1
00:00:02,240 --> 00:00:03,924
Previously on The Vampire Diaries:
2
00:00:04,080 --> 00:00:06,606
- You took everything from me.
- Let bygones be bygones.
3
00:00:06,800 --> 00:00:09,531
- Resentment gets old.
- Know what never gets old? Revenge.
4
00:00:09,680 --> 00:00:11,842
- No.
- What's the matter? Missing something?
5
00:00:12,000 --> 00:00:14,287
I will kill you and everyone
you've ever met.
6
00:00:14,440 --> 00:00:16,647
Do that and you'll never see
your family again.
7
00:00:16,840 --> 00:00:20,686
The spirits hate Klaus as much as we do,
using their powers to hide the coffins.
8
00:00:20,880 --> 00:00:23,963
- Just won't open. I've tried everything.
- It's closed with a spell.
9
00:00:24,120 --> 00:00:27,203
He's been sired. He feels loyal to Klaus
because Klaus' blood created him.
10
00:00:27,400 --> 00:00:29,721
- I'm not giving Klaus anything.
- He'll kill Jeremy.
11
00:00:29,960 --> 00:00:31,246
Not really my problem.
12
00:00:32,080 --> 00:00:33,241
Jeremy, move!
13
00:00:34,200 --> 00:00:36,123
I have no idea
how you're on your feet...
14
00:00:36,280 --> 00:00:37,725
but I need to run tests.
15
00:00:37,920 --> 00:00:41,561
- I have some place I need to be, doctor...
- Fell.
16
00:00:41,760 --> 00:00:43,524
Your sister thinks we should talk.
17
00:00:43,720 --> 00:00:46,087
You're gonna leave Mystic Falls
and never think about it.
18
00:00:46,280 --> 00:00:48,965
If I thought I wouldn't
have to feel guilty anymore...
19
00:00:49,120 --> 00:00:51,805
- Guilty for what?
- For wanting what I want.
20
00:01:15,280 --> 00:01:17,328
You'll put a hole in that thing.
21
00:01:18,200 --> 00:01:20,601
- Wanna talk about it?
- Nothing to talk about.
22
00:01:23,400 --> 00:01:25,050
- Morning.
- You're late.
23
00:01:25,200 --> 00:01:27,806
We're supposed to meet Bonnie
at the witch house in 10 minutes.
24
00:01:27,960 --> 00:01:30,167
Relax.
You don't want your hair to fall out.
25
00:01:30,360 --> 00:01:32,089
Would you hurry?
We have work to do.
26
00:01:32,320 --> 00:01:36,006
You know, Klaus isn't gonna
spontaneously self-destruct.
27
00:01:38,360 --> 00:01:40,567
- Why are you all chipper?
- No reason.
28
00:01:40,720 --> 00:01:42,404
Be with you in a minute.
29
00:01:43,360 --> 00:01:45,442
So, what's got you all worked up?
30
00:01:45,640 --> 00:01:48,689
- I didn't really sleep last night.
- Yeah, me neither.
31
00:01:49,760 --> 00:01:51,649
Probably something to do with dying.
Heh.
32
00:01:51,880 --> 00:01:53,291
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
33
00:01:53,480 --> 00:01:58,042
I'm fine. I think the ring, however,
is running low on batteries.
34
00:01:58,200 --> 00:02:00,931
It's another reason why Jeremy
has to get out of town.
35
00:02:01,080 --> 00:02:04,402
If those rings have a shelf life,
he's not protected. Neither are you.
36
00:02:07,040 --> 00:02:11,090
- Nice. Nice, you're getting stronger.
- I'm just channeling frustration.
37
00:02:13,480 --> 00:02:14,561
I need coffee.
38
00:02:15,840 --> 00:02:17,524
I guess Damon's compulsion worked.
39
00:02:17,720 --> 00:02:20,007
Jeremy was packing
when I left the house.
40
00:02:20,240 --> 00:02:22,447
Going on about
his new school in Denver.
41
00:02:23,400 --> 00:02:27,291
Have you, uh, talked to Damon today?
42
00:02:28,000 --> 00:02:29,889
No. Why?
43
00:02:30,800 --> 00:02:32,211
No reason.
44
00:02:49,080 --> 00:02:50,969
Why won't you open?
45
00:03:06,760 --> 00:03:08,250
Hello?
46
00:03:12,280 --> 00:03:13,611
Is someone there?
47
00:03:18,120 --> 00:03:20,361
You didn't say anything to Elena, right?
48
00:03:20,520 --> 00:03:23,364
No, I said I wouldn't
- I know what you said.
49
00:03:23,520 --> 00:03:25,010
Then why are you asking?
50
00:03:25,200 --> 00:03:27,362
Protecting the location
of Klaus' family...
51
00:03:27,560 --> 00:03:31,804
is my number-one priority right now.
The fewer people who know, the better.
52
00:03:33,640 --> 00:03:34,721
What?
53
00:04:04,440 --> 00:04:07,603
These hybrids are really bringing
the neighborhood down.
54
00:04:18,800 --> 00:04:21,041
Hey. Sorry I'm late.
55
00:04:21,200 --> 00:04:23,362
I, uh, got held up.
56
00:04:23,560 --> 00:04:25,642
It's okay. I just got here too.
57
00:04:25,800 --> 00:04:27,643
Can you pass me the balloons?
58
00:04:29,120 --> 00:04:30,565
Thanks.
59
00:04:31,160 --> 00:04:32,650
What got you running late?
60
00:04:32,800 --> 00:04:36,043
I, uh, was working on some new spells.
You?
61
00:04:36,240 --> 00:04:37,446
Working out with Alaric.
62
00:04:42,400 --> 00:04:46,166
So, uh, I have something
I need to tell you.
63
00:04:48,160 --> 00:04:50,447
- And you're not gonna like it.
- What happened?
64
00:04:51,800 --> 00:04:53,848
Jeremy's gonna be
leaving town for a while.
65
00:04:54,040 --> 00:04:56,361
He'll be staying
with family friends in Denver...
66
00:04:56,560 --> 00:04:58,289
until this Klaus thing blows over.
67
00:04:58,520 --> 00:05:01,922
Jeremy wouldn't just leave you
to deal with Klaus on your own.
68
00:05:02,920 --> 00:05:04,570
I know.
69
00:05:06,240 --> 00:05:08,891
I asked Damon to compel him.
70
00:05:09,040 --> 00:05:10,644
- You what?
- I know, Bonnie...
71
00:05:10,880 --> 00:05:13,486
but it's not safe for him here anymore.
72
00:05:13,640 --> 00:05:15,404
Leaving will give him a better life.
