1 00:00:02,160 --> 00:00:03,889 Previously on The Vampire Diaries: 2 00:00:04,040 --> 00:00:06,520 Does Elena enjoy having both of you worship her? 3 00:00:06,720 --> 00:00:10,930 I love you. Now look me in the eye and tell me you don't feel something for him. 4 00:00:11,680 --> 00:00:13,523 I would know if I were killing people. 5 00:00:13,680 --> 00:00:15,682 You wear a ring that lets you cheat death. 6 00:00:15,840 --> 00:00:18,241 How many times can you die before it changes you? 7 00:00:18,400 --> 00:00:21,688 - You have a weapon that can kill Klaus? - Nope. We all have a weapon. 8 00:00:21,880 --> 00:00:23,325 Let's go kill some Originals. 9 00:00:23,480 --> 00:00:27,201 When an Original dies, every vampire turned from their bloodline dies with them. 10 00:00:27,400 --> 00:00:28,447 Bring us the stakes. 11 00:00:29,400 --> 00:00:32,006 Or I'll wage a war against everyone you love. 12 00:00:32,200 --> 00:00:34,965 Where the hell is it? A stake doesn't just vanish. 13 00:00:35,160 --> 00:00:37,527 You telling me your vampire-hating alter ego... 14 00:00:37,720 --> 00:00:40,690 has a stake that can kill a line of vampires, possibly mine? 15 00:00:40,840 --> 00:00:42,251 That's exactly what I'm telling you. 16 00:00:51,240 --> 00:00:53,641 - Alaric? - Yep. 17 00:00:53,840 --> 00:00:55,251 Still me. 18 00:00:58,680 --> 00:01:00,648 You know you shouldn't be in here. 19 00:01:01,400 --> 00:01:04,529 It defeats the point of the whole being-locked-in-a-cellar thing. 20 00:01:06,280 --> 00:01:09,523 Toothbrush, clothes. 21 00:01:09,680 --> 00:01:11,364 Some boring books to help you sleep. 22 00:01:12,280 --> 00:01:15,602 - Dr. Jekyll and Mr. Hyde? - What? No, I grabbed... 23 00:01:16,160 --> 00:01:21,007 - Damon. He thinks he's hilarious. - At least one of us has a sense of humor. 24 00:01:21,160 --> 00:01:27,008 Are you sure you're...? I mean, you don't have to be kept in here. 25 00:01:27,160 --> 00:01:31,449 Uh, no, this is... Ah. This is the right place for me to be. 26 00:01:32,440 --> 00:01:36,001 At least until you guys can convince my highly-uncooperative alter ego... 27 00:01:36,160 --> 00:01:42,247 to fess up to where I... Or he hid the white oak stake. 28 00:01:42,400 --> 00:01:43,845 We looked everywhere. 29 00:01:44,040 --> 00:01:47,761 You... The other you hid it well, heh. 30 00:01:47,960 --> 00:01:50,611 What's Klaus gonna do if you can't find it? 31 00:01:50,800 --> 00:01:53,963 It's the only thing that'll kill him, so, heh... 32 00:01:54,160 --> 00:01:58,484 wage war, murder people. You know, Klaus stuff. 33 00:02:03,160 --> 00:02:04,844 Listen... 34 00:02:07,000 --> 00:02:10,641 Stefan is gonna watch over you for a little while. 35 00:02:10,840 --> 00:02:15,129 Now that Klaus knows where Jeremy is, it's not safe. So... 36 00:02:17,280 --> 00:02:19,806 Damon and I are gonna go to Denver to pick him up. 37 00:02:19,960 --> 00:02:23,203 Why do you say that like you're waiting for me to disapprove? 38 00:02:23,360 --> 00:02:25,169 I don't know. 39 00:02:25,320 --> 00:02:28,688 Me and Damon, traveling across the country... 40 00:02:28,880 --> 00:02:31,645 I'm more curious to hear what Stefan has to say about it. 41 00:02:32,440 --> 00:02:33,851 Actually, it was his idea. 42 00:02:37,160 --> 00:02:40,607 He thinks that I have some unresolved feelings for Damon. 43 00:02:43,040 --> 00:02:44,724 Do you? 44 00:02:47,880 --> 00:02:50,042 I guess that's why I'm going on this trip. 45 00:02:50,920 --> 00:02:53,002 So I can figure it out. 46 00:02:57,640 --> 00:02:58,880 You hear from Klaus? 47 00:02:59,080 --> 00:03:04,962 Not yet. But I'm sure I will soon. He's expecting me to deliver two stakes. 48 00:03:05,160 --> 00:03:08,130 - I only have one. - That's gonna be disappointing for him. 49 00:03:08,320 --> 00:03:11,324 I'll get it out of Alaric. I just need some time. 50 00:03:11,520 --> 00:03:13,045 I like that confidence, Stefan. 51 00:03:13,200 --> 00:03:16,886 - I don't share it, but I like it. - You don't think I can do what it takes? 52 00:03:17,040 --> 00:03:18,326 You're good Stefan again. 53 00:03:18,480 --> 00:03:21,404 You're in control. Might get the girl, but you lose the edge. 54 00:03:23,120 --> 00:03:24,167 Speaking of... 55 00:03:25,840 --> 00:03:27,080 Ever flown first class? 56 00:03:27,240 --> 00:03:31,609 - Who'd you have to compel for that? - Pfft, please. I used miles. 57 00:03:42,480 --> 00:03:44,562 - Stefan... - Be safe. 58 00:04:16,280 --> 00:04:17,964 - What is this? - It's a decade dance. 