1 00:00:00,593 --> 00:00:01,923 . اسم من الینا گیلبرته 2 00:00:01,925 --> 00:00:04,459 من تازه خون‌آشام شدم و .یه سری مشکلات بوجود اومده 3 00:00:04,461 --> 00:00:06,222 .من میدونم که مطیع توئم دیمن 4 00:00:06,223 --> 00:00:07,623 میدونی چی خوشحالم میکنه؟ 5 00:00:07,625 --> 00:00:09,708 که احساسی که نسبت به من .داری واقعی باشه 6 00:00:09,710 --> 00:00:11,010 .اما الان یه امیدی هست 7 00:00:11,012 --> 00:00:12,845 خالکوبی جرمی به یه .دارو اشاره میکنه 8 00:00:12,847 --> 00:00:14,680 اگر کول، برادر کلاوس رو بکشی 9 00:00:14,682 --> 00:00:17,216 تمامی خون‌آشامهایی که از .ریشه‌ی اونن، باهاش میمیرن 10 00:00:17,218 --> 00:00:20,769 میخواستم اونو طبق .شرایط خودم، زجر بدم 11 00:00:22,639 --> 00:00:25,474 .اتحادهای عجیبی شکل گرفتن 12 00:00:25,476 --> 00:00:27,476 .پیدا کردن دارو، یه بهایی داره 13 00:00:27,478 --> 00:00:29,361 سایلس اولین نامیرای جهانه 14 00:00:29,363 --> 00:00:31,430 .که اتفاقا با دارو، محبوس شده 15 00:00:31,432 --> 00:00:32,981 .میخوام آزادش کنم 16 00:00:32,983 --> 00:00:35,451 همه چی درست میشه وقتی .هرچیزی که لازم داریم رو داشته باشیم 17 00:00:35,453 --> 00:00:36,785 .اینم از این 18 00:00:40,938 --> 00:00:45,938 Translated by Foojiano www.media-warez.ir 19 00:02:14,717 --> 00:02:16,368 .تبریک میگم 20 00:02:17,804 --> 00:02:19,004 .رسیدیم 21 00:02:44,030 --> 00:02:45,998 نمیشد این دارو رو توی هاوایی قایم کنن؟ 22 00:02:46,000 --> 00:02:47,533 کجا اوردیمون؟ 23 00:02:47,535 --> 00:02:49,952 یه جایی به فاصله دویست مایلی .از زمین نووا اسکوشا 24 00:02:49,954 --> 00:02:51,837 اگه یادت باشه، نکته مهم این بود که دارو رو 25 00:02:51,839 --> 00:02:54,206 توی بی‌نام و نشون‌ترین و متروکه‌ترین .جزیره‌ی دنیا مخفی کنن 26 00:02:54,208 --> 00:02:56,008 واقعا؟ فک میکردم نکته مهم این بوده که 27 00:02:56,010 --> 00:02:58,210 ،کسی نتونه سایلس رو پیدا کنه 28 00:02:58,212 --> 00:03:01,180 پیرترین و مرگ‌آورترین موجود .عجیب غریب دنیا 29 00:03:01,182 --> 00:03:02,548 .آره خب اونم هس 30 00:03:04,350 --> 00:03:05,750 کرم ضدآفتاب میخوای؟ 31 00:03:06,719 --> 00:03:08,753 شوخیت گرفته؟ 32 00:03:08,755 --> 00:03:10,022 .حواسم نبود 33 00:03:14,861 --> 00:03:16,195 .کمکی نمیکنی 34 00:03:16,197 --> 00:03:17,980 خودت میتونی به خوبی .یه طناب گره بزنی 35 00:03:17,982 --> 00:03:20,343 ،اینکه به الینا شیطانی نگاه میکنی .کمکی نمیکنه 36 00:03:20,443 --> 00:03:21,349 .اون برادرمو کشت 37 00:03:21,374 --> 00:03:23,107 و سعی کرد تورو قانع کنه .که یه خنجر فرو کنی تو کمرم 38 00:03:23,132 --> 00:03:25,145 خیلی خوش‌شانسه که فقط .شیطانی نگاهش میکنم 39 00:03:25,636 --> 00:03:27,200 میدونی که صداتو میشنوم نه؟ 40 00:03:27,798 --> 00:03:29,265 میدونی که واسم مهم نیس نه؟ 41 00:03:33,746 --> 00:03:35,463 عیبی نداره. سعی کن که منو بکشی 42 00:03:35,465 --> 00:03:37,498 اما بعدش باید با مشکلات اصلیت روبرو شی 43 00:03:37,500 --> 00:03:40,701 مثلا اینکه استفن خودش ازم .دعوت کرد که بیام اینجا 44 00:03:40,703 --> 00:03:42,386 .فک کنم دوباره ازم خوشش اومده 45 00:03:54,766 --> 00:03:58,217 مثکه یکی یادش رفته .چجوری با هم‌تیمیاش بسازه 46 00:03:58,237 --> 00:04:01,522 من بخاطر اینکه نمیخوام اون .اینجا باشه، معذرت‌خواهی نمیکنم 47 00:04:01,524 --> 00:04:03,023 میدونی، استفن فقط اونو با خودش اورده 48 00:04:03,025 --> 00:04:04,525 که وانمود کنه دیگه .قید رابطتون رو زده 49 00:04:04,527 --> 00:04:06,026 میخواد تو فکر کنی که .دیگه بیخیالت شده 50 00:04:06,028 --> 00:04:07,194 و میخواد من فک کنم که 51 00:04:07,196 --> 00:04:08,896 .نمیتونم برم رو مخ ربکا 52 00:04:09,915 --> 00:04:11,248 .میدونی، حق با توئه 53 00:04:11,250 --> 00:04:12,833 ،اگه خوش‌شانس باشیم 54 00:04:12,835 --> 00:04:14,952 فقط دو سه روز دیگه باید تحملش کنم 55 00:04:14,954 --> 00:04:16,069 و بعدش دارو رو پیدا میکنیم و 56 00:04:16,071 --> 00:04:17,588 .دیگه مجبور نیستم باهاش سروکله بزنم 57 00:04:17,590 --> 00:04:19,072 .ربکای انسان 58 00:04:19,074 --> 00:04:20,875 نمیتونم بدون دندونای خون‌آشامیش .تصورش کنم 59 00:04:23,411 --> 00:04:25,245 ...میدونی 60 00:04:25,247 --> 00:04:27,714 ما هیچوقت درمورد اینکه .تو با دارو چیکار میکنی، حرف نزدیم 61 00:04:27,750 --> 00:04:29,082 .وقتی که پیداش کنیم 62 00:04:30,268 --> 00:04:31,669 استفاده‌ش میکنی؟ 63 00:04:35,023 --> 00:04:36,724 .نمیخوام بهش فک کنم 64 00:04:44,232 --> 00:04:47,233 ببخشید. اگه میشد یه جور دیگه اینکارو بکنم .که کمتر مسخره باشه، اونکار میکردم 65 00:04:50,205 --> 00:04:51,539 .من که مشکلی ندارم 66 00:04:53,708 --> 00:04:55,743 این نشونه‌ها برای شکارچیا به جا موندن 67 00:04:55,745 --> 00:04:57,244 .تا بتونن دارو رو پیدا کنن 68 00:04:57,246 --> 00:04:59,947 و این باید داستان .کتسیه و سایلس باشه 69 00:04:59,949 --> 00:05:02,833 ،طبق حرفهای شین سایلس از کتسیه خواست که 70 00:05:02,835 --> 00:05:05,419 کمکش کنه تا طلسمی برای .جاودان شدن، بسازن 71 00:05:06,788 --> 00:05:08,455 اون بهش کمک کرد تا نامیرا بشه ولی بعدش فهمید 72 00:05:08,457 --> 00:05:11,590 سایلس میخواسته همون طلسم .رو روی زن دیگه‌ای اجرا کنه. نه کنسیه 73 00:05:11,677 --> 00:05:13,310 ،وقتی این قضیه رو میفهمه .حسابی قاتی میکنه 74 00:05:14,346 --> 00:05:16,630 پس کتسیه اون یکی زنه رو میکشه؟ 75 00:05:18,466 --> 00:05:20,985 آره، سایلس نامیرا شده 76 00:05:20,987 --> 00:05:22,970 .پس دیگه نمیتونه اونو بکشه 77 00:05:22,972 --> 00:05:24,572 برای همین، تو یه غار گیرش میندازه 78 00:05:24,574 --> 00:05:26,607 .و اونو زنده‌زنده مدفون میکنه 79 00:05:34,032 --> 00:05:36,650 توی اینا هیچی درمورد هدف وجود شکارچی نمیگه؟ 80 00:05:36,652 --> 00:05:38,318 داشتم فک میکردم که .