73
00:05:16,280 --> 00:05:18,601
The reason I'm telling you
is because I know...
74
00:05:18,800 --> 00:05:21,610
that you two haven't really
worked out your stuff.
75
00:05:22,320 --> 00:05:25,642
And I thought maybe
you'd wanna say goodbye.
76
00:05:36,600 --> 00:05:39,524
Wasting your time, it won't open.
77
00:05:39,680 --> 00:05:41,569
Did you bury the body?
78
00:05:41,760 --> 00:05:45,003
Yeah.
Any sign of our little hybrid buddies?
79
00:05:45,200 --> 00:05:46,645
Nope, just the dead one.
80
00:05:48,840 --> 00:05:52,640
All right, Klaus has six siblings.
Rebekah's now with Klaus.
81
00:05:52,800 --> 00:05:56,327
There was one dead kid in the old world,
one dead kid in the new world...
82
00:05:56,480 --> 00:05:58,960
which leaves Elijah and two others.
83
00:05:59,120 --> 00:06:01,964
Three sleeping originals, four coffins.
84
00:06:02,120 --> 00:06:05,010
- So who is in the lockbox?
- I have no idea.
85
00:06:05,200 --> 00:06:08,409
Whatever's in here, Bonnie seems
to think will help us kill Klaus.
86
00:06:08,600 --> 00:06:11,444
Sooner she can get this open,
sooner we know if she's right.
87
00:06:11,640 --> 00:06:15,122
You'd think if the spirits of dead witches
can make a coffin invisible...
88
00:06:15,280 --> 00:06:18,489
that they'd figure out
how to open one.
89
00:06:20,320 --> 00:06:21,765
Fine, don't help.
90
00:06:21,960 --> 00:06:24,247
You know none of this
is gonna do us any good...
91
00:06:24,440 --> 00:06:27,284
if Klaus' hybrid friends
find our hiding spot, right'?
92
00:06:27,440 --> 00:06:30,808
- They need to go away.
- Oh. Yeah, that's a great idea, Stefan.
93
00:06:31,000 --> 00:06:34,721
Why don't you ask him to pack a bag,
take a long vacation while you're at it?
94
00:06:34,880 --> 00:06:36,689
How about you keep the peace?
95
00:06:36,880 --> 00:06:39,360
Don't draw attention to things
we're trying to hide.
96
00:06:39,560 --> 00:06:43,406
I'm not gonna play defense
when I have what Klaus wants.
97
00:06:43,560 --> 00:06:46,803
He does what I say or I dump his family
to the bottom of the ocean.
98
00:06:46,960 --> 00:06:50,521
Then he kills you and everyone
you know. Like, I don't know, me.
99
00:06:50,760 --> 00:06:54,207
No, he's bluffing. His family means
more to him than anything else.
100
00:06:54,400 --> 00:06:58,007
- You sure about that?
- I don't know, Damon.
101
00:06:58,160 --> 00:07:01,562
I mean, I guess there's only one way
to find out, right?
102
00:07:01,760 --> 00:07:04,809
- Call his bluff.
- The only way to call someone's bluff...
103
00:07:04,960 --> 00:07:08,601
Stefan, is to be willing to lose
everything if you're wrong.
104
00:07:16,480 --> 00:07:17,891
Denver, huh?
105
00:07:21,280 --> 00:07:23,328
So were you going to say goodbye?
106
00:07:24,160 --> 00:07:25,764
I wasn't sure you cared.
107
00:07:26,440 --> 00:07:28,727
Of course I care.
108
00:07:28,920 --> 00:07:32,129
I was hurt by what happened between
you and Anna, Jeremy.
109
00:07:32,320 --> 00:07:34,482
I don't want you to leave town.
110
00:07:34,680 --> 00:07:38,765
I think this could be a good thing.
At least until this Klaus stuff blows over.
111
00:07:39,640 --> 00:07:42,325
I think I could have a better life there.
112
00:07:42,520 --> 00:07:44,443
That's what Elena said.
113
00:07:45,400 --> 00:07:46,811
It's exactly what she said.
114
00:07:47,680 --> 00:07:50,923
- What do you mean?
- Nothing.
115
00:07:51,120 --> 00:07:54,442
I'm just sorry you have to go.
That's all.
116
00:08:27,720 --> 00:08:29,848
- I can't talk to you.
- I know you're upset...
117
00:08:30,040 --> 00:08:33,249
Upset? You almost got Jeremy killed.
118
00:08:33,440 --> 00:08:37,525
And before you ask me to understand
or to support you...
119
00:08:37,720 --> 00:08:41,566
can you tell me what you're planning
to do about your sire bond to Klaus?
120
00:08:41,760 --> 00:08:43,683
There's nothing I can do, Caroline.
121
00:08:43,880 --> 00:08:46,008
That's the point.
122
00:08:47,960 --> 00:08:49,689
I just wanted you to know...
123
00:08:50,560 --> 00:08:53,211
that I understand
why you can't be with me.
124
00:08:55,120 --> 00:08:57,805
Even though I want to put you first,
before anyone...
125
00:08:59,640 --> 00:09:01,130
I can't.
126
00:09:02,280 --> 00:09:03,964
I'll never be able to.
127
00:09:04,120 --> 00:09:05,963
And I'm sorry.
128
00:09:08,560 --> 00:09:09,925
I'm so sorry.
129
00:09:13,720 --> 00:09:15,961
I just wanted you to know that.
130
00:09:20,440 --> 00:09:22,408
I'm sorry too.
131
00:09:34,240 --> 00:09:35,526
Happy birthday.
132
00:10:00,280 --> 00:10:02,521
Sweet dreams, Rebekah.
133
00:10:04,280 --> 00:10:07,284
- Show her to her room, would you, love?
- Sure.
134
00:10:18,360 --> 00:10:20,169
I'm surprised you're still in town.
135
00:10:20,960 --> 00:10:23,850
I gave you your freedom,
you could've gone anywhere.
136
00:10:24,000 --> 00:10:25,286
I live here, Klaus.
137
00:10:26,080 --> 00:10:29,527
Well, if we're playing this game,
then, uh, I was here first.
138
00:10:30,680 --> 00:10:33,570
You know, I don't like
your hybrid friends.
139
00:10:34,080 --> 00:10:35,570
They're everywhere.
140
00:10:35,760 --> 00:10:38,286
Kind of like fleas.
141
00:10:38,440 --> 00:10:40,363
I want them gone.
142
00:10:40,520 --> 00:10:42,807
Yeah, well, uh, I kind of like
having them around.
