1
00:00:00,421 --> 00:00:01,722
...آنچه در خاطرات خون آشام گذشت
2
00:00:01,723 --> 00:00:03,160
نمي تونم
نمي تونم
3
00:00:03,161 --> 00:00:04,654
خاموشش کن
4
00:00:04,655 --> 00:00:07,034
الينا بدون انسانيت ظالم هست
5
00:00:07,035 --> 00:00:09,286
هنگامي که سايلس توسط کاتسياي
...جادوگر دفن شده بود
6
00:00:09,287 --> 00:00:11,021
کاتسيا اونو با درمان رها کرد...
7
00:00:11,022 --> 00:00:14,091
چون مي دونست اون مي خواد بميره
و به عشق واقعيش بپيونده
8
00:00:14,092 --> 00:00:16,059
باني کسي هست که مي تونه نقاب بين اين سمت
9
00:00:16,060 --> 00:00:17,561
و اون سمت رو برداره
10
00:00:17,562 --> 00:00:18,795
...تو دروازه عبور براي تمام موجودات
11
00:00:18,796 --> 00:00:21,014
ماوراالطبيعه که مُردن رو باز مي کني...
12
00:00:21,015 --> 00:00:23,784
سايلس. قيافه ي واقعيت رو بهم نشون بده
13
00:00:23,785 --> 00:00:25,402
چرا اين کار رو بکنم
14
00:00:25,403 --> 00:00:27,271
وقتي مي تونم شبيه هر کسي که مي خوام بشم؟
15
00:00:27,272 --> 00:00:28,856
خب مي خوايم چيکار کنيم؟
16
00:00:28,857 --> 00:00:30,741
دست و پاش رو مي بنديم
زندگي رو براش جهنم مي کنيم
17
00:00:30,742 --> 00:00:32,608
شما پسرا مي خوايد بازي کنيد؟
18
00:00:33,203 --> 00:00:35,311
ببينيم کي زودتر خسته ميشه
19
00:00:37,164 --> 00:00:40,283
20
00:00:43,253 --> 00:00:46,924
الينا. تو اينجايي
من شدم سخنران جشن فارغ التحصيلي
21
00:00:46,925 --> 00:00:48,425
مي توني کمکم کني متن سخنرانيم رو بنويسم
22
00:00:48,426 --> 00:00:50,127
ول کن -
بي خيال -
23
00:00:50,128 --> 00:00:52,463
ما امسال فارغ التحصيل ميشيم. همينه
24
00:00:52,464 --> 00:00:54,548
..ما بايد از تمام لحظات قبل از
25
00:00:54,549 --> 00:00:59,336
.صبر کن. يه چيزي سر جاش نيست
من نمي خوام اينجا باشم
26
00:00:59,337 --> 00:01:00,837
چه مرگت شده؟
27
00:01:00,838 --> 00:01:02,473
..نمي خواي بيش رفيقات باشي
28
00:01:02,474 --> 00:01:06,360
مهموني فارغ التحصيلي، لباس، کلاه؟
اين چيزا رو که ديگه مي دوني
29
00:01:06,361 --> 00:01:08,512
اين چيه؟
30
00:01:08,513 --> 00:01:11,481
ما که واقعا اينجا نيستيم. مگه نه؟
31
00:01:12,682 --> 00:01:14,518
شما تو کله ي من هستيد -
آروم باش -
32
00:01:14,519 --> 00:01:16,320
..من فقط مي خوام تمام چيزايي که
33
00:01:16,321 --> 00:01:17,955
از موقعي که عوضي بودن...
..رو ترجيح دادي
34
00:01:17,956 --> 00:01:20,857
دلت براشون تنگ شده رو نشونت بدم
35
00:01:20,858 --> 00:01:22,376
..آخرين چيزي که يادمه
36
00:01:22,377 --> 00:01:25,162
بذار خودم بگم. پرام
لباس خوشکل
37
00:01:25,163 --> 00:01:27,881
موهاي فوق العاده
تلاشت براي کشتن باني
38
00:01:27,882 --> 00:01:29,166
خدا رو شکر که من حواسم بهت بود
39
00:01:29,167 --> 00:01:31,552
تو و استفن من رو گرسنگي داديد -
خب آره -
40
00:01:31,553 --> 00:01:33,504
بايد تو رو ضعيف نگه مي داشتيم
که من بتونم بيارمت اينجا
41
00:01:33,505 --> 00:01:35,472
مي بيني. فکر کردم راهش همينه
اگه به تو حس نوستالوژيک دست بده
42
00:01:35,473 --> 00:01:38,225
اون موقع نصف راه رو براي برگردوندن انسانيتت رو رفتي
43
00:01:38,226 --> 00:01:40,510
جواب نميده ديمن
44
00:01:42,179 --> 00:01:44,898
خب. راه هاي زياد ديگه اي هم براي
45
00:01:44,899 --> 00:01:46,933
.تحريک احساسات هست
46
00:01:49,186 --> 00:01:52,739
هنوز دست و پاش رو اينجا بستي؟
47
00:01:52,740 --> 00:01:54,858
يه ساعتي هست رفتي تو کلش
48
00:01:54,859 --> 00:01:56,526
چي، هنوز هيچي؟
49
00:01:58,028 --> 00:02:00,279
اون داخل چيکارا مي کني؟
50
00:02:03,016 --> 00:02:05,368
بيا ببينم
51
00:02:09,590 --> 00:02:12,742
اليناي قديمي آماده هست که بياد بيرون و بازي کنه؟
52
00:02:12,743 --> 00:02:15,211
برو گمشو
53
00:02:16,597 --> 00:02:19,748
باشه. برو همونجايي که بودي
54
00:02:27,511 --> 00:02:31,595
ما مي تونيم با روش مهربانانه تري باهات رفتار کنيم
يا مي تونيم با يه روش ديگه بريم جلو
55
00:02:31,596 --> 00:02:34,031
...اما در هر دو صورت. ما تا موقعي که
56
00:02:34,032 --> 00:02:37,050
انسانيتت رو برنگردوني بي خيال نميشيم...