کی این سوالو میپرسی 81 00:05:40,372 --> 00:05:42,940 کتسیه یه داروی برای .جاودانگی ساخت 82 00:05:42,942 --> 00:05:44,625 و بعد اون رو با سایلس .دفن کرد 83 00:05:44,627 --> 00:05:45,960 به این امید که سایلس .دارو رو استفاده کنه و بمیره 84 00:05:45,962 --> 00:05:48,762 .و در اون دنیا تا ابد با اون باشه 85 00:05:48,831 --> 00:05:50,798 اما سایلس حاضر نشد این .رضایت رو به اون بده 86 00:05:50,800 --> 00:05:52,433 بنابراین، قرنها بعد نوادگان کتسیه 87 00:05:52,435 --> 00:05:54,835 شکارچی‌ها رو بوجود اوردن تا .سایلس رو پیدا کنن، دارو رو بهش بدن و بکشنش 88 00:05:55,971 --> 00:05:57,488 میدونی چیه؟ بقیه‌ش رو .توی راه توضیح میدم 89 00:05:57,490 --> 00:05:59,156 .بیاین. باید راه بیفتیم 90 00:06:18,960 --> 00:06:21,145 .صبح بخیر عزیزم 91 00:06:21,147 --> 00:06:22,780 .به نظر داغون میای 92 00:06:22,782 --> 00:06:26,684 وقتی تا موقعی که اثر .طلسم بانی تموم بشه 93 00:06:26,686 --> 00:06:28,719 .بعد اونموقع حالتم فرق میکنه 94 00:06:31,389 --> 00:06:32,973 .شاید عصبانی‌تر به نظر بیام 95 00:06:32,975 --> 00:06:34,725 شایدم هیچ جور خاصی به نظر نیام 96 00:06:34,727 --> 00:06:37,311 .چون چشمات رو از حدقه دراوردم 97 00:06:37,313 --> 00:06:39,513 .تا اونموقع دوستام با دارو برگشتن 98 00:06:39,515 --> 00:06:41,048 درنتیجه من دارو رو تو حلقومت فرو میکنم و 99 00:06:41,050 --> 00:06:42,166 .تبدیل به یه موجود میرا میشی 100 00:06:42,168 --> 00:06:44,602 .من یه خون‌آشام اصیلم 101 00:06:44,604 --> 00:06:46,937 چی باعث میشه فک کنی که تمام خاندان خون‌اشامهای من 102 00:06:46,939 --> 00:06:49,023 همرام با من درمان نمیشن؟ 103 00:06:49,025 --> 00:06:51,692 .یعنی مثلا خودت 104 00:06:51,694 --> 00:06:53,077 میدونی من چی فک میکنم؟ 105 00:06:55,563 --> 00:06:57,681 .فک میکنم این غیرممکنه 106 00:06:57,683 --> 00:07:00,367 فک میکنم لحظه‌ای که دیگه تو خون‌آشام نباشی 107 00:07:00,369 --> 00:07:03,370 تمام ارتباط خونی ما با تو از بین میره 108 00:07:03,372 --> 00:07:05,789 .و دیگه کسی مطیع تو نیست 109 00:07:05,791 --> 00:07:07,992 ،پس هر بلایی که سرت بیاد 110 00:07:07,994 --> 00:07:10,344 .فقط سر تو میاد 111 00:07:10,346 --> 00:07:11,578 در نتیجه من میتونم تورو بکشم 112 00:07:11,580 --> 00:07:13,197 .و هیچ کس دیگه‌ای نمیمیره 113 00:07:13,199 --> 00:07:17,051 البته من هنوز شک دارم .که چطوری بکشمت 114 00:07:17,053 --> 00:07:18,385 .من غرق کردن رو پیشنهاد میدم 115 00:07:18,387 --> 00:07:20,020 هیچی مثل این حس نیست که 116 00:07:20,022 --> 00:07:22,957 کسی برای چیزی به سادگی .نفس کشیدن، بجنگه 117 00:07:22,959 --> 00:07:26,593 و بذار بهت بگم که .مادرت حسابی جنگید 118 00:07:42,444 --> 00:07:44,461 تلفن ماهواره‌ای .دیگه سیگنال نداره 119 00:07:44,463 --> 00:07:45,879 .چه نشونه‌ی خوبی 120 00:07:47,949 --> 00:07:50,117 کس دیگه‌ای هم یخرده ترسیده؟ 121 00:07:50,119 --> 00:07:52,169 .خب برو به نسبت بقیه 122 00:07:52,171 --> 00:07:53,921 .وجود تو از همه کمتر لازمه 123 00:07:53,923 --> 00:07:54,955 .لطفا شروع نکن 124 00:07:54,957 --> 00:07:56,557 .من فقط دارم واقعیت رو میگم 125 00:07:56,559 --> 00:07:58,392 .جرمی طلسم رو روی بدنش داره 126 00:07:58,394 --> 00:08:00,344 بانی جادوگره که .قفل دارو رو میشکنه 127 00:08:00,346 --> 00:08:02,295 .شین که نقش قطب‌نما رو داره 128 00:08:02,297 --> 00:08:03,347 من و تو سنگ قبر رو داریم 129 00:08:03,349 --> 00:08:05,065 .که خدا میدونه چیکار میکنه 130 00:08:05,067 --> 00:08:06,734 .و الینا به هیچ دردی نمیخوره 131 00:08:08,136 --> 00:08:09,153 پس من چی؟ 132 00:08:09,155 --> 00:08:10,821 .تو از پشت خوبی 133 00:08:19,914 --> 00:08:21,782 ،قرنها بعد از مرگ کتسیه 134 00:08:21,784 --> 00:08:24,484 یه سری معدن‌چی بودن که .یه چاه توی این جزیره حفر میکردن 135 00:08:24,503 --> 00:08:25,753 .یهو دیوونه شدن 136 00:08:25,755 --> 00:08:28,288 .انقدر خون ازشون رفت که مردن .بدون هیچ دلیل واضحی 137 00:08:28,290 --> 00:08:30,591 پس این افسانه پخش شد که اون معدن‌چیا 138 00:08:30,593 --> 00:08:33,711 درازای هر قطره‌ی خونشون 139 00:08:33,713 --> 00:08:35,129 ،توی اون چاهی که حفر میکردن 140 00:08:35,431 --> 00:08:37,230 یه تصویری از آدمایی که .دوسشون داشتن و مرده بودن، میدیدن 141 00:08:38,166 --> 00:08:41,001 این حرف در دنیا پخش شد و 142 00:08:41,003 --> 00:08:42,102 کاوشگران دنبال این چاه گشتن 143 00:08:42,104 --> 00:08:44,988 .تا ببینن آیا افسانه حقیقت داره یا نه 144 00:08:44,990 --> 00:08:47,608 پس چاه، جادویی بود؟ 145 00:08:47,610 --> 00:08:49,893 بله، بعضی مردم معتقد بودن که صدای آدمای مرده 146 00:08:49,895 --> 00:08:52,896 ناشی از پیچیدن باد .توی اون غار بود 147 00:08:52,898 --> 00:08:56,165 و اون تصاویر در اثر .تنفس گیاهان سمی جزیره بوجود میومدن 148 00:08:57,118 --> 00:08:58,702 و تو چی فک میکنی؟ 149 00:08:58,704 --> 00:09:00,120 .من به جادو اعتقاد دارم 150 00:09:01,355 --> 00:09:03,323 همسر و پسرم 151 00:09:03,325 --> 00:09:04,892 .به فاصله‌ی چندماه از همدیگه مردن 152 00:09:07,962 --> 00:09:12,633 پس من تصمیم گرفتم که .خودم این چاه رو امتحان کنم 153 00:09:17,005 --> 00:09:18,856 بهش خونم رو ارائه دادم .و صبر کردم 154 00:09:28,549 --> 00:09:31,485 الو؟ الو؟ 155 00:09:31,487 --> 00:09:33,070 اتیکس؟ 156 00:09:34,272 --> 00:09:38,208 کیتلن. کیتلن؟ کیتلن؟ 157 00:10:26,291 --> 00:10:27,741 .سلام اتی 158 00:10:31,713 --> 00:10:32,796 .کیتلن 159 00:10:32,798 --> 00:10:34,631 .من همسرم رو دیدم 160 00:10:34,633 --> 00:10:37,117 .چشماش رو دیدم 161 00:10:37,119 --> 00:10:38,468 .لبخندش 162 00:10:40,088 --> 00:10:41,788 خونم اجازه داد که .دوباره ببینمش 163 00:10:41,790 --> 00:10:43,173 .باشه فهمیدیم 164 00:10:43,175 --> 00:10:44,975 .