1 00:00:01,000 --> 00:00:02,940 "... (سابقاً في (يوميّات مصّاص الدماء 2 00:00:02,940 --> 00:00:07,280 ثلاثة مصّاصين أصليين راقدين وأربعة توابيت، من بالتابوت الموصد؟ 3 00:00:08,500 --> 00:00:09,380 .التابوت مفتوح 4 00:00:09,380 --> 00:00:10,480 أمي؟ 5 00:00:11,190 --> 00:00:14,190 ،إنّها دعوةٌ ."أظنّ أن الأوان قدّ آن لنتقابل أخيراً" 6 00:00:14,190 --> 00:00:16,650 دايمُن) لن يسمح) .لي بقربها دون حماية 7 00:00:16,650 --> 00:00:18,120 ماذا تودّين منّي فعلاً؟ 8 00:00:19,840 --> 00:00:20,530 .يجدر أن تسرعي 9 00:00:20,530 --> 00:00:24,050 لقد اخللتُ بميزان الطبيعة آنما .حوّلتُ أبنائي إلى مصّاصين دماء 10 00:00:24,050 --> 00:00:26,390 .وإنّه لواجبي أن أقتلهم 11 00:00:26,390 --> 00:00:29,690 .(إذاً هذا حقيقيّ، لقد سامحت (كلاوس - .أجل - 12 00:00:29,750 --> 00:00:32,830 لو لم أطلب مساعدة (ستيفان)، لحاولتَ .لعب دور البطل ولأفسدت الأمر بأسره 13 00:00:32,830 --> 00:00:36,290 .آسفٌ على محاولتي الحفاظ على حياتكِ - أأنتَ غاضبٌ منّي الآن لإعتمادي على (ستيفان)؟ - 14 00:00:36,290 --> 00:00:39,320 .كلّا، إنّما غاضبٌ لأنّي أحبّكِ - .حسنٌ، ربّما هذه تكون المشكلة - 15 00:00:39,320 --> 00:00:40,140 أين (دايمُن)؟ 16 00:00:40,140 --> 00:00:43,270 ،يلوذ بتدمير ذاته .فقد قلتُ شيئاً لم أقصده 17 00:00:43,270 --> 00:00:48,660 ألم تشعر بأيّ شيءٍ حقّاً؟ - .لو تركتُ نفسي للإكتراث، فلن أشعر سوى بالألم - 18 00:01:47,430 --> 00:01:50,950 ... (ستيفان) .هذه أنا 19 00:01:51,420 --> 00:01:54,430 ،أودّ التحدّث إليكَ حقّاً .رجاءً اتّصل بي 20 00:02:16,240 --> 00:02:20,600 ماذا؟ - .مرحباً، قد اتّصلت بكَ 10 مرّتٍ ليلة أمس - 21 00:02:21,790 --> 00:02:25,420 .علينا أن نتحدث - .آسفٌ، كنتُ مشغولاً - 22 00:02:26,830 --> 00:02:29,390 ،(لو أنتَ غاضبٌ منّي يا (دايمُن .فعليكَ أن تتجاوز ذلك 23 00:02:30,160 --> 00:02:31,540 .ها أنا أتجاوزه 24 00:02:48,420 --> 00:02:52,190 .لذا، دعنا لا نزايد عمَّ حدث - .ذات أفكاري تماماً - 25 00:02:52,310 --> 00:02:56,057 ،وعلاوة على ذلك .أتوقّع مكالمةً منكَ قريباً 26 00:02:56,280 --> 00:02:59,297 .دعينا لا نقمع أنفاسنا 27 00:03:14,408 --> 00:03:18,797 {\fs36\fad(300,1500)\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}"يوميّات مصّاص الدماء): الموسم الثالث)" " ( الحلقة الخامسة عشر: ( أبنـــــــــائي " 28 00:03:19,280 --> 00:03:23,950 هل كففتَ عن تناول (الفيرفيان)؟ - أتحسبين أنّ (ريبيكا) استحوزتني ذهنيّاً؟ - 29 00:03:23,950 --> 00:03:28,190 ماذا دهاك؟ لقد حاولت .قتلي مُنذ أقلّ من 48 ساعة 30 00:03:28,190 --> 00:03:34,140 ألا يمكننا تجاوز الماضي وحسب يا (إيلينا)؟ - إذاً، أهكذا ستكون المعاملة بيننا الآن؟ - 31 00:03:34,140 --> 00:03:37,910 ،لقد جرحتُ مشاعركَ أوَبهذه الكلمات تهجوني الآن؟ 32 00:03:37,910 --> 00:03:42,330 حسنٌ، ربّما فعلتُ .لمرّةٍ شيئاً ليس ذا صلةٍ بكِ 33 00:03:44,900 --> 00:03:50,510 (يجب أن تعلم، إنّ (إستر .تُخطط لقتل عائلتها بأسرها 34 00:03:51,100 --> 00:03:55,220 لقد وصلتهم سويّا بتعويذة، إذّ أيّما .يُصيب أحدهم، فيحلّ على الباقين 35 00:03:55,430 --> 00:03:59,620 (هذا عظيم، (كلاوس .سيموت أخيراً، إنّكِ تفوزين 36 00:04:01,430 --> 00:04:03,590 لمَ تبدين مُتجهّمةً هكذا؟ 37 00:04:03,590 --> 00:04:09,280 لأن لقتل (كلاوس)، فلا بدّ لها من قتلهم كلّهم .بما يشمل (إيلايجا)، وهو لا يستحق ذلك 38 00:04:09,280 --> 00:04:13,230 أوَيحري أن آبه بـ (إيلايجا)؟ - ألا يحري أن تأبه بـ (ريبيكا) على الأقل؟ - 39 00:04:13,860 --> 00:04:19,858 لقد كُنتِ حانقة مُنذ ثانيتين لمهاجمتها .إيّاكِ! إنّه مآلٌ رابحةٌ فيه كافّة الأطراف 40 00:04:21,160 --> 00:04:24,350 .(لا تفعلي شيئاً يُفسد من هذه الخطّة يا (إيلينا - لمَ تفعل ذلك؟ - 41 00:04:24,350 --> 00:04:30,090 .إنّه مُحقّ، لا بدّ أن يموت (كلاوس)، وجميعهم - .أوَترين؟ إنّه فعلٌ ديمقراطيّ الدفع - 42 00:04:45,800 --> 00:04:48,600 .حسنٌ، حسنٌ، حسنٌ... ها هي فتاتنا 43 00:04:51,990 --> 00:04:55,650 .(ابتعد عن طريقي يا (كول - .كنتِ خارجاً طوال الليل، يا لها من فضيحة - 44 00:04:56,050 --> 00:05:00,050 أثقّ أنّكِ كنتِ برفقة أحد أسمى من العامّة، أكان (مات)؟ 45 00:05:00,050 --> 00:05:03,550 لو لم تصمت، فأوّل شيء .سيخرج من فاهكَ تالياً هي أسنانكَ 46 00:05:04,890 --> 00:05:07,180 .(إيّاك أن تشرع في ذلك يا (نيك - .إنّي لم أقُلّ شيئاً - 47 00:05:07,190 --> 00:05:09,297 .أشعر بالملل 48 00:05:09,330 --> 00:05:14,080 ،أختنا بغَت .لكنّها على الأقلّ استمتعت 49 00:05:14,390 --> 00:05:17,520 .أودّ ترفيهاً - .ماذا تنتظر؟ اذهب وترفّه - 50 00:05:17,530 --> 00:05:21,343 ليس ثمّة مُتعة في الذهاب .(وحيداً، تعالَّ معي يا (نيك 51 00:05:21,940 --> 00:05:26,108 هذا أقل شيءٍ يسعكَ تلبيته .لي بعدما طعنت قلبي بخنجرٍ 52 00:05:27,000 --> 00:05:33,280 لمَ لا؟ فلم أحظَّ بما يكفيني من شرابٍ .