1 00:00:02,120 --> 00:00:03,610 Previously on The Vampire Diaries: 2 00:00:03,760 --> 00:00:07,242 Only thing stronger than the craving for blood is your love for this girl. 3 00:00:07,440 --> 00:00:09,442 Turn it off. 4 00:00:09,600 --> 00:00:10,647 No! 5 00:00:12,440 --> 00:00:13,646 Turn it off! 6 00:00:14,000 --> 00:00:16,321 - What did you do? - I fixed him. 7 00:00:16,480 --> 00:00:20,280 Klaus is gone but he's asked me to keep watch on you until he returns. 8 00:00:20,440 --> 00:00:22,761 From now on, you're under my protection. 9 00:00:22,920 --> 00:00:24,285 It's kind of a push and pull. 10 00:00:24,440 --> 00:00:26,886 I'm pushing from the other side, trying to contact you. 11 00:00:27,040 --> 00:00:29,691 And sometimes, like just now, if you pull... 12 00:00:29,880 --> 00:00:31,689 Bonnie, stop dodging my calls. 13 00:00:31,880 --> 00:00:34,121 Why are you thinking about me when calling her? 14 00:00:34,280 --> 00:00:36,009 I don't think I can stop. 15 00:00:36,160 --> 00:00:38,322 - Who's the guy with Carol? - Mason Lockwood. 16 00:00:38,480 --> 00:00:41,450 Mason Lockwood is a werewolf. He'll kill me the first chance he got. 17 00:00:51,960 --> 00:00:54,486 This is gonna be fun. 18 00:01:05,640 --> 00:01:09,326 Oh, you gotta be kidding me. 19 00:01:15,640 --> 00:01:16,766 Hurts, doesn't it? 20 00:01:16,920 --> 00:01:19,730 Oh, Stefan. 21 00:01:24,720 --> 00:01:27,007 Low blow, Stefan. 22 00:01:27,360 --> 00:01:29,681 Low blow. 23 00:01:30,400 --> 00:01:31,765 What the hell happened to you? 24 00:01:31,920 --> 00:01:35,163 Whatever twisted ripper game this is... 25 00:01:35,360 --> 00:01:37,203 leave me out of it. 26 00:01:37,360 --> 00:01:40,842 - I didn't do this. - Quit screwing around. 27 00:01:41,000 --> 00:01:42,843 I didn't. 28 00:01:45,320 --> 00:01:47,687 - That's pretty messed up, isn't it? - Yep. 29 00:01:58,040 --> 00:02:01,328 Yeah. Not to worry. I'll just untangle myself. 30 00:02:21,360 --> 00:02:24,091 As a longtime member of the historical society... 31 00:02:24,240 --> 00:02:27,562 I am especially proud to be kicking off this day of festivities. 32 00:02:27,720 --> 00:02:29,484 Thank you, volunteers. 33 00:02:30,840 --> 00:02:33,411 Tonight we turn off our town's lights and flare up our lanterns... 34 00:02:33,560 --> 00:02:38,407 in honor of the Night of Illumination started by our founders 150 years ago. 35 00:02:38,560 --> 00:02:43,088 Here's founding family member Tobias Fell with a history lesson. 36 00:02:43,360 --> 00:02:44,600 What are we doing here? 37 00:02:44,760 --> 00:02:47,809 Tobias Fell is the head of the History Department. 38 00:02:47,960 --> 00:02:49,246 I didn't have a choice. 39 00:02:49,400 --> 00:02:51,641 All right, that explains what you're doing here. 40 00:02:51,800 --> 00:02:54,246 I'm the one who can fail you if you don't help me out. 41 00:02:54,440 --> 00:02:57,091 Hey, sorry I'm late. What did I miss? 42 00:02:57,280 --> 00:03:00,090 - Just a bunch of historical lies. - You didn't miss anything. 43 00:03:00,280 --> 00:03:04,763 The first illumination was held in celebration of the newfound prosperity... 44 00:03:04,920 --> 00:03:07,605 that Mystic Falls enjoyed after the war. 45 00:03:07,760 --> 00:03:10,001 After the founders stole from all the vampires. 46 00:03:10,160 --> 00:03:12,128 The founders, they placed lanterns... 47 00:03:12,280 --> 00:03:14,886 - What's so funny? - ...above their doors to indicate... 48 00:03:15,040 --> 00:03:18,442 that it was safe for their neighbors to come outside again. 49 00:03:18,600 --> 00:03:21,285 - Safe from the vampires. - That night... 50 00:03:21,440 --> 00:03:24,171 was an opportunity for the community of Mystic Falls... 51 00:03:24,320 --> 00:03:27,563 to come together. A chance to strengthen ties 52 00:03:27,720 --> 00:03:32,123 with neighbors, business owners and returning soldiers. 53 00:03:32,280 --> 00:03:35,648 When you did the spell to send Vicki away, did that get rid of Anna too? 54 00:03:35,800 --> 00:03:40,169 I wish. All I did was block the magic that was helping Vicki get a foothold here. 55 00:03:40,360 --> 00:03:42,727 Jeremy's still got a direct line to the other side. 56 00:03:42,920 --> 00:03:45,161 And as long as he wants to see Anna... 57 00:03:45,320 --> 00:03:48,164 and she wants to see him, she's still here. 58 00:03:48,320 --> 00:03:50,846 You don't think I can actually resist commenting on that. 59 00:03:51,040 --> 00:03:52,804 There. You commented. 60 00:03:53,640 --> 00:03:56,041 - Bonnie... - What do you want me to say, Caroline? 61 00:03:56,200 --> 00:03:58,885 I went against nature when I brought Jeremy back to life. 62 00:03:59,040 --> 00:04:01,771 - I'm paying the consequences. - Say you're not okay with it. 63 00:04:01,960 --> 00:04:05,521 I'm a thousand times not okay with it. I just don't know what to do about it. 64 00:04:11,560 --> 00:04:15,007 Greetings, blondie, witchy. 65 00:04:15,160 --> 00:04:18,528 You got your voodoo wires crossed when you got rid of Vicki Donovan. 