1 00:00:00,000 --> 00:00:01,167 Previously on "the vampire diaries..." 2 00:00:01,168 --> 00:00:04,127 You must be Elena. How do we look exactly alike? 3 00:00:04,128 --> 00:00:05,447 You are a Petrova doppelganger. 4 00:00:05,448 --> 00:00:06,732 You're the key to breaking the curse. 5 00:00:06,733 --> 00:00:07,966 The Sun and the Moon curse? 6 00:00:07,967 --> 00:00:09,043 The curse is the real deal. 7 00:00:09,044 --> 00:00:10,730 From the first generation of vampires. 8 00:00:10,731 --> 00:00:12,383 The oldest vampire in the history of time 9 00:00:12,384 --> 00:00:13,789 Is coming after me? 10 00:00:13,790 --> 00:00:15,161 One of the originals. 11 00:00:15,162 --> 00:00:15,830 He's a legend. 12 00:00:15,831 --> 00:00:17,004 I'm prepared to offer you a deal. 13 00:00:17,005 --> 00:00:17,993 What kind of a deal? 14 00:00:17,994 --> 00:00:18,913 You and I shall drop out 15 00:00:18,914 --> 00:00:21,427 And I shall make certain your friends remain unharmed. 16 00:00:21,428 --> 00:00:22,226 And then what? 17 00:00:22,227 --> 00:00:22,955 Then I kill him. 18 00:00:22,956 --> 00:00:24,237 Take me far, far away. 19 00:00:24,238 --> 00:00:25,021 Where would you like to go? 20 00:00:25,022 --> 00:00:27,318 These must be the other Jonathan Gilbert journals. 21 00:00:27,319 --> 00:00:30,783 - I come bearing gifts. - This is how you kill an Original. 22 00:00:30,784 --> 00:00:32,557 That ring Isobel gave you. 23 00:00:32,558 --> 00:00:34,045 That's mine. I'm gonna want that back. 24 00:00:34,046 --> 00:00:36,037 Did he ever tell you what happened to his wife? 25 00:00:36,038 --> 00:00:37,081 What are you saying? 26 00:00:37,082 --> 00:00:38,245 Why don't you ask rick? 27 00:00:38,246 --> 00:00:39,419 How will you kill Klaus? 28 00:00:39,420 --> 00:00:40,627 After the sacrifice. 29 00:00:40,628 --> 00:00:41,996 After the sacrifice? 30 00:00:41,997 --> 00:00:43,296 Elena has to die. 31 00:00:43,297 --> 00:00:45,163 You knew that you weren't going to survive this? 32 00:00:45,164 --> 00:00:47,095 If it comes down to the people that I love 33 00:00:47,096 --> 00:00:49,308 Getting killed or me, I know what my choice is going to be. 34 00:00:49,309 --> 00:00:50,604 You're being a martyr. 35 00:00:50,605 --> 00:00:52,702 That's not heroic. It's tragic. 36 00:00:58,827 --> 00:01:00,727 With the dying embers of the fire 37 00:01:00,779 --> 00:01:04,915 at Fell's church, the scourge of the vampires had passed. 38 00:01:05,000 --> 00:01:08,168 And though war raged all around us, 39 00:01:08,236 --> 00:01:11,171 our town was safe from the demons of the night... 40 00:01:13,925 --> 00:01:15,876 Or so we thought. 41 00:01:17,078 --> 00:01:19,680 For the monsters we drove to their fiery deaths 42 00:01:19,747 --> 00:01:21,548 had begat new monsters. 43 00:01:23,134 --> 00:01:25,051 Did you hear that? 44 00:01:33,995 --> 00:01:35,246 - Stay here. - No, Thomas. 45 00:01:35,330 --> 00:01:37,048 It's all right, dear, the vampires are all dead. 46 00:01:37,332 --> 00:01:42,002 Yes, Honoria... they burned in the church. We're safe now. 47 00:01:50,912 --> 00:01:52,880 Please, Jonathan. I'm worried. 48 00:01:52,931 --> 00:01:55,766 Very well. I shall go too. 49 00:02:00,939 --> 00:02:03,974 I can prove there are no vampires. 50 00:02:07,879 --> 00:02:09,747 See? 51 00:02:22,644 --> 00:02:23,810 Thomas? 52 00:02:25,063 --> 00:02:26,446 Thomas? 53 00:02:33,621 --> 00:02:34,571 Thomas! 54 00:02:34,656 --> 00:02:36,323 No, stay inside! Get back in the house! 55 00:02:36,374 --> 00:02:37,958 No! 56 00:02:41,329 --> 00:02:43,213 I knew I was about to die. 57 00:02:43,298 --> 00:02:45,699 You can not run from a vampire. 58 00:02:47,168 --> 00:02:49,920 I saw the vampire who killed me. 59 00:02:50,004 --> 00:02:52,389 I recognized him. 60 00:02:52,473 --> 00:02:55,392 Stefan Salvatore. 61 00:03:23,371 --> 00:03:24,955 What's going on? 62 00:03:25,039 --> 00:03:26,423 Well, I showered. I shaved. 63 00:03:26,507 --> 00:03:29,793 Had breakfast. Very relaxed. 64 00:03:29,877 --> 00:03:31,511 That makes one of us. 65 00:03:31,579 --> 00:03:33,764 I did hear one piece of good news though. 66 00:03:33,848 --> 00:03:37,351 Tyler Lockwood ran away from home last night. 67 00:03:37,418 --> 00:03:39,603 How do you know? 68 00:03:39,687 --> 00:03:41,254 Well, I heard it from sheriff Forbes, 69 00:03:41,306 --> 00:03:44,274 who heard it from a very distraught Carol Lockwood, 70 00:03:44,359 --> 00:03:47,644 thus, ending our werewolf chapter, bringing us to... 71 00:03:47,729 --> 00:03:49,229 ...killing Elijah. 72 00:03:49,280 --> 00:03:50,781 Exactly. 73 00:03:50,865 --> 00:03:52,566 Well, it's not going to be easy. He's crafty. 74 00:03:52,617 --> 00:03:54,100 Well, I've got a crafty little dagger. 75 00:03:54,152 --> 00:03:56,536 He's an Original. We don't know what all that encompasses. 76 00:03:56,604 --> 00:03:57,904 Oh, trust me, Stefan. 77 00:03:57,956 --> 00:03:59,939 I'm gonna dot all my t's. I don't want any surprises. 78 00:03:59,991 --> 00:04:03,210 Wow, Damon, tell me you're actually gonna be careful for once. 79 00:04:03,277 --> 00:04:05,545 Yes, Stefan, I've become you. 80 00:04:05,613 --> 00:04:06,713 How tragic for both of us. 81 00:04:06,781 --> 00:04:10,450 Got to run. I've a murder to plan. Busy day. 82 00:04:20,395 --> 00:04:24,064 The old Fell property actually starts just beyond that fence. 83 00:04:24,131 --> 00:04:27,467 Ah, the Fells... one of the Founding Families. 84 00:04:27,518 --> 00:04:29,236 Why do you say it like that? 85 00:04:29,303 --> 00:04:33,023 My research showed me that this area was actually settled 86 00:04:33,107 --> 00:04:35,242 almost two full centuries earlier. 87 00:04:35,309 --> 00:04:37,694 It was a migration of townsfolk from the northeast, 88 00:04:37,779 --> 00:04:39,946 um, it was Salem, to be precise. 89 00:04:39,998 --> 00:04:43,617 Massachusetts? As in the witch trials? 90 00:04:43,668 --> 00:04:46,837 Which means the ever lauded founding families... 