59 00:04:18,120 --> 00:04:21,602 - You made us sign up to help. - No, this. 60 00:04:21,760 --> 00:04:24,240 The '20s? We're doing the '70s. 61 00:04:24,440 --> 00:04:30,083 Too flashy, people. It's supposed to be a speakeasy, not the World Fair. 62 00:04:30,240 --> 00:04:34,529 Ah, good, you're here. Need help setting up the tables, so get to it. 63 00:04:34,680 --> 00:04:37,684 - What do you think you're doing? - Somebody has to be in charge. 64 00:04:37,880 --> 00:04:41,089 Yeah. Me. I'm the chair of the dance committee. 65 00:04:41,240 --> 00:04:43,720 The theme of the decade dance is the 1970s. 66 00:04:43,880 --> 00:04:46,770 So you'd rather dress in tacky colors with bad hair... 67 00:04:46,920 --> 00:04:49,161 than be a classic flapper from the jazz age? 68 00:04:49,360 --> 00:04:51,488 I don't know what my brother sees in you. 69 00:04:51,720 --> 00:04:55,042 Maybe he sees a challenge. You see, unlike some other people... 70 00:04:55,200 --> 00:04:58,807 I don't sleep with everyone I make eye contact with. 71 00:04:58,960 --> 00:05:01,406 - Maybe we could do both decades. - No. 72 00:05:01,560 --> 00:05:03,050 Go on, Matt, don't be a coward. 73 00:05:03,200 --> 00:05:06,841 You know you loved my '20s idea when I presented it to the group. 74 00:05:07,000 --> 00:05:09,606 - Traitor! - Bell-bottoms and disco? 75 00:05:09,760 --> 00:05:12,650 - This just seemed cooler. - See? It's just cooler. 76 00:05:12,800 --> 00:05:18,489 Ugh. Whatever. Have fun at your stupid dance. 77 00:05:22,960 --> 00:05:24,325 Caroline. 78 00:05:25,960 --> 00:05:27,325 Wait. 79 00:05:32,120 --> 00:05:37,001 - Impressive. You sold it. - And you bought yourself a day. 80 00:05:37,200 --> 00:05:41,967 Thank you. Just keep her occupied. And be careful. 81 00:05:42,160 --> 00:05:43,730 You too. 82 00:05:43,880 --> 00:05:45,769 And, uh... 83 00:05:47,640 --> 00:05:49,847 tell him I said hi, okay? 84 00:05:58,920 --> 00:06:01,002 Do you know how hard it is to fall asleep... 85 00:06:01,160 --> 00:06:03,925 when that's what you're supposed to do? 86 00:06:05,520 --> 00:06:08,524 Well, look, I know it's not easy, so... 87 00:06:08,720 --> 00:06:13,726 Damon suggested I bring something to, uh, help speed up the process. 88 00:06:15,400 --> 00:06:16,606 What the hell? 89 00:06:23,840 --> 00:06:26,161 You know, I'll feel decidedly less pathetic... 90 00:06:26,400 --> 00:06:31,406 - ...if I don't drink alone. - Oh, I'm, uh, one step ahead of you. 91 00:06:43,000 --> 00:06:44,764 So, ahem... 92 00:06:46,440 --> 00:06:47,521 road trip, huh? 93 00:06:48,400 --> 00:06:49,925 Mm-hm. 94 00:06:50,440 --> 00:06:52,681 Yeah, yeah. I needed to stay here. 95 00:06:52,880 --> 00:06:55,963 Why, hmm? I mean, why you? 96 00:06:57,240 --> 00:07:00,722 It doesn't take much to babysit me, waiting for a psychotic break. 97 00:07:00,920 --> 00:07:04,242 Well, unfortunately, we only have a limited amount of time. 98 00:07:04,480 --> 00:07:08,280 - Before what? - Before we resort to other methods. 99 00:07:09,440 --> 00:07:12,489 So you're worried you're gonna have to torture it out of me. 100 00:07:12,640 --> 00:07:14,130 Hmm. 101 00:07:14,280 --> 00:07:17,443 - Don't think Damon could've done that? - Look, Elena needed to go... 102 00:07:17,600 --> 00:07:19,170 on that road trip with Damon. 103 00:07:21,400 --> 00:07:25,610 No matter what I go through to get her back... 104 00:07:26,640 --> 00:07:30,486 fighting my bloodlust, trying to gain control of my life again... 105 00:07:32,840 --> 00:07:36,242 none of that matters if she has feelings for somebody else. 106 00:07:40,480 --> 00:07:42,005 There he is. 107 00:07:49,440 --> 00:07:52,728 Next time we compel him, remind me to make him better at baseball. 108 00:07:54,800 --> 00:07:57,326 Hey, Jer. - Elena? 109 00:08:01,680 --> 00:08:03,045 What's wrong? 110 00:08:04,640 --> 00:08:07,166 Katherine sired us. Rose sired Katherine. 111 00:08:07,320 --> 00:08:09,721 All we need to do is find out who sired Rose. 112 00:08:09,920 --> 00:08:13,367 So you traveled across the country to get me talk to a dead vampire? 113 00:08:13,520 --> 00:08:16,922 - Dead vampire's redundant, but yes. - I can't. 114 00:08:17,080 --> 00:08:19,970 I could talk to Anna and Vicki because I knew them. 115 00:08:21,280 --> 00:08:22,805 I never even met Rose. 116 00:08:22,960 --> 00:08:26,123 What good is you coming back to life if you can't talk to a ghost? 117 00:08:26,280 --> 00:08:28,851 Rose spent a long time running from Klaus. 