1 00:00:02,127 --> 00:00:03,877 NARRATOR: Previously on The Vampire Diaries: 2 00:00:04,045 --> 00:00:07,548 Vampires and werewolves used to roam freely until a shaman put a curse on them. 3 00:00:07,757 --> 00:00:10,175 Since then werewolves can only turn on a full moon. 4 00:00:10,343 --> 00:00:12,094 And vampires are weakened by the sun. 5 00:00:12,262 --> 00:00:15,556 You're saying that the oldest vampire in history is coming after me? 6 00:00:15,765 --> 00:00:18,225 Wanna find Klaus? Start with Isobel, Elena's mother. 7 00:00:18,393 --> 00:00:20,144 - I'm prepared to offer a deal. - Deal? 8 00:00:20,311 --> 00:00:22,271 Stay put and stop trying to get yourself killed. 9 00:00:22,439 --> 00:00:23,439 [YELLS] 10 00:00:23,606 --> 00:00:26,066 TYLER: Why are you helping me? - I don't want you to be alone. 11 00:00:26,276 --> 00:00:29,278 A bite from a werewolf can kill a vampire. Don't be his friend. 12 00:00:29,446 --> 00:00:32,322 - What are you doing here? - I miss you. 13 00:00:32,532 --> 00:00:34,033 - Hey. - I'm Jules. 14 00:00:34,200 --> 00:00:35,743 I'm trying to track down Mason. 15 00:00:35,910 --> 00:00:38,620 - You should leave town. - Threatening me? On a full moon. 16 00:00:39,289 --> 00:00:40,622 [SCREAMS] 17 00:00:41,458 --> 00:00:42,499 It's healing. 18 00:00:42,751 --> 00:00:43,792 ROSE: Mm. 19 00:01:35,678 --> 00:01:37,679 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 20 00:01:52,362 --> 00:01:53,362 RANGER: Morning. 21 00:01:53,530 --> 00:01:54,988 [JULES CRYING] 22 00:01:55,532 --> 00:01:56,782 Everything all right here? 23 00:02:04,457 --> 00:02:08,710 It was an animal. A wolf. It came at us in the night. 24 00:02:08,878 --> 00:02:09,962 Are you okay? 25 00:02:11,005 --> 00:02:12,756 Yes. 26 00:02:13,049 --> 00:02:16,510 But my friends, they're all dead. 27 00:02:16,678 --> 00:02:18,470 I'm calling it in. 28 00:02:26,396 --> 00:02:28,814 - Come in, dispatch. MAN [OVER RADIO]: Go ahead, Jerry. 29 00:02:38,992 --> 00:02:40,951 Stefan? 30 00:02:45,206 --> 00:02:46,456 Stefan. 31 00:02:47,584 --> 00:02:49,918 You're standing right behind me, aren't you? 32 00:02:50,086 --> 00:02:51,170 Yep. 33 00:02:58,595 --> 00:02:59,928 STEFAN: Mm. 34 00:03:03,141 --> 00:03:05,934 - Good morning. - I don't want us to be apart anymore. 35 00:03:06,102 --> 00:03:09,688 - Ever. - Me neither, but... 36 00:03:09,856 --> 00:03:12,107 Don't ruin the moment. 37 00:03:14,611 --> 00:03:15,611 [STEFAN SIGHS] 38 00:03:16,946 --> 00:03:21,450 - You're about to ruin the moment. - I'm totally ruining the moment. 39 00:03:21,951 --> 00:03:26,538 - I can't just pretend everything's okay. - Katherine's locked away in the tomb. 40 00:03:26,706 --> 00:03:29,333 I know, but we still have this pressing little issue... 41 00:03:29,500 --> 00:03:31,418 ...of you being Klaus' human sacrifice. 42 00:03:31,586 --> 00:03:34,755 Yes, but Elijah promised to keep me and everyone else safe... 43 00:03:34,964 --> 00:03:36,757 ...as long as we played by his rules. 44 00:03:36,966 --> 00:03:39,134 As long as you played by his rules. 45 00:03:40,094 --> 00:03:41,887 Please don't go after Isobel. 46 00:03:42,055 --> 00:03:44,348 Katherine said Isobel could have some answers... 47 00:03:44,515 --> 00:03:46,767 ...and I have a couple questions, that's all. 48 00:03:46,976 --> 00:03:48,936 Stefan, I made a deal with Elijah. 49 00:03:49,103 --> 00:03:51,730 Right, you made a deal with him. I didn't make one. 50 00:03:51,898 --> 00:03:53,523 You should keep your deal. 51 00:03:53,691 --> 00:03:55,859 Stefan, I don't want anyone else to get hurt. 52 00:03:56,027 --> 00:03:58,320 When have I ever wanted somebody to get hurt? 53 00:04:02,784 --> 00:04:04,451 Vervain. I made it light. 54 00:04:04,619 --> 00:04:07,621 But are you sure? Just because Katherine built up a tolerance... 55 00:04:07,789 --> 00:04:09,122 Yes. 56 00:04:09,290 --> 00:04:10,874 Bottoms up. 57 00:04:16,047 --> 00:04:17,297 [COUGHING] 58 00:04:26,516 --> 00:04:29,059 - You okay? - Yeah. Ahem. 59 00:04:29,686 --> 00:04:31,937 How can Elijah compel another vampire? 60 00:04:32,105 --> 00:04:34,856 He's an original. I don't really know what that means. 61 00:04:35,024 --> 00:04:37,484 I don't think anybody really knows what that means. 62 00:04:37,652 --> 00:04:40,320 Well, except maybe Isobel. 63 00:04:41,364 --> 00:04:43,448 I'll be sure to ask her. 64 00:04:51,749 --> 00:04:57,546 I was born in 1450, that makes me 560 years old. 65 00:04:57,755 --> 00:04:59,756 Well, if you were a bottle of wine... 66 00:04:59,924 --> 00:05:03,468 So I can die. I've lived long enough. 