91 00:04:46,921 --> 00:04:49,790 They didn't actually found anything. 92 00:04:49,841 --> 00:04:52,259 Well, I bet it was the men who made a big deal 93 00:04:52,326 --> 00:04:54,594 about being founders back in 1860. 94 00:04:54,662 --> 00:04:56,830 Men are very territorial. 95 00:04:56,881 --> 00:04:59,332 Yes, they are. 96 00:05:01,719 --> 00:05:06,023 Elijah, this is my friend, Alaric Saltzman. 97 00:05:06,107 --> 00:05:08,692 Yeah, I got your message about walking Elijah here 98 00:05:08,776 --> 00:05:09,843 through the old property lines. 99 00:05:09,894 --> 00:05:11,845 I thought I would tag along. 100 00:05:11,896 --> 00:05:15,699 You know being a history buff and all. 101 00:05:15,783 --> 00:05:17,317 Where to next? 102 00:05:17,368 --> 00:05:21,538 I'm pretty curious about the freed slave property owners. 103 00:05:21,622 --> 00:05:24,825 Some say, you know, the descendents of the slaves 104 00:05:24,876 --> 00:05:26,743 are the true keepers of American history. 105 00:05:26,828 --> 00:05:28,578 Well, I only brought the surveys. 106 00:05:28,663 --> 00:05:30,664 I got the list in the car just give me a sec. 107 00:05:34,635 --> 00:05:36,202 Alaric Saltzman. 108 00:05:39,891 --> 00:05:41,508 So you're one of those people 109 00:05:41,559 --> 00:05:43,810 on Elena's list of loved ones to protect. 110 00:05:43,878 --> 00:05:45,211 So is Jenna. 111 00:05:45,263 --> 00:05:47,681 You don't have to be jealous. 112 00:05:47,732 --> 00:05:50,484 I don't really pursue younger women. 113 00:05:53,938 --> 00:05:55,906 It's a joke, Ric, lighten up. 114 00:05:55,990 --> 00:05:57,157 Right. 115 00:06:05,450 --> 00:06:07,701 Hey, whatcha doin'? 116 00:06:07,752 --> 00:06:09,369 Thinking about last night. 117 00:06:09,420 --> 00:06:11,237 Yeah, yeah. Me, too. 118 00:06:11,289 --> 00:06:12,589 It was a tough spell. 119 00:06:12,673 --> 00:06:15,826 I could feel it draining me. I need practice. 120 00:06:15,893 --> 00:06:18,912 Yeah, well, uh, maybe, I don't know. 121 00:06:18,963 --> 00:06:20,046 Maybe you should come over tonight. 122 00:06:20,098 --> 00:06:21,915 We can practice. Get stronger. 123 00:06:21,966 --> 00:06:26,103 Yeah, sure. Thanks. 124 00:06:29,107 --> 00:06:31,775 Ah, incoming. 125 00:06:35,363 --> 00:06:37,230 You want to tell me what the hell happened yesterday? 126 00:06:37,281 --> 00:06:38,264 Sorry? 127 00:06:38,316 --> 00:06:41,218 Don't play dumb. You both were here and... 128 00:06:41,285 --> 00:06:42,119 And? 129 00:06:42,203 --> 00:06:43,153 And that's all I remember. 130 00:06:43,221 --> 00:06:44,454 One minute I'm playing pool 131 00:06:44,539 --> 00:06:46,940 and the next I'm waking up in a bathroom stall. 132 00:06:46,991 --> 00:06:49,609 Sorry, Luka, but everything seemed normal yesterday. 133 00:06:49,660 --> 00:06:52,329 I brought you a coffee and we played pool. 134 00:06:52,413 --> 00:06:55,782 See, I think you're lying. 135 00:06:55,833 --> 00:06:57,968 And I think you need to back off. 136 00:07:24,979 --> 00:07:26,312 Are you still mad? 137 00:07:26,364 --> 00:07:28,949 Yeah, I'm still mad. 138 00:07:29,000 --> 00:07:30,650 We had a difference of opinion, Stefan, 139 00:07:30,701 --> 00:07:32,302 we're not always gonna agree on everything. 140 00:07:32,370 --> 00:07:34,588 Elena, you've agreed to sacrifice yourself to Klaus. 141 00:07:34,655 --> 00:07:37,591 To say that we have a difference of opinion 142 00:07:37,658 --> 00:07:39,092 is the understatement of the century. 143 00:07:39,159 --> 00:07:41,261 You would know. 144 00:07:46,968 --> 00:07:49,853 What does Jonathan Gilbert have to say? 145 00:07:52,473 --> 00:07:53,773 A lot. 146 00:07:53,841 --> 00:07:57,861 It's insane the things he wrote in his journal 147 00:07:57,945 --> 00:08:00,063 that he kept from the founding families. 148 00:08:00,147 --> 00:08:02,849 Stuff that nobody knows. Stuff that... 149 00:08:02,900 --> 00:08:04,451 You never told me. 150 00:08:15,079 --> 00:08:17,797 We were, uh... 151 00:08:17,865 --> 00:08:20,183 We were angry at the founding families 152 00:08:20,251 --> 00:08:22,135 for what they did to Katherine. 153 00:08:22,203 --> 00:08:23,803 We wanted revenge. 154 00:08:23,871 --> 00:08:26,923 I didn't know about Jonathan Gilbert's ring yet. 155 00:08:27,008 --> 00:08:32,262 I didn't know that he would... that he would survive. 156 00:08:32,346 --> 00:08:34,197 He describes you as a monster. 157 00:08:34,265 --> 00:08:36,983 That's what I was. 158 00:08:39,386 --> 00:08:41,438 I want you to know the truth... 159 00:08:42,773 --> 00:08:45,442 But I want you to hear it from me. 160 00:08:47,278 --> 00:08:50,330 In the weeks after I became a vampire, 161 00:08:50,397 --> 00:08:52,732 I relished in it. 162 00:08:52,783 --> 00:08:54,901 I took it to the darkest place I could. 163 00:09:00,875 --> 00:09:02,375 Who wants to die next? 164 00:09:02,426 --> 00:09:03,510 Me, I'm next. 165 00:09:03,577 --> 00:09:05,244 Me, you promised me. 166 00:09:07,581 --> 00:09:08,965 What about you? 167 00:09:09,050 --> 00:09:10,600 You know if you don't pick up the tempo, 168 00:09:10,685 --> 00:09:13,419 you're going to lose your head. Snap. Snap. 169 00:09:21,896 --> 00:09:23,396 Company, brother? 170 00:09:25,032 --> 00:09:26,149 I brought enough to share. 171 00:09:26,233 --> 00:09:27,951 Are you mad bringing them here 172 00:09:28,035 --> 00:09:29,202 when the entire town is hunting us? 173 00:09:29,269 --> 00:09:30,787 Damon, if you're worried about the founding families, 174 00:09:30,871 --> 00:09:34,440 please don't be. They're all dead or about to be. 175 00:09:38,112 --> 00:09:40,163 Leave this place. Never think of it again. 176 00:09:40,247 --> 00:09:42,832 Same for you. Leave this place. 177 00:09:42,917 --> 00:09:44,050 Never think of it again. 178 00:09:44,118 --> 00:09:45,969 Damon, don't be like this. I'm just having some fun. 179 00:09:46,053 --> 00:09:48,121 Staying alive is more fun, Stefan. 