118 00:08:29,000 --> 00:08:32,129 She and Damon are close, so maybe we can use him as a connection. 119 00:08:35,800 --> 00:08:38,485 Fine. Can we do this later? My friend just got here. 120 00:08:38,640 --> 00:08:42,486 And yes, Damon, I actually have some. I'll call you when I'm done. 121 00:08:42,640 --> 00:08:43,687 What, heh... 122 00:08:43,840 --> 00:08:45,842 - Jer? - Hey, man. 123 00:08:47,200 --> 00:08:48,725 Damon, it's Kol. 124 00:08:50,600 --> 00:08:52,807 - What are you doing? - Jer, get back. He's an Original. 125 00:08:52,960 --> 00:08:54,803 Wait. What? - No hard feelings, mate. 126 00:08:54,960 --> 00:08:56,689 But we're not buds. 127 00:08:57,880 --> 00:09:00,281 You know, I'll never get used to aluminum. 128 00:09:00,440 --> 00:09:02,966 - But hey, at least it won't break. - Unh. 129 00:09:08,400 --> 00:09:09,481 Did you kill him? 130 00:09:09,640 --> 00:09:15,044 No, unh, but it'll give us a head start. There we go. Come on. 131 00:09:20,480 --> 00:09:23,768 For the record, she's the one who wanted to stop in a motel, not me. 132 00:09:24,440 --> 00:09:25,885 So where are we? 133 00:09:26,080 --> 00:09:29,448 Corner of somewhere and nowhere, where Kol can't find us. 134 00:09:29,960 --> 00:09:32,042 I can't believe Kol was a vampire. 135 00:09:32,200 --> 00:09:37,001 Well, didn't you find it weird you made a friend so fast? Have you met you? 136 00:09:37,160 --> 00:09:38,889 Not helping. 137 00:09:41,480 --> 00:09:46,327 - This should work. Right, Jer? - Yeah, it doesn't really matter. 138 00:09:46,520 --> 00:09:48,648 All right, Whoopi. 139 00:09:48,800 --> 00:09:51,929 What do you need? Candles? Incense? Pottery wheel? 140 00:09:52,080 --> 00:09:54,970 - That's not how it works. - I know, I know. 141 00:09:55,160 --> 00:09:57,527 They push from the other side, and you pull from this one. 142 00:09:57,720 --> 00:10:00,963 - You, uh, you got a picture of her? - Picture? 143 00:10:01,200 --> 00:10:02,929 From what? Our trip to Disneyland? 144 00:10:03,720 --> 00:10:07,008 Come on, Rose. You're not gonna actually make us wait, are you? 145 00:10:07,560 --> 00:10:09,927 I know you're obsessed with me. 146 00:10:10,080 --> 00:10:11,491 Ugh. 147 00:10:14,240 --> 00:10:16,766 All right, uh, tell me something about her. 148 00:10:16,920 --> 00:10:22,723 Um, well, she did this little thing with her tongue. 149 00:10:22,920 --> 00:10:24,763 Something that matters, Damon. 150 00:10:31,920 --> 00:10:34,651 She spent her last day in paradise. 151 00:10:35,680 --> 00:10:39,321 Soaking in the sun and reminiscing about what it means to be human. 152 00:10:41,760 --> 00:10:43,444 And when death came... 153 00:10:44,360 --> 00:10:45,600 she didn't fear it. 154 00:10:45,760 --> 00:10:50,482 I was with her on her last day and she definitely wasn't in paradise. 155 00:10:50,680 --> 00:10:52,967 It was in the dream he gave her. 156 00:10:54,520 --> 00:10:56,409 Ah, she's here. 157 00:11:25,280 --> 00:11:27,442 Hi. 158 00:11:30,240 --> 00:11:34,404 You have no idea how much I've missed you. 159 00:12:10,760 --> 00:12:13,525 Here we are. Home sweet home. 160 00:12:16,120 --> 00:12:18,771 Okay, spill. Why are you being nice to me? 161 00:12:19,000 --> 00:12:21,002 I drove you home. You don't have a car. 162 00:12:21,200 --> 00:12:25,171 Not just that. I mean, helping me with the dance... 163 00:12:25,320 --> 00:12:29,370 and standing up to Caroline. I don't buy it. 164 00:12:29,600 --> 00:12:32,251 - Buy what? - The whole gentlemanly thing... 165 00:12:32,480 --> 00:12:35,086 after everything my family's done to you. 166 00:12:35,240 --> 00:12:36,571 What are you up to? 167 00:12:37,400 --> 00:12:39,971 It's sad you can't just get a ride home from school... 168 00:12:40,120 --> 00:12:43,090 without thinking there's some ulterior motive. 169 00:12:52,040 --> 00:12:57,126 You're right, heh, I'm probably gonna organize the whole dance... 170 00:12:57,280 --> 00:13:00,443 and then have to compel myself a date. 171 00:13:00,600 --> 00:13:02,807 Let's not get crazy. 172 00:13:06,160 --> 00:13:07,571 Goodbye, Rebekah. 173 00:13:09,360 --> 00:13:12,682 Goodbye, Matt. Thanks for the ride. 174 00:13:48,280 --> 00:13:49,441 Mother. 175 00:13:51,200 --> 00:13:54,727 Give me one good reason why I shouldn't kill you right now. 176 00:13:56,400 --> 00:13:57,970 Because I'm dying. 177 00:14:00,760 --> 00:14:03,047 Is she lonely on the other side? 178 00:14:03,240 --> 00:14:07,529 No, I enjoy it. I was running so much when I was alive... 