1 00:00:02,120 --> 00:00:03,770 Previously on The Vampire Diaries: 2 00:00:03,920 --> 00:00:05,763 - You must be Elena. - How do we look alike? 3 00:00:05,920 --> 00:00:09,561 I killed the doppelgänger. I broke the curse, so what am I doing wrong? 4 00:00:09,760 --> 00:00:11,728 Contact the witch who created it. 5 00:00:11,920 --> 00:00:13,570 That would be the Original Witch. 6 00:00:13,720 --> 00:00:17,486 The necklace is a talisman from the Original Witch herself. 7 00:00:18,040 --> 00:00:19,804 - Feel like hitting the road? - Why not? 8 00:00:19,960 --> 00:00:22,122 Rebekah. Time to wake up, little sister. 9 00:00:22,280 --> 00:00:24,328 When I met you, a man was looking for you. 10 00:00:24,480 --> 00:00:26,528 You both seemed afraid. Who was that man? 11 00:00:26,680 --> 00:00:28,444 - What's going on? - He was asking about Mikael. 12 00:00:28,600 --> 00:00:30,284 He's not with us, Nik. I can sense it. 13 00:00:30,440 --> 00:00:32,568 You're holding onto something. I thought... 14 00:00:32,760 --> 00:00:35,969 I would see for myself what it is you've been hiding. 15 00:00:37,080 --> 00:00:39,321 Welcome back to Mystic Falls, Stefan. 16 00:02:09,680 --> 00:02:12,206 Oh, come on! Seriously? 17 00:02:12,400 --> 00:02:16,041 - Know how long it took to set this up? - Forgot about Senior Prank Night, huh? 18 00:02:16,200 --> 00:02:17,850 - Clearly. - How could you forget? 19 00:02:18,040 --> 00:02:20,361 We've been waiting for this since freshman year. 20 00:02:20,520 --> 00:02:23,364 Yeah, Matt. If I'm doing this, you're doing this. 21 00:02:23,680 --> 00:02:26,081 I'm kind of surprised any of you are doing this. 22 00:02:26,320 --> 00:02:29,244 - Caroline's making us. - We're about to be seniors. 23 00:02:29,680 --> 00:02:33,446 These are the memories that will stay with us forever, and if we don't... 24 00:02:33,680 --> 00:02:35,887 Create these memories, then what's the point? 25 00:02:36,040 --> 00:02:38,088 Go ahead and make fun. I don't care. 26 00:02:38,320 --> 00:02:41,563 You're all lame. And I've got 10 more classrooms to prank. 27 00:02:44,120 --> 00:02:46,327 Hey. Where are you going? 28 00:02:46,600 --> 00:02:49,922 To superglue Alaric's desk shut. I'm making memories. 29 00:02:52,120 --> 00:02:54,248 - I love you. - Get the faculty toilet seats. 30 00:02:54,440 --> 00:02:57,284 And Dana needs bodies in the gym. Let's go. 31 00:03:05,440 --> 00:03:07,169 - There's my girl. - Klaus. 32 00:03:09,440 --> 00:03:10,601 You're supposed to be dead. 33 00:03:11,640 --> 00:03:13,244 What are we gonna do about that? 34 00:03:26,200 --> 00:03:28,282 Are you hungry? Let's stop for a bite. 35 00:03:28,480 --> 00:03:30,289 A truck stop. Or a trucker. 36 00:03:30,480 --> 00:03:33,165 - Oh, stop being cute. - It's not possible. 37 00:03:33,320 --> 00:03:36,290 I've been driving around aimlessly for hours. Where we going? 38 00:03:36,520 --> 00:03:39,524 Far enough away so that you can't go running back. 39 00:03:39,680 --> 00:03:42,809 Not to worry. Mystic Falls and I are on a break. 40 00:03:42,960 --> 00:03:45,327 You and Mystic Falls or you and Elena? 41 00:03:46,440 --> 00:03:50,240 Let's say Elena and I have a difference of opinion on how I should behave. 42 00:03:50,400 --> 00:03:54,962 Mm, let me guess. Elena wants you to be the hero... 43 00:03:55,160 --> 00:03:58,960 - ...and you don't like playing pretend. - Something like that. 44 00:04:00,200 --> 00:04:01,850 Her loss. 45 00:04:09,560 --> 00:04:12,530 - What are you doing? - Thought I'd give it a shot. 46 00:04:12,720 --> 00:04:15,724 Truth is, you just don't do it for me anymore. 47 00:04:26,480 --> 00:04:27,845 Ah, he lives. 48 00:04:28,040 --> 00:04:29,769 - What happened? - You took a beating. 49 00:04:30,000 --> 00:04:32,890 My brother's been breaking your neck. Quite the temper. 50 00:04:33,120 --> 00:04:35,122 Why did he bring us back to Mystic Falls? 51 00:04:35,360 --> 00:04:37,203 You can stop playing dumb now. 52 00:04:37,360 --> 00:04:40,364 It didn't take him long to figure out what you've been hiding. 53 00:04:42,800 --> 00:04:46,725 I'm not hiding anything. I've done everything Klaus has asked me to. 54 00:04:46,880 --> 00:04:50,362 No, you just failed to mention that the doppelgänger's still alive. 55 00:04:57,560 --> 00:04:58,641 Where is Klaus now? 56 00:04:58,880 --> 00:05:01,247 With any luck, ripping that cow's bloody head off. 57 00:05:07,720 --> 00:05:10,371 - Where is she? - You really do love her, don't you? 58 00:05:14,320 --> 00:05:15,890 Consider me jealous. 