پیام اخلاقی : گلهای سمی رو نخوریم 165 00:10:51,632 --> 00:10:54,134 .صبر کنین. وایسا وایسا! 166 00:10:56,637 --> 00:10:58,155 همه حواسشون هس؟ 167 00:10:59,274 --> 00:11:01,108 .اولین درس زنده موندن 168 00:11:07,481 --> 00:11:10,767 .با هم بمونین .چشماتونو باز نگه دارین 169 00:11:13,872 --> 00:11:15,155 .من آب میخوام 170 00:11:15,157 --> 00:11:17,457 .بیا. مال منو بگیر 171 00:11:19,711 --> 00:11:21,712 چاه جادویی؟ واقعا؟ 172 00:11:21,714 --> 00:11:23,964 ...نمیدونم. آخه 173 00:11:23,966 --> 00:11:25,766 .ما هممون یکی رو از دست دادیم 174 00:11:25,768 --> 00:11:28,335 اینکه این شانس باشه که دوباره ببینیمشون؟ 175 00:11:28,337 --> 00:11:29,803 .یه جورایی درکش میکنم 176 00:11:37,696 --> 00:11:39,029 !جرمی 177 00:11:47,288 --> 00:11:49,456 الان چی شد؟ 178 00:11:49,458 --> 00:11:51,208 .یکی جونمو نجات داد 179 00:12:04,207 --> 00:12:05,657 اینجا چجور جاییه؟ 180 00:12:05,659 --> 00:12:07,359 ،طبق داستانهای جزیره 181 00:12:07,361 --> 00:12:09,461 یه اکیپ دانشجو برای .تعطیلات بهاره‌شون اومدن اینجا 182 00:12:10,696 --> 00:12:12,164 چندهفته بعد اجسادشون پیدا شد که 183 00:12:12,166 --> 00:12:14,333 .کاملاً خون بدنشون کشیده شده بود 184 00:12:14,335 --> 00:12:16,635 .بد به حال اونا، ولی خوش به حال ما 185 00:12:16,637 --> 00:12:17,869 حالا کی کجا میخوابه؟ 186 00:12:17,871 --> 00:12:19,087 .چه کار خوبی 187 00:12:19,089 --> 00:12:20,639 یه آدم ناشناسی با یه تبر 188 00:12:20,641 --> 00:12:21,673 داره تو جنگل چرخ میزنه 189 00:12:21,675 --> 00:12:22,925 و ما میخوایم همینجوری چادر بزنیم؟ 190 00:12:22,927 --> 00:12:24,226 اینجا جامون امن‌تره تا اینکه 191 00:12:24,228 --> 00:12:25,511 .توی تاریکی پیاده‌روی کنیم 192 00:12:26,713 --> 00:12:29,481 بیا راهمونو ادامه بدیم. میدونی؟ 193 00:12:29,483 --> 00:12:32,601 .دارو رو بگیریم. سریع بریم و بیایم دارو کجاست؟ 194 00:12:32,603 --> 00:12:33,852 فک میکنی من چقد احمقم؟ 195 00:12:33,854 --> 00:12:35,554 اونقدر احمق که یه .جادوگر نامیرا رو بیدار کنی 196 00:12:35,556 --> 00:12:37,856 .پس باید بگم، فوق العاده احمقی 197 00:12:37,858 --> 00:12:39,174 آره. منم از این تعجب میکنم ،که حتی تو هم دارو رو میخوای 198 00:12:39,176 --> 00:12:41,976 اونم با درنظر گیری اینکه .با انسان شدن الینا، تو بیشترین ضرر رو میکنی 199 00:12:54,557 --> 00:12:56,157 .شین نمیدونه داره چی میگه 200 00:12:56,293 --> 00:12:58,410 .فردا میفهمیم 201 00:12:58,412 --> 00:13:00,879 تو واقعا فک میکنی که ،من این دارو رو استفاده میکنم 202 00:13:00,881 --> 00:13:03,799 دیگه مطیعت نیستم و قرار نیست دیگه عاشقت باشم؟ 203 00:13:03,801 --> 00:13:07,419 .نه. من میگم که نمیدونیم 204 00:13:08,388 --> 00:13:11,189 ،و اگه فردا پیداش کنیم .میفهمیم 205 00:13:11,191 --> 00:13:15,210 .این دارو خیلی چیزا رو عوض میکنه 206 00:13:15,212 --> 00:13:18,030 جرمی دیگه نمیخواد منو بکشه 207 00:13:18,032 --> 00:13:19,698 .بالاخره از شر کلاوس راحت میشیم 208 00:13:19,700 --> 00:13:21,400 .مامان بانی دیگه خون‌آشام نیست 209 00:13:21,402 --> 00:13:23,402 و هرکسی که بخواد این دارو ،رو استفاده کنه 210 00:13:23,404 --> 00:13:25,754 .این آپشن رو داره 211 00:13:25,756 --> 00:13:29,274 کارولاین، استفن، تو 212 00:13:30,977 --> 00:13:32,411 .اگه که بخوایش 213 00:13:34,197 --> 00:13:37,332 .میفهمم. فردا همه چیز عوض میشه 214 00:13:37,334 --> 00:13:40,335 .دنیامون گل و بلبل و خوش و خرم میشه 215 00:13:40,337 --> 00:13:43,488 .نه. نه همه چیز. همینو میخوام بگم 216 00:13:44,540 --> 00:13:47,609 دیمن، احساس من نسبت به .تو عوض نمیشه 217 00:14:10,700 --> 00:14:13,318 تو هنوز اینجایی؟ چیکار میکنی؟ 218 00:14:14,287 --> 00:14:15,454 .فخر میفروشم 219 00:14:17,006 --> 00:14:18,457 .سلام کرولاین 220 00:14:22,662 --> 00:14:23,995 .بیا خونه 221 00:14:23,997 --> 00:14:25,664 .تا حد اون خودتو نیار پایین 222 00:14:25,666 --> 00:14:27,783 .اون زندگیمو نابود کرد 223 00:14:29,102 --> 00:14:30,268 برنامه ریختم که برای 224 00:14:30,270 --> 00:14:31,720 تک تک ثانیه‌هایی که توی این بدبختیه، حاضر باشم 225 00:14:31,722 --> 00:14:33,422 .تا خودم بتونم بکشمش 226 00:14:35,391 --> 00:14:37,726 باشه. میتونی همزمان .هم فخر بفروشی، هم یه کار مفیدی بکنی 227 00:14:37,728 --> 00:14:40,646 .اینجا خیلی داغونه 228 00:14:40,648 --> 00:14:43,949 با این جسد بدجور سوخته .شروع کنیم 229 00:14:56,412 --> 00:15:01,667 .مادر تایلر مرده. برادر منم مرده 230 00:15:01,669 --> 00:15:03,385 .ما یر به یریم 231 00:15:05,872 --> 00:15:07,806 زنگ بزن به بانی 232 00:15:07,808 --> 00:15:10,676 و بهش بگو که منو .از اینجا آزاد کنه 233 00:15:10,678 --> 00:15:13,812 .من هیچوقت بهت کمک نمیکنم 234 00:15:13,814 --> 00:15:15,280 چقد زود یادت رفت اون وقتی که 235 00:15:15,282 --> 00:15:19,282 تایلر رو از این بدبختی ،گرگنما شدنش نجات دادم 236 00:15:19,353 --> 00:15:22,821 یا شبی که مادرت منو به خونتون دعوت کرد 237 00:15:22,823 --> 00:15:25,357 .تا زندگی دختر عزیزش رو نجات بدم 238 00:15:25,359 --> 00:15:27,392 .تو چقد متوهمی 239 00:15:27,394 --> 00:15:29,995 .تو مادرش رو کشتی 240 00:15:29,997 --> 00:15:31,863 و بیا یادمون نره که الان تو خونه‌ای وایسادیم که 241 00:15:31,865 --> 00:15:34,449 خاله‌ی الینا، جنا، یه زمانی .زندگی میکرد 242 00:15:34,451 --> 00:15:35,784 یا فک کردی که جذابیتت باعث میشه 243 00:15:35,786 --> 00:15:37,869 یادمون بره که چجوری اونو هم کشتی؟ 244 00:15:37,871 --> 00:15:41,940 میدونی چیه؟ نه. من .خودمو درگیر این قضیه نمیکنم 245 00:15:41,942 --> 00:15:45,844 حتی ارزش این کالریی که .موقع حرف زدن باهات میسوزونم، نداری 246 00:15:47,613 --> 00:15:49,548 !نه 247 00:15:59,192 --> 00:16:01,926 حالا این کار قطعا .