143
00:10:43,720 --> 00:10:45,085
Hmm.
144
00:10:45,600 --> 00:10:49,491
You know, I'm hurt.
I hoped that, uh, I'd free you...
145
00:10:49,640 --> 00:10:53,406
and we'd pick up where we left off.
But here you are...
146
00:10:53,600 --> 00:10:56,888
guzzling vervain like the rest of them,
I'm sure.
147
00:10:57,360 --> 00:10:59,089
So much for friendship.
148
00:10:59,240 --> 00:11:01,811
Friends don't strip friends
of their free will.
149
00:11:03,640 --> 00:11:06,689
Okay, granted, yeah,
that was a little extreme.
150
00:11:06,840 --> 00:11:08,001
I get a little moody.
151
00:11:08,200 --> 00:11:09,770
Just ask my siblings.
152
00:11:09,920 --> 00:11:13,720
Speaking of whom,
isn't it time you handed them over?
153
00:11:15,760 --> 00:11:16,841
Klaus...
154
00:11:19,360 --> 00:11:23,729
get your hybrids out of Mystic Falls
or I will remove them myself.
155
00:11:24,240 --> 00:11:25,446
Hmm.
156
00:11:25,600 --> 00:11:29,844
You see, if you continue to threaten me,
I'm gonna be forced to retaliate.
157
00:11:30,040 --> 00:11:33,647
Kill people. And it'll get messy again.
158
00:11:34,120 --> 00:11:36,885
Do whatever you want,
I don't really care.
159
00:11:37,040 --> 00:11:39,202
Or, you know what? Maybe I do.
160
00:11:39,400 --> 00:11:42,688
Yeah. Yeah, maybe I care so much...
161
00:11:42,880 --> 00:11:45,326
that I drop Elijah in the Arctic.
162
00:11:46,120 --> 00:11:49,647
Well, maybe I'd be willing to lose
one brother if it meant killing yours.
163
00:11:49,840 --> 00:11:52,969
Try me. Let's find out.
164
00:11:58,160 --> 00:11:59,571
Is everything okay?
165
00:11:59,760 --> 00:12:01,125
Everything's fine, Mindy.
166
00:12:01,360 --> 00:12:04,045
Stefan was just leaving
after failing to make his point.
167
00:12:13,800 --> 00:12:17,168
Well, one down.
168
00:12:17,320 --> 00:12:20,847
You may want to, uh, send the rest of them
away before it gets messy...
169
00:12:22,160 --> 00:12:23,207
again.
170
00:12:40,040 --> 00:12:41,690
Surprise!
171
00:12:42,320 --> 00:12:45,642
- Happy birthday.
- What are you guys doing here?
172
00:12:45,840 --> 00:12:49,686
Well, you blew off school and missed
our work of birthday art...
173
00:12:49,880 --> 00:12:54,363
so, uh, change into warmer clothes,
we're going to the falls.
174
00:12:54,520 --> 00:12:57,330
- S'mores, campfire.
- Cake.
175
00:12:57,520 --> 00:12:59,727
- Like when we were little.
- Except with tequila.
176
00:13:01,680 --> 00:13:04,411
Uh, thanks, guys, really, um...
177
00:13:04,600 --> 00:13:07,365
I'm just not really feeling
my birthday this year.
178
00:13:07,560 --> 00:13:09,085
I'm sorry. What?
179
00:13:09,280 --> 00:13:12,090
You already claimed your birthday
as everyone's favorite day.
180
00:13:12,280 --> 00:13:15,727
Yeah, and now it's just a reminder
that technically I'm dead.
181
00:13:15,880 --> 00:13:20,204
Look, I didn't even like 17.
The only point to 17 was to get to 18.
182
00:13:20,400 --> 00:13:24,121
It's a filler year.
I am stuck in a filler year.
183
00:13:24,360 --> 00:13:26,488
- You're not stuck, Caroline.
- Yeah, I am.
184
00:13:26,680 --> 00:13:29,411
But it's okay. You know, it's all good.
185
00:13:29,600 --> 00:13:31,364
I will be fine.
186
00:13:31,520 --> 00:13:33,682
But I just need some time
to wallow in it.
187
00:13:34,840 --> 00:13:38,242
Okay. Well, I think I have another idea.
188
00:13:41,000 --> 00:13:43,241
What do you want me to do
with her head?
189
00:13:43,400 --> 00:13:46,085
Just get rid of it, burn it.
190
00:13:46,240 --> 00:13:48,720
I honestly don't care, Daniel.
191
00:13:52,040 --> 00:13:55,044
You called? I'm here.
192
00:13:56,320 --> 00:13:57,401
What happened?
193
00:13:57,640 --> 00:14:01,167
Stefan had two paths in front of him.
He chose the one that made me angry.
194
00:14:01,360 --> 00:14:03,169
I need you to help me do something.
195
00:14:03,400 --> 00:14:07,086
- Can't you just leave me out of it?
- What would be the point in that'?
196
00:14:07,280 --> 00:14:10,170
Seriously, can't you get one of your
other hybrids to do your bidding?
197
00:14:10,760 --> 00:14:15,402
- I lost my friends, my girlfriend...
- Right, your, uh, girlfriend.
198
00:14:15,560 --> 00:14:19,121
Um, about her, I need you to bite her.
199
00:14:19,280 --> 00:14:21,362
- What?
- Don't make me repeat myself.
200
00:14:21,560 --> 00:14:24,962
- A hybrid bite would kill a vampire.
- I know exactly what it'll do.
201
00:14:25,120 --> 00:14:27,441
Uh, Stefan pushed me too far,
so I'm pushing back.
202
00:14:27,640 --> 00:14:31,565
- I'm not biting Caroline.
- Tyler.
203
00:14:31,760 --> 00:14:34,969
I've been supernaturally blessed with
the good fortune of a sire bond to you...
204
00:14:35,120 --> 00:14:38,727
so one could consider this me putting
your undying loyalty to the test.
205
00:14:38,920 --> 00:14:40,922
What the hell is wrong with you?
206
00:14:41,120 --> 00:14:43,407
I'm not hurting Caroline.
207
00:14:45,080 --> 00:14:48,562
All right. All right.
208
00:14:49,440 --> 00:14:52,922
I'm disappointed. But it's your choice,
free will and all that.
209
00:14:53,120 --> 00:14:55,726
I'll find another way to strike at Stefan.
210
00:14:56,560 --> 00:14:58,005
You can go now.
211
00:15:01,800 --> 00:15:04,485
- I thought Stefan saved your life.
- He did.
212
00:15:04,720 --> 00:15:07,564
He's willing to risk it to see
how far he can push Klaus?