180 00:09:48,172 --> 00:09:49,789 We have to be more careful than this. 181 00:09:49,840 --> 00:09:51,624 More clever. Like Katherine was. 182 00:09:51,676 --> 00:09:54,127 Look what that got her. 183 00:09:55,730 --> 00:09:58,398 I'm done here. 184 00:09:58,465 --> 00:10:00,567 With you. 185 00:10:00,634 --> 00:10:02,736 I'm leaving town. 186 00:10:04,689 --> 00:10:07,240 You hate me. I know. I know. 187 00:10:07,307 --> 00:10:08,992 An eternity of misery and on and on. I know, 188 00:10:09,076 --> 00:10:11,611 but you don't have to leave town. Damon, I'll do better. I promise. 189 00:10:11,662 --> 00:10:14,313 No, you will get us killed. 190 00:10:14,365 --> 00:10:17,483 I'd rather leave you to do that to yourself. 191 00:10:18,252 --> 00:10:20,253 I wasn't myself then. 192 00:10:20,320 --> 00:10:23,289 I was full of guilt. What I did to my father, 193 00:10:23,341 --> 00:10:26,710 to my brother. I had to turn it off. 194 00:10:26,794 --> 00:10:29,846 It was the only way I could survive. 195 00:10:29,930 --> 00:10:31,881 It sounds like you were Damon. 196 00:10:34,335 --> 00:10:36,553 I was worse. 197 00:10:38,639 --> 00:10:40,673 Other than the lecture on the history of Mystic Falls, 198 00:10:40,725 --> 00:10:42,192 did you get anything out of Elijah? 199 00:10:42,259 --> 00:10:45,945 No, it was boring. 200 00:10:46,013 --> 00:10:48,281 Of course, Jenna thinks he's charming. 201 00:10:48,348 --> 00:10:51,017 You sounded jealous. Sound a bit jealous? 202 00:10:51,068 --> 00:10:52,369 Kinda do. 203 00:10:52,453 --> 00:10:55,238 Maybe we shouldn't talk about this here. 204 00:10:56,290 --> 00:10:58,524 Andie, she's been compelled 205 00:10:58,576 --> 00:11:00,693 not to divulge my secrets. Haven't you? 206 00:11:00,745 --> 00:11:01,628 Uh-huh. 207 00:11:01,695 --> 00:11:03,580 Mmm. My lips are sealed. 208 00:11:03,664 --> 00:11:06,549 This is too weird. 209 00:11:06,634 --> 00:11:09,135 I just need the right opportunity. 210 00:11:11,889 --> 00:11:16,226 Ah, there's Jenna with her new boyfriend. 211 00:11:16,310 --> 00:11:17,427 Hi. 212 00:11:17,511 --> 00:11:19,062 Hey, guys. 213 00:11:19,146 --> 00:11:21,648 So I hear you two had quite a meeting 214 00:11:21,715 --> 00:11:23,099 of historical minds today. 215 00:11:23,184 --> 00:11:24,901 Yeah, I guess you could say that. 216 00:11:24,985 --> 00:11:26,853 Well, as much as I'd love to continue this, 217 00:11:26,904 --> 00:11:29,739 I've got papers to grade. 218 00:11:29,824 --> 00:11:32,692 No, you know what? We should continue this. 219 00:11:32,743 --> 00:11:34,060 Let's have a dinner party. 220 00:11:34,111 --> 00:11:38,397 Ooh, my girl. Full of good ideas. 221 00:11:38,449 --> 00:11:40,250 I'll be happy to host. 222 00:11:40,334 --> 00:11:41,668 Say tonight. Maybe? 223 00:11:41,735 --> 00:11:43,203 It's good for me. Jenna? 224 00:11:43,254 --> 00:11:44,204 I don't know if tonight works... 225 00:11:44,255 --> 00:11:45,505 I'm free. 226 00:11:46,257 --> 00:11:48,792 It'd be a pleasure. 227 00:11:48,876 --> 00:11:50,176 Great. 228 00:12:02,256 --> 00:12:03,807 Drink up. 229 00:12:03,891 --> 00:12:05,675 Good girl. 230 00:12:06,527 --> 00:12:09,028 I've come bearing gifts. 231 00:12:09,096 --> 00:12:10,980 I didn't have time to properly shop, 232 00:12:11,065 --> 00:12:15,068 but I did get a couple of things. Hmm? 233 00:12:20,658 --> 00:12:22,942 Wow, that blood did the trick. 234 00:12:24,211 --> 00:12:26,246 You're almost pretty again. 235 00:12:26,297 --> 00:12:28,047 What is it you want, Damon? 236 00:12:28,115 --> 00:12:30,416 Guess who's back in town? 237 00:12:31,585 --> 00:12:33,052 Your old friend, John Gilbert. 238 00:12:33,120 --> 00:12:35,889 Really. Why? 239 00:12:35,956 --> 00:12:37,841 Says he loves his daughter. 240 00:12:37,925 --> 00:12:40,260 Wants to protect her from Elijah and big, bad Klaus. 241 00:12:40,311 --> 00:12:41,294 Touching. 242 00:12:41,345 --> 00:12:42,262 Yeah, right. 243 00:12:42,313 --> 00:12:43,763 He told me this old wives tale 244 00:12:43,814 --> 00:12:45,348 about how to kill an Original. 245 00:12:45,432 --> 00:12:47,700 And you want to know if it's true. 246 00:12:47,768 --> 00:12:51,604 If it was, I wouldn't tell you. 247 00:12:51,655 --> 00:12:55,275 Now, why not? I mean, you want Elijah and Klaus 248 00:12:55,326 --> 00:12:56,276 dead as much as I do. 249 00:12:56,327 --> 00:12:59,529 Klaus, yes. Elijah, no. 250 00:12:59,613 --> 00:13:01,030 He's compelled me to stay in here. 251 00:13:01,115 --> 00:13:03,316 If he dies, I'm stuck forever. 252 00:13:03,367 --> 00:13:04,617 Sucks for you. 253 00:13:04,668 --> 00:13:05,869 Forget it, Damon. 254 00:13:05,953 --> 00:13:08,254 Killing Elijah would be a suicide mission. 255 00:13:08,322 --> 00:13:09,539 You can't do it. 256 00:13:09,623 --> 00:13:11,424 - Can so. - Can't. 257 00:13:11,491 --> 00:13:14,928 Even with a dagger and a little white oak ash? 258 00:13:19,383 --> 00:13:22,769 No. Damon, if you kill Elijah, 259 00:13:22,836 --> 00:13:25,671 then I'm stuck in here forever. 260 00:13:25,723 --> 00:13:27,557 You're really scared. 261 00:13:27,641 --> 00:13:28,975 Just get me out of here first 262 00:13:29,026 --> 00:13:30,143 and then I'll help you. 263 00:13:30,194 --> 00:13:31,728 I'll... I'll help you kill Elijah 264 00:13:31,812 --> 00:13:33,696 or... or protect Elena. Whatever you want. 265 00:13:33,781 --> 00:13:35,281 I get you out of here and your ass 266 00:13:35,349 --> 00:13:36,515 is sipping Klaus-free margaritas 267 00:13:36,567 --> 00:13:39,786 on some unknown island somewhere. No way. 268 00:13:39,853 --> 00:13:41,187 That's not true. I'll stay. 269 00:13:41,238 --> 00:13:43,323 Damon, please just don't do it. 270 00:13:43,390 --> 00:13:46,859 Well, thank you, you've told me everything I need to know. 271 00:13:46,911 --> 00:13:48,461 I've told you nothing. 