59 00:05:17,640 --> 00:05:20,086 You've put a large kink in my plans. The point... 60 00:05:20,240 --> 00:05:23,767 of breaking the curse and becoming a hybrid was to make more hybrids. 61 00:05:23,960 --> 00:05:25,564 I haven't been able to do that. 62 00:05:25,760 --> 00:05:29,162 I bet it has something to do with the fact that you're still breathing. 63 00:05:29,320 --> 00:05:31,766 - If you're gonna kill me, do it. - Not until I know I'm right. 64 00:05:31,920 --> 00:05:33,649 But I do have ways of making you suffer. 65 00:05:42,560 --> 00:05:43,971 Attention, seniors. 66 00:05:44,360 --> 00:05:47,762 You have officially been busted. Prank Night is over. 67 00:05:48,960 --> 00:05:50,803 Head on home. 68 00:05:50,960 --> 00:05:52,564 You two. 69 00:05:52,760 --> 00:05:54,524 I remember you. 70 00:05:54,680 --> 00:05:57,570 - Sorry. Who are you? - Wasn't in my right head last we met. 71 00:05:57,760 --> 00:05:59,364 Lift your foot up please, Dana. 72 00:06:04,280 --> 00:06:08,001 If she drops her foot, Chad, I want you to beat her to death. Understood? 73 00:06:09,800 --> 00:06:10,847 Don't, Klaus. 74 00:06:11,000 --> 00:06:14,209 - You don't have to hurt anybody. - Come on, love. Of course I do. 75 00:06:27,960 --> 00:06:29,086 Why are we stopping? 76 00:06:29,800 --> 00:06:31,962 I thought you might wanna stretch your legs. 77 00:06:32,160 --> 00:06:34,731 Take a break from the sexual tension. 78 00:06:35,600 --> 00:06:38,126 - I'm tired of driving. It's your turn. - Fine. 79 00:06:42,600 --> 00:06:44,011 Hey! 80 00:06:45,400 --> 00:06:48,370 We're not going anywhere until you spill your guts. 81 00:06:50,520 --> 00:06:52,170 Fine. 82 00:06:52,760 --> 00:06:55,570 Do you recognize this, hmm? 83 00:06:56,160 --> 00:06:59,243 A little birdie told me that Klaus wants to get his hands on it. 84 00:06:59,400 --> 00:07:01,243 Why would Klaus want Elena's necklace? 85 00:07:01,440 --> 00:07:02,521 Does it matter? 86 00:07:02,680 --> 00:07:05,411 He wants it and I have it. It's leverage, Damon. 87 00:07:05,560 --> 00:07:07,881 Always stay one step ahead of your enemy. 88 00:07:08,120 --> 00:07:10,361 - I'll keep that in mind. - More importantly... 89 00:07:10,520 --> 00:07:13,683 when I stole the necklace, I found out something better. 90 00:07:13,840 --> 00:07:16,764 Oh, yeah? What's that? 91 00:07:17,200 --> 00:07:20,727 Are you willing to do whatever it takes to stop Klaus? No turning back? 92 00:07:20,880 --> 00:07:22,928 - I'm not turning back. - Good. 93 00:07:23,080 --> 00:07:26,243 Because this isn't gonna win you any points at home. 94 00:07:29,560 --> 00:07:31,528 Jeremy? Really? 95 00:07:39,280 --> 00:07:41,203 Do you think Matt's gonna be okay? 96 00:07:42,760 --> 00:07:46,890 I'm kissing you and you're wondering about your ex-boyfriend? 97 00:07:47,160 --> 00:07:49,447 I'm asking you if you think our friend... 98 00:07:49,680 --> 00:07:51,330 who we both love, is okay. 99 00:07:53,760 --> 00:07:57,287 I think he probably doesn't have a lot of people to talk to anymore. 100 00:07:57,440 --> 00:08:02,128 I think he's struggling more than he lets on. I think... 101 00:08:02,280 --> 00:08:05,250 that I love how big your heart is. 102 00:08:09,480 --> 00:08:11,960 I just want this school year to be great, you know? 103 00:08:12,200 --> 00:08:13,770 I want everyone to be happy... 104 00:08:13,920 --> 00:08:16,924 even in the midst of all the crazy, unhappy bits. 105 00:08:18,400 --> 00:08:20,243 I'm happy. 106 00:08:31,520 --> 00:08:33,443 You two are adorable. 107 00:08:36,240 --> 00:08:38,846 - Uh, do we know you? - You're Caroline, Elena's friend... 108 00:08:39,000 --> 00:08:41,446 which makes you Tyler, the werewolf. 109 00:08:45,120 --> 00:08:46,167 And who are you? 110 00:08:47,960 --> 00:08:49,121 I'm the new girl. 111 00:08:49,720 --> 00:08:50,960 Caroline! 112 00:08:54,000 --> 00:08:55,126 This is fun, right? 113 00:08:55,320 --> 00:08:58,483 - You sound like Caroline. Heh. - I am embracing her philosophy. 114 00:08:58,760 --> 00:09:01,127 - We should be more into this. - Yeah. 115 00:09:01,280 --> 00:09:02,441 Where's Jeremy tonight? 116 00:09:03,560 --> 00:09:06,291 I haven't talked to him all day. We're having, um... 117 00:09:08,760 --> 00:09:10,364 He, uh... 118 00:09:10,520 --> 00:09:12,170 He told me about seeing Vicki. 