179 00:14:07,680 --> 00:14:10,331 now I have the freedom to do whatever I want. 180 00:14:10,520 --> 00:14:13,967 - She says not to worry. She's happy. - She still hot? 181 00:14:14,200 --> 00:14:19,240 Tell him he's still dripping with sex too. Fine. Tell him that I miss him. 182 00:14:21,000 --> 00:14:22,081 She misses you. 183 00:14:22,280 --> 00:14:24,965 And tell him that I'm rooting for him and Elena. 184 00:14:28,240 --> 00:14:31,130 She, uh, she misses both of you. 185 00:14:31,280 --> 00:14:34,124 Unfortunately, I don't have any news on the siring front. 186 00:14:34,320 --> 00:14:37,290 Klaus didn't sire me. No Original did. 187 00:14:37,440 --> 00:14:38,965 It was Mary Porter. 188 00:14:39,120 --> 00:14:41,168 She was sired by somebody named Mary Porter. 189 00:14:41,320 --> 00:14:45,689 Oh, Scary Mary. Well, where is she, Rose? 190 00:14:45,840 --> 00:14:48,684 I didn't keep track of her when I was alive, much less now. 191 00:14:49,240 --> 00:14:53,928 Tell them to sit tight. Relax. I'll see what I can find out. 192 00:14:54,120 --> 00:14:56,771 Do you think they've got Jeremy by now? 193 00:14:57,360 --> 00:15:00,648 They should. I haven't heard from them. 194 00:15:00,840 --> 00:15:03,047 Elena's worried about him... 195 00:15:03,200 --> 00:15:05,567 knowing she can't count on his ring anymore. 196 00:15:05,760 --> 00:15:09,207 Who knows? Maybe his alter ego's a pot-smoking hippie pacifist. 197 00:15:09,360 --> 00:15:12,409 Heh. Yeah, maybe. 198 00:15:13,880 --> 00:15:18,329 Can't say I thought mine would be so hostile and militant. 199 00:15:18,520 --> 00:15:20,568 Actually, it makes perfect sense. 200 00:15:20,760 --> 00:15:23,491 Your wife left you to become a vampire... 201 00:15:23,640 --> 00:15:26,610 and your girlfriend was killed by one. 202 00:15:28,080 --> 00:15:30,367 He must really hate me. 203 00:15:32,080 --> 00:15:37,405 Here I am, the failed hunter/drinking buddy... 204 00:15:37,560 --> 00:15:39,642 - ...of vampires. - Eh. 205 00:15:40,240 --> 00:15:44,165 - He's too judgmental. - The thing is... 206 00:15:45,320 --> 00:15:47,084 he's me. 207 00:15:48,520 --> 00:15:55,369 I'm not compelled, I'm not possessed. There's no humanity switch. 208 00:15:56,960 --> 00:15:59,088 What drives him... 209 00:16:00,080 --> 00:16:03,004 - ...is me. - No. 210 00:16:04,160 --> 00:16:06,447 No, he's not you. 211 00:16:07,640 --> 00:16:10,291 He's the darkest parts of you. 212 00:16:10,840 --> 00:16:13,047 Parts we all have. 213 00:16:14,400 --> 00:16:16,801 Well, this is depressing, isn't it? 214 00:16:17,720 --> 00:16:22,726 Oh, and I, uh, found this upstairs. Now, by my count... 215 00:16:22,880 --> 00:16:25,645 - ...there should be one more. - It's gonna take more time. 216 00:16:25,800 --> 00:16:28,531 Because you're waiting for that one to pass out? No thanks. 217 00:16:28,680 --> 00:16:29,920 I'll just kill him. 218 00:16:30,080 --> 00:16:32,208 Then you won't know the location of the other stake. 219 00:16:32,360 --> 00:16:34,328 - I can live with that. - Well, I can't. 220 00:16:34,520 --> 00:16:39,048 When we staked Finn, we discovered that killing an Original vampire... 221 00:16:39,200 --> 00:16:40,964 killed its entire bloodline. 222 00:16:41,160 --> 00:16:44,448 Now, I don't know which one of you I'm descended from... 223 00:16:44,600 --> 00:16:47,046 but I'd really rather not find out by dying. 224 00:16:47,200 --> 00:16:49,806 So why don't we find the stake, destroy it... 225 00:16:49,960 --> 00:16:51,371 so we can all be safe? 226 00:16:51,560 --> 00:16:57,329 So the fate of the entire vampire race depends on you finding a stake? 227 00:16:57,480 --> 00:17:00,848 And to get it, we need you to pass out. 228 00:17:01,640 --> 00:17:04,769 Which means that I feel totally justified doing this: 229 00:17:07,800 --> 00:17:11,122 There. Sleeping like a baby. 230 00:17:19,840 --> 00:17:24,243 - There you are. Any sign of Evilaric? - Nope. Only dead Alaric. 231 00:17:24,520 --> 00:17:26,682 - What? - Don't worry, he was wearing his ring. 232 00:17:26,840 --> 00:17:29,161 Klaus was here. Let's just say he's not patient. 233 00:17:29,320 --> 00:17:31,482 Kol must've told him we were in Denver. 234 00:17:31,640 --> 00:17:33,051 How long has Ric been out? 235 00:17:33,280 --> 00:17:35,726 A few hours. I'm hoping when he wakes up... 236 00:17:35,880 --> 00:17:37,120 it won't be him... 237 00:17:37,360 --> 00:17:39,727 - ...it'll be the other him. - And if not? 238 00:17:39,880 --> 00:17:42,565 Yeah, I know. Whatever it takes. 