67 00:05:04,846 --> 00:05:07,848 If you're gonna be maudlin, I'm just gonna kill you myself... 68 00:05:08,057 --> 00:05:11,852 ...just to put me out of your misery. Come on, it's just a little werewolf bite. 69 00:05:12,061 --> 00:05:14,980 Just a little fatal-to-a-vampire werewolf bite. 70 00:05:15,148 --> 00:05:18,442 Well, according to legend, which is a notoriously unreliable source. 71 00:05:20,069 --> 00:05:21,111 Drink up. 72 00:05:21,612 --> 00:05:23,655 Blood heals. 73 00:05:30,288 --> 00:05:32,039 Yeah. 74 00:05:32,206 --> 00:05:35,751 - It does feel like it's working. - Let's have a look. Come on. 75 00:05:35,918 --> 00:05:37,002 Let me see. 76 00:05:40,381 --> 00:05:41,465 How is it? 77 00:05:46,095 --> 00:05:48,221 Uh, definitely better. 78 00:05:50,099 --> 00:05:51,141 Right, Elena? 79 00:05:55,396 --> 00:05:56,438 ELENA: Um... 80 00:05:57,607 --> 00:05:59,816 - It's not bad. - Where's Stefan? 81 00:06:00,610 --> 00:06:03,153 He left. I need you to talk to him. 82 00:06:03,321 --> 00:06:06,740 He's convinced he has to find Isobel, but that's gonna upset Elijah. 83 00:06:06,908 --> 00:06:09,117 No can do, I'm with Stefan on this one. 84 00:06:09,494 --> 00:06:12,579 But if you could play nurse for a little while... 85 00:06:12,747 --> 00:06:14,664 - It's not necessary. DAMON: It is necessary. 86 00:06:14,832 --> 00:06:18,293 Elena's a do-gooder. It's in her nature, she just can't resist. 87 00:06:21,381 --> 00:06:23,256 Damon. 88 00:06:24,175 --> 00:06:25,634 Is she gonna die? 89 00:06:27,136 --> 00:06:31,014 Probably. The wolf bite caused some kind of infection. It's getting worse. 90 00:06:31,724 --> 00:06:34,476 - Like a poison? - I don't know, Elena. 91 00:06:34,644 --> 00:06:36,853 I'm not an expert in the field. 92 00:06:37,021 --> 00:06:38,897 - I'm sorry. DAMON: Death happens. 93 00:06:39,065 --> 00:06:41,149 We come, we go. Sooner she dies, the better. 94 00:06:42,318 --> 00:06:43,777 It's gloomy as hell in here. 95 00:06:50,576 --> 00:06:52,994 [CHATTERING] 96 00:07:03,381 --> 00:07:05,132 - How you feeling? TYLER: I'm okay. 97 00:07:05,299 --> 00:07:07,259 Sore. I mean, every muscle aches. 98 00:07:07,427 --> 00:07:10,804 You did it. You know, you... 99 00:07:11,180 --> 00:07:13,682 Your first full moon and you didn't hurt anyone. 100 00:07:14,851 --> 00:07:17,978 It'll get easier. You'll get better at it, learn to control it... 101 00:07:18,187 --> 00:07:19,563 ...and it won't hurt so much. 102 00:07:19,730 --> 00:07:21,898 Well, we don't know any of that for sure. 103 00:07:22,066 --> 00:07:25,318 No, but small victories, Tyler. 104 00:07:25,486 --> 00:07:28,321 Last night was a victory. You know, let's take it. 105 00:07:28,489 --> 00:07:29,906 [BOTH CHUCKLE] 106 00:07:30,408 --> 00:07:32,701 Look, I really wanna thank you. 107 00:07:33,953 --> 00:07:37,205 I don't know what I would have done if you hadn't been there. 108 00:07:44,755 --> 00:07:50,135 Um, yeah, anyway, um, next month, we should probably, uh, reinforce the wall... 109 00:07:50,303 --> 00:07:52,888 ...because, I mean, you almost got me that one time... 110 00:07:53,055 --> 00:07:56,266 ...and it just would have been, um... 111 00:07:56,893 --> 00:07:59,853 - What? - Never mind. It's... Ha, ha. 112 00:08:00,021 --> 00:08:03,023 Hey, no. Hey, no. What...? What is it? 113 00:08:04,567 --> 00:08:10,405 Well, it's not a big thing. It's just that one bite... 114 00:08:10,573 --> 00:08:14,034 ...and it's, uh, you know, curtains for me. 115 00:08:15,244 --> 00:08:16,578 What are you talking about? 116 00:08:16,746 --> 00:08:23,502 The legend says that a bite from a werewolf can kill a vampire. 117 00:08:24,420 --> 00:08:26,087 How do you know that? 118 00:08:26,255 --> 00:08:27,255 [SIGHS] 119 00:08:27,423 --> 00:08:28,465 I... 120 00:08:29,884 --> 00:08:31,760 I think I read it somewhere, um... 121 00:08:31,928 --> 00:08:33,678 MATT: Hey, Caroline, you got a second? 122 00:08:34,639 --> 00:08:35,764 Hey, Matt. What's up? 123 00:08:35,932 --> 00:08:37,599 Uh, yeah, sure. 124 00:08:37,767 --> 00:08:38,767 [CAROLINE SIGHS] 125 00:08:38,935 --> 00:08:41,394 I'll see you guys later. 126 00:08:41,562 --> 00:08:45,857 That was nothing, okay? There's nothing going on between Tyler and I. 127 00:08:46,025 --> 00:08:47,859 - We were just talking... - I believe you. 128 00:08:48,569 --> 00:08:51,947 Look, Caroline, you're a lot of things, but you're not a liar. 129 00:08:52,114 --> 00:08:55,492 You've always been straight with me. I believe you. 130 00:08:55,660 --> 00:08:57,577 Well, good. 131 00:08:57,787 --> 00:09:01,456 And that's why I wanna be straight with you... 132 00:09:01,624 --> 00:09:04,501 ...because I think we got some wires crossed here. 133 00:09:04,669 --> 00:09:06,920 Oh. Okay. 134 00:09:07,088 --> 00:09:12,300 You know how tongue-tied I get, and, well, I... I don't like this. 135 00:09:12,802 --> 00:09:14,928 Whatever this is that's going on between us. 136 00:09:16,847 --> 00:09:19,099 And I just wanna... 