272 00:13:48,528 --> 00:13:50,463 You have. You have indeed confirmed 273 00:13:50,530 --> 00:13:51,915 that it is possible to kill an Original, 274 00:13:51,999 --> 00:13:55,335 which I will do tonight. 275 00:13:57,588 --> 00:13:59,772 Guess who's coming to dinner? 276 00:14:02,256 --> 00:14:03,873 For weeks I kept spiraling. 277 00:14:03,924 --> 00:14:06,209 I was completely driven by the desire for blood. 278 00:14:07,377 --> 00:14:10,096 Hunt, prey, kill. 279 00:14:10,180 --> 00:14:11,247 That was all I knew. 280 00:14:11,298 --> 00:14:12,882 How come no one caught on 281 00:14:12,933 --> 00:14:13,916 to what you were doing? 282 00:14:13,967 --> 00:14:17,553 Mmm. There was a war going on. 283 00:14:17,604 --> 00:14:20,723 The thing about wartime. 284 00:14:20,774 --> 00:14:24,227 Endless, anonymous blood supply. 285 00:15:14,778 --> 00:15:15,711 Ah! 286 00:15:15,779 --> 00:15:18,114 What kind of an idiot are you? 287 00:15:19,616 --> 00:15:23,302 Alexia Branson, as she was known back then. 288 00:15:23,370 --> 00:15:26,172 Lexi? Your best friend Lexi? 289 00:15:26,256 --> 00:15:28,624 That's how you met her? 290 00:15:28,675 --> 00:15:31,043 What was she even doing in Mystic Falls? 291 00:15:31,128 --> 00:15:34,096 She had heard it was a good place for vampires. 292 00:15:34,164 --> 00:15:36,599 You know, had no idea that they'd all been massacred. 293 00:15:36,666 --> 00:15:40,720 Needed a place to crash, so I brought her home with me. 294 00:15:43,290 --> 00:15:45,942 I'd say it isn't necessary to take me in, 295 00:15:46,009 --> 00:15:48,510 but you did try to eat me and well, with dawn coming, 296 00:15:48,562 --> 00:15:50,813 beggars can't be choosers. 297 00:15:53,984 --> 00:15:55,401 Or should they be? 298 00:15:55,485 --> 00:16:00,522 I, um...I meant to dispose of those. 299 00:16:00,574 --> 00:16:02,358 My God, you're a ripper. 300 00:16:02,409 --> 00:16:03,525 A what? 301 00:16:03,577 --> 00:16:05,027 There are good parts of being a vampire 302 00:16:05,078 --> 00:16:06,629 and there are bad parts. 303 00:16:06,696 --> 00:16:08,464 You're the bad parts. 304 00:16:09,883 --> 00:16:16,005 Well... we're going to have to change that. 305 00:16:18,592 --> 00:16:20,009 You ok? 306 00:16:23,211 --> 00:16:27,633 Talking about her brings up things I'd rather forget. 307 00:16:28,235 --> 00:16:30,052 Like Damon killing her? 308 00:16:36,173 --> 00:16:39,527 So what's going on with you and Alaric? 309 00:16:39,578 --> 00:16:42,163 I feel like there's some tension. 310 00:16:42,230 --> 00:16:45,399 I don't know. 311 00:16:45,451 --> 00:16:49,420 I really like him. 312 00:16:49,489 --> 00:16:51,323 It's more than like 313 00:16:51,374 --> 00:16:53,509 and I want it to work, 314 00:16:53,593 --> 00:16:55,261 but I can't help but feel that he's hiding 315 00:16:55,328 --> 00:16:57,996 something from me. And then I've got John 316 00:16:58,048 --> 00:16:59,381 whispering things in my ear about him. 317 00:16:59,466 --> 00:17:00,466 Like what? 318 00:17:00,517 --> 00:17:03,736 Things I don't want to believe. 319 00:17:03,803 --> 00:17:05,604 Things I don't believe, 320 00:17:05,672 --> 00:17:07,273 not if they're coming from John's mouth. 321 00:17:07,340 --> 00:17:08,357 Oh. Well, there you go, then. 322 00:17:08,441 --> 00:17:10,976 Trust is the key to any relationship. 323 00:17:11,027 --> 00:17:15,231 I mean, I am so grateful that Damon tells me everything. 324 00:17:16,849 --> 00:17:18,200 This is a bad idea. 325 00:17:18,285 --> 00:17:21,537 There's no such thing as a bad idea. 326 00:17:21,621 --> 00:17:26,375 Just poorly executed awesome ones. Here. 327 00:17:26,459 --> 00:17:28,860 No. I don't like the idea of Elijah being 328 00:17:28,912 --> 00:17:30,296 in the same house with Jenna. 329 00:17:30,363 --> 00:17:31,747 Jenna's perfectly safe. 330 00:17:31,831 --> 00:17:33,532 Besides, it's just a fact-finding mission. 331 00:17:33,633 --> 00:17:35,167 It's totally harmless. 332 00:17:35,218 --> 00:17:36,468 Just a fact-finding mission. 333 00:17:36,536 --> 00:17:38,003 Yeah. 334 00:17:38,054 --> 00:17:42,207 Listen, no sneak attacks. No surprise plans. 335 00:17:42,259 --> 00:17:44,209 Nothing that's gonna put Jenna in harm's way. Ok? 336 00:17:44,261 --> 00:17:45,728 Scout's honor. 337 00:17:46,879 --> 00:17:50,149 Hey, Jenna needs help with the wine. 338 00:17:52,719 --> 00:17:54,386 - Thanks. - Yeah. 339 00:18:01,661 --> 00:18:03,329 Ok. 340 00:18:04,897 --> 00:18:06,665 What's that? 341 00:18:06,733 --> 00:18:08,918 Dessert. 342 00:18:09,002 --> 00:18:10,169 Hmm. 343 00:18:12,005 --> 00:18:14,957 Elijah's stronger than me. 344 00:18:15,041 --> 00:18:16,008 Faster than me. 345 00:18:16,075 --> 00:18:17,927 It's all about the element of surprise. 346 00:18:18,011 --> 00:18:21,714 Ah, it's too bad. I like him. He's very old-school. Classy. 347 00:18:21,765 --> 00:18:24,266 Which is why you should encourage the gentlemen 348 00:18:24,351 --> 00:18:26,251 to take their after dinner drinks in here 349 00:18:26,303 --> 00:18:29,271 while you do coffee in in the kitchen with the girls. 350 00:18:29,356 --> 00:18:33,359 Hmm. That is a little too sexist for me. 351 00:18:34,527 --> 00:18:35,945 Stop talking. 352 00:18:40,200 --> 00:18:41,617 Who invited him? 353 00:18:41,701 --> 00:18:45,621 John! Surprise... Leave. 354 00:18:45,705 --> 00:18:47,573 When Jenna told me she was coming to a dinner party 355 00:18:47,624 --> 00:18:50,442 for Elijah, I decided I couldn't miss out on all the fun and games. 356 00:18:50,493 --> 00:18:52,644 There are not going to be any games tonight, John. 357 00:18:52,645 --> 00:18:54,830 It's just a friendly dinner party. 358 00:18:56,967 --> 00:18:58,751 What he said. 359 00:18:59,636 --> 00:19:01,086 - Hey. - Hey. 360 00:19:01,137 --> 00:19:02,588 Thanks. 