1 00:00:02,160 --> 00:00:03,844 Previously on The Vampire Diaries: 2 00:00:04,000 --> 00:00:07,607 The only thing stronger than your craving for blood is your love for this girl. 3 00:00:07,760 --> 00:00:09,808 Your humanity is killing you. 4 00:00:10,840 --> 00:00:12,001 Turn it off! 5 00:00:12,160 --> 00:00:13,844 - What did you do? - I fixed him. 6 00:00:14,000 --> 00:00:16,765 Fight for it. Feel something, anything, Stefan. 7 00:00:16,920 --> 00:00:18,649 If you don't, you're gonna lose me. 8 00:00:18,800 --> 00:00:21,849 I've heard about you. Crazy, impulsive vampire. 9 00:00:22,040 --> 00:00:25,089 - In love with his brother's girl. - As long as Klaus is alive... 10 00:00:25,240 --> 00:00:26,321 I do what he says. 11 00:00:32,760 --> 00:00:34,569 What the hell did you do? 12 00:00:34,760 --> 00:00:35,966 He's earned his freedom. 13 00:00:36,120 --> 00:00:38,088 I had Klaus. This could've all been over. 14 00:00:38,240 --> 00:00:39,480 We'll survive this. 15 00:00:39,920 --> 00:00:42,730 - We're never getting Stefan back. - Then we'll let him go. 16 00:00:43,760 --> 00:00:46,081 - What now? - Now I reunite my family. 17 00:00:46,240 --> 00:00:48,641 The people you cart around in caskets? 18 00:00:48,800 --> 00:00:53,522 - What's the matter? Missing something? - I'll kill you and everyone you've met. 19 00:00:53,680 --> 00:00:56,081 Do that and you will never see your family again. 20 00:04:18,160 --> 00:04:19,764 Excuse me. 21 00:04:20,800 --> 00:04:22,882 Should have been watching where I was going. 22 00:04:24,440 --> 00:04:28,240 - Don't worry about it. - Have a nice day. 23 00:04:31,760 --> 00:04:35,765 I feel like I'm going crazy. I'm totally paranoid all the time. 24 00:04:35,960 --> 00:04:39,760 You have a right to be. Klaus is out there, and he knows you tried to kill him. 25 00:04:39,960 --> 00:04:42,691 Why hasn't he made a move? There's been no sign of him, nothing. 26 00:04:44,440 --> 00:04:48,206 - Just my slow spiral into insanity. - Join the club. 27 00:04:48,360 --> 00:04:53,287 Every time I close my eyes, I have that nightmare on repeat. 28 00:04:53,440 --> 00:04:57,240 - The same dream? - Four coffins, Klaus is in one of them. 29 00:04:57,440 --> 00:05:00,887 - It's weird. - What if it's not just some dream? 30 00:05:01,080 --> 00:05:04,448 What if it's, like, you know, a witch dream? 31 00:05:04,800 --> 00:05:07,485 It's just stress. I'll figure it out. 32 00:05:07,640 --> 00:05:10,041 What about Stefan? Has there been any sign of him? 33 00:05:11,720 --> 00:05:13,643 He betrayed us, Bonnie. 34 00:05:15,120 --> 00:05:16,963 The Stefan that we knew is gone. 35 00:05:18,200 --> 00:05:20,248 How's Damon handling it? 36 00:05:20,680 --> 00:05:23,889 Damon is Damon. 37 00:05:24,040 --> 00:05:28,443 All right, you have your choice, Bloody Mary, screwdriver... 38 00:05:28,600 --> 00:05:31,126 brunch in a bottle. 39 00:05:34,280 --> 00:05:36,328 Come on, Ric, I can't drink this by myself. 40 00:05:36,520 --> 00:05:41,367 I mean, I can, but then somebody's getting naked. 41 00:05:43,480 --> 00:05:46,643 Oh, man, I can't believe you're making me drink alone. 42 00:05:46,800 --> 00:05:50,361 - I'm busy. - It's the eve of Klaus-ageddon. 43 00:05:50,520 --> 00:05:52,921 - You're doing homework? - This may come as a shock... 44 00:05:53,120 --> 00:05:55,771 but I am not here to hang out with you. 45 00:05:55,920 --> 00:06:00,448 I'm here to see Jeremy, who is an hour late for his shift. 46 00:06:00,600 --> 00:06:03,171 Kids today, where are their values? 47 00:06:06,000 --> 00:06:09,800 That's his midterm paper. Copied it off the Internet, didn't try to hide it. 48 00:06:09,960 --> 00:06:12,930 - Ooh. Somebody's getting grounded. - Did you say Jeremy... 49 00:06:13,080 --> 00:06:14,889 - ...as in Jeremy Gilbert? - Yeah. 50 00:06:15,040 --> 00:06:17,247 He was fired last week. 51 00:06:19,640 --> 00:06:20,721 Oops. 52 00:06:26,440 --> 00:06:28,568 - Nice shot. - Heh. 53 00:06:28,720 --> 00:06:30,245 What's the point of this again? 54 00:06:30,400 --> 00:06:33,882 The point is I'm pissed at Caroline and Bonnie dumped your ass. 55 00:06:35,080 --> 00:06:41,486 - The point is to get drunk and shoot stuff. - Profound. 56 00:06:41,760 --> 00:06:45,287 Alaric finds out I took this, he's gonna use it on me. 57 00:06:46,160 --> 00:06:49,960 So, what's the deal with that? He's, like, your guardian now? 58 00:06:50,120 --> 00:06:54,045 Sort of, yeah. I think he feels responsible for us. 59 00:06:54,200 --> 00:06:57,090 - You like him? - Yeah. Yeah, I like him. 60 00:06:59,800 --> 00:07:01,928 Hey, you wanna move out of the way? 61 00:07:03,520 --> 00:07:05,045 I'm a hybrid, Gilbert. 62 00:07:05,200 --> 00:07:08,761 You can't kill me unless you cutoff my head or rip out my heart. 63 00:07:08,920 --> 00:07:11,890 And you're not gonna do it with that lame-ass crossbow. 64 00:07:12,480 --> 00:07:15,802 Go ahead, take a shot. 65 00:07:16,240 --> 00:07:18,527 Unless you don't think you can hit me. 66 00:07:32,120 --> 00:07:34,691 Jeremy, the minute that you get this, call me. 67 00:07:35,160 --> 00:07:36,844 Unbelievable. 