119 00:09:12,360 --> 00:09:14,806 Ah. Good. I'm glad that you know. 120 00:09:15,000 --> 00:09:17,401 Is it weird, talking about your sister like this? 121 00:09:17,640 --> 00:09:18,846 No. I mean, I... 122 00:09:19,160 --> 00:09:22,642 I kind of wanna see her myself. I never got to say goodbye to her. 123 00:09:27,480 --> 00:09:31,326 Do you realize that just last summer you and I were lifeguards at the pool? 124 00:09:32,120 --> 00:09:33,849 - Hmm. - And the only two problems I had... 125 00:09:34,000 --> 00:09:35,001 in my life were that... 126 00:09:35,160 --> 00:09:38,369 Elena was breaking up with me and I sucked at CPR. 127 00:09:38,560 --> 00:09:41,609 - Everything was so different then. - Yeah, I know. 128 00:09:41,800 --> 00:09:45,009 Elena's dating a vampire, you're a witch... 129 00:09:45,200 --> 00:09:47,931 my sister's a ghost, and... 130 00:09:49,880 --> 00:09:52,850 I'm just a guy who's wondering how life got so screwed up. 131 00:09:53,000 --> 00:09:55,321 It's crazy, Matt, I know. 132 00:09:55,520 --> 00:09:57,841 I can't imagine what it must be like for you. 133 00:09:59,200 --> 00:10:01,282 It just, uh... 134 00:10:01,440 --> 00:10:05,126 kind of explains why I'm not that into Senior Prank Night. 135 00:10:05,440 --> 00:10:07,124 Yeah. 136 00:10:09,920 --> 00:10:13,720 I'll go grab a couple more rolls and we'll hit the gym. 137 00:10:54,600 --> 00:10:58,605 I'm here, Matt. I can help you. 138 00:11:03,400 --> 00:11:05,164 - Keep it up. - Where's Stefan? 139 00:11:05,800 --> 00:11:08,087 - What'd you do to him? - Stefan's on a time-out. 140 00:11:10,600 --> 00:11:12,090 Bonnie, get out of here! 141 00:11:12,920 --> 00:11:15,924 I was wondering when you'd show up. Now we can get started. 142 00:11:16,080 --> 00:11:19,163 Uh, Dana, why don't you relax? You and Chad sit tight. 143 00:11:20,560 --> 00:11:22,881 I assume you're the reason Elena's still alive. 144 00:11:23,080 --> 00:11:25,526 That's right. If you wanna blame someone, blame me. 145 00:11:25,760 --> 00:11:28,445 There's no need for blame. Your witchy interference... 146 00:11:28,600 --> 00:11:30,602 caused some undesirable side effects. 147 00:11:30,800 --> 00:11:34,441 Since you caused the problem, I'm gonna have you find the fix. 148 00:11:34,600 --> 00:11:36,523 - Ugh, get off of me. - Hush now. 149 00:11:36,760 --> 00:11:38,444 I'd like you all to meet my sister. 150 00:11:38,640 --> 00:11:41,803 Rebekah. A word of warning, she can be quite mean. 151 00:11:41,960 --> 00:11:44,440 - Don't be an ass. - Leave him alone. 152 00:11:44,640 --> 00:11:46,927 I'm gonna make this very simple. 153 00:11:47,160 --> 00:11:49,640 Every time I attempt to turn a werewolf... 154 00:11:49,840 --> 00:11:52,969 into a vampire hybrid, they die during the transition. 155 00:11:53,480 --> 00:11:55,960 It's quite horrible, actually. 156 00:11:58,880 --> 00:12:01,486 I need you to find a way to save my hybrids, Bonnie. 157 00:12:01,640 --> 00:12:03,802 And for Tyler's sake... 158 00:12:04,800 --> 00:12:06,404 you'd better hurry. 159 00:12:36,160 --> 00:12:38,527 - He killed him. - He's not dead. Klaus' blood... 160 00:12:38,680 --> 00:12:41,843 - ...will turn him into a vampire. - And if Bonnie's successful... 161 00:12:42,000 --> 00:12:44,128 he'll live through his transition. Go on. 162 00:12:44,320 --> 00:12:46,846 Go fetch your Grimoires and enchantments and whatnot. 163 00:12:47,000 --> 00:12:50,721 I'll hold on to Elena for safekeeping. 164 00:12:57,360 --> 00:13:00,364 So this is the latest doppelgänger. 165 00:13:01,360 --> 00:13:03,044 The original one was much prettier. 166 00:13:03,360 --> 00:13:05,761 Enough, Rebekah. 167 00:13:06,000 --> 00:13:08,480 Take the wolf-boy elsewhere, would you? 168 00:13:15,720 --> 00:13:16,846 Just ignore her. 169 00:13:18,560 --> 00:13:20,050 Petty little thing. 170 00:13:20,200 --> 00:13:22,202 - What are you gonna do? - I have no idea. 171 00:13:22,400 --> 00:13:26,246 The curse is 1000 years old. My Grimoires don't go back that far. 172 00:13:26,400 --> 00:13:29,563 - Those witches that helped before? - Don't have contact with them. 173 00:13:29,720 --> 00:13:33,042 They cut me off when I brought Jeremy back to life. 174 00:13:33,200 --> 00:13:34,406 That's it. 175 00:13:34,920 --> 00:13:37,366 I can't contact the dead... 176 00:13:37,560 --> 00:13:39,244 but Jeremy can. 177 00:13:39,440 --> 00:13:40,566 I'm listening. 178 00:13:40,720 --> 00:13:43,291 What if I told you there was a way to kill Klaus? 