1 00:00:00,000 --> 00:00:01,467 NARRATOR: Previously on Vampire Diaries: 2 00:00:01,635 --> 00:00:04,001 - You must be Elena. - How do we look exactly alike? 3 00:00:04,171 --> 00:00:06,662 You're a doppelganger, the key to breaking the curse. 4 00:00:06,841 --> 00:00:08,832 ELIJAH: Klaus is a vampire of werewolf bloodline. 5 00:00:09,009 --> 00:00:11,170 The curse has kept his werewolf from manifesting. 6 00:00:11,345 --> 00:00:13,472 But if he breaks it, he'll be a true hybrid. 7 00:00:13,647 --> 00:00:16,309 Klaus wanted to deliver a message. Sacrifice happens tonight. 8 00:00:16,483 --> 00:00:20,544 The ritual is straightforward. A witch will channel the power of the full moon... 9 00:00:20,754 --> 00:00:23,154 ...to release the spell bound within the stone. 10 00:00:23,324 --> 00:00:26,157 After that, Klaus, being both werewolf and vampire... 11 00:00:26,327 --> 00:00:28,625 ...will sacrifice one of each. - Where do I fit? 12 00:00:28,796 --> 00:00:31,731 Klaus must drink the blood of the doppelganger to your death. 13 00:00:31,899 --> 00:00:33,628 - I can't lose you. - You won't. 14 00:00:33,801 --> 00:00:35,735 - There is another way. - Damon, no. 15 00:00:35,903 --> 00:00:38,565 You'll come back a vampire. How could you take that choice? 16 00:00:38,772 --> 00:00:39,966 She'll never forgive you. 17 00:00:40,140 --> 00:00:43,166 A bite from a werewolf can kill a vampire. Don't be his friend. 18 00:00:43,644 --> 00:00:45,236 [GROWLING] 19 00:00:48,349 --> 00:00:49,475 Tyler? 20 00:00:49,650 --> 00:00:52,244 Without the werewolf, he can't perform the ritual. 21 00:00:52,419 --> 00:00:54,478 First rule, always have backup. 22 00:00:54,655 --> 00:00:55,986 Backup werewolf. 23 00:00:56,156 --> 00:00:57,521 DAMON: Backup vampire. 24 00:00:57,691 --> 00:00:58,749 She's in transition. 25 00:00:58,926 --> 00:01:00,587 - Why didn't he use me? - He couldn't. 26 00:01:00,794 --> 00:01:02,887 - What is this, Damon? - A werewolf bite. 27 00:01:05,833 --> 00:01:07,232 [BARKS AND GROWLS] 28 00:01:07,401 --> 00:01:09,665 - Caroline, let me help. - Get back, I got it. 29 00:01:18,846 --> 00:01:20,609 Caroline, the door's not gonna hold. 30 00:01:21,548 --> 00:01:23,072 - The bars! - Tyler, please. 31 00:01:23,484 --> 00:01:24,678 [GUNSHOT AND WHIMPER] 32 00:01:24,885 --> 00:01:27,615 Matt. No. Hey, no. It's Tyler. 33 00:01:27,821 --> 00:01:30,051 - He's trying to kill us. - Wait. 34 00:01:31,692 --> 00:01:32,750 He's wounded. 35 00:01:32,927 --> 00:01:34,758 - Stay back. - You can go around him. 36 00:01:34,929 --> 00:01:36,829 Are you nuts? 37 00:01:37,564 --> 00:01:39,828 You're not gonna shoot him again, okay? Okay. 38 00:01:40,267 --> 00:01:42,326 - Matt, take my hand. - I got it. 39 00:01:43,270 --> 00:01:44,897 Matt, take my hand. 40 00:01:50,377 --> 00:01:53,107 - That's what a werewolf bite looks like. - Yep. 41 00:01:53,280 --> 00:01:55,544 It's not that bad. 42 00:01:55,716 --> 00:01:57,206 Will be. 43 00:01:57,384 --> 00:02:00,820 So that's it? You're just gonna die? 44 00:02:00,988 --> 00:02:03,718 Well, that depends. You know anything about a cure? 45 00:02:04,358 --> 00:02:06,121 Me either. 46 00:02:10,230 --> 00:02:13,631 A hundred and 45 years and no last goodbye? 47 00:02:13,801 --> 00:02:15,735 You don't get a goodbye. 48 00:02:15,903 --> 00:02:17,734 Don't... Don't leave mad. 49 00:02:17,905 --> 00:02:21,397 Us ending up on good terms is not exactly on my bucket list, Katherine. 50 00:02:21,575 --> 00:02:25,136 Klaus made me call Jenna to lure her out. I didn't have a choice. 51 00:02:25,312 --> 00:02:27,940 That's why I gave you the vervain. So you had a choice. 52 00:02:28,115 --> 00:02:30,242 It was her or me. I chose her. 53 00:02:30,517 --> 00:02:32,314 I helped you. You owed me. 54 00:02:32,486 --> 00:02:36,320 When Klaus dies, you're gonna walk out without a scratch and Elena's aunt dies. 55 00:02:36,490 --> 00:02:38,754 Somehow you're the only one that wins. 56 00:02:38,926 --> 00:02:39,984 How'd that happen? 57 00:02:40,961 --> 00:02:42,952 I didn't let love get in the way. 58 00:02:43,797 --> 00:02:46,891 Enjoy an eternity alone, Katherine. 59 00:02:47,901 --> 00:02:49,528 What are you gonna do? 60 00:02:50,637 --> 00:02:52,969 I'm gonna offer myself as a replacement to Klaus. 61 00:02:53,140 --> 00:02:54,971 He won't take you. 62 00:02:55,142 --> 00:02:57,633 He saw your bite, he said that your blood is impure. 63 00:02:58,345 --> 00:03:00,438 I'm sorry, Damon. 