68 00:07:37,000 --> 00:07:41,050 - You're feisty when you're mad. - It's not that I'm mad, I'm just worried. 69 00:07:41,240 --> 00:07:45,529 Why? He lost his job at the Grill? I think he'll survive, Elena. 70 00:07:45,680 --> 00:07:48,923 He's spiraling. Ever since Bonnie broke up with him... 71 00:07:49,080 --> 00:07:52,971 he's moody, and he's not really talking to anyone. 72 00:07:53,120 --> 00:07:55,361 - Typical teenager. - Who's seeing ghosts... 73 00:07:55,520 --> 00:07:57,761 and who lost everyone that he cares about. 74 00:07:57,920 --> 00:07:59,649 Not everyone. 75 00:07:59,960 --> 00:08:01,610 He still has you. 76 00:08:06,960 --> 00:08:09,645 - You okay? - What makes you think I'm not okay? 77 00:08:09,840 --> 00:08:11,888 Well, you're day-drunk. 78 00:08:12,040 --> 00:08:17,251 - It's not exactly your most attractive look. - Oh. What is my most attractive look? 79 00:08:17,400 --> 00:08:18,640 Ah-ah. 80 00:08:18,800 --> 00:08:21,121 I'm not saying that you have any attractive look. 81 00:08:21,280 --> 00:08:25,729 I'm just saying that this is my least favorite one. 82 00:08:26,280 --> 00:08:29,807 Noted. I'll see if I can make any improvements. 83 00:08:29,960 --> 00:08:31,485 Don't mind me. 84 00:08:32,880 --> 00:08:34,484 Klaus. 85 00:08:35,320 --> 00:08:38,563 Gonna do this in the Grill? In front of everyone? 86 00:08:38,760 --> 00:08:41,650 - A little beneath you. - I don't know what you're talking about. 87 00:08:41,800 --> 00:08:44,849 I just came to my local pub to grab a drink with a mate. 88 00:08:45,280 --> 00:08:47,362 Get a round, then, would you, Tony? 89 00:08:52,160 --> 00:08:54,766 Surprised you stuck around long enough for happy hour. 90 00:08:54,920 --> 00:08:56,524 My sister seems to be missing. 91 00:08:56,720 --> 00:09:00,406 - Need to sort that out. - Cute, blond bombshell, psycho? 92 00:09:00,600 --> 00:09:04,207 - Shouldn't be too hard to find. - Truth is... 93 00:09:05,000 --> 00:09:10,609 I've grown to like your little town. Thinking I might fancy a home here. 94 00:09:11,240 --> 00:09:14,164 I imagine you're wondering, how does this affect you? 95 00:09:14,360 --> 00:09:16,408 The answer is, not in the slightest. 96 00:09:16,560 --> 00:09:19,040 As long as I get what I want and everyone behaves... 97 00:09:19,240 --> 00:09:21,971 you can go on living your little lives how you choose. 98 00:09:22,640 --> 00:09:23,880 You have my word. 99 00:09:24,520 --> 00:09:27,569 - What more could you possibly want? - Well, for starters... 100 00:09:27,720 --> 00:09:29,529 tell me where I might find Stefan. 101 00:09:29,680 --> 00:09:32,365 Stefan skipped town the second he saved your ass. 102 00:09:32,520 --> 00:09:34,682 Well, you see, that is a shame. 103 00:09:36,760 --> 00:09:41,800 Your brother stole from me. I need him found so I can take back what's mine. 104 00:09:42,400 --> 00:09:45,563 That sounds like a Klaus-and-Stefan problem. 105 00:09:51,960 --> 00:09:54,531 Well, this is me broadening the scope, sweetheart. 106 00:11:06,000 --> 00:11:07,604 Hello, Bonnie. 107 00:11:09,600 --> 00:11:11,090 Stefan. 108 00:11:15,880 --> 00:11:18,850 - You followed me here? - Yeah. 109 00:11:19,000 --> 00:11:22,447 Wasn't too hard. You should probably be more careful. 110 00:11:22,600 --> 00:11:25,968 - What do you want with me? - Relax. I just need your help. 111 00:11:26,160 --> 00:11:29,243 Why would I help you? Elena said you saved Klaus' life. 112 00:11:29,400 --> 00:11:32,722 Let me fill you in on a little secret about Klaus. 113 00:11:32,920 --> 00:11:37,244 He kept his family with him at all times. Daggered, stored in coffins. 114 00:11:37,400 --> 00:11:42,361 And now I have them, and I need you to help keep them hidden. 115 00:11:42,520 --> 00:11:44,966 You out of your mind? You're gonna make him angrier. 116 00:11:45,120 --> 00:11:48,647 His family is his one weakness. As long as I have that, I can ruin him. 117 00:11:48,800 --> 00:11:51,406 I don't have enough power to hide four Originals. 118 00:11:51,600 --> 00:11:56,208 You're a witch, you hate Klaus. I know you can figure something out. 119 00:11:59,120 --> 00:12:02,488 You ready? - Vampires, hybrids and Originals? 120 00:12:02,640 --> 00:12:04,483 No problem. 121 00:12:04,640 --> 00:12:07,166 My rebellious brother? I'm worried. 122 00:12:07,640 --> 00:12:09,608 Proof you're still human. 123 00:12:11,880 --> 00:12:14,167 Just in time. We're cooking. 124 00:12:14,640 --> 00:12:18,361 - Sorry, just passing through. - Oh. I thought we'd all stay in... 125 00:12:18,560 --> 00:12:22,121 have a meal together, like a typical atypical family. 126 00:12:22,280 --> 00:12:23,327 Well, why? 127 00:12:23,480 --> 00:12:26,290 Maybe because you got fired and you didn't tell anyone. 128 00:12:27,840 --> 00:12:31,925 Ugh. Look, can we do this later? I made plans with Tyler. He's right outside. 129 00:12:32,080 --> 00:12:33,525 Wait. 130 00:12:33,960 --> 00:12:36,122 When did you start hanging out with Tyler? 131 00:12:36,280 --> 00:12:39,727 - I don't know. Does it matter? - Yeah, Jeremy, it matters. 