ارزش کالری سوزوندن داشت 248 00:16:05,148 --> 00:16:08,066 هفت نفر آدمیم و هیشکی به فکرش .نرسید که با خودش اسمورز بیاره (s'mores = ساندویچ شکلات و پاستیل، مث سیب‌زمینی توش آتیش میذارن که ذغالی شه) 249 00:16:09,202 --> 00:16:11,737 با اون چیکار داری؟ 250 00:16:11,739 --> 00:16:14,156 یه روز مونده که دارو .رو پیدا کنیم 251 00:16:14,158 --> 00:16:15,907 .نمیذارم از جلوی چشمم دور بشه 252 00:16:19,279 --> 00:16:21,213 میشنوی؟ 253 00:16:21,215 --> 00:16:23,081 به جون خودم اینجا .پر از روح و جنه 254 00:16:23,949 --> 00:16:26,868 .داری بازومو له میکنی 255 00:16:30,506 --> 00:16:34,726 .باشه مچمو گرفتی .مث سگ میترسم 256 00:16:34,728 --> 00:16:37,395 دقت داری به اینکه یه خون‌آشام اصیلی نه؟ 257 00:16:37,397 --> 00:16:40,131 دقیقا به همین دلیلم نباید .انقد سر به سرم بذاری 258 00:16:40,133 --> 00:16:41,900 .من خیلی قدرتمندم 259 00:16:44,437 --> 00:16:46,271 ،وقتی الینا انسان بشه و برگرده سمتت 260 00:16:46,273 --> 00:16:47,789 چیکار میکنی؟ 261 00:16:49,609 --> 00:16:54,029 گفته بودی که دارو رو .استفاده میکنی تا باهاش باشی 262 00:16:54,031 --> 00:16:56,948 بچه دار شین و .با هم پیر شین 263 00:16:56,950 --> 00:16:58,416 هنوزم اینا رو میخوای؟ 264 00:17:00,653 --> 00:17:03,088 تو چرا دارو رو میخوای؟ 265 00:17:03,090 --> 00:17:07,292 تو که یه خون‌آشام .بی‌عیب و نقشی 266 00:17:07,294 --> 00:17:08,660 واضح نیست؟ 267 00:17:09,629 --> 00:17:13,081 .اینا همش فیلم بازی کردنه استفن 268 00:17:13,083 --> 00:17:15,267 .خون‌آشام بودن رقت‌انگیزه 269 00:17:17,503 --> 00:17:20,672 .من حاضرم هرچیزی بدم تا انسان باشم 270 00:17:20,674 --> 00:17:22,157 .نرمال باشم 271 00:17:27,647 --> 00:17:32,450 ،اگه من دارو رو استفاده کنم .بخاطر الینا نیست 272 00:17:33,886 --> 00:17:35,203 .بخاطر خودمه 273 00:17:43,579 --> 00:17:45,714 من عکسای خالکوبی جرمی رو نگاه کردم 274 00:17:45,716 --> 00:17:47,165 .و هیچ طلسمی توشون نیست 275 00:17:47,167 --> 00:17:50,335 تجلی نیازی به .طلسم نوشته شده نداره 276 00:17:50,337 --> 00:17:51,920 اینجوری درموردش فکر کن که 277 00:17:51,922 --> 00:17:54,256 میخوای به جادویی که از پیش .تو وجودت بوده، دسترسی پیدا کنی 278 00:17:54,258 --> 00:17:55,807 .فقط باید واقعا بخوایش 279 00:17:55,809 --> 00:17:57,692 و من باید همینجوری بهت اعتماد کنم؟ 280 00:17:57,694 --> 00:18:00,762 بانی، گوش بده. من بهت تجلی رو یاد دادم 281 00:18:00,764 --> 00:18:03,415 تا تو بتونی به اون .دارو دسترسی پیدا کنی 282 00:18:03,417 --> 00:18:05,817 .منم تمام مدت پیشت هستم. قول میدم 283 00:18:05,819 --> 00:18:07,719 سوال مربوط به اعتمادکردن .رو جواب ندادی 284 00:18:08,771 --> 00:18:10,222 .باشه. بذار اینجوری بگم 285 00:18:10,224 --> 00:18:13,024 تو توی این راه .به کمکم احتیاج داری بانی 286 00:18:13,026 --> 00:18:16,194 ،و همونطور که بهت ثابت شده .تجلی میتونه اوضاع رو خیلی خراب کنه 287 00:18:16,196 --> 00:18:18,213 حرفمو باور کن وقتی میگم که .خیلی بدتر از این حرفا رو دیدم 288 00:18:18,215 --> 00:18:20,565 چقدر بدتر؟ 289 00:18:20,567 --> 00:18:22,400 وقتی ما پسرمون رو ،توی اون تصادف ماشین از دست دادیم 290 00:18:22,402 --> 00:18:24,736 .همسرم یه جورایی دیوونه شد 291 00:18:26,539 --> 00:18:28,874 سعی کرد پسرمونو با .استفاده از جادو، به زندگی برگردونه 292 00:18:30,042 --> 00:18:31,626 همسرت جادوگر بود؟ 293 00:18:31,628 --> 00:18:33,161 اون یه جادوگر قدرتمند 294 00:18:33,163 --> 00:18:35,413 .و بی‌اندازه بی‌نظم بود 295 00:18:35,415 --> 00:18:36,915 و به ذهنت نرسید که اینو به من زودتر بگی؟ 296 00:18:36,917 --> 00:18:39,184 .نمیخواستم بترسونمت 297 00:18:39,186 --> 00:18:40,385 حقیقتش اینه که اون سعی کرد 298 00:18:40,387 --> 00:18:41,970 پسرمون رو با استفاده از .تجلی برگردونه 299 00:18:41,972 --> 00:18:44,973 و تجلی اونو از پا درآورد .و اون مرد 300 00:18:44,975 --> 00:18:47,642 تو جادویی رو بهم یاد دادی که همسرت رو کشت؟ 301 00:18:47,644 --> 00:18:49,010 آره. ولی فرق خوبش اینه که 302 00:18:49,012 --> 00:18:50,745 تمام نشونه‌های هشدارش رو یاد گرفتم خب؟ 303 00:18:50,747 --> 00:18:52,814 میتونم کاری کنم که تجلی تورو از پا درنیاره 304 00:18:52,816 --> 00:18:54,499 از طرفی هم اونو به یه بمب تبدیل کردی 305 00:18:54,501 --> 00:18:56,318 .که فقط خودت میتونی خنثی‌ش کنی 306 00:18:56,320 --> 00:18:58,536 فک میکنی نمیدونم که این جریان چجوری تموم میشه؟ 307 00:18:59,939 --> 00:19:01,773 من اینجا اومدم تا سایلس به دنیا برگرده 308 00:19:01,775 --> 00:19:03,608 .تا بتونه مرده‌ها رو زنده کنه 309 00:19:03,610 --> 00:19:06,411 اما شما هیچوقت نمیذارین .که این اتفاق بیفته 310 00:19:06,413 --> 00:19:08,863 لحظه‌ای که به طرف دارو .راهنماییتون کنم، منو میکشین 311 00:19:11,417 --> 00:19:13,234 حالا بانی باید منو زنده نگه داره 312 00:19:13,236 --> 00:19:15,236 .تا من بتونم اونو زنده نگه دارم 313 00:19:43,985 --> 00:19:45,294 .خدای من .خدای من 314 00:19:45,394 --> 00:19:47,098 .خدای من .خدای من 315 00:19:47,198 --> 00:19:49,331 .خدای من هی... 316 00:19:49,333 --> 00:19:51,283 .منو ببین .منو ببین 317 00:19:51,285 --> 00:19:52,418 .من میتونم اوضاعو درست کنم 318 00:19:52,420 --> 00:19:54,220 چطوری؟ تنها چیزی که 319 00:19:54,222 --> 00:19:56,338 .میتونه درمانم کنه، خون اونه 320 00:19:56,340 --> 00:19:58,557 .خدای من .میدونم 321 00:19:59,876 --> 00:20:01,293 .درستش میکنم 322 00:20:08,869 --> 00:20:10,903 ،اگه بهش خون ندی .اون میمیره 323 00:20:11,838 --> 00:20:13,138 .باشه 324 00:20:19,546 --> 00:20:22,047 التماسم کن که .زندگیشو نجات بدم 325 00:20:22,049 --> 00:20:24,250 همینو میخوای؟ 326 00:20:24,252 --> 00:20:26,468 که بهم یادآوری کنی درمقابل تو هیچ قدرتی ندارم؟ 327 00:20:26,470 --> 00:20:30,206 .باشه. تو بردی .