1
00:00:04,440 --> 00:00:07,046
My sister's a ghost
and I never got to say goodbye.
2
00:00:10,520 --> 00:00:12,807
- Matt, please.
- Matt.
3
00:00:13,800 --> 00:00:14,847
Vicki?
4
00:00:16,240 --> 00:00:19,084
They're looking for Mikael.
The vampire who hunts vampires.
5
00:00:19,240 --> 00:00:21,766
You don't wanna wake him.
He will kill all of you.
6
00:00:21,920 --> 00:00:23,604
Elena's blood. Drink it.
7
00:00:24,400 --> 00:00:25,447
Good boy.
8
00:00:27,120 --> 00:00:28,121
That's a good sign.
9
00:00:28,320 --> 00:00:30,971
He's flipped a switch.
Stefan is gone, not coming back.
10
00:00:31,120 --> 00:00:33,282
You can fight it.
You have to want it enough.
11
00:00:33,440 --> 00:00:35,920
- Because I love you?
- Right, because you love me.
12
00:00:36,080 --> 00:00:39,926
Only thing stronger than the craving
for blood is your love for this one girl.
13
00:00:40,080 --> 00:00:42,811
- Turn it off.
- No!
14
00:00:45,240 --> 00:00:46,480
Turn it off!
15
00:00:46,640 --> 00:00:49,211
- What did you do?
- I fixed him.
16
00:01:36,800 --> 00:01:38,529
Good morning.
17
00:01:44,600 --> 00:01:46,841
The pressure of your punch
ejects the stakes.
18
00:01:47,040 --> 00:01:48,690
Easy enough.
19
00:01:52,200 --> 00:01:53,964
That's weird.
20
00:02:00,320 --> 00:02:03,881
- Must be jammed or something.
- You're not strong enough.
21
00:02:04,920 --> 00:02:08,163
Better start lifting some weights.
Put some meat on your bones.
22
00:02:08,880 --> 00:02:10,723
Thanks for not sugarcoating it.
23
00:02:10,880 --> 00:02:11,881
You know what this is?
24
00:02:12,040 --> 00:02:13,963
A vervain grenade.
I've used one before.
25
00:02:14,120 --> 00:02:17,886
Then you know the element of surprise
is your only advantage.
26
00:02:20,440 --> 00:02:22,408
- Surprise.
- Oh, my God.
27
00:02:25,240 --> 00:02:27,004
This isn't a joke to me, Ric.
28
00:02:27,160 --> 00:02:28,241
You think I'm joking?
29
00:02:28,440 --> 00:02:30,044
Vampires take whatever they want.
30
00:02:30,200 --> 00:02:32,806
They hurt whoever they want.
And do it without remorse.
31
00:02:33,000 --> 00:02:35,480
- It's their nature.
- You don't have to use pronouns.
32
00:02:35,640 --> 00:02:39,167
- You can say Stefan.
- Look, I get why you're here.
33
00:02:40,520 --> 00:02:43,000
Stefan hurt you.
You don't want it to happen again.
34
00:02:43,160 --> 00:02:46,243
But you think I'm crazy
to believe I can protect myself...
35
00:02:46,440 --> 00:02:49,762
from a vampire who's flipped
the switch on his humanity.
36
00:02:49,920 --> 00:02:52,605
I think you found a way
to get out of bed this morning.
37
00:02:52,760 --> 00:02:55,001
And that makes you
the strongest person I know.
38
00:02:56,440 --> 00:02:59,922
I think that you can do
pretty much anything.
39
00:03:30,280 --> 00:03:33,807
Here we are. Senior year.
40
00:03:34,000 --> 00:03:37,800
Anyone else think this should feel
slightly more empowering?
41
00:03:38,720 --> 00:03:40,563
Okay, so prank night was a bust.
42
00:03:40,720 --> 00:03:43,246
But we are accepting it
and we're moving on.
43
00:03:43,400 --> 00:03:47,325
You're right. Why should I let the fact
that my boyfriend is seeing the ghost...
44
00:03:47,480 --> 00:03:49,642
of his girlfriends
hinder this experience?
45
00:03:49,800 --> 00:03:53,486
Yes. And why should I let the fact
my boyfriend was turned into a hybrid...
46
00:03:53,640 --> 00:03:57,008
put a damper
on an otherwise fabulous day?
47
00:03:57,160 --> 00:03:58,321
Today's our anniversary.
48
00:04:00,160 --> 00:04:04,404
Technically, Stefan and I met
on the first day of school last year.
49
00:04:05,240 --> 00:04:07,129
Yeah, you win.
50
00:04:07,280 --> 00:04:08,930
Are you sure you want to be here?
51
00:04:09,080 --> 00:04:11,845
I have to be here.
I have to put it behind me.
52
00:04:13,080 --> 00:04:15,811
New year, new life.
53
00:04:20,160 --> 00:04:21,810
Yeah.
54
00:04:40,920 --> 00:04:45,050
Uh-oh. Alexandra. Left hand, please.
55
00:04:47,200 --> 00:04:50,170
Hey, the two brunettes on the staircase
owe me a Persian rug.
56
00:04:52,360 --> 00:04:56,126
You mean they owe us a Persian rug.
It's my house, too, brother.
57
00:04:56,280 --> 00:04:58,806
Ooh. Would you like a spin?
58
00:04:58,960 --> 00:05:02,362
This is what Klaus had in mind when
he compelled you to protect Elena?
59
00:05:02,520 --> 00:05:05,729
These ladies are helping me
be all that I can be.
60
00:05:15,160 --> 00:05:17,049
- Where's Stefan?
- Who the hell are you?
61
00:05:17,200 --> 00:05:20,329
He left me here.
My brother actually left me here.
62
00:05:20,480 --> 00:05:24,929
I'm sorry, your tone implies
that I'm actually supposed to care.