137 00:09:29,944 --> 00:09:31,236 Hey. 138 00:09:31,404 --> 00:09:32,988 - You can't. - Why? 139 00:09:34,115 --> 00:09:35,699 - Just... - But, Car... 140 00:09:35,866 --> 00:09:37,033 No, Matt. Okay? 141 00:09:40,496 --> 00:09:43,582 Sheriff Forbes. Hi, I'm Mason Lockwood's friend from Florida. 142 00:09:43,958 --> 00:09:45,667 Jules, right? 143 00:09:45,835 --> 00:09:46,960 Is there any news? 144 00:09:47,587 --> 00:09:50,672 No one's heard from him. I've opened an investigation. 145 00:09:50,840 --> 00:09:53,925 As soon as I hear anything, I'll let you know. 146 00:09:56,887 --> 00:10:01,016 Hey, Damon, the, uh, wolf is in the Grill. 147 00:10:01,183 --> 00:10:02,601 Thank you. 148 00:10:04,562 --> 00:10:06,521 Oh, is that the, uh? 149 00:10:06,689 --> 00:10:08,189 [MIMICS WOLF GROWLING] 150 00:10:08,608 --> 00:10:12,027 Yeah. Yeah. I just, uh, left Damon a message. 151 00:10:12,194 --> 00:10:16,072 - So you're doing his dirty work for him. - Hmm. She could have a cure for Rose. 152 00:10:16,490 --> 00:10:20,535 I couldn't find anything in Isobel's research. Except that it's fatal. 153 00:10:20,911 --> 00:10:24,623 Do you still know of a way to get in touch with, uh... With Isobel? 154 00:10:25,416 --> 00:10:27,709 Even if I did, she isn't gonna help. 155 00:10:29,545 --> 00:10:32,422 Katherine said that Isobel knew of Klaus. 156 00:10:34,258 --> 00:10:37,886 So this isn't about Rose. It's about Elena. 157 00:10:42,308 --> 00:10:44,100 [SIGHS] 158 00:10:45,478 --> 00:10:48,438 I have an old number. Probably out of service. 159 00:10:48,606 --> 00:10:50,273 No harm in giving it to me, then? 160 00:10:50,441 --> 00:10:54,277 You know you can't trust Isobel. Even when it comes to Elena. 161 00:10:54,445 --> 00:10:56,196 I know that. 162 00:10:56,405 --> 00:11:01,910 All right. I'll see if I can find the number. If I do, I'll text it to you. 163 00:11:05,039 --> 00:11:06,206 ROSE: I hate this. 164 00:11:06,415 --> 00:11:10,418 I'm a vampire. I haven't had a cold in five centuries. 165 00:11:11,337 --> 00:11:12,379 [ROSE GROANING] 166 00:11:14,006 --> 00:11:15,757 - Just get in bed. - We don't get sick. 167 00:11:15,925 --> 00:11:18,009 When we die, it's fast and sudden. 168 00:11:18,177 --> 00:11:20,929 And it's certainly not drawn out with an illness. 169 00:11:21,097 --> 00:11:22,097 [ROSE SIGHS] 170 00:11:22,264 --> 00:11:24,474 - You're not gonna die. - Such a human thing to say. 171 00:11:32,483 --> 00:11:35,944 You've never been in Damon's room before, have you? 172 00:11:39,990 --> 00:11:41,032 [ELENA SCOFFS] 173 00:11:43,077 --> 00:11:44,452 Not what you expected. 174 00:11:45,830 --> 00:11:47,163 It's just a room with a bed. 175 00:11:49,375 --> 00:11:51,334 Maybe I expected there to be silk sheets. 176 00:11:51,502 --> 00:11:52,711 [CHUCKLES] 177 00:11:54,588 --> 00:11:56,881 You're lucky, you know. 178 00:11:57,466 --> 00:12:00,093 No one's ever loved me the way you're loved. 179 00:12:00,261 --> 00:12:03,430 - Well, I doubt that. - Trevor was my best friend. 180 00:12:03,597 --> 00:12:04,723 Nothing more. 181 00:12:04,890 --> 00:12:07,767 I spent all those years on the run from Elijah. 182 00:12:07,977 --> 00:12:11,438 I just never thought it was a good idea to set up roots. 183 00:12:11,605 --> 00:12:15,150 The whole idea of family is not exactly compatible with being a vampire. 184 00:12:19,029 --> 00:12:22,490 - Why are you so eager to give up? - I'm not giving up on anything. Here. 185 00:12:24,034 --> 00:12:26,411 What do you call this whole deal with Elijah? 186 00:12:26,579 --> 00:12:29,664 - I call it my best option. - It's your easiest option. 187 00:12:31,667 --> 00:12:32,709 That's not fair. 188 00:12:32,877 --> 00:12:35,462 You think your witch friend destroyed the moonstone? 189 00:12:35,629 --> 00:12:38,798 I spoke with Bonnie. I know she had the help of another witch. 190 00:12:39,008 --> 00:12:42,427 I'm assuming it's Elijah's witch, so, no, I don't. 191 00:12:44,555 --> 00:12:47,223 You really are determined to die, aren't you? 192 00:12:49,018 --> 00:12:51,519 At least I ran. You're not even trying. 193 00:12:56,400 --> 00:12:57,609 I'm so tired. 194 00:13:09,538 --> 00:13:11,664 No, stop, wait. 195 00:13:12,041 --> 00:13:14,125 Tell them to prepare the horses. 