1 00:00:04,440 --> 00:00:07,046 My sister's a ghost and I never got to say goodbye. 2 00:00:10,520 --> 00:00:12,807 - Matt, please. - Matt. 3 00:00:13,800 --> 00:00:14,847 Vicki? 4 00:00:16,240 --> 00:00:19,084 They're looking for Mikael. The vampire who hunts vampires. 5 00:00:19,240 --> 00:00:21,766 You don't wanna wake him. He will kill all of you. 6 00:00:21,920 --> 00:00:23,604 Elena's blood. Drink it. 7 00:00:24,400 --> 00:00:25,447 Good boy. 8 00:00:27,120 --> 00:00:28,121 That's a good sign. 9 00:00:28,320 --> 00:00:30,971 He's flipped a switch. Stefan is gone, not coming back. 10 00:00:31,120 --> 00:00:33,282 You can fight it. You have to want it enough. 11 00:00:33,440 --> 00:00:35,920 - Because I love you? - Right, because you love me. 12 00:00:36,080 --> 00:00:39,926 Only thing stronger than the craving for blood is your love for this one girl. 13 00:00:40,080 --> 00:00:42,811 - Turn it off. - No! 14 00:00:45,240 --> 00:00:46,480 Turn it off! 15 00:00:46,640 --> 00:00:49,211 - What did you do? - I fixed him. 16 00:01:36,800 --> 00:01:38,529 Good morning. 17 00:01:44,600 --> 00:01:46,841 The pressure of your punch ejects the stakes. 18 00:01:47,040 --> 00:01:48,690 Easy enough. 19 00:01:52,200 --> 00:01:53,964 That's weird. 20 00:02:00,320 --> 00:02:03,881 - Must be jammed or something. - You're not strong enough. 21 00:02:04,920 --> 00:02:08,163 Better start lifting some weights. Put some meat on your bones. 22 00:02:08,880 --> 00:02:10,723 Thanks for not sugarcoating it. 23 00:02:10,880 --> 00:02:11,881 You know what this is? 24 00:02:12,040 --> 00:02:13,963 A vervain grenade. I've used one before. 25 00:02:14,120 --> 00:02:17,886 Then you know the element of surprise is your only advantage. 26 00:02:20,440 --> 00:02:22,408 - Surprise. - Oh, my God. 27 00:02:25,240 --> 00:02:27,004 This isn't a joke to me, Ric. 28 00:02:27,160 --> 00:02:28,241 You think I'm joking? 29 00:02:28,440 --> 00:02:30,044 Vampires take whatever they want. 30 00:02:30,200 --> 00:02:32,806 They hurt whoever they want. And do it without remorse. 31 00:02:33,000 --> 00:02:35,480 - It's their nature. - You don't have to use pronouns. 32 00:02:35,640 --> 00:02:39,167 - You can say Stefan. - Look, I get why you're here. 33 00:02:40,520 --> 00:02:43,000 Stefan hurt you. You don't want it to happen again. 34 00:02:43,160 --> 00:02:46,243 But you think I'm crazy to believe I can protect myself... 35 00:02:46,440 --> 00:02:49,762 from a vampire who's flipped the switch on his humanity. 36 00:02:49,920 --> 00:02:52,605 I think you found a way to get out of bed this morning. 37 00:02:52,760 --> 00:02:55,001 And that makes you the strongest person I know. 38 00:02:56,440 --> 00:02:59,922 I think that you can do pretty much anything. 39 00:03:30,280 --> 00:03:33,807 Here we are. Senior year. 40 00:03:34,000 --> 00:03:37,800 Anyone else think this should feel slightly more empowering? 41 00:03:38,720 --> 00:03:40,563 Okay, so prank night was a bust. 42 00:03:40,720 --> 00:03:43,246 But we are accepting it and we're moving on. 43 00:03:43,400 --> 00:03:47,325 You're right. Why should I let the fact that my boyfriend is seeing the ghost... 44 00:03:47,480 --> 00:03:49,642 of his girlfriends hinder this experience? 45 00:03:49,800 --> 00:03:53,486 Yes. And why should I let the fact my boyfriend was turned into a hybrid... 46 00:03:53,640 --> 00:03:57,008 put a damper on an otherwise fabulous day? 47 00:03:57,160 --> 00:03:58,321 Today's our anniversary. 48 00:04:00,160 --> 00:04:04,404 Technically, Stefan and I met on the first day of school last year. 49 00:04:05,240 --> 00:04:07,129 Yeah, you win. 50 00:04:07,280 --> 00:04:08,930 Are you sure you want to be here? 51 00:04:09,080 --> 00:04:11,845 I have to be here. I have to put it behind me. 52 00:04:13,080 --> 00:04:15,811 New year, new life. 53 00:04:20,160 --> 00:04:21,810 Yeah. 54 00:04:40,920 --> 00:04:45,050 Uh-oh. Alexandra. Left hand, please. 55 00:04:47,200 --> 00:04:50,170 Hey, the two brunettes on the staircase owe me a Persian rug. 56 00:04:52,360 --> 00:04:56,126 You mean they owe us a Persian rug. It's my house, too, brother. 57 00:04:56,280 --> 00:04:58,806 Ooh. Would you like a spin? 58 00:04:58,960 --> 00:05:02,362 This is what Klaus had in mind when he compelled you to protect Elena? 59 00:05:02,520 --> 00:05:05,729 These ladies are helping me be all that I can be. 60 00:05:15,160 --> 00:05:17,049 - Where's Stefan? - Who the hell are you? 61 00:05:17,200 --> 00:05:20,329 He left me here. My brother actually left me here. 62 00:05:20,480 --> 00:05:24,929 I'm sorry, your tone implies that I'm actually supposed to care. 63 00:05:25,120 --> 00:05:26,645 You're Klaus' sister? 