64 00:03:00,614 --> 00:03:03,674 But Jenna's dead. There's nothing you can do about it. 65 00:03:08,422 --> 00:03:10,549 Oh, my head. 66 00:03:10,724 --> 00:03:11,986 What's wrong with me? 67 00:03:12,159 --> 00:03:15,822 - Do you remember what happened? - You called me. 68 00:03:15,996 --> 00:03:18,021 You were so scared. 69 00:03:19,967 --> 00:03:22,367 I should have realized that it wasn't you. 70 00:03:23,203 --> 00:03:26,229 The second I walked out of the house, someone grabbed me. 71 00:03:26,440 --> 00:03:27,532 A vampire. 72 00:03:27,708 --> 00:03:30,370 Klaus. It was Klaus. 73 00:03:30,544 --> 00:03:32,978 He made me drink his blood. 74 00:03:33,547 --> 00:03:38,211 And I don't remember anything after that. 75 00:03:38,385 --> 00:03:40,319 Where are we? What happened? 76 00:03:40,487 --> 00:03:42,387 We're at the quarry. He brought us here. 77 00:03:42,556 --> 00:03:44,319 Why don't I remember anything? 78 00:03:45,659 --> 00:03:48,059 Jenna, do you remember... 79 00:03:49,029 --> 00:03:51,896 ...when I told you how someone becomes a vampire? 80 00:03:52,066 --> 00:03:55,001 Yeah, if you die with vampire blood in your system, it's... 81 00:03:57,404 --> 00:03:59,372 Oh, God. 82 00:04:00,407 --> 00:04:01,499 He killed me. 83 00:04:01,675 --> 00:04:05,406 Jenna, listen. Everything's going to be okay. I'm gonna get you out of here. 84 00:04:05,579 --> 00:04:07,240 I'm a vampire? 85 00:04:09,016 --> 00:04:11,041 GRETA: And I bet you're hungry. 86 00:04:17,624 --> 00:04:19,489 [GRUNTS] 87 00:04:25,199 --> 00:04:28,600 Don't bother trying to get through. I spelled the circle. 88 00:04:29,103 --> 00:04:31,936 You're trapped, no matter what you do. 89 00:04:32,106 --> 00:04:35,405 Greta, please just let her go. 90 00:04:39,813 --> 00:04:43,078 - Klaus chose her. - No. 91 00:04:43,817 --> 00:04:45,478 Drink it. 92 00:04:45,652 --> 00:04:47,643 - Jenna, don't. - I can't. 93 00:04:47,821 --> 00:04:49,789 Let her go. Hey. 94 00:04:53,427 --> 00:04:54,655 No. 95 00:04:55,762 --> 00:04:57,423 No. 96 00:05:12,146 --> 00:05:13,841 Jenna. 97 00:05:14,314 --> 00:05:15,838 It's gonna be okay. 98 00:05:17,951 --> 00:05:19,612 Hey. 99 00:05:22,489 --> 00:05:25,549 Jenna, hey, look at me. 100 00:05:26,126 --> 00:05:28,424 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 101 00:05:28,595 --> 00:05:29,857 Hey. 102 00:05:39,306 --> 00:05:41,297 This is useless. 103 00:05:41,475 --> 00:05:44,171 In all these Grimoires, there has to be something... 104 00:05:44,344 --> 00:05:46,471 ...to keep Elena from becoming a vampire. 105 00:05:46,647 --> 00:05:48,512 And we'll keep looking. 106 00:05:48,682 --> 00:05:50,673 Until the last minute. 107 00:05:53,353 --> 00:05:56,481 The sacrifice is completed in stages as the full moon sets. 108 00:05:56,657 --> 00:06:00,115 The werewolf is killed, then the vampire, finally the doppelganger. 109 00:06:00,294 --> 00:06:02,660 Once Elena dies, the curse will be broken. 110 00:06:02,829 --> 00:06:05,297 - Klaus will become hybrid. - So when do we attack? 111 00:06:05,465 --> 00:06:08,059 Elena's death will activate his dormant werewolf side. 112 00:06:08,235 --> 00:06:11,227 He'll be vulnerable during the transformation. Bonnie comes in. 113 00:06:11,405 --> 00:06:13,202 You're sure Bonnie will survive this? 114 00:06:13,373 --> 00:06:16,342 If she can deliver him to the brink of death, I'll finish the job myself. 115 00:06:16,510 --> 00:06:18,068 [CELL PHONE RINGS] 116 00:06:18,478 --> 00:06:21,174 - Damon. - Not gonna like what I'm about to say. 117 00:06:21,348 --> 00:06:23,839 Cut to the chase. Is the sacrifice happening or not? 118 00:06:24,017 --> 00:06:28,681 It's happening. I tried to stop it, but it got complicated. 119 00:06:28,855 --> 00:06:31,346 We're sticking with the plan. We're meeting Bonnie. 120 00:06:31,525 --> 00:06:34,358 - He's got Jenna, Stefan. - What? 121 00:06:34,528 --> 00:06:37,861 He got Katherine to lure her out of the house. 122 00:06:38,865 --> 00:06:40,765 What is it? What's wrong? 123 00:06:40,934 --> 00:06:43,926 He's going to use her as the vampire in the ritual. 124 00:06:44,137 --> 00:06:46,128 Oh, my God. 125 00:06:47,541 --> 00:06:50,840 ELENA: How are you feeling? - I feel like myself. 126 00:06:51,378 --> 00:06:53,209 Only not. 127 00:06:53,914 --> 00:06:57,543 Everything is brighter. The fire's hotter. 128 00:06:58,919 --> 00:07:01,615 Part of me is terrified but there's another part of me... 129 00:07:01,788 --> 00:07:03,551 ...that doesn't wanna feel anything. 130 00:07:03,957 --> 00:07:07,017 Vampires can turn off the part that's human. 