63
00:05:25,120 --> 00:05:26,645
You're Klaus' sister?
64
00:05:27,160 --> 00:05:29,003
Rebekah. Pleasure, I'm sure.
65
00:05:29,160 --> 00:05:32,004
- Which one's my room?
- You're not staying here.
66
00:05:33,360 --> 00:05:35,761
Rude. Both of you.
67
00:05:36,680 --> 00:05:38,682
I'll see to it myself.
68
00:05:41,400 --> 00:05:42,765
I guess she's staying here.
69
00:05:47,680 --> 00:05:50,570
So, what, it's not cool
to talk to juniors anymore?
70
00:05:50,720 --> 00:05:53,451
Hey. Happy first day.
71
00:05:54,040 --> 00:05:56,407
- You're mad.
- I'm not. I'm resigned to the fact...
72
00:05:56,560 --> 00:05:59,450
I'm sharing space
in our relationship with Anna and Vicki.
73
00:05:59,640 --> 00:06:02,928
- I haven't talked to Vicki in a while.
- Not the point, Jeremy.
74
00:06:03,080 --> 00:06:06,562
Look, I know that. I know. Okay?
But I had to see Anna again, Bonnie.
75
00:06:06,760 --> 00:06:12,164
- She had information Damon needed.
- I get it, but put yourself in my shoes.
76
00:06:12,440 --> 00:06:16,889
You loved both of them.
And you guys didn't break up, they died.
77
00:06:17,040 --> 00:06:19,202
And you keep letting them back in.
78
00:06:19,360 --> 00:06:22,125
Do you think I want any of this?
79
00:06:22,280 --> 00:06:25,602
I think you have the power to decide
whether or not you see them.
80
00:06:26,880 --> 00:06:30,601
Remember that, okay?
81
00:06:47,800 --> 00:06:50,770
You were always better
at being a part of this than I was.
82
00:06:52,200 --> 00:06:53,406
Sorry
83
00:06:53,560 --> 00:06:56,484
You can't just keep appearing like this.
It freaks me out.
84
00:06:56,720 --> 00:06:58,404
I'm a ghost. It's all I got.
85
00:06:58,600 --> 00:07:01,285
And I couldn't appear
if you weren't thinking about me.
86
00:07:01,480 --> 00:07:05,246
I was just thinking about
our first day last year.
87
00:07:05,440 --> 00:07:07,920
I was worried about running into Elena
and you said...
88
00:07:08,080 --> 00:07:11,527
Suck it up, be a man,
and show her what she's missing.
89
00:07:11,680 --> 00:07:14,524
Yeah, and instead she met a vampire.
90
00:07:16,680 --> 00:07:17,966
You okay, Matty?
91
00:07:18,160 --> 00:07:19,605
You seem unhappy.
92
00:07:19,760 --> 00:07:24,209
Yeah, just life stuff.
93
00:07:24,880 --> 00:07:27,724
You know, with you gone
and Mom not around...
94
00:07:28,120 --> 00:07:29,884
it's a lot to deal with alone.
95
00:07:30,960 --> 00:07:34,442
I'm glad I get to talk to you, though.
I miss you.
96
00:07:34,640 --> 00:07:36,165
I miss you too.
97
00:07:40,480 --> 00:07:43,882
What if I told you there was a way
that you could help me come back?
98
00:07:44,040 --> 00:07:45,724
What do you mean, come back?
99
00:07:46,360 --> 00:07:47,691
Donovan.
100
00:07:47,840 --> 00:07:49,888
What are you doing?
Come on, man, let's go.
101
00:07:55,520 --> 00:07:57,409
You talking to yourself?
102
00:07:57,560 --> 00:07:59,528
What's got you in such a good mood?
103
00:07:59,680 --> 00:08:03,048
We're seniors, man. Life is good.
104
00:08:06,520 --> 00:08:09,842
Come on, Mikael. Breakfast.
105
00:08:10,360 --> 00:08:11,566
Yummy.
106
00:08:11,800 --> 00:08:13,723
Mikael, wake up.
107
00:08:16,160 --> 00:08:17,321
- What?
- "What?"
108
00:08:17,480 --> 00:08:19,403
I've been calling you for two days.
109
00:08:19,600 --> 00:08:22,046
That's exactly how long
I've been ignoring you.
110
00:08:22,200 --> 00:08:24,168
Jeremy told me
that you found Mikael.
111
00:08:24,320 --> 00:08:26,448
Sort of.
He's a little out of commission.
112
00:08:26,600 --> 00:08:29,171
He won't eat.
And I've tried everything.
113
00:08:29,360 --> 00:08:33,285
Gravediggers, mourners, mice, rats, bats.
He's just not interested.
114
00:08:33,440 --> 00:08:35,602
Well, try harder.
We need him to kill Klaus...
115
00:08:35,800 --> 00:08:39,441
so I can de-rippefy Stefan
before he destroys my house.
116
00:08:41,200 --> 00:08:44,568
Fine. I'll give it another shot.
117
00:08:50,120 --> 00:08:52,441
Hey. Are you checking up on me?
Because I'm fine.
118
00:08:52,600 --> 00:08:56,969
Yeah, so you might not wanna
come here for a while.
119
00:08:57,120 --> 00:08:59,646
We have a new housemate.
Barbie-Klaus.
120
00:08:59,840 --> 00:09:02,446
Rebekah? She's living with you now?
Why?
121
00:09:02,640 --> 00:09:03,721
She's stranded.
122
00:09:03,880 --> 00:09:07,123
Apparently, Klaus left her in the dust
after I name-dropped Mikael.
123
00:09:08,200 --> 00:09:10,282
What about Stefan? What's he up to?
124
00:09:10,480 --> 00:09:14,451
Oh, you know Stefan.
Journaling. Reading. Shaping his hair.
125
00:09:14,600 --> 00:09:16,443
Come on, Damon, I can handle it.
What?
