1
00:00:02,120 --> 00:00:03,610
Previously on The Vampire Diaries:
2
00:00:03,760 --> 00:00:07,242
Only thing stronger than the craving
for blood is your love for this girl.
3
00:00:07,440 --> 00:00:09,442
Turn it off.
4
00:00:09,600 --> 00:00:10,647
No!
5
00:00:12,440 --> 00:00:13,646
Turn it off!
6
00:00:14,000 --> 00:00:16,321
- What did you do?
- I fixed him.
7
00:00:16,480 --> 00:00:20,280
Klaus is gone but he's asked me
to keep watch on you until he returns.
8
00:00:20,440 --> 00:00:22,761
From now on,
you're under my protection.
9
00:00:22,920 --> 00:00:24,285
It's kind of a push and pull.
10
00:00:24,440 --> 00:00:26,886
I'm pushing from the other side,
trying to contact you.
11
00:00:27,040 --> 00:00:29,691
And sometimes, like just now,
if you pull...
12
00:00:29,880 --> 00:00:31,689
Bonnie, stop dodging my calls.
13
00:00:31,880 --> 00:00:34,121
Why are you thinking about me
when calling her?
14
00:00:34,280 --> 00:00:36,009
I don't think I can stop.
15
00:00:36,160 --> 00:00:38,322
- Who's the guy with Carol?
- Mason Lockwood.
16
00:00:38,480 --> 00:00:41,450
Mason Lockwood is a werewolf.
He'll kill me the first chance he got.
17
00:00:51,960 --> 00:00:54,486
This is gonna be fun.
18
00:01:05,640 --> 00:01:09,326
Oh, you gotta be kidding me.
19
00:01:15,640 --> 00:01:16,766
Hurts, doesn't it?
20
00:01:16,920 --> 00:01:19,730
Oh, Stefan.
21
00:01:24,720 --> 00:01:27,007
Low blow, Stefan.
22
00:01:27,360 --> 00:01:29,681
Low blow.
23
00:01:30,400 --> 00:01:31,765
What the hell happened to you?
24
00:01:31,920 --> 00:01:35,163
Whatever twisted ripper game this is...
25
00:01:35,360 --> 00:01:37,203
leave me out of it.
26
00:01:37,360 --> 00:01:40,842
- I didn't do this.
- Quit screwing around.
27
00:01:41,000 --> 00:01:42,843
I didn't.
28
00:01:45,320 --> 00:01:47,687
- That's pretty messed up, isn't it?
- Yep.
29
00:01:58,040 --> 00:02:01,328
Yeah. Not to worry.
I'll just untangle myself.
30
00:02:21,360 --> 00:02:24,091
As a longtime member
of the historical society...
31
00:02:24,240 --> 00:02:27,562
I am especially proud to be kicking off
this day of festivities.
32
00:02:27,720 --> 00:02:29,484
Thank you, volunteers.
33
00:02:30,840 --> 00:02:33,411
Tonight we turn off our town's lights
and flare up our lanterns...
34
00:02:33,560 --> 00:02:38,407
in honor of the Night of Illumination
started by our founders 150 years ago.
35
00:02:38,560 --> 00:02:43,088
Here's founding family member
Tobias Fell with a history lesson.
36
00:02:43,360 --> 00:02:44,600
What are we doing here?
37
00:02:44,760 --> 00:02:47,809
Tobias Fell is the head
of the History Department.
38
00:02:47,960 --> 00:02:49,246
I didn't have a choice.
39
00:02:49,400 --> 00:02:51,641
All right, that explains
what you're doing here.
40
00:02:51,800 --> 00:02:54,246
I'm the one who can fail you
if you don't help me out.
41
00:02:54,440 --> 00:02:57,091
Hey, sorry I'm late. What did I miss?
42
00:02:57,280 --> 00:03:00,090
- Just a bunch of historical lies.
- You didn't miss anything.
43
00:03:00,280 --> 00:03:04,763
The first illumination was held in
celebration of the newfound prosperity...
44
00:03:04,920 --> 00:03:07,605
that Mystic Falls enjoyed
after the war.
45
00:03:07,760 --> 00:03:10,001
After the founders stole
from all the vampires.
46
00:03:10,160 --> 00:03:12,128
The founders, they placed lanterns...
47
00:03:12,280 --> 00:03:14,886
- What's so funny?
- ...above their doors to indicate...
48
00:03:15,040 --> 00:03:18,442
that it was safe for their neighbors
to come outside again.
49
00:03:18,600 --> 00:03:21,285
- Safe from the vampires.
- That night...
50
00:03:21,440 --> 00:03:24,171
was an opportunity for the community
of Mystic Falls...
51
00:03:24,320 --> 00:03:27,563
to come together.
A chance to strengthen ties
52
00:03:27,720 --> 00:03:32,123
with neighbors, business owners
and returning soldiers.
53
00:03:32,280 --> 00:03:35,648
When you did the spell to send
Vicki away, did that get rid of Anna too?
54
00:03:35,800 --> 00:03:40,169
I wish. All I did was block the magic that
was helping Vicki get a foothold here.
55
00:03:40,360 --> 00:03:42,727
Jeremy's still got a direct line
to the other side.
56
00:03:42,920 --> 00:03:45,161
And as long as he wants to see Anna...
57
00:03:45,320 --> 00:03:48,164
and she wants to see him,
she's still here.
58
00:03:48,320 --> 00:03:50,846
You don't think
I can actually resist commenting on that.
59
00:03:51,040 --> 00:03:52,804
There. You commented.
60
00:03:53,640 --> 00:03:56,041
- Bonnie...
- What do you want me to say, Caroline?
61
00:03:56,200 --> 00:03:58,885
I went against nature
when I brought Jeremy back to life.
62
00:03:59,040 --> 00:04:01,771
- I'm paying the consequences.
- Say you're not okay with it.
63
00:04:01,960 --> 00:04:05,521
I'm a thousand times not okay with it.
I just don't know what to do about it.
64
00:04:11,560 --> 00:04:15,007
Greetings, blondie, witchy.
65
00:04:15,160 --> 00:04:18,528
You got your voodoo wires crossed
when you got rid of Vicki Donovan.
66
00:04:18,680 --> 00:04:21,001
- What do you mean? Why?