66 00:04:18,680 --> 00:04:21,001 - What do you mean? Why? - Because I'm pretty sure... 67 00:04:21,160 --> 00:04:23,606 I just got spit-roasted by Mason Lockwood's ghost. 68 00:04:24,000 --> 00:04:25,525 - What? - Why would you think that? 69 00:04:25,680 --> 00:04:29,287 Maybe because he chained me to a chair and shoved a hot poker in my chest. 70 00:04:30,240 --> 00:04:31,765 Let's just say I'm having déjà vu. 71 00:04:32,000 --> 00:04:34,685 You said ghosts couldn't physically interact with people. 72 00:04:34,840 --> 00:04:37,571 - They can't. - I don't have time for vengeful Lockwood. 73 00:04:37,720 --> 00:04:41,008 When I kill someone, they're supposed to stay dead. 74 00:04:42,520 --> 00:04:44,488 Whatever you screwed up, fix it. 75 00:04:53,040 --> 00:04:55,805 - Hey, Jer, I need you to help me. - What's up'? 76 00:04:56,000 --> 00:05:00,244 Been going through Stefan's journals. Every time that he's gone off the rails... 77 00:05:00,440 --> 00:05:02,488 Lexi has been the one to bring him back. 78 00:05:02,640 --> 00:05:04,483 So where is she now that we need her? 79 00:05:04,640 --> 00:05:05,721 She's dead. 80 00:05:06,280 --> 00:05:08,408 You want me to try to reach her, don't you? 81 00:05:08,560 --> 00:05:11,086 If I knew how she did it, maybe I could help him. 82 00:05:11,240 --> 00:05:13,402 I don't even know if she's on the other side. 83 00:05:13,560 --> 00:05:15,085 Is that what it's called? 84 00:05:15,240 --> 00:05:18,562 That's what Anna calls it. There's not, like, an official brochure. 85 00:05:18,720 --> 00:05:22,281 So, what is it, like some sort of supernatural purgatory? 86 00:05:22,440 --> 00:05:26,650 Anna said it's like being here with us, only we can't see her or hear her... 87 00:05:26,840 --> 00:05:28,808 and she can't interact with anyone. 88 00:05:28,960 --> 00:05:30,849 And she's all alone. 89 00:05:33,040 --> 00:05:35,964 Vicki could interact. She blew up my car. 90 00:05:36,120 --> 00:05:38,771 Vicki had help from a witch on the other side. 91 00:05:38,920 --> 00:05:42,606 Anna, she's doing this all by herself. 92 00:05:43,240 --> 00:05:46,801 I'm just saying, maybe we learned our lesson about summoning dead people. 93 00:05:48,440 --> 00:05:50,442 I haven't seen Vicki. I swear. 94 00:05:50,600 --> 00:05:53,126 - I sent her back like you told me to. - Are you sure? 95 00:05:53,280 --> 00:05:55,806 She has as much reason to haunt Damon as Mason does. 96 00:05:56,000 --> 00:05:58,810 She's gone, Bonnie. If she was here, I'd know it. 97 00:05:59,000 --> 00:06:00,968 Why do you think it's Vicki and not Mason? 98 00:06:01,120 --> 00:06:05,444 If any ghosts other than Vicki Donovan has a physical foothold on our side... 99 00:06:05,880 --> 00:06:09,441 then that means Damon's right and something has gone really wrong. 100 00:06:09,600 --> 00:06:12,126 I've had enough of this ghost stuff to last forever. 101 00:06:12,280 --> 00:06:14,282 So you guys can leave me out of this one. 102 00:06:15,840 --> 00:06:17,649 I feel so sad for him. 103 00:06:17,800 --> 00:06:20,121 Took a lot for him to send his sister away. 104 00:06:20,280 --> 00:06:21,884 Yeah. 105 00:06:23,480 --> 00:06:25,687 So much strength is a man. 106 00:06:25,840 --> 00:06:27,729 I've got a ghost problem to deal with. 107 00:06:27,880 --> 00:06:30,804 Save the Jeremy lecture for later. 108 00:06:35,640 --> 00:06:38,484 - Okay, did your Grimoire just...? - I think so. 109 00:06:45,120 --> 00:06:47,327 Please tell me that's a recipe for witch cookies. 110 00:06:47,840 --> 00:06:49,490 It's a manifestation spell. 111 00:06:50,000 --> 00:06:52,082 It's used to reveal veiled matter. 112 00:06:52,240 --> 00:06:54,163 What's "veiled matter"? 113 00:06:55,000 --> 00:06:56,126 Ghosts. 114 00:06:57,240 --> 00:07:00,005 Do you think it's even possible to contact Lexi? 115 00:07:00,160 --> 00:07:04,006 I don't know. I didn't have an emotional connection with her. 116 00:07:04,160 --> 00:07:06,162 - I never even met her. - Could we drop it? 117 00:07:06,360 --> 00:07:08,203 I can't, Ric. I don't know what else to do. 118 00:07:08,440 --> 00:07:11,011 Don't you think we have too many vampires in our past... 119 00:07:11,200 --> 00:07:13,521 to be sitting here, thinking of them watching us? 120 00:07:14,200 --> 00:07:17,010 I don't think all supernatural spirits go to the other side. 121 00:07:19,400 --> 00:07:21,368 I think some of them find peace. 122 00:07:22,720 --> 00:07:26,247 - Is Anna here right now? - Don't tell her I'm here. She won't like it. 123 00:07:26,400 --> 00:07:29,927 No. No. I'm gonna go, uh, check my work schedule. 124 00:07:36,920 --> 00:07:40,561 Hey, guys. Who forgot to invite me to the family summit? 125 00:07:45,680 --> 00:07:46,806 Oh, wow. 126 00:07:47,200 --> 00:07:49,202 All these words. 127 00:07:50,200 --> 00:07:52,282 I forgot how much I used to care. 128 00:07:52,440 --> 00:07:54,249 I didn't. 129 00:07:58,320 --> 00:08:01,449 You know, Elena, it's probably best you not torture yourself... 