131 00:07:07,594 --> 00:07:09,084 That's the part that hurts. 132 00:07:10,030 --> 00:07:13,522 - I'm gonna die, aren't I? - No. 133 00:07:14,534 --> 00:07:18,265 Jenna, I'm not gonna let that happen. I don't care what I have to do. 134 00:07:18,739 --> 00:07:20,730 [SCREAMING] 135 00:07:21,275 --> 00:07:23,766 - Who's that? - That must be the werewolf. 136 00:07:27,714 --> 00:07:28,874 What's happening to me? 137 00:07:29,049 --> 00:07:31,950 I cast a spell to slow down your transformation. 138 00:07:32,486 --> 00:07:36,388 Your insides are trying to tear themselves free. 139 00:07:40,460 --> 00:07:43,554 Greta, witches are supposed to maintain the balance in nature. 140 00:07:43,730 --> 00:07:46,130 It's your duty to them to keep this curse sealed. 141 00:07:46,300 --> 00:07:49,064 My duty is to Klaus. 142 00:07:49,503 --> 00:07:51,630 The new order. 143 00:07:52,773 --> 00:07:55,333 Glad to know I still have a dance partner. 144 00:07:59,079 --> 00:08:00,979 Hello, my lovelies. 145 00:08:01,148 --> 00:08:02,979 Are we ready? 146 00:08:03,784 --> 00:08:06,810 CAROLINE: Come on. Get in here. 147 00:08:09,623 --> 00:08:11,955 - Do you see anything? MATT: We're not safe here. 148 00:08:12,626 --> 00:08:15,652 If that thing wants in, it's getting in. 149 00:08:18,031 --> 00:08:21,194 How did you even know what I was? 150 00:08:21,368 --> 00:08:22,858 I compelled you to forget. 151 00:08:23,503 --> 00:08:24,868 I was on vervain. 152 00:08:25,038 --> 00:08:27,632 I faked forgetting so I could spy on you. 153 00:08:28,008 --> 00:08:30,841 - It was your mom's idea. - Wait, my mom knows? 154 00:08:31,144 --> 00:08:33,305 Oh, my God. You told her. 155 00:08:33,880 --> 00:08:37,247 - Well, what'd she say? - Your mom hates vampires. 156 00:08:37,851 --> 00:08:42,151 She grew up hating vampires and she'll probably always hate vampires. 157 00:08:43,156 --> 00:08:45,181 - Well, what about you? - What about me? 158 00:08:46,760 --> 00:08:48,523 Where does this leave us? 159 00:08:49,763 --> 00:08:51,196 Stuck in this house... 160 00:08:51,365 --> 00:08:53,833 ...trying not to get mauled to death by our friend. 161 00:08:56,002 --> 00:08:57,799 [KNOCKING ON DOOR] 162 00:08:58,538 --> 00:09:00,267 Heard you. 163 00:09:06,146 --> 00:09:07,204 [GROANS] 164 00:09:09,449 --> 00:09:10,848 Wow. 165 00:09:15,856 --> 00:09:18,552 Great. I was just thinking about getting a bite to eat. 166 00:09:18,725 --> 00:09:21,888 Elena hasn't returned any of my calls for days. I need to see her. 167 00:09:22,062 --> 00:09:24,087 You're a day late and a daughter short. 168 00:09:24,398 --> 00:09:26,764 - What are you talking about? - Klaus has her. 169 00:09:26,933 --> 00:09:28,594 Sacrifice goes down tonight. 170 00:09:28,802 --> 00:09:31,669 How could you let that happen? You were to keep her safe. 171 00:09:31,838 --> 00:09:34,568 Wasn't that the sum total of your plan, to keep her safe? 172 00:09:34,741 --> 00:09:37,608 - She is safe. I fed her my blood. - You what? 173 00:09:37,811 --> 00:09:40,371 When Klaus kills Elena, she will come back to life. 174 00:09:40,547 --> 00:09:44,313 Granted, as the thing you hate most, but no one really cares what you think. 175 00:09:48,021 --> 00:09:50,421 You do not wanna mess with me right now. 176 00:09:50,590 --> 00:09:53,388 You ruined her life. You know that, right? 177 00:09:53,560 --> 00:09:55,926 I know. I took her choice, destroyed her future. 178 00:09:56,096 --> 00:09:57,188 Trust me, I get it. 179 00:09:58,865 --> 00:10:00,526 It actually gets worse. 180 00:10:00,901 --> 00:10:04,359 How could it possibly get any worse? 181 00:10:05,105 --> 00:10:07,630 [JULES SCREAMING] 182 00:10:09,142 --> 00:10:11,770 KLAUS: I've got the moonstone. 183 00:10:12,712 --> 00:10:14,976 I spent 500 years looking for this. 184 00:10:17,350 --> 00:10:19,250 I hate to part with it. 185 00:10:24,724 --> 00:10:27,488 The moon has passed its apex. 186 00:10:28,161 --> 00:10:31,392 - Remember everything you need to do? - I remember. 187 00:10:35,769 --> 00:10:36,929 [GROANS] 188 00:10:38,338 --> 00:10:41,307 [GRETA CHANTING] 189 00:10:44,978 --> 00:10:47,071 Everything I did... 190 00:10:47,814 --> 00:10:49,805 I was just trying to help Tyler. 191 00:10:49,983 --> 00:10:51,450 Are you Jules? 192 00:10:52,185 --> 00:10:54,745 I didn't want him to be alone. 193 00:10:57,991 --> 00:10:59,322 Shall we? 194 00:11:32,000 --> 00:11:34,230 BONNIE: Which one are you reading? - Emily Bennett's. 195 00:11:34,436 --> 00:11:37,496 There's a section on spells she did for Johnathan Gilbert. 