(ليلة أمسِ، إثر محاولتكَ قتل رفيق (ريبكا 53 00:05:33,280 --> 00:05:36,700 أجل رجاءً، فهذا البيت فيه .ما يكفي من رجال يتلكأون داخله 54 00:05:36,700 --> 00:05:40,330 .(رجال لا يفرقون عنكِ يا (ريبيكا - .لكم يسرّني التخلّص منكما - 55 00:05:42,140 --> 00:05:47,655 .(ريبيكا) - .(ليس أنتَ أيضاً يا (إيلايجا - 56 00:05:47,690 --> 00:05:51,520 ،إنّي قلقٌ من أمي ألاحظتِ سلوكها الغريب؟ 57 00:05:51,520 --> 00:05:54,550 لقد كانت ميّتة طوال ألف عام، فأي غرابة بها؟ 58 00:05:55,570 --> 00:05:59,460 ،عود (سيج) محروق .كانت تقوم بتعويذة الخصوصيّة 59 00:06:00,410 --> 00:06:04,050 ،أوَتعلم، إنّها مولعة بتلكَ الأمور .لمَ لا تسأل (فين)؟ إنّه فتاها المُقرّب 60 00:06:04,050 --> 00:06:06,820 لا أثق بـ (فين)، إنّه يكره ما .نحنُ عليه، لطالما كره ذلك 61 00:06:06,820 --> 00:06:12,870 هذا حقيقيّ، وبالنسبة لأمّنا فعادت لسبب .واحد، لإعادة لم شمل عائلتها مُجدداً 62 00:06:13,610 --> 00:06:17,955 ،إنّها تُحبّنا فأيّ مشكلة قد نجدها في ذلك؟ 63 00:06:18,450 --> 00:06:24,380 ،إنّه كان ينظر بنظرة فخرٍ حقيقيّة .وكأنّه كان فخوراً بمطارحتها الغرام 64 00:06:25,840 --> 00:06:26,940 أهي تُجدي؟ 65 00:06:28,170 --> 00:06:29,070 .ليست تُجدي 66 00:06:29,070 --> 00:06:32,360 بوسعي سماع كلّ ما تقولانه، حيث .مصّاص الدماء (دايمُن) مُستغلّ النساء 67 00:06:32,810 --> 00:06:36,600 .لستُ أدري، إنّها تعويذة خادعة - .آنما قامت بها (آستر)، أبقت الـ (سيج) يحترق - 68 00:06:36,610 --> 00:06:41,720 .حيث كان ثمّة الكثير من الدخّان - .حسنٌ، لنحاول مُجدداً - 69 00:06:46,800 --> 00:06:51,160 بالحديث عن (إستر)، فعليكِ أن تعرفي .أنّها جائت لرؤيتي و(آبي) هذا الصباح 70 00:06:53,260 --> 00:06:58,690 وتركتِني طوال الوقت أتحدث عن (دايمُن)؟ - .لا أودّكِ أن تقلقي - 71 00:06:58,690 --> 00:07:00,510 حسنٌ، ماذا أرادت؟ 72 00:07:00,510 --> 00:07:04,650 ،أرادت تقديم نفسها .فأنا و(آبي) ساعدنها لتعود 73 00:07:04,700 --> 00:07:09,830 إنّها تتصل بنسل أسلافنا بالكامل من أجل .القوّة، أظنّها رأت أن تُحسن الكياسة معنا 74 00:07:09,900 --> 00:07:15,750 حسنٌ، هل هناك سبيلٌ لمنعها من الاتّصال بكنّ؟ - حتّى لو ثمّة سبيل لذلك، فلمَ عساي أودّ ذلك؟ - 75 00:07:15,750 --> 00:07:18,243 ... إنّي لا أنفك عن التفكير 76 00:07:19,020 --> 00:07:22,710 ،قبل شعائر تعويذة الشمس والقمر .وجد (إيلايجا) سبيلاً لإبقائي على قيد الحياة 77 00:07:23,610 --> 00:07:29,010 ،وأنا الآن في ذات الوضع فهل سأتركه للموتِ؟ 78 00:07:29,930 --> 00:07:32,280 .لا أشعر أن هذا صوابٌ 79 00:07:32,710 --> 00:07:39,750 ،أوّلاً، تعويذة الخصوصية هذه لا تعمل !ثانياً يا (إيلينا)، أنتِ لن تفعلي هذا 80 00:07:39,750 --> 00:07:41,020 .بلّ إنّ (إستر) هي مَن تفعله 81 00:07:41,020 --> 00:07:44,940 ،(ليس من وقتٍ لتُغلّي عقلكِ يا (إيلينا .فإنّه سيموت بنهاية هذه الليلة 82 00:07:45,470 --> 00:07:46,510 ماذا؟ 83 00:07:47,630 --> 00:07:55,100 إنّه بدر التمام، (إستر) تودّ إمتصاص الطاقة .من البدرِ، وطلبت منّي و(آبي) الاِنضمام لها 84 00:07:58,510 --> 00:08:02,048 أتودّ الاِنضمام لي لتناول مشروب النصرِ؟ 85 00:08:03,790 --> 00:08:05,770 .(يتعيّن أن ننتظر حتّى موت (كلاوس 86 00:08:06,010 --> 00:08:09,560 لمَ أنتَ شديد التجهّم هكذا؟ ألم ترَ كيف يجابه كلانا (إيلينا)؟ 87 00:08:09,560 --> 00:08:12,430 ،أحبّذكَ في فريقي .لا بدّ أن ذلك يجنّ جنونها 88 00:08:12,430 --> 00:08:15,470 إنّها ما تزال تظنّ أنّها ستفسد من هذه الخطّة، ألا تظنّ ذلك؟ 89 00:08:15,470 --> 00:08:18,900 إذا كنتَ تحسب أن لا بدّ أن يتحدث .إليها أحدٌ، فهي لن تُصغي إلى أحدٍ 90 00:08:18,900 --> 00:08:22,380 هل بسبب غطّكَ في النومِ؟ - .ليس خطأي أنّها قررت أن تغار - 91 00:08:22,380 --> 00:08:27,480 ،نوطاً بمن اخترت مطارحتها الغرام .فأجزم أن ذلك خطأك بنسبة 100 بالمئة 92 00:08:27,480 --> 00:08:31,690 أيّاً يكن، فلقد أسديت لكَ صنيعاً .وأخليتَ لكَ الساحة لتغتنمها لنفسكَ 93 00:08:31,690 --> 00:08:37,890 ،لا، إنّها أفضل حالاً بدوني .وبكلّ تأكيد أفضل حالاً بدونكَ 94 00:08:42,510 --> 00:08:45,210 .حسنٌ، لن ينالها أيٌّ منّا 95 00:08:47,670 --> 00:08:51,725 .احرص ألّا تُفسد خطّة (إستر) وحسب 96 00:09:05,960 --> 00:09:08,110 .(إيلينا) - .(إيلايجا) - 97 00:09:08,110 --> 00:09:12,810 ،لستُ أقصد التطفُّل .لكنّي كنتُ ألتمس رفقتكِ 98 00:09:14,450 --> 00:09:17,036 .أودّ أن أريكِ شيئاً 99 00:09:24,030 --> 00:09:25,340 .نسيتُ كم كنتُ مشتاقاً لهذه الأرضِ 100 00:09:25,340 --> 00:09:29,110 لا يمكنني تصوُّر شعوركَ .في ذلك طوال ألف عامٍ 101 00:09:29,110 --> 00:09:34,430 أوَتعلمين، مدرستكِ بُنيت فوق أرض .الهنود، وهناك حيثُ رأيتُ أوَّل مذؤوبٍ 102 00:09:34,710 --> 00:09:38,180 كان السكّان الأصليون .يجتمعون في الميدان للتعبُّدِ 103 00:09:38,180 --> 00:09:44,410 ... في الحقيقة، بالقرب من هناك .كان ثمّة حقلٌ ترعى فيه الجياد البرّيّة 104 00:09:46,480 --> 00:09:48,984 .