من هیچی نیستم 328 00:20:30,208 --> 00:20:32,525 .حالا نجاتش بده. خواهش میکنم 329 00:20:32,527 --> 00:20:35,194 .ببخشید رفیق .درست نشنیدم 330 00:20:35,196 --> 00:20:36,762 .خواهش میکنم 331 00:20:36,764 --> 00:20:38,464 ...خواهش میکنم 332 00:20:40,650 --> 00:20:43,335 .خواهش میکنم جونشو نجات بده 333 00:20:44,471 --> 00:20:45,571 میدونی، الان فک میکنم که 334 00:20:45,573 --> 00:20:47,122 الان فقط داری چیزیو میگی .که میخوام بشنوم 335 00:20:47,124 --> 00:20:49,275 همین چن ساعت پیش .بهم گفتی رقت‌انگیزم 336 00:20:49,277 --> 00:20:51,977 و اگه الان کمک کنم، باعث نمیشه بیشتر رقت‌انگیز به نظر بیام؟ 337 00:20:51,979 --> 00:20:53,395 با اینکه میدونم همین چند ساعت پیش اعلام کردی که 338 00:20:53,397 --> 00:20:55,180 میخوای منو بکشی و 339 00:20:55,182 --> 00:20:56,615 هنوزم شک داری چطور، چونکه 340 00:20:56,617 --> 00:20:59,652 میخوای مرگم با یه استایل خاصی همراه باشه؟ 341 00:20:59,654 --> 00:21:01,153 .فقط دارم میپرسم 342 00:21:04,691 --> 00:21:06,959 .من دوباره برده‌ت میشم 343 00:21:06,961 --> 00:21:09,161 .هرکاری بخوای میکنم 344 00:21:09,163 --> 00:21:11,513 .فقط کمکش کن 345 00:21:11,515 --> 00:21:12,798 .نه 346 00:21:16,786 --> 00:21:18,237 .منو از اینجا ببر 347 00:21:20,873 --> 00:21:23,726 .حتی نمیتونم نگاهش کنم 348 00:21:23,728 --> 00:21:24,977 .بیا 349 00:21:29,899 --> 00:21:31,767 !جرمی 350 00:21:31,769 --> 00:21:32,901 چیزی پیدا کردی؟ 351 00:21:32,903 --> 00:21:34,153 .توی مسیری که اومدیم نیست 352 00:21:34,155 --> 00:21:35,738 .وسایلش هنوز اینجاست 353 00:21:35,740 --> 00:21:37,260 .تو معدن هم نیست 354 00:21:38,558 --> 00:21:40,276 .پخش شین 355 00:21:40,278 --> 00:21:42,328 من اینجا میمونم و سعی میکنم .یه طلسم مکان‌یابی اجرا کنم 356 00:21:43,563 --> 00:21:45,197 .باشه. منم اینجا میمونم 357 00:21:45,199 --> 00:21:46,782 مطمئن میشم که .بانی جاش امنه 358 00:21:46,784 --> 00:21:48,585 منم اینجا میمونم تا .مطمئنم شم تو دروغ نمیگی 359 00:21:52,455 --> 00:21:54,540 .باشه. مام جزیره رو میگردیم 360 00:22:11,107 --> 00:22:12,491 .فک کردم اون کار نمیکنه 361 00:22:12,493 --> 00:22:15,361 آره. فقط دارم چک میکنم .که سیگنال داره یا نه 362 00:22:15,363 --> 00:22:16,928 که به یکی زنگ بزنی؟ 363 00:22:18,181 --> 00:22:20,032 مثلا اونی که جرمی رو گرفته؟ 364 00:22:20,034 --> 00:22:22,201 اینجا باعث میشه به همه چی شک کنی نه؟ 365 00:22:23,436 --> 00:22:25,387 .خودت ببین 366 00:22:25,389 --> 00:22:26,905 .من دیگه بهت اعتماد ندارم 367 00:22:26,907 --> 00:22:29,825 دارو کجاس؟ 368 00:22:29,827 --> 00:22:32,077 اون چاه جادویی که درموردش بهتون گفتم؟ 369 00:22:32,079 --> 00:22:34,129 سایلس و اون دارو، زیر .اون چاه دفن شدن 370 00:22:34,131 --> 00:22:35,130 پس دیدیش؟ 371 00:22:35,132 --> 00:22:37,466 .نه 372 00:22:37,468 --> 00:22:39,885 اما میشه گفت که .از یه منبع قابل اعتماد شنیدم 373 00:22:43,807 --> 00:22:45,274 .کیتلن 374 00:22:45,276 --> 00:22:46,792 چجوری این اتفاق داره میفته؟ 375 00:22:47,844 --> 00:22:49,595 .داری خونریزی میکنی چی؟ 376 00:22:49,597 --> 00:22:51,730 .خدای من .خدای من 377 00:22:51,732 --> 00:22:53,882 .نه. خوبه. مشکلی نیس 378 00:22:53,884 --> 00:22:56,101 این چیزیه که باعث شده .من بتونم اینجا بمونم 379 00:22:56,103 --> 00:22:59,355 اگه یه قطره خون میتونه ،یه تصویر بهت بده 380 00:22:59,357 --> 00:23:01,357 میتونی تصور کنی که دولیتر خون چیکار میکنه؟ 381 00:23:01,359 --> 00:23:03,225 زن مرده‌ت چه ربطی به دارو داره؟ 382 00:23:03,227 --> 00:23:04,476 .اون ربطی به دارو نداره 383 00:23:04,478 --> 00:23:07,046 .ولی کاملا مرتبط با سایلسه 384 00:23:07,048 --> 00:23:09,014 ببخشید که کنترل همه چیز .از دستم خارج شد 385 00:23:09,016 --> 00:23:10,249 .باید جلوتو میگرفتم 386 00:23:10,251 --> 00:23:11,950 .عزیزم، عیبی نداره 387 00:23:12,969 --> 00:23:15,087 تو هم به اندازه‌ی من .میخواستی سم برگرده 388 00:23:18,508 --> 00:23:21,427 اگه یه شانس دوباره داشتی که هر دومون رو برگردونی چی؟ 389 00:23:21,429 --> 00:23:23,429 نمیشه عزیزم. من که .جادوگر نیستم 390 00:23:23,431 --> 00:23:24,596 .ما یه جادوگر داریم 391 00:23:25,932 --> 00:23:27,583 .اسمش سایلسه 392 00:23:29,269 --> 00:23:31,937 اگه آزادش کنی، اون به .کسایی که آزادش کردن کمک میکنه 393 00:23:31,939 --> 00:23:35,157 از چی آزادش کنم؟ 394 00:23:35,159 --> 00:23:38,343 اون توی غارهای .زیر اینجا، محبوس شده 395 00:23:38,345 --> 00:23:41,078 ،اما بیرون اوردنش بدون طلسم .غیرممکنه 396 00:23:42,014 --> 00:23:43,515 .باید اون طلسم رو بدست بیاری 397 00:23:45,118 --> 00:23:46,368 و اونموقع بود که واسم توضیح داد 398 00:23:46,370 --> 00:23:48,570 .چه کارهایی باید بکنم 399 00:23:48,572 --> 00:23:51,790 کامل کردن نشان شکارچی .برای رسیدن به طلسم 400 00:23:51,792 --> 00:23:54,276 و قدرمنتد ساختن یکی از .نوادگان کنسیه، که اجراش کنه 401 00:23:58,415 --> 00:24:01,166 بانی بنت فامیل این جادوگر دیوانه‌س؟ 402 00:24:58,475 --> 00:25:01,810 !جرمی 403 00:25:01,812 --> 00:25:04,313 !جرمی چرا بلندتر داد نمیزنی؟ 404 00:25:04,315 --> 00:25:05,597 شاید تا الان به اندازه‌ی کافی 405 00:25:05,599 --> 00:25:06,765 .توجه بقیه رو به سمت خودمون جلب نکردیم 406 00:25:06,767 --> 00:25:08,867 ببخشید اونوقت تو چه کمکی میکنی؟ 407 00:25:08,869 --> 00:25:10,786 من از تو قوی‌تر و سریع‌ترم 408 00:25:10,788 --> 00:25:11,770 و کاملاً مطمئنم که 409 00:25:11,772 --> 00:25:12,771 خیلی بهتر از تو میتونم 410 00:25:12,773 --> 00:25:14,105 جزیره‌نشینا رو .شیفته‌ی خودم بکنم 411 00:25:14,107 --> 00:25:15,707 .با "بهتر تونستنت" موافق نیستم 412 00:25:15,709 --> 00:25:17,108 .خیلی خب دیگه فهمیدیم .