179 00:13:43,560 --> 00:13:45,403 And not dagger dead. "Dead" dead. 180 00:13:45,560 --> 00:13:48,291 I'd say you were desperate and lying. Or drunk. 181 00:13:49,160 --> 00:13:50,446 Or a desperate, lying drunk. 182 00:13:50,720 --> 00:13:52,961 - Do you remember my friend Pearl? - Vividly. 183 00:13:53,160 --> 00:13:56,482 Centuries ago, she told me about a vampire who knew how to kill Klaus. 184 00:13:56,720 --> 00:13:58,927 - Then she wouldn't tell me any more. - Why not? 185 00:13:59,160 --> 00:14:02,243 It was her leverage. She knew it was valuable information... 186 00:14:02,440 --> 00:14:05,967 - ...and wouldn't share it with me. - Well, this is all great... 187 00:14:07,240 --> 00:14:09,891 - ...but she's dead. - Which is why I never brought it up. 188 00:14:10,040 --> 00:14:11,804 She only ever told one other person. 189 00:14:12,040 --> 00:14:13,121 - Who? - Her daughter. 190 00:14:13,600 --> 00:14:14,965 - Anna. - Also dead. 191 00:14:15,200 --> 00:14:17,487 - Which brings us right back around to... - To me. 192 00:14:20,440 --> 00:14:21,965 Back around to me. 193 00:14:32,120 --> 00:14:33,724 Stefan. 194 00:14:34,640 --> 00:14:37,086 - Klaus. - Come to save your damsel, mate? 195 00:14:38,600 --> 00:14:40,329 I came to ask for your forgiveness... 196 00:14:41,920 --> 00:14:43,285 and pledge my loyalty... 197 00:14:44,760 --> 00:14:46,842 Well, you broke that pledge once already. 198 00:14:47,080 --> 00:14:48,844 Elena means nothing to me anymore. 199 00:14:52,000 --> 00:14:54,810 And whatever you ask of me... 200 00:14:55,520 --> 00:14:56,726 I will do. 201 00:14:58,520 --> 00:15:00,170 Fair enough. 202 00:15:01,000 --> 00:15:03,446 Let's drink on it. 203 00:15:03,800 --> 00:15:05,165 Kill them. 204 00:15:07,000 --> 00:15:09,651 What are you waiting for? Kill them. 205 00:15:09,840 --> 00:15:11,524 No. Stefan, don't. 206 00:15:11,800 --> 00:15:13,564 He's not gonna hurt me. He already said... 207 00:15:20,040 --> 00:15:22,008 She means nothing to you? 208 00:15:22,240 --> 00:15:24,004 Your lies just keep piling up. 209 00:15:24,160 --> 00:15:27,164 Let her go. I'll do whatever you want. You have my word. 210 00:15:27,400 --> 00:15:30,847 Your word doesn't mean much. I lived by your word all summer... 211 00:15:31,040 --> 00:15:33,771 during which time I never had to resort to this. 212 00:15:33,960 --> 00:15:37,521 - Stop fighting. - Don't do this. Don't do this. 213 00:15:37,680 --> 00:15:38,761 I didn't want to. 214 00:15:38,920 --> 00:15:42,367 All I wanted was your allegiance. Now I'm gonna have to take it. 215 00:15:42,520 --> 00:15:46,161 - Don't. Don't. - You will do exactly as I say... 216 00:15:46,680 --> 00:15:49,081 when I say it. You will not run. 217 00:15:49,320 --> 00:15:52,210 You will not hide. You will simply... 218 00:15:52,360 --> 00:15:54,328 just obey. 219 00:15:57,720 --> 00:15:58,846 No. 220 00:16:01,200 --> 00:16:03,043 Stefan. 221 00:16:05,720 --> 00:16:08,200 Now, kill them, Ripper. 222 00:16:34,680 --> 00:16:35,727 This isn't gonna work. 223 00:16:37,080 --> 00:16:41,290 Ugh. Your girlfriend's worried you ran away with your ghostly lover. 224 00:16:41,440 --> 00:16:45,604 Stop with the teenybopper drama. Focus. 225 00:16:49,680 --> 00:16:51,125 I'm not helping them. 226 00:16:51,320 --> 00:16:53,971 It's okay. They're looking for a way to stop Klaus. 227 00:16:54,160 --> 00:16:57,482 I don't care. Katherine is not a friend to you. Neither of them are. 228 00:16:57,960 --> 00:17:00,611 - What's she saying? - She doesn't wanna help you. 229 00:17:03,600 --> 00:17:04,965 - My advice? - Hmm? 230 00:17:05,120 --> 00:17:08,283 If you wanna make an omelet, you have to break a few legs. 231 00:17:10,760 --> 00:17:13,491 Jeremy. I just want you to know, it's nothing personal. 232 00:17:14,400 --> 00:17:15,481 - Aah! What the hell? - Jeremy! 233 00:17:15,720 --> 00:17:17,290 Anna, I know you hear me. Tell us. 234 00:17:17,480 --> 00:17:19,482 The sooner, the better for your boyfriend. 235 00:17:19,720 --> 00:17:21,722 - They're looking for Mikael. - Mikael! 236 00:17:22,120 --> 00:17:24,851 - Mikael? Is that his name? - Who's Mikael? 237 00:17:25,080 --> 00:17:26,969 The vampire who hunts vampires. 238 00:17:27,200 --> 00:17:29,601 You don't wanna wake him. He will kill all of you. 239 00:17:29,800 --> 00:17:31,086 - What's she saying? - Hello? 