64 00:05:27,160 --> 00:05:29,003 Rebekah. Pleasure, I'm sure. 65 00:05:29,160 --> 00:05:32,004 - Which one's my room? - You're not staying here. 66 00:05:33,360 --> 00:05:35,761 Rude. Both of you. 67 00:05:36,680 --> 00:05:38,682 I'll see to it myself. 68 00:05:41,400 --> 00:05:42,765 I guess she's staying here. 69 00:05:47,680 --> 00:05:50,570 So, what, it's not cool to talk to juniors anymore? 70 00:05:50,720 --> 00:05:53,451 Hey. Happy first day. 71 00:05:54,040 --> 00:05:56,407 - You're mad. - I'm not. I'm resigned to the fact... 72 00:05:56,560 --> 00:05:59,450 I'm sharing space in our relationship with Anna and Vicki. 73 00:05:59,640 --> 00:06:02,928 - I haven't talked to Vicki in a while. - Not the point, Jeremy. 74 00:06:03,080 --> 00:06:06,562 Look, I know that. I know. Okay? But I had to see Anna again, Bonnie. 75 00:06:06,760 --> 00:06:12,164 - She had information Damon needed. - I get it, but put yourself in my shoes. 76 00:06:12,440 --> 00:06:16,889 You loved both of them. And you guys didn't break up, they died. 77 00:06:17,040 --> 00:06:19,202 And you keep letting them back in. 78 00:06:19,360 --> 00:06:22,125 Do you think I want any of this? 79 00:06:22,280 --> 00:06:25,602 I think you have the power to decide whether or not you see them. 80 00:06:26,880 --> 00:06:30,601 Remember that, okay? 81 00:06:47,800 --> 00:06:50,770 You were always better at being a part of this than I was. 82 00:06:52,200 --> 00:06:53,406 Sorry 83 00:06:53,560 --> 00:06:56,484 You can't just keep appearing like this. It freaks me out. 84 00:06:56,720 --> 00:06:58,404 I'm a ghost. It's all I got. 85 00:06:58,600 --> 00:07:01,285 And I couldn't appear if you weren't thinking about me. 86 00:07:01,480 --> 00:07:05,246 I was just thinking about our first day last year. 87 00:07:05,440 --> 00:07:07,920 I was worried about running into Elena and you said... 88 00:07:08,080 --> 00:07:11,527 Suck it up, be a man, and show her what she's missing. 89 00:07:11,680 --> 00:07:14,524 Yeah, and instead she met a vampire. 90 00:07:16,680 --> 00:07:17,966 You okay, Matty? 91 00:07:18,160 --> 00:07:19,605 You seem unhappy. 92 00:07:19,760 --> 00:07:24,209 Yeah, just life stuff. 93 00:07:24,880 --> 00:07:27,724 You know, with you gone and Mom not around... 94 00:07:28,120 --> 00:07:29,884 it's a lot to deal with alone. 95 00:07:30,960 --> 00:07:34,442 I'm glad I get to talk to you, though. I miss you. 96 00:07:34,640 --> 00:07:36,165 I miss you too. 97 00:07:40,480 --> 00:07:43,882 What if I told you there was a way that you could help me come back? 98 00:07:44,040 --> 00:07:45,724 What do you mean, come back? 99 00:07:46,360 --> 00:07:47,691 Donovan. 100 00:07:47,840 --> 00:07:49,888 What are you doing? Come on, man, let's go. 101 00:07:55,520 --> 00:07:57,409 You talking to yourself? 102 00:07:57,560 --> 00:07:59,528 What's got you in such a good mood? 103 00:07:59,680 --> 00:08:03,048 We're seniors, man. Life is good. 104 00:08:06,520 --> 00:08:09,842 Come on, Mikael. Breakfast. 105 00:08:10,360 --> 00:08:11,566 Yummy. 106 00:08:11,800 --> 00:08:13,723 Mikael, wake up. 107 00:08:16,160 --> 00:08:17,321 - What? - "What?" 108 00:08:17,480 --> 00:08:19,403 I've been calling you for two days. 109 00:08:19,600 --> 00:08:22,046 That's exactly how long I've been ignoring you. 110 00:08:22,200 --> 00:08:24,168 Jeremy told me that you found Mikael. 111 00:08:24,320 --> 00:08:26,448 Sort of. He's a little out of commission. 112 00:08:26,600 --> 00:08:29,171 He won't eat. And I've tried everything. 113 00:08:29,360 --> 00:08:33,285 Gravediggers, mourners, mice, rats, bats. He's just not interested. 114 00:08:33,440 --> 00:08:35,602 Well, try harder. We need him to kill Klaus... 115 00:08:35,800 --> 00:08:39,441 so I can de-rippefy Stefan before he destroys my house. 116 00:08:41,200 --> 00:08:44,568 Fine. I'll give it another shot. 117 00:08:50,120 --> 00:08:52,441 Hey. Are you checking up on me? Because I'm fine. 118 00:08:52,600 --> 00:08:56,969 Yeah, so you might not wanna come here for a while. 119 00:08:57,120 --> 00:08:59,646 We have a new housemate. Barbie-Klaus. 120 00:08:59,840 --> 00:09:02,446 Rebekah? She's living with you now? Why? 121 00:09:02,640 --> 00:09:03,721 She's stranded. 122 00:09:03,880 --> 00:09:07,123 Apparently, Klaus left her in the dust after I name-dropped Mikael. 123 00:09:08,200 --> 00:09:10,282 What about Stefan? What's he up to? 124 00:09:10,480 --> 00:09:14,451 Oh, you know Stefan. Journaling. Reading. Shaping his hair. 125 00:09:14,600 --> 00:09:16,443 Come on, Damon, I can handle it. What? 126 00:09:16,600 --> 00:09:19,570 Was that the bell? Ring, ring. Don't wanna be late. 127 00:09:28,760 --> 00:09:31,127 I forgot about the bonfire. 