شما دوتا از هم متنفرین 413 00:25:17,110 --> 00:25:18,243 میشه به راهمون ادامه بدیم؟ 414 00:25:18,245 --> 00:25:19,995 ،من سعی کردم باهاش دوست باشم 415 00:25:19,997 --> 00:25:21,747 اما یه جورایی نتیجه‌ش این شد .که یه خنجر رفت تو کمرم 416 00:25:21,749 --> 00:25:23,114 .چون من پلیدم 417 00:25:23,116 --> 00:25:24,950 درواقع تو تا موقعی که ،منو نکشته بودی 418 00:25:24,952 --> 00:25:26,301 .پلید محسوب نمیشدی 419 00:25:40,945 --> 00:25:43,212 .ایول سرعت عمل .مرسی 420 00:25:43,214 --> 00:25:45,882 .نه. واقعا. مرسی 421 00:25:45,884 --> 00:25:47,717 .این منو میکشت 422 00:25:47,719 --> 00:25:49,586 برام مهم نیس که .چه اتفاقی برات بیفته 423 00:25:49,588 --> 00:25:51,721 ،اما اگه قراره بمیری .بهتره که دیدنی باشه 424 00:25:55,559 --> 00:25:56,926 من برمیگردم که .یه سر به بانی بزنم 425 00:25:56,928 --> 00:25:59,062 .ببینم چیزی پیدا کرده یا نه 426 00:25:59,064 --> 00:26:00,296 .مراقب باشین 427 00:26:06,754 --> 00:26:11,107 تو سنگ، شکارچی و .جادوگر بنت رو داری 428 00:26:13,060 --> 00:26:14,911 پس اون دوجین آدم که قربانی شدن چی؟ 429 00:26:14,913 --> 00:26:16,529 نقش اونا چیه؟ 430 00:26:16,531 --> 00:26:20,283 ،همونطوری که میتونی تصور کنی .اون خیلی کار سختی بود 431 00:26:20,285 --> 00:26:21,901 .کیتلن، این منم 432 00:26:21,903 --> 00:26:24,053 کسی که حاضر نشد .تو مراسم عروسیش، غذای گوشتی سرو کنه 433 00:26:24,055 --> 00:26:28,324 من نمیتونم سه تا قتل‌عام .رو رهبری کنم 434 00:26:28,326 --> 00:26:30,126 .اینجوری که میگی نیست 435 00:26:30,128 --> 00:26:31,461 تو فقط این آدما رو رهبری میکنی 436 00:26:31,463 --> 00:26:33,129 .تا سایلس بتونه دوباره زنده‌شون کنه 437 00:26:33,131 --> 00:26:35,331 چرا باید بمیرن که دوباره زنده شن؟ 438 00:26:35,333 --> 00:26:36,299 .اصلا منطقی نیست 439 00:26:36,301 --> 00:26:39,001 طلسمی که منو برگردونه 440 00:26:39,003 --> 00:26:40,903 نیاز به جادوگری داره که بتونه 441 00:26:40,905 --> 00:26:43,606 مقدار عظیمی انرژِی مرموز .رو منتقل کنه 442 00:26:43,608 --> 00:26:45,308 .انرژِی که توی طبیعت وجود نداره 443 00:26:45,310 --> 00:26:47,026 .چون طبیعی نیست 444 00:26:48,479 --> 00:26:50,012 .ببخشید کیت 445 00:26:52,015 --> 00:26:54,651 من نمیتونم اینکارو .با آدمای بیگناه بکنم 446 00:27:04,361 --> 00:27:06,045 دستمو احساس میکنی؟ 447 00:27:06,964 --> 00:27:08,531 این چطور ممکنه؟ 448 00:27:08,533 --> 00:27:11,317 .چون تو باور داری که ممکنه 449 00:27:11,319 --> 00:27:14,370 باور داری که میتونی .منو دوباره ببینی 450 00:27:15,939 --> 00:27:17,674 خودت مجبور نیستی که حتی 451 00:27:17,676 --> 00:27:19,726 .جون یه نفر رو هم بگیری اتیکس 452 00:27:21,161 --> 00:27:23,980 فقط باید یه نفرو قانع کنی که 453 00:27:23,982 --> 00:27:25,848 .که باورش بشه که امکانش هس 454 00:27:25,850 --> 00:27:28,151 که میتونه عزیز از دست رفته‌ش .رو دوباره ببینه 455 00:27:29,820 --> 00:27:31,571 .و اون اینکارو برات انجام میده 456 00:27:35,826 --> 00:27:37,777 که اینجوری کشیش رو گول زدی که 457 00:27:37,779 --> 00:27:39,729 خونه‌ی مزرعه پر از آدم رو بکشه 458 00:27:39,731 --> 00:27:41,531 اون فقط میخواست .دوباره زنش رو ببینه 459 00:27:45,536 --> 00:27:47,203 .ما سه قتل عام لازم داریم 460 00:27:47,205 --> 00:27:48,871 .آتیش سوزی در مزرعه یانگ 461 00:27:48,873 --> 00:27:50,840 .کشتار دورگه‌ها 462 00:27:50,842 --> 00:27:53,426 کدوم کشتار داره یادم میره؟ 463 00:27:53,428 --> 00:27:54,677 .هیچ کدوم 464 00:27:56,714 --> 00:27:57,997 .هنوز کارت تموم نشده 465 00:27:59,466 --> 00:28:00,933 برای همینم هممون رو اوردی اینجا 466 00:28:00,935 --> 00:28:02,418 وسط این ناکجاآباد؟ 467 00:28:02,420 --> 00:28:04,053 کشتار شماره سه؟ 468 00:28:04,055 --> 00:28:05,588 .اینجوری نیس دیمن 469 00:28:08,809 --> 00:28:09,842 فک میکنم باید بهم بگی که 470 00:28:09,844 --> 00:28:12,195 .این چاه جادویی کجاست 471 00:28:12,197 --> 00:28:13,863 .میدونی که نمیتونم اینکارو بکنم 472 00:28:18,202 --> 00:28:19,569 .آره میدونم 473 00:28:21,271 --> 00:28:23,122 .میدونم 474 00:28:31,915 --> 00:28:33,399 .داره بدتر میشه 475 00:28:35,786 --> 00:28:37,720 .ببخشید .نه 476 00:28:38,756 --> 00:28:42,225 .تقصیر منه .ببخشید 477 00:28:42,227 --> 00:28:44,894 .نه، تو کاری نکردی که 478 00:28:44,896 --> 00:28:48,681 من بودم که دورگه‌ها رو .از مطیع بودن دراوردم و اونا رو ضدکلاوس کردم 479 00:28:48,683 --> 00:28:50,566 .باید بیخیالش میشدم 480 00:28:50,568 --> 00:28:52,318 .تو اونا رو آزاد کردی تایلر 481 00:28:55,289 --> 00:28:57,140 مردم به تو اعتماد میکنن 482 00:28:57,142 --> 00:28:58,641 .چون تو یه رهبری 483 00:29:00,961 --> 00:29:02,495 .اینو یادت نره 484 00:29:08,318 --> 00:29:09,669 پس تو بهم اعتماد داری؟ 485 00:29:22,499 --> 00:29:25,802 میخوای همه چی دست تو .باشه کلاوس؟ آره؟ بیا 486 00:29:25,804 --> 00:29:27,987 .حالا زنده موندن اون دست توئه 487 00:29:27,989 --> 00:29:31,140 .اگه میخوای بمیره، خیلی خب 488 00:29:31,142 --> 00:29:32,341 اما باید اینجا بشینی و 489 00:29:32,343 --> 00:29:34,327 .خودت مردنش رو تماشا کنی 490 00:29:44,454 --> 00:29:46,239 .مساله شخصی نیس عزیزم 491 00:29:46,241 --> 00:29:48,958 .اگه درمانت کنم، یعنی اون میبره 492 00:29:50,694 --> 00:29:54,180 .نگران نباش. زیاد طول نمیکشه 493 00:30:00,871 --> 00:30:03,055 دارو کجاست؟ 494 00:30:03,057 --> 00:30:04,640 مگه مهمه؟ 495 00:30:04,642 --> 00:30:07,176 فک کنم دوتامون میدونیم که .تو ترجیح میدی منو شکنجه کنی 496 00:30:07,178 --> 00:30:08,761 شکنجه کردن یه حس .تحت کنترل بودن بهت میده 497 00:30:08,763 --> 00:30:11,097 به خصوص که الان .کنترل همه چی داره از دستت خارج میشه 498 00:30:11,099 --> 00:30:12,732 ،بهت که نگاه میکنم میبینم که اینجایی، درحالیکه 499 00:30:12,734 --> 00:30:15,318 فقط چندین ساعت مونده تا .