239 00:17:42,880 --> 00:17:46,885 - So were you able to contact Rose? - Yeah. No answers yet. 240 00:17:47,080 --> 00:17:50,766 So we're just stuck in this motel until she gets back to us. 241 00:17:53,200 --> 00:17:55,965 - A motel? - Yeah. We had to get away from Kol. 242 00:17:56,160 --> 00:17:57,571 I'll call you when I know more. 243 00:18:04,720 --> 00:18:07,041 So, what's up with you and Damon? 244 00:18:08,040 --> 00:18:12,045 - What do you mean? Nothing's up. - You sure about that? 245 00:18:12,200 --> 00:18:15,568 - Because even Rose said something. - What did she say? 246 00:18:22,240 --> 00:18:25,289 - Everything okay in here? - Yeah. It's fine. 247 00:18:25,440 --> 00:18:28,569 Okay. Well, I'm gonna freshen up. You might wanna get some rest. 248 00:18:28,720 --> 00:18:32,930 I'm sure Rose will make herself known when she gets back. 249 00:18:38,240 --> 00:18:40,004 How are you dying? 250 00:18:40,200 --> 00:18:42,487 I thought Ayana preserved your body with a spell. 251 00:18:42,720 --> 00:18:45,929 She did. I'm drawing my power from the Bennett witch line. 252 00:18:46,120 --> 00:18:49,090 When Abby died, the connection was severed. 253 00:18:49,600 --> 00:18:50,965 So my body has weakened. 254 00:18:51,200 --> 00:18:54,602 If you've come to spend your last moments with your loving daughter... 255 00:18:54,760 --> 00:18:56,603 prepare to be disappointed. 256 00:18:56,760 --> 00:18:59,604 You should have spent less time plotting my death. 257 00:19:00,320 --> 00:19:03,767 Is that what you think I've been doing on the other side? 258 00:19:04,960 --> 00:19:06,450 I've been looking over you... 259 00:19:06,600 --> 00:19:10,047 for a thousand years of joy and heartbreak. 260 00:19:10,600 --> 00:19:12,762 Your fights with Klaus. 261 00:19:12,960 --> 00:19:16,885 The nights you'd cried yourself to sleep calling out my name. 262 00:19:17,040 --> 00:19:21,602 Not a day has gone by that I wasn't right there with you. 263 00:19:21,840 --> 00:19:23,968 And yet, you still tried to kill me. 264 00:19:24,120 --> 00:19:28,808 Because it shouldn't have been a thousand years, Rebekah. 265 00:19:29,560 --> 00:19:31,130 No one should live that long. 266 00:19:32,040 --> 00:19:34,486 But I haven't lived at all. 267 00:19:35,800 --> 00:19:39,407 I'm sorry, Rebekah. I'm so, so sorry. 268 00:20:03,320 --> 00:20:06,324 - What's going on? - She's dead. 269 00:20:17,400 --> 00:20:20,324 Did I mention I missed you bad? 270 00:20:24,400 --> 00:20:27,643 At some point, we are going to do this in an actual bed, right? 271 00:20:27,800 --> 00:20:31,361 Heh, yes. I promise. 272 00:20:31,520 --> 00:20:34,569 Once I figure out how to deal with Klaus. 273 00:20:34,720 --> 00:20:36,006 Tell him to suck it. 274 00:20:37,880 --> 00:20:41,965 You broke his sire bond. You don't have to deal with him anymore. 275 00:20:42,200 --> 00:20:44,441 It's easier said than done. 276 00:20:45,080 --> 00:20:48,448 Besides, I won't know if it's broken for sure until I test it. 277 00:20:48,720 --> 00:20:52,202 Wait. I thought that's why you were coming back. 278 00:20:52,360 --> 00:20:55,807 - Because you said you felt different. - I do feel different. 279 00:20:55,960 --> 00:20:57,246 I feel freer. 280 00:20:58,360 --> 00:21:00,044 Way more myself. 281 00:21:01,400 --> 00:21:05,928 All I know is I just turned about 100 times in the Appalachian Mountains. 282 00:21:06,080 --> 00:21:08,731 If I can get through that, I can get through anything. 283 00:21:12,560 --> 00:21:14,085 Good. 284 00:21:16,640 --> 00:21:20,406 Because Klaus might not be our only problem. 285 00:21:21,080 --> 00:21:26,405 - Why? What else did I miss? - Matt killed an Original. 286 00:21:26,600 --> 00:21:32,926 And then every vampire that Original had ever turned mysteriously died. 287 00:21:33,880 --> 00:21:35,530 Damon is desperate to figure out... 288 00:21:35,680 --> 00:21:38,843 which Original created our vampire bloodline. 289 00:21:39,000 --> 00:21:46,009 And if he finds out it wasn't Klaus, they're all going to kill him. 290 00:21:50,440 --> 00:21:51,521 But Klaus turned me. 291 00:21:53,760 --> 00:21:56,843 So if he dies, I die. 292 00:21:57,040 --> 00:22:00,647 I know that. They know that. 293 00:22:02,040 --> 00:22:04,122 The difference is... 294 00:22:05,040 --> 00:22:07,407 Damon doesn't care. 295 00:24:01,520 --> 00:24:04,046 You never told me about that. 296 00:24:05,640 --> 00:24:07,051 What you did for Rose. 297 00:24:08,920 --> 00:24:11,161 It wasn't about you. 298 00:24:15,640 --> 00:24:18,291 Why don't you let people see the good in you? 299 00:24:19,960 --> 00:24:23,931 Because when people see good, they expect good. 300 00:24:27,800 --> 00:24:31,691 And I don't wanna have to live up to anyone's expectations. 