1
00:00:00,672 --> 00:00:03,704
Mystic Falls,
I was born here.
2
00:00:03,706 --> 00:00:05,006
This is my home.
3
00:00:05,008 --> 00:00:08,375
- And mine.
- And mine.
4
00:00:08,377 --> 00:00:11,312
For centuries, supernatural creatures
have lived among us.
5
00:00:11,314 --> 00:00:13,164
They are
vampires, werewolves,
6
00:00:13,166 --> 00:00:14,815
dopplegangers, witches.
7
00:00:14,817 --> 00:00:15,850
And even hybrids.
8
00:00:15,852 --> 00:00:16,884
And then
there's Elena.
9
00:00:16,886 --> 00:00:17,885
She's one of us now.
10
00:00:17,887 --> 00:00:19,153
She's strong.
11
00:00:19,155 --> 00:00:20,488
If we help her,
she can survive.
12
00:00:20,490 --> 00:00:22,073
She didn't even
keep my blood down.
13
00:00:22,075 --> 00:00:23,774
Our town has
always been different...
14
00:00:23,776 --> 00:00:25,359
Stefan,
I'm losing it.
15
00:00:25,361 --> 00:00:26,360
Feed from me.
16
00:00:26,362 --> 00:00:28,029
But now there are
strange things happening
17
00:00:28,031 --> 00:00:29,630
that no one can explain.
18
00:00:29,632 --> 00:00:31,198
Nice ink.
What ink?
19
00:00:31,200 --> 00:00:32,617
You didn't see
his tattoo?
20
00:00:32,619 --> 00:00:34,835
And there's
a new hunter in town
21
00:00:34,837 --> 00:00:37,622
who wants people
like me dead.
22
00:01:42,154 --> 00:01:44,605
Don't bother.
It's a paralytic.
23
00:02:13,588 --> 00:02:18,775
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
24
00:02:56,311 --> 00:02:58,545
Good day for
a midlife crisis.
25
00:02:58,547 --> 00:03:01,315
164 years,
I'd say you're due.
26
00:03:01,317 --> 00:03:05,403
Elena's transition to vampire
has been a little depressing.
27
00:03:05,405 --> 00:03:06,821
I'm gonna help her
have some fun.
28
00:03:06,823 --> 00:03:09,490
Oh. Those
who can't do teach.
29
00:03:10,693 --> 00:03:13,861
Oh, I see we're
still fighting.
30
00:03:13,863 --> 00:03:15,780
Got it.
Where you going?
31
00:03:15,782 --> 00:03:18,916
That hunter jacked Tyler Lockwood
of his werewolf venom last night,
32
00:03:18,918 --> 00:03:22,536
so basically he's got
vampire poison in a bottle,
33
00:03:22,538 --> 00:03:24,755
and I'm gonna find him,
and I'm gonna eat him.
34
00:03:24,757 --> 00:03:26,507
I'll go with you.
I don't want your help.
35
00:03:26,509 --> 00:03:29,343
I just wanna kill this guy
and get the hell out of town.
36
00:03:30,212 --> 00:03:31,595
Isn't that the deal?
37
00:03:31,597 --> 00:03:33,597
Whoever Elena
doesn't choose leaves?
38
00:03:33,599 --> 00:03:34,632
That was before
she turned.
39
00:03:34,634 --> 00:03:36,016
And I stayed to help,
40
00:03:36,018 --> 00:03:38,135
but I take you punching me
as the first clue...
41
00:03:39,438 --> 00:03:40,438
I'm not wanted here anymore.
42
00:03:40,440 --> 00:03:42,223
Listen, you blood-shared
with my girlfriend,
43
00:03:42,225 --> 00:03:44,091
and I punched you
in the face.
44
00:03:44,093 --> 00:03:45,526
You deserved it.
45
00:03:45,528 --> 00:03:46,727
Why don't you stop
being dramatic?
46
00:03:46,729 --> 00:03:48,395
No, brother.
Dramatic would be
47
00:03:48,397 --> 00:03:51,649
leaving before
I kill this hunter.
48
00:03:57,906 --> 00:04:00,708
Kind of weird doing this
in our old make-out spot.
49
00:04:00,710 --> 00:04:03,610
Thank you
for doing this.
50
00:04:03,612 --> 00:04:04,829
I can't keep
anything else down.
51
00:04:04,831 --> 00:04:07,164
It's ok. I kind of owe you
my life, remember?
52
00:04:07,166 --> 00:04:08,916
Yeah, but I didn't
make Stefan save your life
53
00:04:08,918 --> 00:04:12,086
so that I could turn you
into a human blood bank.
54
00:04:12,088 --> 00:04:16,223
Elena, please just
let me do this for you.
55
00:04:39,281 --> 00:04:41,115
Is that enough?
56
00:04:42,501 --> 00:04:43,667
No.
57
00:04:44,619 --> 00:04:45,920
But if I had any more,
58
00:04:45,922 --> 00:04:47,037
I'm afraid
I wouldn't stop.
59
00:04:48,423 --> 00:04:50,257
Here.
60
00:04:57,132 --> 00:04:58,165
Thank you.
61
00:05:04,639 --> 00:05:08,442
So you really think school is
the best place for you right now?
62
00:05:08,444 --> 00:05:10,644
The vampire hunter knows
that Damon's a vampire
63
00:05:10,646 --> 00:05:12,530
and that I know Damon.
64
00:05:12,532 --> 00:05:14,648
Hiding at home would
be more suspicious.
65
00:05:14,650 --> 00:05:17,684
Besides,
I want to be here.
66
00:05:17,686 --> 00:05:18,953
It's my senior year.
67
00:05:18,955 --> 00:05:20,788
I survived this long.
68
00:05:20,790 --> 00:05:23,324
There's no way
I'm bailing before graduation.
69
00:05:29,332 --> 00:05:30,631
Town called for curfew?
70
00:05:30,633 --> 00:05:33,167
Tyler got shot
in front of half the town.
71
00:05:33,169 --> 00:05:34,868
Everyone's
a little freaked.
72
00:05:34,870 --> 00:05:37,721
If only they
knew the real story.
73
00:05:42,543 --> 00:05:43,894
Who the hell
are you two?
74
00:05:43,896 --> 00:05:45,346
Tyler, it's ok.
75
00:05:45,348 --> 00:05:46,981
They're here
for your protection.
76
00:05:46,983 --> 00:05:50,501
- More deputies?
- Not exactly.
77
00:05:52,687 --> 00:05:53,737
They're hybrids.
78
00:05:53,739 --> 00:05:55,055
I was halfway
to Chicago
79
00:05:55,057 --> 00:05:56,540
when I heard
you were attacked.
80
00:05:56,542 --> 00:05:59,777
I had hoped to leave Mystic Falls
for good, but duty calls.