132 00:12:39,880 --> 00:12:42,770 He was sired by Klaus. He's dangerous. 133 00:12:43,080 --> 00:12:45,128 He can still hear you. He's right outside. 134 00:12:45,320 --> 00:12:48,483 You are gonna lecture me on who I can and can't hang out with? 135 00:12:48,640 --> 00:12:52,361 - What is with the attitude? - Whatever. This is lame. Tyler's waiting. 136 00:12:52,840 --> 00:12:57,971 No. Oh, no, no, no. You're not going anywhere, especially not with Tyler. 137 00:12:58,120 --> 00:13:01,442 I'm with her on this, Jer. Sorry. 138 00:13:02,680 --> 00:13:04,728 You want me to stay in? Let's all stay in. 139 00:13:04,880 --> 00:13:06,882 - Yo, Tyler, come on in! - Jeremy... 140 00:13:18,120 --> 00:13:20,566 I think it's about time we had a drink, don't you? 141 00:13:20,720 --> 00:13:23,041 - I'd say we were overdue. - You've been so busy... 142 00:13:23,200 --> 00:13:25,680 - ...with all your plotting and scheming. - You know me. 143 00:13:25,840 --> 00:13:27,922 Never miss a chance to plan an epic failure. 144 00:13:28,160 --> 00:13:29,571 Don't be so hard on yourself. 145 00:13:29,720 --> 00:13:32,007 Who could guess your own brother would betray you? 146 00:13:32,200 --> 00:13:34,851 I did have a front-row seat when your sister lied to you. 147 00:13:35,040 --> 00:13:37,008 Yeah, well, she's fickle, that one. 148 00:13:38,080 --> 00:13:40,560 And you say you have no idea of her whereabouts? 149 00:13:40,720 --> 00:13:42,563 That's the thing with younger siblings. 150 00:13:42,720 --> 00:13:44,927 You just never know what they're gonna do. 151 00:13:49,760 --> 00:13:50,921 Drink? 152 00:13:54,240 --> 00:13:57,403 - Thanks. - This is weird. 153 00:13:57,600 --> 00:14:01,446 Klaus has hybrids stalking me, now you're just sitting in our kitchen. 154 00:14:01,600 --> 00:14:04,763 - Look, maybe I should go. - No, stay, you're not doing anything. 155 00:14:04,920 --> 00:14:08,447 Unless you have to, you know, check in with your hybrid master. 156 00:14:09,800 --> 00:14:12,201 - It's not like that, Elena. - Tell me, Tyler, ahem... 157 00:14:12,360 --> 00:14:16,445 what is the difference between being sired and being compelled? 158 00:14:18,600 --> 00:14:21,649 Compulsion, that's just mind control. 159 00:14:21,800 --> 00:14:23,529 Like hypnosis. 160 00:14:23,680 --> 00:14:26,809 Being sired is... 161 00:14:27,600 --> 00:14:31,400 It's like faith. You do something because you believe it's the right thing. 162 00:14:31,560 --> 00:14:35,406 So you believe that serving Klaus is the right thing? 163 00:14:36,200 --> 00:14:40,808 I don't serve him. Klaus released me from a curse that was ruining my life. 164 00:14:40,960 --> 00:14:42,291 I owe him for that. 165 00:14:42,480 --> 00:14:47,486 What if he asked you to jump off a bridge? 166 00:14:47,640 --> 00:14:51,406 He wouldn't. And even if he did, I'd be fine. I'm a hybrid. 167 00:14:51,560 --> 00:14:53,801 What if he asked you to rip your own heart out? 168 00:14:54,640 --> 00:14:55,721 Again, he wouldn't. 169 00:14:55,880 --> 00:14:58,247 - What if he did? - Then I'd rip out my heart. 170 00:15:01,160 --> 00:15:03,208 You guys sound like Caroline. 171 00:15:03,360 --> 00:15:05,966 Getting freaked out over something you don't understand. 172 00:15:06,120 --> 00:15:10,011 You're right, Tyler, I don't understand. Klaus has terrorized every one of us... 173 00:15:10,160 --> 00:15:13,243 - ...and you're blindly loyal to him. - You're overthinking it. 174 00:15:14,800 --> 00:15:16,689 I can still make my own decisions. 175 00:15:27,520 --> 00:15:30,410 - Cheers, mate. - Down the hatch. 176 00:15:33,640 --> 00:15:35,847 We've actually got a lot in common, you and I. 177 00:15:36,760 --> 00:15:37,841 Really? Heh. 178 00:15:38,040 --> 00:15:43,649 Well, yeah, maybe we can bond over our mutual loathing of my brother. 179 00:15:44,360 --> 00:15:48,365 Why are you so mad at him? He stole something? 180 00:15:48,520 --> 00:15:50,522 My family, the Originals. 181 00:15:51,000 --> 00:15:54,561 I had them daggered, boxed up, awaiting the day when I saw fit to wake them... 182 00:15:54,800 --> 00:15:56,802 and he went in and pinched the bloody lot. 183 00:15:58,200 --> 00:16:03,331 Of course he did. Ah, such a buzz-kill, my baby bro. 184 00:16:04,440 --> 00:16:10,482 Well, I'd love to find him. Trouble is, I sure as hell don't work for you. 185 00:16:13,240 --> 00:16:16,528 You know, your drink stinks of vervain. So I can't compel you. 186 00:16:16,680 --> 00:16:18,011 There's no point killing you. 187 00:16:18,200 --> 00:16:20,806 You're the one with the most hope of getting what I need. 188 00:16:21,000 --> 00:16:24,083 And yet it would seem a demonstration is in order. 189 00:16:24,560 --> 00:16:28,087 Perhaps I wasn't clear enough when I told you to find Stefan. 190 00:16:28,400 --> 00:16:33,247 Oh, well. It seems you people respond best to displays of violence. 191 00:16:33,560 --> 00:16:38,088 Why don't you take this as an example of my reach? 192 00:16:41,400 --> 00:16:42,606 There he is. 193 00:16:42,760 --> 00:16:47,448 So that thing I told you to do. Why don't you go ahead and get on with it? 194 00:16:53,840 --> 00:16:56,207 - What was that about? - It was nothing. 