- Because I'm pretty sure...
67
00:04:21,160 --> 00:04:23,606
I just got spit-roasted
by Mason Lockwood's ghost.
68
00:04:24,000 --> 00:04:25,525
- What?
- Why would you think that?
69
00:04:25,680 --> 00:04:29,287
Maybe because he chained me to a chair
and shoved a hot poker in my chest.
70
00:04:30,240 --> 00:04:31,765
Let's just say I'm having déjà vu.
71
00:04:32,000 --> 00:04:34,685
You said ghosts couldn't
physically interact with people.
72
00:04:34,840 --> 00:04:37,571
- They can't.
- I don't have time for vengeful Lockwood.
73
00:04:37,720 --> 00:04:41,008
When I kill someone,
they're supposed to stay dead.
74
00:04:42,520 --> 00:04:44,488
Whatever you screwed up, fix it.
75
00:04:53,040 --> 00:04:55,805
- Hey, Jer, I need you to help me.
- What's up'?
76
00:04:56,000 --> 00:05:00,244
Been going through Stefan's journals.
Every time that he's gone off the rails...
77
00:05:00,440 --> 00:05:02,488
Lexi has been the one
to bring him back.
78
00:05:02,640 --> 00:05:04,483
So where is she now
that we need her?
79
00:05:04,640 --> 00:05:05,721
She's dead.
80
00:05:06,280 --> 00:05:08,408
You want me to try to reach her,
don't you?
81
00:05:08,560 --> 00:05:11,086
If I knew how she did it,
maybe I could help him.
82
00:05:11,240 --> 00:05:13,402
I don't even know
if she's on the other side.
83
00:05:13,560 --> 00:05:15,085
Is that what it's called?
84
00:05:15,240 --> 00:05:18,562
That's what Anna calls it.
There's not, like, an official brochure.
85
00:05:18,720 --> 00:05:22,281
So, what is it, like some sort
of supernatural purgatory?
86
00:05:22,440 --> 00:05:26,650
Anna said it's like being here with us,
only we can't see her or hear her...
87
00:05:26,840 --> 00:05:28,808
and she can't interact with anyone.
88
00:05:28,960 --> 00:05:30,849
And she's all alone.
89
00:05:33,040 --> 00:05:35,964
Vicki could interact.
She blew up my car.
90
00:05:36,120 --> 00:05:38,771
Vicki had help from a witch
on the other side.
91
00:05:38,920 --> 00:05:42,606
Anna, she's doing this all by herself.
92
00:05:43,240 --> 00:05:46,801
I'm just saying, maybe we learned our
lesson about summoning dead people.
93
00:05:48,440 --> 00:05:50,442
I haven't seen Vicki. I swear.
94
00:05:50,600 --> 00:05:53,126
- I sent her back like you told me to.
- Are you sure?
95
00:05:53,280 --> 00:05:55,806
She has as much reason
to haunt Damon as Mason does.
96
00:05:56,000 --> 00:05:58,810
She's gone, Bonnie.
If she was here, I'd know it.
97
00:05:59,000 --> 00:06:00,968
Why do you think it's Vicki
and not Mason?
98
00:06:01,120 --> 00:06:05,444
If any ghosts other than Vicki Donovan
has a physical foothold on our side...
99
00:06:05,880 --> 00:06:09,441
then that means Damon's right
and something has gone really wrong.
100
00:06:09,600 --> 00:06:12,126
I've had enough of this ghost stuff
to last forever.
101
00:06:12,280 --> 00:06:14,282
So you guys can leave me out
of this one.
102
00:06:15,840 --> 00:06:17,649
I feel so sad for him.
103
00:06:17,800 --> 00:06:20,121
Took a lot for him
to send his sister away.
104
00:06:20,280 --> 00:06:21,884
Yeah.
105
00:06:23,480 --> 00:06:25,687
So much strength is a man.
106
00:06:25,840 --> 00:06:27,729
I've got a ghost problem to deal with.
107
00:06:27,880 --> 00:06:30,804
Save the Jeremy lecture for later.
108
00:06:35,640 --> 00:06:38,484
- Okay, did your Grimoire just...?
- I think so.
109
00:06:45,120 --> 00:06:47,327
Please tell me that's a recipe
for witch cookies.
110
00:06:47,840 --> 00:06:49,490
It's a manifestation spell.
111
00:06:50,000 --> 00:06:52,082
It's used to reveal veiled matter.
112
00:06:52,240 --> 00:06:54,163
What's "veiled matter"?
113
00:06:55,000 --> 00:06:56,126
Ghosts.
114
00:06:57,240 --> 00:07:00,005
Do you think it's even possible
to contact Lexi?
115
00:07:00,160 --> 00:07:04,006
I don't know. I didn't have
an emotional connection with her.
116
00:07:04,160 --> 00:07:06,162
- I never even met her.
- Could we drop it?
117
00:07:06,360 --> 00:07:08,203
I can't, Ric.
I don't know what else to do.
118
00:07:08,440 --> 00:07:11,011
Don't you think we have too many
vampires in our past...
119
00:07:11,200 --> 00:07:13,521
to be sitting here,
thinking of them watching us?
120
00:07:14,200 --> 00:07:17,010
I don't think all supernatural spirits
go to the other side.
121
00:07:19,400 --> 00:07:21,368
I think some of them find peace.
122
00:07:22,720 --> 00:07:26,247
- Is Anna here right now?
- Don't tell her I'm here. She won't like it.
123
00:07:26,400 --> 00:07:29,927
No. No. I'm gonna go, uh,
check my work schedule.
124
00:07:36,920 --> 00:07:40,561
Hey, guys. Who forgot to invite me
to the family summit?
125
00:07:45,680 --> 00:07:46,806
Oh, wow.
126
00:07:47,200 --> 00:07:49,202
All these words.
127
00:07:50,200 --> 00:07:52,282
I forgot how much I used to care.
128
00:07:52,440 --> 00:07:54,249
I didn't.
129
00:07:58,320 --> 00:08:01,449
You know, Elena, it's probably best
you not torture yourself...
130
00:08:01,600 --> 00:08:03,125
with memories from the past.
131
00:08:04,240 --> 00:08:08,211
It's best we both just move on
and accept things as they are.