81
00:05:59,779 --> 00:06:01,028
Nice to know you care.
82
00:06:01,030 --> 00:06:03,497
I don't.
I should have killed you
83
00:06:03,499 --> 00:06:06,483
for the little stunt you
and your friends pulled...
84
00:06:06,485 --> 00:06:07,868
stopping my heart,
85
00:06:07,870 --> 00:06:09,903
leaving me
in a coffin to rot.
86
00:06:09,905 --> 00:06:12,039
Yeah, well, you used my body
as an escape hatch,
87
00:06:12,041 --> 00:06:14,124
then kissed my girlfriend,
so maybe we're even.
88
00:06:14,126 --> 00:06:15,459
Not even close.
89
00:06:17,879 --> 00:06:20,481
But you hybrids
are a dying breed.
90
00:06:20,483 --> 00:06:21,515
I can't make more of you,
91
00:06:21,517 --> 00:06:22,916
and I won't have
anyone taking liberties
92
00:06:22,918 --> 00:06:24,385
with the ones
I have left.
93
00:06:25,520 --> 00:06:28,639
Consider them
your new bodyguards.
94
00:06:45,440 --> 00:06:47,958
So first time we've been
back in Alaric's classroom.
95
00:06:47,960 --> 00:06:51,161
The first period,
and I'm ready to bawl my eyes out.
96
00:06:51,163 --> 00:06:52,963
Morning, everyone.
97
00:06:52,965 --> 00:06:54,882
And just like that,
98
00:06:54,884 --> 00:06:56,550
I'm no longer
feeling sentimental.
99
00:06:56,552 --> 00:06:58,669
So I'm throwing a little
anti-curfew party
100
00:06:58,671 --> 00:06:59,753
at my new house...
101
00:06:59,755 --> 00:07:00,804
starts
in the fifth period,
102
00:07:00,806 --> 00:07:02,222
goes to whenever.
Spread the word.
103
00:07:02,224 --> 00:07:04,008
You're welcome
to join, Elena,
104
00:07:04,010 --> 00:07:05,342
if you'd like
to bury the hatchet.
105
00:07:05,344 --> 00:07:07,461
It's a pretty
enormous hatchet.
106
00:07:07,463 --> 00:07:09,796
Well, I'm feeling
generous of spirit.
107
00:07:09,798 --> 00:07:11,982
New house, huh?
108
00:07:11,984 --> 00:07:13,600
Did your brother
finally kick you out?
109
00:07:13,602 --> 00:07:14,935
He didn't kick me out.
I left.
110
00:07:14,937 --> 00:07:18,489
So you left the only person on earth
that actually likes you?
111
00:07:21,693 --> 00:07:24,278
Well, your boyfriend
liked me once.
112
00:07:24,280 --> 00:07:27,014
Actually, a lot more
than once.
113
00:07:27,016 --> 00:07:30,200
Why are you still
in town, Rebekah?
114
00:07:30,202 --> 00:07:31,818
Don't you have
anywhere else to go?
115
00:07:31,820 --> 00:07:33,420
Well, history's
my favorite class.
116
00:07:33,422 --> 00:07:36,123
Actually, where is
Mr. Saltzman?
117
00:07:36,125 --> 00:07:38,625
Oh, that's right.
118
00:07:38,627 --> 00:07:40,177
I killed him.
119
00:07:51,387 --> 00:07:54,108
Just breathe.
Just breathe.
120
00:07:54,110 --> 00:07:55,642
You haven't felt this kind
of rage before.
121
00:07:55,644 --> 00:07:56,694
I hate her.
122
00:07:56,696 --> 00:07:58,612
I didn't think
I was capable of hate,
123
00:07:58,614 --> 00:08:01,348
but I hate her and
hate that I hate her.
124
00:08:02,734 --> 00:08:03,901
That's the hunter.
125
00:08:07,122 --> 00:08:08,372
What the hell
is he doing here?
126
00:08:08,374 --> 00:08:09,740
That's Jeremy.
127
00:08:09,742 --> 00:08:11,658
No.
No, no, no. Hey.
128
00:08:11,660 --> 00:08:14,578
You get this, ok?
129
00:08:14,580 --> 00:08:16,630
I got that.
130
00:08:31,763 --> 00:08:32,813
There you are.
131
00:08:32,815 --> 00:08:35,182
Rebekah sent me
to see if you were ok.
132
00:08:35,184 --> 00:08:37,184
I'm fine, Heather.
133
00:08:39,237 --> 00:08:40,771
I'm not.
134
00:08:51,199 --> 00:08:52,499
What's wrong, Elena?
135
00:08:53,451 --> 00:08:55,452
Getting hungry?
136
00:08:55,454 --> 00:08:57,171
No, g-get away from me.
137
00:08:57,173 --> 00:08:59,673
But she's
so delicious.
138
00:09:01,676 --> 00:09:02,676
You shouldn't be here.
139
00:09:02,678 --> 00:09:04,428
This is my school.
It's my life,
140
00:09:04,430 --> 00:09:06,346
and I'm not gonna
let you ruin it.
141
00:09:06,348 --> 00:09:07,881
It's my school now,
my life.
142
00:09:07,883 --> 00:09:10,250
Maybe you're the one
who shouldn't be here.
143
00:09:10,252 --> 00:09:12,469
And I couldn't help
but overhear
144
00:09:12,471 --> 00:09:15,889
that there's a vampire hunter
roaming the hallways.
145
00:09:15,891 --> 00:09:18,725
How inconvenient for you.
146
00:09:21,479 --> 00:09:22,813
See you in gym.
147
00:09:24,032 --> 00:09:25,783
I think
it's dodgeball day.
148
00:09:33,061 --> 00:09:36,522
You mind telling me who you are
and why I'm here?
149
00:09:36,524 --> 00:09:38,174
I'm happy
to miss bio, but...
150
00:09:38,176 --> 00:09:39,509
I looked into
your family's history.
151
00:09:39,511 --> 00:09:42,579
You and your sister have
been through quite a lot.
152
00:09:44,365 --> 00:09:45,782
What are you,
a social worker?
153
00:09:45,784 --> 00:09:46,783
What do you care?
154
00:09:46,785 --> 00:09:49,202
Because you saw this.
155
00:09:52,873 --> 00:09:55,341
Mm, it's a tattoo.
Big deal.
156
00:09:55,343 --> 00:09:58,328
No, I call this
a hunter's mark,
157
00:09:58,330 --> 00:09:59,846
as in vampire hunter.
158
00:10:01,015 --> 00:10:02,348
Uh, a vampire hunter?
159
00:10:02,350 --> 00:10:04,467
Heh. Look,
I'm sorry, man, but...
160
00:10:04,469 --> 00:10:06,603
Jeremy, I know your family's history
in this town,
161
00:10:06,605 --> 00:10:10,556
so you playing dumb
just makes you look dumb.