195 00:16:59,360 --> 00:17:03,126 I gotta go. Um, thanks for the food offer, but, uh... 196 00:17:03,280 --> 00:17:04,406 Next time. 197 00:17:12,640 --> 00:17:15,120 Well, that was illuminating. 198 00:17:16,840 --> 00:17:19,650 So Tyler Lockwood is a lunatic who has access to our house. 199 00:17:19,800 --> 00:17:25,967 I mean, this whole sire-bond thing is wild. 200 00:17:26,120 --> 00:17:29,966 I don't think Tyler is aware of what little reason lies behind what he's saying. 201 00:17:30,120 --> 00:17:31,565 It's like cult logic. 202 00:17:31,720 --> 00:17:35,805 Well, great. That's a wonderful influence for you, Jer... 203 00:17:37,920 --> 00:17:39,331 Jeremy? 204 00:17:40,640 --> 00:17:41,971 That's his ring. 205 00:17:44,320 --> 00:17:45,810 Where'd he go? 206 00:17:47,520 --> 00:17:49,170 Jeremy? 207 00:17:49,920 --> 00:17:51,649 What is he doing? 208 00:17:54,960 --> 00:17:56,849 - Oh, my God. - Jeremy! 209 00:17:57,280 --> 00:17:58,770 Jeremy! 210 00:17:58,920 --> 00:18:00,331 Jeremy, move! 211 00:18:24,960 --> 00:18:26,928 There I go again, bumping into people. 212 00:18:37,120 --> 00:18:40,203 - He's gonna be all right. Are you okay? - I don't understand. 213 00:18:40,360 --> 00:18:42,647 Who was that on the phone earlier? 214 00:18:43,520 --> 00:18:45,409 It was Klaus. 215 00:18:45,600 --> 00:18:49,969 You were compelled, Jeremy. We've gotta get him inside. Help me. 216 00:18:52,600 --> 00:18:55,365 Compel the men to open up this wall. 217 00:18:55,520 --> 00:18:58,490 We need sun. I want a fortress, not a dungeon. 218 00:18:59,600 --> 00:19:03,321 - There he is, the man of the hour. - So everything went okay? 219 00:19:03,480 --> 00:19:05,448 Tony ran down Alaric instead of Jeremy... 220 00:19:05,600 --> 00:19:08,046 but apples, oranges. Message lands the same. 221 00:19:08,680 --> 00:19:12,207 - You said you were sending a warning. - And I did, an effective one. 222 00:19:12,360 --> 00:19:16,046 Elena's family suffers, she's motivated to get me what I want. 223 00:19:16,200 --> 00:19:19,363 I didn't think we'd actually have to kill anyone. 224 00:19:21,920 --> 00:19:26,050 Tyler, mate, what you're feeling is the remnant of a guilty conscience. 225 00:19:26,200 --> 00:19:30,000 I need you to get over it, okay? End of the day... 226 00:19:30,160 --> 00:19:35,564 human life is just a means to an end. Our means to our end. 227 00:19:35,720 --> 00:19:37,961 You'd do well to remember that. 228 00:19:44,920 --> 00:19:48,766 - How is he? - He's dead, but he had his ring. 229 00:19:48,920 --> 00:19:51,082 Klaus' hybrid hit him. Now we just wait. 230 00:19:52,600 --> 00:19:56,207 Jeremy, why aren't you wearing vervain? Where's your bracelet? 231 00:19:58,120 --> 00:20:01,920 - I don't know. - It was Tyler. It had to have been. 232 00:20:02,080 --> 00:20:05,289 That's why he was hanging out with you, to get you off the vervain. 233 00:20:05,440 --> 00:20:07,169 Klaus is trying to send a message. 234 00:20:07,320 --> 00:20:10,642 He wants us to find Stefan, who stole coffins full of his dead family. 235 00:20:10,800 --> 00:20:13,007 - Coffins? - Yep. 236 00:20:13,160 --> 00:20:16,369 All we have to do is find four coffins and voilĂ ... 237 00:20:16,520 --> 00:20:18,887 no one else has to die. 238 00:20:19,040 --> 00:20:22,328 Wait, that's your big plan? To steal back four dead Originals... 239 00:20:22,480 --> 00:20:25,165 so this hybrid doesn't kill me and everyone we know? 240 00:20:25,320 --> 00:20:27,800 - Got a better idea? - Yeah. Let's get the hell out of here. 241 00:20:27,960 --> 00:20:30,167 - Pack our bags and go. - Jeremy, calm down. 242 00:20:30,320 --> 00:20:32,004 No, I'm not gonna calm down, Elena. 243 00:20:32,160 --> 00:20:34,481 This happens every time, no matter what we do. 244 00:20:34,640 --> 00:20:38,281 I mean, you get on my case about school and work. Who cares? 245 00:20:38,440 --> 00:20:41,444 None of us are gonna make it out of this town alive. 246 00:20:48,520 --> 00:20:50,921 He said he wants his family back. 247 00:20:52,760 --> 00:20:55,525 No. I know what you're thinking. The answer is no. 248 00:20:55,680 --> 00:20:58,001 - If we give him Rebekah... - Klaus undaggers her. 249 00:20:58,160 --> 00:21:01,926 First thing she does is kill you. Frying pan, fire, not an option. 250 00:21:02,080 --> 00:21:03,366 Klaus' coffins. 251 00:21:04,600 --> 00:21:06,967 How many did you say there were? 252 00:21:10,440 --> 00:21:13,489 - Elena, hey. - Klaus is looking for four coffins. 253 00:21:13,640 --> 00:21:16,325 Just like in your dream. Guessing it's not just stress. 254 00:21:16,480 --> 00:21:19,051 Elena, don't get involved. Whatever Klaus wants... 255 00:21:19,200 --> 00:21:22,443 - ...stay as far away as you can. - Klaus won't let me. Bonnie... 256 00:21:22,600 --> 00:21:24,204 he tried to kill Jeremy. 257 00:21:28,200 --> 00:21:30,965 - What do you want me to do? - We need to find Stefan. 258 00:21:31,120 --> 00:21:34,966 Look, I know that you don't think your locator spell still works... 