128 00:09:31,280 --> 00:09:33,851 You have to go. It's our first spirit squad event. 129 00:09:34,000 --> 00:09:37,846 - And it sets the bar for the whole year... - Relax, Caroline. I'll be there. 130 00:09:38,000 --> 00:09:39,365 Thank you. it's just that... 131 00:09:41,680 --> 00:09:43,648 Happy first day. 132 00:09:44,360 --> 00:09:46,886 - Is that blood? - Oh, my God. 133 00:09:50,280 --> 00:09:51,770 - What's going on? - Vampire 101. 134 00:09:51,920 --> 00:09:53,684 Don't wear your breakfast to school. 135 00:09:53,840 --> 00:09:55,922 - Chill out, it was a blood bag. - From where? 136 00:09:56,080 --> 00:09:57,923 - Rebekah hooked me up. - Rebekah? 137 00:09:58,080 --> 00:10:00,082 And what are you even talking to her for? 138 00:10:00,280 --> 00:10:01,930 Klaus told her to keep watch on me. 139 00:10:02,120 --> 00:10:03,804 - Protect his new asset. - His what? 140 00:10:03,960 --> 00:10:05,485 Why are you amused by this? 141 00:10:05,640 --> 00:10:08,291 I'm his first successful hybrid, Caroline. 142 00:10:08,440 --> 00:10:10,124 Don't you think that's awesome? 143 00:10:10,360 --> 00:10:11,521 Oh, wow. 144 00:10:11,680 --> 00:10:15,526 - I cannot believe you just said that. - So I'm gonna go. 145 00:10:17,000 --> 00:10:18,445 Good luck. 146 00:10:24,880 --> 00:10:26,530 Hello, Elena. 147 00:10:28,480 --> 00:10:29,845 What are you doing here? 148 00:10:30,000 --> 00:10:32,048 What do you mean? I'm going back to school. 149 00:10:32,200 --> 00:10:34,043 - Go Timberwolves. - What? Why? 150 00:10:34,200 --> 00:10:37,204 Klaus wants me to keep an eye on you. I'm doing what I'm told. 151 00:10:37,440 --> 00:10:41,047 - I'm gonna be late for class. - Oh, uh, class is this way. 152 00:10:41,240 --> 00:10:43,242 Let go of me, Stefan. 153 00:10:43,440 --> 00:10:46,523 Elena, do you think I wanna be a senior for the hundredth time? 154 00:10:46,680 --> 00:10:49,684 No. But if I don't have a choice in the matter, neither do you. 155 00:10:49,840 --> 00:10:53,003 - I said let go of me. - Let her go. 156 00:10:57,760 --> 00:11:00,081 Stefan, stop it. 157 00:11:01,440 --> 00:11:05,331 You're not gonna want to get in my way, okay, Ric? 158 00:11:07,200 --> 00:11:10,090 I will see you both in History. 159 00:11:20,320 --> 00:11:23,483 What the hell is he doing here? - Klaus compelled him to watch me. 160 00:11:23,680 --> 00:11:27,651 I'm one of Klaus' assets now that my blood is the only way to create a hybrid. 161 00:11:27,800 --> 00:11:30,963 - So now he's a bodyguard? - I don't know, but he's not Stefan. 162 00:11:33,080 --> 00:11:36,323 Look, his being here is not good for us. We have to do something. 163 00:11:46,760 --> 00:11:47,841 You're in my seat. 164 00:11:52,120 --> 00:11:54,122 Hey, you. 165 00:11:57,800 --> 00:11:59,165 Welcome back, seniors. 166 00:11:59,360 --> 00:12:03,331 Let's turn our brains back on, starting with this country's original founders. 167 00:12:03,480 --> 00:12:05,801 - The Native Americans. - What about the Vikings? 168 00:12:06,240 --> 00:12:08,129 There's no evidence Viking explorers... 169 00:12:08,280 --> 00:12:10,851 actually settled in the United States. 170 00:12:12,480 --> 00:12:14,482 - Who are you? - My name's Rebekah. 171 00:12:14,640 --> 00:12:18,008 I'm new. And history is my favorite subject. 172 00:12:33,120 --> 00:12:36,841 You have got no business in the stoner pit. 173 00:12:37,000 --> 00:12:39,685 - Figured you'd feel comfortable here. - Touche. 174 00:12:40,160 --> 00:12:42,527 What did you mean that I can help you come back? 175 00:12:43,960 --> 00:12:47,248 Right now I can only come back when you're thinking of me. 176 00:12:47,400 --> 00:12:50,370 - But there is a way I could be free of that. - How? 177 00:12:50,520 --> 00:12:53,205 This sounds crazy, but I have help from the other side. 178 00:12:53,360 --> 00:12:54,646 The other side? 179 00:12:55,200 --> 00:12:56,850 Dude, what are you doing over here? 180 00:12:59,520 --> 00:13:03,366 - I could ask you the same question. - Just looking for my stoner lab partner. 181 00:13:04,360 --> 00:13:06,362 All right, see you around. 182 00:13:11,160 --> 00:13:13,731 - Can he not see you anymore? - He was talking to Vicki. 183 00:13:13,880 --> 00:13:16,326 - Right out there in the open. - How? 184 00:13:16,520 --> 00:13:19,410 When he died and came back, he must've started seeing her. 185 00:13:19,560 --> 00:13:23,007 She said that she could come back. That she had help on the other side. 186 00:13:23,160 --> 00:13:25,891 Help? What kind of help? 187 00:13:26,040 --> 00:13:27,201 Who's helping you? 188 00:13:27,360 --> 00:13:29,681 The witch I've been to says there's a ritual. 