213
00:15:07,760 --> 00:15:10,411
- Seems so.
- Well, is his humanity on or off?
214
00:15:10,560 --> 00:15:13,928
I'm thinking there's another option
at play. A bit of a dimmer switch.
215
00:15:14,080 --> 00:15:16,651
- Which is a huge problem.
- Why?
216
00:15:16,800 --> 00:15:20,521
I can't predict how far he's willing to go
until somebody gets killed.
217
00:15:20,720 --> 00:15:24,008
- Suddenly you care who lives or dies?
- I have a small list.
218
00:15:25,520 --> 00:15:28,683
- Talk about humanity dimmer switch.
- Screw you.
219
00:15:30,720 --> 00:15:34,281
Can't a Council meeting
ever just be a Council meeting?
220
00:15:35,840 --> 00:15:37,251
No? Okay.
221
00:15:43,360 --> 00:15:45,442
Oh. There it is.
222
00:15:49,200 --> 00:15:50,884
This is creepy.
223
00:15:51,040 --> 00:15:52,690
Even for us.
224
00:15:52,840 --> 00:15:54,490
No, Caroline was right.
225
00:15:56,160 --> 00:15:58,162
Technically, she's dead.
226
00:15:59,200 --> 00:16:01,567
Sorry. But you don't need a birthday.
227
00:16:01,760 --> 00:16:03,728
You need a funeral.
228
00:16:03,880 --> 00:16:05,882
You need to say goodbye
to your old life...
229
00:16:06,040 --> 00:16:08,566
so that you can move on
with your new one.
230
00:16:12,880 --> 00:16:14,325
Okay.
231
00:16:18,760 --> 00:16:21,411
Here lies Caroline Forbes.
232
00:16:21,560 --> 00:16:25,406
Cheerleader, Miss Mystic Falls...
233
00:16:25,560 --> 00:16:28,848
third grade hopscotch champion.
234
00:16:29,000 --> 00:16:33,005
Friend, daughter, over-achiever.
235
00:16:33,200 --> 00:16:38,604
- Mean girl, sometimes, no offense.
- Ha. None taken.
236
00:16:38,800 --> 00:16:44,045
She was 17 and she had a really
good life. So rest in peace...
237
00:16:44,240 --> 00:16:46,242
so that you can move forward.
238
00:16:47,600 --> 00:16:51,400
It's what you really need.
It's what we all really need.
239
00:16:53,120 --> 00:16:56,727
Amen, or cheers, or whatever.
240
00:16:59,280 --> 00:17:00,884
Bonnie?
241
00:17:08,960 --> 00:17:11,361
Nice. Okay, make a wish.
242
00:17:21,920 --> 00:17:25,527
This is the bridge where Elena and
Jeremy's parents died in a car accident.
243
00:17:26,640 --> 00:17:28,483
Something's up with her. Elena.
244
00:17:28,680 --> 00:17:31,251
Something more than usual.
Do you know what it is?
245
00:17:31,440 --> 00:17:34,284
Well, I'm sure it starts
with a "Stef“ and ends in an "an."
246
00:17:36,320 --> 00:17:39,005
I'm gonna get a drink, write a check,
and then we're out.
247
00:17:51,920 --> 00:17:55,163
Alaric Saltzman, miracle patient.
248
00:17:55,320 --> 00:17:56,367
Dr. Fell.
249
00:17:56,520 --> 00:18:00,286
I'm glad you're alive. Half of me
thought you dropped dead in your sleep.
250
00:18:00,480 --> 00:18:02,960
Yeah, well, I guess I have nine lives. Heh.
251
00:18:03,120 --> 00:18:06,044
Not a bad thing to have
in a town with a vampire problem.
252
00:18:07,720 --> 00:18:10,326
I'm... I'm sorry.
253
00:18:10,520 --> 00:18:13,126
- Are you on the Founder's Council?
- I'm a Fell.
254
00:18:13,320 --> 00:18:16,847
I come from a long line of Founders.
May they rest in peace.
255
00:18:20,720 --> 00:18:25,442
I hate that bridge. My senior prom date
dumped me on this bridge.
256
00:18:25,640 --> 00:18:27,210
Yeah? Did you throw him over it?
257
00:18:27,360 --> 00:18:30,091
No, but I should've. I've been
holding a grudge ever since.
258
00:18:34,720 --> 00:18:38,725
Where'd your, um, friend go? I'm supposed
to hit him up for money for the fundraiser.
259
00:18:38,880 --> 00:18:40,086
You should, he's loaded.
260
00:18:40,240 --> 00:18:44,370
He's in good company. Some British guy
pledged to match every dollar we raise.
261
00:18:46,440 --> 00:18:47,885
What do you mean, British guy?
262
00:18:48,080 --> 00:18:51,209
You know, when I think of a mayor,
I think of an old fuddy-duddy.
263
00:18:51,400 --> 00:18:53,971
But you really have changed
my perception.
264
00:18:54,160 --> 00:18:56,731
- Thank you.
- What color are your eyes?
265
00:18:56,880 --> 00:19:00,930
They're blue.
- Look at what the cat dragged in.
266
00:19:01,080 --> 00:19:04,562
- Nice vest.
- Thank you. Good to see you, Damon.
267
00:19:05,200 --> 00:19:08,886
Uh, Carol and I were discussing if you
would be tonight's other big benefactor.
268
00:19:09,080 --> 00:19:11,686
What do you say?
Klaus has made a very generous pledge.
269
00:19:11,920 --> 00:19:14,446
You know how we're chomping at the bit
to begin the renovation.
270
00:19:14,600 --> 00:19:16,090
Hmm.
271
00:19:16,480 --> 00:19:18,767
Carol, don't take this the wrong way...
272
00:19:18,920 --> 00:19:22,891
but do you realize you've been kissing
the ass of an immortal hybrid...
273
00:19:23,040 --> 00:19:24,610
who ruined your son's life?
274
00:19:24,760 --> 00:19:28,731
Come now, some might say I saved it
what with that nasty full-moon business.
275
00:19:28,920 --> 00:19:32,447
I never had to go through it myself more
than twice, to be honest...
276
00:19:32,600 --> 00:19:35,524
but still, I'm very sympathetic.
277
00:19:37,920 --> 00:19:40,571
Klaus has promised
to protect Tyler, Damon.
278
00:19:40,720 --> 00:19:42,324
- And our town.
- From who?
279
00:19:42,560 --> 00:19:45,291
His hybrids are the ones
this town needs protection from.
280
00:19:45,520 --> 00:19:48,922
I'd have no use for them if your brother
would kindly return my family.