الینا دیگه مطیعت نباشه 500 00:30:15,320 --> 00:30:16,903 .پس یه ذره قاطی میکنی 501 00:30:16,905 --> 00:30:19,488 ببین، نظر منو میخوای؟ .از اینجا برو 502 00:30:19,490 --> 00:30:21,691 .این کارو با خودت نکن 503 00:30:21,693 --> 00:30:24,694 .خیلی خب. باشه 504 00:30:24,696 --> 00:30:26,913 بیا فرض کنیم که .احساسش نسبت به تو، واقعیه 505 00:30:26,915 --> 00:30:30,082 آخرش که چی؟ .اون آدمه، تو خون‌آشامی 506 00:30:30,084 --> 00:30:34,120 !بس کن .آخرش تموم میشه دیمن 507 00:30:34,122 --> 00:30:35,504 .میبینی. تو منو شکنجه نمیدی 508 00:30:35,506 --> 00:30:37,072 تو با کمک کردن برای ،پیدا کردن دارو 509 00:30:37,074 --> 00:30:38,057 .داری خودتو شکنجه میدی 510 00:30:38,059 --> 00:30:40,226 .میتونم بکشمت 511 00:30:40,228 --> 00:30:41,711 اونموقع دیگه هیشکی .پیداش نمیکنه 512 00:30:41,713 --> 00:30:43,746 قبلا به این نتیجه رسیدیم که .نمیتونی منو بکشی 513 00:30:43,748 --> 00:30:45,848 مگه اینکه بانی رو هم .بفرستی قاطی باقالیا 514 00:30:45,850 --> 00:30:48,167 .میتونی جزیره رو ترک کنی 515 00:30:48,169 --> 00:30:50,436 .یه ذره به خودت احترام بذار 516 00:30:50,438 --> 00:30:53,055 اینجا نمون که ببینی .الینا ازت دور میشه 517 00:30:53,057 --> 00:30:55,524 آره. چون اگه من اینجا نباشم 518 00:30:55,526 --> 00:30:58,359 دیگه مانع تو و نقشه‌هایی که .برای سایلس کشیدی، نمیشم 519 00:31:00,264 --> 00:31:02,782 .من به این راحتیا گول نمیخورم پروفسور 520 00:31:04,568 --> 00:31:07,269 و یه جای منطقی که بکار .بردی میلنگه 521 00:31:08,739 --> 00:31:11,624 بانی بنت کوچکترین اهمیتی .برای من نداره 522 00:31:16,496 --> 00:31:17,914 چته تو؟ 523 00:31:23,687 --> 00:31:25,338 بهش چی گفتی؟ 524 00:31:25,340 --> 00:31:27,657 .دوس‌پسرت روانیه الینا 525 00:31:30,193 --> 00:31:32,044 .انقد رو مخ دوستام نرو 526 00:31:45,322 --> 00:31:47,874 شین تنها چیزیه که امنیت بانی رو تضمین میکنه 527 00:31:47,876 --> 00:31:49,659 و تو میخوای بکشیش؟ 528 00:31:49,661 --> 00:31:51,678 بعد فکر میکنی که .چرا بانی ازت متنفره 529 00:31:51,680 --> 00:31:55,015 ،من فکر نمیکنم الینا .چون برام اهمیتی نداره 530 00:31:55,017 --> 00:31:56,800 .اون واسم مهم نیس 531 00:31:56,802 --> 00:31:58,385 پیدا کردن یه داروی چرت 532 00:31:58,387 --> 00:32:00,837 .برای درمان خون‌آشامها هم برام مهم نیس 533 00:32:00,839 --> 00:32:02,689 چطور الان میتونی این حرفو بزنی؟ 534 00:32:06,978 --> 00:32:08,845 چون نمیخوام که .تو درمان شی 535 00:32:12,150 --> 00:32:14,985 من دیگه سر این قضیه .باهات بحث نمیکنم 536 00:32:14,987 --> 00:32:18,688 انسان شدن باعث نمیشه که .احساس من به تو تغییری بکنه 537 00:32:18,690 --> 00:32:21,908 باشه. فرض کنیم که .حست واقعیه 538 00:32:21,910 --> 00:32:23,860 فرض کنیم که تو انسان .شی و هنوزم منو دوس داشته باشی 539 00:32:23,862 --> 00:32:25,662 بعدش چی؟ 540 00:32:25,664 --> 00:32:28,031 .پیر میشی. میمیری 541 00:32:28,033 --> 00:32:29,800 .من خون‌آشام میمونم 542 00:32:29,802 --> 00:32:33,754 .واقعیتو ببین الینا .من و تو باهم نمیشیم 543 00:32:35,573 --> 00:32:36,857 حالا یه سری مشکلات هس 544 00:32:36,859 --> 00:32:38,725 و منو از خودت میرونی؟ 545 00:32:41,212 --> 00:32:43,230 .همیشه اینکارو میکنی دیمن 546 00:32:43,232 --> 00:32:44,731 فک میکنی که 547 00:32:44,733 --> 00:32:46,400 .لیاقت یه چیزی رو نداری 548 00:32:46,402 --> 00:32:48,502 .پس خرابش میکنی 549 00:32:48,504 --> 00:32:50,854 این بار نمیذارم .اینکارو بکنی 550 00:32:52,240 --> 00:32:53,690 .تو هم با من دارو رو استفاده کن 551 00:33:00,364 --> 00:33:02,983 من تا این حد اطمینان دارم که .احساسم واقعیه 552 00:33:02,985 --> 00:33:05,068 انقدر مطمئنم که 553 00:33:05,070 --> 00:33:06,369 حتی بعد از تموم شدن این جریانات 554 00:33:06,371 --> 00:33:08,538 .بازم دوستت دارم 555 00:33:09,757 --> 00:33:11,074 .تو هم دارو رو استفاده کن 556 00:33:12,744 --> 00:33:14,311 .با هم انسان بشیم 557 00:33:17,949 --> 00:33:20,901 .میتونیم با هم باشیم .با هم پیر شیم 558 00:33:20,903 --> 00:33:23,703 دیگه قرار نیس .همه چی انقد سخت باشه 559 00:33:27,558 --> 00:33:29,976 .اون آدم من نیستم الینا .اون استفنه 560 00:33:35,016 --> 00:33:36,967 .قبلا دلم برای انسان بودن تنگ میشد 561 00:33:39,904 --> 00:33:42,806 الان به نظرم هیچ‌چیزی .رقت‌انگیزتر از انسان بودن نیست 562 00:34:02,059 --> 00:34:03,560 قبلا اینجا نبودیم؟ 563 00:34:03,562 --> 00:34:05,145 .به نظرم همه جا شبیه همه 564 00:34:12,854 --> 00:34:16,189 مرسی. ولی این منو نمیکشت 565 00:34:17,441 --> 00:34:19,475 .ببخشید. عادته 566 00:34:23,114 --> 00:34:24,480 .تیکه ننداز 567 00:34:24,482 --> 00:34:26,900 الینا ممکنه یه جایی تو .جنگل باشه 568 00:34:26,902 --> 00:34:28,502 اونموقع واقعا راست گفتی؟ 569 00:34:28,504 --> 00:34:29,936 درمورد آتش بش؟ 570 00:34:33,591 --> 00:34:36,443 چرا شماها همتون فکر میکنین که من خیلی از الینا متنفرم؟ 571 00:34:36,445 --> 00:34:39,145 آخه اونو از روی پل .منحرف کردی 572 00:34:39,147 --> 00:34:40,964 مثکه همتون یادتون رفته که مرگ الینا 573 00:34:40,966 --> 00:34:42,866 .تنها راه نجات خونوادم بود 574 00:34:42,868 --> 00:34:45,185 من کاری رو کردم که تک تک شماها 575 00:34:45,187 --> 00:34:47,354 برای محافظت از آدمایی که .دوسشون دارین، انجام میدین 576 00:34:47,356 --> 00:34:49,356 ،و قبل اینکه منو آدم بده درنظر بگیری 577 00:34:49,358 --> 00:34:51,674 شاید باید یادت بیاد که الینا کمک کرد که 578 00:34:51,676 --> 00:34:54,144 نه یکی، بلکه دوتا از .برادرای من کشته بشن 579 00:34:55,429 --> 00:34:56,897 شاید اونقدری هم بین من و اون 580 00:34:56,899 --> 00:34:58,231 .تفاوتی نیست 581 00:34:59,984 --> 00:35:01,818 .