130 00:08:01,600 --> 00:08:03,125 with memories from the past. 131 00:08:04,240 --> 00:08:08,211 It's best we both just move on and accept things as they are. 132 00:08:08,760 --> 00:08:10,410 You don't have to be here, Stefan. 133 00:08:10,560 --> 00:08:12,403 You know what? You're right, I don't. 134 00:08:12,560 --> 00:08:15,484 But Elena's here and I look out for Elena. 135 00:08:15,720 --> 00:08:18,007 There's gonna be people everywhere tonight... 136 00:08:18,200 --> 00:08:20,726 so there's gonna be lots to eat. 137 00:08:22,520 --> 00:08:24,807 I'm kidding. I'm kidding. 138 00:08:24,960 --> 00:08:26,962 Loosen up. 139 00:08:29,640 --> 00:08:30,926 I can't drop it, Ric. 140 00:08:34,760 --> 00:08:37,923 So this is where you brought Jeremy back to life? 141 00:08:38,120 --> 00:08:40,521 Yeah. Sorry, I know it's creepy. 142 00:08:40,720 --> 00:08:44,327 But we needed a private place around here to do the spell. 143 00:08:45,440 --> 00:08:48,284 There's no chance it's haunted by the hundred dead witches... 144 00:08:48,440 --> 00:08:51,649 who were horrifically burned to death in this very spot, is there? 145 00:08:52,760 --> 00:08:54,125 They're not here anymore. 146 00:08:54,280 --> 00:08:56,726 And they made it clear they were never coming back. 147 00:08:56,880 --> 00:08:58,484 Great. 148 00:08:59,240 --> 00:09:01,242 They pinky swear? 149 00:09:07,800 --> 00:09:09,165 What's wrong? 150 00:09:09,360 --> 00:09:11,169 Why did you tell me to lie? 151 00:09:12,120 --> 00:09:14,327 Elena is Bonnie's best friend. 152 00:09:14,480 --> 00:09:16,482 She won't like what's going on between us. 153 00:09:16,640 --> 00:09:18,563 What is going on between us? 154 00:09:18,960 --> 00:09:23,522 I mean, how are we able to touch? Vicki had to use magic to do that. 155 00:09:23,680 --> 00:09:26,889 I don't know. Honestly, I have no idea. 156 00:09:28,000 --> 00:09:30,924 This witch on the other side that gave Vicki her foothold... 157 00:09:31,080 --> 00:09:32,650 is she helping you now? 158 00:09:32,840 --> 00:09:35,650 What? No. 159 00:09:35,880 --> 00:09:39,282 - I'm all alone, Jeremy. I told you that. - Swear to me. 160 00:09:40,480 --> 00:09:41,606 I swear. 161 00:09:42,320 --> 00:09:45,563 I'm not any danger to you or anybody. I promise. 162 00:09:49,160 --> 00:09:51,003 I need you to believe me. 163 00:09:52,320 --> 00:09:54,766 I shouldn't even be talking to you. 164 00:09:54,920 --> 00:09:56,081 This is not okay. 165 00:09:56,840 --> 00:09:58,046 Then send me away. 166 00:09:59,360 --> 00:10:03,206 I'm here because you wanna be with me as much as I wanna be with you. 167 00:10:03,880 --> 00:10:07,043 Send me away, Jeremy. It's that easy. 168 00:10:14,680 --> 00:10:19,561 I don't know why this is happening or when it's gonna stop... 169 00:10:20,080 --> 00:10:24,847 but before it's done, I have to do this. 170 00:10:37,560 --> 00:10:39,688 Ready? Do you need me to do...? 171 00:10:43,160 --> 00:10:46,243 Right. Okay. 172 00:11:01,120 --> 00:11:04,169 - I'll grab Jeremy. - I'll be right back. 173 00:11:05,160 --> 00:11:06,924 I've had enough vampires today, thanks. 174 00:11:07,080 --> 00:11:09,128 Oh, come on. Have a drink. We got troubles. 175 00:11:09,280 --> 00:11:11,931 You got troubles. We're not a team. You tried to kill me. 176 00:11:12,080 --> 00:11:14,447 We're not friends. I don't like you anymore. 177 00:11:14,600 --> 00:11:18,286 But remember when we conspired to kill Uncle Werewolf, Mason Lockwood? 178 00:11:18,440 --> 00:11:19,680 Yeah. And? 179 00:11:19,880 --> 00:11:22,645 I think he's still a little pissed. 180 00:11:30,760 --> 00:11:32,762 Bonnie, I don't like this. 181 00:11:35,320 --> 00:11:37,049 Bonnie? 182 00:11:51,120 --> 00:11:53,327 Oh, my God. Is that your...? 183 00:11:53,520 --> 00:11:54,806 Grams? 184 00:12:03,480 --> 00:12:05,209 Anna? 185 00:12:12,800 --> 00:12:14,006 Lexi. 186 00:12:18,080 --> 00:12:20,651 - Mason. - God, I miss whiskey. 187 00:12:30,160 --> 00:12:31,446 Told you. 188 00:12:37,040 --> 00:12:38,121 Hi. 189 00:12:39,680 --> 00:12:42,206 - You're dead. - Technically, so are you. 190 00:12:42,400 --> 00:12:45,085 - I mean, how the hell can I...? - See me? I have no idea. 191 00:12:45,280 --> 00:12:48,363 I have no idea how long it's gonna last. Let's get to the point. 192 00:12:48,520 --> 00:12:50,648 You're off the rails, bigtime. 193 00:12:51,320 --> 00:12:54,244 I don't know how you're here, but you need to leave me alone. 194 00:12:54,400 --> 00:12:58,291 What kind of friend would I be if I didn't help you out of this mess you're in? 195 00:12:58,920 --> 00:13:01,605 - I don't want your help. - You know you say that every time. 196 00:13:01,800 --> 00:13:04,804 "I don't want help." "I don't wanna get better." "Leave me alone." 197 00:13:04,960 --> 00:13:08,248 - Maybe you should listen this time. - Or maybe I should do this: 198 00:13:15,600 --> 00:13:17,364 I can't believe you're here. 199 00:13:21,120 --> 00:13:24,920 Now, stop your crying. We don't have time for tears. 