126
00:09:16,600 --> 00:09:19,570
Was that the bell? Ring, ring.
Don't wanna be late.
127
00:09:28,760 --> 00:09:31,127
I forgot about the bonfire.
128
00:09:31,280 --> 00:09:33,851
You have to go.
It's our first spirit squad event.
129
00:09:34,000 --> 00:09:37,846
- And it sets the bar for the whole year...
- Relax, Caroline. I'll be there.
130
00:09:38,000 --> 00:09:39,365
Thank you. it's just that...
131
00:09:41,680 --> 00:09:43,648
Happy first day.
132
00:09:44,360 --> 00:09:46,886
- Is that blood?
- Oh, my God.
133
00:09:50,280 --> 00:09:51,770
- What's going on?
- Vampire 101.
134
00:09:51,920 --> 00:09:53,684
Don't wear your breakfast to school.
135
00:09:53,840 --> 00:09:55,922
- Chill out, it was a blood bag.
- From where?
136
00:09:56,080 --> 00:09:57,923
- Rebekah hooked me up.
- Rebekah?
137
00:09:58,080 --> 00:10:00,082
And what
are you even talking to her for?
138
00:10:00,280 --> 00:10:01,930
Klaus told her to keep watch on me.
139
00:10:02,120 --> 00:10:03,804
- Protect his new asset.
- His what?
140
00:10:03,960 --> 00:10:05,485
Why are you amused by this?
141
00:10:05,640 --> 00:10:08,291
I'm his first successful hybrid,
Caroline.
142
00:10:08,440 --> 00:10:10,124
Don't you think that's awesome?
143
00:10:10,360 --> 00:10:11,521
Oh, wow.
144
00:10:11,680 --> 00:10:15,526
- I cannot believe you just said that.
- So I'm gonna go.
145
00:10:17,000 --> 00:10:18,445
Good luck.
146
00:10:24,880 --> 00:10:26,530
Hello, Elena.
147
00:10:28,480 --> 00:10:29,845
What are you doing here?
148
00:10:30,000 --> 00:10:32,048
What do you mean?
I'm going back to school.
149
00:10:32,200 --> 00:10:34,043
- Go Timberwolves.
- What? Why?
150
00:10:34,200 --> 00:10:37,204
Klaus wants me to keep an eye on you.
I'm doing what I'm told.
151
00:10:37,440 --> 00:10:41,047
- I'm gonna be late for class.
- Oh, uh, class is this way.
152
00:10:41,240 --> 00:10:43,242
Let go of me, Stefan.
153
00:10:43,440 --> 00:10:46,523
Elena, do you think I wanna be a senior
for the hundredth time?
154
00:10:46,680 --> 00:10:49,684
No. But if I don't have a choice
in the matter, neither do you.
155
00:10:49,840 --> 00:10:53,003
- I said let go of me.
- Let her go.
156
00:10:57,760 --> 00:11:00,081
Stefan, stop it.
157
00:11:01,440 --> 00:11:05,331
You're not gonna want to get
in my way, okay, Ric?
158
00:11:07,200 --> 00:11:10,090
I will see you both in History.
159
00:11:20,320 --> 00:11:23,483
What the hell is he doing here?
- Klaus compelled him to watch me.
160
00:11:23,680 --> 00:11:27,651
I'm one of Klaus' assets now that my
blood is the only way to create a hybrid.
161
00:11:27,800 --> 00:11:30,963
- So now he's a bodyguard?
- I don't know, but he's not Stefan.
162
00:11:33,080 --> 00:11:36,323
Look, his being here is not good for us.
We have to do something.
163
00:11:46,760 --> 00:11:47,841
You're in my seat.
164
00:11:52,120 --> 00:11:54,122
Hey, you.
165
00:11:57,800 --> 00:11:59,165
Welcome back, seniors.
166
00:11:59,360 --> 00:12:03,331
Let's turn our brains back on, starting
with this country's original founders.
167
00:12:03,480 --> 00:12:05,801
- The Native Americans.
- What about the Vikings?
168
00:12:06,240 --> 00:12:08,129
There's no evidence
Viking explorers...
169
00:12:08,280 --> 00:12:10,851
actually settled in the United States.
170
00:12:12,480 --> 00:12:14,482
- Who are you?
- My name's Rebekah.
171
00:12:14,640 --> 00:12:18,008
I'm new.
And history is my favorite subject.
172
00:12:33,120 --> 00:12:36,841
You have got no business
in the stoner pit.
173
00:12:37,000 --> 00:12:39,685
- Figured you'd feel comfortable here.
- Touche.
174
00:12:40,160 --> 00:12:42,527
What did you mean
that I can help you come back?
175
00:12:43,960 --> 00:12:47,248
Right now I can only come back
when you're thinking of me.
176
00:12:47,400 --> 00:12:50,370
- But there is a way I could be free of that.
- How?
177
00:12:50,520 --> 00:12:53,205
This sounds crazy,
but I have help from the other side.
178
00:12:53,360 --> 00:12:54,646
The other side?
179
00:12:55,200 --> 00:12:56,850
Dude, what are you doing over here?
180
00:12:59,520 --> 00:13:03,366
- I could ask you the same question.
- Just looking for my stoner lab partner.
181
00:13:04,360 --> 00:13:06,362
All right, see you around.
182
00:13:11,160 --> 00:13:13,731
- Can he not see you anymore?
- He was talking to Vicki.
183
00:13:13,880 --> 00:13:16,326
- Right out there in the open.
- How?
184
00:13:16,520 --> 00:13:19,410
When he died and came back,
he must've started seeing her.
185
00:13:19,560 --> 00:13:23,007
She said that she could come back.
That she had help on the other side.
186
00:13:23,160 --> 00:13:25,891
Help? What kind of help?
187
00:13:26,040 --> 00:13:27,201
Who's helping you?