361 00:19:02,639 --> 00:19:03,756 That thing weighs a ton. 362 00:19:03,807 --> 00:19:08,093 I'm starving. You guys have any... food? 363 00:19:09,095 --> 00:19:12,181 Oh, God. Heh! This is a date. 364 00:19:12,265 --> 00:19:15,651 No, no it's not like a date, date. 365 00:19:15,735 --> 00:19:17,469 More of a hey, I kissed you, 366 00:19:17,520 --> 00:19:20,939 and I thought you liked it, um... hang thing. 367 00:19:20,991 --> 00:19:23,742 Jeremy, I need to make sure Elena is cool with this 368 00:19:23,810 --> 00:19:25,778 before anything else happens. 369 00:19:25,829 --> 00:19:29,698 I didn't realize my sister had approval over who I'm with. 370 00:19:29,783 --> 00:19:32,334 She's my best friend, I tell her everything. 371 00:19:32,419 --> 00:19:36,622 And this whole hang thing might freak her out. 372 00:19:37,657 --> 00:19:39,758 All right, all right, so we'll, um... 373 00:19:39,826 --> 00:19:41,510 We'll hang out, eat some food, 374 00:19:41,594 --> 00:19:42,878 work on some spells. 375 00:19:42,962 --> 00:19:45,831 It's not a big deal. 376 00:19:46,932 --> 00:19:52,520 But you did... You did like it, right? 377 00:19:52,522 --> 00:19:56,025 Yeah. I liked it. 378 00:20:00,113 --> 00:20:01,130 Good evening. 379 00:20:01,197 --> 00:20:03,499 Thank you for coming. Please, come in. 380 00:20:03,566 --> 00:20:05,134 Just one moment. 381 00:20:05,201 --> 00:20:08,487 Can I just say that if you have anything less 382 00:20:08,538 --> 00:20:11,373 than honorable intentions about how this evening is going 383 00:20:11,458 --> 00:20:14,793 to proceed, I suggest you reconsider. 384 00:20:14,861 --> 00:20:16,879 No, nothing, nothing dishonorable. 385 00:20:16,963 --> 00:20:19,548 Just getting to know you. 386 00:20:19,632 --> 00:20:24,269 Hmm. Well, that's good. Because, you know, 387 00:20:24,337 --> 00:20:27,172 although Elena and I have this deal, 388 00:20:27,223 --> 00:20:28,924 if you so much as make a move to cross me, 389 00:20:29,008 --> 00:20:32,945 I'll kill you and I'll kill everyone in this house. Are we clear? 390 00:20:33,012 --> 00:20:34,763 Crystal. 391 00:20:35,765 --> 00:20:38,183 Jenna. Wonderful to see you again. 392 00:20:38,234 --> 00:20:39,184 How are you? 393 00:20:39,235 --> 00:20:40,686 - Nice to see you. - You look incredible. 394 00:20:40,737 --> 00:20:41,920 Thank you. 395 00:20:43,814 --> 00:20:45,930 I hate to break it to you, Damon, 396 00:20:45,981 --> 00:20:47,098 but according to Elijah, 397 00:20:47,149 --> 00:20:48,616 your family is so not a founder of this town. 398 00:20:48,701 --> 00:20:50,268 Hmm, do tell. 399 00:20:50,319 --> 00:20:53,104 Well, as I mentioned to Jenna earlier, 400 00:20:53,155 --> 00:20:55,273 a faction of settlers migrated from Salem 401 00:20:55,324 --> 00:20:57,459 after the witch trials in the 1690s. 402 00:20:57,543 --> 00:20:59,461 Over the next hundred years they developed this community 403 00:20:59,545 --> 00:21:01,379 where they could feel safe from persecution. 404 00:21:01,447 --> 00:21:03,164 Hmm. Because they were witches. 405 00:21:03,249 --> 00:21:04,615 Yeah, but there's no tangible proof 406 00:21:04,667 --> 00:21:06,117 there were witches in Salem. 407 00:21:06,185 --> 00:21:08,803 Andie's a journalist. Big on facts. 408 00:21:08,888 --> 00:21:11,139 Well, the lore says that there was this wave 409 00:21:11,223 --> 00:21:14,726 of anti-witch hysteria. It broke out in the neighboring 410 00:21:14,793 --> 00:21:17,729 settlement, so these witches were rounded up. 411 00:21:17,796 --> 00:21:19,431 They were tied to stakes in a field together 412 00:21:19,482 --> 00:21:22,133 and, uh, burned. 413 00:21:22,184 --> 00:21:24,352 Some say you could hear the screams from miles around us. 414 00:21:24,437 --> 00:21:26,821 They were consumed by the fire. Could you pass the... 415 00:21:26,906 --> 00:21:30,158 I wouldn't repeat this to the Historical Society. 416 00:21:31,610 --> 00:21:34,362 It's starting to sound a little like a ghost story to me. 417 00:21:36,315 --> 00:21:37,749 So why do you want to know 418 00:21:37,816 --> 00:21:40,485 the location of these alleged massacres? 419 00:21:41,871 --> 00:21:46,841 You know... a healthy historian's curiosity, of course. 420 00:21:46,926 --> 00:21:48,760 Of course. 421 00:21:53,999 --> 00:21:56,801 Jonathan Gilbert got crazier and crazier. 422 00:21:56,852 --> 00:22:00,355 I guess that's what happens when you spend your life obsessed with vampires. 423 00:22:08,214 --> 00:22:10,949 He researched the Originals. 424 00:22:12,034 --> 00:22:13,034 You're kidding. 425 00:22:13,119 --> 00:22:14,536 Later in life, Look. 426 00:22:14,620 --> 00:22:20,458 Pages and pages of questions and scribbles. 427 00:22:22,027 --> 00:22:23,628 What's that? 428 00:22:25,131 --> 00:22:27,966 "The wood from one tree and one tree alone, 429 00:22:28,033 --> 00:22:32,253 "an ancient white oak would bring death to an Original vampire. 430 00:22:32,338 --> 00:22:36,174 When the tree burned, all hope was thought lost." 431 00:22:36,225 --> 00:22:41,062 He was trying to figure out how to kill an Original. 432 00:22:43,149 --> 00:22:46,067 "But the ash from the tree was saved 433 00:22:46,152 --> 00:22:48,153 "and witches forged a dagger to which the ash 434 00:22:48,220 --> 00:22:52,106 could be bonded. This alchemic bond provides the necessary poison." 435 00:22:52,191 --> 00:22:53,408 Elena. 436 00:22:53,492 --> 00:22:54,692 I wonder if this is true. 437 00:22:54,743 --> 00:22:57,445 I mean, do you think this dagger actually exists? 438 00:22:57,530 --> 00:22:59,531 I know it does... 439 00:22:59,615 --> 00:23:01,449 Because John gave it to Damon. 440 00:23:02,451 --> 00:23:05,286 John gave Damon the weapon 441 00:23:05,371 --> 00:23:08,006 that's supposed to kill Elijah? This one? 442 00:23:10,276 --> 00:23:13,244 "It must be brandished by humans alone, for it will 443 00:23:13,295 --> 00:23:15,680 bring death to all demons who wield it." 444 00:23:16,799 --> 00:23:19,050 John's trying to get Damon killed. 445 00:23:21,353 --> 00:23:23,271 Does anyone care for some cognac? 