281
00:19:49,120 --> 00:19:50,451
Not gonna happen.
282
00:19:50,640 --> 00:19:53,291
Which is why I've come to an agreement
with the mayor.
283
00:19:53,440 --> 00:19:56,410
You and the Council stay out of my hair,
I'll stay out of yours.
284
00:19:56,560 --> 00:20:00,804
Your town gets protected, my hybrids
get left alone, everybody will be happy.
285
00:20:00,960 --> 00:20:05,045
All you have to do is to get Stefan
to stop decapitating my friends.
286
00:20:06,040 --> 00:20:08,611
Please, Damon, just get your brother
under control...
287
00:20:08,760 --> 00:20:11,286
or the Council will be forced
to take action.
288
00:20:11,480 --> 00:20:14,290
- You've gotta be kidding me.
- Oh, come on, mate.
289
00:20:14,560 --> 00:20:16,642
Give peace a chance.
290
00:20:25,000 --> 00:20:26,570
- Give me.
Ah-ah.
291
00:20:26,720 --> 00:20:28,643
I need it more than you do. Trust me.
292
00:20:31,360 --> 00:20:33,647
- Caroline, what are you doing?
- Huh? Hmm? Nothing.
293
00:20:33,800 --> 00:20:35,643
- Huh?
- Hmm?
294
00:20:36,720 --> 00:20:41,851
Okay, you're a bad sober liar,
you're an even worse drunk liar.
295
00:20:43,160 --> 00:20:45,811
- I might have texted Tyler.
- Caroline.
296
00:20:45,960 --> 00:20:47,246
What? I'm delicate.
297
00:20:47,400 --> 00:20:51,086
Give her a break. You can't control what
everyone does all the time.
298
00:20:53,760 --> 00:20:55,489
- Wow.
- Ouch, Bon.
299
00:20:56,640 --> 00:21:01,123
I'm sorry. I know it's Caroline's birthday,
funeral or whatever...
300
00:21:01,360 --> 00:21:05,206
but I just feel it's really wrong that
you compelled Jeremy to leave town.
301
00:21:05,360 --> 00:21:07,931
I'm doing it to protect him, Bonnie.
302
00:21:08,120 --> 00:21:10,566
I wanna give him a chance
at a halfway normal life.
303
00:21:10,720 --> 00:21:13,087
He should be able to choose
how he wants to live.
304
00:21:13,240 --> 00:21:14,969
You're taking his choices away.
305
00:21:16,520 --> 00:21:18,443
- Bonnie, you can't tell him.
- Why?
306
00:21:18,600 --> 00:21:19,965
You gonna compel me not to?
307
00:21:20,120 --> 00:21:23,363
You know, you guys are ruining
a perfectly good funeral.
308
00:21:26,920 --> 00:21:27,967
I'm sorry.
309
00:21:28,120 --> 00:21:30,885
I'm just gonna go sleep it off
or something.
310
00:21:31,280 --> 00:21:32,361
Happy birthday.
311
00:21:38,160 --> 00:21:39,844
The mayor's looking out for Tyler.
312
00:21:40,000 --> 00:21:42,367
We have to assume
Klaus has her in his pocket.
313
00:21:42,520 --> 00:21:45,569
Oh, please don't tell me
you're gonna drink the Klaus Kool-Aid.
314
00:21:45,720 --> 00:21:47,882
I'm not gonna let him
hold this town hostage.
315
00:21:48,040 --> 00:21:51,283
I'm also not gonna let innocent people
get caught in the crossfire...
316
00:21:51,440 --> 00:21:54,171
of a pissing contest between
a hybrid and a vampire.
317
00:21:54,400 --> 00:21:55,765
Liz, I'm impressed.
318
00:21:55,920 --> 00:21:58,764
- You're all strong and sheriff-y.
- I'm not kidding, Damon.
319
00:21:58,960 --> 00:22:02,169
Get Stefan to stand down from this one
before someone gets hurt.
320
00:22:03,680 --> 00:22:06,365
What are you doing?
You're gonna ruin your career.
321
00:22:06,520 --> 00:22:08,568
Says the guy
who got his job from his dad.
322
00:22:08,760 --> 00:22:10,888
You have any idea
what you're messing with?
323
00:22:11,040 --> 00:22:13,168
- I know what I'm doing.
- Damn it, Meredith...
324
00:22:13,320 --> 00:22:15,607
- Back off, Brian.
- Whoa, hey.
325
00:22:17,320 --> 00:22:18,651
Everything all right here?
326
00:22:18,800 --> 00:22:20,802
- Everything's fine.
- Didn't look fine.
327
00:22:24,040 --> 00:22:27,408
You might wanna get to know her
before you become her white knight.
328
00:22:29,000 --> 00:22:30,365
She's kind of a psycho case.
329
00:22:31,840 --> 00:22:33,410
You're that guy, aren't you?
330
00:22:33,560 --> 00:22:36,245
The one begging
to have his teeth kicked in.
331
00:22:38,800 --> 00:22:40,086
Take it from me, man.
332
00:22:41,200 --> 00:22:42,281
Life's too short.
333
00:22:42,440 --> 00:22:44,363
Just go away, Brian.
334
00:22:49,440 --> 00:22:52,125
Behold, my senior prom date.
335
00:22:52,320 --> 00:22:55,164
You definitely should've
thrown him over the bridge.
336
00:22:57,440 --> 00:22:59,681
Unfortunately,
I have to work with him.
337
00:22:59,840 --> 00:23:02,081
He's on the Council,
a medical examiner.
338
00:23:02,240 --> 00:23:05,483
The guy who signs his name
animal attack.
339
00:23:05,640 --> 00:23:07,847
- I get it.
- Yeah.
340
00:23:12,600 --> 00:23:14,204
Duty calls.
341
00:23:15,800 --> 00:23:17,370
Thanks for the hero moment.
342
00:23:18,720 --> 00:23:19,801
Anytime.
343
00:23:56,520 --> 00:23:58,443
- What are you doing?
- What are you doing?
344
00:23:58,600 --> 00:24:00,523
No dead hybrids
at the Founder's party.
345
00:24:00,680 --> 00:24:04,048
I told Klaus to get hybrids out,
he didn't listen, I'm saying it louder.
346
00:24:04,200 --> 00:24:06,965
You don't think there's more
where that came from?
347
00:24:07,120 --> 00:24:10,363
If you kill them, Klaus won't make more?
Have you forgotten Elena?
348
00:24:10,520 --> 00:24:13,364
Do you not care if she's
a blood bag the rest of her life'?