196 00:13:14,293 --> 00:13:18,004 It's okay, Rose. Just get some sleep. You'll feel better when you wake up. 197 00:13:18,172 --> 00:13:20,173 Trevor, don't be so stupid... 198 00:13:20,341 --> 00:13:23,676 ...we're never gonna make it there before the sun. 199 00:13:25,429 --> 00:13:26,471 [GRUNTS] 200 00:13:26,639 --> 00:13:29,015 Elena. Elena, I need more blood. 201 00:13:29,183 --> 00:13:30,642 Yeah. Yeah, of course. Here. 202 00:13:36,816 --> 00:13:37,941 [COUGHING] 203 00:13:38,108 --> 00:13:39,901 It's okay. Everything's gonna be all right. 204 00:13:56,001 --> 00:13:57,252 [ELENA GASPS] 205 00:13:57,419 --> 00:13:59,337 It's all your fault, Katerina. 206 00:14:02,466 --> 00:14:04,884 - You, Katerina, you did this. - It's Elena, Rose. 207 00:14:05,052 --> 00:14:07,303 - You betrayed us. - I'm not Katherine. 208 00:14:07,471 --> 00:14:08,721 [PANTING] 209 00:14:12,852 --> 00:14:14,769 Elena? 210 00:14:16,772 --> 00:14:19,399 - Oh, my God. - It's me. It's Elena. 211 00:14:20,192 --> 00:14:22,902 Oh, my God, Elena. I'm so sorry. 212 00:14:23,946 --> 00:14:28,157 - I don't know what's happening to me. - It's all right. You're gonna be all right. 213 00:14:28,325 --> 00:14:30,618 My mind, I'm... 214 00:14:32,079 --> 00:14:33,329 It was just for a second. 215 00:14:33,497 --> 00:14:36,583 - I'm sorry. Don't be scared of me. - I'm not. 216 00:14:36,876 --> 00:14:39,961 I'm not, but... 217 00:14:40,546 --> 00:14:42,422 You need to rest. 218 00:14:42,590 --> 00:14:44,007 I'm scared. 219 00:14:44,174 --> 00:14:46,301 You're not alone. I'm right here. 220 00:14:46,844 --> 00:14:47,927 Here. Where's here? 221 00:14:48,596 --> 00:14:51,097 Damon's bedroom. You're in Damon's bedroom. 222 00:14:52,474 --> 00:14:54,100 [SIGHS] 223 00:14:55,853 --> 00:14:57,145 I wanna go home. 224 00:14:59,106 --> 00:15:00,315 Tell me about it. 225 00:15:03,569 --> 00:15:05,904 St. Austell. 226 00:15:06,196 --> 00:15:09,407 Thirty kilometers south of London. 227 00:15:10,326 --> 00:15:12,827 All fields and trees and horses. 228 00:15:12,995 --> 00:15:14,913 Sounds beautiful. 229 00:15:15,331 --> 00:15:18,499 When you live long enough, everything disappears. 230 00:15:20,961 --> 00:15:25,340 So much time wasted. I just wish I hadn't been so afraid. 231 00:15:30,054 --> 00:15:32,513 [CHATTERING AND ROCK MUSIC PLAYING ON SPEAKERS] 232 00:15:32,681 --> 00:15:33,932 [CELL PHONE BEEPS] 233 00:15:46,862 --> 00:15:51,616 Isobel, it's Stefan Salvatore. I, um... I need to speak with you. 234 00:15:51,784 --> 00:15:53,576 It's about Elena. 235 00:15:53,744 --> 00:15:55,036 Please know that it's important. 236 00:15:55,204 --> 00:15:57,246 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 237 00:16:04,713 --> 00:16:06,506 - What are you doing? STEFAN: Waiting for you. 238 00:16:06,674 --> 00:16:08,466 Listen, there's a lot of people here. 239 00:16:08,634 --> 00:16:12,637 Damn, there goes my plan to rip her spleen through her back. 240 00:16:13,097 --> 00:16:15,098 Hey, I know you're upset about Rose. 241 00:16:16,392 --> 00:16:19,185 Why does everyone think I'm upset about Rose? I'm fine. 242 00:16:19,395 --> 00:16:22,146 I don't know if you know this, sometimes vampires die. 243 00:16:24,149 --> 00:16:27,652 I'm gonna have a friendly chat with lady wolf, brother. Ease up. 244 00:16:29,321 --> 00:16:30,905 [CELL PHONE RINGS] 245 00:16:34,201 --> 00:16:35,994 STEFAN: Hello? 246 00:16:36,829 --> 00:16:38,705 Well... 247 00:16:38,914 --> 00:16:41,249 ...if it isn't the one I meant to kill. 248 00:16:41,417 --> 00:16:45,294 - I'll have to get that right next time. - You won't live to see another full moon. 249 00:16:46,171 --> 00:16:48,089 Unless... 250 00:16:48,799 --> 00:16:51,801 Unless you tell me how to cure a wolf bite. 251 00:16:52,761 --> 00:16:54,095 And then I won't kill you. 252 00:16:55,139 --> 00:16:56,264 Promise? 253 00:16:58,851 --> 00:17:00,727 Yes. 254 00:17:04,690 --> 00:17:05,773 [JULES SIGHS] 255 00:17:07,818 --> 00:17:09,027 Bite me. 256 00:17:13,240 --> 00:17:17,201 - I'm not afraid of you. - Then you are very, very stupid. 257 00:17:17,369 --> 00:17:20,997 How's your friend? Rose? Is that her name? 258 00:17:21,165 --> 00:17:24,125 Have the chills started? The unbearable pain? 259 00:17:24,293 --> 00:17:27,712 If there's a cure, tell me. Or start watching your back. 260 00:17:27,880 --> 00:17:31,340 Did I mention the dementia? It'll eat away at her brain. 261 00:17:31,508 --> 00:17:33,760 Soon she'll be rabid. 262 00:17:33,969 --> 00:17:37,263 You want a cure? I'll tell you the only cure that exists. 