301 00:25:28,880 --> 00:25:30,848 Don't. 302 00:25:32,840 --> 00:25:34,604 Why not? 303 00:25:36,360 --> 00:25:38,044 Elena. 304 00:26:18,360 --> 00:26:23,048 Uh, Elena? - Oh, my God. Jeremy, I... 305 00:26:24,040 --> 00:26:26,930 Rose found Mary. She lives in Kansas. 306 00:26:27,080 --> 00:26:28,764 Okay, then. 307 00:26:29,840 --> 00:26:31,888 Let's go. 308 00:26:50,480 --> 00:26:52,448 Welcome back. 309 00:26:53,320 --> 00:26:54,890 What happened? 310 00:26:56,240 --> 00:26:58,163 - Did I, uh...? - No. 311 00:26:58,320 --> 00:27:02,120 No, you pretty much, uh, laid there dead for half the night. 312 00:27:02,280 --> 00:27:04,282 But on the, uh, on the plus side... 313 00:27:07,000 --> 00:27:09,606 I did almost finish reading Moby-Dick. 314 00:27:11,640 --> 00:27:12,971 This is stupid. 315 00:27:15,120 --> 00:27:17,566 Evil me, he's not gonna make an appearance. 316 00:27:17,720 --> 00:27:19,882 Why would he? I mean, the best hiding place... 317 00:27:20,080 --> 00:27:23,448 is the one where you can't find the person who hid it. 318 00:27:24,280 --> 00:27:25,850 I know. 319 00:27:28,040 --> 00:27:31,362 - So how do you wanna do this? - I don't want to do any of this. 320 00:27:31,520 --> 00:27:33,284 That makes two of us. 321 00:27:33,440 --> 00:27:35,727 I don't think we have much choice in the matter. 322 00:27:35,920 --> 00:27:38,571 - What are you doing? You need that ring. - No, what I need is hope... 323 00:27:38,760 --> 00:27:41,001 that my alter ego doesn't have a death wish. 324 00:27:41,480 --> 00:27:46,964 So I'm taking bets that my dark side has a sense of self-preservation. 325 00:27:49,640 --> 00:27:52,564 So let's see if he defends himself against death. 326 00:27:54,640 --> 00:27:58,964 - Look, Alaric, I'm not gonna kill you. - If we have any chance at this, Stefan... 327 00:27:59,120 --> 00:28:01,122 you're gonna have to try. 328 00:28:18,640 --> 00:28:22,167 - This is the address. - Looks about right. 329 00:28:22,760 --> 00:28:24,330 Wait here. 330 00:28:24,480 --> 00:28:26,528 Why, so you guys can make out some more? 331 00:28:26,720 --> 00:28:29,883 Don't be a dick. Listen to your sister. 332 00:28:35,880 --> 00:28:39,566 Thank you. Come on. 333 00:28:51,080 --> 00:28:55,324 - Ooh, it's like Vampire Hoarders. - Who is this Mary person? 334 00:28:55,480 --> 00:28:59,405 Scary Mary. Really old. Super creepy. 335 00:28:59,560 --> 00:29:02,848 And how do you know her? - You know. 336 00:29:04,520 --> 00:29:08,650 - Of course. - What? I said creepy, not ugly. 337 00:29:29,880 --> 00:29:32,486 - Mary. - Quite contrary. 338 00:29:41,120 --> 00:29:44,567 - You're not putting enough into this. - Any more, I'm gonna break your spine. 339 00:29:57,320 --> 00:30:01,484 - Well, don't back down now. - No, no, no. I can't. The blood. 340 00:30:01,640 --> 00:30:03,802 - Oh, come on. You're past that. - No, I'm not. 341 00:30:03,960 --> 00:30:08,124 Then use it. Give into it. 342 00:30:08,320 --> 00:30:10,800 - Try to kill me, Stefan. Come on. - Not like this. 343 00:30:10,960 --> 00:30:14,681 Yes. Like this. You're gonna have to wanna kill me for me to believe you will. 344 00:30:14,840 --> 00:30:16,808 I go this far, I may not be able to stop. 345 00:30:17,000 --> 00:30:20,322 If you want answers from my darkest side, you're gonna have to tap into yours. 346 00:30:21,640 --> 00:30:23,608 So don't back down. 347 00:30:23,800 --> 00:30:28,044 Don't fight it. Just do it. Do it! 348 00:30:50,080 --> 00:30:52,367 You're so weak. 349 00:30:57,880 --> 00:30:59,644 Look at you. 350 00:31:01,520 --> 00:31:07,448 One of nature's most hideous creatures and you can't even get that right. 351 00:31:08,360 --> 00:31:09,850 You. 352 00:31:10,000 --> 00:31:11,729 Me. 353 00:31:15,760 --> 00:31:19,207 Shame about Mary. She used to be a blast. 354 00:31:19,360 --> 00:31:21,010 I don't quite know what happened. 355 00:31:21,160 --> 00:31:24,687 I fear all the time she spent with my family might have ruined her. 356 00:31:24,840 --> 00:31:26,683 She was a bit of an Original groupie. 357 00:31:26,840 --> 00:31:29,844 - And were you her favorite? - You mean, did I turn her? 358 00:31:30,000 --> 00:31:34,005 I think I did. But no, wait, maybe it was Rebekah. 359 00:31:34,200 --> 00:31:35,690 There was also a Klaus period. 