200 00:13:25,080 --> 00:13:26,764 Nice to see you again, Caroline. 201 00:13:26,920 --> 00:13:28,160 Hi, Miss Sheila. 202 00:13:29,520 --> 00:13:31,966 A fine mess you've made, honey. 203 00:13:32,160 --> 00:13:34,447 The witches told you there'd be consequences... 204 00:13:34,600 --> 00:13:36,364 bringing Jeremy back. You did it anyway. 205 00:13:36,520 --> 00:13:38,522 I didn't have a choice. 206 00:13:39,320 --> 00:13:42,722 I love him and I couldn't just let him go. 207 00:13:43,160 --> 00:13:44,491 I understand. 208 00:13:44,640 --> 00:13:47,007 But you cracked open the door to the other side. 209 00:13:47,160 --> 00:13:48,889 There's an old witch over here. 210 00:13:49,040 --> 00:13:52,169 She took advantage of it. She took advantage of you, honey. 211 00:13:52,320 --> 00:13:55,130 When you did that spell to send Vicki Donovan away? 212 00:13:55,280 --> 00:13:57,089 She wedged the door wide open... 213 00:13:57,240 --> 00:14:00,403 giving a free pass to anybody with unfinished business. 214 00:14:00,560 --> 00:14:03,484 - How do you know this? - Witches talk. 215 00:14:03,640 --> 00:14:06,405 Even on the other side. 216 00:14:06,560 --> 00:14:09,131 Who do you think makes all the rules? 217 00:14:09,320 --> 00:14:10,526 What does the witch want? 218 00:14:10,680 --> 00:14:13,251 That's Original vampire business, not yours. 219 00:14:13,600 --> 00:14:15,728 I don't want you getting in the middle of that. 220 00:14:15,880 --> 00:14:20,249 I'm here because you upset the balance of nature. 221 00:14:20,400 --> 00:14:22,607 And it's your duty to set it right. 222 00:14:25,080 --> 00:14:27,447 You need to close that door. 223 00:14:27,600 --> 00:14:30,410 - How do we do that? - The old witch can draw power... 224 00:14:30,560 --> 00:14:33,086 from this side because of her talisman. 225 00:14:33,240 --> 00:14:35,720 Her talisman. My necklace? 226 00:14:35,880 --> 00:14:38,963 It's some juju power source. 227 00:14:39,120 --> 00:14:42,761 And I know you're not gonna like this, but Bonnie needs to destroy it. 228 00:14:44,000 --> 00:14:47,447 I walked in on Jeremy kissing the reason I'm completely okay with that. 229 00:14:47,880 --> 00:14:50,201 What? Are you kidding? 230 00:14:50,360 --> 00:14:52,328 I wish. Look, I don't have the necklace. 231 00:14:52,480 --> 00:14:55,324 Damon has it somewhere. Text him. I'll call you right back. 232 00:14:59,080 --> 00:15:02,084 - Elena... - You need to disappear or evaporate... 233 00:15:02,240 --> 00:15:04,641 - ...or whatever it is ghosts do. - It's not her fault. 234 00:15:04,840 --> 00:15:07,161 You're right, it's yours. 235 00:15:11,040 --> 00:15:12,371 How did this happen? 236 00:15:12,520 --> 00:15:16,411 I don't know, okay? I don't know It just.-.. It did. 237 00:15:16,600 --> 00:15:20,127 Elena, please, you can't tell Bonnie. 238 00:15:20,640 --> 00:15:22,563 Don't worry, I'm gonna let you do that. 239 00:15:22,720 --> 00:15:25,485 Right after I help her send the ghosts away. 240 00:15:30,440 --> 00:15:33,569 Looks like today was a good day to be thinking about me, Elena. 241 00:15:33,720 --> 00:15:35,848 - Lexi? - Come with me. 242 00:15:36,000 --> 00:15:39,925 - Where? - Ripper Detox 101. Crash course. 243 00:15:41,800 --> 00:15:45,168 I'm sorry, did you not just say how desperate you were for my help... 244 00:15:45,320 --> 00:15:47,891 in saving Stefan's life? 245 00:15:51,600 --> 00:15:53,250 Let's go. 246 00:15:55,360 --> 00:15:57,362 I am never gonna hear the end of that damn necklace. 247 00:15:57,760 --> 00:16:00,001 One of you will pay for this, right? 248 00:16:01,400 --> 00:16:03,050 Cheers. 249 00:16:04,480 --> 00:16:05,686 Let's get to it. 250 00:16:05,840 --> 00:16:08,764 I killed you. If you want revenge, get in line. 251 00:16:10,680 --> 00:16:12,011 Actually, I want an apology. 252 00:16:14,240 --> 00:16:16,720 - Good luck with that. - Don't you have family to haunt? 253 00:16:16,880 --> 00:16:18,882 Your nephew was turned into a hybrid minion. 254 00:16:19,080 --> 00:16:21,765 That's why I'm here. To help Tyler. 255 00:16:23,160 --> 00:16:25,845 Well, sorry to break it to you, buddy, but Tyler can't be helped. 256 00:16:26,040 --> 00:16:30,170 At least not while Klaus is alive, which is, like, always. 257 00:16:30,320 --> 00:16:33,324 Not necessarily. Not if you found a weapon that could kill him. 258 00:16:33,480 --> 00:16:35,608 There is no weapon that... 259 00:16:39,200 --> 00:16:40,440 What do you know? 260 00:16:40,640 --> 00:16:43,291 - I know you need to apologize. - You gotta be kidding me. 261 00:16:43,480 --> 00:16:45,926 Are you incapable of remorse? Just apologize. 262 00:16:50,080 --> 00:16:51,684 You're right. 263 00:16:52,040 --> 00:16:54,042 I didn't have to kill you. 264 00:16:54,240 --> 00:16:57,403 I do a lot of things I don't have to do. 265 00:17:02,520 --> 00:17:03,646 That's good enough. 