263 00:17:38,974 --> 00:17:42,143 Take a stake and drive it through her heart. 264 00:17:48,358 --> 00:17:50,985 I brought some clean sheets. 265 00:18:25,646 --> 00:18:29,190 It's Elena, I'm worried about Rose. I think you should come home. 266 00:18:29,358 --> 00:18:30,775 [THUDDING NEARBY] 267 00:18:30,943 --> 00:18:33,069 Rose? 268 00:18:54,508 --> 00:18:55,800 [SLURPING] 269 00:18:56,718 --> 00:18:59,053 Oh, my God. 270 00:19:10,858 --> 00:19:12,483 - Katerina. - No. 271 00:19:17,865 --> 00:19:18,906 [GROWLS] 272 00:19:19,074 --> 00:19:21,200 Rose, stop. Stop. It's Elena. 273 00:19:21,368 --> 00:19:23,911 I'm not Katherine. You're hallucinating. 274 00:19:25,706 --> 00:19:28,708 I'm not Katherine. I'm not Katherine. 275 00:19:32,379 --> 00:19:34,797 [ROSE GROWLS AND ELENA SCREAMS] 276 00:19:36,633 --> 00:19:38,426 [ROSE SCREAMING] 277 00:19:48,228 --> 00:19:49,937 [ROSE YELLS] 278 00:19:51,440 --> 00:19:52,857 [SCREAMS] 279 00:20:33,649 --> 00:20:35,316 [BANGS] 280 00:20:37,152 --> 00:20:39,779 ROSE: Elena, I know that it's you and not Katherine. 281 00:20:39,947 --> 00:20:42,490 [ROSE COUGHING AND RETCHING] 282 00:20:44,451 --> 00:20:48,329 Elena, please. I need your help. 283 00:20:49,289 --> 00:20:51,123 [CHATTERING] 284 00:20:53,585 --> 00:20:55,461 Caroline. 285 00:20:56,713 --> 00:20:57,755 [CAROLINE SIGHS] 286 00:21:00,509 --> 00:21:02,218 - Why? - Why what? 287 00:21:02,386 --> 00:21:05,429 - I kissed you. - I know. I was there. 288 00:21:05,597 --> 00:21:06,847 So why'd you run away? 289 00:21:07,182 --> 00:21:10,142 - You caught me off guard. - Yeah? 290 00:21:10,727 --> 00:21:13,354 - What did you expect me to do? - Not that. 291 00:21:14,648 --> 00:21:16,774 - I'm sorry. - And? 292 00:21:16,942 --> 00:21:19,610 And what? What do you want me to say, Matt? 293 00:21:19,778 --> 00:21:22,321 Something. Anything. How...? How did you feel? 294 00:21:22,489 --> 00:21:25,992 Anything in the realm of truth right now would be nice. 295 00:21:27,160 --> 00:21:29,328 Okay. I feel... 296 00:21:29,496 --> 00:21:30,538 [SIGHS] 297 00:21:30,706 --> 00:21:31,872 ...like I... 298 00:21:34,209 --> 00:21:36,002 I love you. 299 00:21:38,714 --> 00:21:39,880 "I love you"? 300 00:21:41,049 --> 00:21:43,426 Then what's the problem? 301 00:21:45,095 --> 00:21:47,888 What are you keeping from me, Car? 302 00:21:48,932 --> 00:21:51,934 Look, if you love me, you'll tell me. 303 00:21:52,394 --> 00:21:53,436 So, what is it? 304 00:21:59,276 --> 00:22:01,277 Hey, Matt, we need more burgers. 305 00:22:01,903 --> 00:22:03,779 Yeah, not now, Dana. 306 00:23:26,905 --> 00:23:27,947 [GASPS] 307 00:23:35,789 --> 00:23:37,248 [ELENA GASPS] 308 00:23:38,583 --> 00:23:40,209 You okay? 309 00:23:41,294 --> 00:23:44,213 - Where's Rose? - I don't know. 310 00:23:45,757 --> 00:23:47,049 [PLAYING UPBEAT BAND MUSIC] 311 00:23:47,217 --> 00:23:49,343 [CHATTERING] 312 00:23:57,561 --> 00:23:58,894 [VOMITS] 313 00:24:05,569 --> 00:24:07,194 [COUGHING] 314 00:24:13,827 --> 00:24:15,953 Excuse me. 315 00:24:16,788 --> 00:24:18,372 Are you okay? 316 00:24:23,712 --> 00:24:25,212 [MAN GRUNTING AND YELLING] 317 00:24:35,348 --> 00:24:37,725 DAMON: Hi. FORBES: Thanks for coming so quickly. 318 00:24:37,893 --> 00:24:40,686 - I was close by. What happened? FORBES: A vampire. 319 00:24:41,062 --> 00:24:44,064 One of my deputies discovered the body before anyone saw him. 320 00:24:44,232 --> 00:24:46,066 We have to secure the area, then. 321 00:24:46,234 --> 00:24:49,195 Don't cause a panic, but move this party into the cafeteria. 322 00:24:50,614 --> 00:24:53,908 - I'll take the east side. You go west? - Sure. Okay. 323 00:24:54,075 --> 00:24:55,868 Hey, Stefan, it's me. 324 00:24:56,036 --> 00:24:59,830 I don't know where you are, but please call me. It's important. 325 00:25:01,249 --> 00:25:03,751 Have you heard from him? Do you know what he's up to? 326 00:25:03,919 --> 00:25:07,713 My brother's not exactly my priority right now. Here, take this. 327 00:25:08,590 --> 00:25:11,133 Come on. Let's go. 328 00:25:12,886 --> 00:25:15,429 Hey, what was going on back there with the police? 329 00:25:15,597 --> 00:25:17,806 Some maintenance man had a heart attack. 330 00:25:17,974 --> 00:25:20,267 Just dropped dead. 331 00:25:42,666 --> 00:25:43,707 Eddie? 332 00:25:43,875 --> 00:25:45,084 [SCREAMING] 333 00:25:49,673 --> 00:25:51,632 Rose, stop! 334 00:25:53,468 --> 00:25:56,929 Rose. Rose. It's me. It's Damon. 335 00:25:57,597 --> 00:26:00,599 It's Damon. It's Damon. 336 00:26:01,142 --> 00:26:03,143 It's Damon. 