132
00:08:08,760 --> 00:08:10,410
You don't have to be here, Stefan.
133
00:08:10,560 --> 00:08:12,403
You know what? You're right, I don't.
134
00:08:12,560 --> 00:08:15,484
But Elena's here
and I look out for Elena.
135
00:08:15,720 --> 00:08:18,007
There's gonna be people
everywhere tonight...
136
00:08:18,200 --> 00:08:20,726
so there's gonna be lots to eat.
137
00:08:22,520 --> 00:08:24,807
I'm kidding. I'm kidding.
138
00:08:24,960 --> 00:08:26,962
Loosen up.
139
00:08:29,640 --> 00:08:30,926
I can't drop it, Ric.
140
00:08:34,760 --> 00:08:37,923
So this is where
you brought Jeremy back to life?
141
00:08:38,120 --> 00:08:40,521
Yeah. Sorry, I know it's creepy.
142
00:08:40,720 --> 00:08:44,327
But we needed a private place
around here to do the spell.
143
00:08:45,440 --> 00:08:48,284
There's no chance it's haunted
by the hundred dead witches...
144
00:08:48,440 --> 00:08:51,649
who were horrifically burned to death
in this very spot, is there?
145
00:08:52,760 --> 00:08:54,125
They're not here anymore.
146
00:08:54,280 --> 00:08:56,726
And they made it clear
they were never coming back.
147
00:08:56,880 --> 00:08:58,484
Great.
148
00:08:59,240 --> 00:09:01,242
They pinky swear?
149
00:09:07,800 --> 00:09:09,165
What's wrong?
150
00:09:09,360 --> 00:09:11,169
Why did you tell me to lie?
151
00:09:12,120 --> 00:09:14,327
Elena is Bonnie's best friend.
152
00:09:14,480 --> 00:09:16,482
She won't like
what's going on between us.
153
00:09:16,640 --> 00:09:18,563
What is going on between us?
154
00:09:18,960 --> 00:09:23,522
I mean, how are we able to touch?
Vicki had to use magic to do that.
155
00:09:23,680 --> 00:09:26,889
I don't know. Honestly, I have no idea.
156
00:09:28,000 --> 00:09:30,924
This witch on the other side
that gave Vicki her foothold...
157
00:09:31,080 --> 00:09:32,650
is she helping you now?
158
00:09:32,840 --> 00:09:35,650
What? No.
159
00:09:35,880 --> 00:09:39,282
- I'm all alone, Jeremy. I told you that.
- Swear to me.
160
00:09:40,480 --> 00:09:41,606
I swear.
161
00:09:42,320 --> 00:09:45,563
I'm not any danger to you or anybody.
I promise.
162
00:09:49,160 --> 00:09:51,003
I need you to believe me.
163
00:09:52,320 --> 00:09:54,766
I shouldn't even be talking to you.
164
00:09:54,920 --> 00:09:56,081
This is not okay.
165
00:09:56,840 --> 00:09:58,046
Then send me away.
166
00:09:59,360 --> 00:10:03,206
I'm here because you wanna be with me
as much as I wanna be with you.
167
00:10:03,880 --> 00:10:07,043
Send me away, Jeremy. It's that easy.
168
00:10:14,680 --> 00:10:19,561
I don't know why this is happening
or when it's gonna stop...
169
00:10:20,080 --> 00:10:24,847
but before it's done,
I have to do this.
170
00:10:37,560 --> 00:10:39,688
Ready? Do you need me to do...?
171
00:10:43,160 --> 00:10:46,243
Right. Okay.
172
00:11:01,120 --> 00:11:04,169
- I'll grab Jeremy.
- I'll be right back.
173
00:11:05,160 --> 00:11:06,924
I've had enough vampires today,
thanks.
174
00:11:07,080 --> 00:11:09,128
Oh, come on. Have a drink.
We got troubles.
175
00:11:09,280 --> 00:11:11,931
You got troubles.
We're not a team. You tried to kill me.
176
00:11:12,080 --> 00:11:14,447
We're not friends.
I don't like you anymore.
177
00:11:14,600 --> 00:11:18,286
But remember when we conspired to kill
Uncle Werewolf, Mason Lockwood?
178
00:11:18,440 --> 00:11:19,680
Yeah. And?
179
00:11:19,880 --> 00:11:22,645
I think he's still a little pissed.
180
00:11:30,760 --> 00:11:32,762
Bonnie, I don't like this.
181
00:11:35,320 --> 00:11:37,049
Bonnie?
182
00:11:51,120 --> 00:11:53,327
Oh, my God. Is that your...?
183
00:11:53,520 --> 00:11:54,806
Grams?
184
00:12:03,480 --> 00:12:05,209
Anna?
185
00:12:12,800 --> 00:12:14,006
Lexi.
186
00:12:18,080 --> 00:12:20,651
- Mason.
- God, I miss whiskey.
187
00:12:30,160 --> 00:12:31,446
Told you.
188
00:12:37,040 --> 00:12:38,121
Hi.
189
00:12:39,680 --> 00:12:42,206
- You're dead.
- Technically, so are you.
190
00:12:42,400 --> 00:12:45,085
- I mean, how the hell can I...?
- See me? I have no idea.
191
00:12:45,280 --> 00:12:48,363
I have no idea how long it's gonna last.
Let's get to the point.
192
00:12:48,520 --> 00:12:50,648
You're off the rails, bigtime.
193
00:12:51,320 --> 00:12:54,244
I don't know how you're here,
but you need to leave me alone.
194
00:12:54,400 --> 00:12:58,291
What kind of friend would I be if I didn't
help you out of this mess you're in?
195
00:12:58,920 --> 00:13:01,605
- I don't want your help.
- You know you say that every time.
196
00:13:01,800 --> 00:13:04,804
"I don't want help." "I don't wanna
get better." "Leave me alone."
197
00:13:04,960 --> 00:13:08,248
- Maybe you should listen this time.
- Or maybe I should do this:
198
00:13:15,600 --> 00:13:17,364
I can't believe you're here.
199
00:13:21,120 --> 00:13:24,920
Now, stop your crying.
We don't have time for tears.
200
00:13:25,080 --> 00:13:26,764
Nice to see you again, Caroline.