162
00:10:12,192 --> 00:10:15,094
Why the show and tell?
I don't even know you.
163
00:10:15,096 --> 00:10:16,262
Because it's invisible
164
00:10:16,264 --> 00:10:20,116
to anyone but another hunter
or potential hunter.
165
00:10:21,368 --> 00:10:22,568
Find me a vampire.
166
00:10:22,570 --> 00:10:25,238
I'll train you,
teach you how to do what I do.
167
00:10:25,240 --> 00:10:26,706
I'm on Hudson,
off route 13.
168
00:10:26,708 --> 00:10:28,274
Don't show up
unless you find one.
169
00:10:28,276 --> 00:10:30,126
Well, how am I
supposed to do that?
170
00:10:30,128 --> 00:10:33,129
Why don't you start by asking your friend
with the bandage on his neck?
171
00:10:58,105 --> 00:10:59,906
Aah! Unh!
172
00:11:01,575 --> 00:11:03,747
Ow.
173
00:11:14,321 --> 00:11:15,788
Hmm.
174
00:11:17,174 --> 00:11:18,341
Um...
175
00:11:19,961 --> 00:11:21,095
Yeah.
176
00:11:21,096 --> 00:11:22,261
It was a valiant
first-day effort.
177
00:11:22,263 --> 00:11:24,547
No one will judge you
if you want to go home.
178
00:11:24,549 --> 00:11:25,664
I don't want to go home.
179
00:11:25,666 --> 00:11:28,167
I want to take the white-oak stake
and kill her.
180
00:11:28,169 --> 00:11:30,386
That's how mad I am.
She made me murderous.
181
00:11:30,388 --> 00:11:32,605
How about we just leave
the murdering to Damon?
182
00:11:32,607 --> 00:11:35,274
And... and then do what?
Ignore her to death?
183
00:11:35,276 --> 00:11:36,859
Look, she's trying
to make herself feel better.
184
00:11:36,861 --> 00:11:37,944
She knows that
everybody hates her,
185
00:11:37,946 --> 00:11:38,978
so she's trying
to hate harder.
186
00:11:38,980 --> 00:11:40,229
Tell you what.
187
00:11:40,231 --> 00:11:42,315
Let's just skip
the rest of the day,
188
00:11:42,317 --> 00:11:43,866
go have some fun.
I feel like
189
00:11:43,868 --> 00:11:46,452
this day is
severely lacking in fun.
190
00:11:48,822 --> 00:11:50,656
Yeah. Ok, fine.
191
00:11:51,625 --> 00:11:53,376
We'll go to her party
and show her
192
00:11:53,378 --> 00:11:54,627
that she can't
intimidate me.
193
00:11:55,862 --> 00:11:58,965
I just have to go home
and change first.
194
00:12:04,004 --> 00:12:06,472
Does she seem a little
off-balance to you?
195
00:12:06,474 --> 00:12:10,560
Yeah. She's channeling
all her emotions into rage.
196
00:12:10,562 --> 00:12:12,261
Makes her feel
like she has purpose.
197
00:12:12,263 --> 00:12:14,814
I used to do that, too,
when I was, you know...
198
00:12:14,816 --> 00:12:16,516
- Ripper you?
- Yeah.
199
00:12:16,518 --> 00:12:18,985
She needs to come
to terms with it,
200
00:12:18,987 --> 00:12:22,522
confront it, let it in
before she can let it go.
201
00:12:22,524 --> 00:12:23,606
Mm-hmm.
202
00:12:23,608 --> 00:12:25,575
You're good at this.
You know that?
203
00:12:25,577 --> 00:12:28,361
You saved my vampire life.
Now you're saving hers.
204
00:12:28,363 --> 00:12:31,114
You shoush write a book,
go on "the view."
205
00:12:31,116 --> 00:12:32,115
Hmm.
206
00:12:37,921 --> 00:12:40,760
So this is where you've
been hiding, huh?
207
00:12:42,042 --> 00:12:43,042
Hayley?
208
00:12:43,044 --> 00:12:44,743
Hey, Lockwoof.
209
00:12:49,633 --> 00:12:52,135
Ass. I thought
Klaus killed you.
210
00:12:53,220 --> 00:12:54,520
I should have called.
211
00:12:54,522 --> 00:12:58,141
From your trailer park
in Florida. You liar!
212
00:12:59,259 --> 00:13:01,611
You're totally loaded.
Uh...
213
00:13:01,613 --> 00:13:03,896
I chained you up
all over the Appalachians.
214
00:13:03,898 --> 00:13:05,198
I talked you through
every turn.
215
00:13:05,200 --> 00:13:06,566
I helped you
break the sire bond.
216
00:13:06,568 --> 00:13:08,151
You could have told me
your real story.
217
00:13:08,153 --> 00:13:10,069
I didn't want anybody
to follow me back.
218
00:13:11,271 --> 00:13:12,738
Werewolves weren't
safe around Klaus,
219
00:13:12,740 --> 00:13:14,707
and you shouldn't
be here either.
220
00:13:14,709 --> 00:13:16,993
His hybrids are all over this house
and so is he.
221
00:13:16,995 --> 00:13:19,328
I know.
One of his hybrids
222
00:13:19,330 --> 00:13:21,047
is with a pack
I ran with.
223
00:13:21,049 --> 00:13:23,416
He called me and told me
that he was coming
224
00:13:23,418 --> 00:13:26,002
to protect a guy
named Tyler, and I thought,
225
00:13:26,004 --> 00:13:27,553
"what are the chances?"
226
00:13:31,592 --> 00:13:33,476
Well, the least
you could do
227
00:13:33,478 --> 00:13:35,928
is pour me some fancy,
rich-people scotch.
228
00:13:36,930 --> 00:13:38,097
Sure.
229
00:13:39,299 --> 00:13:41,267
Absolutely.
230
00:13:47,991 --> 00:13:49,826
Why were you
being so cryptic?
231
00:13:49,828 --> 00:13:51,360
Come in.
Close the door.
232
00:13:53,413 --> 00:13:54,864
Tell me that is
not a bomb.
233
00:13:54,866 --> 00:13:56,749
Ok. It's a kitten.
234
00:13:56,751 --> 00:13:59,919
It's an adorable
exploding kitten.
235
00:13:59,921 --> 00:14:01,587
Why didn't you
call your brother?
236
00:14:01,589 --> 00:14:04,757
Because I'm proud
and stubborn and...
237
00:14:04,759 --> 00:14:07,593
Oh, look.
You're already here.
238
00:14:07,595 --> 00:14:09,378
Come on. You're not
gonna get hurt.
239
00:14:09,380 --> 00:14:11,397
All I need you to do
is be doctorly,
240
00:14:11,398 --> 00:14:12,465
cut out the arrow.
241
00:14:12,467 --> 00:14:15,268
I'd do it myself,
but if I move...