196 00:11:37,839 --> 00:11:40,501 Yeah, I think she had a thing for him. 197 00:11:43,244 --> 00:11:46,236 There's something on a resuscitative spell she was working on. 198 00:11:46,448 --> 00:11:49,884 I saw that too. She just didn't explain what it did, exactly. 199 00:11:50,051 --> 00:11:52,519 Maybe Johnathan wrote about it in his journals. 200 00:11:52,687 --> 00:11:54,052 You know, I can have Stefan bring them. 201 00:11:54,222 --> 00:11:55,280 [DOOR OPENS] 202 00:11:55,457 --> 00:11:56,515 Someone's here. 203 00:12:01,763 --> 00:12:03,697 Hey, what are you doing here? 204 00:12:04,065 --> 00:12:08,024 Elijah and Stefan are upstairs. You mind if I have a second with Jeremy? 205 00:12:08,203 --> 00:12:09,830 Sure, yeah. Of course. 206 00:12:15,243 --> 00:12:16,608 What's the matter? 207 00:12:16,978 --> 00:12:20,607 Jeremy, something's happened to Jenna. 208 00:12:23,985 --> 00:12:26,613 - Why did he take Jenna? - A punishment for meddling. 209 00:12:26,788 --> 00:12:29,279 Klaus was gonna use Tyler and Caroline. 210 00:12:29,491 --> 00:12:32,426 - Damon rescued them. - Then we need to go. Now. 211 00:12:32,594 --> 00:12:34,926 Before Jenna's been sacrificed. I can kill Klaus. 212 00:12:35,096 --> 00:12:37,724 Bonnie, if you use that much power, you'll be dead. 213 00:12:37,899 --> 00:12:40,561 We've already been through this. It's not an option. 214 00:12:40,869 --> 00:12:45,033 - Neither is letting Jenna die. - Stefan would agree with you. 215 00:12:47,075 --> 00:12:49,737 We're gonna offer another vampire. 216 00:12:50,078 --> 00:12:51,511 One that he'll want more. 217 00:12:53,515 --> 00:12:54,607 Me. 218 00:12:59,320 --> 00:13:01,845 [GRETA CHANTING] 219 00:13:06,161 --> 00:13:07,924 Does that mean it's working? 220 00:13:09,064 --> 00:13:10,554 It's working. 221 00:13:15,603 --> 00:13:18,470 The day the lawyers called to tell me I was your guardian... 222 00:13:18,640 --> 00:13:20,972 ...you know what my first thought was? 223 00:13:21,843 --> 00:13:24,778 "Isn't there someone else who can do this?" 224 00:13:24,946 --> 00:13:28,438 There was no one who could have gotten me and Jeremy through all of that. 225 00:13:28,616 --> 00:13:31,744 Just the thought that I almost passed up taking care of you. 226 00:13:31,920 --> 00:13:33,649 But you didn't. 227 00:13:33,822 --> 00:13:37,053 You put your entire life on hold to help us. 228 00:13:37,692 --> 00:13:40,160 Look around, Elena. 229 00:13:41,496 --> 00:13:44,590 - I failed you. - No, you didn't. 230 00:13:44,766 --> 00:13:46,461 I failed you. 231 00:13:49,637 --> 00:13:51,366 I'm so sorry. 232 00:13:53,775 --> 00:13:57,643 Listen, being a vampire, it intensifies your guilt. 233 00:13:57,812 --> 00:14:00,474 But it also makes you stronger and faster. 234 00:14:00,882 --> 00:14:02,850 You can fight back. 235 00:14:03,017 --> 00:14:07,147 I'm gonna get through this. I'll be okay. I need you to believe that. 236 00:14:08,156 --> 00:14:10,181 But promise me... 237 00:14:10,658 --> 00:14:12,785 ...when you get the chance... 238 00:14:15,130 --> 00:14:16,654 ...run. 239 00:14:21,102 --> 00:14:23,730 - You don't think I killed him, do you? CAROLINE: No. 240 00:14:24,305 --> 00:14:27,604 No, it takes a lot more than wooden bullets to kill a werewolf. 241 00:14:29,244 --> 00:14:32,611 He's still out there somewhere. 242 00:14:36,017 --> 00:14:38,212 Do you think my mom wants to kill me? 243 00:14:39,921 --> 00:14:42,253 I don't think your mom knows what to do with you. 244 00:14:42,423 --> 00:14:45,358 Yeah, well, I don't really know what to do with me either. 245 00:14:47,395 --> 00:14:48,453 [THUMPING] 246 00:14:48,730 --> 00:14:51,722 - What is it? - Wait. 247 00:14:53,201 --> 00:14:55,396 No. Don't. Don't shoot. 248 00:14:55,570 --> 00:14:57,504 What the hell are you doing? 249 00:15:01,242 --> 00:15:02,675 - Give me your jacket. - What? 250 00:15:02,844 --> 00:15:04,903 Your jacket, take it off. 251 00:15:12,587 --> 00:15:13,679 Hey. 252 00:15:14,389 --> 00:15:15,583 Hey. 253 00:15:15,790 --> 00:15:17,189 [PANTING] 254 00:15:19,394 --> 00:15:21,259 Caroline? 255 00:15:26,768 --> 00:15:29,202 Hey, it's okay. 256 00:15:29,370 --> 00:15:30,667 It's okay. 257 00:15:35,910 --> 00:15:39,368 Bonnie did the locator spell. They're at Stevens Quarry. 258 00:15:39,547 --> 00:15:41,538 I'll head over, you'll follow with Bonnie. 259 00:15:41,716 --> 00:15:45,311 Just as the moon hits its final phase. She's to stay hidden until then. 260 00:15:45,486 --> 00:15:47,215 He cannot know that she's alive. 