259 00:21:35,120 --> 00:21:37,441 but we have to at least try. 260 00:21:38,640 --> 00:21:40,210 We don't need a locator spell. 261 00:21:41,680 --> 00:21:45,002 - Bonnie said this place lost its mojo. - The dead witches were angry... 262 00:21:45,160 --> 00:21:49,210 for bringing Jeremy back. Now they have something they want her to know. 263 00:21:49,360 --> 00:21:53,809 That's why I hate witches. So fickle, and passive-aggressive. 264 00:21:55,080 --> 00:21:58,721 - Stefan? - Come on, Stef. Olly olly oxen free. 265 00:22:02,720 --> 00:22:04,643 Really? sun? 266 00:22:05,080 --> 00:22:07,811 - What? - The witchy spirits aren't a big fan. 267 00:22:08,000 --> 00:22:11,163 And they use their juju to screw with my daylight ring. 268 00:22:11,320 --> 00:22:13,084 - Well, then wait outside. - Elena... 269 00:22:13,240 --> 00:22:15,686 I'm not leaving until I know if he's here. 270 00:22:25,720 --> 00:22:27,484 Stefan? 271 00:22:29,600 --> 00:22:31,409 Go away. 272 00:22:35,520 --> 00:22:37,045 You shouldn't be here, Elena. 273 00:22:37,200 --> 00:22:38,725 Stefan, I need your help 274 00:22:38,880 --> 00:22:42,566 - Bonnie said that you would be here. - Well, Bonnie sucks at keeping secrets. 275 00:22:42,720 --> 00:22:45,087 Listen, you need to give Klaus his family back. 276 00:22:45,240 --> 00:22:47,811 Oh, really? Is that what I need to do? 277 00:22:47,960 --> 00:22:50,964 Klaus compelled Jeremy to stand in front of a speeding car. 278 00:22:53,280 --> 00:22:54,805 Don't you get it? 279 00:22:54,960 --> 00:22:57,531 Stefan, he's not gonna stop until he gets what he wants. 280 00:22:57,680 --> 00:22:58,920 Elena, stop talking. 281 00:22:59,920 --> 00:23:02,127 I'm not giving Klaus anything. 282 00:23:02,440 --> 00:23:04,761 Are you listening to me? 283 00:23:04,920 --> 00:23:06,490 He's gonna kill Jeremy. 284 00:23:08,880 --> 00:23:11,042 Not really my problem. 285 00:23:17,280 --> 00:23:19,009 Then you can go to hell. 286 00:23:27,920 --> 00:23:30,491 - That didn't go over well. - Don't even start, Damon. 287 00:23:30,640 --> 00:23:32,847 - Let me talk to him. - You can't get in. 288 00:23:33,000 --> 00:23:34,650 The witches won't let you. 289 00:23:36,400 --> 00:23:37,970 Here. 290 00:23:38,120 --> 00:23:39,690 Take my car keys. 291 00:23:40,840 --> 00:23:44,242 You go deal with your brother, I'll deal with mine. 292 00:24:03,680 --> 00:24:04,761 Wow. 293 00:24:06,160 --> 00:24:07,969 That was impressive. 294 00:24:08,720 --> 00:24:11,246 But the coffins aren't here, so... 295 00:24:11,400 --> 00:24:15,769 - ...you can go away now. - I don't care about the coffins. 296 00:24:16,280 --> 00:24:17,964 We need to talk. 297 00:24:21,560 --> 00:24:22,766 Ow! 298 00:24:22,920 --> 00:24:24,001 Okay. 299 00:24:26,920 --> 00:24:28,888 Let's talk. 300 00:24:30,560 --> 00:24:33,245 Nothing's ever easy with you, is it? 301 00:24:44,400 --> 00:24:46,528 That is for screwing up my plan. 302 00:24:47,080 --> 00:24:50,163 You stopped me from killing Klaus and you steal his family. Why? 303 00:24:50,320 --> 00:24:52,482 - Doesn't make sense. - Aah! 304 00:24:52,640 --> 00:24:54,608 - Answer me! - Argh. 305 00:24:54,800 --> 00:24:57,531 Piece by piece, Klaus took everything from me. 306 00:24:57,720 --> 00:24:59,245 I'm doing the same to him. 307 00:24:59,400 --> 00:25:02,051 - But I had him, Stefan! - Aah! 308 00:25:02,200 --> 00:25:05,329 - Why'd you screw it up? - I did it to save you. 309 00:25:06,960 --> 00:25:08,644 What? 310 00:25:11,080 --> 00:25:14,766 No. No way. 311 00:25:14,920 --> 00:25:18,606 - You didn't do this for me. - He was one step ahead of us. 312 00:25:18,760 --> 00:25:21,081 If Klaus died, his hybrids would have killed you. 313 00:25:21,680 --> 00:25:24,251 When are you gonna get it through your head? 314 00:25:25,960 --> 00:25:27,450 Stop saving me. 315 00:25:35,840 --> 00:25:37,763 - Don't do it, Jeremy. - Why not? 316 00:25:37,960 --> 00:25:40,406 You stab my back, I stab yours. 317 00:25:40,600 --> 00:25:43,649 - I didn't stab you in the back. - That why you wanted to hang out? 318 00:25:43,800 --> 00:25:45,928 - To get me off the vervain? - Klaus asked me to. 319 00:25:46,080 --> 00:25:48,651 - I never thought he'd try to kill you. - It's Klaus. 320 00:25:48,800 --> 00:25:51,485 - What'd you think was gonna happen? - He doesn't care. 321 00:25:51,640 --> 00:25:53,961 All he wants is to get his family back. 322 00:25:55,640 --> 00:25:57,927 - What the hell? - Whenever Klaus wants something... 323 00:25:58,080 --> 00:25:59,809 someone ends up dead. 324 00:25:59,960 --> 00:26:03,328 You think about that next time before you blindly do whatever he says. 325 00:26:09,200 --> 00:26:12,283 Jer. You should get home, stay inside. 326 00:26:13,360 --> 00:26:17,251 Klaus isn't gonna stop until he gets all those coffins back. 327 00:26:18,520 --> 00:26:20,329 He's not done with you. 328 00:26:29,640 --> 00:26:32,120 Ric, hey. When did you return to the living? 329 00:26:32,280 --> 00:26:34,965 Oh, just a few minutes ago. How's Jeremy? 