360 00:31:36,200 --> 00:31:38,328 Let's not forget the Elijah affair. 361 00:31:38,480 --> 00:31:40,801 I spoke to my brother. You're trying to find out... 362 00:31:41,000 --> 00:31:42,729 who you descended from. 363 00:31:43,240 --> 00:31:46,926 Now you never will. So... 364 00:31:47,120 --> 00:31:48,610 where did we leave off? 365 00:31:53,000 --> 00:31:54,411 Elena, get out of here. 366 00:31:55,760 --> 00:31:59,048 According to my brother, you're off limits. Please don't test me. 367 00:32:02,040 --> 00:32:03,087 Don't touch her. 368 00:32:05,200 --> 00:32:07,885 Oh, dear. I've hit a nerve. Ha, ha. 369 00:32:08,040 --> 00:32:11,169 Relax, darling. I just want us to be even. 370 00:32:11,360 --> 00:32:14,569 You snapped my neck. You killed my brother. 371 00:32:14,720 --> 00:32:16,051 And then you humiliated me. 372 00:32:19,400 --> 00:32:21,050 There. 373 00:32:21,200 --> 00:32:22,884 Now we're even. 374 00:32:23,520 --> 00:32:27,570 - Where's the stake? - You're worse than I ever was. 375 00:32:29,080 --> 00:32:31,686 Spineless. Pathetic. 376 00:32:31,880 --> 00:32:34,929 Tell me where the stake is before I kill you. 377 00:32:36,800 --> 00:32:38,882 You know you're all gonna burn. 378 00:32:41,080 --> 00:32:43,082 Ashes to dust. 379 00:32:49,240 --> 00:32:51,402 Where's the stake? 380 00:32:57,920 --> 00:32:59,445 I'm gonna kill you... 381 00:32:59,600 --> 00:33:04,481 - ...in three, two, one... - It's in the cave. 382 00:33:05,120 --> 00:33:08,124 Where no vampire can get it. Heh. 383 00:33:22,520 --> 00:33:25,285 That wasn't too hard, was it? 384 00:33:29,840 --> 00:33:31,524 Are you okay? - Ugh. 385 00:33:31,720 --> 00:33:32,926 Yeah. 386 00:33:36,800 --> 00:33:38,450 That's better. 387 00:33:42,200 --> 00:33:44,248 Aw. 388 00:33:44,400 --> 00:33:47,006 - You okay? You're bleeding. - Yeah. 389 00:33:47,160 --> 00:33:48,321 I'll be fine. 390 00:33:48,480 --> 00:33:50,323 Good. 391 00:34:01,040 --> 00:34:02,849 What are you doing? 392 00:34:04,360 --> 00:34:05,407 What do you mean? 393 00:34:05,600 --> 00:34:08,809 Well, this trip and you kissing me. 394 00:34:11,680 --> 00:34:13,842 What the hell is this? 395 00:34:18,200 --> 00:34:20,851 Stefan thinks that I have feelings for you. 396 00:34:21,800 --> 00:34:22,881 Oh. 397 00:34:23,840 --> 00:34:27,208 - Do you? - I don't know, heh. 398 00:34:31,360 --> 00:34:32,521 Hmm. 399 00:34:34,360 --> 00:34:35,930 I guess you thought this trip... 400 00:34:36,080 --> 00:34:38,003 - ...could help you figure that out? - No. 401 00:34:38,160 --> 00:34:40,891 Maybe you're hoping I'll screw it up so I make the decision. 402 00:34:41,040 --> 00:34:42,883 - Am I wrong? - Damon. 403 00:34:43,040 --> 00:34:45,168 - Am I wrong? - It's what you do, Damon. 404 00:34:46,200 --> 00:34:47,725 You sabotage things. 405 00:34:49,880 --> 00:34:55,046 Think about it. Every time there's a bump in the road, you lash out. 406 00:34:55,720 --> 00:34:57,768 What if I didn't? 407 00:34:57,920 --> 00:35:00,446 What if there was no bump? 408 00:35:05,560 --> 00:35:07,722 I'm sorry, Elena. 409 00:35:07,880 --> 00:35:11,362 But this time I'm not gonna make it so easy for you. 410 00:35:11,960 --> 00:35:14,611 This time you'll have to figure it out for yourself. 411 00:35:28,600 --> 00:35:31,809 It's a little gratuitous, don't you think, Stefan? 412 00:35:31,960 --> 00:35:35,089 - I would have been more gentle. - I'm gonna take him to the caves. 413 00:35:35,600 --> 00:35:37,648 You're gonna go in and fetch me the stake. 414 00:35:38,120 --> 00:35:40,930 And if you think you can hide, you're wrong. 415 00:35:43,000 --> 00:35:44,490 And then there was one. 416 00:35:44,640 --> 00:35:47,484 I know about your brother's little mission to Denver. 417 00:35:47,960 --> 00:35:50,566 He failed. Not that that's news anymore. 418 00:35:50,720 --> 00:35:52,927 So, what are you gonna do now, Klaus? 419 00:35:53,080 --> 00:35:56,084 - You gonna kill me? - I haven't actually decided yet. 420 00:35:56,240 --> 00:35:58,083 Oh, sure you have. 421 00:35:58,240 --> 00:36:03,087 See, you've had every chance and every excuse imaginable to do it. 422 00:36:03,240 --> 00:36:04,844 But yet, you haven't. 423 00:36:05,000 --> 00:36:08,163 - Which means you don't want to. - You know something, you're right. 424 00:36:08,320 --> 00:36:11,005 See, I'm still waiting for my old friend to come back. 425 00:36:11,640 --> 00:36:16,089 By the looks of it, he's just beneath the surface. 