261 00:15:51,259 --> 00:15:53,124 You're very honorable. 262 00:15:58,066 --> 00:15:59,556 Are you? 263 00:16:02,503 --> 00:16:05,131 Because this whole plan is... 264 00:16:05,974 --> 00:16:08,340 It's contingent upon your honor, Elijah. 265 00:16:09,744 --> 00:16:11,336 I won't fail you. 266 00:16:12,280 --> 00:16:14,407 Klaus is your brother. 267 00:16:15,116 --> 00:16:20,315 I know I've wanted to kill my brother a thousand times. 268 00:16:20,989 --> 00:16:22,149 I've never been able to. 269 00:16:22,757 --> 00:16:24,782 Well, Klaus was not my only brother. 270 00:16:26,628 --> 00:16:30,530 I had siblings. Parents. I had a family. 271 00:16:30,999 --> 00:16:33,968 Over the centuries, Klaus hunted them down one by one... 272 00:16:34,135 --> 00:16:36,000 ...and he took them from me. 273 00:16:38,039 --> 00:16:41,497 He scattered them across the seas where their bodies could not be found. 274 00:16:43,611 --> 00:16:45,272 You want revenge. 275 00:16:47,682 --> 00:16:50,549 Sometimes there's honor in revenge, Stefan. 276 00:16:53,655 --> 00:16:55,953 I won't fail you. 277 00:16:58,326 --> 00:17:00,351 Please end this. 278 00:17:11,250 --> 00:17:13,718 I brought the Gilbert journals. 279 00:17:13,886 --> 00:17:16,081 I think I know the spell you're talking about. 280 00:17:16,255 --> 00:17:19,281 BONNIE: Where's Damon? - Upstairs. Alaric wanted to talk to him. 281 00:17:20,926 --> 00:17:23,326 - He did what? ALARIC: He wasn't gonna let Jenna die. 282 00:17:25,064 --> 00:17:30,331 We have a witch. She kills Klaus. No one has to die. 283 00:17:30,536 --> 00:17:31,901 Except for Bonnie. 284 00:17:32,838 --> 00:17:34,430 God, Stefan, damn it. 285 00:17:35,974 --> 00:17:37,601 [GROANS] 286 00:17:40,546 --> 00:17:42,070 Hey, are you okay? 287 00:17:42,247 --> 00:17:44,112 I'm fine. 288 00:17:46,185 --> 00:17:51,145 Well, that's my brother for you. Always cleaning up my messes. 289 00:17:52,624 --> 00:17:55,650 [GRETA CHANTING] 290 00:18:00,332 --> 00:18:01,629 Hello, Jenna. 291 00:18:05,070 --> 00:18:08,062 Let her go. I understand that I have to die, but she doesn't... 292 00:18:09,508 --> 00:18:11,442 - Careful. - Elena, don't. 293 00:18:11,610 --> 00:18:14,977 No, Jenna. We can't leave Jeremy without a family. 294 00:18:15,581 --> 00:18:19,312 I followed your rules, I did everything that you asked. I didn't run. 295 00:18:19,485 --> 00:18:21,146 Please? 296 00:18:25,457 --> 00:18:27,220 Well, well. 297 00:18:29,361 --> 00:18:32,159 I don't recall you being on the guest list. 298 00:18:36,902 --> 00:18:39,166 I'm here to talk. 299 00:18:42,841 --> 00:18:44,866 Very well, then. 300 00:18:46,011 --> 00:18:48,980 What can I do for you, Mr. Salvatore? 301 00:18:51,483 --> 00:18:53,246 BONNIE: We found something in the journals. 302 00:18:53,418 --> 00:18:56,717 Johnathan journaled the story of a mother who called on Emily. 303 00:18:56,889 --> 00:18:58,720 The woman's baby was sick, dying. 304 00:18:59,158 --> 00:19:02,753 Emily cast a spell that would bind the woman's life force with her child. 305 00:19:02,928 --> 00:19:04,589 Skip to the "save Elena" part. 306 00:19:04,763 --> 00:19:07,926 The child died, but the mother's life force flowed through her... 307 00:19:08,133 --> 00:19:09,566 ...restoring her to life. 308 00:19:09,735 --> 00:19:13,364 We already know Elena's gonna come back to life. She'll be a vampire. 309 00:19:13,539 --> 00:19:16,736 - Not if her soul remains intact. DAMON: Her soul, really? 310 00:19:17,643 --> 00:19:21,272 You're gonna put your faith in some "act of God" mumbo jumbo? 311 00:19:23,782 --> 00:19:28,719 I refuse to let Elena become the thing I've spent my life protecting her against. 312 00:19:28,887 --> 00:19:32,448 And you can call that God or mystical energy, whatever you want, but, yes. 313 00:19:34,860 --> 00:19:37,158 I'm putting my faith in it. 314 00:19:41,600 --> 00:19:44,228 JENNA: What's going on? - I don't know. 315 00:19:45,904 --> 00:19:47,804 You can hear them. 316 00:19:48,974 --> 00:19:51,408 You can hear anything. Just focus on them. 317 00:19:54,246 --> 00:19:56,441 You don't need to kill Jenna. 318 00:19:57,182 --> 00:19:58,581 I'll take her place. 319 00:19:59,618 --> 00:20:01,643 Oh, I don't know. 320 00:20:01,820 --> 00:20:05,586 I rather appreciate the symmetry of three women... 321 00:20:06,124 --> 00:20:10,823 ...three goddesses sacrificed at nature's altar. 322 00:20:10,996 --> 00:20:12,088 What are they saying? 323 00:20:12,965 --> 00:20:14,057 I can't make it out. 324 00:20:14,600 --> 00:20:17,592 You can do this. Just relax. Focus. 