330 00:26:35,640 --> 00:26:39,725 Hating me. Hating life. Hating the fact that we can't have a family dinner... 331 00:26:39,880 --> 00:26:42,281 without somebody dying before dessert. You okay? 332 00:26:44,640 --> 00:26:47,450 - Oh, my God. - Ugh. Something's wrong. 333 00:26:47,600 --> 00:26:50,285 - The ring. Unh. - Ric. Hey. 334 00:26:52,000 --> 00:26:53,684 - What happened? - He got hit by a car. 335 00:26:53,880 --> 00:26:57,043 - And he's coughing up blood. - Get his vitals. 336 00:26:58,040 --> 00:27:00,361 - Pulse, thready and weak. - Internal bleeding. 337 00:27:00,520 --> 00:27:02,045 - Get him out of here. - Let's move. 338 00:27:02,200 --> 00:27:04,248 Let's not and say we did. 339 00:27:04,400 --> 00:27:07,449 Why don't you two meet us at the hospital? 340 00:27:07,640 --> 00:27:09,130 What? 341 00:27:09,280 --> 00:27:12,727 No. No, no, no, wait. No, wait. You have to help him. 342 00:27:13,680 --> 00:27:16,650 - What are you doing? - You can still save his life, Elena. 343 00:27:16,800 --> 00:27:18,370 Here, take my blood. 344 00:27:22,560 --> 00:27:24,688 I can't get in. 345 00:27:24,840 --> 00:27:27,969 - You're gonna have to invite me. - Why are you doing this? 346 00:27:28,160 --> 00:27:30,731 Klaus asked for his family. You didn't deliver. 347 00:27:32,400 --> 00:27:35,563 Ric. Oh, my God. I'm right here. Hey. 348 00:27:35,720 --> 00:27:37,563 He's gonna die. - Hey, look. 349 00:27:37,960 --> 00:27:40,406 Might wanna invite me in, Elena. 350 00:27:48,880 --> 00:27:51,201 - Jeremy. - He's not dead yet. 351 00:27:55,200 --> 00:27:57,009 Where are you going? 352 00:28:05,800 --> 00:28:07,723 What are you doing? 353 00:28:15,680 --> 00:28:17,205 Now he's dead. 354 00:28:23,880 --> 00:28:25,962 We've gotta get Alaric to the hospital now. 355 00:28:38,480 --> 00:28:40,005 You know what I can't figure out? 356 00:28:41,480 --> 00:28:42,766 Why save me? 357 00:28:43,320 --> 00:28:47,166 Is it brotherly love? Guilty conscience? Does it switch on, does it switch off? 358 00:28:47,320 --> 00:28:48,970 You have somewhere you need to be? 359 00:28:49,160 --> 00:28:50,924 Oh, deflection. 360 00:28:51,120 --> 00:28:53,805 - Not gonna work on me, I invented that. - We're done. 361 00:28:54,480 --> 00:28:57,370 - Can't you go away? - Not until you tell me why you saved me. 362 00:28:57,520 --> 00:29:00,046 - You owe me that. - I don't owe you anything. 363 00:29:01,440 --> 00:29:02,851 Fine. 364 00:29:03,000 --> 00:29:05,321 Why'd you steal the coffins? 365 00:29:05,480 --> 00:29:08,324 Klaus' family is one weakness I can use against him. 366 00:29:08,480 --> 00:29:11,290 To do what? You're not gonna kill him. Know how I know? 367 00:29:11,440 --> 00:29:14,523 There was only one way to kill him and you blew that to save me. 368 00:29:14,680 --> 00:29:16,842 You're wrong, Damon. 369 00:29:17,000 --> 00:29:20,368 Klaus doesn't get to just live forever. There's another way. 370 00:29:20,520 --> 00:29:22,170 There has to be. 371 00:29:23,040 --> 00:29:24,724 Fair enough. 372 00:29:25,360 --> 00:29:27,169 Whatever you're doing, I want in. 373 00:29:27,680 --> 00:29:29,648 - I don't need your help. - Last I checked... 374 00:29:29,800 --> 00:29:32,565 - ...you were hiding in a haunted house. - I'm in this alone. 375 00:29:32,720 --> 00:29:35,371 You go after Klaus, you have to be cutthroat and devious. 376 00:29:35,520 --> 00:29:38,205 I'm so much better at that than you. 377 00:29:38,880 --> 00:29:40,882 Come on, brother. 378 00:29:41,880 --> 00:29:44,645 What do you say? If you're gonna keep saving my life... 379 00:29:44,840 --> 00:29:47,047 at least make it for a good reason. 380 00:29:48,880 --> 00:29:50,211 You want in, huh? 381 00:29:50,360 --> 00:29:52,203 - Yeah. - Okay. 382 00:29:52,360 --> 00:29:54,886 But it's just me and you. Elena stays out of it. 383 00:29:55,040 --> 00:29:57,361 - Deal. - Follow me. 384 00:29:58,040 --> 00:30:00,771 Well, I'm not so welcome in there. 385 00:30:00,920 --> 00:30:03,730 Don't you worry, Damon. We all want the same thing. 386 00:30:08,440 --> 00:30:10,363 Have a look. 387 00:30:11,240 --> 00:30:12,571 What? 388 00:30:12,720 --> 00:30:14,051 Klaus is allergic to dust? 389 00:30:15,880 --> 00:30:18,087 Look again. 390 00:30:20,320 --> 00:30:22,926 Witch spirits hate Klaus as much as we do. 391 00:30:23,080 --> 00:30:25,367 They're using their powers to hide the coffins. 392 00:30:25,520 --> 00:30:29,366 - So even if he comes in the house... - He won't be able to find them. 393 00:30:32,760 --> 00:30:35,445 Dr. Slogan to the ER. Dr. Slogan to the ER. 394 00:30:37,840 --> 00:30:39,365 Mr. Saltzman. 395 00:30:39,560 --> 00:30:41,927 What are you doing up? You should be resting. 396 00:30:42,080 --> 00:30:45,448 Uh, well, I'm more of a walk-it-off kind of guy. 397 00:30:46,400 --> 00:30:47,765 Ahem. Do I need to sign something? 398 00:30:47,920 --> 00:30:51,766 Internal hemorrhaging, three broken ribs and a severe concussion. 399 00:30:51,920 --> 00:30:54,082 I have no idea how you're on your feet... 400 00:30:54,240 --> 00:30:58,086 - ...but I need to run some tests. - I actually have some place I need to be. 401 00:30:58,240 --> 00:30:59,651 But thank you, doctor... 