188
00:13:27,360 --> 00:13:29,681
The witch I've been to
says there's a ritual.
189
00:13:29,840 --> 00:13:33,083
She can do magic from my side
to push me over to yours.
190
00:13:33,240 --> 00:13:35,561
Is it even possible?
Could she come back?
191
00:13:35,720 --> 00:13:38,451
- I guess if she had a stronger foothold.
- Like an anchor?
192
00:13:38,600 --> 00:13:40,682
Exactly. Right now I'm tethered to you.
193
00:13:40,880 --> 00:13:43,201
My only access point to your side
is through you.
194
00:13:43,360 --> 00:13:45,522
But if she were to get
a stronger foothold...
195
00:13:45,680 --> 00:13:49,571
I'll be able to come and go
as I please, when I want, where I want.
196
00:13:49,760 --> 00:13:52,650
- I won't have to rely on you.
- You'll still be a ghost, Vick.
197
00:13:52,840 --> 00:13:55,081
In a town of vampires, werewolves
and witches.
198
00:13:55,240 --> 00:13:56,924
I'll fit right in.
199
00:13:57,080 --> 00:13:59,481
Seriously?
You're gonna make jokes about this?
200
00:13:59,640 --> 00:14:01,244
Matt, relax.
201
00:14:01,440 --> 00:14:03,249
No one else will be able to see me.
202
00:14:03,440 --> 00:14:06,762
She's bad news, Jeremy.
There's nothing but darkness around her.
203
00:14:06,920 --> 00:14:08,604
This is Vicki we're talking about.
204
00:14:08,760 --> 00:14:09,886
She's not a bad person.
205
00:14:10,040 --> 00:14:13,328
You can't upset the balance of nature
without a price.
206
00:14:13,480 --> 00:14:16,131
If she's using a witch's energy
from the other side...
207
00:14:16,280 --> 00:14:18,487
you don't know what price
she agreed to pay.
208
00:14:18,640 --> 00:14:21,120
I can be a part of this life again, Matt.
209
00:14:21,280 --> 00:14:24,602
Instead of being on the other side
all alone.
210
00:14:25,120 --> 00:14:26,804
You won't have to be alone either.
211
00:14:40,280 --> 00:14:41,645
What do I have to do?
212
00:14:55,320 --> 00:14:56,765
Has anybody seen Dana?
213
00:14:58,920 --> 00:15:01,526
Sounds like you have an opening
on the squad.
214
00:15:01,960 --> 00:15:03,769
What are you doing?
215
00:15:05,120 --> 00:15:06,610
Hey. He)'...
216
00:15:09,520 --> 00:15:12,046
You can't just come
and infiltrate all of our lives.
217
00:15:12,200 --> 00:15:14,282
I'm only interested in yours.
218
00:15:14,440 --> 00:15:17,489
Your spunk. Your popularity.
219
00:15:20,200 --> 00:15:21,850
Maybe even your boyfriend.
220
00:15:23,680 --> 00:15:27,446
It's not the ballet, ladies.
Let's move, let's move.
221
00:15:28,680 --> 00:15:29,886
I think we're done here.
222
00:15:30,040 --> 00:15:32,202
You have a mental breakdown?
Get in line.
223
00:15:32,360 --> 00:15:34,647
Got a better idea.
224
00:15:36,520 --> 00:15:38,807
Shut up so we can
go get drunk at the bonfire.
225
00:15:41,040 --> 00:15:42,087
Hit the showers, gentlemen.
226
00:15:49,560 --> 00:15:53,201
- Try to be a little more subtle, Tyler.
- Coming from the queen of subtlety?
227
00:15:53,360 --> 00:15:55,203
Relax. I'm in total control.
228
00:15:56,200 --> 00:15:58,885
- Then why are you acting like this?
- Drop it, Caroline.
229
00:15:59,040 --> 00:16:01,042
I'm fine. I've never been better.
230
00:16:01,200 --> 00:16:05,171
- Klaus has given me this gift.
- Wait. What?
231
00:16:05,320 --> 00:16:06,731
Hey, check out the new girl.
232
00:16:06,880 --> 00:16:09,850
Come on, Rebekah, you got this.
233
00:16:16,400 --> 00:16:21,725
- Oh, my God.
- Damn. Girl's got moves.
234
00:16:31,280 --> 00:16:33,760
Look at you being all fit.
235
00:16:34,120 --> 00:16:35,929
Are you going to the bonfire tonight?
236
00:16:36,080 --> 00:16:39,243
- Sounds like fun, right?
- Seriously, Stefan, leave me alone.
237
00:16:40,240 --> 00:16:42,720
You think I'm annoying now,
wait till homecoming.
238
00:16:42,880 --> 00:16:45,724
Hey, who are you bringing?
I don't want it to be weird.
239
00:16:45,880 --> 00:16:47,245
Sorry. Ugh.
240
00:16:48,080 --> 00:16:50,242
- Watch it, dick.
- Who are you?
241
00:16:50,440 --> 00:16:53,523
The guy who's been assigned
to protect a human blood bag.
242
00:16:54,320 --> 00:16:57,005
I mean, no offense or anything.
243
00:17:02,600 --> 00:17:03,647
What?
244
00:17:19,760 --> 00:17:21,922
No.
245
00:17:22,080 --> 00:17:23,320
Get it away.
246
00:17:24,160 --> 00:17:26,561
- You need blood.
- Get it away from me.
247
00:17:30,240 --> 00:17:31,321
Happy?
248
00:17:32,240 --> 00:17:33,321
Thank you.
249
00:17:35,040 --> 00:17:36,087
I remember you.
250
00:17:36,280 --> 00:17:40,842
Chicago, 1920s.
You were looking for Klaus.
251
00:17:44,160 --> 00:17:49,326
You're not so scary
for a bad-ass vampire vampire-hunter.
252
00:17:55,200 --> 00:17:58,682
- You gonna bench press a vampire?