325 00:20:18,737 --> 00:20:21,205 Don't play games with me. You'll get what you want. 326 00:20:22,140 --> 00:20:24,904 I can hear him. I hear Stefan. 327 00:20:25,344 --> 00:20:26,436 What are they saying? 328 00:20:26,612 --> 00:20:29,809 You're quite the hero, aren't you? 329 00:20:29,982 --> 00:20:33,679 - Yeah, I've heard that about you. STEFAN: Just make the trade. 330 00:20:33,852 --> 00:20:35,012 Me for Jenna. 331 00:20:35,220 --> 00:20:36,346 Oh, my God. 332 00:20:36,521 --> 00:20:37,852 What is it? 333 00:20:41,927 --> 00:20:43,918 He wants to take my place. 334 00:20:57,876 --> 00:20:59,434 [DOOR OPENS] 335 00:21:02,750 --> 00:21:05,913 - How's Tyler doing? - Sleeping. 336 00:21:06,087 --> 00:21:08,146 He should be better by morning. He just... 337 00:21:08,322 --> 00:21:10,552 He needs some rest. 338 00:21:10,958 --> 00:21:12,619 Good. 339 00:21:16,097 --> 00:21:17,655 So this is your life now, huh? 340 00:21:17,832 --> 00:21:19,891 Never a dull moment. 341 00:21:24,405 --> 00:21:29,900 You know, these last few days with you have been so great, and fun, and... 342 00:21:30,945 --> 00:21:32,173 So Caroline. 343 00:21:34,782 --> 00:21:38,582 I thought that I might be able to get past this whole vampire thing. 344 00:21:39,554 --> 00:21:41,647 But you can. 345 00:21:42,189 --> 00:21:45,852 - Matt... - I don't know if I can, Caroline. 346 00:21:46,060 --> 00:21:47,118 Matt. 347 00:21:51,465 --> 00:21:54,263 I get it. This is your life now. 348 00:21:54,435 --> 00:21:56,596 But you know what my life is, Car? 349 00:21:56,771 --> 00:21:58,796 My life is an absentee mom. 350 00:22:00,274 --> 00:22:03,937 And a bunch of bills to pay, and school... 351 00:22:04,111 --> 00:22:07,638 ...and a job, and it sucks sometimes. 352 00:22:07,982 --> 00:22:10,075 But it's my life. 353 00:22:13,721 --> 00:22:16,986 And I think that I just wanna live it without all of this. 354 00:22:20,995 --> 00:22:23,327 [CHANTING] 355 00:22:27,535 --> 00:22:30,095 Come on, Bonnie, we got a hybrid to kill. 356 00:22:32,740 --> 00:22:34,640 - It's done. - That's it? 357 00:22:35,409 --> 00:22:37,138 Let's go. 358 00:22:38,145 --> 00:22:41,239 BONNIE: I'll be back soon. - Wait, what do you mean? 359 00:22:42,049 --> 00:22:45,177 I'm coming. I need to be there. I need to make sure you are okay. 360 00:22:45,353 --> 00:22:47,913 - Who's gonna make sure you're okay? - I've got my ring. 361 00:22:48,122 --> 00:22:50,522 Look, I'm not taking no for an answer. 362 00:22:59,900 --> 00:23:01,663 Easy. Easy. 363 00:23:04,372 --> 00:23:06,237 Just go. I'll stay with him. 364 00:23:12,747 --> 00:23:14,408 ELIJAH: It's time. 365 00:23:14,582 --> 00:23:18,143 - I got the weapons in the car. - Bonnie's the only weapon we need. 366 00:23:18,319 --> 00:23:19,946 [GRUNTS] 367 00:23:20,254 --> 00:23:22,620 Bonnie, what is this? 368 00:23:22,790 --> 00:23:25,884 - I can't put anyone at risk. - I can't stay with Jenna out there. 369 00:23:26,060 --> 00:23:28,858 - I'm sorry. - You can't do this. Damon? 370 00:23:29,030 --> 00:23:31,260 Sorry, buddy. She's right. 371 00:23:31,432 --> 00:23:34,663 No. You can't do this. Bonnie. 372 00:23:35,169 --> 00:23:37,069 Bonnie! 373 00:23:38,439 --> 00:23:40,805 - Elena... - I have to do something. 374 00:23:40,975 --> 00:23:43,637 This can't happen. None of it. 375 00:23:43,811 --> 00:23:45,301 KLAUS: Quite the predicament. 376 00:23:46,681 --> 00:23:49,650 You know, it's funny, all this talk about preserving family... 377 00:23:49,817 --> 00:23:53,378 ...and here's Stefan, granting your wish. 378 00:23:53,788 --> 00:23:54,880 Stefan. 379 00:23:55,790 --> 00:23:57,189 It's okay. 380 00:23:57,725 --> 00:23:59,215 KLAUS: Well... 381 00:24:00,094 --> 00:24:01,425 ...who's it gonna be, Elena? 382 00:24:02,463 --> 00:24:03,691 No. 383 00:24:04,498 --> 00:24:06,466 Oh, don't worry. 384 00:24:06,767 --> 00:24:08,098 There's actually no choice. 385 00:24:08,269 --> 00:24:09,293 [GROANS] 386 00:24:09,470 --> 00:24:11,199 No. Stefan. 387 00:24:12,506 --> 00:24:14,269 No. 388 00:24:17,978 --> 00:24:21,505 KLAUS: I have other plans for your boyfriend. 389 00:24:21,816 --> 00:24:23,647 I want him alive. 390 00:24:24,952 --> 00:24:26,442 But for now... 391 00:24:28,422 --> 00:24:29,616 [GASPS] 392 00:24:32,359 --> 00:24:33,849 Whenever you're ready, Greta. 