337 00:26:12,028 --> 00:26:13,946 Did I do this? 338 00:26:14,114 --> 00:26:17,199 [SOBBING] Oh, my God. I didn't mean to hurt anybody. 339 00:26:17,409 --> 00:26:21,495 - I never wanted to hurt anybody. - I know. I know. I know. 340 00:26:23,164 --> 00:26:25,040 I'm sorry. I'm so sorry. 341 00:26:26,334 --> 00:26:28,002 Come on, let's get you home. 342 00:26:28,169 --> 00:26:32,506 No, I don't have a home. I haven't had a home in so long. 343 00:26:33,925 --> 00:26:38,429 Oh, make it stop. Please, make it stop. I hate it. Make it stop. 344 00:26:40,515 --> 00:26:42,016 DAMON: Come on. 345 00:26:57,324 --> 00:26:58,365 Hi there. 346 00:27:01,202 --> 00:27:03,370 - I'm sorry. DAMON: You went on a murderous rampage. 347 00:27:03,538 --> 00:27:05,539 It happens. 348 00:27:09,502 --> 00:27:11,086 I'm sorry, Elena. 349 00:27:11,254 --> 00:27:14,006 I don't like taking human life. I never have. 350 00:27:14,174 --> 00:27:15,883 You shouldn't be here. 351 00:27:19,721 --> 00:27:23,057 It's the worst part about it, the hunt. 352 00:27:23,600 --> 00:27:27,728 The need to kill, the thirst. 353 00:27:28,897 --> 00:27:30,731 The pleasure it brings you afterwards. 354 00:27:31,483 --> 00:27:33,901 I wasn't meant to be evil. 355 00:27:34,903 --> 00:27:37,071 - It hurts. - Well, then stop talking about it. 356 00:27:42,410 --> 00:27:44,787 ROSE: Damon's a lot like me. 357 00:27:44,996 --> 00:27:46,747 He wants to care. 358 00:27:46,915 --> 00:27:49,875 The minute he does, he runs away from it. 359 00:27:50,085 --> 00:27:52,294 I'm sorry for what I've done today. 360 00:27:52,504 --> 00:27:54,546 - I know. ROSE: And you need to fight. 361 00:27:54,714 --> 00:27:57,758 I know that you're scared, but you have to do it anyway. 362 00:27:59,511 --> 00:28:01,303 [COUGHS] 363 00:28:04,057 --> 00:28:05,265 ROSE: Mm. 364 00:28:06,559 --> 00:28:07,685 Mm. 365 00:28:09,104 --> 00:28:10,771 Why are you so nice to me? 366 00:28:12,148 --> 00:28:13,732 Us humans. 367 00:28:15,443 --> 00:28:17,736 You can never forget it. 368 00:28:18,029 --> 00:28:19,321 What it's like to be human. 369 00:28:21,825 --> 00:28:24,243 It haunts me... 370 00:28:25,036 --> 00:28:27,913 ...but it's the only thing that's kept me going. 371 00:28:31,626 --> 00:28:33,127 Doesn't hurt as much anymore. 372 00:28:34,713 --> 00:28:37,464 [GRUNTING] 373 00:28:39,843 --> 00:28:42,594 [GROANING AND YELLING] 374 00:28:42,762 --> 00:28:43,846 - What do we do? - Go. 375 00:28:47,642 --> 00:28:48,934 - Okay. - Damon... 376 00:28:49,102 --> 00:28:50,853 Just go. I got this. 377 00:28:51,062 --> 00:28:53,480 ROSE: Oh, my God, make it stop! Make it stop! 378 00:28:55,817 --> 00:28:58,527 Oh, I can't take it anymore. Please, stop. 379 00:28:58,695 --> 00:28:59,820 [CRYING] 380 00:29:08,455 --> 00:29:10,122 Hey. 381 00:29:10,915 --> 00:29:12,416 Where have you been? 382 00:29:12,584 --> 00:29:17,004 Down at the school. Uh, what's up? What do you want? 383 00:29:18,006 --> 00:29:20,674 - We need to talk. - Why? 384 00:29:23,011 --> 00:29:25,596 What's wrong with you? 385 00:29:26,181 --> 00:29:27,890 I just don't understand one thing. 386 00:29:29,309 --> 00:29:32,019 - What? - Why would you risk it? 387 00:29:32,812 --> 00:29:36,482 If a werewolf bite kills a vampire... 388 00:29:37,150 --> 00:29:38,358 ...why would you risk it? 389 00:29:38,526 --> 00:29:42,279 - Um, because you needed help. - I could have killed you. 390 00:29:43,948 --> 00:29:45,032 But you didn't. 391 00:29:49,287 --> 00:29:51,371 I don't understand you, Caroline. 392 00:29:53,958 --> 00:29:57,127 Why is it so hard for you to let someone else help you? 393 00:29:57,295 --> 00:29:59,546 - Well, that's not it. - Yeah, it is, Tyler. 394 00:29:59,714 --> 00:30:02,216 It's like you don't want anyone to care about you. 395 00:30:02,383 --> 00:30:04,301 And I'm sorry I care. I care, Tyler. 396 00:30:04,469 --> 00:30:09,056 So forgive me if I overstepped my boundaries by actually giving a... 397 00:30:23,571 --> 00:30:24,905 [CAROLINE WHIMPERS] 398 00:30:26,741 --> 00:30:28,158 You can't do that. 399 00:30:29,327 --> 00:30:32,204 I'm sorry. It's... 400 00:30:33,164 --> 00:30:35,958 Everyone just needs to stop kissing me. 401 00:30:40,296 --> 00:30:41,338 [SIGHS] 402 00:30:41,506 --> 00:30:44,091 Who'd have thought you'd be a nice guy? 403 00:30:44,259 --> 00:30:46,718 Hmm, I'm not nice. 404 00:30:46,886 --> 00:30:49,346 I'm mean. I like it. 405 00:30:50,265 --> 00:30:52,349 You lie. 406 00:30:52,517 --> 00:30:53,934 Shh. Shh. 407 00:30:54,102 --> 00:30:58,772 Just sleep. 408 00:31:12,412 --> 00:31:13,912 [HORSE NEIGHS] 409 00:31:39,898 --> 00:31:42,816 ROSE: This was my favorite place to come as a girl. 410 00:31:43,318 --> 00:31:44,610 How did you know? 411 00:31:45,737 --> 00:31:47,654 Word gets around. 