266 00:17:05,360 --> 00:17:09,081 Meet me at the old Lockwood cellar. Bring a shovel. 267 00:17:10,600 --> 00:17:12,967 - Come alone. - What, you gonna bury me alive? 268 00:17:13,520 --> 00:17:15,204 Don't tempt me. 269 00:17:31,560 --> 00:17:33,961 Klaus really did a number on him, huh? 270 00:17:34,120 --> 00:17:37,681 He compelled him to turn off his humanity. 271 00:17:37,840 --> 00:17:41,526 Well, we're just gonna have to convince him to turn it back on. 272 00:17:43,280 --> 00:17:44,930 It's not gonna be pretty. 273 00:17:45,120 --> 00:17:46,531 I can handle it. 274 00:17:50,360 --> 00:17:52,681 Wake up, sleepy head. 275 00:17:54,640 --> 00:17:56,449 How you feeling? 276 00:18:00,200 --> 00:18:01,964 What is this? 277 00:18:02,520 --> 00:18:03,760 Let me out of here. 278 00:18:03,920 --> 00:18:06,366 Shh. Inside voices, please. 279 00:18:07,000 --> 00:18:09,571 I'm trying to get inside your head. 280 00:18:10,480 --> 00:18:12,289 Elena? 281 00:18:12,960 --> 00:18:14,371 Get rid of her, please? 282 00:18:14,840 --> 00:18:16,490 No. 283 00:18:16,760 --> 00:18:19,286 First step, drying him out. 284 00:18:19,440 --> 00:18:21,681 Starve away the bloodlust. 285 00:18:22,200 --> 00:18:24,168 Strip away the temptation. 286 00:18:25,840 --> 00:18:29,162 This isn't gonna work, Lexi. You can't do this. 287 00:18:29,320 --> 00:18:31,004 You heard the "not pretty" part? 288 00:18:31,160 --> 00:18:32,969 I heard you. 289 00:18:39,160 --> 00:18:40,366 What are you doing? 290 00:18:48,360 --> 00:18:49,885 What are you doing, Lexi? 291 00:18:50,040 --> 00:18:53,169 Doing what I do best, sweetness. 292 00:18:53,600 --> 00:18:55,568 I'm saving your life. 293 00:19:14,120 --> 00:19:15,360 I'm surprised you showed. 294 00:19:16,360 --> 00:19:20,604 Hit a snag in my only other Klaus lead. So I'd say I'm highly motivated. 295 00:19:20,800 --> 00:19:24,964 Mikael? Yeah. That didn't turn out so great, did it? 296 00:19:25,120 --> 00:19:27,009 How can you know so much? 297 00:19:27,480 --> 00:19:32,327 There's not much to do on the other side but sit and watch people screw up. 298 00:19:32,520 --> 00:19:33,681 What are we looking for? 299 00:19:33,840 --> 00:19:36,366 There's an old Lockwood legend about a weapon... 300 00:19:36,520 --> 00:19:38,682 that can kill an Original vampire. 301 00:19:39,840 --> 00:19:43,287 Like the rest of their secrets, they kept it buried. 302 00:19:44,280 --> 00:19:46,328 Oh, come on, give me the thing. 303 00:19:47,200 --> 00:19:50,170 Move. Got it. 304 00:20:04,520 --> 00:20:06,204 Go for it. 305 00:20:08,320 --> 00:20:09,924 You first. 306 00:20:10,080 --> 00:20:11,889 You think I'm leading you into a trap? 307 00:20:12,040 --> 00:20:14,850 The thought crossed my mind. 308 00:20:24,960 --> 00:20:26,769 I'm starving. I'm starving. 309 00:20:26,920 --> 00:20:29,810 I'm starving. Let me out! Let me out. Please, let me out. 310 00:20:29,960 --> 00:20:31,450 What's happening? 311 00:20:31,600 --> 00:20:35,002 He's hallucinating. That's three months without any blood. 312 00:20:35,160 --> 00:20:38,164 - Let me out. - Now he's at nine months. 313 00:20:39,640 --> 00:20:42,120 Two years. Five. 314 00:20:42,320 --> 00:20:45,324 Did I ever tell you how glad I am that you're dead? 315 00:20:45,560 --> 00:20:47,881 Aww. I missed you too, friend. 316 00:20:53,840 --> 00:20:56,286 - Hello? - So necklace isn't where Damon said... 317 00:20:56,480 --> 00:20:58,130 and now we can't reach Damon. 318 00:20:58,360 --> 00:21:01,762 Listen, I need you to get Bonnie to hold off on sending the ghosts back. 319 00:21:02,200 --> 00:21:05,886 What? But you said you were in full support of getting rid of them. 320 00:21:06,040 --> 00:21:08,361 I was. I am. 321 00:21:09,960 --> 00:21:12,691 Look, Lexi's here and she's helping with Stefan. 322 00:21:12,840 --> 00:21:14,729 Okay, well, let's just find it first... 323 00:21:14,880 --> 00:21:18,327 and then we'll choose between the boyfriend-ghost dramas. 324 00:21:18,480 --> 00:21:20,528 What are you talking about? 325 00:21:21,680 --> 00:21:22,681 Um... 326 00:21:22,880 --> 00:21:27,329 Lexi's back so Elena wants us to hold off on destroying the necklace. 327 00:21:27,480 --> 00:21:30,848 You said boyfriend dramas, plural. 328 00:21:31,000 --> 00:21:32,570 What is it, Caroline? 329 00:21:34,160 --> 00:21:36,686 Elena caught Jeremy kissing Anna. 330 00:21:37,200 --> 00:21:38,281 What? 331 00:21:38,480 --> 00:21:40,209 I'm sorry. 332 00:21:43,560 --> 00:21:45,050 He kissed her? 333 00:21:46,880 --> 00:21:48,291 She's got a foothold now... 334 00:21:48,440 --> 00:21:51,364 so she probably thinks that she's here to stay. 335 00:21:51,520 --> 00:21:55,889 But you and I, Bonnie? We're gonna find that necklace, okay? 336 00:21:57,200 --> 00:21:58,486 Okay. 337 00:22:00,400 --> 00:22:02,129 Anna? 338 00:22:02,920 --> 00:22:04,331 Anna? 339 00:22:04,840 --> 00:22:06,046 Sorry 340 00:22:06,200 --> 00:22:08,043 Anna? 341 00:22:08,600 --> 00:22:11,729 - Hey, sorry about that. - No problem, buddy. 