هذا مُذهلٌ 105 00:09:50,000 --> 00:09:50,980 .تعالي 106 00:09:54,940 --> 00:09:57,880 أوَتعرف هذا المكان أيضاً؟ - .أجل - 107 00:09:58,350 --> 00:10:04,840 كنتُ ألعب في هذا الكفِ صبيّاً، حيث .مجموعة الأنفاق المُتصلة عبر المدينة 108 00:10:07,450 --> 00:10:11,660 ربّما كانت تهبنا الطبيعة .ملجئاً من وحشية بدر التمام 109 00:10:13,140 --> 00:10:17,090 .قالت أمي ألّا بد أن يكون ثمّة توازنٌ 110 00:10:18,840 --> 00:10:23,180 .إيلايجا)، ربّما يتعيّن أن أعود إلى البيت) - .(إنّي مُعحبٌ بكِ يا (إيلينا - 111 00:10:23,250 --> 00:10:27,100 تُذكريني بالشيم الطيّبة القديمة .التي عهدتها قبلما تُحوّلنا أُمّنا 112 00:10:28,660 --> 00:10:31,710 ،الغشّ ليس من طبيعتكِ ... وحينما سألتكِ عن مقابلتكِ 113 00:10:31,710 --> 00:10:35,660 .مع أمي ليلة أمسِ، فكذبتِ في وجهي 114 00:10:40,140 --> 00:10:44,310 هذا ليس حقيقيّاً، قلتُ لكَ أن .ما أرادته أمك هي بداية جديدة 115 00:10:44,310 --> 00:10:48,640 ،بوسعي سماع دقّات قلبكِ .إذّ أنّها تتسارع حالما تكذبي عليّ 116 00:10:48,650 --> 00:10:53,730 ،لقد كذبتِ في الحفلِ .وتكذبين عليّ الآن، قولي لي الحقيقة 117 00:10:53,830 --> 00:10:57,680 .لم أرِد أن يحدث هذا - ما الأمر يا (إيلينا)؟ - 118 00:10:59,730 --> 00:11:03,490 قيل لنا أنّ أيّما كان داخل .(التابوت، فإنّه سيقتل (كلاوس 119 00:11:03,490 --> 00:11:08,540 ،حينما وجدنا أنّها أمكم .فلم يسعنا تبيُّن رشد من أمرنا 120 00:11:08,540 --> 00:11:11,620 مُنذ عادت، لم تقُل سوى أنّها .تود إستعادة عائلتها كاملةً مُجدداً 121 00:11:11,710 --> 00:11:13,490 ... حينما سألتني، أنا 122 00:11:14,540 --> 00:11:20,260 حسبتُ أنّها قد تساعد .(في إيجاد سبيلٍ لقتل (كلاوس 123 00:11:21,460 --> 00:11:25,880 !لكنّها لا تودّ قتل (كلاوس) فحسب 124 00:11:26,210 --> 00:11:30,350 تودّ قتلنا جميعاً، أليس كذلك؟ 125 00:11:32,460 --> 00:11:36,870 .إنّها تودّ إبطال الشرّ الذي خلقته - .(إنّي آسفةٌ يا (إيلايجا - 126 00:11:37,310 --> 00:11:41,544 .آمل لو ثمّة شيءٌ بوسعي فعله للمساعدة 127 00:11:41,770 --> 00:11:47,400 أوَتعلمين، ثمّة شيءٌ تعلّمته ... من حياتي في هذه الدنيا 128 00:11:47,800 --> 00:11:51,570 ."حذارٍ وما تتمنّيه" 129 00:12:10,500 --> 00:12:13,800 .لم أرَ (إيلينا) طول هذا الصباح - .إنّها لا تجيب هاتفها - 130 00:12:13,800 --> 00:12:17,600 ،أندهش أنّ الوقت وسعكَ للإتّصال بها ماذا دهاكَ ومصّاصة الدماء الأصليّة الفاتنة؟ 131 00:12:18,100 --> 00:12:19,420 هل أخبرتكَ؟ 132 00:12:19,420 --> 00:12:21,460 .لقد أخبرتني - حقّاً؟ - 133 00:12:21,460 --> 00:12:25,500 هل أخبرتكَ أن ضميرها لا ينفكّ يؤنّبها حيال قتل عائلة الأصليين برمّتها؟ 134 00:12:25,500 --> 00:12:27,480 أصغِّ، لستُ ألومها .لمُجرّد أن لديهاً ضميرٌ يؤنّبها 135 00:12:27,480 --> 00:12:30,680 ،ليس عليكَ أن تلومها، إنّما قيّدها .اوصدها في غرفةٍ حتّى ينقضي هذا الأمرِ 136 00:12:30,690 --> 00:12:34,160 حسنٌ، لن أفعل ذلك حتّى لو كان .بوسعي، وهذا ليس بوسعي، لأنّي مشغولٌ 137 00:12:34,160 --> 00:12:36,950 مشغولٌ في فعل ماذا؟ - .لا تقلق حيال ذلك - 138 00:12:38,220 --> 00:12:41,550 هل أنتَ مع طبيبتكَ الفاتنة المعتوهة؟ - .(إلى اللقاء يا (دايمُن - 139 00:12:51,180 --> 00:12:55,460 .أعتذر عن ذلك - أما زال يحسبني سفّاحةً؟- 140 00:12:55,740 --> 00:12:58,581 .إنّه إرتيابيّ الحكم على الغير نوعاً ما 141 00:12:58,750 --> 00:13:04,500 ... بالحديث عن ذلك .الآشعة السينيّة لكَ غير حاسمة 142 00:13:04,500 --> 00:13:09,630 ،طعنتكَ برئت جُزئياً .ومُحالٌ تبيُّن شيءٍ حيال طاعنكَ 143 00:13:09,630 --> 00:13:12,890 ،قصير، طويل، أعسر أو أمن .ليس من دليلٍ قطّ 144 00:13:12,890 --> 00:13:15,680 ماذا عن رأسي؟ لمَ لا أتذكر شيئاً عن الهجومِ؟ 145 00:13:15,680 --> 00:13:20,640 ،رسم المُخ لكَ طبيعيّاً .ربّما تم إرغامكَ ذهنيّاً للنسيانِ 146 00:13:20,640 --> 00:13:25,510 مهلاً، أتحسبين القاتل... مصّاص دماء؟ 147 00:13:25,590 --> 00:13:28,770 ،ليس ثمّة مُشتبهون آخرون .إنّه اِستنتاج لا يحتاج جدال 148 00:13:28,770 --> 00:13:30,250 !بحقكِ 149 00:13:30,750 --> 00:13:35,140 دعونا لا نُلقِّ اللوم على عائلة جديدة على .البلدة، لكونكم تقتلون بعضكم فيما بينكم 150 00:13:36,440 --> 00:13:40,470 لا تقلقي منّا، أنا واخي هنا للاستمتاع وحسب، أليس كذلك يا (كول)؟ 151 00:13:41,300 --> 00:13:43,675 .أجل 152 00:13:48,120 --> 00:13:53,240 من ذلك الرجل المُترصد المُخيف؟ - ... إنّه (فين)، ابن (إستر)، لذا - 153 00:13:54,800 --> 00:14:00,090 (أتسائل ماذا ليكون رأي (غرامز حيال دورنا في شؤون توازن الطبيعة؟ 154 00:14:00,100 --> 00:14:04,620 ربّما تكون في الجانب الآخر، آخذةٌ في .الصراخ ألّا نُقحم مع شؤون مصّاصين الدماء 155 00:14:06,830 --> 00:14:09,690 ،(ساحرتيّ (بينيت .شكراً لكما على المجيء 156 00:14:09,690 --> 00:14:12,346 لا يمكنني التفكير في حليفتين أفضل من ... (أفضل من المرأة التي أودعت (مايكل 157 00:14:16,191 --> 00:14:16,482 في نومٍ طويلٍ، والفتاة التي .