242
00:14:18,138 --> 00:14:20,189
Psssh!
243
00:14:21,808 --> 00:14:23,693
Ok.
244
00:14:27,531 --> 00:14:28,698
Ok.
245
00:14:30,868 --> 00:14:33,319
So how well did you
know pastor Young?
246
00:14:33,321 --> 00:14:35,071
He was
a patient of mine.
247
00:14:35,073 --> 00:14:36,489
He was always
a nice guy.
248
00:14:36,491 --> 00:14:37,823
Nice crazy guy.
249
00:14:37,825 --> 00:14:40,326
He wrote a letter
about sacrifice
250
00:14:40,328 --> 00:14:42,528
and war brewing
in Mystic Falls.
251
00:14:45,966 --> 00:14:48,918
What does he mean,
"a greater evil is coming"?
252
00:14:48,920 --> 00:14:51,537
I mean, we have
great enough evil already.
253
00:14:51,539 --> 00:14:53,673
You'd think.
254
00:14:58,312 --> 00:15:01,097
How'd you get stuck
on hunter duty?
255
00:15:01,099 --> 00:15:02,848
Stefan had
a physics test.
256
00:15:04,184 --> 00:15:06,736
You are
a good brother.
257
00:15:07,533 --> 00:15:08,605
I'm the bad brother.
258
00:15:08,606 --> 00:15:11,056
You're strung up to a bomb
while Stefan plays vampire
259
00:15:11,058 --> 00:15:12,942
with a girl who
broke your heart,
260
00:15:12,944 --> 00:15:14,860
but you are doing
a very good job
261
00:15:14,862 --> 00:15:16,996
of acting like
it doesn't suck.
262
00:15:19,116 --> 00:15:22,084
Ok, I think
that should be good.
263
00:15:27,291 --> 00:15:29,258
Hey, Matt.
264
00:15:32,179 --> 00:15:33,746
So I'm having
a little party.
265
00:15:33,748 --> 00:15:36,098
You should, uh,
ditch last period and come.
266
00:15:38,852 --> 00:15:40,720
Look, I know
you're still angry
267
00:15:40,722 --> 00:15:42,605
I ran you off
the bridge,
268
00:15:42,607 --> 00:15:45,358
but you have to understand
Alaric killed my brother.
269
00:15:45,360 --> 00:15:48,728
He was trying to kill me.
I had to do something to stop him.
270
00:15:52,582 --> 00:15:54,784
I never wanted
to hurt you.
271
00:16:09,633 --> 00:16:12,418
What'd you say
last time?
272
00:16:12,420 --> 00:16:14,637
Hickeys?
273
00:16:19,593 --> 00:16:21,177
Kinky girlfriend.
274
00:16:21,979 --> 00:16:23,679
Who you letting
feed on you?
275
00:16:23,681 --> 00:16:25,064
I don't know what
you're talking about.
276
00:16:25,066 --> 00:16:26,465
I don't know
where I got that.
277
00:16:26,467 --> 00:16:28,901
Sure about that?
278
00:16:28,903 --> 00:16:30,686
Tell me which one
279
00:16:30,688 --> 00:16:32,989
of your High School friends
is a bloodsucker.
280
00:16:35,492 --> 00:16:37,193
It's...
281
00:16:37,195 --> 00:16:38,811
Rebekah.
282
00:16:38,813 --> 00:16:40,663
Rebekah Mikaelson.
283
00:16:42,649 --> 00:16:44,283
Thank you.
284
00:16:44,285 --> 00:16:47,453
When you wake up,
she'll be long gone.
285
00:16:57,878 --> 00:16:59,595
Hope you plan
on cleaning this up.
286
00:16:59,597 --> 00:17:02,465
I need bourbon to get through
Rebekah's party.
287
00:17:02,466 --> 00:17:05,468
Yours is better
than Stefan's.
288
00:17:05,470 --> 00:17:08,804
Oh. Top drawer
in the dresser.
289
00:17:08,806 --> 00:17:10,356
Thanks.
290
00:17:17,697 --> 00:17:20,850
You keep alcohol
in your underwear drawer?
291
00:17:20,852 --> 00:17:22,151
No.
292
00:17:23,570 --> 00:17:25,204
You weren't looking for alcohol,
were you?
293
00:17:26,740 --> 00:17:27,873
Do you think
I'd actually leave
294
00:17:27,875 --> 00:17:29,024
the last remaining
white oak stake
295
00:17:29,026 --> 00:17:32,711
where any vampire could just walk in
and take it?
296
00:17:35,215 --> 00:17:36,549
What happened to you?
297
00:17:36,551 --> 00:17:37,883
Hunter mishap.
298
00:17:37,885 --> 00:17:40,252
You know he was
at my school today?
299
00:17:40,254 --> 00:17:41,387
Yep. Jeremy told me.
300
00:17:41,389 --> 00:17:43,639
Why were you
talking to Jeremy?
301
00:17:43,641 --> 00:17:44,807
Don't worry about it.
302
00:17:44,809 --> 00:17:47,393
Damon, don't bring him
into this.
303
00:17:47,395 --> 00:17:50,429
Perish the thought he might
actually be useful, Elena.
304
00:17:53,733 --> 00:17:56,268
You staying
for the show, or...
305
00:17:57,904 --> 00:18:00,156
I'm finding that stake.
306
00:18:04,244 --> 00:18:06,829
You got
a vampire for me?
307
00:18:06,831 --> 00:18:10,449
No, but I know where
you can find one.
308
00:18:12,819 --> 00:18:14,920
There's a doctor,
Meredith Fell,
309
00:18:14,922 --> 00:18:17,039
she uses vampire blood
in surgery.
310
00:18:17,041 --> 00:18:18,591
I think she has
a deal with one,
311
00:18:18,593 --> 00:18:19,792
her blood for his.
312
00:18:19,794 --> 00:18:21,427
You see,
that's the problem.
313
00:18:21,429 --> 00:18:23,379
When a town protects
one vampire,
314
00:18:23,381 --> 00:18:24,663
word spreads.
More come.
315
00:18:24,665 --> 00:18:25,848
They feed. They turn.
316
00:18:25,850 --> 00:18:27,883
Soon you got
a full-on infestation.
317
00:18:27,885 --> 00:18:29,218
Your High School,
for example,
318
00:18:29,220 --> 00:18:30,352
is crawling with 'em.
319
00:18:31,438 --> 00:18:32,605
One's even
throwing a party.
320
00:18:32,607 --> 00:18:34,106
Is that where
we're going?
321
00:18:34,108 --> 00:18:35,774
Nah, we're going
to the hospital.
322
00:18:35,776 --> 00:18:38,844
As long as people are drinking
at that High School party,
323
00:18:38,846 --> 00:18:40,980
I got it covered.