393 00:24:35,463 --> 00:24:37,897 [GRETA CHANTING] 394 00:24:40,735 --> 00:24:41,997 No. 395 00:24:42,169 --> 00:24:44,160 - Your turn. ELENA: No, Jenna, no. 396 00:24:46,173 --> 00:24:49,939 It's all right, Elena. I know what I have to do. 397 00:24:54,315 --> 00:24:55,475 [SCREAMS] 398 00:24:59,120 --> 00:25:01,281 [GRUNTS] 399 00:25:03,791 --> 00:25:05,315 ELENA: Jenna, no. 400 00:25:06,327 --> 00:25:08,887 [ELENA SOBBING] 401 00:25:15,202 --> 00:25:16,794 Just turn it off. 402 00:25:17,505 --> 00:25:20,497 Jenna, turn it off. 403 00:25:21,175 --> 00:25:23,268 You won't be scared anymore. 404 00:25:32,820 --> 00:25:33,980 No! 405 00:25:34,155 --> 00:25:35,486 Jenna! 406 00:25:40,294 --> 00:25:42,728 No, Jenna. 407 00:25:59,480 --> 00:26:01,243 [GRETA CHANTING] 408 00:26:01,849 --> 00:26:05,512 [GROANING] 409 00:26:19,500 --> 00:26:20,694 No. 410 00:26:34,014 --> 00:26:35,447 I'm so sorry. 411 00:26:36,150 --> 00:26:37,242 Shh. 412 00:26:39,053 --> 00:26:41,044 Are they gonna kill him? 413 00:26:42,423 --> 00:26:43,651 Yes. 414 00:26:52,099 --> 00:26:53,930 It's time. 415 00:27:25,666 --> 00:27:27,827 Thank you, Elena. 416 00:27:28,369 --> 00:27:30,098 Go to hell. 417 00:27:39,446 --> 00:27:40,572 No. 418 00:28:14,248 --> 00:28:16,614 [EXHALING] 419 00:28:24,692 --> 00:28:26,626 I can feel it. 420 00:28:28,062 --> 00:28:30,155 It's happening. 421 00:28:33,467 --> 00:28:36,334 [GRUNTING] 422 00:28:40,341 --> 00:28:43,139 Yes, yes. 423 00:28:44,545 --> 00:28:46,376 [KLAUS SCREAMS] 424 00:28:47,047 --> 00:28:50,210 [BONNIE CHANTING] 425 00:28:55,923 --> 00:28:59,359 [KLAUS SCREAMING] 426 00:29:05,065 --> 00:29:08,262 No. You were dead. 427 00:29:23,951 --> 00:29:25,612 Elena. 428 00:29:32,426 --> 00:29:34,917 - I need you to get her out of here. - What about you? 429 00:29:35,729 --> 00:29:39,426 I'm not leaving until he's dead. Go. 430 00:30:00,220 --> 00:30:01,278 Elijah? 431 00:30:01,789 --> 00:30:03,347 Hello, brother. 432 00:30:12,232 --> 00:30:15,099 In the name of our family, Niklaus. 433 00:30:15,803 --> 00:30:17,361 I didn't bury them at sea. 434 00:30:18,605 --> 00:30:21,870 - What? - Their bodies are safe. 435 00:30:23,977 --> 00:30:26,878 If you kill me, you'll never find them. 436 00:30:27,047 --> 00:30:28,639 STEFAN: Elijah. 437 00:30:28,982 --> 00:30:30,040 Don't listen to him. 438 00:30:30,250 --> 00:30:33,481 Elijah, I can take you to them. 439 00:30:34,855 --> 00:30:38,154 I give you my word, brother. 440 00:30:40,461 --> 00:30:42,793 - Do it and I'll take you both out. - You'll die. 441 00:30:42,963 --> 00:30:44,828 I don't care. 442 00:30:46,967 --> 00:30:48,127 Brother. 443 00:30:51,572 --> 00:30:53,130 - I'm sorry. - No. 444 00:30:53,307 --> 00:30:54,535 No. 445 00:31:15,500 --> 00:31:17,991 We should have heard from them by now. 446 00:31:19,237 --> 00:31:21,205 Did you read all this? 447 00:31:22,941 --> 00:31:24,033 I did. 448 00:31:24,209 --> 00:31:26,370 You understand what happened to the mother... 449 00:31:26,545 --> 00:31:28,877 ...after the baby was brought back to life. 450 00:31:29,047 --> 00:31:31,447 JOHN: She saved her daughter. 451 00:31:32,083 --> 00:31:34,017 She found peace. 452 00:31:34,186 --> 00:31:35,915 John... 453 00:31:42,427 --> 00:31:44,952 I need you to give this to Elena for me. 454 00:31:47,399 --> 00:31:49,299 And also this. 455 00:31:50,035 --> 00:31:52,560 Oh, hey, what's going on here? 456 00:31:58,310 --> 00:32:00,540 Take care of each other. 457 00:32:00,745 --> 00:32:02,474 Please. 458 00:32:05,016 --> 00:32:06,278 [DOOR OPENS] 459 00:32:06,685 --> 00:32:08,448 ALARIC: I think they're here. 460 00:32:17,562 --> 00:32:21,430 Come back as a vampire, I'll stake you myself. So don't. 461 00:32:27,706 --> 00:32:30,641 Because I can't stand the idea of you hating me forever. 462 00:32:32,844 --> 00:32:34,072 How is she? 463 00:32:34,479 --> 00:32:35,639 I don't know yet. 464 00:32:37,115 --> 00:32:39,140 What about Jenna? 465 00:32:42,821 --> 00:32:44,618 No. 466 00:32:45,323 --> 00:32:46,950 I'm sorry, Jeremy. 467 00:33:20,392 --> 00:33:21,689 [GASPS] 468 00:33:22,060 --> 00:33:24,324 - Elena. - Hey. 469 00:33:26,565 --> 00:33:28,795 Damon, I... 470 00:33:28,967 --> 00:33:30,161 How do you feel? 471 00:33:31,503 --> 00:33:33,266 I feel fine. 472 00:34:03,168 --> 00:34:05,466 - Hey. - Oh. 473 00:34:05,804 --> 00:34:08,796 Yeah, you got shot. 474 00:34:10,041 --> 00:34:11,235 But it's healing. 475 00:34:20,885 --> 00:34:22,409 You were right. 476 00:34:24,556 --> 00:34:25,887 I shouldn't have come home. 477 00:34:26,424 --> 00:34:28,517 No, you just... 478 00:34:28,760 --> 00:34:30,819 You should have never left. 479 00:34:33,365 --> 00:34:35,458 And you shouldn't leave again. 