426 00:36:16,240 --> 00:36:18,083 Waiting to come out and play. 427 00:36:19,840 --> 00:36:21,604 Isn't that right, Ripper? 428 00:36:23,800 --> 00:36:26,610 I've been fighting that part of myself... 429 00:36:27,360 --> 00:36:30,762 thinking that if I repressed it, it would go away... 430 00:36:30,920 --> 00:36:32,649 but it won't, heh. 431 00:36:33,440 --> 00:36:36,444 And now that I've accepted it... 432 00:36:36,600 --> 00:36:38,284 it can't control me. 433 00:36:42,120 --> 00:36:43,884 And neither can you. 434 00:36:45,040 --> 00:36:49,250 So unless you're gonna stake me... 435 00:36:50,480 --> 00:36:52,687 why don't you get the hell out of my house? 436 00:37:14,080 --> 00:37:16,287 Are we there yet? 437 00:37:18,760 --> 00:37:20,842 Don't tell them I'm here. 438 00:37:22,160 --> 00:37:23,366 Ah, they had a fight. 439 00:37:25,200 --> 00:37:27,680 I know you wanna stop it. 440 00:37:28,160 --> 00:37:30,003 Protect her from it. 441 00:37:31,160 --> 00:37:33,731 But you're young. You don't see what I see. 442 00:37:34,680 --> 00:37:37,604 It's not just that she makes him a better person. 443 00:37:37,800 --> 00:37:40,007 And she does, but... 444 00:37:40,160 --> 00:37:41,685 he changes her too. 445 00:37:45,160 --> 00:37:47,208 Damon challenges her. 446 00:37:47,360 --> 00:37:49,362 Surprises her. 447 00:37:49,520 --> 00:37:51,727 He makes her question her life. 448 00:37:51,880 --> 00:37:54,042 Her beliefs. 449 00:37:54,680 --> 00:37:56,205 Stefan is different. 450 00:37:57,320 --> 00:37:59,607 His love is pure. 451 00:37:59,800 --> 00:38:02,121 He'll always be good for her. 452 00:38:02,600 --> 00:38:05,046 Damon is either the best thing for her... 453 00:38:05,200 --> 00:38:06,361 or the worst. 454 00:38:22,720 --> 00:38:26,088 My mom said you can stay as long as you want. 455 00:38:26,280 --> 00:38:28,965 - Did she say we could share the bed? - No. 456 00:38:29,160 --> 00:38:30,889 She said you could sleep on the couch. 457 00:38:31,040 --> 00:38:33,327 - Mm. - At least until we figure out... 458 00:38:33,480 --> 00:38:35,642 what Damon and Stefan find out about Klaus. 459 00:38:35,840 --> 00:38:39,083 And if Klaus didn't create their line? 460 00:38:39,240 --> 00:38:41,288 And they try to kill him? 461 00:38:41,960 --> 00:38:44,884 Tyler, I just got you back. 462 00:38:51,760 --> 00:38:54,286 I'm not losing you again. 463 00:39:11,080 --> 00:39:13,526 - Klaus drew this for you? - Huh? 464 00:39:13,680 --> 00:39:16,809 - That's pretty creepy. - Heh. 465 00:39:16,960 --> 00:39:21,602 Yeah, Klaus is pretty creepy, even when he's trying to be charming. 466 00:39:21,760 --> 00:39:23,171 Charming? 467 00:39:24,040 --> 00:39:26,361 - Does Klaus have a thing for you? - No. 468 00:39:26,520 --> 00:39:27,965 As far as I'm concerned... 469 00:39:28,120 --> 00:39:31,044 - ...he isn't capable of real feelings. - I'm serious. 470 00:39:31,800 --> 00:39:34,280 - What happened while I was gone? - Tyler. 471 00:39:34,440 --> 00:39:36,283 Nothing. 472 00:39:36,440 --> 00:39:37,805 Nothing happened. 473 00:39:37,960 --> 00:39:41,328 - Then why'd you keep this? - I don't know. 474 00:39:49,800 --> 00:39:52,724 I think I'm gonna find someplace else to spend the night. 475 00:39:54,160 --> 00:39:55,730 Tyler. 476 00:39:56,520 --> 00:39:57,931 Tyler. 477 00:40:12,840 --> 00:40:14,330 Go get it. 478 00:40:16,320 --> 00:40:18,482 You know I can't get in. 479 00:40:36,280 --> 00:40:41,844 Now, why would I give you the one thing that requires everyone to keep me alive? 480 00:40:42,360 --> 00:40:44,249 Are we bargaining now? 481 00:40:45,200 --> 00:40:46,247 Fine. 482 00:40:47,000 --> 00:40:50,971 - What's your offer? - There's only one stake out there. 483 00:40:51,120 --> 00:40:53,771 Which means only one Original has to die. 484 00:40:55,880 --> 00:40:57,609 Help me... 485 00:40:58,000 --> 00:41:00,048 and I'll make sure it's not you. 486 00:41:00,200 --> 00:41:02,567 Tenuous, but points for effort. 487 00:41:03,200 --> 00:41:07,205 You see, I don't want one Original to die. 488 00:41:15,720 --> 00:41:18,405 - I want them all to die. - How the hell did you do that? 489 00:41:18,560 --> 00:41:23,441 It was easy to fool Niklaus, but I thought you of all people would understand. 490 00:41:25,440 --> 00:41:29,126 After all, my son did use your body at one point. 491 00:41:30,320 --> 00:41:32,084 You're not Rebekah. 492 00:41:32,760 --> 00:41:34,250 No. 493 00:41:34,800 --> 00:41:37,007 My name is Esther. 494 00:41:37,160 --> 00:41:40,243 And we have a great deal in common.