189 00:13:29,840 --> 00:13:33,083 She can do magic from my side to push me over to yours. 190 00:13:33,240 --> 00:13:35,561 Is it even possible? Could she come back? 191 00:13:35,720 --> 00:13:38,451 - I guess if she had a stronger foothold. - Like an anchor? 192 00:13:38,600 --> 00:13:40,682 Exactly. Right now I'm tethered to you. 193 00:13:40,880 --> 00:13:43,201 My only access point to your side is through you. 194 00:13:43,360 --> 00:13:45,522 But if she were to get a stronger foothold... 195 00:13:45,680 --> 00:13:49,571 I'll be able to come and go as I please, when I want, where I want. 196 00:13:49,760 --> 00:13:52,650 - I won't have to rely on you. - You'll still be a ghost, Vick. 197 00:13:52,840 --> 00:13:55,081 In a town of vampires, werewolves and witches. 198 00:13:55,240 --> 00:13:56,924 I'll fit right in. 199 00:13:57,080 --> 00:13:59,481 Seriously? You're gonna make jokes about this? 200 00:13:59,640 --> 00:14:01,244 Matt, relax. 201 00:14:01,440 --> 00:14:03,249 No one else will be able to see me. 202 00:14:03,440 --> 00:14:06,762 She's bad news, Jeremy. There's nothing but darkness around her. 203 00:14:06,920 --> 00:14:08,604 This is Vicki we're talking about. 204 00:14:08,760 --> 00:14:09,886 She's not a bad person. 205 00:14:10,040 --> 00:14:13,328 You can't upset the balance of nature without a price. 206 00:14:13,480 --> 00:14:16,131 If she's using a witch's energy from the other side... 207 00:14:16,280 --> 00:14:18,487 you don't know what price she agreed to pay. 208 00:14:18,640 --> 00:14:21,120 I can be a part of this life again, Matt. 209 00:14:21,280 --> 00:14:24,602 Instead of being on the other side all alone. 210 00:14:25,120 --> 00:14:26,804 You won't have to be alone either. 211 00:14:40,280 --> 00:14:41,645 What do I have to do? 212 00:14:55,320 --> 00:14:56,765 Has anybody seen Dana? 213 00:14:58,920 --> 00:15:01,526 Sounds like you have an opening on the squad. 214 00:15:01,960 --> 00:15:03,769 What are you doing? 215 00:15:05,120 --> 00:15:06,610 Hey. He)'... 216 00:15:09,520 --> 00:15:12,046 You can't just come and infiltrate all of our lives. 217 00:15:12,200 --> 00:15:14,282 I'm only interested in yours. 218 00:15:14,440 --> 00:15:17,489 Your spunk. Your popularity. 219 00:15:20,200 --> 00:15:21,850 Maybe even your boyfriend. 220 00:15:23,680 --> 00:15:27,446 It's not the ballet, ladies. Let's move, let's move. 221 00:15:28,680 --> 00:15:29,886 I think we're done here. 222 00:15:30,040 --> 00:15:32,202 You have a mental breakdown? Get in line. 223 00:15:32,360 --> 00:15:34,647 Got a better idea. 224 00:15:36,520 --> 00:15:38,807 Shut up so we can go get drunk at the bonfire. 225 00:15:41,040 --> 00:15:42,087 Hit the showers, gentlemen. 226 00:15:49,560 --> 00:15:53,201 - Try to be a little more subtle, Tyler. - Coming from the queen of subtlety? 227 00:15:53,360 --> 00:15:55,203 Relax. I'm in total control. 228 00:15:56,200 --> 00:15:58,885 - Then why are you acting like this? - Drop it, Caroline. 229 00:15:59,040 --> 00:16:01,042 I'm fine. I've never been better. 230 00:16:01,200 --> 00:16:05,171 - Klaus has given me this gift. - Wait. What? 231 00:16:05,320 --> 00:16:06,731 Hey, check out the new girl. 232 00:16:06,880 --> 00:16:09,850 Come on, Rebekah, you got this. 233 00:16:16,400 --> 00:16:21,725 - Oh, my God. - Damn. Girl's got moves. 234 00:16:31,280 --> 00:16:33,760 Look at you being all fit. 235 00:16:34,120 --> 00:16:35,929 Are you going to the bonfire tonight? 236 00:16:36,080 --> 00:16:39,243 - Sounds like fun, right? - Seriously, Stefan, leave me alone. 237 00:16:40,240 --> 00:16:42,720 You think I'm annoying now, wait till homecoming. 238 00:16:42,880 --> 00:16:45,724 Hey, who are you bringing? I don't want it to be weird. 239 00:16:45,880 --> 00:16:47,245 Sorry. Ugh. 240 00:16:48,080 --> 00:16:50,242 - Watch it, dick. - Who are you? 241 00:16:50,440 --> 00:16:53,523 The guy who's been assigned to protect a human blood bag. 242 00:16:54,320 --> 00:16:57,005 I mean, no offense or anything. 243 00:17:02,600 --> 00:17:03,647 What? 244 00:17:19,760 --> 00:17:21,922 No. 245 00:17:22,080 --> 00:17:23,320 Get it away. 246 00:17:24,160 --> 00:17:26,561 - You need blood. - Get it away from me. 247 00:17:30,240 --> 00:17:31,321 Happy? 248 00:17:32,240 --> 00:17:33,321 Thank you. 249 00:17:35,040 --> 00:17:36,087 I remember you. 250 00:17:36,280 --> 00:17:40,842 Chicago, 1920s. You were looking for Klaus. 