402 00:31:00,560 --> 00:31:02,403 Fell. 403 00:31:02,960 --> 00:31:06,282 But the patients who follow my advice get to call me Meredith. 404 00:31:07,960 --> 00:31:12,807 Well, uh, I appreciate your help, Dr. Fell. 405 00:31:14,440 --> 00:31:18,286 Mr. Saltzman, what is your secret? 406 00:31:20,120 --> 00:31:22,487 Guardian angel or did you sell your soul to the devil? 407 00:31:25,960 --> 00:31:27,121 A little of both. 408 00:31:37,160 --> 00:31:38,650 Thank you for coming. 409 00:31:40,320 --> 00:31:43,164 I trust you have news of Stefan. 410 00:31:43,640 --> 00:31:45,927 I couldn't find him. 411 00:31:47,640 --> 00:31:49,369 But I have something else. 412 00:31:57,000 --> 00:31:59,162 My poor sister. 413 00:31:59,720 --> 00:32:02,007 I can't turn my back on her for a moment. 414 00:32:02,160 --> 00:32:04,322 You have Rebekah. 415 00:32:04,520 --> 00:32:05,681 A deal is a deal. 416 00:32:05,840 --> 00:32:09,845 The life of my sister in exchange for your brother? I'd say that's a bargain. 417 00:32:11,120 --> 00:32:12,690 Consider him spared. 418 00:32:14,680 --> 00:32:17,684 You should know. I was the one that daggered her. 419 00:32:17,840 --> 00:32:22,084 - When she wakes, she'll come after me. - I can control Rebekah. 420 00:32:23,240 --> 00:32:26,528 Besides, I still need your help finding Stefan. 421 00:32:26,680 --> 00:32:29,411 I told you, I don't know where he is. 422 00:32:33,040 --> 00:32:34,201 You're lying. 423 00:32:35,440 --> 00:32:37,727 Fortunately, you have no shortage of loved ones. 424 00:32:37,880 --> 00:32:40,565 If I don't find my family, you should be asking... 425 00:32:40,720 --> 00:32:43,200 who's gonna die next? Bonnie? Caroline? 426 00:32:44,200 --> 00:32:45,281 Damon? 427 00:32:49,680 --> 00:32:53,287 It's only a matter of time before Stefan gives me what I want. 428 00:32:53,480 --> 00:32:57,041 He doesn't care about me anymore. You made sure of that. 429 00:32:57,240 --> 00:33:00,130 You turned him into a monster. 430 00:33:02,560 --> 00:33:05,040 Now he's your problem. 431 00:33:07,080 --> 00:33:09,242 And just so you know... 432 00:33:10,000 --> 00:33:12,924 I'm not the only one Rebekah wants dead. 433 00:33:13,400 --> 00:33:15,243 She knows what you did to your mother. 434 00:33:17,080 --> 00:33:19,526 She knows that you killed her. 435 00:33:27,520 --> 00:33:29,568 You can let yourself out. 436 00:33:40,040 --> 00:33:43,044 So the ring brought you back to life, but it didn't heal you. 437 00:33:43,200 --> 00:33:46,170 - Does that mean it's broken? - I don't know. 438 00:33:46,320 --> 00:33:48,322 It's never happened like that before. 439 00:33:48,480 --> 00:33:52,087 I guess I have Damon's blood to thank for the fact that I'm still walking. 440 00:33:52,240 --> 00:33:55,847 - He said to say you owe him a drink. - Heh. That's funny. 441 00:33:56,000 --> 00:33:59,447 Rather have head trauma. Hey, Jeremy. 442 00:34:01,240 --> 00:34:04,050 - You okay? - Why wouldn't I be? 443 00:34:04,640 --> 00:34:07,883 I shot a hybrid in the back and chopped his head off with a meat cleaver. 444 00:34:09,160 --> 00:34:10,241 Typical Sunday, huh? 445 00:34:11,680 --> 00:34:14,365 You can talk to me about this stuff. You know that, right? 446 00:34:14,520 --> 00:34:17,444 What could you tell me that I don't already know? 447 00:34:18,200 --> 00:34:24,731 This is the way things are. It sucks, but I just gotta get used to it. 448 00:34:39,200 --> 00:34:40,281 Did you get rid of him? 449 00:34:40,440 --> 00:34:44,001 Yeah. Tony the headless hybrid is now at the bottom of Steven's Quarry. 450 00:34:44,160 --> 00:34:46,845 - What about Alaric? - Took care of him too. 451 00:34:47,000 --> 00:34:48,650 He'll be fine. 452 00:34:49,520 --> 00:34:50,567 How are you? 453 00:34:50,720 --> 00:34:54,122 I think I got most of the blood off the porch. 454 00:34:54,560 --> 00:34:56,289 Elena. 455 00:34:57,040 --> 00:34:58,451 Look at me. 456 00:35:02,680 --> 00:35:04,444 It's gonna be okay. 457 00:35:06,880 --> 00:35:08,405 I have to tell you something. 458 00:35:11,080 --> 00:35:13,082 I, uh, made a deal with Klaus. 459 00:35:13,240 --> 00:35:15,607 - I gave him Rebekah. - What? 460 00:35:15,800 --> 00:35:18,451 No, no, no. You did not do that. 461 00:35:18,640 --> 00:35:20,369 She's gonna come here and kill you. 462 00:35:20,520 --> 00:35:22,841 She won't. Klaus won't let her. He needs me. 463 00:35:23,000 --> 00:35:25,571 - And suddenly you trust him? - No, I don't trust him. 464 00:35:25,720 --> 00:35:27,722 But what other choice do I have? 465 00:35:28,240 --> 00:35:30,288 I don't trust Stefan. 466 00:35:30,880 --> 00:35:34,441 You think he's just gonna give up the coffins? 467 00:35:35,560 --> 00:35:39,485 My brother's sort of running his own show right now. 468 00:35:39,680 --> 00:35:42,047 Yeah, my brother just chopped off someone's head. 469 00:35:44,280 --> 00:35:46,123 It's not right. 470 00:35:47,480 --> 00:35:50,131 It's not fair. He's 16 years old. 471 00:35:50,280 --> 00:35:52,089 He shouldn't have to live like this. 472 00:35:54,320 --> 00:35:56,129 Elena. 