- You understand what's happening?
253
00:17:58,840 --> 00:18:02,811
Stefan called me a human blood bag.
He's a completely different person.
254
00:18:07,800 --> 00:18:09,564
- What are you doing?
- Helping you out.
255
00:18:09,720 --> 00:18:10,846
- Damon.
- Come on, Buffy.
256
00:18:11,000 --> 00:18:12,081
Stop it.
257
00:18:17,360 --> 00:18:19,727
Like one obnoxious Salvatore
isn't bad enough.
258
00:18:19,880 --> 00:18:22,360
You called, I'm here.
259
00:18:23,000 --> 00:18:27,483
- What's your plan, oh warrior princess?
- I wanna lock Stefan up.
260
00:18:27,640 --> 00:18:31,326
At least until this Mikael guy comes,
kills Klaus and the compulsion breaks.
261
00:18:31,480 --> 00:18:34,689
Compulsion or not, Stefan's high
on human blood, okay? A lot of it.
262
00:18:34,880 --> 00:18:38,487
- We've gotten him off before.
- This is different. Not a stint in rehab.
263
00:18:38,640 --> 00:18:42,531
His humanity's gone.
Lights out. No one's home.
264
00:18:42,720 --> 00:18:44,404
Then do it for me, Damon.
265
00:18:46,240 --> 00:18:50,086
Every single time I look at him
I feel like I'm gonna break.
266
00:18:50,240 --> 00:18:52,720
And I'm not gonna give him
that satisfaction.
267
00:18:58,240 --> 00:18:59,730
What are you doing?
268
00:18:59,880 --> 00:19:01,450
Feel that?
269
00:19:01,720 --> 00:19:03,245
That's the sternum.
270
00:19:03,400 --> 00:19:05,528
It's a solid plate of bone.
271
00:19:06,440 --> 00:19:08,522
Right here, just below the rib cage.
272
00:19:09,880 --> 00:19:12,281
Next to the spine.
273
00:19:12,440 --> 00:19:14,408
That's your way to a vampire's heart.
274
00:19:16,920 --> 00:19:20,163
I'll do whatever it is you need me to do,
Elena.
275
00:19:22,560 --> 00:19:23,766
No one's gonna hurt you.
276
00:19:25,280 --> 00:19:27,760
Especially not my brother.
277
00:19:44,880 --> 00:19:47,804
I'll lure Stefan away from the fire.
When he's distracted...
278
00:19:47,960 --> 00:19:49,291
I'll shoot him.
279
00:19:49,440 --> 00:19:52,922
Can't Bonnie just Juju him?
- I'm trying to keep Bonnie out of this.
280
00:19:53,080 --> 00:19:55,162
I don't trust Stefan won't hurt her.
281
00:19:55,320 --> 00:19:56,560
Caroline, are you covered?
282
00:19:56,720 --> 00:20:02,011
Yes, I will make sure the old Forbes
jail cell is prepped and ready.
283
00:20:02,160 --> 00:20:04,811
You're forgetting a key player here.
Rebekah.
284
00:20:04,960 --> 00:20:07,645
Wherever Stefan goes,
a blond ponytail tends to follow.
285
00:20:07,800 --> 00:20:09,484
It's your job to keep her away.
286
00:20:09,680 --> 00:20:12,889
How? She's an Original.
Last time I checked, we're out of daggers.
287
00:20:13,040 --> 00:20:17,443
- So then preoccupy her with your charm.
- Might have better luck finding a dagger.
288
00:20:17,600 --> 00:20:20,206
- You ever not gonna be mad at me, Ric?
- Doubtful.
289
00:20:20,400 --> 00:20:22,289
Sorry I'm late. What's going on?
290
00:20:22,440 --> 00:20:24,727
We need you to raid
your mom's vervain supply.
291
00:20:24,880 --> 00:20:28,601
- Enough to keep Stefan down a while.
- You can't do that to Stefan.
292
00:20:28,760 --> 00:20:31,570
Why not?
Trust me, Tyler, it's in his best interest.
293
00:20:31,720 --> 00:20:33,529
- Yeah.
- But it's not in Klaus'.
294
00:20:35,600 --> 00:20:38,683
But Klaus is the bad guy, Tyler.
295
00:20:38,880 --> 00:20:42,771
Why are you acting like
some freaky hybrid slave-minion?
296
00:20:42,920 --> 00:20:43,921
Uh-oh.
297
00:20:44,080 --> 00:20:46,686
- What?
- Klaus made me who I am, Caroline.
298
00:20:47,280 --> 00:20:48,964
- I owe him everything.
- Oh, boy.
299
00:20:49,120 --> 00:20:51,521
Okay, can we cool it
on the commentary, please?
300
00:20:51,680 --> 00:20:53,967
What is going on?
301
00:20:54,320 --> 00:20:56,766
I'm just gonna go.
302
00:20:58,840 --> 00:21:00,968
What are you doing?
303
00:21:01,160 --> 00:21:02,969
- He's been sired.
- What?
304
00:21:03,160 --> 00:21:06,403
Sired. He feels loyal to Klaus
because Klaus' blood created him.
305
00:21:06,800 --> 00:21:08,689
Loyal how?
306
00:21:08,840 --> 00:21:13,323
He'll seek acceptance from his master.
It's rare. Maybe not so much in hybrids.
307
00:21:13,760 --> 00:21:15,091
So how do I fix him?
308
00:21:15,280 --> 00:21:16,361
Get a new boyfriend.
309
00:21:25,120 --> 00:21:26,690
You all right there?
310
00:21:26,840 --> 00:21:30,606
- I thought Tyler would be here.
- You're into Tyler now, huh? Fickle.
311
00:21:30,760 --> 00:21:32,922
You give me the time of day again,
we'll talk.
312
00:21:33,080 --> 00:21:35,287
Until then, a girl has needs.