251 00:17:44,160 --> 00:17:49,326 You're not so scary for a bad-ass vampire vampire-hunter. 252 00:17:55,200 --> 00:17:58,682 - You gonna bench press a vampire? - You understand what's happening? 253 00:17:58,840 --> 00:18:02,811 Stefan called me a human blood bag. He's a completely different person. 254 00:18:07,800 --> 00:18:09,564 - What are you doing? - Helping you out. 255 00:18:09,720 --> 00:18:10,846 - Damon. - Come on, Buffy. 256 00:18:11,000 --> 00:18:12,081 Stop it. 257 00:18:17,360 --> 00:18:19,727 Like one obnoxious Salvatore isn't bad enough. 258 00:18:19,880 --> 00:18:22,360 You called, I'm here. 259 00:18:23,000 --> 00:18:27,483 - What's your plan, oh warrior princess? - I wanna lock Stefan up. 260 00:18:27,640 --> 00:18:31,326 At least until this Mikael guy comes, kills Klaus and the compulsion breaks. 261 00:18:31,480 --> 00:18:34,689 Compulsion or not, Stefan's high on human blood, okay? A lot of it. 262 00:18:34,880 --> 00:18:38,487 - We've gotten him off before. - This is different. Not a stint in rehab. 263 00:18:38,640 --> 00:18:42,531 His humanity's gone. Lights out. No one's home. 264 00:18:42,720 --> 00:18:44,404 Then do it for me, Damon. 265 00:18:46,240 --> 00:18:50,086 Every single time I look at him I feel like I'm gonna break. 266 00:18:50,240 --> 00:18:52,720 And I'm not gonna give him that satisfaction. 267 00:18:58,240 --> 00:18:59,730 What are you doing? 268 00:18:59,880 --> 00:19:01,450 Feel that? 269 00:19:01,720 --> 00:19:03,245 That's the sternum. 270 00:19:03,400 --> 00:19:05,528 It's a solid plate of bone. 271 00:19:06,440 --> 00:19:08,522 Right here, just below the rib cage. 272 00:19:09,880 --> 00:19:12,281 Next to the spine. 273 00:19:12,440 --> 00:19:14,408 That's your way to a vampire's heart. 274 00:19:16,920 --> 00:19:20,163 I'll do whatever it is you need me to do, Elena. 275 00:19:22,560 --> 00:19:23,766 No one's gonna hurt you. 276 00:19:25,280 --> 00:19:27,760 Especially not my brother. 277 00:19:44,880 --> 00:19:47,804 I'll lure Stefan away from the fire. When he's distracted... 278 00:19:47,960 --> 00:19:49,291 I'll shoot him. 279 00:19:49,440 --> 00:19:52,922 Can't Bonnie just Juju him? - I'm trying to keep Bonnie out of this. 280 00:19:53,080 --> 00:19:55,162 I don't trust Stefan won't hurt her. 281 00:19:55,320 --> 00:19:56,560 Caroline, are you covered? 282 00:19:56,720 --> 00:20:02,011 Yes, I will make sure the old Forbes jail cell is prepped and ready. 283 00:20:02,160 --> 00:20:04,811 You're forgetting a key player here. Rebekah. 284 00:20:04,960 --> 00:20:07,645 Wherever Stefan goes, a blond ponytail tends to follow. 285 00:20:07,800 --> 00:20:09,484 It's your job to keep her away. 286 00:20:09,680 --> 00:20:12,889 How? She's an Original. Last time I checked, we're out of daggers. 287 00:20:13,040 --> 00:20:17,443 - So then preoccupy her with your charm. - Might have better luck finding a dagger. 288 00:20:17,600 --> 00:20:20,206 - You ever not gonna be mad at me, Ric? - Doubtful. 289 00:20:20,400 --> 00:20:22,289 Sorry I'm late. What's going on? 290 00:20:22,440 --> 00:20:24,727 We need you to raid your mom's vervain supply. 291 00:20:24,880 --> 00:20:28,601 - Enough to keep Stefan down a while. - You can't do that to Stefan. 292 00:20:28,760 --> 00:20:31,570 Why not? Trust me, Tyler, it's in his best interest. 293 00:20:31,720 --> 00:20:33,529 - Yeah. - But it's not in Klaus'. 294 00:20:35,600 --> 00:20:38,683 But Klaus is the bad guy, Tyler. 295 00:20:38,880 --> 00:20:42,771 Why are you acting like some freaky hybrid slave-minion? 296 00:20:42,920 --> 00:20:43,921 Uh-oh. 297 00:20:44,080 --> 00:20:46,686 - What? - Klaus made me who I am, Caroline. 298 00:20:47,280 --> 00:20:48,964 - I owe him everything. - Oh, boy. 299 00:20:49,120 --> 00:20:51,521 Okay, can we cool it on the commentary, please? 300 00:20:51,680 --> 00:20:53,967 What is going on? 301 00:20:54,320 --> 00:20:56,766 I'm just gonna go. 302 00:20:58,840 --> 00:21:00,968 What are you doing? 303 00:21:01,160 --> 00:21:02,969 - He's been sired. - What? 304 00:21:03,160 --> 00:21:06,403 Sired. He feels loyal to Klaus because Klaus' blood created him. 305 00:21:06,800 --> 00:21:08,689 Loyal how? 306 00:21:08,840 --> 00:21:13,323 He'll seek acceptance from his master. It's rare. Maybe not so much in hybrids. 307 00:21:13,760 --> 00:21:15,091 So how do I fix him? 308 00:21:15,280 --> 00:21:16,361 Get a new boyfriend. 309 00:21:25,120 --> 00:21:26,690 You all right there? 310 00:21:26,840 --> 00:21:30,606 - I thought Tyler would be here. - You're into Tyler now, huh? Fickle. 311 00:21:30,760 --> 00:21:32,922 You give me the time of day again, we'll talk. 312 00:21:33,080 --> 00:21:35,287 Until then, a girl has needs. 