240 00:17:31,240 --> 00:17:34,642 He's a vampire and a hunter, and you guys would be idiots to wake him. 241 00:17:36,360 --> 00:17:38,010 What do you mean, wake him? 242 00:17:38,200 --> 00:17:41,090 - It's time to go find the keys. - Mm-hm. 243 00:17:47,600 --> 00:17:49,648 We didn't have mobile telephones in my day. 244 00:17:49,960 --> 00:17:53,089 Would have made life a whole lot easier, I suppose. 245 00:17:54,480 --> 00:17:55,845 Hmm. 246 00:17:56,000 --> 00:17:57,843 Where's Tyler? 247 00:17:58,000 --> 00:17:59,684 He's dead... 248 00:18:01,000 --> 00:18:02,809 ish. 249 00:18:05,040 --> 00:18:07,646 - What did you do? - Think of it as, he's having a nap. 250 00:18:07,800 --> 00:18:10,007 When he wakes up, he'll be a hybrid. 251 00:18:16,520 --> 00:18:19,000 Ugh, vomit. 252 00:18:25,320 --> 00:18:27,561 Is that my necklace? 253 00:18:29,480 --> 00:18:32,211 Why is that doppelgänger bitch wearing my necklace? 254 00:18:33,880 --> 00:18:37,043 It's always nice to see a vampire in his true element. 255 00:18:37,200 --> 00:18:39,487 The species has become such a broody lot. 256 00:18:40,040 --> 00:18:41,849 No. You did this to him. 257 00:18:42,320 --> 00:18:46,291 I invited him to the party, love. He's the one dancing on the table. 258 00:18:48,120 --> 00:18:49,565 Where is it? 259 00:18:49,720 --> 00:18:50,846 Where's my necklace? 260 00:18:51,000 --> 00:18:53,731 - What are you talking about? - She has my necklace. Look. 261 00:18:58,520 --> 00:19:00,568 Well, well. More lies. 262 00:19:01,320 --> 00:19:03,402 Where is it? 263 00:19:03,560 --> 00:19:05,483 - I don't have it anymore. - You're lying! 264 00:19:07,840 --> 00:19:10,366 - Knock it off! - Make her tell me where it is, Nik. 265 00:19:16,520 --> 00:19:19,410 Where's the necklace, sweetheart? Be honest. 266 00:19:19,600 --> 00:19:22,206 I'm telling the truth. Katherine stole it. 267 00:19:24,400 --> 00:19:26,448 Katerina. 268 00:19:26,920 --> 00:19:28,763 Of course. 269 00:19:28,920 --> 00:19:31,764 Well, that's unfortunate. If we had the necklace... 270 00:19:31,920 --> 00:19:36,323 it'd make things easier for your witch. Since we're doing this the hard way... 271 00:19:36,480 --> 00:19:38,482 let's put a clock on it, shall we? 272 00:19:44,040 --> 00:19:47,123 Twenty minutes. If Bonnie hasn't found a solution by then... 273 00:19:47,280 --> 00:19:50,090 I want you to feed again. Only this time... 274 00:19:50,240 --> 00:19:52,607 I want you to feed on Elena. 275 00:19:53,720 --> 00:19:56,121 You know you want to. 276 00:19:56,760 --> 00:19:58,842 Klaus. Don't do this to him. 277 00:19:59,000 --> 00:20:01,890 No one leaves. If she tries to run, fracture her spine. 278 00:20:09,640 --> 00:20:12,803 - Did you find Jeremy? - No. I've called him, like, 20 times. 279 00:20:13,000 --> 00:20:16,971 - All right. We'll head to his house. - I'll meet you by your truck. 280 00:20:21,480 --> 00:20:23,642 What the hell? 281 00:20:56,440 --> 00:20:59,011 Oh, you gotta be kidding me. 282 00:21:06,680 --> 00:21:07,841 Matt 283 00:21:08,000 --> 00:21:10,571 I can help, Matty. But I need you to hear me. 284 00:21:14,880 --> 00:21:16,086 Whoa. 285 00:21:30,720 --> 00:21:32,563 Vicki? 286 00:21:35,040 --> 00:21:38,089 - What is taking so long? - This is gonna sound crazy. 287 00:21:38,240 --> 00:21:41,005 - I think Vicki's trying to reach out to me. - What? 288 00:21:41,160 --> 00:21:44,448 - I think she can help us save Tyler. - Jeremy can help us save Tyler. 289 00:21:44,600 --> 00:21:47,251 We can't find Jeremy. We need to try something else. 290 00:21:47,400 --> 00:21:50,404 I have an idea. I'm gonna need your help. Meet me at the pool. 291 00:21:50,840 --> 00:21:53,047 - I don't understand. - Jeremy can see ghosts... 292 00:21:53,200 --> 00:21:55,726 you brought him back from the dead. Do that for me. 293 00:21:55,880 --> 00:21:57,723 What? No, Matt, that's crazy. 294 00:21:57,880 --> 00:22:00,690 - This is gonna work. Trust me. - No, Matt. 295 00:22:00,880 --> 00:22:05,204 - I can't do that kind of magic anymore. - You don't need magic, Bonnie. 296 00:22:06,720 --> 00:22:09,121 You just have to be better than I was at CPR. 297 00:23:42,840 --> 00:23:45,571 Don't fall asleep, Jer. You might have a concussion. 298 00:23:45,720 --> 00:23:48,371 - Thanks for the concern, dick. - Oh, stop pouting. 299 00:23:48,520 --> 00:23:52,411 You took one for the team. Everyone home will thank you once Klaus is dead. 300 00:23:52,560 --> 00:23:55,689 - Where's my phone? - Do you need to check in with Elena? 