342 00:22:13,320 --> 00:22:16,403 Have you seen Tobias? He's supposed to do the lighting ceremony. 343 00:22:16,600 --> 00:22:17,681 No. 344 00:22:22,720 --> 00:22:23,801 Well, well. 345 00:22:23,960 --> 00:22:27,043 - Frederick? - If it isn't Pearl's daughter... 346 00:22:27,240 --> 00:22:28,605 little Annabel. 347 00:22:29,680 --> 00:22:31,603 Good evening, ladies and gentlemen. 348 00:22:31,760 --> 00:22:34,604 Mr. Fell seems to have been detained... 349 00:22:34,760 --> 00:22:38,685 so the History Department's very own Mr. Saltzman has agreed to fill in. 350 00:22:43,440 --> 00:22:45,169 Anna? 351 00:22:46,520 --> 00:22:48,522 Still hanging around the Gilbert kid, huh? 352 00:22:49,480 --> 00:22:51,369 Forget his family killed you and your mother? 353 00:22:51,520 --> 00:22:52,885 There you are. 354 00:22:53,440 --> 00:22:56,011 - Is everything all right? - Ask your ancestors. 355 00:22:56,800 --> 00:22:59,929 What are you doing here, Frederick? 356 00:23:00,080 --> 00:23:02,242 Well, it's a founder's celebration. 357 00:23:02,480 --> 00:23:07,930 And we have some unfinished business with the founding families. 358 00:23:08,080 --> 00:23:11,721 On behalf of Mystic Falls High School and the Historical Society... 359 00:23:11,880 --> 00:23:13,245 let's light them up. 360 00:23:38,720 --> 00:23:40,404 Elena? Elena. 361 00:23:41,000 --> 00:23:43,321 I'm hurting. Please help me. 362 00:23:43,520 --> 00:23:45,284 Don't listen. Shut him out. 363 00:23:45,680 --> 00:23:48,524 - I am helping you, Stefan. - I'll do anything. I'll change. 364 00:23:49,080 --> 00:23:50,161 I promise. 365 00:23:50,360 --> 00:23:53,364 It's a lie. He'll say anything right now. 366 00:23:53,520 --> 00:23:56,205 Elena, I'm sorry. 367 00:23:56,360 --> 00:23:59,569 I'm sorry. Just make it stop. Please, just make it stop. 368 00:23:59,720 --> 00:24:02,200 You have to separate yourself from your emotions. 369 00:24:02,360 --> 00:24:06,126 - Don't let him play on them. - Hey, look at me, look at me. 370 00:24:06,520 --> 00:24:09,603 Elena, I love you, okay? 371 00:24:09,840 --> 00:24:12,525 I love you. I love you so much. 372 00:24:13,520 --> 00:24:15,409 - I love you so much. - I'm sorry, Stefan. 373 00:24:15,560 --> 00:24:16,925 I just don't believe you. 374 00:24:18,240 --> 00:24:21,050 You know what? I don't want your help anyway. 375 00:24:21,200 --> 00:24:22,645 I wish I'd never met you. 376 00:24:22,840 --> 00:24:26,561 Every moment that I've spent with you has been a complete and total waste. 377 00:24:26,920 --> 00:24:29,571 You see that? That's the ripper talking. 378 00:24:30,400 --> 00:24:34,928 Once he's weak enough, you have to cause him pain. Make him feel things. 379 00:24:35,080 --> 00:24:38,766 Anger, rage, anything. 380 00:24:41,880 --> 00:24:44,929 You have to make him see past the blood. 381 00:24:48,560 --> 00:24:51,086 Think of it as a regimen. Day in and day out. 382 00:24:51,240 --> 00:24:55,086 Like running the treadmill. Like making coffee. 383 00:24:57,080 --> 00:24:59,481 Until he's ready to be saved. 384 00:24:59,680 --> 00:25:04,368 - I will rip you apart, Lexi. - You can't. I'm already dead. 385 00:25:09,920 --> 00:25:11,922 I can't. 386 00:26:00,800 --> 00:26:04,361 I give up. It's not anywhere in this room. 387 00:26:15,480 --> 00:26:18,165 - What do you want, Jeremy? - Caroline? 388 00:26:18,320 --> 00:26:21,608 - Did you find that necklace? - Not yet. Wait, what's going on? 389 00:26:21,760 --> 00:26:24,331 The ghosts of the tomb vampires killed Tobias Fell. 390 00:26:24,480 --> 00:26:27,529 Might wanna find that necklace before they start going through... 391 00:26:27,680 --> 00:26:31,002 - ...the founding families. - It's not where it's supposed to be. 392 00:26:32,480 --> 00:26:35,450 - Unless someone took it. - Who? 393 00:26:35,600 --> 00:26:37,409 Well, who do you think? 394 00:26:42,360 --> 00:26:44,010 I didn't. 395 00:26:44,200 --> 00:26:45,611 She said she didn't take it. 396 00:26:45,760 --> 00:26:47,569 Oh, and you believe her? 397 00:26:48,040 --> 00:26:49,849 I didn't take it, Jeremy. 398 00:26:50,040 --> 00:26:53,567 - You know what? Yeah, I do believe her. - You're a bigger idiot than I thought. 399 00:26:53,720 --> 00:26:56,371 So wake up, Jeremy, before you lose everything. 400 00:27:10,880 --> 00:27:13,804 Jeremy? What happened? 401 00:27:19,120 --> 00:27:21,122 I'm still waiting for the other shoe to drop. 402 00:27:21,320 --> 00:27:23,766 Your motives are deceptively pure. 403 00:27:24,560 --> 00:27:28,087 You talk the talk, but I know you'll do anything for your brother. 404 00:27:28,240 --> 00:27:31,926 You won't screw me over as long as we have the same agenda. 405 00:27:32,080 --> 00:27:35,323 I'm supposed to believe you're not gonna screw me over? 406 00:27:40,240 --> 00:27:42,129 All right, which way? 407 00:27:42,680 --> 00:27:45,445 - I don't know. Flip a coin. - Aren't you all-knowing? 