324
00:18:40,982 --> 00:18:43,032
They'll be dead
by sundown.
325
00:18:56,463 --> 00:18:58,297
Wow. We didn't have
to be invited in.
326
00:18:58,299 --> 00:18:59,915
I wonder
who used to live here.
327
00:18:59,917 --> 00:19:02,051
Or who died here.
328
00:19:05,639 --> 00:19:07,089
You're fixating.
329
00:19:07,091 --> 00:19:10,809
No, I'm just
quietly hating.
330
00:19:12,846 --> 00:19:14,897
This is mine now.
331
00:19:16,099 --> 00:19:17,766
Thank you.
332
00:19:17,768 --> 00:19:19,235
Why don't you
have a drink?
333
00:19:19,237 --> 00:19:21,487
It'll help you let go.
334
00:19:27,327 --> 00:19:28,444
April's here.
335
00:19:30,196 --> 00:19:31,697
I'm gonna go say hi.
336
00:19:31,699 --> 00:19:34,066
And I am gonna find something
a little stronger than beer.
337
00:19:34,068 --> 00:19:35,417
Ok.
338
00:19:38,738 --> 00:19:40,956
I ditched Rebekah's
ditching party.
339
00:19:43,209 --> 00:19:45,177
What's with all
the testosterone?
340
00:19:46,046 --> 00:19:47,079
Hybrids.
341
00:19:47,081 --> 00:19:49,131
I'm on house arrest.
342
00:19:49,133 --> 00:19:51,583
Says who? Your mom?
Come on. Sneak out.
343
00:19:51,585 --> 00:19:54,136
Not my mom, Caroline.
344
00:19:57,256 --> 00:19:59,391
You're kidding me.
345
00:19:59,393 --> 00:20:00,643
Klaus?
346
00:20:04,764 --> 00:20:06,231
You're a new face.
347
00:20:07,734 --> 00:20:10,102
And I take it
from your accent
348
00:20:10,104 --> 00:20:11,904
you're an old one.
Klaus.
349
00:20:11,906 --> 00:20:15,207
My reputation precedes me,
hopefully not all bad.
350
00:20:15,209 --> 00:20:17,793
A little bad,
mostly repulsive.
351
00:20:19,829 --> 00:20:21,830
So you're a friend
of Tyler's.
352
00:20:21,832 --> 00:20:23,916
That's strange.
353
00:20:23,918 --> 00:20:25,584
He's never mentioned you.
354
00:20:27,420 --> 00:20:29,287
You should go the party.
355
00:20:29,289 --> 00:20:30,422
I'll be fine here.
356
00:20:30,424 --> 00:20:34,810
But I'd rather
hang with you.
357
00:20:34,812 --> 00:20:38,764
Trust me.
I am no fun right now.
358
00:20:42,485 --> 00:20:45,437
And I think
I know why.
359
00:20:54,614 --> 00:20:56,865
- Hey.
- Elena.
360
00:20:56,867 --> 00:20:58,584
Thank God
I know someone.
361
00:20:58,586 --> 00:21:00,819
I'm glad you came.
Are you thirsty?
362
00:21:00,821 --> 00:21:04,322
You know, you used to read me
bedtime stories.
363
00:21:04,324 --> 00:21:06,208
And now I'm
giving you beer.
364
00:21:06,210 --> 00:21:08,210
Sounds about right.
365
00:21:13,016 --> 00:21:15,634
If my dad
could see me now.
366
00:21:16,502 --> 00:21:18,170
How are you...
367
00:21:18,172 --> 00:21:20,139
Doing with everything?
368
00:21:21,524 --> 00:21:24,276
I'm trudging through
my denial phase...
369
00:21:25,362 --> 00:21:27,446
Dreaming up
conspiracy theories.
370
00:21:29,866 --> 00:21:32,067
My first weekend home
from boarding school,
371
00:21:32,069 --> 00:21:34,403
my dad smelt cigarette smoke
on my clothes
372
00:21:34,405 --> 00:21:36,372
before I even
walked in the door.
373
00:21:36,374 --> 00:21:38,907
He would have noticed
a gas leak in the house.
374
00:21:38,909 --> 00:21:42,127
So you... you don't think
that it was an accident?
375
00:21:42,129 --> 00:21:43,545
I know there's
no investigation,
376
00:21:43,547 --> 00:21:45,197
that everyone's
calling it an accident,
377
00:21:45,199 --> 00:21:48,050
but the shooting at the church,
it just feels like...
378
00:21:48,052 --> 00:21:51,036
like something wicked this way comes.
I know, right?
379
00:21:51,038 --> 00:21:53,505
It's like this town's
cursed or something.
380
00:21:54,591 --> 00:21:56,642
Hey, April, why don't you go
look around the house,
381
00:21:56,644 --> 00:21:58,844
and I'll find you
in a little bit.
382
00:21:58,846 --> 00:22:00,145
Ok.
383
00:22:02,882 --> 00:22:04,600
Did I forget
to uninvite you?
384
00:22:04,602 --> 00:22:06,018
Did you blow up
her dad's house
385
00:22:06,020 --> 00:22:07,403
to get revenge
on the council?
386
00:22:08,321 --> 00:22:09,688
I don't give a damn
387
00:22:09,690 --> 00:22:11,156
about some dodgy
middle-aged council.
388
00:22:11,158 --> 00:22:14,076
You come into my house,
throw around false accusations,
389
00:22:14,078 --> 00:22:16,578
and then you have the nerve
to drink my beer?
390
00:22:24,204 --> 00:22:25,788
My ring.
391
00:22:28,741 --> 00:22:30,242
Give it back.
392
00:22:30,244 --> 00:22:31,710
Get it yourself.
393
00:22:33,046 --> 00:22:34,430
No!
394
00:23:11,336 --> 00:23:12,503
Damon give that to you?
395
00:23:12,505 --> 00:23:14,806
Yes, reluctantly.
396
00:23:14,808 --> 00:23:17,725
Stefan, she's...
she's not gonna stop.
397
00:23:17,727 --> 00:23:20,812
She's just gonna keep
pushing and pushing.
398
00:23:20,814 --> 00:23:23,231
Well, if you want
to kill her,
399
00:23:23,233 --> 00:23:24,899
I'm not gonna stop you.
400
00:23:27,114 --> 00:23:29,153
But, see,
here's what'll happen.
401
00:23:30,239 --> 00:23:33,574
It'll feel really good
for about 10 seconds,
402
00:23:33,576 --> 00:23:34,742
and then after that,
403
00:23:34,744 --> 00:23:38,446
tens and thousands of vampires
all over the world will start to die.
404
00:23:38,448 --> 00:23:42,333
Every vampire
she ever turned will die.
405
00:23:44,169 --> 00:23:49,123
See, rage is
a really powerful feeling...
406
00:23:52,094 --> 00:23:55,596
But guilt...