جرمی اینجا نیس. من برمیگردم 582 00:35:07,992 --> 00:35:09,159 بانی؟ 583 00:35:20,555 --> 00:35:21,838 بقیه کجان؟ 584 00:35:21,840 --> 00:35:23,473 چی میگی؟ 585 00:35:23,475 --> 00:35:26,226 .بانی اینجا نیست .وسایل شین هم نیس 586 00:35:28,996 --> 00:35:30,180 .خدای من 587 00:35:31,515 --> 00:35:33,066 .سنگ قبر هم نیس 588 00:35:45,725 --> 00:35:49,743 .اگه بهم خون ندی، میمیرم 589 00:35:49,745 --> 00:35:51,162 ،خب میمیری 590 00:35:51,164 --> 00:35:54,297 و تایلر هم درسشو از .سختترین راه ممکن یاد میگیره 591 00:35:56,318 --> 00:35:59,603 چطور تونستی اینکارو باهاش بکنی؟ 592 00:35:59,605 --> 00:36:03,574 با مامانش؟ با من؟ 593 00:36:03,576 --> 00:36:08,462 .من هزار سال عمر دارم .فرض کن حوصلم سر رفته بود 594 00:36:08,464 --> 00:36:10,915 .این حرفتو باور نمیکنم 595 00:36:10,917 --> 00:36:12,950 باشه پس شاید بخاطر اینکه 596 00:36:12,952 --> 00:36:14,518 خیلی پلیدم و 597 00:36:14,520 --> 00:36:16,787 .نمیتونم جلوی خودمو بگیرم 598 00:36:16,789 --> 00:36:22,960 نه. بخاطر اینکه .ناراحت شده بودی 599 00:36:26,598 --> 00:36:29,133 که به این معنیه که هنوز یه بخشی از تو 600 00:36:29,135 --> 00:36:30,568 .انسانه 601 00:36:41,580 --> 00:36:43,814 چطور همچین فکری میکنی؟ 602 00:36:46,918 --> 00:36:48,452 .چون اون انسانیتت رو دیدم 603 00:36:52,924 --> 00:36:57,228 چون یواشکی آرزو کردم که 604 00:36:57,230 --> 00:36:59,997 ای کاش میتونستم تمام کارهای وحشتناکی که انجام دادی رو 605 00:36:59,999 --> 00:37:01,665 .فراموش کنم 606 00:37:04,603 --> 00:37:09,206 اما نمیتونی مگه نه؟ 607 00:37:12,811 --> 00:37:15,212 من میدونم که .تو عاشق منی 608 00:37:19,951 --> 00:37:24,521 و هرکسی که قابلیت عاشق ،شدن داشته باشه 609 00:37:24,523 --> 00:37:28,459 .میشه نجاتش داد 610 00:37:34,849 --> 00:37:36,467 تو توهم زدی 611 00:37:39,571 --> 00:37:41,538 .هیچوقت واقعیتش رو نمیفهمم 612 00:37:46,812 --> 00:37:48,062 .کرولاین 613 00:37:50,800 --> 00:37:52,166 .کرولاین 614 00:38:31,857 --> 00:38:33,574 تو چادر من چیکار میکنی؟ 615 00:38:34,559 --> 00:38:35,743 سنگ قبر کجاس؟ 616 00:38:35,745 --> 00:38:36,860 باهاش چیکار کردی؟ 617 00:38:36,862 --> 00:38:38,362 چی داری میگی؟ 618 00:38:38,364 --> 00:38:40,331 .تابلوئه دیگه 619 00:38:40,333 --> 00:38:41,898 شماها همیشه بهم خیانت کردین 620 00:38:41,900 --> 00:38:44,084 .الانم همینطور 621 00:38:44,086 --> 00:38:46,954 .ولش کن .اون برش نداشته 622 00:38:50,592 --> 00:38:52,176 هیچی بینمون واقعی نبود؟ 623 00:38:52,178 --> 00:38:54,545 فقط میخوای حواس منو پرت کنی 624 00:38:54,547 --> 00:38:56,347 تا شین با سنگ قبر فرار کنه؟ 625 00:38:56,349 --> 00:38:57,681 فکر میکنی من اینکارو کردم؟ 626 00:38:57,683 --> 00:38:59,383 فکر میکنی من میذاشتم یه آدم دیوانه 627 00:38:59,385 --> 00:39:00,851 با دارو فرار کنه؟ 628 00:39:00,853 --> 00:39:03,687 تک تک لحظات این 146 سال 629 00:39:03,689 --> 00:39:06,256 .با درد خون‌آشام بودن گذشته 630 00:39:08,810 --> 00:39:10,260 .و این دارو، به این درد پایان میده 631 00:39:10,262 --> 00:39:12,563 احساس گناه و عذاب رو .پایان میده 632 00:39:14,432 --> 00:39:17,100 واقعا فکر میکنی که من حاضرم این شانسو به خطر بندازم؟ 633 00:39:17,102 --> 00:39:19,370 .قبول. تو برش نداشتی 634 00:39:19,372 --> 00:39:21,071 به این معنی نیس که .به اون اعتماد کنم 635 00:39:32,901 --> 00:39:34,468 .من برش نداشتم. ولی بیا 636 00:39:35,754 --> 00:39:38,455 اینو به عنوان پیشنهاد .صلح در نظر بگیر 637 00:39:38,457 --> 00:39:39,473 نمیفهمی الینا؟ 638 00:39:39,475 --> 00:39:41,008 .هیچ صلحی وجود نداره 639 00:39:41,010 --> 00:39:42,259 .دهن هممون سرویسه 640 00:39:42,261 --> 00:39:44,294 .دقیقا ربکا. دهنمون سرویسه 641 00:39:45,129 --> 00:39:46,397 .بانی رفته 642 00:39:46,399 --> 00:39:47,598 .سنگ قبر دست شینه 643 00:39:47,600 --> 00:39:48,749 .جرم گم شده 644 00:39:48,751 --> 00:39:50,818 کی میدونه که آیا دیمن .برمیگرده یا نه 645 00:39:51,836 --> 00:39:54,655 ،بنابراین ما سه‌تا 646 00:39:54,657 --> 00:39:56,173 .تموم چیزیه که داریم 647 00:39:58,142 --> 00:40:00,160 ...پس یا سه تامون باهمیم 648 00:40:01,362 --> 00:40:02,613 .یا همه چی تموم میشه 649 00:40:03,982 --> 00:40:05,149 .برای هممون 650 00:40:32,227 --> 00:40:34,027 جرمی 651 00:40:34,029 --> 00:40:35,195 .دیروز یه خرده ترسیده بود 652 00:40:35,197 --> 00:40:37,180 مرسی که ترتیب .اونی که بهش حمله کرده بود رو دادی 653 00:40:37,182 --> 00:40:38,315 کسی بهش حمله کرد؟ 654 00:40:38,317 --> 00:40:39,917 .یکی از جزیره‌نشینا بهش حمله کرد 655 00:40:39,919 --> 00:40:42,152 فکر میکردم تو فرشته‌ی نجات .تبر به دستش بودی 656 00:40:44,539 --> 00:40:45,823 .من نبودم 657 00:40:47,325 --> 00:40:48,976 پس به نظرم یکی دیگه تو این جزیره 658 00:40:48,978 --> 00:40:51,462 به شدت دلش میخواد که .شکارچیمون زنده بمونه 659 00:40:51,464 --> 00:40:52,830 من چجوری اومدم اینجا؟ 660 00:40:54,466 --> 00:40:55,799 چه خبره؟ 661 00:40:55,801 --> 00:40:57,384 .میبینم که افسون مکان‌یابیت کار کرد 662 00:40:57,386 --> 00:40:58,385 ،مسیر پشت سرم 663 00:40:58,387 --> 00:40:59,536 یه جور جادویی غیب شد؟ 664 00:40:59,538 --> 00:41:01,371 میتونی ممنون استعداد .مساک باشی 665 00:41:01,373 --> 00:41:02,589 .اون یه جادوگره 666 00:41:03,975 --> 00:41:05,309 ،اگه سعی کنی که فرار کنی 667 00:41:05,311 --> 00:41:06,894 اون یه کاری میکنه که .هیچوقت نتونی مسیر برگشت رو پیدا کنی 668 00:41:08,062 --> 00:41:12,499 .جمعمون جمعه .سایلس منتظره 669 00:41:27,115 --> 00:41:28,782 .شوخی میکنی 670 00:41:40,745 --> 00:41:43,246 .تو یکی از پنج نفری 671 00:41:44,439 --> 00:41:49,439 Translated by Foojiano