349
00:24:13,520 --> 00:24:15,284
Protecting Elena
is your problem how.
350
00:24:15,440 --> 00:24:17,204
I'm not compelled by Klaus to do it.
351
00:24:17,360 --> 00:24:20,728
Don't give me that "no humanity" crap.
You can't just flip your switch.
352
00:24:20,880 --> 00:24:23,121
Your switch is fried,
just like your brain.
353
00:24:23,280 --> 00:24:26,966
You wanna take Klaus? You wanna
beat the villain? You gotta be smarter.
354
00:24:27,120 --> 00:24:28,485
No, to beat the villain...
355
00:24:28,640 --> 00:24:30,563
you have to be the better villain.
356
00:24:46,120 --> 00:24:47,167
Sorry
357
00:24:47,320 --> 00:24:49,482
- I didn't mean to crash the party.
- So don't.
358
00:24:50,400 --> 00:24:54,121
No, it's, uh... It's okay. Hi.
359
00:24:54,840 --> 00:24:56,444
Can I talk to you for a sec?
360
00:24:57,080 --> 00:24:58,241
It's kind of important.
361
00:25:08,160 --> 00:25:11,084
- Are you okay?
- Yeah.
362
00:25:11,240 --> 00:25:13,481
I want her to be happy, you know?
363
00:25:16,840 --> 00:25:19,605
It's what I want for all of you,
in the middle of this...
364
00:25:19,760 --> 00:25:22,331
crazy life you got stuck living.
365
00:25:22,480 --> 00:25:25,643
Is that how you see it?
That we're stuck?
366
00:25:25,800 --> 00:25:29,122
I'd say it's attached itself
to all of you pretty tight, yeah.
367
00:25:35,280 --> 00:25:36,691
But Bonnie's right, you know?
368
00:25:36,840 --> 00:25:39,491
I have no business
messing in Jeremy's head.
369
00:25:40,960 --> 00:25:43,008
I just didn't know what else to do.
370
00:25:44,000 --> 00:25:45,809
He's in danger here.
371
00:25:49,480 --> 00:25:51,608
I can't lose anyone else that I love.
372
00:25:57,880 --> 00:25:59,405
I take it all back.
373
00:25:59,600 --> 00:26:01,250
Everything I said this morning.
374
00:26:01,400 --> 00:26:05,325
Klaus can't control me.
Not when it comes to you.
375
00:26:05,800 --> 00:26:06,847
I won't let him.
376
00:26:07,040 --> 00:26:09,168
Tyler, it's okay.
377
00:26:09,320 --> 00:26:11,322
Maybe we just weren't meant
to be together.
378
00:26:11,480 --> 00:26:15,166
Maybe we just have to
accept that and move on.
379
00:26:16,160 --> 00:26:18,162
I'm not moving on from anything.
380
00:26:21,640 --> 00:26:22,846
I love you.
381
00:26:24,880 --> 00:26:26,405
What?
382
00:26:45,840 --> 00:26:47,524
Ouch. What the hell?
383
00:26:47,680 --> 00:26:49,523
Ow.
384
00:26:53,080 --> 00:26:54,764
What just happened?
385
00:26:55,360 --> 00:26:57,567
- Oh, no.
- Did you...?
386
00:26:57,760 --> 00:26:59,967
- Did you just bite me?
- Oh, my God.
387
00:27:00,160 --> 00:27:02,083
- I'm sorry.
- Oh, my God.
388
00:27:02,240 --> 00:27:04,641
Oh, no. Caroline?
389
00:27:04,800 --> 00:27:06,370
- Oh, my God.
- Caroline, just...
390
00:27:06,560 --> 00:27:07,800
Just get away from me!
391
00:27:07,960 --> 00:27:09,883
Get away from me!
392
00:27:11,920 --> 00:27:13,684
Caroline!
393
00:27:16,320 --> 00:27:19,085
Great. We've been abandoned.
394
00:27:19,280 --> 00:27:22,887
We're going on a search party. I don't
trust that she won't get back with him.
395
00:27:23,040 --> 00:27:24,804
- Caroline!
- Come on, Caroline.
396
00:27:24,960 --> 00:27:26,803
We don't have any more drinks.
397
00:27:26,960 --> 00:27:29,884
And Matt's being haunted
by the Fell ghosts. Woo!
398
00:27:42,880 --> 00:27:44,325
What are you doing, Stefan?
399
00:27:50,240 --> 00:27:52,641
Hello, Damon.
She's a little busy right now.
400
00:27:52,800 --> 00:27:55,280
- You have Elena's phone?
- Making my next move.
401
00:27:55,520 --> 00:27:57,887
Let me ask you something.
What will Klaus do...
402
00:27:58,040 --> 00:28:00,281
- ...if he can't make any more hybrids?
- What?
403
00:28:00,440 --> 00:28:01,930
Stefan, leave her out of this.
404
00:28:06,120 --> 00:28:07,201
What are you doing?
405
00:28:07,360 --> 00:28:09,044
Stefan, let me out of this car.
406
00:28:09,200 --> 00:28:11,771
Do you hear me?
Let me out of the car.
407
00:28:16,440 --> 00:28:18,124
What now?
You just pulled me away...
408
00:28:18,280 --> 00:28:21,602
from a fascinating conversation
about landscaping the town square.
409
00:28:21,800 --> 00:28:23,290
Stefan just grabbed Elena.
410
00:28:23,480 --> 00:28:27,041
- Well, he's getting desperate.
- He's gonna try and use her against you.
411
00:28:27,200 --> 00:28:30,283
- Do what he says. Get rid of your hybrids.
- Or what?
412
00:28:30,520 --> 00:28:32,363
Stefan would never dream
of killing her.
413
00:28:32,560 --> 00:28:35,803
He tried to behead someone
in the middle of a Council party.
414
00:28:35,960 --> 00:28:37,962
He's operating on crazy right now.
415
00:28:40,480 --> 00:28:43,324
Well, crazy or not,
that kind of love never dies.
416
00:28:45,240 --> 00:28:48,130
- He's bluffing.
- Maybe he is. Maybe he isn't.
417
00:28:48,280 --> 00:28:50,726
But if you don't want to believe him,
believe me.
418
00:28:50,880 --> 00:28:52,769
I know my brother better than anyone.
419
00:28:52,920 --> 00:28:55,127
I don't have a clue
how far he'll take this...
420
00:28:55,280 --> 00:28:58,648
so if he says "blink,"
I suggest you blink.
421
00:29:00,120 --> 00:29:01,963
Sheriff Forbes!
422
00:29:02,480 --> 00:29:03,845
What happened?