201
00:13:26,920 --> 00:13:28,160
Hi, Miss Sheila.
202
00:13:29,520 --> 00:13:31,966
A fine mess you've made, honey.
203
00:13:32,160 --> 00:13:34,447
The witches told you
there'd be consequences...
204
00:13:34,600 --> 00:13:36,364
bringing Jeremy back.
You did it anyway.
205
00:13:36,520 --> 00:13:38,522
I didn't have a choice.
206
00:13:39,320 --> 00:13:42,722
I love him
and I couldn't just let him go.
207
00:13:43,160 --> 00:13:44,491
I understand.
208
00:13:44,640 --> 00:13:47,007
But you cracked open the door
to the other side.
209
00:13:47,160 --> 00:13:48,889
There's an old witch over here.
210
00:13:49,040 --> 00:13:52,169
She took advantage of it.
She took advantage of you, honey.
211
00:13:52,320 --> 00:13:55,130
When you did that spell
to send Vicki Donovan away?
212
00:13:55,280 --> 00:13:57,089
She wedged the door wide open...
213
00:13:57,240 --> 00:14:00,403
giving a free pass to anybody
with unfinished business.
214
00:14:00,560 --> 00:14:03,484
- How do you know this?
- Witches talk.
215
00:14:03,640 --> 00:14:06,405
Even on the other side.
216
00:14:06,560 --> 00:14:09,131
Who do you think makes all the rules?
217
00:14:09,320 --> 00:14:10,526
What does the witch want?
218
00:14:10,680 --> 00:14:13,251
That's Original vampire business,
not yours.
219
00:14:13,600 --> 00:14:15,728
I don't want you getting
in the middle of that.
220
00:14:15,880 --> 00:14:20,249
I'm here because
you upset the balance of nature.
221
00:14:20,400 --> 00:14:22,607
And it's your duty to set it right.
222
00:14:25,080 --> 00:14:27,447
You need to close that door.
223
00:14:27,600 --> 00:14:30,410
- How do we do that?
- The old witch can draw power...
224
00:14:30,560 --> 00:14:33,086
from this side
because of her talisman.
225
00:14:33,240 --> 00:14:35,720
Her talisman. My necklace?
226
00:14:35,880 --> 00:14:38,963
It's some juju power source.
227
00:14:39,120 --> 00:14:42,761
And I know you're not gonna like this,
but Bonnie needs to destroy it.
228
00:14:44,000 --> 00:14:47,447
I walked in on Jeremy kissing the reason
I'm completely okay with that.
229
00:14:47,880 --> 00:14:50,201
What? Are you kidding?
230
00:14:50,360 --> 00:14:52,328
I wish. Look, I don't have the necklace.
231
00:14:52,480 --> 00:14:55,324
Damon has it somewhere. Text him.
I'll call you right back.
232
00:14:59,080 --> 00:15:02,084
- Elena...
- You need to disappear or evaporate...
233
00:15:02,240 --> 00:15:04,641
- ...or whatever it is ghosts do.
- It's not her fault.
234
00:15:04,840 --> 00:15:07,161
You're right, it's yours.
235
00:15:11,040 --> 00:15:12,371
How did this happen?
236
00:15:12,520 --> 00:15:16,411
I don't know, okay? I don't know
It just.-.. It did.
237
00:15:16,600 --> 00:15:20,127
Elena, please, you can't tell Bonnie.
238
00:15:20,640 --> 00:15:22,563
Don't worry, I'm gonna let you do that.
239
00:15:22,720 --> 00:15:25,485
Right after I help her send
the ghosts away.
240
00:15:30,440 --> 00:15:33,569
Looks like today was a good day
to be thinking about me, Elena.
241
00:15:33,720 --> 00:15:35,848
- Lexi?
- Come with me.
242
00:15:36,000 --> 00:15:39,925
- Where?
- Ripper Detox 101. Crash course.
243
00:15:41,800 --> 00:15:45,168
I'm sorry, did you not just say
how desperate you were for my help...
244
00:15:45,320 --> 00:15:47,891
in saving Stefan's life?
245
00:15:51,600 --> 00:15:53,250
Let's go.
246
00:15:55,360 --> 00:15:57,362
I am never gonna hear the end
of that damn necklace.
247
00:15:57,760 --> 00:16:00,001
One of you will pay for this, right?
248
00:16:01,400 --> 00:16:03,050
Cheers.
249
00:16:04,480 --> 00:16:05,686
Let's get to it.
250
00:16:05,840 --> 00:16:08,764
I killed you. If you want revenge,
get in line.
251
00:16:10,680 --> 00:16:12,011
Actually, I want an apology.
252
00:16:14,240 --> 00:16:16,720
- Good luck with that.
- Don't you have family to haunt?
253
00:16:16,880 --> 00:16:18,882
Your nephew was turned into
a hybrid minion.
254
00:16:19,080 --> 00:16:21,765
That's why I'm here. To help Tyler.
255
00:16:23,160 --> 00:16:25,845
Well, sorry to break it to you, buddy,
but Tyler can't be helped.
256
00:16:26,040 --> 00:16:30,170
At least not while Klaus is alive,
which is, like, always.
257
00:16:30,320 --> 00:16:33,324
Not necessarily. Not if you found
a weapon that could kill him.
258
00:16:33,480 --> 00:16:35,608
There is no weapon that...
259
00:16:39,200 --> 00:16:40,440
What do you know?
260
00:16:40,640 --> 00:16:43,291
- I know you need to apologize.
- You gotta be kidding me.
261
00:16:43,480 --> 00:16:45,926
Are you incapable of remorse?
Just apologize.
262
00:16:50,080 --> 00:16:51,684
You're right.
263
00:16:52,040 --> 00:16:54,042
I didn't have to kill you.
264
00:16:54,240 --> 00:16:57,403
I do a lot of things I don't have to do.
265
00:17:02,520 --> 00:17:03,646
That's good enough.
266
00:17:05,360 --> 00:17:09,081
Meet me at the old Lockwood cellar.
Bring a shovel.
267
00:17:10,600 --> 00:17:12,967
- Come alone.
- What, you gonna bury me alive?
268
00:17:13,520 --> 00:17:15,204
Don't tempt me.
269
00:17:31,560 --> 00:17:33,961
Klaus really did a number on him,
huh?