313 00:21:35,480 --> 00:21:37,084 Excuse me. 314 00:21:37,640 --> 00:21:39,722 Elena, hi. What are you doing? 315 00:21:39,880 --> 00:21:42,724 I'm having fun, Stefan. You have a problem with that? 316 00:21:44,040 --> 00:21:48,443 All right. Take it easy. We both know you're kind of a lightweight. 317 00:21:49,000 --> 00:21:53,528 Really? You think I'm gonna let a blood addict tell me how to drink? 318 00:22:11,800 --> 00:22:13,882 Concentrate on me, Matty. 319 00:22:18,800 --> 00:22:19,961 This is too weird. 320 00:22:20,160 --> 00:22:21,969 Just focus. This is a good thing. 321 00:22:29,240 --> 00:22:30,924 Now say you accept me. 322 00:22:32,760 --> 00:22:33,886 I accept you. 323 00:22:59,760 --> 00:23:00,966 Did you just...? 324 00:23:02,160 --> 00:23:03,400 I felt that. 325 00:23:05,160 --> 00:23:06,650 I feel that too. 326 00:23:07,280 --> 00:23:11,808 It worked. I'm here, Matty. 327 00:23:17,200 --> 00:23:18,690 You talked to Anna about this? 328 00:23:18,840 --> 00:23:21,844 She's on the other side. I thought she might know something. 329 00:23:22,080 --> 00:23:23,923 About what? They're all alone there. 330 00:23:24,080 --> 00:23:28,324 Somehow Vicki's been communicating with some super strong witch. 331 00:23:29,160 --> 00:23:32,846 If there's another witch, don't you think you should come to me before Anna? 332 00:23:33,000 --> 00:23:35,128 Tell her not to be upset. I tried to help. 333 00:23:35,320 --> 00:23:37,243 Not now, Anna. 334 00:23:37,800 --> 00:23:40,007 - She's here? - She's just trying to help. 335 00:23:40,160 --> 00:23:42,640 - I can't deal with this right now. - Bonnie... 336 00:23:42,840 --> 00:23:47,323 Matt's trying to resurrect his dead sister. I think I'll go deal with that instead. 337 00:23:50,680 --> 00:23:52,603 I can feel this. 338 00:23:53,840 --> 00:23:55,604 I can feel everything. 339 00:23:56,200 --> 00:23:57,770 Witch didn't mention this part? 340 00:23:57,960 --> 00:24:01,328 It makes sense. Our deal was that she'd help me do what I need to do. 341 00:24:02,560 --> 00:24:05,086 What are you talking about? What deal, Vick? 342 00:24:05,280 --> 00:24:09,968 Well, if I want to stay here, I have to help her restore the balance. 343 00:24:12,520 --> 00:24:14,841 Klaus' hybrids can't be allowed to survive. 344 00:24:15,000 --> 00:24:18,447 - You can't kill Tyler, Vicki... - Not Tyler, Matt. 345 00:24:18,640 --> 00:24:21,769 It's Elena who's the key to creating the hybrids. 346 00:24:21,920 --> 00:24:23,729 What? Vicki, no... 347 00:24:28,080 --> 00:24:30,560 I'm sorry, Matty. 348 00:24:30,720 --> 00:24:32,688 But I want to stay. 349 00:24:46,480 --> 00:24:48,448 Drink! Drink! Drink! 350 00:25:27,680 --> 00:25:31,127 - What? No friends your own age? - Like you can talk. 351 00:25:34,280 --> 00:25:36,726 Is this supposed to be fun? I've been through 10. 352 00:25:36,880 --> 00:25:38,644 You're just looking at it all wrong. 353 00:25:38,880 --> 00:25:43,124 Look, it's a little rough on the outside, but on the inside... 354 00:25:44,440 --> 00:25:46,090 Yum. 355 00:25:51,600 --> 00:25:52,647 Mm. 356 00:25:52,800 --> 00:25:55,007 - It's good. - Yep. 357 00:26:09,080 --> 00:26:10,809 What's that look? 358 00:26:11,920 --> 00:26:13,445 What look? 359 00:26:14,160 --> 00:26:19,485 My brother's got his flirt on. And you're jealous. 360 00:26:19,680 --> 00:26:20,761 I'm not jealous. 361 00:26:20,920 --> 00:26:24,481 It's all right, be jealous. By all means. I'm sure Damon will be thrilled. 362 00:26:24,680 --> 00:26:27,570 I'm not jealous, Stefan. 363 00:26:28,120 --> 00:26:30,487 All right. It's my mistake. 364 00:26:31,840 --> 00:26:34,571 Whatever. I'm out of here. 365 00:26:40,800 --> 00:26:44,202 Matt. Matt, slow down. What happened? 366 00:26:44,360 --> 00:26:45,691 I messed up, Bonnie. 367 00:26:46,200 --> 00:26:49,283 What? How? Where is she? 368 00:26:49,440 --> 00:26:52,649 Give me a hand with this keg, man. 369 00:27:05,000 --> 00:27:07,207 I can't believe you've never had one of these. 370 00:27:07,360 --> 00:27:09,727 Well, I've been in a casket for 90 years. 371 00:27:09,880 --> 00:27:11,882 That's no excuse. 372 00:27:13,040 --> 00:27:15,327 - Mm. - Mm. 373 00:27:17,200 --> 00:27:21,524 Why are you being so nice to me? You hate me. You should be mean. 374 00:27:21,680 --> 00:27:25,401 Well, I could be mean if that's what you're into. 375 00:27:25,560 --> 00:27:28,040 You're distracting me. Why? 376 00:27:28,240 --> 00:27:30,527 Just trying to be a good housemate. 377 00:27:34,040 --> 00:27:37,840 There's never a fair fight between us, Damon. 