446 00:23:23,355 --> 00:23:25,723 I have a bottle I've been saving for ages. 447 00:23:25,774 --> 00:23:28,309 None for me thanks. Nine bottles of wine is my limit. 448 00:23:28,394 --> 00:23:30,695 Why is your phone off? Call me. 449 00:23:30,762 --> 00:23:33,898 What's going on, Stefan? 450 00:23:33,949 --> 00:23:36,067 Damon is planning on killing Elijah. 451 00:23:37,703 --> 00:23:39,070 Tonight. 452 00:23:41,290 --> 00:23:44,275 The gentlemen should take their drinks in the study. 453 00:23:44,326 --> 00:23:47,445 I have to say the food was almost 454 00:23:47,496 --> 00:23:48,463 as wonderful as the company. 455 00:23:48,547 --> 00:23:50,465 I like you. 456 00:23:53,219 --> 00:23:56,804 Here you are, gentleman, make yourself useful. Hmm? 457 00:23:58,641 --> 00:24:00,174 Here, here. Put me to work. 458 00:24:00,259 --> 00:24:02,477 Um, I got it. 459 00:24:02,561 --> 00:24:04,979 Hey, Jenna, are you... are you ok? 460 00:24:05,064 --> 00:24:06,431 Yeah, fine, Ric. 461 00:24:10,436 --> 00:24:12,487 I suspect this is my fault. 462 00:24:12,571 --> 00:24:14,906 What did you do now? 463 00:24:14,973 --> 00:24:16,974 I merely mentioned you haven't been completely honest 464 00:24:17,026 --> 00:24:18,943 with her about your dead wife. 465 00:24:18,994 --> 00:24:20,445 You son of bitch. 466 00:24:21,580 --> 00:24:23,698 I think I've been very clear with you, Ric. 467 00:24:23,782 --> 00:24:25,667 I want my ring back. 468 00:24:29,288 --> 00:24:32,206 Hello. Slow down. Slow down. 469 00:24:32,324 --> 00:24:34,175 Stefan? 470 00:24:34,260 --> 00:24:37,762 So, let me guess. In addition to the moonstone, 471 00:24:37,829 --> 00:24:39,380 the doppelganger, the lion, 472 00:24:39,465 --> 00:24:41,633 the witch and the wardrobe, 473 00:24:41,684 --> 00:24:44,385 you need to find this witch burial ground. 474 00:24:44,470 --> 00:24:46,437 Because I feel as though we've grown so close, Damon, 475 00:24:46,505 --> 00:24:48,806 I'll tell you yes. 476 00:24:50,192 --> 00:24:51,842 Do you know where it is? 477 00:24:51,894 --> 00:24:53,478 Maybe. 478 00:24:56,565 --> 00:24:58,182 Tell me why it's so important. 479 00:24:58,233 --> 00:25:00,068 We're not that close. 480 00:25:01,853 --> 00:25:04,522 It's quite a collection you have here. 481 00:25:04,573 --> 00:25:05,740 Hmm. 482 00:25:05,824 --> 00:25:08,025 It's a funny thing about books. 483 00:25:08,077 --> 00:25:11,579 Before they existed, people actually had memories. 484 00:25:11,664 --> 00:25:13,414 Uh! 485 00:25:15,751 --> 00:25:20,088 Gentlemen, we forgot about dessert. 486 00:25:21,090 --> 00:25:22,373 Elijah? 487 00:25:22,424 --> 00:25:24,425 Miss Star... 488 00:25:43,000 --> 00:25:45,700 ♪ 489 00:25:50,953 --> 00:25:53,588 Sorry, guys, dessert is taking longer than I thought. 490 00:25:53,672 --> 00:25:56,290 I usually just unwrap food. 491 00:25:59,578 --> 00:26:03,214 So... I know this is a social thing, 492 00:26:03,265 --> 00:26:05,850 but I... I would really love to ask you some more questions 493 00:26:05,917 --> 00:26:07,352 about the work that you're doing here. 494 00:26:07,419 --> 00:26:08,386 I'd love to answer. 495 00:26:08,437 --> 00:26:09,937 Great. Oh, that's so great. 496 00:26:10,022 --> 00:26:13,891 Ric, would you do me a favor and grab the notebook out of my bag? 497 00:26:13,942 --> 00:26:18,146 Elijah, did John tell you he's Elena's uncle/father? 498 00:26:18,230 --> 00:26:19,564 Yes, I'm well aware of that. 499 00:26:19,615 --> 00:26:22,650 Of course, she hates him, so there's absolutely no need 500 00:26:22,735 --> 00:26:24,852 to keep him on the endangered species list. 501 00:26:24,920 --> 00:26:26,120 Ric, it's in the front pocket. 502 00:26:26,205 --> 00:26:28,740 On the... you know what? Excuse me, guys. Sorry. 503 00:26:28,791 --> 00:26:31,042 What I'd like to know, Elijah, 504 00:26:31,109 --> 00:26:33,277 is how do you intend on killing Klaus? 505 00:26:33,345 --> 00:26:34,362 Gentlemen, there's a few things 506 00:26:34,430 --> 00:26:36,464 we should probably get clear right now. 507 00:26:37,949 --> 00:26:41,135 I allow you to live solely to keep on eye on Elena. 508 00:26:41,220 --> 00:26:44,088 I allow Elena to remain in her house 509 00:26:44,139 --> 00:26:46,123 living her life with her friends as she does 510 00:26:46,175 --> 00:26:48,509 as a courtesy. If you become a liability, 511 00:26:48,594 --> 00:26:50,445 I'll take her away from you and you'll never see her again. 512 00:26:50,512 --> 00:26:56,734 Ok. My first question is when you got here to Mystic... 513 00:26:56,802 --> 00:26:59,404 Aah! 514 00:27:20,759 --> 00:27:24,345 Now, get rid of him before Jenna comes back with dessert. 515 00:27:24,430 --> 00:27:26,163 All right. 516 00:27:34,844 --> 00:27:36,795 Elena, we need to talk about this. 517 00:27:36,879 --> 00:27:40,932 What good is talking if you and Damon are just gonna lie to me? 518 00:27:41,016 --> 00:27:43,435 If you don't like my decisions, that's fine. 519 00:27:43,519 --> 00:27:45,520 There's nothing I can do about that, 520 00:27:45,587 --> 00:27:47,355 but if you ever go behind my back again, I'll... 521 00:27:47,423 --> 00:27:49,107 you're gonna what? Hmm? What are you gonna do, Elena? 522 00:27:49,191 --> 00:27:50,608 It's my life. Yeah, exactly. 523 00:27:50,693 --> 00:27:52,360 It's your life and I'm gonna do everything 524 00:27:52,428 --> 00:27:54,062 I can to make sure that you live it. 525 00:27:54,113 --> 00:27:57,265 Then what? This... this... this trip through the past. 526 00:27:57,316 --> 00:27:58,983 You being honest. Was there any truth to that 527 00:27:59,068 --> 00:28:00,568 or were you just distracting me? 528 00:28:00,619 --> 00:28:01,736 I was telling you about a time 529 00:28:01,804 --> 00:28:02,737 when I thought everything was lost. 530 00:28:02,788 --> 00:28:03,938 When I had given up because 531 00:28:03,989 --> 00:28:05,073 that's exactly what you're doing right now. 532 00:28:05,157 --> 00:28:06,291 That is not what... 533 00:28:06,375 --> 00:28:08,042 Yes, it is! Even if you don't want to admit it. 534 00:28:08,110 --> 00:28:10,611 You are giving up... and Lexi? 535 00:28:10,663 --> 00:28:11,796 she wouldn't let me give up. 536 00:28:11,881 --> 00:28:14,382 I'm not gonna let you. 537 00:28:17,303 --> 00:28:20,638 All of these men are dead or dying. 