57
00:02:37,051 --> 00:02:39,069
پس بهت اجازه ميدم در موردش فکر کني
58
00:02:39,070 --> 00:02:42,706
و بعدش يه چند ساعت ديگه برميگردم
شايدم چند سال ديگه
59
00:02:42,707 --> 00:02:45,441
چون چيزي که هممون داريم زمان هست
60
00:02:49,173 --> 00:02:52,402
تيم ترجمه آريافيلم تقديم ميکند
www.ariamovie.ir
کاري از ميستيک ساب
61
00:02:52,403 --> 00:02:54,384
کجاست؟
مي خوام ببينمش
62
00:02:54,385 --> 00:02:57,254
ما نمي ذاريم کسي رو ببينه
تمام نکتش همينه
63
00:02:57,255 --> 00:02:59,056
انزوا کار رو به عذاب ميکشونه
و عذاب به احساسات
64
00:02:59,057 --> 00:03:01,725
الان چند روزه اينجاست
هيچ پيشرفتي نداشته؟
65
00:03:01,726 --> 00:03:04,595
ببين. هنوز نمي خواد پيشرفتي داشته باشه. نه هنوز. باشه؟
66
00:03:04,596 --> 00:03:06,096
الينا حسابي داغونه
برادرش رو از دست داده
67
00:03:06,097 --> 00:03:08,465
اون به دوستش حمله کرده
يه زنه بي گناه رو کشته
68
00:03:08,466 --> 00:03:09,732
شما گفتين مي دونين چجوري بهش کمک کنين
69
00:03:09,943 --> 00:03:12,653
همينو گفتم و مي دونيم -
چجوري؟ با شکنجه کردنش؟ -
70
00:03:12,654 --> 00:03:14,821
اين شکنجه کردن نيست
اين درمانه
71
00:03:14,822 --> 00:03:16,607
..تنها شانسي که داريم اينه که
72
00:03:16,608 --> 00:03:18,442
تحريکش کنيم که يه چيزي رو فعال کنه
73
00:03:18,443 --> 00:03:21,942
مثل ترس، خشونت، بدبختي، هر چيزي
74
00:03:23,313 --> 00:03:25,315
بذار باهاش حرف بزنم
75
00:03:25,316 --> 00:03:27,451
قبل از هريک از درمان هاي جنابعالي
76
00:03:27,452 --> 00:03:28,869
اگه ضعيفه پس نمي تونه بهم صدمه بزنه
77
00:03:28,870 --> 00:03:33,839
لطفا بذار من هم تلاش کنم
78
00:03:39,796 --> 00:03:43,332
موفق باشي
79
00:03:47,137 --> 00:03:49,440
80
00:03:53,510 --> 00:03:55,862
برات يه چيزي آوردم
81
00:03:55,863 --> 00:03:59,316
قسم مي خورم توش گل شاهپسند نيست
82
00:03:59,317 --> 00:04:03,519
فکر کردم يه ذره خون بهت کمک مي کنه
راحت تر فکر کني
83
00:04:08,024 --> 00:04:11,679
صرفا جهت اطلاع. من با کاري که باهات مي کنن موافق نيستم
84
00:04:11,680 --> 00:04:14,932
يعني. موافقم که بايد انسانيتت رو برگردوني
85
00:04:14,933 --> 00:04:18,669
اما فکر نمي کنم زجر دادنت
86
00:04:18,670 --> 00:04:20,370
راه مناسبي باشه
87
00:04:20,371 --> 00:04:22,506
اين تو نيستي
88
00:04:22,507 --> 00:04:26,009
چي باعث شده که تو بشي
متخصص شناخت من؟
89
00:04:26,010 --> 00:04:28,478
چون ما خيلي وقته با هم دوستيم
90
00:04:28,479 --> 00:04:30,681
من سعي کردم تو رو بکشم کرولاين
91
00:04:30,682 --> 00:04:33,767
من ديگه بهترين دوست نيستم
92
00:04:33,768 --> 00:04:35,234
بايد فراموش کني
93
00:04:38,355 --> 00:04:41,408
من بي خيال تو نميشم
94
00:04:41,409 --> 00:04:47,408
اين کار مسخره و چندش باري که الان مي کني
95
00:04:47,665 --> 00:04:49,399
تا حالا به ذهنت نرسيده
...که شايد دليل اينکه
96
00:04:49,400 --> 00:04:51,201
دو تا دوست پسرت از شهر فرار کردن همين باشه؟
97
00:04:51,202 --> 00:04:55,405
منظورم اينه که تايلر گفت براي
زندگيش داره فرار مي کنه
98
00:04:55,406 --> 00:04:58,341
شايد از دست تو داشته فرار مي کرده
99
00:04:58,342 --> 00:05:01,378
..و کلاوس هم که
100
00:05:01,379 --> 00:05:02,512
بذار فقط بگم
101
00:05:02,513 --> 00:05:04,047
هيچ کس از زخم زبون خوشش نمياد
102
00:05:04,048 --> 00:05:06,249
هي. من قضاوت نمي کنم
103
00:05:06,250 --> 00:05:09,936
حتما حال میده که یه پسر شیطون یه ذره
.نازتو بکشه
104
00:05:09,937 --> 00:05:11,938
تو درد داري
داري از هم متلاشي ميشي
105
00:05:11,939 --> 00:05:15,275
مي فهمم. اما نمي توني تا ابد که اينجوري بموني
106
00:05:15,276 --> 00:05:17,594
ما داريم فارغ التحصيل ميشيم و
زندگي هاي جديدي تشکيل ميديم
107
00:05:17,595 --> 00:05:18,779
...و تو لياقت
108
00:05:18,780 --> 00:05:21,198
جدي جدي داري در مورد فارغ التحصيلي حرف ميزني؟
109
00:05:21,199 --> 00:05:25,952
...کرولاين. متوجه ميشي که چقدر رقت انگيز به نظر ميرسي
110
00:05:25,953 --> 00:05:28,288
توي اون کلاه و لباس...
..تظاهر به انسان بودن مي کني
111
00:05:28,289 --> 00:05:30,440
موقعي که مامانت...
...به دروغ لبخند ميزنه
112
00:05:30,441 --> 00:05:34,377
و لحظه شماري مي کنه که تو از
...شهر بري بيرون
113
00:05:34,378 --> 00:05:35,945
تا تو ديگه يادآور اين نباشي
...که دخترش
114
00:05:35,946 --> 00:05:39,049
.... يه فرد منفور و عوضي و...
115
00:05:39,050 --> 00:05:42,618
يه هيولاي خون خوار هست؟....