قاتلت (نيكلاوس) بكلّ شجاعة 158 00:14:16,482 --> 00:14:21,800 لمَ دعوتينا إلى هنا تحديداً؟ - .(أنتما سليلتا الساحرة (أيانا - 159 00:14:21,800 --> 00:14:26,190 لقد كانت ناصحةً عظيمة لي، وأحسب .أنّي لا يمكنني سحب القوّة إلّا من نسلها 160 00:14:26,190 --> 00:14:28,880 إذاً، هل أنتِ على إتصالٍ بأسلافنا؟ 161 00:14:28,880 --> 00:14:32,800 (إنّي أسحب القوّة من نسل (بينت .بأكمله، سواء كانوا أحياءً أو أمواتاً 162 00:14:32,940 --> 00:14:37,920 الاِتصال يهبني قوّةً عظيمة، وبالرغم من .ذلك، لا يمكنني الحفاظ على ذلك التواصل 163 00:14:37,930 --> 00:14:44,920 ولهذا أحتاجكما أم وابنة، حيث النسل .الذي يجعل من طاقة التواصل بائنةً 164 00:14:45,960 --> 00:14:54,300 الليلة يا اختاي، سنبسط السلام على أرواح .الطبيعة التي نخدمها، ولهذا إنّي شاكرةُ لكما 165 00:15:10,260 --> 00:15:13,580 أذاهبة إلى مكانٍ ما؟ - ماذا تفعلين هنا؟ - 166 00:15:13,590 --> 00:15:19,870 ،ليس الكثير حتّى تحاولين الهرب .وفي تلكَ الحالة، سأقتلنّكِ 167 00:15:22,140 --> 00:15:25,550 .لا يمكنني إيجادها في أيّ مكانٍ - .(مرحباً يا (ستيفان - 168 00:15:26,170 --> 00:15:29,290 .إنّ (إيلينا) لديه - .(في الحقيقة، إنّها مع (ريبيكا - 169 00:15:30,150 --> 00:15:33,260 كما نعلم جميعاً، فإنّ .اختي تتحرّق شوقاً لشقّ عُنقها 170 00:15:33,680 --> 00:15:38,380 ،(لذا، إذا تودّا إنقاذ (إيلينا .فأودّكما أن تساعداني على ردع أمي 171 00:15:38,880 --> 00:15:41,360 ،يُحرجني الاِعتراف بذلك ... لكن حينما يتعلّق الأمر بقتل 172 00:15:41,360 --> 00:15:45,920 ،ساحرةٍ بُعثت في عمرِ الألفِ عامٍ .فإنّي أجد نفسي أضعف من ردعها 173 00:15:46,030 --> 00:15:49,770 أجل، لسوء الحظّ، بالرغم من مقتل .أمّي قبلاً فيبدو أنّها لا تُحبّذ البقاء ميّتةً 174 00:15:50,240 --> 00:15:53,850 .ليس وأرواح الطبيعة في صفّها - إذاً، ماذا يفترض أن نفعل؟ - 175 00:15:53,860 --> 00:15:57,710 ،تانكَ الساحرتين حرّرا أمّي .وإنّها تستقطب القوّة من نسلهما 176 00:15:57,710 --> 00:16:01,200 .ذلك النسل يتعيّن قطع اِستمراره - قطع اِستمراره؟ - 177 00:16:02,390 --> 00:16:03,890 ... أجل، إنّه يقصد 178 00:16:06,100 --> 00:16:07,280 !أتودّنا أن نقتلهما؟ 179 00:16:07,280 --> 00:16:11,830 ،أوَتعلمان، كنتُ لأفعل ذلك بنفسي .لكنّي بالقطع لستُ أعلم أين هما الآن 180 00:16:12,030 --> 00:16:14,290 ،وعلاوة على ذلك، إنّ يروني .فسيعلمان نيّتة في الحال 181 00:16:14,290 --> 00:16:16,510 .لن يتنبئا أن يردهم الأذى من مثلكما 182 00:16:16,710 --> 00:16:21,280 عامّة، لكما مُهلة في ذلك 6 دقائق .من بعد التاسعة مساءً لإيجادهما 183 00:16:21,440 --> 00:16:24,810 !لمَ هذا الوقت الدقيق بالذات؟ - .في التاسعة و7 دقائق يُشرق بدر التمام - 184 00:16:24,810 --> 00:16:27,510 وحينها، ستحوز أمي القوّة .الكافية لقتلي وقتل عائلتي 185 00:16:27,510 --> 00:16:32,650 ،لو لم تردعاها قبلذاك .(فـ (ريبيكا) ستقتل (إيلينا 186 00:16:34,070 --> 00:16:38,640 ،لذا، لكلّ طرفٍ مُتسعٍ زمنيّ .وأقترح أن تبدءا الآن 187 00:16:44,490 --> 00:16:47,960 .حسنٌ يا عزيزتي، انظري إلى الكاميرا الآن - ماذا تفعلين؟ - 188 00:16:47,960 --> 00:16:50,930 !صوركِ ستُلهم من حبيبيكِ 189 00:16:50,930 --> 00:16:55,160 لمَ لا تخبريهم عن قدر سعادتكِ بمحبسكِ في وجرةٍ مع مُعجبتكِ الأولى؟ 190 00:16:55,180 --> 00:16:59,730 أظنّكِ تحسبين أنّي .أستحقّ ذلك... بعد ما فعلته بكِ 191 00:17:00,100 --> 00:17:06,140 ،أوَتعلمين، لم أعُد أعلم ما أودّ بعد الآن هل لأتبيَّن إنّقاذنا، أم لأتبيّن ألّا بأس من قتلكِ؟ 192 00:17:06,410 --> 00:17:13,310 هذا ليس خطأي، لقد وددتُ التخلُّص من .كلاوس) في وقتٍ خلى، وهذا ما وددتِه أيضاً) 193 00:17:13,750 --> 00:17:15,860 .لم أكُن أعلم أنّ أمكم تودّ قتلكم جميعاً 194 00:17:15,860 --> 00:17:19,900 أتظنّي أنّي أودّ قضاء ما قد ... يكون آخر لحظات عمري 195 00:17:19,910 --> 00:17:23,580 في حديثٍ خرفٍ مع فتاةٍ طعنتني حرفيّاً في ظهري؟ 196 00:17:23,580 --> 00:17:25,020 .بالتأكيد لا 197 00:17:25,020 --> 00:17:29,120 لكن لسبب ما، يبدو أن الجميع .يبذل قصارى جهده لإنقاذ حياتكِ 198 00:17:29,120 --> 00:17:33,900 ،وهذا يُزعجني على نحوٍ مُريعٍ .لكنّه كذلك يجعل منكِ رهينة مثاليّة 199 00:17:35,410 --> 00:17:41,640 ،لذا، لم لا تجلسي وتصمتي حتّى لا أفسد كلّ شيءٍ بشقّ عنقكِ؟ 200 00:18:01,370 --> 00:18:02,580 .الوقت يمرّ 201 00:18:03,780 --> 00:18:06,680 ،هل ستفكّر في بعضِ الخطط أم ستنشغل بتحضير وجبة خفيفة؟ 202 00:18:07,480 --> 00:18:08,920 .(علينا أن نتّصل بـ (بوني 203 00:18:09,510 --> 00:18:12,650 (لا بدّ أن ثمّة سبيلٌ لمنع (إستر .من التواصل مع جلّ تلكَ الطاقة 204 00:18:13,280 --> 00:18:16,630 أوّلاً، ماذا لو كانت مع (إستر)؟ ثانياً، ماذا لو ليس بوسعها منعها؟ 205 00:18:16,630 --> 00:18:19,610 ثالثاً، لا أعلم كيفية سير أيّ من أمور .