538 00:28:21,507 --> 00:28:22,807 What does that make you feel? 539 00:28:22,892 --> 00:28:25,343 Nothing. I feel nothing. 540 00:28:25,461 --> 00:28:27,762 Because you shut out the part of you that was human. 541 00:28:27,813 --> 00:28:29,531 The part that lets you feel. 542 00:28:29,598 --> 00:28:30,798 Is that not the point? 543 00:28:30,850 --> 00:28:32,934 Well, there is a better way. You simply have to want it. 544 00:28:33,986 --> 00:28:35,053 Is it better? 545 00:28:35,121 --> 00:28:38,440 Not at first. You can't choose what you feel. 546 00:28:38,491 --> 00:28:40,641 You have to let it all back in. 547 00:28:40,693 --> 00:28:42,977 The pain and the look in their eyes 548 00:28:43,028 --> 00:28:45,079 when you took their life. The cries of their loved ones. 549 00:28:45,147 --> 00:28:46,564 Why would I want to do that? Hmm? 550 00:28:46,632 --> 00:28:49,334 Because once you can hurt, you can love. 551 00:28:51,837 --> 00:28:53,321 Love, Stefan. 552 00:28:53,372 --> 00:28:55,373 That's the point. 553 00:28:56,926 --> 00:29:00,378 Everything is intensified when you're a vampire. 554 00:29:00,463 --> 00:29:02,931 When we hurt, we really hurt. 555 00:29:06,519 --> 00:29:09,137 But when we love... 556 00:29:13,809 --> 00:29:17,345 Lexi showed me that there was another way. 557 00:29:17,396 --> 00:29:21,983 And from that day forward, I started fighting for it. 558 00:29:22,985 --> 00:29:25,153 For my own survival. 559 00:29:29,375 --> 00:29:31,859 That's all I want you to do. 560 00:29:31,911 --> 00:29:33,578 I just want you to fight for it. 561 00:29:52,565 --> 00:29:55,483 Now, you said there wasn't going to be any violence. 562 00:29:55,551 --> 00:29:57,318 Says the guy that did all the killing. 563 00:29:57,386 --> 00:29:59,854 Hey, I took the shot because I saw an opening, 564 00:29:59,905 --> 00:30:01,439 not because I planned to do this with Jenna 565 00:30:01,524 --> 00:30:03,191 in the house. Now, you can't lie to me like that. 566 00:30:03,242 --> 00:30:05,560 Hey, I am your friend, damn it. 567 00:30:05,611 --> 00:30:09,047 And you don't have any friends. 568 00:30:09,114 --> 00:30:10,498 So, no more lying. 569 00:30:24,430 --> 00:30:26,247 Elijah's dead. 570 00:30:28,717 --> 00:30:31,052 Alaric did it. 571 00:30:37,059 --> 00:30:39,677 Originals believed in truth and honor. 572 00:30:39,745 --> 00:30:43,565 It was forbidden for a vampire to kill another vampire. 573 00:30:43,616 --> 00:30:47,402 So, the dagger would take both lives. 574 00:30:47,453 --> 00:30:51,573 And as long as the dagger stays in place, 575 00:30:51,624 --> 00:30:54,325 the Original, for all intents and purposes, is dead. 576 00:31:05,504 --> 00:31:06,888 What happened? 577 00:31:06,955 --> 00:31:10,141 I need you to find Elena. 578 00:31:10,225 --> 00:31:12,193 Now. 579 00:31:25,656 --> 00:31:29,409 Ah... now, that is cool. How does it work? 580 00:31:29,494 --> 00:31:30,994 It's called channeling. 581 00:31:31,045 --> 00:31:32,496 Siphoning power from something... 582 00:31:32,547 --> 00:31:36,166 another witch... the Moon, an element. 583 00:31:36,217 --> 00:31:38,034 So, technically, you could channel me. 584 00:31:38,085 --> 00:31:39,436 What? 585 00:31:39,504 --> 00:31:40,670 Well, I'm an element, sort of. 586 00:31:40,721 --> 00:31:43,473 I mean, isn't... isn't the human body mostly water? 587 00:31:44,842 --> 00:31:46,876 You're right. 588 00:31:47,762 --> 00:31:50,397 Let's... see what happens. 589 00:32:06,747 --> 00:32:09,399 What the hell are you doing here? 590 00:32:09,450 --> 00:32:10,667 Jeremy! 591 00:32:10,734 --> 00:32:12,168 What did my son tell you? 592 00:32:12,236 --> 00:32:14,204 What did he tell you? 593 00:32:14,255 --> 00:32:16,623 He told me about your daughter. 594 00:32:16,707 --> 00:32:20,076 I know Klaus has her and I want to help you get her back. 595 00:32:20,127 --> 00:32:21,711 But I want us to work together. 596 00:32:21,762 --> 00:32:22,929 Please. 597 00:32:23,014 --> 00:32:26,299 This is for your own good. 598 00:32:27,602 --> 00:32:30,053 No! No. 599 00:32:30,104 --> 00:32:31,271 No! 600 00:32:41,399 --> 00:32:42,932 If any harm comes to my son 601 00:32:42,984 --> 00:32:46,736 because of what you did, you will answer to me. 602 00:32:56,247 --> 00:32:58,448 You ok? 603 00:32:59,917 --> 00:33:01,551 It's ok. 604 00:33:02,837 --> 00:33:04,287 What happened? 605 00:33:05,840 --> 00:33:08,341 He took my powers. 606 00:33:34,151 --> 00:33:35,535 He's here. 607 00:33:49,717 --> 00:33:51,968 You have to go. I need to talk to him alone. 608 00:33:52,019 --> 00:33:53,103 - Elena. - Stefan, I'm ok. 609 00:33:53,170 --> 00:33:54,504 He can't come in the house. 610 00:33:54,555 --> 00:33:58,174 You know, I might not be able to enter this house... 611 00:33:59,477 --> 00:34:01,844 But I'm a very patient man. 612 00:34:01,896 --> 00:34:04,781 I'll wait you out. 613 00:34:21,132 --> 00:34:23,383 They shouldn't have done what they did. 614 00:34:23,467 --> 00:34:24,384 The deal is off. 615 00:34:24,468 --> 00:34:25,635 I'm renegotiating. 616 00:34:25,703 --> 00:34:28,805 You have nothing left to negotiate with. 617 00:34:38,065 --> 00:34:41,434 I'd like to see you lure Klaus into Mystic Falls 618 00:34:41,519 --> 00:34:43,653 after the doppelganger bleeds to death. 619 00:34:43,721 --> 00:34:44,988 Stefan won't let you die. 620 00:34:45,055 --> 00:34:46,322 No, he won't. 621 00:34:46,390 --> 00:34:48,942 He'll feed me his blood to heal me, 622 00:34:49,026 --> 00:34:50,777 and then I'll kill myself and become a vampire, 623 00:34:50,861 --> 00:34:52,328 just like Catherine did. 624 00:34:54,465 --> 00:34:56,533 So unless you want that to happen again, 625 00:34:56,584 --> 00:35:00,787 promise me the same as before... promise me... 626 00:35:00,871 --> 00:35:03,089 You won't harm anyone that I love. 627 00:35:03,174 --> 00:35:04,674 Even if they've harmed you. 628 00:35:11,265 --> 00:35:14,184 I'm sorry, Elena. 