270
00:17:34,120 --> 00:17:37,681
He compelled him
to turn off his humanity.
271
00:17:37,840 --> 00:17:41,526
Well, we're just gonna have to
convince him to turn it back on.
272
00:17:43,280 --> 00:17:44,930
It's not gonna be pretty.
273
00:17:45,120 --> 00:17:46,531
I can handle it.
274
00:17:50,360 --> 00:17:52,681
Wake up, sleepy head.
275
00:17:54,640 --> 00:17:56,449
How you feeling?
276
00:18:00,200 --> 00:18:01,964
What is this?
277
00:18:02,520 --> 00:18:03,760
Let me out of here.
278
00:18:03,920 --> 00:18:06,366
Shh. Inside voices, please.
279
00:18:07,000 --> 00:18:09,571
I'm trying to get inside your head.
280
00:18:10,480 --> 00:18:12,289
Elena?
281
00:18:12,960 --> 00:18:14,371
Get rid of her, please?
282
00:18:14,840 --> 00:18:16,490
No.
283
00:18:16,760 --> 00:18:19,286
First step, drying him out.
284
00:18:19,440 --> 00:18:21,681
Starve away the bloodlust.
285
00:18:22,200 --> 00:18:24,168
Strip away the temptation.
286
00:18:25,840 --> 00:18:29,162
This isn't gonna work, Lexi.
You can't do this.
287
00:18:29,320 --> 00:18:31,004
You heard the "not pretty" part?
288
00:18:31,160 --> 00:18:32,969
I heard you.
289
00:18:39,160 --> 00:18:40,366
What are you doing?
290
00:18:48,360 --> 00:18:49,885
What are you doing, Lexi?
291
00:18:50,040 --> 00:18:53,169
Doing what I do best, sweetness.
292
00:18:53,600 --> 00:18:55,568
I'm saving your life.
293
00:19:14,120 --> 00:19:15,360
I'm surprised you showed.
294
00:19:16,360 --> 00:19:20,604
Hit a snag in my only other Klaus lead.
So I'd say I'm highly motivated.
295
00:19:20,800 --> 00:19:24,964
Mikael? Yeah.
That didn't turn out so great, did it?
296
00:19:25,120 --> 00:19:27,009
How can you know so much?
297
00:19:27,480 --> 00:19:32,327
There's not much to do on the other side
but sit and watch people screw up.
298
00:19:32,520 --> 00:19:33,681
What are we looking for?
299
00:19:33,840 --> 00:19:36,366
There's an old Lockwood legend
about a weapon...
300
00:19:36,520 --> 00:19:38,682
that can kill an Original vampire.
301
00:19:39,840 --> 00:19:43,287
Like the rest of their secrets,
they kept it buried.
302
00:19:44,280 --> 00:19:46,328
Oh, come on, give me the thing.
303
00:19:47,200 --> 00:19:50,170
Move. Got it.
304
00:20:04,520 --> 00:20:06,204
Go for it.
305
00:20:08,320 --> 00:20:09,924
You first.
306
00:20:10,080 --> 00:20:11,889
You think I'm leading you into a trap?
307
00:20:12,040 --> 00:20:14,850
The thought crossed my mind.
308
00:20:24,960 --> 00:20:26,769
I'm starving. I'm starving.
309
00:20:26,920 --> 00:20:29,810
I'm starving. Let me out!
Let me out. Please, let me out.
310
00:20:29,960 --> 00:20:31,450
What's happening?
311
00:20:31,600 --> 00:20:35,002
He's hallucinating.
That's three months without any blood.
312
00:20:35,160 --> 00:20:38,164
- Let me out.
- Now he's at nine months.
313
00:20:39,640 --> 00:20:42,120
Two years. Five.
314
00:20:42,320 --> 00:20:45,324
Did I ever tell you
how glad I am that you're dead?
315
00:20:45,560 --> 00:20:47,881
Aww. I missed you too, friend.
316
00:20:53,840 --> 00:20:56,286
- Hello?
- So necklace isn't where Damon said...
317
00:20:56,480 --> 00:20:58,130
and now we can't reach Damon.
318
00:20:58,360 --> 00:21:01,762
Listen, I need you to get Bonnie
to hold off on sending the ghosts back.
319
00:21:02,200 --> 00:21:05,886
What? But you said you were in full
support of getting rid of them.
320
00:21:06,040 --> 00:21:08,361
I was. I am.
321
00:21:09,960 --> 00:21:12,691
Look, Lexi's here
and she's helping with Stefan.
322
00:21:12,840 --> 00:21:14,729
Okay, well, let's just find it first...
323
00:21:14,880 --> 00:21:18,327
and then we'll choose between
the boyfriend-ghost dramas.
324
00:21:18,480 --> 00:21:20,528
What are you talking about?
325
00:21:21,680 --> 00:21:22,681
Um...
326
00:21:22,880 --> 00:21:27,329
Lexi's back so Elena wants us to hold off
on destroying the necklace.
327
00:21:27,480 --> 00:21:30,848
You said boyfriend dramas, plural.
328
00:21:31,000 --> 00:21:32,570
What is it, Caroline?
329
00:21:34,160 --> 00:21:36,686
Elena caught Jeremy kissing Anna.
330
00:21:37,200 --> 00:21:38,281
What?
331
00:21:38,480 --> 00:21:40,209
I'm sorry.
332
00:21:43,560 --> 00:21:45,050
He kissed her?
333
00:21:46,880 --> 00:21:48,291
She's got a foothold now...
334
00:21:48,440 --> 00:21:51,364
so she probably thinks
that she's here to stay.
335
00:21:51,520 --> 00:21:55,889
But you and I, Bonnie?
We're gonna find that necklace, okay?
336
00:21:57,200 --> 00:21:58,486
Okay.
337
00:22:00,400 --> 00:22:02,129
Anna?
338
00:22:02,920 --> 00:22:04,331
Anna?
339
00:22:04,840 --> 00:22:06,046
Sorry
340
00:22:06,200 --> 00:22:08,043
Anna?
341
00:22:08,600 --> 00:22:11,729
- Hey, sorry about that.
- No problem, buddy.
342
00:22:13,320 --> 00:22:16,403
Have you seen Tobias? He's supposed
to do the lighting ceremony.