116
00:05:45,138 --> 00:05:47,591
واقعا خيلي بد شد که استفن نذاشت
117
00:05:47,592 --> 00:05:49,226
تو رو از درد و رنج خلاص کنم
118
00:05:49,227 --> 00:05:54,263
اما. شانس هاي ديگه اي هم وجود داره
119
00:05:57,184 --> 00:05:58,467
الينا؟
120
00:06:06,443 --> 00:06:08,505
هر کاري مجبوري انجام بده
121
00:06:09,780 --> 00:06:11,714
من ميرم طبقه بالا
122
00:06:15,502 --> 00:06:16,944
123
00:06:26,847 --> 00:06:28,297
124
00:06:30,016 --> 00:06:33,670
من نگران اين بودم که سلام مي کني
يا همينجوري منو ناديده ميگيري
125
00:06:33,671 --> 00:06:35,505
داشتم کار مي کردم
126
00:06:35,506 --> 00:06:38,007
مي بينم که دوباره به ذهن
خدمتکارا نفوذ مي کني
127
00:06:38,008 --> 00:06:39,192
دارم جشن ميگيرم
128
00:06:39,193 --> 00:06:42,646
من و داداشام از هم جدا شديم
129
00:06:42,647 --> 00:06:45,649
الايژا و نيک رفتن نيو اورلئانز
130
00:06:45,650 --> 00:06:48,518
دنبال خدا مي دوني چي
و من بالاخره آزادم
131
00:06:48,519 --> 00:06:49,953
آره. در موردش شنيدم
132
00:06:49,954 --> 00:06:52,072
شنيدي که سايلس درمان رو بدست آورد؟
133
00:06:52,073 --> 00:06:55,542
من فقط انقدر با اون زندگي که
هميشه مي خواستم فاصله داشتم
134
00:06:55,543 --> 00:06:59,462
و بعدش پووووف
از دستش دادم
135
00:06:59,463 --> 00:07:02,704
متاسفم. مي دونم که چقدر مي خواستيش
136
00:07:02,705 --> 00:07:05,502
خواهش مي کنم. مي دونم که مي خواستي درمان
رو براي الينا بدزدي
137
00:07:06,615 --> 00:07:10,307
من که اصلا فرصتي پيدا نکردم. مگه نه؟
چيزي که گفتم جدي بود -
138
00:07:10,308 --> 00:07:12,208
اما اگه مي خواي براي خودت تاسف بخوري
139
00:07:12,209 --> 00:07:13,510
زودباش
140
00:07:13,511 --> 00:07:15,812
چرا نمي موني و يه مشروب بخوري؟ -
نمي تونم -
141
00:07:15,813 --> 00:07:17,013
بايد برم پيش کرولاين
142
00:07:17,014 --> 00:07:19,533
اونا هنوز الينا رو توي انبار
143
00:07:19,534 --> 00:07:21,568
سالواتوره ها نگه ميدارن؟
144
00:07:21,569 --> 00:07:24,070
من همينجوري از جوري که الان هست خوشم اومد
145
00:07:24,071 --> 00:07:28,525
واقعا غم انگيزه که دارن بي نهايت تلاش مي کنن
146
00:07:28,526 --> 00:07:30,526
کسي که طوريش نيست رو درست کنن
147
00:07:31,813 --> 00:07:33,697
الينا دوست من بود
148
00:07:33,698 --> 00:07:36,199
خيلي قبل تر از اين که بشه دستيار عوضي تو
149
00:07:36,200 --> 00:07:38,940
پس اگه ناراحتي که درمان رو از دست دادي
150
00:07:38,941 --> 00:07:41,587
و برادرات تو رو پيچوندن
چرا هنوز تو ميستيک فالزي؟
151
00:07:42,720 --> 00:07:44,124
.بعضی از ماها نمیتونیم این شهر رو ول کنیم بریم
152
00:07:44,125 --> 00:07:47,577
بعضیامون پولشو نداریم و
داریم همه ی درسامونو میافتیم
153
00:07:47,578 --> 00:07:49,578
.اینجا گیر افتادیم
154
00:07:50,504 --> 00:07:52,881
پس چرا آزاديت رو برنميداري و گورت رو از اين شهر گم کني؟
155
00:07:54,084 --> 00:07:55,551
جاي تو بودم مي کردم
156
00:07:58,355 --> 00:07:59,923
باني
کجا بودي؟
157
00:07:59,924 --> 00:08:01,758
حدود 90 ميليون پيغام برات گذاشتم
158
00:08:01,759 --> 00:08:03,260
فرانسوي مي خوندم
159
00:08:03,261 --> 00:08:05,094
ما هنوز امتحان نهايي داريم. يادته
160
00:08:05,095 --> 00:08:07,113
اه. يادم ننداز. ببين
161
00:08:07,114 --> 00:08:10,166
کل قضيه با الينا
داره خيلي خشن ميشه
162
00:08:10,167 --> 00:08:12,270
و مي دونم که اون الان فرد مورد علاقت نيستي
163
00:08:12,271 --> 00:08:14,554
اما مي تونم اونجا کلي ازت استفاده کنم
164
00:08:14,555 --> 00:08:17,230
واسه چی؟ واسه اینکه پشتت باشم یا اینکه
بتونی منو زیر نظر داشته باشی؟
165
00:08:17,231 --> 00:08:20,744
واسه اینکه پشتم باشی یه ذره هم واسه زیر
نظر داشتنت
166
00:08:20,745 --> 00:08:23,107
تا مطمئن شم سايلس ديگه با
167
00:08:23,108 --> 00:08:25,782
ذهت تو بازي نمي کنه
168
00:08:25,783 --> 00:08:27,133
من خوبم باشه؟
169
00:08:27,134 --> 00:08:29,052
سايلس ديگه منو کنترل نمي کنه
170
00:08:29,053 --> 00:08:30,419
پس فکر کنم بي خيال دعوتت بشم
171
00:08:31,518 --> 00:08:32,973
الينا سعي کرد منو بکشه
172
00:08:32,974 --> 00:08:35,592
من هنوز آماده نيستم که ببخشمش و فراموش کنم
173
00:08:35,593 --> 00:08:37,260
بعدا بهت زنگ مي زنم باشه؟
174
00:08:37,261 --> 00:08:39,094
بايد برم
175
00:08:40,981 --> 00:08:44,942
دروغ گفتن، نقشه کشيدن و قرار ملاقات گذاشتن با من؟
176
00:08:44,943 --> 00:08:46,853
زياد "باني بنت" گونه نيست
177
00:08:46,854 --> 00:08:48,772
مخصوصا موقعي که الينا جادوگر مورد علاقش رو نياز داره
178
00:08:48,773 --> 00:08:51,808
اين هيچ ربطي به اونا نداره
اين بين من و توئه
179
00:08:51,809 --> 00:08:53,610
باشه. خوش به حال تو
180
00:08:53,611 --> 00:08:56,062
من يه مقدار وقت خالي دارم
181
00:08:56,063 --> 00:08:58,982
تو گفتي يه پيشنهاد داري که نمي تونم رد کنم
182
00:08:58,983 --> 00:09:01,117
خيلي خب حالا
183
00:09:01,118 --> 00:09:03,285
چي تو ذهنت داري؟
184
00:09:05,321 --> 00:09:06,706
خوبه. تو بهوش اومدي
185
00:09:06,707 --> 00:09:09,302
فکر کرديم يه کم نور خورشيد مي تونه خوب باشه
186
00:09:17,667 --> 00:09:20,437
دنبال اين مي گردي؟
187
00:09:20,438 --> 00:09:22,639
تو قوانين رو مي دوني
188
00:09:22,640 --> 00:09:25,859
دختراي بد جواهرات گيرشون نمياد
189
00:09:25,860 --> 00:09:29,729
انگشترم رو برداشتين
منم له هستم
190
00:09:29,730 --> 00:09:31,197
و حوصلم سر رفته
191
00:09:31,198 --> 00:09:33,516
نميشه برگردم به گوشه نشيني؟