Take it from me...
407
00:23:56,715 --> 00:23:58,966
It'll destroy you.
408
00:24:00,836 --> 00:24:03,170
So you can either
go after her,
409
00:24:03,172 --> 00:24:07,007
or you can get on the back
of my motorcycle...
410
00:24:08,194 --> 00:24:10,895
And we can get
the hell out of here.
411
00:24:27,362 --> 00:24:29,130
Leaving so soon?
412
00:24:29,998 --> 00:24:31,999
No.
413
00:24:32,001 --> 00:24:33,167
Not just yet.
414
00:24:34,002 --> 00:24:35,920
I never got a drink.
415
00:24:40,677 --> 00:24:42,260
Chug! Chug! Chug!
416
00:24:42,262 --> 00:24:43,678
Chug! Chug! Chug!
417
00:24:43,680 --> 00:24:46,013
Chug! Chug!
Chug! Chug! Chug!
418
00:24:46,015 --> 00:24:47,315
Chug! Chug! Chug!
419
00:24:47,317 --> 00:24:49,100
Chug! Chug! Chug! Chug!
420
00:24:49,102 --> 00:24:50,351
Chug! Chug! Chug!
421
00:24:50,353 --> 00:24:53,988
Chug! Chug!
422
00:24:56,892 --> 00:24:58,442
Now I'm ready to go.
423
00:25:20,716 --> 00:25:22,550
What in the hell?
424
00:25:25,137 --> 00:25:27,355
She's quite fetching,
that Hayley.
425
00:25:28,190 --> 00:25:29,190
Where is she?
426
00:25:29,192 --> 00:25:30,741
Oh, she had to run,
but don't worry.
427
00:25:30,743 --> 00:25:33,227
I had her take the back door
so Caroline wouldn't see.
428
00:25:34,613 --> 00:25:37,698
- Whatever you think you know...
- I don't know anything,
429
00:25:37,700 --> 00:25:39,700
but I've put together a pretty
convincing picture.
430
00:25:39,702 --> 00:25:41,819
Why don't you tell me
where my imagination
431
00:25:41,821 --> 00:25:43,404
deviates from reality?
432
00:25:44,957 --> 00:25:48,659
You went off to the Appalachians
to break my sire bond.
433
00:25:48,661 --> 00:25:50,578
There, you met
a pack of werewolves,
434
00:25:50,580 --> 00:25:52,914
begged them for help.
Among them was a girl.
435
00:25:52,916 --> 00:25:54,215
She was gorgeous,
436
00:25:54,217 --> 00:25:56,050
with the same
animal instincts as you.
437
00:25:56,052 --> 00:25:58,776
Emotions ran high.
Inhibitions ran low.
438
00:25:58,777 --> 00:25:59,837
Stop it.
439
00:25:59,839 --> 00:26:01,672
Then, in a moment
of weakness,
440
00:26:01,674 --> 00:26:05,009
the thick sexual tension
became something much more real.
441
00:26:05,011 --> 00:26:07,895
I said stop!
442
00:26:07,897 --> 00:26:11,415
And Caroline
has no idea.
443
00:26:22,444 --> 00:26:23,477
Hello, Damon.
444
00:26:23,479 --> 00:26:25,613
Klaus, where's Tyler?
445
00:26:25,615 --> 00:26:27,331
Tyler's
otherwise occupied
446
00:26:27,333 --> 00:26:30,034
making big decisions
about honesty and what not.
447
00:26:30,036 --> 00:26:32,086
Is there
anything I can do?
448
00:26:32,088 --> 00:26:34,088
I'm going after
the vampire hunter,
449
00:26:34,090 --> 00:26:35,506
so if he'd
like to join...
450
00:26:35,508 --> 00:26:37,208
He wouldn't.
451
00:26:38,995 --> 00:26:41,545
I, however...
452
00:27:54,753 --> 00:27:56,570
That's her.
453
00:27:56,572 --> 00:27:57,872
Stay here.
454
00:28:19,111 --> 00:28:22,363
Is a hospital really the best place
for a germophobe?
455
00:28:24,399 --> 00:28:26,700
Did I say that
I was a germophobe?
456
00:28:27,936 --> 00:28:29,269
Pfft. Sorry.
457
00:28:29,271 --> 00:28:31,822
I meant vampire.
458
00:28:37,963 --> 00:28:39,797
Oh.
459
00:28:44,285 --> 00:28:45,636
Stings, doesn't it?
460
00:28:49,457 --> 00:28:50,925
Hello, mate.
461
00:29:28,444 --> 00:29:29,911
No.
462
00:29:31,881 --> 00:29:33,915
Are you ok?
463
00:29:40,089 --> 00:29:43,091
Stefan.
464
00:29:44,260 --> 00:29:46,144
What's wrong with me?
465
00:29:46,146 --> 00:29:49,231
Damon said the hunter
had werewolf venom.
466
00:29:50,800 --> 00:29:52,317
Oh, my God.
467
00:30:05,214 --> 00:30:07,032
You don't
look so hot.
468
00:30:08,451 --> 00:30:10,786
Whatever it is, it's not
the white-oak stake,
469
00:30:10,788 --> 00:30:12,354
so it can't kill me.
470
00:30:14,057 --> 00:30:16,541
I'm surprised
you came to my party.
471
00:30:18,011 --> 00:30:19,544
Well, I thought about it.
472
00:30:19,546 --> 00:30:22,497
You explained why
you ran me off the bridge,
473
00:30:22,499 --> 00:30:26,018
so least I could do
is explain how I feel.
474
00:30:27,637 --> 00:30:31,273
The truth is, Rebekah,
I think you're amazing.
475
00:30:31,275 --> 00:30:32,641
You've had a thousand years
476
00:30:32,643 --> 00:30:36,812
to learn, to grow,
and to start fresh...
477
00:30:38,281 --> 00:30:40,682
And somehow you've managed
to throw it all away.
478
00:30:40,684 --> 00:30:42,534
Now you're alone.
479
00:30:42,536 --> 00:30:44,186
You're compelling
your friends.
480
00:30:44,188 --> 00:30:45,437
Your brother hates you.
481
00:30:45,439 --> 00:30:48,323
You whine about
not finding love.
482
00:30:48,325 --> 00:30:51,993
The reason
you don't find love
483
00:30:51,995 --> 00:30:53,745
is because
you don't deserve it.
484
00:31:13,983 --> 00:31:15,350
Keep it up, buddy.
485
00:31:15,352 --> 00:31:17,519
We'll be scraping you
off the ceiling.
486
00:31:17,521 --> 00:31:18,854
You two are gonna
kill me anyway.
487
00:31:18,856 --> 00:31:20,439
Well, let's not
be too hasty.
488
00:31:20,441 --> 00:31:22,491
I feel like we're just getting
to know each other.