378 00:27:38,040 --> 00:27:39,610 Remember that. 379 00:27:55,160 --> 00:27:59,290 What the hell? How did I get home? 380 00:27:59,520 --> 00:28:01,682 I brought you here. You were being a d-bag. 381 00:28:01,880 --> 00:28:03,120 What's your problem today? 382 00:28:03,360 --> 00:28:08,082 My problem is you've been sired. Do you even know what that means? 383 00:28:08,280 --> 00:28:11,966 It means that you put Klaus' needs first. He is your master now. 384 00:28:12,400 --> 00:28:15,961 I'm not anyone's pet, Caroline. He doesn't control me. 385 00:28:16,160 --> 00:28:20,370 Something's controlling you. Don't know why else you're acting like the old you. 386 00:28:20,800 --> 00:28:22,768 - The old me? - Yeah, the old you. 387 00:28:22,920 --> 00:28:27,209 The pre-werewolf you. The obnoxious you that I would never be friends with. 388 00:28:27,440 --> 00:28:30,922 Whoa. Wait, wait, wait. 389 00:28:31,800 --> 00:28:36,681 I'm sorry. I don't want to be that guy. I hated that guy. 390 00:28:37,600 --> 00:28:39,329 You're a vampire now, Tyler. 391 00:28:39,480 --> 00:28:44,281 Everything about your personality is heightened. So you have to be careful. 392 00:28:49,240 --> 00:28:50,287 I will. 393 00:28:51,800 --> 00:28:57,204 I promise. Just don't hate me. 394 00:29:00,720 --> 00:29:05,009 Everything I like about me is you. 395 00:29:19,960 --> 00:29:25,364 I used to know every constellation. How did I forget them all? 396 00:29:25,520 --> 00:29:28,251 You're drunk. You need to go home. 397 00:29:29,600 --> 00:29:33,207 Fine. Just let me find my car. 398 00:29:33,360 --> 00:29:35,442 - You're joking, right? - Uh-oh. 399 00:29:35,600 --> 00:29:37,682 It's the fun-police. 400 00:29:37,840 --> 00:29:41,287 I thought that Ripper Stefan was supposed to be the life of the party. 401 00:29:41,440 --> 00:29:44,205 All right, I'm driving you home. Come on. 402 00:29:48,760 --> 00:29:50,683 What are you, 5? Get down. 403 00:29:50,840 --> 00:29:54,765 Why? Are you afraid that I'm gonna...? Whoa. 404 00:29:54,960 --> 00:29:57,691 That was close. Klaus would not be happy with you. 405 00:29:57,880 --> 00:29:59,530 You're hilarious. 406 00:30:00,520 --> 00:30:02,568 Look, Stefan. No hands. 407 00:30:13,080 --> 00:30:15,082 I knew you'd catch me. 408 00:30:36,920 --> 00:30:38,365 You okay? 409 00:30:38,560 --> 00:30:41,723 Yeah. I'm fine. 410 00:30:41,920 --> 00:30:46,289 - You look not sober. - The plan worked. That's all that matters. 411 00:30:48,280 --> 00:30:50,442 Let's just get him out of here. 412 00:31:11,720 --> 00:31:15,327 I'm so sorry. I didn't think she'd do something like this. 413 00:31:15,560 --> 00:31:17,005 I trusted her. 414 00:31:17,200 --> 00:31:19,885 You need to tell me what you did to let Vicki out... 415 00:31:20,040 --> 00:31:22,281 so I know exactly how to send her back. 416 00:31:27,640 --> 00:31:30,883 I see all the geniuses came out to the bonfire tonight. 417 00:31:36,960 --> 00:31:39,088 Elena! Elena! 418 00:31:46,680 --> 00:31:49,490 - Open the door! - I can't, it won't open. 419 00:31:54,880 --> 00:31:56,006 What the hell? 420 00:32:03,000 --> 00:32:04,126 I'm sorry, Elena. 421 00:32:13,720 --> 00:32:17,441 I found a spell that can block whatever magic is helping Vicki. 422 00:32:18,120 --> 00:32:19,724 - What do I do? - Give me your hand. 423 00:32:31,520 --> 00:32:34,729 Stefan. 424 00:32:38,400 --> 00:32:39,686 Elena. 425 00:32:55,120 --> 00:32:56,645 No! 426 00:33:03,120 --> 00:33:05,009 - What is she doing? - Fixing my mistake. 427 00:33:05,200 --> 00:33:07,441 - Make her stop. - Bonnie, hurry up. 428 00:33:07,640 --> 00:33:10,564 The spell is working, Matt. She's still here because of you. 429 00:33:15,360 --> 00:33:17,442 Matt, please. 430 00:33:23,160 --> 00:33:24,969 I can't let you hurt anyone, Vicki. 431 00:33:25,120 --> 00:33:27,930 I won't. I'll stop. Just please don't make me go. 432 00:33:29,680 --> 00:33:32,923 I have to. This is wrong. You shouldn't be here. 433 00:33:34,080 --> 00:33:35,411 I'm sorry. 434 00:33:36,880 --> 00:33:39,770 I just didn't want to be alone anymore. 435 00:33:40,320 --> 00:33:41,401 Neither did I. 436 00:33:43,440 --> 00:33:45,283 But I have to let you go. 437 00:33:52,120 --> 00:33:53,485 Goodbye, Vick. 438 00:34:03,320 --> 00:34:05,129 She's gone. 439 00:34:06,200 --> 00:34:09,249 - Hurry up before it blows. - Wait, wait, wait. 440 00:34:35,080 --> 00:34:36,570 Give it to me. I can do it. 441 00:34:36,800 --> 00:34:38,882 - Damon, come on... - Elena. 442 00:34:39,080 --> 00:34:41,845 You almost got barbecued. Least I can do is first aid. 443 00:34:45,720 --> 00:34:46,846 There. 