192
00:09:33,517 --> 00:09:36,151
نه. يه جورايي تو رو روي صندلي داغ دوست دارم
193
00:09:37,237 --> 00:09:39,990
هر موقع آماده اي بگو داداشي
194
00:09:39,991 --> 00:09:42,008
من الان بايد بترسم؟
195
00:09:42,009 --> 00:09:44,310
مي ترسي
196
00:09:44,311 --> 00:09:47,297
و وقتي که مي ترسي
روي ترس تمرکز کن
197
00:09:47,298 --> 00:09:48,999
اين کليد برگردوندن انسانيتت هست
198
00:09:49,000 --> 00:09:50,366
شما منو نمي سوزونين
199
00:09:50,367 --> 00:09:53,470
باور نمي کني؟
نه -
200
00:09:53,471 --> 00:09:56,056
و اگه حتي شما بتونين احساساتم رو برگردونين
201
00:09:56,057 --> 00:09:57,841
همه ي اينا به يادم ميمونه
202
00:09:57,842 --> 00:10:00,175
و از هر دوتاتون متنفر ميشم
203
00:10:02,345 --> 00:10:05,431
ارزش ريسک رو داره
204
00:10:10,403 --> 00:10:13,907
205
00:10:13,908 --> 00:10:16,542
206
00:10:19,231 --> 00:10:23,921
207
00:10:23,922 --> 00:10:25,506
208
00:10:25,000 --> 00:10:26,508
حالا حالت بهتر شد؟
209
00:10:25,709 --> 00:10:29,679
نظرت در مورد يه تشکر کوچولو يا هر
احساس انساني ديگه چيه؟
210
00:10:29,680 --> 00:10:31,212
و اون موقع ديگه کاري نمي کنيم
211
00:10:33,916 --> 00:10:36,418
212
00:10:36,419 --> 00:10:38,420
دقيقا نفهميدم چي گفتي؟
213
00:10:38,421 --> 00:10:41,857
گفتم. من تو رو مي کشم
214
00:10:41,858 --> 00:10:44,485
همينه. ديدي؟ يه مقدار کوچولو خشم
215
00:10:44,486 --> 00:10:47,196
بايد حدس ميزدم اولين حسيه که از تو مياد بيرون
216
00:10:47,197 --> 00:10:48,597
.عادتمه این حس رو تو مردم به وجود بیارم
217
00:10:48,598 --> 00:10:51,734
الينا. منو نگاه کن
ما نمي خوايم اين کارو بکنيم. باشه؟
218
00:10:51,735 --> 00:10:54,553
مي توني همين الان تمومش کني
تصميمش با خودته
219
00:10:54,554 --> 00:10:55,988
220
00:10:55,989 --> 00:10:58,491
يه کمي خنده داره راسياتش
221
00:10:58,492 --> 00:11:01,110
تو کسي هستي که اين حرف رو ميزنه
222
00:11:01,111 --> 00:11:02,962
شرط ميبندم يه بخشي از بدنت لذت ميبره
223
00:11:02,963 --> 00:11:06,414
از اونجايي که مي دوني ديگه
.ولت کردم و اين حرفا
224
00:11:07,550 --> 00:11:10,635
واو. حرف خيلي انتقام جويانه بود
225
00:11:10,636 --> 00:11:12,254
مي بيني؟ ما الان داريم اون
226
00:11:12,255 --> 00:11:14,056
پوست فندقي سختت
227
00:11:14,057 --> 00:11:17,143
که ما رو مي رسونه به مرکز انسانيتت ميشکونيم
228
00:11:17,144 --> 00:11:20,394
خوبه. فکر کنم بهتر باشه یه ذره
قضیه رو روشن کنیم
229
00:11:23,632 --> 00:11:25,835
بذار حدس بزنم
230
00:11:25,836 --> 00:11:28,884
اين قراره خيلي بيشتر از اين که
منو عذاب ميده شما رو عذاب ميده
231
00:11:31,424 --> 00:11:33,225
ببين. مي دونم داري چي مي کشي
232
00:11:33,226 --> 00:11:35,244
بعد از همه ي کارهايي که کردي
تو مي ترسي
233
00:11:35,245 --> 00:11:36,662
که با احساس گناهس که داري مواجه شي
234
00:11:36,663 --> 00:11:38,430
اگه احساساتت رو برگردوني
235
00:11:39,749 --> 00:11:41,617
تنها راهي که مي تونيم بهت کمک کنيم
236
00:11:41,618 --> 00:11:43,952
اينه که حتي اين درد رو بدتر کنيم
237
00:11:48,490 --> 00:11:50,343
238
00:11:50,344 --> 00:11:53,262
بايد همينجوري حرف بزنيم
اگه حرف نزنيم
239
00:11:53,263 --> 00:11:54,663
نمي تونم جلوي خودم رو بگيرم تا صداها رو نشنوم
240
00:11:54,664 --> 00:11:58,216
و نمي تونم صداي زجر الينا رو تحمل کنم
241
00:11:59,769 --> 00:12:03,838
مي خواي در مورد چي حرف بزني؟ -
نمي دونم. هر چيزي
242
00:12:05,691 --> 00:12:09,278
من يه کلاه و لباس سفارش دادم
جدي؟
243
00:12:09,279 --> 00:12:10,646
فکر کردم تو يادت ميره
244
00:12:10,647 --> 00:12:13,149
به خاطر همين براي تو هم سفارش دادم
245
00:12:13,150 --> 00:12:15,233
يه دونه هم براي الينا
246
00:12:18,854 --> 00:12:20,996
جواب ميده
247
00:12:23,659 --> 00:12:26,215
ما الينا رو برميگردونيم
248
00:12:34,754 --> 00:12:37,172
اون اينجا چه غلطي مي کنه؟
249
00:12:41,093 --> 00:12:43,045
سلام
250
00:12:43,046 --> 00:12:44,980
نمي خوام دخالت کنم
251
00:12:44,981 --> 00:12:47,099
من اتفاقي مي دونم که تنها چيزايي که
تو اين خونه نگه ميدارن
252
00:12:47,100 --> 00:12:48,734
مشروب هست و خون
253
00:12:48,735 --> 00:12:52,570
پس يه پيشنهاد آشتي آوردم، همبرگر؟
254
00:12:53,906 --> 00:12:55,191
مرسي
255
00:12:55,192 --> 00:12:57,860
آره. ما نمي تونيم الان شادي کنيم
256
00:12:57,861 --> 00:13:00,863
اما مرسي که سر زدي -
فکر کنم همينجا بمونم
257
00:13:00,864 --> 00:13:02,882
مت اشاره کرد که
258
00:13:02,883 --> 00:13:05,951
که درساش رو داره مي افته
و يه رفيق درس خون مي خواد
259
00:13:05,952 --> 00:13:07,203
تو داري مي افتي؟
260
00:13:07,204 --> 00:13:10,840
خب. چرا از من نخواستي که بهت درس ياد بدم؟
261
00:13:10,841 --> 00:13:13,926
خب. من دقيقا از اين هم نخواستم -
خب. چه درس هايي داري مي افتي؟ -
262
00:13:13,927 --> 00:13:18,247
من نمي افتم. من فقط خيلي خيلي عقب هستم
263
00:13:18,248 --> 00:13:22,518
تاريخ، ايتاليايي و رياضي
مت؟
264
00:13:22,519 --> 00:13:24,586
امسال يکمي ديوانه کننده بوده
265
00:13:24,587 --> 00:13:27,223
.هر دومون میتونیم کمک کنیم
"همه به گوش"
266
00:13:27,224 --> 00:13:30,186
شعارتون همینه دیگه، نه؟-
.ما شعار خاصی نداریم-
267
00:13:31,593 --> 00:13:35,381
ببين. اگه مي خواي درس بخوني
ما هم درس مي خونيم
268
00:13:35,382 --> 00:13:37,566
..من ميرم خونه تا
269
00:13:37,567 --> 00:13:41,403
فلش کارت ها و کتاب کمک آموزشي ها رو..