489
00:31:22,493 --> 00:31:23,859
Start with
the basics.
490
00:31:23,861 --> 00:31:25,944
Where are you from?
What do you know?
491
00:31:25,946 --> 00:31:27,612
Maybe you can cue me in on this
greater evil,
492
00:31:27,614 --> 00:31:29,731
because I've
fought this guy,
493
00:31:29,733 --> 00:31:31,700
and there's nothing
more evil than that.
494
00:31:31,702 --> 00:31:34,503
Yeah, truth be told,
I'm as evil as it gets.
495
00:31:34,505 --> 00:31:35,871
I'm not telling you
anything.
496
00:31:35,873 --> 00:31:38,623
You think if you kill me,
it's gonna be over?
497
00:31:38,625 --> 00:31:40,292
There's another waiting
to take my place.
498
00:31:40,294 --> 00:31:42,127
See, this is what
I like to hear...
499
00:31:42,129 --> 00:31:44,129
Vague threats,
ominous prophecies,
500
00:31:44,131 --> 00:31:46,882
disappearing
tattoos.
501
00:31:49,352 --> 00:31:50,635
What do you mean,
"tattoos"?
502
00:31:50,637 --> 00:31:53,105
Don't bother.
You can't see the damn thing.
503
00:32:01,481 --> 00:32:05,117
There's more to you
than meets the eye, isn't there?
504
00:32:07,286 --> 00:32:10,605
Nice try, but I'm faster
than your average vampire.
505
00:32:10,607 --> 00:32:11,823
Aah!
506
00:32:22,251 --> 00:32:24,219
You're one
of the five.
507
00:32:24,221 --> 00:32:25,387
The what?
508
00:32:25,389 --> 00:32:27,472
I'm faster than
the average hunter.
509
00:32:41,985 --> 00:32:43,902
Klaus, where the hell
are you?
510
00:32:46,439 --> 00:32:48,357
Hey.
511
00:32:56,783 --> 00:32:59,534
Why am I thinking
about you?
512
00:32:59,536 --> 00:33:01,253
Because you're
a vampire now...
513
00:33:02,372 --> 00:33:03,588
And part of you knows
514
00:33:03,590 --> 00:33:06,291
you're a lot more like me
than you are like him.
515
00:33:09,412 --> 00:33:11,814
- You came.
- I did.
516
00:33:11,815 --> 00:33:13,465
And for future reference,
one voice-mail
517
00:33:13,467 --> 00:33:15,217
is just
as effective as 9.
518
00:33:16,665 --> 00:33:17,720
What's wrong, love?
519
00:33:17,721 --> 00:33:20,188
She has werewolf venom
in her system.
520
00:33:21,858 --> 00:33:24,776
You know you're the only one
that can heal her, Klaus. Please.
521
00:33:24,778 --> 00:33:28,096
And what would you have done
if I were no longer here?
522
00:33:28,098 --> 00:33:29,398
Hmm? If you
and your friends
523
00:33:29,400 --> 00:33:31,616
had succeeded in ridding
the world of me?
524
00:33:31,618 --> 00:33:33,618
Let's play that game
for a moment, shall we?
525
00:33:33,620 --> 00:33:35,904
- Whatever you want from me...
- I don't want anything from you.
526
00:33:38,908 --> 00:33:40,409
Her,
on the other hand...
527
00:33:41,244 --> 00:33:43,295
If you had told me
a few hours ago,
528
00:33:43,297 --> 00:33:46,798
I wouldn't have cared a lick
about her dying.
529
00:33:46,800 --> 00:33:48,667
But as it
turns out...
530
00:33:56,592 --> 00:34:00,095
You may be of use
to me after all.
531
00:34:05,818 --> 00:34:08,670
There we go.
532
00:34:15,578 --> 00:34:19,164
Hey. Way to bail
on your own party.
533
00:34:20,783 --> 00:34:23,852
I just...
I needed a minute.
534
00:34:23,854 --> 00:34:25,037
Did everyone leave?
535
00:34:25,039 --> 00:34:27,506
Yeah, deputies weren't
actually super happy
536
00:34:27,508 --> 00:34:29,041
about the anti-curfew party.
537
00:34:30,176 --> 00:34:31,960
Why are you still here?
538
00:34:33,096 --> 00:34:36,431
Um, honestly?
539
00:34:36,433 --> 00:34:39,851
Um, picking up trash
is a hell of a lot better
540
00:34:39,853 --> 00:34:44,139
than sitting at home alone, thinking
about the family I no longer have.
541
00:34:53,783 --> 00:34:57,035
Hey, uh, if you want,
542
00:34:57,037 --> 00:34:59,371
I could, uh... I could
help you look into
543
00:34:59,373 --> 00:35:01,623
what happened with the fire
at your farmhouse.
544
00:35:01,625 --> 00:35:05,327
Heh. What are you gonna
be able to do that I can't?
545
00:35:07,330 --> 00:35:09,548
You'd be surprised.
546
00:35:16,222 --> 00:35:18,306
So the sniper was inside?
547
00:35:18,308 --> 00:35:21,893
Yep. Still is, in tiny,
little pieces.
548
00:35:21,895 --> 00:35:23,995
Good. I'll cancel
the curfew
549
00:35:23,997 --> 00:35:25,931
and call off
the extra patrols.
550
00:35:25,933 --> 00:35:28,036
I can't say I approve
of your methods.
551
00:35:28,037 --> 00:35:29,134
I'll make a donation.
552
00:35:29,136 --> 00:35:31,019
They'll name a wing
after me, maybe.
553
00:35:36,409 --> 00:35:38,610
See? I told you
I could be a badass.
554
00:35:38,612 --> 00:35:40,278
Shh. Badasses
don't say that.
555
00:35:40,280 --> 00:35:42,480
Doc. Nice job.
556
00:35:42,482 --> 00:35:45,650
You told me the plan was to lead him
to the storage room.
557
00:35:45,652 --> 00:35:47,252
And we did. Congrats.
558
00:35:47,254 --> 00:35:49,871
You left out the part
about blowing up a hospital,
559
00:35:49,873 --> 00:35:52,174
with patients
who are sick and fragile
560
00:35:52,176 --> 00:35:54,543
and who don't need things
exploding down the hall from them.
561
00:35:54,545 --> 00:35:56,962
It was contained.
Nobody got hurt.
562
00:35:56,964 --> 00:35:59,548
Come on.
Buy me a farewell drink.
563
00:35:59,550 --> 00:36:02,467
We'll talk about what the hell
Klaus meant by "the five."
564
00:36:02,469 --> 00:36:04,719
You know you're not
going anywhere, Damon,
565
00:36:04,721 --> 00:36:08,056
and I am not your new partner
in vampire crime.
566
00:36:08,891 --> 00:36:11,276
Fix things
with Stefan and Elena.