412 00:31:49,657 --> 00:31:50,699 You told Elena. 413 00:31:50,867 --> 00:31:52,117 [CHUCKLES] 414 00:31:52,827 --> 00:31:54,953 Am I dreaming? 415 00:31:55,788 --> 00:31:57,331 [ROSE CHUCKLES] 416 00:31:57,916 --> 00:31:59,082 [SIGHS] 417 00:32:01,336 --> 00:32:02,336 [BOTH SIGH] 418 00:32:02,503 --> 00:32:03,837 The sun is so warm. 419 00:32:04,589 --> 00:32:06,798 I miss this. 420 00:32:06,966 --> 00:32:09,509 I miss being human. 421 00:32:09,677 --> 00:32:11,845 Humanity's not all it's cracked up to be. 422 00:32:12,305 --> 00:32:15,349 I had friends. I had a family. I mattered. 423 00:32:15,558 --> 00:32:16,683 You still do. 424 00:32:17,518 --> 00:32:19,269 No. 425 00:32:21,606 --> 00:32:25,943 But you do. You've built a life, whether you want to admit it or not. 426 00:32:26,110 --> 00:32:29,363 - I spent 500 years just existing. - You didn't have a choice. 427 00:32:29,572 --> 00:32:33,200 - You were running from Klaus. - No, there's always a choice. 428 00:32:35,328 --> 00:32:37,871 You know, you are ruining our perfect day... 429 00:32:38,039 --> 00:32:39,748 ...with your strange philosophical babbling. 430 00:32:39,916 --> 00:32:40,958 [BOTH CHUCKLE] 431 00:32:45,129 --> 00:32:48,799 I'd like to enjoy the fresh air. Will you enjoy it with me? 432 00:32:49,717 --> 00:32:51,551 For a while. 433 00:33:00,269 --> 00:33:01,520 [HORSE WHINNIES] 434 00:33:10,530 --> 00:33:11,863 Thank you. 435 00:33:14,033 --> 00:33:15,534 For what? 436 00:33:15,702 --> 00:33:18,036 The pain's gone. 437 00:33:18,371 --> 00:33:20,414 I'm glad. 438 00:33:20,873 --> 00:33:23,000 Will I see them again? 439 00:33:23,167 --> 00:33:24,251 My family? 440 00:33:25,837 --> 00:33:29,256 I think you will see whoever you wanna see. 441 00:33:29,549 --> 00:33:31,425 That would be nice. 442 00:33:31,592 --> 00:33:34,219 Maybe I'll see Trevor too. 443 00:33:34,387 --> 00:33:36,346 I'm not afraid anymore. 444 00:33:58,870 --> 00:34:01,288 - I'll race you to the trees. - Well, you'll lose. 445 00:34:01,956 --> 00:34:03,206 I'm older and faster. 446 00:34:03,958 --> 00:34:05,584 - Oh, you think? - Ha, ha. 447 00:34:05,752 --> 00:34:08,378 Well, I'm controlling this dream. Maybe I'll cheat. 448 00:34:09,464 --> 00:34:10,589 On the count of three. 449 00:34:13,801 --> 00:34:15,594 One... 450 00:34:16,304 --> 00:34:17,679 ...two... 451 00:34:17,847 --> 00:34:18,889 [ROSE GRUNTS] 452 00:34:55,176 --> 00:34:56,384 Here's your vampire. 453 00:34:58,888 --> 00:35:01,932 - How did you find her? - Doesn't matter. It's over. 454 00:35:02,100 --> 00:35:04,976 Thank you. Once again, you've help keep this town safe. 455 00:35:05,144 --> 00:35:07,020 I'll take care of burying the body. 456 00:35:15,196 --> 00:35:17,280 Thank you for coming. 457 00:35:17,448 --> 00:35:18,490 [TYLER SIGHS] 458 00:35:18,658 --> 00:35:21,451 - What do you want from me? - Just to be your friend. 459 00:35:21,619 --> 00:35:23,036 Mason would have wanted that. 460 00:35:27,125 --> 00:35:28,708 I know about Mason. 461 00:35:30,670 --> 00:35:31,711 And you. 462 00:35:33,214 --> 00:35:36,174 - You know what? - I know you're a werewolf. 463 00:35:36,843 --> 00:35:39,344 And I know your little friend, Caroline... 464 00:35:39,887 --> 00:35:41,012 ...is a vampire. 465 00:35:41,180 --> 00:35:45,016 - How do you know about Caroline? - You can't sniff them out? 466 00:35:47,061 --> 00:35:49,146 Oh, my God... 467 00:35:49,313 --> 00:35:50,480 ...you are brand-new. 468 00:35:51,732 --> 00:35:53,316 How many times have you turned? 469 00:35:57,572 --> 00:35:59,573 Hey, I can help you. 470 00:36:02,368 --> 00:36:04,369 Do you know where Mason is? 471 00:36:04,537 --> 00:36:06,663 He's dead, Tyler. He was murdered. 472 00:36:07,874 --> 00:36:09,708 - No. - You wanna know who murdered him? 473 00:36:09,876 --> 00:36:12,252 - Just stop. - Your little blond vampire did. 474 00:36:12,420 --> 00:36:14,713 No, Caroline would never do that. 475 00:36:14,881 --> 00:36:17,257 She and her little vampire friends were behind it. 476 00:36:17,425 --> 00:36:19,384 Caroline is the only vampire in town. 477 00:36:19,552 --> 00:36:21,511 Is that what she told you? She lied. 478 00:36:21,679 --> 00:36:23,597 This town is crawling with vampires. 479 00:36:25,391 --> 00:36:27,601 But don't worry, we'll get them. 480 00:36:30,354 --> 00:36:31,438 Who are you? 481 00:36:32,857 --> 00:36:34,232 I'm your friend. 