313
00:21:35,480 --> 00:21:37,084
Excuse me.
314
00:21:37,640 --> 00:21:39,722
Elena, hi. What are you doing?
315
00:21:39,880 --> 00:21:42,724
I'm having fun, Stefan.
You have a problem with that?
316
00:21:44,040 --> 00:21:48,443
All right. Take it easy. We both know
you're kind of a lightweight.
317
00:21:49,000 --> 00:21:53,528
Really? You think I'm gonna let a
blood addict tell me how to drink?
318
00:22:11,800 --> 00:22:13,882
Concentrate on me, Matty.
319
00:22:18,800 --> 00:22:19,961
This is too weird.
320
00:22:20,160 --> 00:22:21,969
Just focus. This is a good thing.
321
00:22:29,240 --> 00:22:30,924
Now say you accept me.
322
00:22:32,760 --> 00:22:33,886
I accept you.
323
00:22:59,760 --> 00:23:00,966
Did you just...?
324
00:23:02,160 --> 00:23:03,400
I felt that.
325
00:23:05,160 --> 00:23:06,650
I feel that too.
326
00:23:07,280 --> 00:23:11,808
It worked. I'm here, Matty.
327
00:23:17,200 --> 00:23:18,690
You talked to Anna about this?
328
00:23:18,840 --> 00:23:21,844
She's on the other side.
I thought she might know something.
329
00:23:22,080 --> 00:23:23,923
About what? They're all alone there.
330
00:23:24,080 --> 00:23:28,324
Somehow Vicki's been communicating
with some super strong witch.
331
00:23:29,160 --> 00:23:32,846
If there's another witch, don't you think
you should come to me before Anna?
332
00:23:33,000 --> 00:23:35,128
Tell her not to be upset.
I tried to help.
333
00:23:35,320 --> 00:23:37,243
Not now, Anna.
334
00:23:37,800 --> 00:23:40,007
- She's here?
- She's just trying to help.
335
00:23:40,160 --> 00:23:42,640
- I can't deal with this right now.
- Bonnie...
336
00:23:42,840 --> 00:23:47,323
Matt's trying to resurrect his dead sister.
I think I'll go deal with that instead.
337
00:23:50,680 --> 00:23:52,603
I can feel this.
338
00:23:53,840 --> 00:23:55,604
I can feel everything.
339
00:23:56,200 --> 00:23:57,770
Witch didn't mention this part?
340
00:23:57,960 --> 00:24:01,328
It makes sense. Our deal was that
she'd help me do what I need to do.
341
00:24:02,560 --> 00:24:05,086
What are you talking about?
What deal, Vick?
342
00:24:05,280 --> 00:24:09,968
Well, if I want to stay here,
I have to help her restore the balance.
343
00:24:12,520 --> 00:24:14,841
Klaus' hybrids can't be allowed
to survive.
344
00:24:15,000 --> 00:24:18,447
- You can't kill Tyler, Vicki...
- Not Tyler, Matt.
345
00:24:18,640 --> 00:24:21,769
It's Elena who's the key
to creating the hybrids.
346
00:24:21,920 --> 00:24:23,729
What? Vicki, no...
347
00:24:28,080 --> 00:24:30,560
I'm sorry, Matty.
348
00:24:30,720 --> 00:24:32,688
But I want to stay.
349
00:24:46,480 --> 00:24:48,448
Drink! Drink! Drink!
350
00:25:27,680 --> 00:25:31,127
- What? No friends your own age?
- Like you can talk.
351
00:25:34,280 --> 00:25:36,726
Is this supposed to be fun?
I've been through 10.
352
00:25:36,880 --> 00:25:38,644
You're just looking at it all wrong.
353
00:25:38,880 --> 00:25:43,124
Look, it's a little rough on the
outside, but on the inside...
354
00:25:44,440 --> 00:25:46,090
Yum.
355
00:25:51,600 --> 00:25:52,647
Mm.
356
00:25:52,800 --> 00:25:55,007
- It's good.
- Yep.
357
00:26:09,080 --> 00:26:10,809
What's that look?
358
00:26:11,920 --> 00:26:13,445
What look?
359
00:26:14,160 --> 00:26:19,485
My brother's got his flirt on.
And you're jealous.
360
00:26:19,680 --> 00:26:20,761
I'm not jealous.
361
00:26:20,920 --> 00:26:24,481
It's all right, be jealous. By all means.
I'm sure Damon will be thrilled.
362
00:26:24,680 --> 00:26:27,570
I'm not jealous, Stefan.
363
00:26:28,120 --> 00:26:30,487
All right. It's my mistake.
364
00:26:31,840 --> 00:26:34,571
Whatever. I'm out of here.
365
00:26:40,800 --> 00:26:44,202
Matt. Matt, slow down.
What happened?
366
00:26:44,360 --> 00:26:45,691
I messed up, Bonnie.
367
00:26:46,200 --> 00:26:49,283
What? How? Where is she?
368
00:26:49,440 --> 00:26:52,649
Give me a hand
with this keg, man.
369
00:27:05,000 --> 00:27:07,207
I can't believe you've never
had one of these.
370
00:27:07,360 --> 00:27:09,727
Well, I've been in a casket
for 90 years.
371
00:27:09,880 --> 00:27:11,882
That's no excuse.
372
00:27:13,040 --> 00:27:15,327
- Mm.
- Mm.
373
00:27:17,200 --> 00:27:21,524
Why are you being so nice to me?
You hate me. You should be mean.
374
00:27:21,680 --> 00:27:25,401
Well, I could be mean
if that's what you're into.
375
00:27:25,560 --> 00:27:28,040
You're distracting me. Why?
376
00:27:28,240 --> 00:27:30,527
Just trying to be a good housemate.
377
00:27:34,040 --> 00:27:37,840
There's never a fair fight
between us, Damon.
378
00:27:38,040 --> 00:27:39,610
Remember that.