408 00:27:45,640 --> 00:27:47,563 I'm a ghost, I'm not God. 409 00:27:49,120 --> 00:27:50,246 Go left. 410 00:27:55,080 --> 00:27:56,491 Or not. 411 00:27:56,640 --> 00:27:59,325 You have trust issues. Anyone ever tell you that? 412 00:28:10,880 --> 00:28:12,245 Yo. 413 00:28:13,280 --> 00:28:15,442 Help a brother out? 414 00:28:16,680 --> 00:28:18,603 Mason? 415 00:28:21,600 --> 00:28:22,806 Where is Anna now? 416 00:28:22,960 --> 00:28:25,440 I don't know. I don't know if she took the necklace. 417 00:28:25,640 --> 00:28:28,803 She was the only person who heard us talking about it. She took it. 418 00:28:28,960 --> 00:28:32,123 We have to get it back, we have to destroy it and close the door. 419 00:28:32,280 --> 00:28:34,647 - I know, but... - But what? 420 00:28:34,800 --> 00:28:36,643 What, Jer? 421 00:28:38,080 --> 00:28:40,526 I can touch her, Elena. 422 00:28:42,480 --> 00:28:44,244 I can kiss her again. 423 00:28:44,800 --> 00:28:49,840 And I know it's wrong, and I know that I shouldn't feel this way, but I do. 424 00:28:51,640 --> 00:28:53,529 I love her. 425 00:28:54,200 --> 00:28:56,680 I've always loved her. 426 00:28:57,520 --> 00:28:59,841 But it's not real. 427 00:29:00,480 --> 00:29:02,847 She's dead. Gone. 428 00:29:03,000 --> 00:29:05,924 Everything that you're holding on to is in the past, Jer. 429 00:29:06,120 --> 00:29:08,646 Are you gonna love a ghost for the rest of your life? 430 00:29:26,000 --> 00:29:27,843 He's at the beginning of his life, Anna. 431 00:29:30,680 --> 00:29:33,889 You're just holding him back. You know that. 432 00:29:45,560 --> 00:29:49,451 Call Bonnie. Tell her that you have the necklace. 433 00:29:51,920 --> 00:29:54,810 Get her to send the ghosts away. 434 00:30:08,880 --> 00:30:11,884 Having a bad day. 435 00:30:12,400 --> 00:30:15,643 Sorry. Thought you might need this. 436 00:30:26,360 --> 00:30:28,249 You're welcome. 437 00:30:32,320 --> 00:30:34,846 What's your game, man? 438 00:30:36,280 --> 00:30:38,169 L killed you. 439 00:30:38,920 --> 00:30:40,684 I jammed my fist in your chest. 440 00:30:43,400 --> 00:30:44,640 I ripped your heart out. 441 00:30:46,160 --> 00:30:49,050 There's no way this whole buddy-trust act is real. 442 00:30:51,520 --> 00:30:53,887 You know what the other side is like? 443 00:30:56,040 --> 00:30:57,690 We're all alone. 444 00:30:58,400 --> 00:31:02,200 We watch the people we left behind and we regret our decisions. 445 00:31:03,080 --> 00:31:04,650 That's it. 446 00:31:04,840 --> 00:31:08,811 Look, I can't change what happened to me. 447 00:31:09,360 --> 00:31:11,806 But maybe I can change what happens to Tyler. 448 00:31:13,680 --> 00:31:15,842 I don't need revenge, Damon. 449 00:31:17,120 --> 00:31:18,690 I need redemption. 450 00:31:23,000 --> 00:31:27,005 Okay. Jeremy's got the necklace. He's gonna meet us at the witch house. 451 00:31:27,160 --> 00:31:28,525 Okay. 452 00:31:28,680 --> 00:31:29,886 What's going on up there? 453 00:31:32,160 --> 00:31:33,491 That's Mrs. Lockwood's car. 454 00:31:42,400 --> 00:31:45,563 - Bonnie, I'm gonna get out of the car. - What? 455 00:31:45,720 --> 00:31:48,041 - And you're gonna drive away. - I'm not leaving you. 456 00:31:48,200 --> 00:31:51,044 Bonnie, you've got your ghost-boyfriend drama, Elena has hers. 457 00:31:51,200 --> 00:31:53,646 Right now the mother of mine is about to be ghost bait. 458 00:31:53,800 --> 00:31:57,202 So go send them all back to the other side, okay? 459 00:32:08,440 --> 00:32:10,807 This spell is just gonna break your foothold, right? 460 00:32:10,960 --> 00:32:14,169 You'll still be here. I'll still be able to see you. 461 00:32:14,320 --> 00:32:17,529 I mean, this doesn't have to be goodbye. 462 00:32:17,680 --> 00:32:21,082 No, but it should be. 463 00:32:21,600 --> 00:32:24,444 Elena was right. I'm holding you back. 464 00:32:24,600 --> 00:32:26,409 Anna... 465 00:32:26,560 --> 00:32:29,484 I'm sorry I took the necklace. 466 00:32:29,720 --> 00:32:33,884 I just thought, with all the tomb vampires out that maybe... 467 00:32:34,480 --> 00:32:36,801 You might find your mother. 468 00:32:38,400 --> 00:32:41,290 I don't know where she is, Jeremy. 469 00:32:41,880 --> 00:32:45,680 I don't know if she's moved on and found peace... 470 00:32:45,840 --> 00:32:47,968 or if there's even any peace to be found. 471 00:32:48,120 --> 00:32:51,602 Hey, there is, Anna. Okay, there has to be. 472 00:32:53,440 --> 00:32:55,090 I believe that, okay? 473 00:32:57,320 --> 00:32:58,651 I just... 474 00:32:58,800 --> 00:33:01,041 I don't wanna be alone anymore. 475 00:33:01,200 --> 00:33:02,690 Look at me. 476 00:33:03,800 --> 00:33:07,247 You're not gonna be alone. I'm not gonna let you be alone. 477 00:33:33,880 --> 00:33:35,405 LEXI I Quit fighting me, Stefan. 478 00:33:36,080 --> 00:33:38,924 - I know you're in there. - Not anymore, Lexi. 479 00:33:41,080 --> 00:33:43,686 You know you say that every time? 480 00:33:44,000 --> 00:33:46,651 Until I make you feel again. 