با چندتا نوشابه انرژي زا بيارم
270
00:13:41,404 --> 00:13:43,154
خوب ميشه
271
00:13:45,491 --> 00:13:49,288
تو با اون قرار گذاشتي؟
از پروژه ها خوشش مياد -
272
00:13:51,613 --> 00:13:53,631
273
00:14:05,627 --> 00:14:07,345
کي اونجاست؟
274
00:14:10,483 --> 00:14:13,936
اه خداي من
سلام کرولاين -
275
00:14:13,937 --> 00:14:15,154
276
00:14:15,155 --> 00:14:16,989
منو روشن کن
277
00:14:16,990 --> 00:14:19,942
تو از من مي خواي سنگ قبر سايلس رو به تو بدم؟
278
00:14:19,943 --> 00:14:22,444
چي باعث ميشه فکر کني که اصلا دست منه؟
279
00:14:22,445 --> 00:14:24,613
مي دونم که از تو جزيره برش داشتي
280
00:14:24,614 --> 00:14:25,948
تو لاشخوري. هيچي باقي نميزاري
281
00:14:25,949 --> 00:14:28,417
پس تو الان براي سايلس کار مي کني؟
282
00:14:28,418 --> 00:14:31,987
ماموريتي مهم براي جاودانه ي بد و گنده
283
00:14:31,988 --> 00:14:34,957
I didn't switch sides.
284
00:14:34,958 --> 00:14:36,792
دو روزه ديگه ماه کامله
285
00:14:36,793 --> 00:14:40,012
سايلس از من مي خواد که قدرتش رو کنترل کنم
تا بتونه نقاب بين اين سمت
286
00:14:40,013 --> 00:14:41,797
و اون سمت رو برداره
287
00:14:41,798 --> 00:14:44,800
مي خواد درمان رو بخوره و بعدش بميره
288
00:14:44,801 --> 00:14:47,186
من گفتم بهش کمک مي کنم
289
00:14:47,187 --> 00:14:49,388
و از اون موقع دارم از دستش مخفي ميشم
290
00:14:49,389 --> 00:14:50,972
زمان مي خرم
291
00:14:51,824 --> 00:14:54,443
زمان براي چي؟
نياز نيست نگران اين باشي -
292
00:14:54,444 --> 00:14:56,345
تو فقط بايد سنگ قبر رو بهم بدي
293
00:14:56,346 --> 00:14:57,512
يه تيکه سنگ بزرگه
294
00:14:57,513 --> 00:15:00,733
تو براي چي مي خوايش؟ -
هرچي کمتر بدوني بهتره -
295
00:15:00,734 --> 00:15:02,284
سايلس يه ذهن خونه
296
00:15:02,285 --> 00:15:03,953
اون مي تونه وارد کله ي افراد بشه
ذهنشون رو بخونه
297
00:15:03,954 --> 00:15:06,121
مجبورشون کنه چيزهاي غيرواقعي ببينن
298
00:15:06,122 --> 00:15:08,207
من الان که با تو حرف ميزنم
ريسک بزرگي رو پذيرفتم
299
00:15:08,208 --> 00:15:11,193
باشه. از کجا بفهمم که تو سايلس نيستي؟
300
00:15:11,194 --> 00:15:13,695
نمي توني بفهمي. اما نيستم
301
00:15:13,696 --> 00:15:16,832
و چي تو رو مطمئن مي کنه که من سايلس نيستم؟
302
00:15:16,833 --> 00:15:19,051
چون اون ديگه نمي تونه وارد کله ي من بشه
303
00:15:19,052 --> 00:15:22,887
چون من تنها کسي هستم که مي تونه
چهره ي واقعيش رو ببينه
304
00:15:27,259 --> 00:15:28,894
نفعش براي من چيه؟
305
00:15:28,895 --> 00:15:30,846
سنگ قبر رو بيار
306
00:15:30,847 --> 00:15:34,016
ه من کمک کن سايلس رو متوقف کنم
307
00:15:34,017 --> 00:15:37,885
حرفم رو باور کن. من يه نفعي براي تو در نظر گرفتم
308
00:15:40,022 --> 00:15:42,240
309
00:15:47,896 --> 00:15:52,001
310
00:15:52,002 --> 00:15:53,369
از من تشکر مي کني
311
00:15:53,370 --> 00:15:54,920
بعد از اينکه انسانيتت برگشت
312
00:15:54,921 --> 00:15:56,872
مي فهمي که زندگي
بدون احساسات بدردنخوره
313
00:15:56,873 --> 00:16:00,575
مي دوني چي ديگه بدردنخوره؟
بنده ي تو بودن
314
00:16:00,576 --> 00:16:04,880
اينکه هر روز باور داشتم که عاشقتم
315
00:16:04,881 --> 00:16:08,217
تک تک لحظات وحشتناکش يادمه
316
00:16:08,218 --> 00:16:12,187
و تو حسابي ترسيده بودي که نکنه واقعي نباشه
317
00:16:12,188 --> 00:16:13,938
خب. حدس بزن چي شد
واقعي نبود
318
00:16:14,923 --> 00:16:16,275
حق با تو بود
319
00:16:16,276 --> 00:16:19,477
پس زود باشيد. سعي کنيد اليناي قديمي رو برگردونيد
320
00:16:21,113 --> 00:16:24,432
کي ميدونه؟ شايد من و استفن به
رابطمون يه فرصت دوباره بديم
321
00:16:30,990 --> 00:16:32,740
322
00:16:40,082 --> 00:16:42,951
323
00:16:42,952 --> 00:16:47,306
من دختري هستم که شما عاشقشين
324
00:16:47,307 --> 00:16:49,341
شماهيچ کاري نمي کني که به من صدمه بزني
325
00:16:49,342 --> 00:16:51,092
همين الان اينو ثابت کردين
326
00:16:53,128 --> 00:16:56,514
پس بايد از چي بترسم؟
327
00:17:00,909 --> 00:17:04,067
خب خيلي خوب پيش رفت
328
00:17:04,068 --> 00:17:06,737
هر خون اشام ديگه اي بود احساساتش
رو روشن ميکرد. هيچ مشکلي نيست
329
00:17:06,738 --> 00:17:08,505
مي کشي. خون ميخوري
330