السحر تلكَ! ورابعاً، أنتَ أيضاً لا تعلم ذلك 206 00:18:19,610 --> 00:18:20,760 ألديكَ خطّة أفضل؟ 207 00:18:20,760 --> 00:18:24,910 ،السيناريو الأسوأ للقضيّة، ميكانيكيّة بسيطة .إذّ لا يمكنكَ سحب الطاقة من بطّارية خاوية 208 00:18:26,360 --> 00:18:28,450 !أتقصد قتلهما؟- .لو اُضطررنا ذلك - 209 00:18:36,010 --> 00:18:42,130 .لا بدّ من حلٍّ آخر - ماذا لو قلتُ لكَ أن لديّ خطّةً أقلّ شيطانيّةً؟ - 210 00:18:44,230 --> 00:18:45,880 .(تودّ طعن (إيلايجا 211 00:18:46,120 --> 00:18:49,350 ،جميعهم موصولين، وإذا يسقط أحدهم .يسقط الجميع، وتعيش الساحرتان 212 00:18:49,350 --> 00:18:52,360 .وتكُن (إيلينا) بأمانٍ، وتُحلّ المشكلة - .(لا نعرف ماذا سيكون تأثير ذلك على (كلاوس - 213 00:18:52,360 --> 00:18:57,280 .في الحقيقة (كلاوس) ليس مشكلتنا الآن - .الخنجر سيقتل أي مصّاص دماء يحاول اِستخدامه - 214 00:18:57,280 --> 00:19:00,820 يُصادف أنّي أعرف احداً .مجنوناً بما فيه الكفاية لتنفيذ ذلك 215 00:19:02,010 --> 00:19:03,750 .أجل، ما يزالان هنا 216 00:19:04,350 --> 00:19:07,610 أجل، إنّهما يكادان يشربان .نصف مخزون المسقى من الشراب 217 00:19:07,610 --> 00:19:10,340 .جيّد، سيكون ذلك أسهل وهما ثملان 218 00:19:10,350 --> 00:19:12,870 إذاً، ما الخطّة؟ - .تفريقهما ثم الانقضاض - 219 00:19:13,240 --> 00:19:15,670 .أوّلاً، سنحتاج إلهاءً أشقراً 220 00:19:22,020 --> 00:19:27,220 ،أتذكرها من ليلة أمسِ .إنّها تبدو لذيذة 221 00:19:27,220 --> 00:19:30,010 .قلّ كلمة أخرى وسأشقّ لبادكَ 222 00:19:30,550 --> 00:19:33,400 .(كارولين) - .هذا أنتَ - 223 00:19:34,430 --> 00:19:36,825 هلّا تنضمّي إلينا لشرابٍ؟ 224 00:19:37,900 --> 00:19:42,240 .أفضّل الموت عطشاً عن ذلك، شكراً لكَ 225 00:19:43,250 --> 00:19:47,810 أليست فاتنة؟ - .إنّها بالقطع تبدو رائعة في سيرها بعداً عنكَ - 226 00:19:49,020 --> 00:19:52,519 .سآخذ هذا تحدّياً 227 00:19:56,790 --> 00:19:59,460 !(كارولين) - أأنتَ جادٌ؟ - 228 00:19:59,770 --> 00:20:03,030 .خذ بتلميحي لكَ واذهب - .لا تغضبي يا عزيزتي - 229 00:20:03,280 --> 00:20:06,410 كانت بيننا مشاحنة .بسيطة، ولقد تجاوزتها بالفعل 230 00:20:06,420 --> 00:20:10,130 .حسنٌ، أنا لم أتخطّاها - كيف أُبرئ ساحتي لكِ؟ - 231 00:20:13,080 --> 00:20:18,710 أنتَ ومُجوهراتكَ الثمينة ولوحاتكَ .الرومانسية عليكم تركي وشأني 232 00:20:20,110 --> 00:20:23,560 .بحقكِ يا (كارولين)، امهليني فرصة 233 00:20:25,030 --> 00:20:29,070 !تحدّثي إليّ، هيّا، اعرفيني 234 00:20:31,170 --> 00:20:34,284 .أتحدّاكِ 235 00:20:39,700 --> 00:20:40,700 .حسنٌ 236 00:20:50,270 --> 00:20:53,080 إذاً، فيمَ تودّ الحديث؟ - .أودّ الحديث عنكِ - 237 00:20:55,870 --> 00:21:00,260 ،عن آمالكِ، عن أحلامكِ .وكلّ شيءٍ تودّيه في حياتكِ 238 00:21:03,580 --> 00:21:07,720 لنكُن على وضوح، إنّي أذكى .بكثير من أن يتمّ إغوائي منكَ 239 00:21:07,720 --> 00:21:10,876 .حسنٌ، هذا ما يُعجبني فيكِ 240 00:21:14,270 --> 00:21:19,265 النجمة الخماسيّة تمثّل اِرتباطنا .بالسحرِ، والملح هو رمزِ الأرضِ 241 00:21:19,265 --> 00:21:20,837 وماذا عن المشاعل؟ 242 00:21:20,837 --> 00:21:24,090 ،أما الخمسة مشاعل .فإنّهم لأبنائي الخمسة 243 00:21:28,040 --> 00:21:29,550 ما هي التعويذة التي تقومين بها؟ 244 00:21:29,750 --> 00:21:34,710 بصفتي الساحرة التي قامت بالتعويذة التي .خلقت مصّاصين الدماء، فبوسعي عكسها 245 00:21:35,670 --> 00:21:39,260 ،وحينما يُمسون بشراً مُجدداً .فيغدو من المُمكن قتلهم 246 00:21:39,260 --> 00:21:43,090 ،وطالما هم موصولين سويّاً .فبُنيّ الشهم (فين) سيكون الأضحية 247 00:21:45,490 --> 00:21:48,200 .وبموته، سيكون موت الآخرين 248 00:21:48,760 --> 00:21:50,958 وأنتَ راضٍ بالموت بهذه البساطة؟ 249 00:21:51,410 --> 00:21:58,210 ،أمي تُحررني من خلوديّة الخزيّ .ولستُ أرى ذلك تضحية، بل هبة 250 00:22:06,180 --> 00:22:09,420 مرأة في منزلتكِ، لا بدّ .أن تختار الرفيق المناسب 251 00:22:10,180 --> 00:22:12,700 ما اسمكِ يا عزيزتي؟ - .ليس من شأنكَ - 252 00:22:13,040 --> 00:22:15,790 ،دعينا نحاول مُجدداً .(سأبدأ أنا، اسمي (كول 253 00:22:15,790 --> 00:22:18,880 لمَ لا تغرب عن وجهي يا (كول)؟ - ولمَ عساي أفعل ذلك؟ - 254 00:22:19,710 --> 00:22:23,832 .إنّي أحبّ النساء ذوات اللسان الحادّ 255 00:22:24,790 --> 00:22:29,210 .جليّاً أنّها قالت لكَ أن تغرب عنها - .وجليّاً أنّي لستُ أحفل بذلك - 256 00:22:32,370 --> 00:22:35,500 .اقبل النصيحة في المرّة المُقبلة 257 00:22:49,280 --> 00:22:50,450 .ثمّة شيء خطأ 258 00:22:55,740 --> 00:22:56,770 ما الأمر؟ 259 00:22:59,530 --> 00:23:01,810 ماذا فعلتِ؟ - .لا شيء - 260 00:23:02,180 --> 00:23:05,700 ماذا فعلتِ؟ - .لم أفعل شيئاً، توقّف - 261 00:23:10,390 --> 00:23:12,281 .(كول) 262 00:23:13,110 --> 00:23:16,630 .إليك، امسكه - ."قُل للطبيبة الفاتنة: "أحسنتِ عملاً - 263 00:23:28,770 --> 00:23:33,790 .