481 00:33:48,920 --> 00:33:50,968 You wasted your whole life taking care of me. 482 00:33:51,120 --> 00:33:53,771 Now you're dead and you still having nothing better to do. 483 00:33:53,920 --> 00:33:55,843 We're running out of time. 484 00:33:56,000 --> 00:33:57,490 - You gotta give me more. - I can't. 485 00:33:57,680 --> 00:34:00,126 No. Not until I break through. 486 00:34:00,280 --> 00:34:03,727 I can't, Lexi. They have the necklace, they're going to close the door. 487 00:34:04,520 --> 00:34:06,648 The necklace. 488 00:34:07,600 --> 00:34:09,125 Okay. 489 00:34:09,280 --> 00:34:10,770 That necklace. 490 00:34:10,920 --> 00:34:14,003 At least tell me you remember how you felt about that. 491 00:34:14,160 --> 00:34:16,891 You found it during your darkest time. 492 00:34:17,680 --> 00:34:22,766 You said, when you made it through, that that necklace represented hope. 493 00:34:27,960 --> 00:34:30,804 Ironic, then, that it's about to get blown to pieces. 494 00:34:42,840 --> 00:34:46,811 - God, this is not happening. - What now? 495 00:34:46,960 --> 00:34:51,204 I can't get through. It's like I'm not invited in. Wait. 496 00:34:51,400 --> 00:34:53,687 I'm not stopping just because you're stuck. 497 00:34:53,840 --> 00:34:55,569 - I'll let you know what I find. - But... 498 00:34:55,720 --> 00:34:58,041 Looks like you're gonna have to trust me. 499 00:35:04,840 --> 00:35:06,126 Bonnie? 500 00:36:04,920 --> 00:36:07,651 So? What'd you find? 501 00:36:08,080 --> 00:36:09,809 It's... 502 00:36:11,760 --> 00:36:13,603 No, no, no. 503 00:36:13,760 --> 00:36:16,525 No, no. Where'd you go? Mason? Mason? 504 00:36:24,480 --> 00:36:26,801 He's still in there, Elena. 505 00:36:28,720 --> 00:36:30,290 You just have to break through. 506 00:36:30,640 --> 00:36:33,530 It's okay, Lexi, I know what to do now. 507 00:36:34,920 --> 00:36:36,684 You can be free. 508 00:36:52,960 --> 00:36:54,291 Mama? 509 00:37:20,920 --> 00:37:22,922 You are stronger than all of this. 510 00:37:27,040 --> 00:37:29,008 I'm so proud of you. 511 00:37:41,920 --> 00:37:43,729 - You're here. - About time. 512 00:37:43,880 --> 00:37:47,851 - You didn't have anyone else to call? - No, actually, I don't. 513 00:37:49,040 --> 00:37:51,327 Because I need a non-vampire to get into the cave. 514 00:37:51,480 --> 00:37:53,642 Other than Elena, you're the only one I trust. 515 00:37:53,840 --> 00:37:55,490 You have a crappy way of showing it. 516 00:37:55,640 --> 00:37:59,565 If Mason can get over the fact I killed him, can't you cut me a little slack, Ric? 517 00:37:59,720 --> 00:38:02,803 I shouldn't have to get over it. I was your friend, Damon. 518 00:38:02,960 --> 00:38:07,488 - You shouldn't have done it. - Well, sometimes... 519 00:38:07,680 --> 00:38:10,081 I do things I don't have to do. 520 00:38:13,480 --> 00:38:16,962 You're gonna recycle that same crap-ass apology you gave Mason Lockwood? 521 00:38:19,160 --> 00:38:23,006 Yeah. Well, I didn't mean it with him. 522 00:38:45,320 --> 00:38:47,926 So what are you gonna do, Elena? 523 00:38:50,800 --> 00:38:53,087 Are you just gonna stand there... 524 00:38:53,760 --> 00:38:55,683 waiting for me to dry out? 525 00:38:57,400 --> 00:39:00,961 No, I'm gonna go home, take care of my brother... 526 00:39:01,120 --> 00:39:05,011 be a friend to Bonnie, and everything else that I have to do. 527 00:39:05,160 --> 00:39:06,844 That's good for you. 528 00:39:07,440 --> 00:39:10,125 You know, I was wondering when you were gonna give up. 529 00:39:13,720 --> 00:39:18,442 Lexi give you enough of a glimpse into your tragic future? 530 00:39:18,600 --> 00:39:21,365 I haven't given up, Stefan. I still have hope. 531 00:39:26,360 --> 00:39:30,604 But there's nothing that I can do until you get yours back. 532 00:39:32,000 --> 00:39:33,650 Hey. 533 00:39:35,280 --> 00:39:39,888 You can break through this. Fight for it. 534 00:39:40,040 --> 00:39:43,249 Feel something. Anything, Stefan. 535 00:39:44,760 --> 00:39:47,730 Because if you don't, you're gonna lose me forever. 536 00:39:51,000 --> 00:39:54,209 I won't love a ghost for the rest of my life. 537 00:40:19,200 --> 00:40:22,647 Bonnie. - Just go away, Jeremy. 538 00:40:23,040 --> 00:40:25,566 I owe you an explanation. 539 00:40:27,120 --> 00:40:31,682 Matt let go of his sister before you let go of Anna. 540 00:40:31,840 --> 00:40:33,922 His sister, Jeremy. 541 00:40:34,520 --> 00:40:36,249 You know what you owe me? 542 00:40:36,400 --> 00:40:39,449 The respect of not making me listen to you explain yourself. 543 00:40:39,600 --> 00:40:41,045 I am sorry, Bonnie. 544 00:40:41,760 --> 00:40:43,171 You need to go. 545 00:40:43,520 --> 00:40:48,048 - But... - Just go, Jeremy. 546 00:41:28,480 --> 00:41:31,290 Was Mason screwing with me or is there something in there? 547 00:41:33,840 --> 00:41:34,887 Ric? 548 00:41:35,840 --> 00:41:37,365 Ric? 549 00:41:39,760 --> 00:41:40,841 I found something. 550 00:41:41,360 --> 00:41:42,441 What is it? 551 00:41:50,640 --> 00:41:52,369 I have no idea.