629 00:35:17,772 --> 00:35:20,106 I'm going to have to call your bluff. 630 00:35:33,370 --> 00:35:34,487 Uhh! 631 00:35:34,572 --> 00:35:35,955 No! 632 00:35:43,047 --> 00:35:46,466 Yes. Yes, you can have your deal. 633 00:35:46,550 --> 00:35:47,467 Let me heal you. 634 00:35:47,551 --> 00:35:49,803 Give me your word! 635 00:35:49,887 --> 00:35:51,671 I give you my word. 636 00:35:52,890 --> 00:35:54,140 Uhh! 637 00:35:54,225 --> 00:35:55,925 Uhh. 638 00:35:55,976 --> 00:35:57,143 Uhh! 639 00:36:16,480 --> 00:36:22,452 Little tip. Don't pull the dagger out. 640 00:36:30,536 --> 00:36:33,121 Where did John disappear to? 641 00:36:34,673 --> 00:36:37,425 Maybe the same place the rest of the dinner party ran off to. 642 00:36:37,493 --> 00:36:40,879 Look, Jenna, I'm, uh... 643 00:36:40,963 --> 00:36:42,464 I'm so sorry tonight was... 644 00:36:42,515 --> 00:36:43,898 what happened to Isobel? 645 00:36:45,184 --> 00:36:47,102 You know, John should have never brought that up. 646 00:36:47,169 --> 00:36:49,020 That's not an answer. 647 00:36:49,105 --> 00:36:50,472 He's just trying to stir up trouble. 648 00:36:50,523 --> 00:36:52,056 That's not an answer, either. 649 00:36:52,141 --> 00:36:53,475 I can't talk about this, Jenna. 650 00:36:53,526 --> 00:36:55,610 I keep thinking that maybe it's me. 651 00:36:55,677 --> 00:36:58,062 Maybe I'm reading into things. 652 00:36:58,147 --> 00:37:00,148 I should trust you. 653 00:37:00,199 --> 00:37:03,735 That's what a relationship is about, right? 654 00:37:03,819 --> 00:37:06,354 But then I think that maybe John is right 655 00:37:06,405 --> 00:37:09,340 and maybe you're not being honest with me. 656 00:37:09,408 --> 00:37:14,295 So... are you being honest? 657 00:37:21,870 --> 00:37:23,037 Hmm. 658 00:37:24,340 --> 00:37:26,841 Right, ok. 659 00:37:32,348 --> 00:37:34,482 ...that was an answer. 660 00:37:41,440 --> 00:37:43,691 Well, that was awkward. 661 00:37:50,783 --> 00:37:52,750 You know, I can clear all this stuff up 662 00:37:52,835 --> 00:37:56,137 about Isobel tomorrow, if you want. 663 00:37:56,205 --> 00:37:58,289 Or not. 664 00:38:09,635 --> 00:38:10,635 You want it? 665 00:38:10,719 --> 00:38:12,020 Take it. 666 00:38:12,087 --> 00:38:13,605 It's yours. 667 00:38:13,689 --> 00:38:15,974 And after what you did to Damon... 668 00:38:18,427 --> 00:38:20,979 You're gonna need it more than me. 669 00:38:33,826 --> 00:38:35,710 Uhh! 670 00:38:35,777 --> 00:38:38,112 What do we have here? 671 00:38:38,163 --> 00:38:40,331 A little moonstone bar of soap. 672 00:38:40,416 --> 00:38:43,218 I'll hold on to this. 673 00:38:43,285 --> 00:38:44,385 So, that's it. 674 00:38:44,453 --> 00:38:47,472 I mean, as long as we keep the dagger 675 00:38:47,556 --> 00:38:49,624 in there, then he stays dead. 676 00:38:49,675 --> 00:38:51,226 Pretty much. 677 00:38:51,293 --> 00:38:55,146 Ok, then... Good night. 678 00:38:56,465 --> 00:39:00,635 You know, you guys want me to fight, fine, I'll fight. 679 00:39:00,686 --> 00:39:02,987 But if we're gonna do this, 680 00:39:03,072 --> 00:39:05,273 you can't keep anything from me anymore. 681 00:39:05,324 --> 00:39:08,443 From this moment on, we're doing it my way. 682 00:39:11,163 --> 00:39:13,331 That seems fair. 683 00:39:16,151 --> 00:39:17,619 Ok. 684 00:39:18,987 --> 00:39:20,338 Ok. 685 00:39:23,042 --> 00:39:25,927 Seems like she's had a change of attitude. 686 00:39:25,994 --> 00:39:27,378 How did you get through to her? 687 00:39:27,463 --> 00:39:30,465 I told her a little story 688 00:39:30,516 --> 00:39:33,601 about when I was making the wrong decisions 689 00:39:33,669 --> 00:39:35,937 and somebody showed me there was a better way. 690 00:39:36,004 --> 00:39:37,939 Lexi? 691 00:39:38,006 --> 00:39:39,941 Yeah. 692 00:39:40,960 --> 00:39:42,944 You remember her? 693 00:39:57,025 --> 00:39:59,193 Going somewhere? 694 00:40:03,048 --> 00:40:05,800 You must be the vampire I hear my brother complaining about. 695 00:40:05,867 --> 00:40:07,635 That would be me. 696 00:40:07,703 --> 00:40:11,539 And you must be the brother who hates him. 697 00:40:14,643 --> 00:40:17,545 We are at irreparable odds. 698 00:40:17,596 --> 00:40:20,715 You know the hate you're feeling towards Stefan? 699 00:40:20,816 --> 00:40:21,899 Towards everyone? 700 00:40:21,984 --> 00:40:24,885 You think you have it under control but you don't. 701 00:40:25,738 --> 00:40:27,655 It will get the best of you. 702 00:40:32,227 --> 00:40:34,061 Help him. 703 00:40:35,397 --> 00:40:37,048 He needs it. 704 00:40:38,167 --> 00:40:40,084 I'll help him. 705 00:40:47,909 --> 00:40:49,177 Andie? 706 00:40:49,244 --> 00:40:51,579 I thought you left. 707 00:41:02,358 --> 00:41:04,058 Hello, Damon. 708 00:41:05,978 --> 00:41:08,112 Hey, do you have a robe? 709 00:41:12,868 --> 00:41:13,934 How did you get out? 710 00:41:13,986 --> 00:41:18,072 I knew that if I begged you not to kill Elijah, 711 00:41:18,123 --> 00:41:19,657 that's exactly what you'd do. 712 00:41:19,742 --> 00:41:23,745 Little known fact... Originals can compel vampires. 713 00:41:23,796 --> 00:41:28,616 But as soon as they die, the compulsion wears off. 714 00:41:28,667 --> 00:41:30,385 And you knew? 715 00:41:30,452 --> 00:41:32,920 And I'm still here. 716 00:41:32,971 --> 00:41:34,639 I didn't run. 717 00:41:34,723 --> 00:41:36,758 I meant what I said to him, Damon. 718 00:41:36,809 --> 00:41:39,227 I'm going to help you. 719 00:41:42,731 --> 00:41:45,183 So... 720 00:41:45,267 --> 00:41:47,151 How about that robe? 721 00:41:49,964 --> 00:41:51,749 Sync by JesKa | Corrected by alice http://www.addic7ed.com/