تعيّن عليّ قتلكَ مُنذ شهر - .اقتلني، هذا لن يمنع (إستر) من قتلكم - 264 00:23:34,450 --> 00:23:38,420 ماذا قلت عن أمي؟ - ألم تعلم أنّي صديقٌ لأمكَ؟ - 265 00:23:38,750 --> 00:23:42,330 ،أجل، لدينا الكثير من القواسم المشتركة .فإنّها تكرهكَ قدرما أكرهكَ تماماً 266 00:23:42,430 --> 00:23:44,636 !اتركه 267 00:23:47,870 --> 00:23:52,047 .(لا زلنا في حاجة إليه يا (نيكلاوس - ماذا فعلت أمنا؟ - 268 00:23:52,720 --> 00:23:55,813 ماذا فعلت يا (إيلايجا)؟ 269 00:23:58,870 --> 00:24:02,490 ،قلّ لنا أين الساحرات .وإلّا سأجعل اختي تقتل (إيلينا) الآن 270 00:24:05,260 --> 00:24:06,830 .قلت لنا أن مُهلتنا حتّى التاسعة 271 00:24:06,830 --> 00:24:11,117 (إنّي موقنٌ أنّ (ريبيكا .ستسعد لبدء عملها باكراً 272 00:24:30,390 --> 00:24:33,321 !(لا يمكنكِ الاِختباء يا (إيلينا 273 00:24:34,390 --> 00:24:39,040 ،لستُ أعلم لمَ أشعر بهذا الغثيان .لا بدّ أن فتياكِ يحاولان إيجاد منفذاً 274 00:24:40,030 --> 00:24:44,270 لكن هذا لا يهم، فإنّي بوسعي .مطاردتكِ حتّى النهاية في أسوأ حالاتي 275 00:24:55,820 --> 00:24:57,250 .أيّتها الساقطة 276 00:25:04,510 --> 00:25:07,192 ما هذا؟ 277 00:25:08,640 --> 00:25:10,713 .آسفة 278 00:25:10,900 --> 00:25:13,875 .ليس مسموحاً لمصّاصين الدماء بالدخول 279 00:25:17,500 --> 00:25:19,868 .لا، لا، لا 280 00:25:20,050 --> 00:25:22,100 ،اضغي، (إيلينا) ما زالت بالخارج .ولا بدّ أن أجدها 281 00:25:22,100 --> 00:25:25,160 ،اصمت واثبت .ربّما تكون مصاباً بإرتجاجٍ دماغيّ 282 00:25:25,970 --> 00:25:29,460 إذاً هذا بيتكِ؟ .يبدو مُهملاً بعض الشيء 283 00:25:29,750 --> 00:25:33,180 .تدبير المنزل ليس من أولويّاتي - .أرى ذلك - 284 00:25:33,250 --> 00:25:35,435 .انظر إليّ 285 00:25:37,200 --> 00:25:40,337 .إستجابة بؤبؤ عينكَ طبيعيّة 286 00:25:40,930 --> 00:25:44,012 .ربّما لديكَ ضلعٌ مكسورٌ 287 00:25:46,490 --> 00:25:48,890 لكم يُؤلمني إبراحي .ضرباً في موعدٍ غراميّ 288 00:25:49,020 --> 00:25:52,630 هذا ما تناله حينما تتشاجر مع .رجالاً عمرهم يماثل عمركَ ثلاين ضعفاً 289 00:25:53,680 --> 00:25:54,820 .أجل 290 00:25:55,870 --> 00:25:56,880 .ارتاح 291 00:25:57,470 --> 00:26:03,530 دايمُن) و(ستيفان) سيهتمان) .بأمر (إيلينا)، وأنا سأهتم بأمركَ 292 00:26:17,520 --> 00:26:19,340 إذاً، أنّى لنا نعلم أنّهن في بيت الساحرات القديم؟ 293 00:26:19,340 --> 00:26:24,040 لسنا نعلم، لكنّا ليس لدينا أكثر من 10 .(دقائق، قبل أن تقوم (ريبيكا) بقتل (إيلينا 294 00:26:24,090 --> 00:26:28,170 (وإن لم نتدخل في ذلك، فستكمل (إستر .تعويذتها ويموت (كلاوس) وتنال اِنتقامكَ 295 00:26:28,170 --> 00:26:29,850 .وهذا ما أردتَه طوال الوقت 296 00:26:31,470 --> 00:26:34,650 ... والضرر الضمنيّ الوحيد سيكون - .(إيلينا) - 297 00:26:36,100 --> 00:26:38,992 .أعلم ما كانت لتختاره 298 00:26:39,680 --> 00:26:42,810 .كانت لتضحي بنفسها لإنقاذ أصدقائها - .أجل - 299 00:26:46,910 --> 00:26:49,960 .وإذا فعلنا هذا، فستحزن حزناً شديداً - .ستكرهنا - 300 00:26:52,540 --> 00:26:57,000 ،كُرهنا هو الشيء الوحيد الذي تحتاجه .على أحدنا القيام بالمأثرةِ الفعليّة 301 00:27:03,010 --> 00:27:07,253 إذاً، من منّا سيفعل ذلك يا اخي؟ 302 00:27:10,650 --> 00:27:14,260 ،إذا قُرعت ملكاً فسأفعل ذلك .أما لو قُرعت كتابةً فأنتَ لها 303 00:27:16,220 --> 00:27:19,410 هذا جهدٌ شنيع بالنسبة .لرجلٍ لم يعُد يحفل بها 304 00:27:20,790 --> 00:27:23,592 .كفّ عن النقد يا اخي 305 00:27:54,620 --> 00:27:55,860 .(إيلينا) 306 00:27:58,930 --> 00:28:02,063 .لنبدأ من حيث انتهينا 307 00:28:04,860 --> 00:28:07,650 ماذا تفعلين؟ - .فكّرتُ أن أحفّز من الوضع قليلاً - 308 00:28:10,490 --> 00:28:13,700 أجننتِ؟ - .إنّي أفضّل العفوية - 309 00:28:14,120 --> 00:28:17,980 .وربّما لهذا (دايمُن) يحبّني كثيراً 310 00:28:23,990 --> 00:28:26,628 .إليكِ ما سيحدث 311 00:28:31,540 --> 00:28:34,952 ... ستأتي إلى الخارج 312 00:28:36,910 --> 00:28:40,400 .أو ستبقي عندكِ وتحترقي 313 00:28:47,930 --> 00:28:54,810 العود التالي سيكون عليكِ، لذا ما شعوركِ وأنتِ تعلمين أن هذه لحظاتكِ الأخيرة؟ 314 00:28:56,590 --> 00:29:01,110 ،لا أعلم، اخبريني أنتِ .فأنتِ مَن تحاول أمّها قتلها 315 00:29:01,930 --> 00:29:07,240 .عليكِ أن تتوخّي الحذر فيما تقوليه لي - .لا زلتِ ترتدي قلادتها - 316 00:29:08,340 --> 00:29:11,770 أتريديها؟ !أهذا طلبكِ الأخير؟ خذيها 317 00:29:11,770 --> 00:29:13,907 .إنّها لكِ 318 00:29:14,010 --> 00:29:16,900 إنّها ليست تفعل ذلك .(لأنّها تكرهكِ يا (ريبيكا 319 00:29:17,250 --> 00:29:20,560 ... لقد قالت لي أنّها .أنّها لا تملك خياراً آخرَ 320 00:29:20,560 --> 00:29:26,450 وفّري شفقتكِ يا (إيلينا)، فأنا وإيّاكِ لسنا بصديقتين، أتودّيني أن أبرهن لكِ ذلك؟ 321 00:29:26,640 --> 00:29:29,368 .قوليها 322 00:29:34,310 --> 00:29:36,990 .