423
00:29:04,040 --> 00:29:06,088
- Tyler bit her.
- Oh, my God.
424
00:29:06,240 --> 00:29:08,242
Sweetheart. Careful, careful.
425
00:29:08,400 --> 00:29:09,970
Oh, honey.
426
00:29:11,640 --> 00:29:13,642
Caroline, honey, can you hear me?
427
00:29:13,800 --> 00:29:15,450
I'm sorry, Mommy.
428
00:29:15,600 --> 00:29:18,809
She's been hallucinating.
No one's picking up their phone.
429
00:29:18,960 --> 00:29:20,689
It's all right, sweetheart.
430
00:29:24,560 --> 00:29:28,201
So, what's the plan, Stefan?
What's the big move you're making?
431
00:29:28,360 --> 00:29:30,328
I took Klaus' family
to make him suffer.
432
00:29:30,480 --> 00:29:32,130
I won't let him make a new one.
433
00:29:32,280 --> 00:29:34,442
So then what are you gonna do, huh?
434
00:29:34,680 --> 00:29:37,570
Are you gonna lock me in some cave
and keep me hostage?
435
00:29:39,160 --> 00:29:41,128
Maybe I'll just turn you
into a vampire.
436
00:29:42,520 --> 00:29:44,090
Stop the car, Stefan.
437
00:29:44,960 --> 00:29:47,327
Stop the car, Stefan!
438
00:29:55,680 --> 00:29:57,523
Stefan, how nice to hear your voice.
439
00:29:57,680 --> 00:29:59,489
Tell your hybrids to get out of town.
440
00:29:59,640 --> 00:30:02,405
Well, that's not gonna happen
until I get my coffins back.
441
00:30:02,600 --> 00:30:06,685
Okay. Well, I'm gonna drive
your blood source off Wickery Bridge.
442
00:30:06,840 --> 00:30:09,207
I don't believe you, Stefan.
You won't kill her.
443
00:30:16,600 --> 00:30:17,726
What are you doing?
444
00:30:17,880 --> 00:30:19,041
What's going on?
445
00:30:19,200 --> 00:30:22,090
I just fed her my blood.
No more hybrids if she's a vampire.
446
00:30:22,240 --> 00:30:24,083
- You won't do it.
- Really? Try me.
447
00:30:24,240 --> 00:30:26,004
Because your coffins are next to go.
448
00:30:28,240 --> 00:30:30,129
Say goodbye to your family, Klaus.
449
00:30:32,760 --> 00:30:34,125
Stefan, slow down.
450
00:30:34,320 --> 00:30:35,890
Stefan! Stefan, stop it!
451
00:30:36,040 --> 00:30:37,769
Fine. I'll send them away. You win.
452
00:30:40,080 --> 00:30:41,081
Stefan!
453
00:30:41,240 --> 00:30:42,366
Stefan, stop!
454
00:30:42,520 --> 00:30:43,760
Stop the car, Stefan.
455
00:31:10,120 --> 00:31:11,167
Get back in the car.
456
00:31:11,320 --> 00:31:13,766
- Stay away from me.
- Elena, get in the car.
457
00:31:13,960 --> 00:31:15,450
How could you?
458
00:31:15,880 --> 00:31:20,522
My parents died
going over this bridge. I almost died.
459
00:31:21,280 --> 00:31:23,282
You knew that.
460
00:31:23,480 --> 00:31:25,084
You're the one who saved me.
461
00:31:26,080 --> 00:31:29,084
He had to believe I would do it, all right?
Your fear sold it.
462
00:31:29,280 --> 00:31:31,009
- What if he hadn't?
- He did.
463
00:31:31,200 --> 00:31:34,170
- Well, what if he hadn't?
- He did, Elena! He backed down!
464
00:31:34,320 --> 00:31:37,802
He has a weakness. If I know
his weakness, I can destroy him.
465
00:31:39,600 --> 00:31:42,570
After everything?
That's what mattered?
466
00:31:44,240 --> 00:31:46,402
Destroying Klaus?
467
00:31:50,480 --> 00:31:52,369
Destroying Klaus is all I have left.
468
00:31:53,720 --> 00:31:54,801
You had me.
469
00:31:55,800 --> 00:31:57,928
I lost you the minute
I left town with him.
470
00:31:59,600 --> 00:32:02,251
You just haven't let yourself
admit that yet.
471
00:32:04,040 --> 00:32:06,441
Is that what you're doing?
472
00:32:06,840 --> 00:32:08,604
Trying to make me hate you?
473
00:32:12,520 --> 00:32:15,729
I don't really care what you think
about me anymore, Elena.
474
00:32:42,760 --> 00:32:43,807
Tyler came to see me.
475
00:32:43,960 --> 00:32:47,760
Poor boy seemed quite distressed.
He said Caroline had a terrible accident.
476
00:32:47,920 --> 00:32:50,127
You made him do this to her.
477
00:32:50,320 --> 00:32:52,004
He wouldn't do something like this.
478
00:32:52,160 --> 00:32:54,083
I'm here to help, Matt.
479
00:32:55,360 --> 00:32:58,762
My blood will heal her. Please,
ask the sheriff to invite me inside.
480
00:32:58,920 --> 00:33:00,888
I know how this game works.
481
00:33:01,080 --> 00:33:02,605
You want something in return.
482
00:33:04,320 --> 00:33:05,401
Just your support.
483
00:33:10,200 --> 00:33:11,406
Come in.
484
00:33:25,520 --> 00:33:26,806
Are you going to kill me?
485
00:33:26,960 --> 00:33:29,008
On your birthday?
486
00:33:30,280 --> 00:33:31,884
You really think that low of me?
487
00:33:33,640 --> 00:33:34,687
Yes.
488
00:33:47,680 --> 00:33:49,330
That looks bad.
489
00:33:49,480 --> 00:33:52,131
My apologies. You're what's known
as collateral damage.
490
00:33:52,280 --> 00:33:53,520
It's nothing personal.
491
00:34:02,280 --> 00:34:03,645
I love birthdays.
492
00:34:06,000 --> 00:34:07,570
Yeah.
493
00:34:07,720 --> 00:34:11,361
Aren't you, like, a billion or something?
494
00:34:11,520 --> 00:34:14,842
You have to adjust your perception
of time when you become a vampire.
495
00:34:15,000 --> 00:34:19,801
Celebrate the fact that you're no longer
bound by trivial human conventions.
496
00:34:21,040 --> 00:34:22,166
You're free.
497
00:34:22,640 --> 00:34:24,290
No.
498
00:34:25,440 --> 00:34:26,930
I'm dying.