00:17:08,506 --> 00:17:10,507
هر کار وحشتناکي که يه خون آشام انجام ميده
رو انجام ميدي
331
00:17:10,508 --> 00:17:13,177
و وقتي کارت تموم شد
روشنش مي کني
332
00:17:13,178 --> 00:17:15,763
چرا الينا انقدر کله خره؟
333
00:17:15,764 --> 00:17:17,247
334
00:17:17,248 --> 00:17:18,882
چون هيچ دليلي براي برگشتن نداره
335
00:17:18,883 --> 00:17:20,883
خونش از بين رفته
خانوادش از بين رفته
336
00:17:20,884 --> 00:17:24,254
با دوستاش بيگانه شده
رابطه هاش رو نابود کرده
337
00:17:24,255 --> 00:17:25,889
نه. الينا مي خواد برگرده
338
00:17:25,890 --> 00:17:28,792
ترسوندنش بايد جواب مي داد
339
00:17:28,793 --> 00:17:31,228
باهوشه. مي دونه ما نمي خوايم بهش صدمه بزنيم
340
00:17:31,229 --> 00:17:34,748
خيلي خب. پس ميريم يکي ديگه رو مياريم
يکي که واقعا بخواد بهش صدمه بزنه
341
00:17:34,749 --> 00:17:36,149
کي؟
342
00:17:37,267 --> 00:17:39,737
کاترين؟
در موردش فکر کن -
343
00:17:39,738 --> 00:17:41,755
کاترين باعث مرگ جرمي شد. درسته؟
344
00:17:41,756 --> 00:17:44,056
پس اگه کسي قراره احساسي رو تحريک کنه. اون کاترينه
345
00:17:44,057 --> 00:17:46,577
خب بهش زنگ بزنيم و بعدش چي؟
..التماسش کنيم که
346
00:17:46,578 --> 00:17:47,745
از سر مهربونی بیاد کمکمون؟
347
00:17:47,746 --> 00:17:49,079
شوخي مي کني؟
348
00:17:49,080 --> 00:17:50,297
کاترين توسط الايژا طرد شده
349
00:17:50,298 --> 00:17:51,882
اون هيچي و هيچ کس رو نداره
350
00:17:51,883 --> 00:17:55,952
ما اونو به خونمون دعوت مي کنيم
که بياد الينا رو شکنجه بده
351
00:17:57,304 --> 00:17:59,556
عمرا کاترين اين پيشنهاد رو رد کنه
352
00:17:59,557 --> 00:18:02,142
همه ميگفتن که تو واسه هميشه رفتي
353
00:18:02,143 --> 00:18:03,761
درسته
354
00:18:03,762 --> 00:18:06,096
اما قرار نبود بدون خداحافظي برم که
355
00:18:06,097 --> 00:18:08,265
تو توضيحي به من بدهکار نيستي
356
00:18:08,266 --> 00:18:12,236
تو ميخواي به زندگيت ادامه بدي
.برو
357
00:18:12,237 --> 00:18:14,137
خوب، قضيه همينه ديگه، نه؟
358
00:18:14,138 --> 00:18:16,773
من هيچ وقت قصد نداشتم بيخيال تو بشم
359
00:18:20,143 --> 00:18:23,364
واقعيت اينه که، من سعي کردم
.که ديگه به تو فکر نکنم
360
00:18:23,365 --> 00:18:25,315
و نميتونم
361
00:18:25,316 --> 00:18:27,167
362
00:18:27,168 --> 00:18:29,787
بيا بريم نيو اورلئانز
363
00:18:29,788 --> 00:18:33,674
از چي ميترسي؟ -
! از تو-
364
00:18:33,675 --> 00:18:35,459
از تو ميترسم
365
00:18:35,460 --> 00:18:39,930
درستش اين نيست که بگيم تو
از خودت ميترسي؟
366
00:18:39,931 --> 00:18:42,516
از تاريکترين خواسته هات؟
367
00:18:42,517 --> 00:18:44,968
حق با الينا بود، نه؟
368
00:18:44,969 --> 00:18:51,391
تو ميخواي ناز پرورده باشي
369
00:18:52,976 --> 00:18:56,814
تو از کجا ميدوني الينا
به من چي گفته؟
370
00:18:56,815 --> 00:18:58,213
!واي-
...البته-
371
00:18:58,214 --> 00:19:01,618
،خيلي چيزا واسه ترس وجود داره، مگه نه
مثلا بلاهايي که من سرت ميارم اگه
372
00:19:01,619 --> 00:19:04,571
دوستت باني پيداش نشه
373
00:19:04,572 --> 00:19:05,773
کجاست؟
374
00:19:05,774 --> 00:19:08,492
.سايلس-
کجاست؟-
375
00:19:08,493 --> 00:19:09,827
376
00:19:09,828 --> 00:19:12,379
خونه نيست
.هيچ جا نيست
377
00:19:12,380 --> 00:19:17,301
باني داره با من بازي ميکنه
.و من از اين قضيه خوشم نمياد
378
00:19:17,302 --> 00:19:21,472
بهش بگو که دنبالشم
379
00:19:21,473 --> 00:19:24,207
بهش بگو که قايم نشه
380
00:19:24,208 --> 00:19:27,711
...بهش بگو که اين
381
00:19:27,712 --> 00:19:29,595
تازه اولشه
382
00:19:39,323 --> 00:19:43,393
کرولاين کي از ايستگاه قطار برميگرده؟
383
00:19:43,394 --> 00:19:46,246
384
00:19:46,247 --> 00:19:49,733
به درد بخوره، اما يه جورايي
تقلب به حساب مياد، نه؟
385
00:19:49,734 --> 00:19:51,234
همه که هزار سال وقت نداشتن
386
00:19:51,235 --> 00:19:53,036
که همه چي ياد بگيرن
387
00:19:53,037 --> 00:19:56,373
نميدونم ايتاليايي خوب بلدم يا نه
388
00:19:56,374 --> 00:19:58,041
قرن دوازدهم خوب بلد بودم
389
00:19:58,042 --> 00:19:59,576
اما زبان ها در طول زمان عوض ميشن
390
00:19:59,577 --> 00:20:02,078
بالاخره ميتوني کمک کني يا نه؟
391
00:20:02,079 --> 00:20:03,580
البته که ميتونم
392