301 00:23:55,840 --> 00:23:58,002 Make sure it's okay you pummeled her baby bro? 302 00:23:58,200 --> 00:24:00,202 You know you have it. 303 00:24:00,360 --> 00:24:03,045 What can I say? I needed you present, here and now. 304 00:24:03,200 --> 00:24:05,123 Katherine, phone. Now. 305 00:24:12,200 --> 00:24:13,884 Bonnie's been texting me. 306 00:24:14,080 --> 00:24:16,526 What is it? - It's Klaus. 307 00:24:16,720 --> 00:24:18,051 - No turning back. - Shut up. 308 00:24:18,200 --> 00:24:19,884 Hey. Look at the big picture. 309 00:24:20,040 --> 00:24:22,611 Best shot at taking out Klaus is by finding Mikael. 310 00:24:22,760 --> 00:24:25,730 Stay with her so Anna can guide you. I'm going back. 311 00:24:26,920 --> 00:24:28,604 You're gonna get yourself killed. 312 00:24:28,760 --> 00:24:31,764 The Damon I remember wouldn't have been that stupid. 313 00:24:32,400 --> 00:24:33,890 I wouldn't have done it for you. 314 00:24:44,400 --> 00:24:46,721 Matt, please! I can't do this. 315 00:24:47,400 --> 00:24:49,448 There's nothing else I can do. 316 00:24:49,600 --> 00:24:51,284 Matt. 317 00:24:51,480 --> 00:24:53,403 Matt 318 00:24:54,760 --> 00:24:56,649 Vicki? 319 00:24:57,240 --> 00:24:58,480 Matt 320 00:24:58,680 --> 00:25:00,330 Unh. Please, come on. 321 00:25:00,480 --> 00:25:02,084 Vick, I can see you. 322 00:25:02,240 --> 00:25:04,766 Listen to me very carefully. I don't have much time. 323 00:25:04,920 --> 00:25:06,968 - Why? Where are we? - It doesn't matter. 324 00:25:07,120 --> 00:25:09,088 I need you to give Bonnie a message. 325 00:25:17,520 --> 00:25:19,887 It's okay. You're okay. 326 00:25:34,040 --> 00:25:36,805 Caroline's dad. Stefan, he was able to resist compulsion. 327 00:25:36,960 --> 00:25:39,440 I don't know how, but he did. Maybe it's possible... 328 00:25:39,680 --> 00:25:41,728 Yeah. Maybe it's just mind control, right? 329 00:25:41,920 --> 00:25:44,685 Maybe it takes some focus, couple decades of training. 330 00:25:44,840 --> 00:25:49,971 Stefan, you can control this. When that buzzer goes off, just drink from me. 331 00:25:50,200 --> 00:25:55,240 You don't get it. I can't stop, Elena. I'm a ripper. A ripper doesn't stop. 332 00:25:55,640 --> 00:25:58,962 I listen to the words that come out of your mouth and all I hear... 333 00:25:59,160 --> 00:26:02,721 is the sound of your heart pumping blood through your body. 334 00:26:02,960 --> 00:26:04,644 And when that clock ticks down... 335 00:26:06,000 --> 00:26:07,843 I'm going to have to feed on you. 336 00:26:08,480 --> 00:26:13,008 And you wanna know what's worse? I'm not gonna be able to stop. 337 00:26:13,880 --> 00:26:17,487 I don't believe that. You can fight it. You have to want it bad enough. 338 00:26:17,640 --> 00:26:19,165 - Why, because I love you? - Yeah. 339 00:26:19,320 --> 00:26:21,368 That's right, Stefan. Because you love me. 340 00:26:21,520 --> 00:26:25,081 You'll fight because after everything we've been through, you owe me that. 341 00:26:26,600 --> 00:26:29,331 You know what, you're right. You're right. 342 00:26:30,000 --> 00:26:31,889 I owe you everything. 343 00:26:32,080 --> 00:26:36,005 Through all of this, you are the one thing that has kept me from giving up... 344 00:26:36,360 --> 00:26:41,764 from turning it all off. But I can't help what I am, Elena. 345 00:26:41,960 --> 00:26:46,522 The more blood I get, the more I want. And if I get so much as near yours... 346 00:26:47,840 --> 00:26:49,080 you are dead. 347 00:27:10,280 --> 00:27:11,805 Shh. 348 00:27:14,040 --> 00:27:15,724 Where am I? What happened? 349 00:27:16,880 --> 00:27:19,008 - Tyler. - Don't be shy about it. 350 00:27:20,800 --> 00:27:22,564 What's going on? 351 00:27:23,200 --> 00:27:29,207 Klaus is turning you into a vampire. A hybrid. You're in transition. 352 00:27:30,840 --> 00:27:33,047 Don't leave out the hard part, sweets. 353 00:27:33,200 --> 00:27:36,409 You'll only survive if your witch is successful. If not... 354 00:27:37,040 --> 00:27:38,530 you're pretty much dead. 355 00:27:38,680 --> 00:27:41,889 You're gonna be okay. Okay? It's gonna be okay. 356 00:27:42,920 --> 00:27:44,922 I wonder how she's doing. 357 00:27:46,400 --> 00:27:49,324 Ticktock goes the gym clock. 358 00:27:49,560 --> 00:27:52,723 As soon as you're feeling better, I'm gonna kill you. 359 00:27:52,880 --> 00:27:55,360 But it worked. I saw her, I saw Vicki. 