343
00:22:16,600 --> 00:22:17,681
No.
344
00:22:22,720 --> 00:22:23,801
Well, well.
345
00:22:23,960 --> 00:22:27,043
- Frederick?
- If it isn't Pearl's daughter...
346
00:22:27,240 --> 00:22:28,605
little Annabel.
347
00:22:29,680 --> 00:22:31,603
Good evening, ladies and gentlemen.
348
00:22:31,760 --> 00:22:34,604
Mr. Fell seems
to have been detained...
349
00:22:34,760 --> 00:22:38,685
so the History Department's very own
Mr. Saltzman has agreed to fill in.
350
00:22:43,440 --> 00:22:45,169
Anna?
351
00:22:46,520 --> 00:22:48,522
Still hanging around the Gilbert kid,
huh?
352
00:22:49,480 --> 00:22:51,369
Forget his family killed
you and your mother?
353
00:22:51,520 --> 00:22:52,885
There you are.
354
00:22:53,440 --> 00:22:56,011
- Is everything all right?
- Ask your ancestors.
355
00:22:56,800 --> 00:22:59,929
What are you doing here, Frederick?
356
00:23:00,080 --> 00:23:02,242
Well, it's a founder's celebration.
357
00:23:02,480 --> 00:23:07,930
And we have some unfinished business
with the founding families.
358
00:23:08,080 --> 00:23:11,721
On behalf of Mystic Falls High School
and the Historical Society...
359
00:23:11,880 --> 00:23:13,245
let's light them up.
360
00:23:38,720 --> 00:23:40,404
Elena? Elena.
361
00:23:41,000 --> 00:23:43,321
I'm hurting. Please help me.
362
00:23:43,520 --> 00:23:45,284
Don't listen. Shut him out.
363
00:23:45,680 --> 00:23:48,524
- I am helping you, Stefan.
- I'll do anything. I'll change.
364
00:23:49,080 --> 00:23:50,161
I promise.
365
00:23:50,360 --> 00:23:53,364
It's a lie. He'll say anything right now.
366
00:23:53,520 --> 00:23:56,205
Elena, I'm sorry.
367
00:23:56,360 --> 00:23:59,569
I'm sorry. Just make it stop.
Please, just make it stop.
368
00:23:59,720 --> 00:24:02,200
You have to separate yourself
from your emotions.
369
00:24:02,360 --> 00:24:06,126
- Don't let him play on them.
- Hey, look at me, look at me.
370
00:24:06,520 --> 00:24:09,603
Elena, I love you, okay?
371
00:24:09,840 --> 00:24:12,525
I love you. I love you so much.
372
00:24:13,520 --> 00:24:15,409
- I love you so much.
- I'm sorry, Stefan.
373
00:24:15,560 --> 00:24:16,925
I just don't believe you.
374
00:24:18,240 --> 00:24:21,050
You know what?
I don't want your help anyway.
375
00:24:21,200 --> 00:24:22,645
I wish I'd never met you.
376
00:24:22,840 --> 00:24:26,561
Every moment that I've spent with you
has been a complete and total waste.
377
00:24:26,920 --> 00:24:29,571
You see that? That's the ripper talking.
378
00:24:30,400 --> 00:24:34,928
Once he's weak enough, you have
to cause him pain. Make him feel things.
379
00:24:35,080 --> 00:24:38,766
Anger, rage, anything.
380
00:24:41,880 --> 00:24:44,929
You have to make him see past
the blood.
381
00:24:48,560 --> 00:24:51,086
Think of it as a regimen.
Day in and day out.
382
00:24:51,240 --> 00:24:55,086
Like running the treadmill.
Like making coffee.
383
00:24:57,080 --> 00:24:59,481
Until he's ready to be saved.
384
00:24:59,680 --> 00:25:04,368
- I will rip you apart, Lexi.
- You can't. I'm already dead.
385
00:25:09,920 --> 00:25:11,922
I can't.
386
00:26:00,800 --> 00:26:04,361
I give up.
It's not anywhere in this room.
387
00:26:15,480 --> 00:26:18,165
- What do you want, Jeremy?
- Caroline?
388
00:26:18,320 --> 00:26:21,608
- Did you find that necklace?
- Not yet. Wait, what's going on?
389
00:26:21,760 --> 00:26:24,331
The ghosts of the tomb vampires
killed Tobias Fell.
390
00:26:24,480 --> 00:26:27,529
Might wanna find that necklace
before they start going through...
391
00:26:27,680 --> 00:26:31,002
- ...the founding families.
- It's not where it's supposed to be.
392
00:26:32,480 --> 00:26:35,450
- Unless someone took it.
- Who?
393
00:26:35,600 --> 00:26:37,409
Well, who do you think?
394
00:26:42,360 --> 00:26:44,010
I didn't.
395
00:26:44,200 --> 00:26:45,611
She said she didn't take it.
396
00:26:45,760 --> 00:26:47,569
Oh, and you believe her?
397
00:26:48,040 --> 00:26:49,849
I didn't take it, Jeremy.
398
00:26:50,040 --> 00:26:53,567
- You know what? Yeah, I do believe her.
- You're a bigger idiot than I thought.
399
00:26:53,720 --> 00:26:56,371
So wake up, Jeremy,
before you lose everything.
400
00:27:10,880 --> 00:27:13,804
Jeremy? What happened?
401
00:27:19,120 --> 00:27:21,122
I'm still waiting
for the other shoe to drop.
402
00:27:21,320 --> 00:27:23,766
Your motives are deceptively pure.
403
00:27:24,560 --> 00:27:28,087
You talk the talk, but I know
you'll do anything for your brother.
404
00:27:28,240 --> 00:27:31,926
You won't screw me over
as long as we have the same agenda.
405
00:27:32,080 --> 00:27:35,323
I'm supposed to believe
you're not gonna screw me over?
406
00:27:40,240 --> 00:27:42,129
All right, which way?
407
00:27:42,680 --> 00:27:45,445
- I don't know. Flip a coin.
- Aren't you all-knowing?
408
00:27:45,640 --> 00:27:47,563
I'm a ghost, I'm not God.
409
00:27:49,120 --> 00:27:50,246
Go left.