00:20:03,581 --> 00:20:06,750
بد اخلاقي نکن
.شوخي کردم
393
00:20:06,751 --> 00:20:08,886
ببخشيد. فقط دلم نميخواد وقتي همه دوستام
394
00:20:08,887 --> 00:20:12,556
ميرن دانشگاه من بمونم و تنها
.کسي باشم که سال آخر رو دوباره ميگذرونه
395
00:20:12,557 --> 00:20:14,441
تنها دليل اينکه داري ميافتي اينه که
396
00:20:14,442 --> 00:20:18,028
تهمه وقتتو صرف آموزش شکارچياي نگون بخت
397
00:20:18,029 --> 00:20:20,063
و درگيري با قضيه الينا ميکني
398
00:20:20,064 --> 00:20:24,116
تو به دوستاي بهتري مثل من نياز داري
399
00:20:25,536 --> 00:20:29,405
ميتونم به ذهن معلما نفوذ کنم که
.نمره خوب و بورس بهت بدن
400
00:20:30,741 --> 00:20:32,209
من نميخوام همچين کاري کنم
401
00:20:32,210 --> 00:20:36,663
چرا که نه؟
.همه تو زندگي به يه مزيت نياز دارن
402
00:20:36,664 --> 00:20:38,464
منم ميتونم مزيت تو باشم
403
00:20:43,119 --> 00:20:46,122
وقتي تو قانعم کردي که تو مراسم پرام
404
00:20:46,123 --> 00:20:47,724
جون ايپريل يانگ رو نجات بدم
405
00:20:47,725 --> 00:20:50,928
فهميدم که ميتونم آدم بهتري باشم
406
00:20:50,929 --> 00:20:53,296
و از بابت اين قضيه ممنونم
407
00:20:53,297 --> 00:20:55,815
پس بذار يه نصيحتي بهت بکنم
408
00:20:57,401 --> 00:21:00,520
از پيشنهادي که بهت دادم استفاده کن
409
00:21:01,438 --> 00:21:03,139
واسه خودت کسي بشو
410
00:21:04,525 --> 00:21:06,076
محض اطلاعت بگم که
411
00:21:06,077 --> 00:21:09,862
هر کسي بي خيال تو ميشه احمقه
412
00:21:12,616 --> 00:21:14,484
من باشم همچين کاري نمي کنم
413
00:21:14,485 --> 00:21:15,485
414
00:21:15,486 --> 00:21:18,321
چه حرفاي قشنگي
415
00:21:18,322 --> 00:21:21,341
واقعا در زدن بلد نيستي؟
416
00:21:21,342 --> 00:21:24,761
ببخشيد. نمي دونستم با هم از
.اين حرفا داريم
417
00:21:24,762 --> 00:21:27,330
تو اينجا چه غلطي ميکني؟-
نشنيدي نقشه مون چيه؟-
418
00:21:27,331 --> 00:21:30,717
من اومدم که الينا ي بيچاره ي
.بي احساس رو سر عقل بيارم
419
00:21:30,718 --> 00:21:34,888
ديوونه شدي؟-
تو فکر بهتري داري خوشگله؟-
420
00:21:34,889 --> 00:21:36,640
اگه دوست نداري تو رو هم با اون
421
00:21:36,641 --> 00:21:38,775
اون تو زنداني کنم، بهت
پيشنهاد ميکنم خفه شي
422
00:21:38,776 --> 00:21:40,509
و اجازه بدي بزرگترا کارشون
.رو انجام بدن
423
00:21:41,645 --> 00:21:42,845
اي بابا انگار ديوونه ها
424
00:21:42,847 --> 00:21:44,565
ديوونه خونه رو تو دست گرفتن
425
00:21:44,566 --> 00:21:47,350
کجا ميري؟-
.ميرم به کرولاين زنگ بزنم-
426
00:21:47,351 --> 00:21:48,368
عمرا اجازه بديم اون زنيکه رواني
427
00:21:48,369 --> 00:21:49,987
بره اون تو پيش الينا
428
00:21:49,988 --> 00:21:52,521
429
00:22:10,874 --> 00:22:12,375
کرولاين
430
00:22:12,376 --> 00:22:13,376
کجا بودي؟-
!مت-
431
00:22:13,377 --> 00:22:14,711
بايد از اينجا بريم
432
00:22:14,712 --> 00:22:16,179
نه، کرولاين
.کرولاين، وايسا، همه چي روبه راهه
433
00:22:16,180 --> 00:22:17,180
نه، نيست
434
00:22:17,181 --> 00:22:18,381
سايلس همين نزديکيه
435
00:22:18,382 --> 00:22:20,050
اون وادارم کرد فکر کنم
...که کلاوسه
436
00:22:20,051 --> 00:22:21,384
درباره چي حرف ميزني؟
سايلس با تو چي کار داره؟
437
00:22:21,385 --> 00:22:22,686
دنبال بانيه
438
00:22:22,687 --> 00:22:24,187
تو ميدوني باني کجاست؟
439
00:22:24,188 --> 00:22:25,822
اگه من ميدونستم کجاست
440
00:22:25,823 --> 00:22:27,524
که ديگه مزاحم تو نميشدم
441
00:22:27,525 --> 00:22:30,327
يا باني رو واسه من پيدا ميکني، يا
.يکي رو ميکشم
442
00:22:30,328 --> 00:22:33,080
شايد از مامانت شروع کنم
443
00:22:33,081 --> 00:22:34,580
444
00:22:38,919 --> 00:22:40,337
هيچ کي به دادت نميرسه
445
00:22:40,338 --> 00:22:43,457
باني رو پيدا کن يا من کسي رو که بيشتر
.از همه دوست داري رو ميکشم
446
00:22:43,458 --> 00:22:44,624
447
00:22:49,296 --> 00:22:51,548
448
00:22:51,549 --> 00:22:54,051
مي دونم. قول دادم که که تا
.ديروقت سر کار نباشم
449
00:22:54,052 --> 00:22:57,604
مامان، بايد همين الان بري خونه
.و همه درها رو قفل کني
450
00:22:57,605 --> 00:23:00,357
درو واسه هيچ کي باز نکن، حتي واسه من
،چون من کليد دارم
451
00:23:00,358 --> 00:23:02,809
.و خودم می تونم بیام تو
فهمیدی؟
452