480 00:34:36,034 --> 00:34:37,433 You're kidding, right? 481 00:34:39,537 --> 00:34:41,767 This is the second time I've tried to kill you. 482 00:34:41,940 --> 00:34:45,467 Well, no friendship is perfect. 483 00:34:45,644 --> 00:34:47,544 [BOTH CHUCKLE] 484 00:34:49,781 --> 00:34:53,217 Matt broke up with me. 485 00:34:56,788 --> 00:34:57,880 I'm sorry. 486 00:34:58,056 --> 00:35:04,791 Yeah, well, you know, instead of just bailing on me again, you could just say: 487 00:35:05,930 --> 00:35:09,331 "Thank you, Caroline, for taking care of me. 488 00:35:09,501 --> 00:35:13,232 And I'm sorry that I tried to chow down on you again." 489 00:35:21,780 --> 00:35:23,407 Hey. 490 00:35:23,581 --> 00:35:25,139 Hey. 491 00:35:25,984 --> 00:35:27,508 Come here. 492 00:35:31,623 --> 00:35:33,887 Oh, easy. 493 00:35:38,530 --> 00:35:40,657 Thank you, Caroline... 494 00:35:41,199 --> 00:35:43,394 ...for taking care of me. 495 00:35:46,404 --> 00:35:48,531 You're welcome. 496 00:35:49,774 --> 00:35:50,832 STEFAN: We all set? 497 00:35:51,009 --> 00:35:54,342 Yeah. Plenty of room at the Gilbert family plot... 498 00:35:54,512 --> 00:35:58,004 ...and I compelled two of the grave diggers to do the dirty work. 499 00:35:58,183 --> 00:35:59,480 How's she doing? 500 00:36:00,318 --> 00:36:02,912 She lost the only parents she had. 501 00:36:03,288 --> 00:36:04,983 She's in shock. 502 00:36:30,949 --> 00:36:33,679 - I'm almost ready. - Yeah, take your time. 503 00:36:39,390 --> 00:36:41,950 John wanted me to give you this. 504 00:36:48,366 --> 00:36:49,731 And this. 505 00:37:03,348 --> 00:37:05,248 Jeremy. 506 00:37:08,553 --> 00:37:10,043 I'm so sorry. 507 00:37:16,127 --> 00:37:19,893 I'm so sorry that you've lost so many people. 508 00:37:22,901 --> 00:37:24,596 I still have you. 509 00:38:14,619 --> 00:38:16,143 JOHN: Elena... 510 00:38:16,821 --> 00:38:21,588 ...it's no easy task being an ordinary parent to an extraordinary child. 511 00:38:22,126 --> 00:38:24,560 I failed in that task. 512 00:38:25,697 --> 00:38:29,360 And because of my prejudices, I failed you. 513 00:38:31,836 --> 00:38:34,304 I'm haunted by how things might have played out... 514 00:38:34,472 --> 00:38:37,805 ...if I'd been more willing to hear your side of things. 515 00:38:40,311 --> 00:38:43,109 For me, it's the end. 516 00:38:43,314 --> 00:38:46,477 For you, a chance to grow old and someday do better... 517 00:38:46,651 --> 00:38:48,846 ...with your own child than I did with mine. 518 00:38:50,288 --> 00:38:53,883 It's for that child that I give you my ring. 519 00:39:08,973 --> 00:39:13,672 I don't ask for your forgiveness or for you to forget. 520 00:39:15,046 --> 00:39:17,879 I ask only that you believe this. 521 00:39:28,526 --> 00:39:32,053 Whether you are now reading this as a human or as a vampire... 522 00:39:32,697 --> 00:39:34,824 ...I love you all the same. 523 00:39:34,999 --> 00:39:39,163 As I've always loved you and always will. 524 00:39:40,638 --> 00:39:41,764 John. 525 00:40:09,701 --> 00:40:12,033 I'm gonna head back to the house. 526 00:40:12,737 --> 00:40:16,264 I think I'll skip the coffee and tea cakes. 527 00:40:16,741 --> 00:40:19,141 Damon, she needs us right now. 528 00:40:19,310 --> 00:40:20,800 All of us. 529 00:40:21,179 --> 00:40:23,704 And then what's the plan, Stefan? 530 00:40:24,816 --> 00:40:26,044 The curse is broken. 531 00:40:26,551 --> 00:40:30,612 How does one go about killing an all-powerful wolf-vamp... 532 00:40:30,788 --> 00:40:32,585 ...and his two-faced older brother? 533 00:40:32,757 --> 00:40:34,315 I have no idea. 534 00:40:34,492 --> 00:40:37,757 We need to get an idea. Fast. 535 00:40:37,929 --> 00:40:40,124 I'm not gonna let Elena lose anybody else. 536 00:40:40,298 --> 00:40:41,731 I wouldn't make any promises. 537 00:40:41,899 --> 00:40:44,732 - What's that supposed to mean? - Tyler Lockwood bit me. 538 00:40:47,839 --> 00:40:52,572 It's actually more of a nip, really, but there it is. 539 00:41:01,085 --> 00:41:03,110 We'll find something. 540 00:41:04,822 --> 00:41:06,187 A cure. 541 00:41:06,357 --> 00:41:08,518 There's no cure, Stefan. 542 00:41:11,295 --> 00:41:14,025 We kept Elena human, right? 543 00:41:14,232 --> 00:41:16,632 We found the way when there was no way. 544 00:41:16,801 --> 00:41:18,268 Hey. 545 00:41:19,804 --> 00:41:21,738 I will do this. 546 00:41:22,340 --> 00:41:25,537 You wanna do something for me? Keep this from Elena. 547 00:41:25,743 --> 00:41:28,610 Last thing she needs is another grave to mourn.