567
00:36:13,512 --> 00:36:15,897
Don't let your pride
leave you all alone.
568
00:36:30,296 --> 00:36:31,496
Hey.
569
00:36:31,498 --> 00:36:33,965
Hey.
570
00:36:33,967 --> 00:36:35,033
Thanks for coming.
571
00:36:35,035 --> 00:36:37,836
Not every day I get summoned
by a Salvatore.
572
00:36:37,838 --> 00:36:39,971
So what's up?
573
00:36:43,176 --> 00:36:46,061
Do you remember what you
were like before you turned?
574
00:36:46,063 --> 00:36:50,015
Mm, you mean an insecure
control freak?
575
00:36:50,017 --> 00:36:51,566
- Heh.
- Yeah.
576
00:36:51,568 --> 00:36:54,769
You grew into yourself
when you became a vampire.
577
00:36:56,689 --> 00:36:59,107
You changed.
578
00:36:59,109 --> 00:37:02,727
And Elena,
she's changing, too.
579
00:37:02,729 --> 00:37:05,113
And I want her
to be able to enjoy it
580
00:37:05,115 --> 00:37:09,201
without all the guilt and shame
that I went through.
581
00:37:10,136 --> 00:37:13,104
And there was a moment
today when she did.
582
00:37:14,507 --> 00:37:18,159
And when I'm with her,
every bone in my body
583
00:37:18,161 --> 00:37:21,913
tells me to join her,
to enjoy it.
584
00:37:28,888 --> 00:37:31,439
But I know that if I do,
585
00:37:31,441 --> 00:37:33,358
even a little...
586
00:37:35,394 --> 00:37:37,445
I risk becoming him.
587
00:37:40,032 --> 00:37:41,566
The ripper.
588
00:37:46,155 --> 00:37:47,739
I love her,
589
00:37:47,741 --> 00:37:50,709
and I don't want
to hold her back.
590
00:37:50,711 --> 00:37:53,411
But you don't know
how to be around her
591
00:37:53,413 --> 00:37:55,130
and still
resist that urge.
592
00:37:59,502 --> 00:38:02,287
Damon promised he'd help me
stay off the edge,
593
00:38:02,289 --> 00:38:06,391
but, uh, he and I, we're not
in a very good place right now,
594
00:38:06,393 --> 00:38:08,360
not when it comes to her.
595
00:38:09,729 --> 00:38:13,798
I just thought
you're so good at it,
596
00:38:13,800 --> 00:38:17,068
at being a vampire.
597
00:38:19,323 --> 00:38:23,408
Because of you,
Stefan.
598
00:38:23,410 --> 00:38:25,894
I'm good at it
because of you.
599
00:38:29,699 --> 00:38:32,450
Come to me
whenever you want,
600
00:38:32,452 --> 00:38:35,420
and I won't let you
lose control.
601
00:38:40,876 --> 00:38:43,378
Elena, hey.
602
00:38:43,380 --> 00:38:45,380
If I'd known you were gonna go
to that party,
603
00:38:45,382 --> 00:38:47,048
I never would have told Connor
about Rebekah.
604
00:38:47,050 --> 00:38:48,499
I already had this conversation
with Jeremy.
605
00:38:48,501 --> 00:38:50,852
There's no way you guys could
have known that I would go.
606
00:38:50,854 --> 00:38:52,937
I mean, I was surprised
that I went.
607
00:38:56,359 --> 00:38:59,394
Stefan warned me that I would
feel things more powerfully,
608
00:38:59,396 --> 00:39:03,315
but, Matt, the hatred
that I felt today...
609
00:39:04,350 --> 00:39:06,785
I almost...
610
00:39:06,787 --> 00:39:09,537
I almost killed her
in front of everyone,
611
00:39:09,539 --> 00:39:13,792
in the middle of a party.
That's not me.
612
00:39:13,794 --> 00:39:16,828
Or at least, it didn't...
didn't use to be.
613
00:39:16,830 --> 00:39:18,296
Honestly, Elena,
614
00:39:18,298 --> 00:39:19,697
Rebekah kind of
deserves it.
615
00:39:19,699 --> 00:39:21,666
Yeah, but it's not
just about Rebekah.
616
00:39:21,668 --> 00:39:22,700
It's about my mind.
617
00:39:22,702 --> 00:39:27,806
I'm having these
terrible thoughts, sthese...
618
00:39:27,808 --> 00:39:31,893
Violent images, and I...
619
00:39:31,895 --> 00:39:36,147
it's all driven
by one simple thing,
620
00:39:36,149 --> 00:39:38,433
this hunger.
621
00:39:46,859 --> 00:39:49,911
Hey, Elena, you sure you wanna
take that much?
622
00:39:52,698 --> 00:39:54,199
Elena.
623
00:39:55,284 --> 00:39:57,786
Elena, that hurts.
Elena.
624
00:39:57,788 --> 00:39:59,337
Elena. Ele...
625
00:40:00,623 --> 00:40:03,574
Elena! Elena.
626
00:40:04,911 --> 00:40:06,378
Stop.
627
00:40:06,380 --> 00:40:07,595
Stop.
628
00:40:14,353 --> 00:40:15,687
Oh, my God.
629
00:40:15,689 --> 00:40:17,088
Matt, I'm sorry.
630
00:40:17,090 --> 00:40:19,641
I'm so...
I'm so sorry.
631
00:40:19,643 --> 00:40:21,893
I... I didn't mean to.
632
00:40:24,685 --> 00:40:25,747
It's ok.
633
00:40:25,748 --> 00:40:27,315
Forget what
just happened.
634
00:40:27,317 --> 00:40:29,868
You came over,
she fed a little bit, and you left.
635
00:40:29,870 --> 00:40:31,619
Now go home.
636
00:40:35,624 --> 00:40:36,908
What have I done?
637
00:40:36,910 --> 00:40:38,410
Nothing you
should be ashamed of.
638
00:40:39,745 --> 00:40:42,414
You are a vampire now.
639
00:40:42,416 --> 00:40:45,250
You just have to learn
the right way to be one.
640
00:40:49,021 --> 00:40:51,089
And I'm gonna teach you.
641
00:41:18,451 --> 00:41:19,751
You saved me?
642
00:41:19,753 --> 00:41:20,835
Congratulations.
643
00:41:20,837 --> 00:41:23,455
You just became worth
more to me alive than dead
644
00:41:26,675 --> 00:41:29,010
what... what did
you mean
645
00:41:29,012 --> 00:41:31,596
when you said I was
one of the five?
646
00:41:35,518 --> 00:41:37,685
You don't know
your own history?
647
00:41:45,394 --> 00:41:47,312
Well, let's just say
it's made you
648
00:41:47,314 --> 00:41:50,832
the most well protected
vampire hunter in town.
649
00:41:56,802 --> 00:42:00,394
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/