379
00:27:55,160 --> 00:27:59,290
What the hell? How did I get home?
380
00:27:59,520 --> 00:28:01,682
I brought you here.
You were being a d-bag.
381
00:28:01,880 --> 00:28:03,120
What's your problem today?
382
00:28:03,360 --> 00:28:08,082
My problem is you've been sired.
Do you even know what that means?
383
00:28:08,280 --> 00:28:11,966
It means that you put Klaus' needs first.
He is your master now.
384
00:28:12,400 --> 00:28:15,961
I'm not anyone's pet, Caroline.
He doesn't control me.
385
00:28:16,160 --> 00:28:20,370
Something's controlling you. Don't know
why else you're acting like the old you.
386
00:28:20,800 --> 00:28:22,768
- The old me?
- Yeah, the old you.
387
00:28:22,920 --> 00:28:27,209
The pre-werewolf you. The obnoxious
you that I would never be friends with.
388
00:28:27,440 --> 00:28:30,922
Whoa. Wait, wait, wait.
389
00:28:31,800 --> 00:28:36,681
I'm sorry. I don't want to be that guy.
I hated that guy.
390
00:28:37,600 --> 00:28:39,329
You're a vampire now, Tyler.
391
00:28:39,480 --> 00:28:44,281
Everything about your personality
is heightened. So you have to be careful.
392
00:28:49,240 --> 00:28:50,287
I will.
393
00:28:51,800 --> 00:28:57,204
I promise. Just don't hate me.
394
00:29:00,720 --> 00:29:05,009
Everything I like about me is you.
395
00:29:19,960 --> 00:29:25,364
I used to know every constellation.
How did I forget them all?
396
00:29:25,520 --> 00:29:28,251
You're drunk. You need to go home.
397
00:29:29,600 --> 00:29:33,207
Fine. Just let me find my car.
398
00:29:33,360 --> 00:29:35,442
- You're joking, right?
- Uh-oh.
399
00:29:35,600 --> 00:29:37,682
It's the fun-police.
400
00:29:37,840 --> 00:29:41,287
I thought that Ripper Stefan was
supposed to be the life of the party.
401
00:29:41,440 --> 00:29:44,205
All right, I'm driving you home.
Come on.
402
00:29:48,760 --> 00:29:50,683
What are you, 5? Get down.
403
00:29:50,840 --> 00:29:54,765
Why? Are you afraid
that I'm gonna...? Whoa.
404
00:29:54,960 --> 00:29:57,691
That was close.
Klaus would not be happy with you.
405
00:29:57,880 --> 00:29:59,530
You're hilarious.
406
00:30:00,520 --> 00:30:02,568
Look, Stefan. No hands.
407
00:30:13,080 --> 00:30:15,082
I knew you'd catch me.
408
00:30:36,920 --> 00:30:38,365
You okay?
409
00:30:38,560 --> 00:30:41,723
Yeah. I'm fine.
410
00:30:41,920 --> 00:30:46,289
- You look not sober.
- The plan worked. That's all that matters.
411
00:30:48,280 --> 00:30:50,442
Let's just get him out of here.
412
00:31:11,720 --> 00:31:15,327
I'm so sorry. I didn't think
she'd do something like this.
413
00:31:15,560 --> 00:31:17,005
I trusted her.
414
00:31:17,200 --> 00:31:19,885
You need to tell me
what you did to let Vicki out...
415
00:31:20,040 --> 00:31:22,281
so I know exactly
how to send her back.
416
00:31:27,640 --> 00:31:30,883
I see all the geniuses came out
to the bonfire tonight.
417
00:31:36,960 --> 00:31:39,088
Elena! Elena!
418
00:31:46,680 --> 00:31:49,490
- Open the door!
- I can't, it won't open.
419
00:31:54,880 --> 00:31:56,006
What the hell?
420
00:32:03,000 --> 00:32:04,126
I'm sorry, Elena.
421
00:32:13,720 --> 00:32:17,441
I found a spell that can block
whatever magic is helping Vicki.
422
00:32:18,120 --> 00:32:19,724
- What do I do?
- Give me your hand.
423
00:32:31,520 --> 00:32:34,729
Stefan.
424
00:32:38,400 --> 00:32:39,686
Elena.
425
00:32:55,120 --> 00:32:56,645
No!
426
00:33:03,120 --> 00:33:05,009
- What is she doing?
- Fixing my mistake.
427
00:33:05,200 --> 00:33:07,441
- Make her stop.
- Bonnie, hurry up.
428
00:33:07,640 --> 00:33:10,564
The spell is working, Matt.
She's still here because of you.
429
00:33:15,360 --> 00:33:17,442
Matt, please.
430
00:33:23,160 --> 00:33:24,969
I can't let you hurt anyone, Vicki.
431
00:33:25,120 --> 00:33:27,930
I won't. I'll stop.
Just please don't make me go.
432
00:33:29,680 --> 00:33:32,923
I have to. This is wrong.
You shouldn't be here.
433
00:33:34,080 --> 00:33:35,411
I'm sorry.
434
00:33:36,880 --> 00:33:39,770
I just didn't
want to be alone anymore.
435
00:33:40,320 --> 00:33:41,401
Neither did I.
436
00:33:43,440 --> 00:33:45,283
But I have to let you go.
437
00:33:52,120 --> 00:33:53,485
Goodbye, Vick.
438
00:34:03,320 --> 00:34:05,129
She's gone.
439
00:34:06,200 --> 00:34:09,249
- Hurry up before it blows.
- Wait, wait, wait.
440
00:34:35,080 --> 00:34:36,570
Give it to me. I can do it.
441
00:34:36,800 --> 00:34:38,882
- Damon, come on...
- Elena.
442
00:34:39,080 --> 00:34:41,845
You almost got barbecued.
Least I can do is first aid.