473 00:35:56,720 --> 00:35:59,007 There has to be another way. 474 00:35:59,560 --> 00:36:00,641 We have to fix it. 475 00:36:01,440 --> 00:36:02,885 We will. Hey. 476 00:36:04,240 --> 00:36:05,924 Elena. 477 00:36:06,880 --> 00:36:08,723 Hey. 478 00:36:10,600 --> 00:36:12,329 We will. 479 00:36:13,760 --> 00:36:15,125 Okay? 480 00:36:23,720 --> 00:36:25,245 Here we are, Rebekah. 481 00:36:25,840 --> 00:36:28,241 Home, sweet home. 482 00:36:28,960 --> 00:36:31,281 It only took a thousand years. 483 00:36:32,640 --> 00:36:36,804 And to think I was counting on you being here with me. 484 00:36:37,480 --> 00:36:39,847 But that's all ruined now, isn't it? 485 00:36:53,680 --> 00:36:55,682 I'm so sorry. 486 00:37:00,480 --> 00:37:02,164 Sister. 487 00:37:05,640 --> 00:37:07,688 We'll meet again one day. 488 00:37:20,440 --> 00:37:22,966 Hey. Can we talk? 489 00:37:23,120 --> 00:37:25,771 Uh, yeah, what did I do now? 490 00:37:26,360 --> 00:37:29,204 I've been thinking about what you said earlier. 491 00:37:29,360 --> 00:37:31,249 About how we should pack up and go. 492 00:37:31,400 --> 00:37:34,722 - Elena, I didn't mean any of that. - But you were right. 493 00:37:34,880 --> 00:37:39,408 You shouldn't have to give up a normal life just because of me. 494 00:37:39,560 --> 00:37:41,562 - What's going on? - Your sister thinks... 495 00:37:41,720 --> 00:37:43,882 we should have another one of our talks. 496 00:37:49,560 --> 00:37:50,641 Here's the thing, Jer. 497 00:37:53,560 --> 00:37:55,961 You're gonna go out of town for a while. 498 00:37:56,600 --> 00:37:58,011 A long while. 499 00:37:58,480 --> 00:38:01,609 You're gonna stay with some nice family friends in Denver. 500 00:38:01,760 --> 00:38:05,128 You're gonna be at a new school. Gonna meet new girls. 501 00:38:05,280 --> 00:38:06,964 Living girls. 502 00:38:07,120 --> 00:38:10,841 You're gonna drink a few beers, take an art class, whatever you want. 503 00:38:11,000 --> 00:38:14,243 Tell him he's gonna leave Mystic Falls behind. 504 00:38:14,400 --> 00:38:17,051 And never think twice about it. 505 00:38:24,680 --> 00:38:27,923 You're gonna leave Mystic Falls behind and never think twice about it. 506 00:38:32,000 --> 00:38:34,685 You're gonna have a better life, Jeremy. 507 00:38:52,800 --> 00:38:55,201 This is the one I dreamt about. 508 00:38:55,920 --> 00:38:57,490 Don't bother. Won't open. 509 00:38:57,640 --> 00:38:59,130 What do you mean? Is it locked? 510 00:38:59,280 --> 00:39:00,884 Nope. Just won't open. 511 00:39:01,040 --> 00:39:04,169 I've tried everything. Blowtorch, ax, crowbar. 512 00:39:04,360 --> 00:39:07,523 - Can't even scratch the finish. - I think it's closed with a spell. 513 00:39:07,680 --> 00:39:10,684 Meaning whatever's in there should probably stay in there. 514 00:39:10,840 --> 00:39:12,968 You said you wanted to make him suffer. 515 00:39:13,160 --> 00:39:15,322 The witches lead me here for a reason. 516 00:39:15,480 --> 00:39:17,847 I think whatever's in this coffin is our answer. 517 00:39:25,160 --> 00:39:27,208 I feel like a horrible person. 518 00:39:27,360 --> 00:39:29,522 You just saved his life, Elena. 519 00:39:30,160 --> 00:39:33,482 Take it from me, estranged is bad, dead is worse. 520 00:39:33,680 --> 00:39:37,765 I can't stop thinking about what happened the last time I asked you to compel him. 521 00:39:37,960 --> 00:39:42,045 He found out. And he got over it. Again, not dead, Elena. 522 00:39:45,560 --> 00:39:48,530 He's so lucky to have you for a sister. 523 00:39:51,760 --> 00:39:52,921 Thank you. 524 00:39:53,080 --> 00:39:55,686 - No problem. - Not just for this, Damon. 525 00:39:55,840 --> 00:39:57,444 For everything. 526 00:39:58,240 --> 00:40:00,971 I don't know what I would do if you weren't here. 527 00:40:09,680 --> 00:40:12,160 You should know this, Elena. 528 00:40:13,040 --> 00:40:15,122 Stefan didn't screw us over. 529 00:40:15,280 --> 00:40:18,045 He screwed us over, but he had a good reason. 530 00:40:18,200 --> 00:40:19,804 What? 531 00:40:20,600 --> 00:40:23,080 He saved Klaus to save me. 532 00:40:24,080 --> 00:40:26,526 And then he stole the coffins to get even. 533 00:40:27,120 --> 00:40:31,523 Damon, if he did it to protect you... Why would he even do that? 534 00:40:33,120 --> 00:40:36,044 - What does it even mean? - What does it mean? 535 00:40:36,240 --> 00:40:38,447 Means I'm an idiot. 536 00:40:38,600 --> 00:40:42,685 Because I thought for one second that I wouldn't have to feel guilty anymore. 537 00:40:42,840 --> 00:40:45,411 Wait, what are you talking about? Guilty for what? 538 00:40:49,720 --> 00:40:51,609 For wanting what I want. 539 00:40:56,440 --> 00:40:58,966 - Damon. - Oh, I know. 540 00:40:59,120 --> 00:41:00,485 Believe me, I get it. 541 00:41:02,240 --> 00:41:04,368 Brother's girl and all. 542 00:41:13,920 --> 00:41:16,321 No. No. You know what? 543 00:41:16,480 --> 00:41:20,849 If I'm gonna feel guilty about something, I'm gonna feel guilty about this: 544 00:41:45,800 --> 00:41:47,370 Goodnight.