482 00:36:36,444 --> 00:36:39,196 There are others like us and they're on their way. 483 00:36:49,081 --> 00:36:50,874 - You were supposed to leave. ELENA: I did. 484 00:36:51,042 --> 00:36:53,293 Then I came back to make sure that you're okay. 485 00:36:55,129 --> 00:36:57,797 I appreciate the gesture. 486 00:36:58,382 --> 00:37:00,258 I'm just glad it's over. 487 00:37:00,426 --> 00:37:02,636 You know I don't believe that. 488 00:37:03,804 --> 00:37:07,724 Go home, Elena. Get some rest. It's a whole new day tomorrow. 489 00:37:07,892 --> 00:37:09,976 - I'm your friend. - I'm well aware of that. 490 00:37:10,144 --> 00:37:12,270 A friend knows when their friend is hurting. 491 00:37:12,438 --> 00:37:14,981 What do you wanna hear? That I cared about Rose? 492 00:37:15,149 --> 00:37:16,650 That I'm upset? 493 00:37:16,817 --> 00:37:19,069 Well, I didn't and I'm not. 494 00:37:19,237 --> 00:37:22,322 There you go, pretending to turn it off, pretending not to feel. 495 00:37:22,531 --> 00:37:24,574 Damon, you're so close. Don't give up. 496 00:37:24,742 --> 00:37:27,827 I feel, Elena. Okay? And it sucks. 497 00:37:29,247 --> 00:37:32,249 What sucks even more is that it was supposed to be me. 498 00:37:32,416 --> 00:37:34,668 Jules was coming after me. 499 00:37:36,087 --> 00:37:37,337 You feel guilty. 500 00:37:37,505 --> 00:37:40,465 That would be human of me, wouldn't it, Elena? I'm not human. 501 00:37:40,633 --> 00:37:44,344 You're one to talk about giving up. All you've done is give up. 502 00:37:45,680 --> 00:37:46,763 Go home. 503 00:37:46,931 --> 00:37:50,558 There's been enough doom, gloom and personal growth for one night. 504 00:37:53,312 --> 00:37:54,396 [ELENA SIGHS] 505 00:37:56,065 --> 00:37:59,067 Okay. I will. 506 00:38:23,467 --> 00:38:25,719 Good night, Damon. 507 00:38:36,063 --> 00:38:38,231 Stefan, you're home. 508 00:38:38,733 --> 00:38:39,733 Rose? 509 00:38:43,279 --> 00:38:44,738 [SIGHS] 510 00:38:44,905 --> 00:38:47,907 - I, uh... I called Isobel. - I know. 511 00:38:48,075 --> 00:38:50,744 - I'm sorry. I had to. ELENA: It's okay. 512 00:38:52,913 --> 00:38:54,748 - Did you find her? JOHN: Not exactly. 513 00:38:57,752 --> 00:38:59,044 Hello, Elena. 514 00:39:01,088 --> 00:39:02,422 Uncle John. 515 00:39:24,570 --> 00:39:25,737 Sir, are you okay? 516 00:39:26,864 --> 00:39:28,698 [DAMON GRUNTING] 517 00:39:29,367 --> 00:39:31,618 What happened? 518 00:39:33,162 --> 00:39:34,621 I'm lost. 519 00:39:34,789 --> 00:39:37,707 And you're laying in the middle of the road? 520 00:39:38,667 --> 00:39:40,460 Not that kind of lost. 521 00:39:43,589 --> 00:39:45,715 Metaphorically. 522 00:39:45,883 --> 00:39:47,050 Existentially. 523 00:39:47,218 --> 00:39:48,802 - Do you need help? DAMON: Well... 524 00:39:50,805 --> 00:39:54,140 ...yes, I do. Can you help me? 525 00:39:55,059 --> 00:39:59,062 - You're drunk. - No. Uh, well, yes, a little. Maybe. 526 00:39:59,230 --> 00:40:01,648 No, please don't leave. I really do need help. 527 00:40:02,858 --> 00:40:04,526 [JESSICA GASPS] 528 00:40:04,693 --> 00:40:06,778 DAMON: Don't move. JESSICA: I don't want any trouble. 529 00:40:06,946 --> 00:40:08,822 Neither do I. 530 00:40:10,282 --> 00:40:12,951 But that's all I got is trouble. 531 00:40:16,831 --> 00:40:18,790 Why can't I move? 532 00:40:25,339 --> 00:40:27,340 - What's your name? - Jessica. 533 00:40:27,508 --> 00:40:30,468 Jessica, I have a secret. 534 00:40:30,970 --> 00:40:34,180 I have a big one, but I've never said it out loud. 535 00:40:34,348 --> 00:40:37,517 I mean, what's the point? It's not gonna change anything. 536 00:40:37,726 --> 00:40:41,354 It's not gonna make me good. Make me adopt a puppy. 537 00:40:41,522 --> 00:40:45,650 I can't be what other people want me to be. 538 00:40:45,818 --> 00:40:48,027 What she wants me to be. 539 00:40:51,365 --> 00:40:53,616 This is who I am, Jessica. 540 00:40:53,784 --> 00:40:57,370 - Are you gonna hurt me? - I'm not sure. 541 00:40:59,498 --> 00:41:04,252 Because you are my existential crisis. 542 00:41:05,254 --> 00:41:08,798 Do I kill you, or do I not kill you? 543 00:41:08,966 --> 00:41:10,049 [WHIMPERING] Please, don't. 544 00:41:10,259 --> 00:41:13,887 But I have to, Jessica, because I'm not human. 545 00:41:14,054 --> 00:41:17,515 And I miss it. I miss it more than anything in the world. 546 00:41:17,975 --> 00:41:19,767 That is my secret. 547 00:41:20,686 --> 00:41:23,980 But there's only so much hurt a man can take. 548 00:41:24,148 --> 00:41:26,065 Please, don't. 549 00:41:31,739 --> 00:41:33,907 Okay. 550 00:41:39,413 --> 00:41:40,914 You're free to go. 551 00:41:47,254 --> 00:41:48,588 [JESSICA SCREAMS] 552 00:42:23,749 --> 00:42:25,750 [English - US - SDH]