444 00:34:48,680 --> 00:34:51,160 You played your part of the plan really well tonight. 445 00:34:51,320 --> 00:34:53,163 - Oh, yeah? - Yeah, you had Rebekah... 446 00:34:53,360 --> 00:34:55,522 drooling over you and your marshmallows. 447 00:34:55,680 --> 00:34:57,091 Yeah, before she skewered me. 448 00:34:59,360 --> 00:35:01,567 I thought you were too drunk to notice. 449 00:35:02,320 --> 00:35:03,685 I was faking most of it. 450 00:35:04,880 --> 00:35:05,927 So was I. 451 00:35:10,840 --> 00:35:12,888 You ready to get going, Elena? 452 00:35:13,920 --> 00:35:17,367 Great work tonight, Ric. Sorry about the car, man. Bummer. 453 00:35:28,880 --> 00:35:31,963 - You're always running out. - You have to earn the overnighter. 454 00:35:32,120 --> 00:35:34,566 - I consider that a challenge. - Ha, ha. 455 00:35:42,400 --> 00:35:44,846 - Bye. - Bye. 456 00:35:58,720 --> 00:36:00,882 - What are you doing here? - I have something. 457 00:36:01,080 --> 00:36:03,003 - What? - A little present. 458 00:36:18,440 --> 00:36:20,329 - You should go. - You sure? 459 00:36:20,520 --> 00:36:22,602 I think my brother would want his hybrid... 460 00:36:22,760 --> 00:36:25,889 to indulge in everything life has to offer. 461 00:36:42,720 --> 00:36:45,200 I apologize for my outburst. 462 00:36:45,440 --> 00:36:49,650 It would have made more sense had you known that I'd been denying myself... 463 00:36:49,800 --> 00:36:51,802 human blood for as long I can remember. 464 00:36:54,160 --> 00:36:56,162 Why is it that you awoke me? 465 00:36:56,320 --> 00:36:59,449 I thought you might know how to kill Klaus. 466 00:37:00,320 --> 00:37:04,120 But something tells me that I've been sorely misinformed. 467 00:37:05,320 --> 00:37:07,721 Would you mind helping me with these? 468 00:37:07,920 --> 00:37:10,810 I assure you there's no way I can kill Klaus beneath them. 469 00:37:10,960 --> 00:37:15,363 - That mean you do know how? - I can kill Klaus. 470 00:37:15,520 --> 00:37:16,567 And I will. 471 00:37:31,480 --> 00:37:32,686 Thank you. 472 00:37:32,840 --> 00:37:36,322 A little blood will grease those muscles up real quick. Just saying. 473 00:37:37,520 --> 00:37:40,524 - I don't feed on living things. - Then what do you eat? 474 00:37:52,200 --> 00:37:54,362 It's okay if you wanna be friends with Damon. 475 00:37:54,520 --> 00:37:55,885 I don't. 476 00:37:56,080 --> 00:37:58,367 I think he kind of misses you. 477 00:38:03,520 --> 00:38:05,522 Well, you got me tonight. 478 00:38:06,760 --> 00:38:10,207 - I definitely wasn't expecting that. - Well, that was the point. 479 00:38:10,360 --> 00:38:11,361 Yeah. 480 00:38:14,000 --> 00:38:16,367 You can hate it all you want, but Elena needs me. 481 00:38:19,400 --> 00:38:21,402 I'll always protect her. 482 00:38:22,200 --> 00:38:25,044 I think you're both better off having me around. 483 00:38:29,080 --> 00:38:30,445 Elena, wait. 484 00:38:32,240 --> 00:38:35,210 You could have let me die in that fire tonight. 485 00:38:36,400 --> 00:38:39,404 - Why didn't you? - Because I still have hope. 486 00:38:40,280 --> 00:38:42,203 After everything I've done... 487 00:38:44,000 --> 00:38:46,241 you think I'll find my humanity again? 488 00:38:48,240 --> 00:38:50,208 Yes, I do. 489 00:38:50,400 --> 00:38:54,769 I know who you really are. Better than anyone, Stefan. 490 00:38:55,200 --> 00:38:57,407 And I'm not giving up. 491 00:39:01,440 --> 00:39:06,731 Elena, do you have any idea how pathetic that makes you? 492 00:39:08,640 --> 00:39:12,042 No, Stefan. It makes me strong. 493 00:39:30,120 --> 00:39:33,761 Bonnie, come on, stop dodging my calls. 494 00:39:33,960 --> 00:39:37,123 Don't you think we should at least talk about this? 495 00:39:40,320 --> 00:39:41,651 I shouldn't be here. 496 00:39:43,040 --> 00:39:45,122 No kidding. 497 00:39:45,800 --> 00:39:49,805 No, I mean, I shouldn't be here, Jeremy. 498 00:39:49,960 --> 00:39:52,042 Why are you thinking about me? 499 00:39:52,280 --> 00:39:53,441 I didn't think I was. 500 00:39:54,680 --> 00:39:58,162 All right, look, I don't know. Okay? I don't know what I'm doing, Anna. 501 00:40:00,320 --> 00:40:04,370 The problem is, I don't think I can stop thinking about you. 502 00:40:10,640 --> 00:40:12,961 I can't stop thinking about you either. 503 00:40:17,680 --> 00:40:19,682 What are we gonna do? 504 00:40:36,400 --> 00:40:39,210 Do you feel this? 505 00:40:39,360 --> 00:40:40,646 What's going on? 506 00:40:41,200 --> 00:40:43,123 I can feel you. 507 00:40:43,680 --> 00:40:45,045 How can I feel you? 508 00:41:02,920 --> 00:41:04,046 Keep it up, Stefan. 509 00:41:20,880 --> 00:41:23,360 This is gonna be fun.