360 00:27:55,520 --> 00:27:58,000 - You did? - She said she had a message for you. 361 00:27:58,160 --> 00:27:59,286 - Me? - From the witch... 362 00:27:59,440 --> 00:28:03,286 that put the hybrid curse on Klaus. She said Elena shouldn't have survived. 363 00:28:03,440 --> 00:28:06,842 The hybrids can't transition because Elena's still alive. 364 00:28:09,840 --> 00:28:11,683 - Tyler. - He's gonna die, isn't he? 365 00:28:12,280 --> 00:28:14,760 I wouldn't be too sure about that. 366 00:28:15,240 --> 00:28:19,006 Given the choice, doppelgänger or hybrid, I go hybrid every time. 367 00:28:21,240 --> 00:28:23,561 - You're gonna have to run. - Klaus said if I run... 368 00:28:23,760 --> 00:28:26,366 I know what he said, but if you stay it won't matter. 369 00:28:27,360 --> 00:28:29,328 Elena, please, please, please. 370 00:28:30,240 --> 00:28:33,483 - Elena. There's no other way. - There is another way, Stefan. 371 00:28:33,640 --> 00:28:34,880 It's for you to fight. 372 00:28:40,080 --> 00:28:43,880 Stefan, I love you. Fight, Stefan. Don't give up. 373 00:28:44,280 --> 00:28:45,725 I can't hold it. 374 00:28:49,240 --> 00:28:51,641 Elena, run! Go! 375 00:29:14,000 --> 00:29:15,650 We gotta stop meeting like this. 376 00:29:30,280 --> 00:29:33,204 Now, this is fascinating. I've never seen this before. 377 00:29:33,440 --> 00:29:36,171 The only thing stronger than your craving for blood... 378 00:29:36,360 --> 00:29:37,964 is your love for this one girl. 379 00:29:39,800 --> 00:29:41,370 - Why don't you turn it off? - No. 380 00:29:41,520 --> 00:29:44,649 Come on. Your humanity is killing you. 381 00:29:45,120 --> 00:29:48,727 All the guilt must be exhausting. Turn it off. 382 00:29:48,880 --> 00:29:50,211 - No. - Stefan. 383 00:29:50,400 --> 00:29:54,041 You're strong, but you're not that strong. 384 00:29:57,200 --> 00:30:00,568 Turn it off. 385 00:30:05,240 --> 00:30:06,651 No! 386 00:30:09,840 --> 00:30:11,046 Turn it off! 387 00:30:19,520 --> 00:30:20,931 What did you do? 388 00:30:28,240 --> 00:30:29,366 I fixed him. 389 00:30:31,240 --> 00:30:36,326 But I think a test is in order, don't you? Ripper. 390 00:30:39,160 --> 00:30:40,889 Perhaps you'd like a drink... 391 00:30:43,200 --> 00:30:45,089 from the doppelgänger's neck. 392 00:31:08,320 --> 00:31:12,120 Well, the verdict's in. The Original Witch says the doppelgänger should be dead. 393 00:31:12,320 --> 00:31:15,608 - Does that mean we can kill her? - No. It means the opposite. 394 00:31:15,760 --> 00:31:17,250 What? 395 00:31:17,400 --> 00:31:19,289 Call it a hunch. 396 00:31:20,720 --> 00:31:25,487 - Elena's blood. Drink it. - No. No, no, no, Tyler, don't. 397 00:31:25,720 --> 00:31:30,487 If he doesn't feed, he'll die anyway, love. Consider this an experiment. 398 00:31:32,600 --> 00:31:33,647 It's okay. 399 00:31:40,000 --> 00:31:41,365 There we go. 400 00:31:44,320 --> 00:31:46,004 Good boy. 401 00:31:56,480 --> 00:31:58,005 No! 402 00:32:17,280 --> 00:32:19,044 Well, that's a good sign. 403 00:32:34,000 --> 00:32:36,367 - Where am I? - In the hospital, sweetie. 404 00:32:36,520 --> 00:32:39,808 - You suffered a terrible ordeal. - I have to get out of here. 405 00:32:39,960 --> 00:32:43,726 Not an option. You've lost a lot of blood. 406 00:32:45,800 --> 00:32:48,724 Wait. You're taking my blood? 407 00:32:48,880 --> 00:32:51,565 Of course. It's very important for your friend, Klaus. 408 00:32:53,960 --> 00:32:57,726 - Ugh, no. - Uh, don't fight, sweetie. 409 00:32:58,000 --> 00:33:00,571 He told me you need plenty of rest. 410 00:33:05,840 --> 00:33:09,731 So the doppelgänger isn't the problem, her blood is the solution. 411 00:33:09,960 --> 00:33:13,521 - Seems so. - How did you know? 412 00:33:13,720 --> 00:33:15,961 You know how much the Original Witch hated me. 413 00:33:16,160 --> 00:33:20,006 Do you think I would do anything other than the opposite of what she says? 414 00:33:20,160 --> 00:33:24,085 A thousand years in the grave and she's still screwing with you. 415 00:33:24,240 --> 00:33:27,084 Uh, it makes sense if you think about it from her perspective. 416 00:33:27,240 --> 00:33:30,403 It was her fail-safe in case I ever broke the hybrid curse. 417 00:33:30,560 --> 00:33:34,281 The doppelgänger had to die for me to become a hybrid, but if she was dead... 418 00:33:34,480 --> 00:33:37,768 Then you couldn't use her blood to sire yourself a new species. 419 00:33:37,920 --> 00:33:41,129 Leaving me alone for all time. 420 00:33:42,240 --> 00:33:47,280 Is that what this is about? Your obsession with hybrids. 