499
00:34:35,840 --> 00:34:39,162
And I could let you. Die.
500
00:34:39,760 --> 00:34:41,444
If that's what you want.
501
00:34:42,000 --> 00:34:47,166
If you really believe your existence
has no meaning.
502
00:34:49,320 --> 00:34:51,800
I thought about it myself...
503
00:34:52,720 --> 00:34:56,008
once or twice, over the centuries...
504
00:34:56,160 --> 00:34:58,322
truth be told.
505
00:35:01,520 --> 00:35:04,444
But I'll let you in on a little secret.
506
00:35:04,920 --> 00:35:10,529
There's a whole world out there
waiting for you.
507
00:35:11,040 --> 00:35:13,930
Great cities and art...
508
00:35:14,080 --> 00:35:15,923
and music.
509
00:35:22,840 --> 00:35:25,764
Genuine beauty.
510
00:35:25,920 --> 00:35:29,641
And you can have all of it.
511
00:35:31,080 --> 00:35:34,084
You can have
a thousand more birthdays.
512
00:35:35,040 --> 00:35:37,202
All you have to do is ask.
513
00:35:44,040 --> 00:35:46,407
I don't want to die.
514
00:35:59,280 --> 00:36:01,044
There you go, sweetheart.
515
00:36:01,600 --> 00:36:02,806
Have at it.
516
00:36:07,760 --> 00:36:09,444
Happy birthday, Caroline.
517
00:36:16,800 --> 00:36:19,610
- Thanks for picking me up.
- Anytime.
518
00:36:21,760 --> 00:36:23,285
You gonna be okay?
519
00:36:24,440 --> 00:36:26,124
I'll survive.
520
00:36:26,280 --> 00:36:28,362
Somehow, I always do.
521
00:36:28,880 --> 00:36:31,167
You know,
Stefan won this round for us, today.
522
00:36:31,800 --> 00:36:35,361
He pushed Klaus to the edge,
and Klaus blinked.
523
00:36:38,120 --> 00:36:41,408
- Well, his method sucked.
- Still. We needed it.
524
00:36:41,560 --> 00:36:44,928
Klaus has been calling all the shots.
Stefan beat him at his own game.
525
00:36:45,080 --> 00:36:47,765
- He was the better villain.
- Don't sound so impressed.
526
00:36:47,920 --> 00:36:50,446
Well, can't help but be a little proud.
527
00:36:51,280 --> 00:36:52,930
Really, tell me.
528
00:36:54,280 --> 00:36:55,361
You gonna be okay?
529
00:37:03,880 --> 00:37:05,803
You can't kiss me again.
530
00:37:06,360 --> 00:37:08,169
I know.
531
00:37:11,800 --> 00:37:13,245
I can't.
532
00:37:15,080 --> 00:37:16,411
It's not right.
533
00:37:17,520 --> 00:37:21,525
It's right. Just not right now.
534
00:37:25,440 --> 00:37:26,487
Good night.
535
00:37:29,320 --> 00:37:31,004
Good night, Damon.
536
00:37:46,200 --> 00:37:49,249
Ah. You're gonna have to
let me go eventually.
537
00:37:51,080 --> 00:37:52,889
Be safe, okay?
538
00:37:53,080 --> 00:37:55,321
Yeah, okay. All right.
539
00:37:55,480 --> 00:37:56,811
Look, Alaric's waiting.
540
00:38:00,720 --> 00:38:02,290
Good.
541
00:38:02,440 --> 00:38:03,805
You haven't left yet.
542
00:38:03,960 --> 00:38:05,530
Hey, what are you doing here?
543
00:38:11,000 --> 00:38:12,445
I came to say goodbye.
544
00:39:32,800 --> 00:39:35,041
You're not gonna jump, are you?
545
00:39:37,120 --> 00:39:38,963
Thanks for coming.
546
00:39:40,800 --> 00:39:42,928
I was just thinking about
what you said.
547
00:39:43,080 --> 00:39:45,208
About us being stuck.
548
00:39:45,400 --> 00:39:49,405
I was buzzed, Elena. I can't be
held responsible for being judgmental.
549
00:39:49,560 --> 00:39:52,006
I do feel stuck, Matt.
550
00:39:53,000 --> 00:39:54,604
I feel like...
551
00:39:55,280 --> 00:39:58,170
I'm holding onto the girl
who was supposed to die here...
552
00:39:58,320 --> 00:39:59,731
with her parents.
553
00:40:01,200 --> 00:40:03,202
The girl that had a normal life...
554
00:40:03,360 --> 00:40:06,011
and didn't fall in love
with vampires.
555
00:40:08,720 --> 00:40:11,041
You're not that girl anymore.
556
00:40:12,680 --> 00:40:15,160
It's okay if you want to let her go.
557
00:40:16,160 --> 00:40:17,730
Is it?
558
00:40:17,880 --> 00:40:19,405
Because I feel like I've...
559
00:40:19,600 --> 00:40:22,365
I've disappointed her a little. Like...
560
00:40:23,960 --> 00:40:26,088
Like I've disappointed them.
561
00:40:27,000 --> 00:40:28,650
My parents.
562
00:40:34,000 --> 00:40:35,889
My two cents...
563
00:40:36,920 --> 00:40:39,685
as a guy who knew that other girl...
564
00:40:41,240 --> 00:40:43,368
you're doing a lot better
than you think.
565
00:40:52,960 --> 00:40:55,122
Here lies Elena Gilbert.
566
00:40:56,320 --> 00:40:58,288
A fun girlfriend...
567
00:40:59,200 --> 00:41:01,328
and an amazing friend.
568
00:41:13,800 --> 00:41:16,280
Thank God. Another day-drinker.
569
00:41:16,840 --> 00:41:19,446
I lost a patient. What's your excuse?
570
00:41:19,600 --> 00:41:22,683
Uh, well, I put a kid on a plane.
571
00:41:22,840 --> 00:41:24,604
- Yours?
- No, it's...
572
00:41:26,440 --> 00:41:28,090
a long story.
573
00:41:28,240 --> 00:41:29,571
Oh.
574
00:41:29,720 --> 00:41:32,121
Then you should probably
buy me a beer.
575
00:41:37,320 --> 00:41:40,051
A hiker called it in.
My guys got here first.
576
00:41:41,320 --> 00:41:42,845
Another hybrid?
577
00:41:43,000 --> 00:41:47,324
That's what I thought at first.
Brian Walters. The medical examiner.
578
00:41:49,560 --> 00:41:51,722
What's up with the stake?
He's not a vampire.
579
00:41:51,880 --> 00:41:54,724
I know. This was a murder.