443
00:34:45,720 --> 00:34:46,846
There.
444
00:34:48,680 --> 00:34:51,160
You played your part of the plan
really well tonight.
445
00:34:51,320 --> 00:34:53,163
- Oh, yeah?
- Yeah, you had Rebekah...
446
00:34:53,360 --> 00:34:55,522
drooling over you
and your marshmallows.
447
00:34:55,680 --> 00:34:57,091
Yeah, before she skewered me.
448
00:34:59,360 --> 00:35:01,567
I thought you were too drunk to notice.
449
00:35:02,320 --> 00:35:03,685
I was faking most of it.
450
00:35:04,880 --> 00:35:05,927
So was I.
451
00:35:10,840 --> 00:35:12,888
You ready to get going, Elena?
452
00:35:13,920 --> 00:35:17,367
Great work tonight, Ric.
Sorry about the car, man. Bummer.
453
00:35:28,880 --> 00:35:31,963
- You're always running out.
- You have to earn the overnighter.
454
00:35:32,120 --> 00:35:34,566
- I consider that a challenge.
- Ha, ha.
455
00:35:42,400 --> 00:35:44,846
- Bye.
- Bye.
456
00:35:58,720 --> 00:36:00,882
- What are you doing here?
- I have something.
457
00:36:01,080 --> 00:36:03,003
- What?
- A little present.
458
00:36:18,440 --> 00:36:20,329
- You should go.
- You sure?
459
00:36:20,520 --> 00:36:22,602
I think my brother
would want his hybrid...
460
00:36:22,760 --> 00:36:25,889
to indulge in everything
life has to offer.
461
00:36:42,720 --> 00:36:45,200
I apologize for my outburst.
462
00:36:45,440 --> 00:36:49,650
It would have made more sense had you
known that I'd been denying myself...
463
00:36:49,800 --> 00:36:51,802
human blood
for as long I can remember.
464
00:36:54,160 --> 00:36:56,162
Why is it that you awoke me?
465
00:36:56,320 --> 00:36:59,449
I thought you might know
how to kill Klaus.
466
00:37:00,320 --> 00:37:04,120
But something tells me
that I've been sorely misinformed.
467
00:37:05,320 --> 00:37:07,721
Would you mind
helping me with these?
468
00:37:07,920 --> 00:37:10,810
I assure you there's no way I can
kill Klaus beneath them.
469
00:37:10,960 --> 00:37:15,363
- That mean you do know how?
- I can kill Klaus.
470
00:37:15,520 --> 00:37:16,567
And I will.
471
00:37:31,480 --> 00:37:32,686
Thank you.
472
00:37:32,840 --> 00:37:36,322
A little blood will grease those
muscles up real quick. Just saying.
473
00:37:37,520 --> 00:37:40,524
- I don't feed on living things.
- Then what do you eat?
474
00:37:52,200 --> 00:37:54,362
It's okay if you wanna
be friends with Damon.
475
00:37:54,520 --> 00:37:55,885
I don't.
476
00:37:56,080 --> 00:37:58,367
I think he kind of misses you.
477
00:38:03,520 --> 00:38:05,522
Well, you got me tonight.
478
00:38:06,760 --> 00:38:10,207
- I definitely wasn't expecting that.
- Well, that was the point.
479
00:38:10,360 --> 00:38:11,361
Yeah.
480
00:38:14,000 --> 00:38:16,367
You can hate it all you want,
but Elena needs me.
481
00:38:19,400 --> 00:38:21,402
I'll always protect her.
482
00:38:22,200 --> 00:38:25,044
I think you're both
better off having me around.
483
00:38:29,080 --> 00:38:30,445
Elena, wait.
484
00:38:32,240 --> 00:38:35,210
You could have let me die
in that fire tonight.
485
00:38:36,400 --> 00:38:39,404
- Why didn't you?
- Because I still have hope.
486
00:38:40,280 --> 00:38:42,203
After everything I've done...
487
00:38:44,000 --> 00:38:46,241
you think I'll find
my humanity again?
488
00:38:48,240 --> 00:38:50,208
Yes, I do.
489
00:38:50,400 --> 00:38:54,769
I know who you really are.
Better than anyone, Stefan.
490
00:38:55,200 --> 00:38:57,407
And I'm not giving up.
491
00:39:01,440 --> 00:39:06,731
Elena, do you have any idea
how pathetic that makes you?
492
00:39:08,640 --> 00:39:12,042
No, Stefan. It makes me strong.
493
00:39:30,120 --> 00:39:33,761
Bonnie, come on,
stop dodging my calls.
494
00:39:33,960 --> 00:39:37,123
Don't you think we should
at least talk about this?
495
00:39:40,320 --> 00:39:41,651
I shouldn't be here.
496
00:39:43,040 --> 00:39:45,122
No kidding.
497
00:39:45,800 --> 00:39:49,805
No, I mean,
I shouldn't be here, Jeremy.
498
00:39:49,960 --> 00:39:52,042
Why are you thinking about me?
499
00:39:52,280 --> 00:39:53,441
I didn't think I was.
500
00:39:54,680 --> 00:39:58,162
All right, look, I don't know. Okay?
I don't know what I'm doing, Anna.
501
00:40:00,320 --> 00:40:04,370
The problem is, I don't think
I can stop thinking about you.
502
00:40:10,640 --> 00:40:12,961
I can't stop thinking about you either.
503
00:40:17,680 --> 00:40:19,682
What are we gonna do?
504
00:40:36,400 --> 00:40:39,210
Do you feel this?
505
00:40:39,360 --> 00:40:40,646
What's going on?
506
00:40:41,200 --> 00:40:43,123
I can feel you.
507
00:40:43,680 --> 00:40:45,045
How can I feel you?
508
00:41:02,920 --> 00:41:04,046
Keep it up, Stefan.
509
00:41:20,880 --> 00:41:23,360
This is gonna be fun.