410
00:27:55,080 --> 00:27:56,491
Or not.
411
00:27:56,640 --> 00:27:59,325
You have trust issues.
Anyone ever tell you that?
412
00:28:10,880 --> 00:28:12,245
Yo.
413
00:28:13,280 --> 00:28:15,442
Help a brother out?
414
00:28:16,680 --> 00:28:18,603
Mason?
415
00:28:21,600 --> 00:28:22,806
Where is Anna now?
416
00:28:22,960 --> 00:28:25,440
I don't know.
I don't know if she took the necklace.
417
00:28:25,640 --> 00:28:28,803
She was the only person who heard us
talking about it. She took it.
418
00:28:28,960 --> 00:28:32,123
We have to get it back,
we have to destroy it and close the door.
419
00:28:32,280 --> 00:28:34,647
- I know, but...
- But what?
420
00:28:34,800 --> 00:28:36,643
What, Jer?
421
00:28:38,080 --> 00:28:40,526
I can touch her, Elena.
422
00:28:42,480 --> 00:28:44,244
I can kiss her again.
423
00:28:44,800 --> 00:28:49,840
And I know it's wrong, and I know
that I shouldn't feel this way, but I do.
424
00:28:51,640 --> 00:28:53,529
I love her.
425
00:28:54,200 --> 00:28:56,680
I've always loved her.
426
00:28:57,520 --> 00:28:59,841
But it's not real.
427
00:29:00,480 --> 00:29:02,847
She's dead. Gone.
428
00:29:03,000 --> 00:29:05,924
Everything that you're holding on to
is in the past, Jer.
429
00:29:06,120 --> 00:29:08,646
Are you gonna love a ghost
for the rest of your life?
430
00:29:26,000 --> 00:29:27,843
He's at the beginning of his life, Anna.
431
00:29:30,680 --> 00:29:33,889
You're just holding him back.
You know that.
432
00:29:45,560 --> 00:29:49,451
Call Bonnie.
Tell her that you have the necklace.
433
00:29:51,920 --> 00:29:54,810
Get her to send the ghosts away.
434
00:30:08,880 --> 00:30:11,884
Having a bad day.
435
00:30:12,400 --> 00:30:15,643
Sorry. Thought you might need this.
436
00:30:26,360 --> 00:30:28,249
You're welcome.
437
00:30:32,320 --> 00:30:34,846
What's your game, man?
438
00:30:36,280 --> 00:30:38,169
L killed you.
439
00:30:38,920 --> 00:30:40,684
I jammed my fist in your chest.
440
00:30:43,400 --> 00:30:44,640
I ripped your heart out.
441
00:30:46,160 --> 00:30:49,050
There's no way this whole
buddy-trust act is real.
442
00:30:51,520 --> 00:30:53,887
You know what the other side is like?
443
00:30:56,040 --> 00:30:57,690
We're all alone.
444
00:30:58,400 --> 00:31:02,200
We watch the people we left behind
and we regret our decisions.
445
00:31:03,080 --> 00:31:04,650
That's it.
446
00:31:04,840 --> 00:31:08,811
Look, I can't change
what happened to me.
447
00:31:09,360 --> 00:31:11,806
But maybe I can change
what happens to Tyler.
448
00:31:13,680 --> 00:31:15,842
I don't need revenge, Damon.
449
00:31:17,120 --> 00:31:18,690
I need redemption.
450
00:31:23,000 --> 00:31:27,005
Okay. Jeremy's got the necklace.
He's gonna meet us at the witch house.
451
00:31:27,160 --> 00:31:28,525
Okay.
452
00:31:28,680 --> 00:31:29,886
What's going on up there?
453
00:31:32,160 --> 00:31:33,491
That's Mrs. Lockwood's car.
454
00:31:42,400 --> 00:31:45,563
- Bonnie, I'm gonna get out of the car.
- What?
455
00:31:45,720 --> 00:31:48,041
- And you're gonna drive away.
- I'm not leaving you.
456
00:31:48,200 --> 00:31:51,044
Bonnie, you've got your
ghost-boyfriend drama, Elena has hers.
457
00:31:51,200 --> 00:31:53,646
Right now the mother of mine
is about to be ghost bait.
458
00:31:53,800 --> 00:31:57,202
So go send them all back
to the other side, okay?
459
00:32:08,440 --> 00:32:10,807
This spell is just gonna break
your foothold, right?
460
00:32:10,960 --> 00:32:14,169
You'll still be here.
I'll still be able to see you.
461
00:32:14,320 --> 00:32:17,529
I mean,
this doesn't have to be goodbye.
462
00:32:17,680 --> 00:32:21,082
No, but it should be.
463
00:32:21,600 --> 00:32:24,444
Elena was right. I'm holding you back.
464
00:32:24,600 --> 00:32:26,409
Anna...
465
00:32:26,560 --> 00:32:29,484
I'm sorry I took the necklace.
466
00:32:29,720 --> 00:32:33,884
I just thought, with all the tomb
vampires out that maybe...
467
00:32:34,480 --> 00:32:36,801
You might find your mother.
468
00:32:38,400 --> 00:32:41,290
I don't know where she is, Jeremy.
469
00:32:41,880 --> 00:32:45,680
I don't know
if she's moved on and found peace...
470
00:32:45,840 --> 00:32:47,968
or if there's even any peace
to be found.
471
00:32:48,120 --> 00:32:51,602
Hey, there is, Anna.
Okay, there has to be.
472
00:32:53,440 --> 00:32:55,090
I believe that, okay?
473
00:32:57,320 --> 00:32:58,651
I just...
474
00:32:58,800 --> 00:33:01,041
I don't wanna be alone anymore.
475
00:33:01,200 --> 00:33:02,690
Look at me.
476
00:33:03,800 --> 00:33:07,247
You're not gonna be alone.
I'm not gonna let you be alone.
477
00:33:33,880 --> 00:33:35,405
LEXI I
Quit fighting me, Stefan.
478
00:33:36,080 --> 00:33:38,924
- I know you're in there.
- Not anymore, Lexi.
479
00:33:41,080 --> 00:33:43,686
You know you say that every time?
480
00:33:44,000 --> 00:33:46,651
Until I make you feel again.