لن تفعلي ذلك - ولمَ ذلك؟ - 323 00:29:38,180 --> 00:29:44,853 لأن ثمّة فرصة أن تبقي ... حيّة غدٍ، وإن تقتليني الآن 324 00:29:44,853 --> 00:29:49,774 .فستكوني قد استهلكتِ انتقامكِ كاملاً 325 00:29:49,900 --> 00:29:54,710 .واضعتِه أوَليس هذا ما تريدينه، الاِنتقام؟ 326 00:29:55,490 --> 00:30:00,730 ،لأنّي تظاهرتُ بحبّي لكِ وطعنتكِ في ظهركِ بخنجر؟ 327 00:30:00,730 --> 00:30:03,780 أقصد، هذا سبب مطارحتكِ دايمُن) الغرام، أليس كذلك؟) 328 00:30:04,090 --> 00:30:08,314 .ولهذا تُعذّبيني، لأنّي جرحتُ مشاعركِ 329 00:30:17,260 --> 00:30:20,960 .التصرّف الخشن لا يناسبكِ - .لم أقُل أنّي كنتُ خشنة - 330 00:30:22,710 --> 00:30:25,943 .كلانا تعلم أنّي مُحقّة 331 00:30:30,540 --> 00:30:33,410 .إنّهم آتون يا أمي - .لا، هذا باكرٌ للغاية - 332 00:30:33,410 --> 00:30:37,187 القمر لم يرتفع بما .فيه الكفاية، اذهبا سريعاً 333 00:30:42,490 --> 00:30:44,320 .أبنائي، تقدّموا 334 00:30:44,330 --> 00:30:46,680 .تنحّي جانباً يا أماه - .لا بأس - 335 00:30:47,610 --> 00:30:50,339 .لا يمكنهم الدخول 336 00:30:56,190 --> 00:31:01,390 يا للوداعة، نحنُ عالقون هنا، بينما .الابن المُفضّل يلعب لُعبة الحمل المُضحّي 337 00:31:01,510 --> 00:31:04,830 !(يا لكَ من مثيرٍ للشفقة يا (فين - .(اصمت يا (كول - 338 00:31:04,830 --> 00:31:07,640 اخوك يتميّز بفضائلٍ .أخلاقيّة لا يسعكَ حتّى تخيُّلها 339 00:31:07,730 --> 00:31:11,690 أيّما تتوسّمين فينا، فإنّ .قتلكِ أبنائكِ من شنيع الفعلِ 340 00:31:11,690 --> 00:31:16,600 ندمي الوحيد، هو أنّي لم .أدعكم تموتوا مُنذ ألف عامٍ خلت 341 00:31:16,600 --> 00:31:24,080 ،يكفي، هذا الحديث يصيبني بالملل .اقضي الأمر الآن يا أماه، وارسلينا إلى الحجيم 342 00:31:26,000 --> 00:31:34,290 ،أُجبرت طيلة ألف عامٍ على مراقبتكم .وآلمني معاناة كلّ ضحيّة تغذيتم على دمائها 343 00:31:36,850 --> 00:31:40,790 حتّى أنتَ يا (إيلايجا)، بالرغم .من اِدّعائكَ النُبل لم تكُن أفضل منهم 344 00:31:42,360 --> 00:31:49,620 جميعكم لعنة انتشرت .على هذه الأرض لأجيالٍ 345 00:31:52,440 --> 00:31:54,560 ... لو أتيتم لاِستجداء الصفح عن حيواتكم 346 00:31:55,930 --> 00:31:59,530 .فإنّي آسفة، لقد ضيّعتم وقتكم 347 00:32:02,800 --> 00:32:05,070 .هذا المكان يعجّ بذباتٍ قويّة 348 00:32:05,070 --> 00:32:09,230 ،أرواح الساحرات ستحمينا من الأصليين .لكن علينا أن نذهب إلى القبوِ 349 00:32:18,330 --> 00:32:19,350 .(آبي) 350 00:32:23,550 --> 00:32:25,850 ستيفان)، ماذا يجري؟) 351 00:32:26,130 --> 00:32:28,520 ،(لقد أخذوا (إيلينا .(سيقتلوها ما لم نردع (إستر 352 00:32:31,570 --> 00:32:35,970 ،ربـّاه! (ستيفان)، لا يمكنني ردعها .إنّها تتصل بنا 353 00:32:36,870 --> 00:32:42,550 ،بوني)، طالما لا يمكنكِ ردعها) .فعليّ أن أجد سبيلاً آخر 354 00:32:48,240 --> 00:32:49,510 .ستيفان)، لا) 355 00:32:53,010 --> 00:32:54,220 ماذا ستفعل؟ 356 00:32:54,460 --> 00:32:59,540 حتّى لو قتلتنا، (إستر) مُتصلة بكل .ساحرة من أسلافنا، أحياءً كُنَّ أو أمواتاً 357 00:32:59,540 --> 00:33:06,150 إستر) تسحب الطاقة من الساحرات، والسبيل) .الوحيد لوقف ذلك، هو ألّا تستمرّ أحدكما ساحرة 358 00:33:09,650 --> 00:33:11,280 .هذا سيؤلم للحظة وحسب 359 00:33:12,960 --> 00:33:13,980 .لا 360 00:33:14,220 --> 00:33:17,300 !أخواتي! لا تتخلّينّ عنّي 361 00:33:17,520 --> 00:33:18,500 !أمي 362 00:33:42,490 --> 00:33:45,012 .يُمكنكِ الخروج الآن 363 00:33:45,830 --> 00:33:49,450 .يبدو أن فتياكِ تدبرا المُشكلة - كيف فعلا ذلك؟ - 364 00:33:49,970 --> 00:33:54,220 .دايمُن) حوّل أم صديقتكِ الساحرة مصّاصة دماء) - ماذا؟ - 365 00:33:54,230 --> 00:34:01,320 تصرُّف حاذق، تعيّن أن يقطعا نسلهن فلا يمكنكِ .أن تكوني ساحرة ومصّاصة دماء في آنٍ واحد 366 00:34:02,410 --> 00:34:04,990 .عامّة، أنتِ حرّة للذهاب 367 00:34:07,530 --> 00:34:10,700 .وبالمناسبة، إنّكِ مُحقّة 368 00:34:11,200 --> 00:34:16,900 فإنّي سأستمتع برؤيتكِ تعانين .أمداً، فهذا أكثر رضاءً لي 369 00:34:35,040 --> 00:34:38,164 .إنّها لا تودّ رؤيتكِ 370 00:34:38,710 --> 00:34:42,630 .دعيني أتحدث إليها رجاءً - .آبي) في طور التحوُّلِ) - 371 00:34:43,020 --> 00:34:47,600 ،ستكون في حالٍ عسيرٍ لبضعة أيّامٍ مُقبلة وطالما (بوني) تحتاج بعضاً من الوقتِ للتكيّفِ 372 00:34:48,520 --> 00:34:52,340 .فأظنّ أن عليكِ أن تمهليها إيّاه - .(لطالما كانت بجانبي في محني يا (كالوين - 373 00:34:53,890 --> 00:34:58,720 .رجاءً، دعيني أن أكون بجانبها .(آسفة يا (إيلينا - 374 00:34:59,820 --> 00:35:03,790 ،أعلم أنّكِ تقصدين المساعدة .لكن، ضعي نفسكِ محلّها 375 00:35:04,780 --> 00:35:07,820 كلّ شيء حدث .الليلة كان بغاية إنّقاذكِ 376 00:35:07,820 --> 00:35:12,470 .ولا بأس في ذلك، لأنّها تُحبّكِ كثيراً 377 00:35:16,070 --> 00:35:20,668 ،لكنّها وبطريقة ما .