421 00:33:47,920 --> 00:33:50,207 You just don't want to be alone? 422 00:33:53,440 --> 00:33:57,889 What I want is to take my girl, take my hybrid... 423 00:33:58,040 --> 00:34:01,123 get the hell out of this one-pony town. 424 00:34:04,040 --> 00:34:07,283 Why don't, uh, you get the truck? I'll get Elena. 425 00:34:21,880 --> 00:34:24,645 Well, look who finally decided to show up to the party. 426 00:34:24,800 --> 00:34:26,245 Where is she? - Elena? 427 00:34:26,520 --> 00:34:29,046 Uh, she's making a donation to a greater cause. 428 00:34:29,760 --> 00:34:32,650 - Can't let you interfere, mate. - Then you'll have to kill me. 429 00:34:32,840 --> 00:34:35,491 I would love to, but, uh, I made a pledge to your brother... 430 00:34:35,640 --> 00:34:39,167 and unlike him, I keep my word. Although, thinking about it now... 431 00:34:39,320 --> 00:34:42,324 he probably doesn't care that much anymore. 432 00:34:42,520 --> 00:34:44,966 Don't you wanna know about your friend Mikael? 433 00:34:45,800 --> 00:34:49,521 - What do you know about Mikael? - Just that he knows you're here. 434 00:34:50,960 --> 00:34:53,167 - Bluffing. - Katherine and I found him. 435 00:34:53,360 --> 00:34:54,441 Consider it our leverage. 436 00:35:48,080 --> 00:35:50,082 Damon. 437 00:35:51,880 --> 00:35:53,564 Hey. 438 00:36:13,440 --> 00:36:16,887 - Are you sure you're okay? - I'm great, Caroline. 439 00:36:17,080 --> 00:36:22,291 I mean, like, phenomenal. It's a rush. I wish I could explain it. 440 00:36:22,440 --> 00:36:24,920 Everything is just... 441 00:36:25,080 --> 00:36:26,809 better. 442 00:36:44,240 --> 00:36:46,527 This is gonna be an amazing year. 443 00:36:55,960 --> 00:36:59,726 Hey. Are you ready? I could still use a ride over to Jeremy's. 444 00:36:59,880 --> 00:37:01,291 Yeah, just a sec. 445 00:37:06,720 --> 00:37:08,563 Listen to me. 446 00:37:09,960 --> 00:37:13,089 I know you wanna help and I know you miss your sister... 447 00:37:13,240 --> 00:37:15,481 but what you did was reckless and stupid... 448 00:37:15,640 --> 00:37:19,690 I know, Bonnie. I know. 449 00:37:22,120 --> 00:37:26,170 - But it worked. It was worth it. - You don't wanna be a part of all this. 450 00:37:26,320 --> 00:37:30,644 You are the only one of us who gets to live your life like a normal person. 451 00:37:30,800 --> 00:37:35,169 No matter how lost you feel, don't forget that. 452 00:37:37,720 --> 00:37:38,846 I get it, Bonnie. 453 00:37:41,240 --> 00:37:43,720 I'll be out in a minute. I... 454 00:37:45,840 --> 00:37:52,200 Vicki's here. Watching me, and I just... 455 00:37:52,360 --> 00:37:55,250 I just need a minute to say goodbye, okay? 456 00:38:08,480 --> 00:38:13,361 Bon, seriously, I'm not gonna do anything stupid, I just... 457 00:38:15,560 --> 00:38:16,800 Vicki? 458 00:38:23,720 --> 00:38:25,370 Hi, Matty. 459 00:38:36,240 --> 00:38:38,322 Hey, here's some bourbon. 460 00:38:41,520 --> 00:38:42,681 It'll help you forget. 461 00:38:47,760 --> 00:38:49,922 - Mm. - Yeah, it's strong. 462 00:38:53,040 --> 00:38:54,883 You know, I can help you forget too. 463 00:38:58,000 --> 00:38:59,764 The memories you don't want to keep. 464 00:38:59,920 --> 00:39:02,571 No. No compulsion. 465 00:39:04,520 --> 00:39:08,844 I need to remember. All of it. 466 00:39:19,200 --> 00:39:20,440 I stole it back for you. 467 00:39:25,880 --> 00:39:27,848 He's really gone this time. 468 00:39:29,040 --> 00:39:35,969 I watched it happen. After everything that we went through to help him. 469 00:39:36,200 --> 00:39:39,363 Now he's just gone. 470 00:39:54,480 --> 00:39:56,403 Where were you, Damon? 471 00:39:59,160 --> 00:40:00,400 I shouldn't have left. 472 00:40:08,480 --> 00:40:14,487 I promise you, I will never leave you again. 473 00:40:21,760 --> 00:40:23,330 Well, isn't this cozy? 474 00:40:26,680 --> 00:40:29,126 What are you doing here, brother? 475 00:40:30,880 --> 00:40:34,965 Last I checked, I live here. 476 00:40:37,520 --> 00:40:42,208 Klaus is gone, but he's asked me to keep watch on you until he returns. 477 00:40:44,200 --> 00:40:47,124 From now on, you're under my protection. 478 00:40:52,040 --> 00:40:56,443 Hmm. By all means. Carry on. 479 00:41:03,560 --> 00:41:06,723 How do you know Anna wasn't tricking you? 480 00:41:06,960 --> 00:41:10,965 Oldest wing of the largest cemetery. She said a witch entombed him. 481 00:41:13,160 --> 00:41:14,446 Look, there.