481
00:33:48,920 --> 00:33:50,968
You wasted your whole life
taking care of me.
482
00:33:51,120 --> 00:33:53,771
Now you're dead and
you still having nothing better to do.
483
00:33:53,920 --> 00:33:55,843
We're running out of time.
484
00:33:56,000 --> 00:33:57,490
- You gotta give me more.
- I can't.
485
00:33:57,680 --> 00:34:00,126
No. Not until I break through.
486
00:34:00,280 --> 00:34:03,727
I can't, Lexi. They have the necklace,
they're going to close the door.
487
00:34:04,520 --> 00:34:06,648
The necklace.
488
00:34:07,600 --> 00:34:09,125
Okay.
489
00:34:09,280 --> 00:34:10,770
That necklace.
490
00:34:10,920 --> 00:34:14,003
At least tell me you remember
how you felt about that.
491
00:34:14,160 --> 00:34:16,891
You found it during your darkest time.
492
00:34:17,680 --> 00:34:22,766
You said, when you made it through,
that that necklace represented hope.
493
00:34:27,960 --> 00:34:30,804
Ironic, then, that it's about
to get blown to pieces.
494
00:34:42,840 --> 00:34:46,811
- God, this is not happening.
- What now?
495
00:34:46,960 --> 00:34:51,204
I can't get through.
It's like I'm not invited in. Wait.
496
00:34:51,400 --> 00:34:53,687
I'm not stopping
just because you're stuck.
497
00:34:53,840 --> 00:34:55,569
- I'll let you know what I find.
- But...
498
00:34:55,720 --> 00:34:58,041
Looks like
you're gonna have to trust me.
499
00:35:04,840 --> 00:35:06,126
Bonnie?
500
00:36:04,920 --> 00:36:07,651
So? What'd you find?
501
00:36:08,080 --> 00:36:09,809
It's...
502
00:36:11,760 --> 00:36:13,603
No, no, no.
503
00:36:13,760 --> 00:36:16,525
No, no. Where'd you go?
Mason? Mason?
504
00:36:24,480 --> 00:36:26,801
He's still in there, Elena.
505
00:36:28,720 --> 00:36:30,290
You just have to break through.
506
00:36:30,640 --> 00:36:33,530
It's okay, Lexi, I know what to do now.
507
00:36:34,920 --> 00:36:36,684
You can be free.
508
00:36:52,960 --> 00:36:54,291
Mama?
509
00:37:20,920 --> 00:37:22,922
You are stronger than all of this.
510
00:37:27,040 --> 00:37:29,008
I'm so proud of you.
511
00:37:41,920 --> 00:37:43,729
- You're here.
- About time.
512
00:37:43,880 --> 00:37:47,851
- You didn't have anyone else to call?
- No, actually, I don't.
513
00:37:49,040 --> 00:37:51,327
Because I need a non-vampire
to get into the cave.
514
00:37:51,480 --> 00:37:53,642
Other than Elena,
you're the only one I trust.
515
00:37:53,840 --> 00:37:55,490
You have a crappy way of showing it.
516
00:37:55,640 --> 00:37:59,565
If Mason can get over the fact I killed
him, can't you cut me a little slack, Ric?
517
00:37:59,720 --> 00:38:02,803
I shouldn't have to get over it.
I was your friend, Damon.
518
00:38:02,960 --> 00:38:07,488
- You shouldn't have done it.
- Well, sometimes...
519
00:38:07,680 --> 00:38:10,081
I do things I don't have to do.
520
00:38:13,480 --> 00:38:16,962
You're gonna recycle that same crap-ass
apology you gave Mason Lockwood?
521
00:38:19,160 --> 00:38:23,006
Yeah. Well, I didn't mean it with him.
522
00:38:45,320 --> 00:38:47,926
So what are you gonna do, Elena?
523
00:38:50,800 --> 00:38:53,087
Are you just gonna stand there...
524
00:38:53,760 --> 00:38:55,683
waiting for me to dry out?
525
00:38:57,400 --> 00:39:00,961
No, I'm gonna go home,
take care of my brother...
526
00:39:01,120 --> 00:39:05,011
be a friend to Bonnie,
and everything else that I have to do.
527
00:39:05,160 --> 00:39:06,844
That's good for you.
528
00:39:07,440 --> 00:39:10,125
You know, I was wondering
when you were gonna give up.
529
00:39:13,720 --> 00:39:18,442
Lexi give you enough of a glimpse
into your tragic future?
530
00:39:18,600 --> 00:39:21,365
I haven't given up, Stefan.
I still have hope.
531
00:39:26,360 --> 00:39:30,604
But there's nothing that I can do
until you get yours back.
532
00:39:32,000 --> 00:39:33,650
Hey.
533
00:39:35,280 --> 00:39:39,888
You can break through this.
Fight for it.
534
00:39:40,040 --> 00:39:43,249
Feel something. Anything, Stefan.
535
00:39:44,760 --> 00:39:47,730
Because if you don't,
you're gonna lose me forever.
536
00:39:51,000 --> 00:39:54,209
I won't love a ghost
for the rest of my life.
537
00:40:19,200 --> 00:40:22,647
Bonnie.
- Just go away, Jeremy.
538
00:40:23,040 --> 00:40:25,566
I owe you an explanation.
539
00:40:27,120 --> 00:40:31,682
Matt let go of his sister
before you let go of Anna.
540
00:40:31,840 --> 00:40:33,922
His sister, Jeremy.
541
00:40:34,520 --> 00:40:36,249
You know what you owe me?
542
00:40:36,400 --> 00:40:39,449
The respect of not making me listen
to you explain yourself.
543
00:40:39,600 --> 00:40:41,045
I am sorry, Bonnie.
544
00:40:41,760 --> 00:40:43,171
You need to go.
545
00:40:43,520 --> 00:40:48,048
- But...
- Just go, Jeremy.
546
00:41:28,480 --> 00:41:31,290
Was Mason screwing with me
or is there something in there?
547
00:41:33,840 --> 00:41:34,887
Ric?
548
00:41:35,840 --> 00:41:37,365
Ric?
549
00:41:39,760 --> 00:41:40,841
I found something.
550
00:41:41,360 --> 00:41:42,441
What is it?
551
00:41:50,640 --> 00:41:52,369
I have no idea.