دائماً ما ينالها الأذى 378 00:35:22,570 --> 00:35:26,210 ... أجل، إنّكِ مُحقّة، إنّما 379 00:35:28,210 --> 00:35:30,140 اخبريها أنّي أحبّها وحسب، إتّفقنا؟ 380 00:35:31,480 --> 00:35:32,700 .بالطبع سأخبرها ذلك 381 00:35:54,820 --> 00:35:55,970 هل هي آمنة؟ 382 00:35:58,180 --> 00:36:02,300 ،إيلايجا) أوفى بوعده) .ريبيكا) أطلقت سراحها) 383 00:36:02,370 --> 00:36:05,080 ،جيّد .عاد الجميع سالماً مُجدداً 384 00:36:09,120 --> 00:36:10,750 إنّي من خسر قُرعة .(العملة تلكَ يا (دايمُن 385 00:36:14,280 --> 00:36:18,650 أنا مَن حري عليه تحويل آبي)، فلمَ فعلت أنتَ ذلك؟) 386 00:36:18,650 --> 00:36:21,990 ،لأنّي لستُ أعمى .إنّي أعي ما يجري من حولنا 387 00:36:22,420 --> 00:36:28,640 ،أنتَ نادمٌ على نوبة (ستيفان) المُمزّق الأخيرة .وكلّ ما تودّه هو العودة لـ (ستيفان) القديم 388 00:36:30,910 --> 00:36:33,890 .ذلك الشقّ قد رحل منّي للأبد - حقّاً؟ - 389 00:36:34,050 --> 00:36:38,923 كم مرّ من وقتٍ مُنذ تناولت قطرة دمٍ بشريّ؟ 390 00:36:40,020 --> 00:36:41,100 كيف علمت؟ 391 00:36:41,290 --> 00:36:44,950 ،حينما تمضِّ مع أحدهم 146 عاماً .فيمكنكَ رصد أدقّ التغييرات عليهِ 392 00:36:45,810 --> 00:36:48,790 لنعُد إلى سؤالي، كم مرّة من وقتٍ مُنذ تناولت دماءً بشرياً؟ 393 00:36:53,650 --> 00:36:56,840 مُنذ الليلة التي هددتُ فيها .(إيلينا) بالسيارة على جسر (ويكري) 394 00:36:57,250 --> 00:37:02,300 أرأيتَ، لقد ساوركَ ما يكفي من شعورٍ بالذنب، لمَ نضيف إثماً آخراً لقائمة؟ 395 00:37:03,760 --> 00:37:06,716 .بالمناسبة، لا شكر على واجب 396 00:37:07,050 --> 00:37:11,370 أوَتعلم، أنتَ أيضاً لستَ تخدع .(أحداً، إنّكَ لا زلت تحبّها يا (دايمُن 397 00:37:16,230 --> 00:37:20,690 أجل أحبّها، رأيتُ .أن ظفري بها منكَ عادلاً 398 00:37:21,720 --> 00:37:24,133 .لكنّها لم تردني 399 00:37:25,870 --> 00:37:29,920 ،هذا من أجل الصالح العام .من الأفضل أن أظلّ الرجل الشرير 400 00:37:53,030 --> 00:38:00,050 إيلينا)، لقد اقترفتُ اليوم أشياءً أمقتها)" "لحماية أكثر شيءٍ أقدّره في حياتي، عائلتي 401 00:38:00,840 --> 00:38:06,570 ،لو من أحدٍ بوسعه تفهّم ذلك، فأنتِ "(إنّ شفقتكِ على الآخرين هبةٌ يا (إيلينا 402 00:38:07,520 --> 00:38:14,180 سأحمل ندمي على ما فعلته" "(بكِ دائماً وأبدا... (إيلايجا 403 00:38:27,270 --> 00:38:30,890 أين الجميع بحقّ السماء؟ - .(لقد قُضي الأمر يا (ريبيكا - 404 00:38:32,230 --> 00:38:33,220 أين أمنا؟ 405 00:38:35,300 --> 00:38:41,040 ،ليس لنا أم، إنّما (إستر) وحسب .و(إستر) كانت مُحقّة 406 00:38:42,080 --> 00:38:43,090 ماذا تقصد؟ 407 00:38:43,190 --> 00:38:48,790 ،إنّي أتحدث عن الأخلاق .بينما أقتل وأُشوّه وأُعذّب 408 00:38:49,570 --> 00:38:53,490 .حتّى اليوم، قدّ روّعتُ بريئة - .هيهات أن تكون (إيلينا) بريئة - 409 00:38:53,960 --> 00:39:00,350 ولقد اِستغللت كرهكِ لها لنيل ... ما أريد، ولوّحتُ بكِ مثل سيفٍ 410 00:39:01,900 --> 00:39:02,960 .يا اختاه 411 00:39:03,240 --> 00:39:06,650 لقد فعلت ذلك لتحمينا .يا (إيلايجا)، وصواباً ما فعلت 412 00:39:06,650 --> 00:39:10,130 .إنّا نستحقّ الحياة، إنّا أفضل منهم - حقّاً؟ - 413 00:39:13,710 --> 00:39:15,610 .أمّنا جعلتنا مصّاصين دماء 414 00:39:17,850 --> 00:39:21,330 ،ولم تجعلنا وحوشاً .إنّما نحنُ من فعلنا ذلك بأنفسنا 415 00:39:38,460 --> 00:39:44,480 حسبتكِ رحلتِ، فـ (إيلايجا) في .طريقه للرحيل، و(كول) قد هرب 416 00:39:45,060 --> 00:39:49,018 .وكلّاً من (إستر) و(فين) اختفيا كذلك 417 00:39:49,230 --> 00:39:51,730 ... كرهتكَ حينما علمت أنّكَ قتلت أمي 418 00:39:53,120 --> 00:39:58,010 لكنّي أدركتُ الآن أنّ بعد ألف عامٍ من كوننا .سويّاً كعائلة، أنّكَ الوحيد الذي لم يتركني 419 00:39:58,880 --> 00:40:02,830 حسنٌ، ألسنا ثنائيّاً؟ - .ثمّة شيءٌ أودّكَ أن تراه - 420 00:40:03,080 --> 00:40:05,620 أتتفاخرين بمهاراتكِ كمُعذّبة؟ 421 00:40:05,620 --> 00:40:10,930 ،(انظر للصور على الحائط خلف (إيلينا .روى السكان الأصليون قصّة عائلتنا 422 00:40:10,930 --> 00:40:13,880 .انظر إلى الصور على الحائط البعيد - ما هذا؟ - 423 00:40:13,880 --> 00:40:20,750 .السكان الأصليون عبدوا شجرة السنديان الأبض - .لقد حرقناها عن بكرة أبيها - 424 00:40:20,750 --> 00:40:25,010 ،انظر إلى العلامات التي تسبقها .إنّه تقويمٌ يخصّ السكان الأصليين 425 00:40:27,430 --> 00:40:28,740 .هذا لا يُعقل أن يكون صحيحاً 426 00:40:28,840 --> 00:40:33,430 ثمّة شجرة سنديان أبيض بعدما .عُدنا إلى العالم القديم بـ 300 عاماً 427 00:40:33,950 --> 00:40:37,190 لا بد أن ثمّة شُجيرة .قديمة نمت مكان القديمة 428 00:40:37,490 --> 00:40:41,010 ،تلكَ الشجرة كفيلة بقتلنا .(هذا الأمر لم ينتهِ يا (نيك 429 00:41:54,050 --> 00:41:57,160 .لم يتعيّن أن ترى ذلك 430 00:41:58,053 --> 00:42:11,902 {\fs46\fad(300,1500)\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms} "ترجمة © وائل ممدوح" "wael_5@yahoo.com"