00:23:02,810 --> 00:23:06,808
چه خبر شده؟-
.هر کاری میگم بکن. باشه؟ من دارم میام-
453
00:23:10,734 --> 00:23:12,452
454
00:23:12,453 --> 00:23:14,120
455
00:23:23,613 --> 00:23:25,581
456
00:23:33,973 --> 00:23:36,842
.وای عزیزم، ریختت افتضاحه
457
00:23:40,463 --> 00:23:45,135
تو اینجا چه غلطی میکنم؟-
.دوست پسرات دعوتم کردن-
458
00:23:45,136 --> 00:23:47,186
می خوان بدونن که قلبی واست
.مونده یا نه
459
00:23:50,140 --> 00:23:51,608
آهان
460
00:23:51,609 --> 00:23:53,143
،محافظات نمیذارن بکشمت
461
00:23:53,144 --> 00:23:55,478
.اما میتونم گلوتو جر بدم
462
00:23:55,479 --> 00:23:58,480
که واسه یه مدت هم شده مجبور
.نباشم به زر زرات گوش بدم
463
00:24:01,284 --> 00:24:06,506
.اما قبلش، یه سوال دارم
464
00:24:06,507 --> 00:24:09,409
تو ویلوبی به الایژا چی گفتی؟
465
00:24:09,410 --> 00:24:12,662
.پس واسه همین اومدی اینجا
466
00:24:12,663 --> 00:24:16,016
باهات به هم زد، مگه نه؟
467
00:24:16,017 --> 00:24:18,551
.حالا داری دنبال مقصر میگردی
468
00:24:20,137 --> 00:24:23,140
بگو چی بهش گفتی که که
از من بدش بیاد
469
00:24:23,141 --> 00:24:26,025
.وگرنه چشاتو میدم به خوردت
470
00:24:28,145 --> 00:24:31,181
.لازم نبود چیزی بگم
471
00:24:31,182 --> 00:24:32,532
.یه نگا به خودت بنداز
472
00:24:32,533 --> 00:24:36,319
یه دیوونه ی مغرور از خود راضی که
.پنج قرنه در حال فراره
473
00:24:36,320 --> 00:24:39,155
آخه تو به چه درد کسی میخوری؟
474
00:24:40,490 --> 00:24:43,526
تو به معنای واقعی یه
.جنس بنجلی
475
00:24:44,661 --> 00:24:46,908
.بیخود نیست الایژا ولت کرده
476
00:24:48,999 --> 00:24:52,002
آره من واسه زنده موندن کارای
.وحشتناک زیادی انجام دادم
477
00:24:52,003 --> 00:24:56,556
اما بر خلاف تو الینای
،آسیب پذیر بیچاره
478
00:24:56,557 --> 00:25:00,644
احساساتم رو خاموش نمیکنم
.باهاشون کنار میام
479
00:25:00,645 --> 00:25:03,180
تو به عنوان یه خون آشام
یه هفته هم
480
00:25:03,181 --> 00:25:05,731
بدون اینکه کسی مراقبت باشه
.دووم نمیاری
481
00:25:11,988 --> 00:25:15,224
اما خیلی دوست دارم سعی
.کردنتو ببینم
482
00:25:27,531 --> 00:25:31,042
.شکنجه کردنش حسابی تشنه م کرده
483
00:25:31,043 --> 00:25:32,377
یعنی هیچ ربطی به این قضیه
484
00:25:32,378 --> 00:25:34,095
نداره که الینا به مشکلات اخیرت
485
00:25:34,096 --> 00:25:35,747
با دوست پسرت اشاره کرده، هان؟
486
00:25:35,748 --> 00:25:37,716
.ببخشید. صداتونو شنیدم
487
00:25:37,717 --> 00:25:40,752
تا حالا به این فکر کردی که
الینا اگه تو رو
488
00:25:40,753 --> 00:25:42,020
هیچ وقت نمیدید، زندگیش
بهتر بود؟
489
00:25:42,021 --> 00:25:43,522
تو میخوای منو تحریک کنی؟
490
00:25:43,523 --> 00:25:45,090
.من احساساتم سر جاشه
491
00:25:45,091 --> 00:25:48,310
.الینا رو دوست دارم
.از تو حالم به هم میخوره
492
00:25:48,311 --> 00:25:50,645
.وای، چه رمانتیک
493
00:25:50,646 --> 00:25:52,781
.و چه بی فایده
494
00:25:52,782 --> 00:25:56,434
میدونی که تا الینا به خود
،قدیمیش برگرده
495
00:25:56,435 --> 00:25:58,620
.یه راست میره سراغ استفن
496
00:25:58,621 --> 00:26:03,208
.بدبختی تو همینه
.دختره هیچ وقت به تو نمیرسه
497
00:26:03,209 --> 00:26:05,076
.غیبش زده-
چی؟-
498
00:26:05,077 --> 00:26:06,995
.الینا تو سلولش نیست
.من میرم این اطراف رو بگردم
499
00:26:06,996 --> 00:26:08,580
.تو ببین این چه غلطی کرده
500
00:26:08,581 --> 00:26:12,167
ای وای. یادم رفته درو روش
قفل کنم؟
501
00:26:12,168 --> 00:26:16,254
فکر کنم علاقه مو به بهبودی
.الینا از دست دادم
502
00:26:16,255 --> 00:26:18,790
ترجیح میدم ببینم بچه های یه
.یتیم خونه رو بکشه
503
00:26:18,791 --> 00:26:22,227
فکرشو بکن چطوری میخواد از اون
مخمصه نجات پیدا کنه؟
504
00:26:22,228 --> 00:26:24,095
الینا رفته؟-
چی شده؟-
505
00:26:24,096 --> 00:26:26,064
.دونوان، تو با من میای
506
00:26:26,065 --> 00:26:27,649
واسه چی باید بیای؟
507
00:26:27,650 --> 00:26:29,184
.چون الینا گرسنه س و غیبش زده
508
00:26:29,185 --> 00:26:33,104
یه بارم که شده، زندگی این ممکنه
.یه هدفی داشته باشه
509
00:26:33,105 --> 00:26:34,739
بانی، چرا جواب نمیدی؟
510
00:26:34,740 --> 00:26:37,108
.سایلس به این آسونیا بیخیال نمیشه
511
00:26:37,109 --> 00:26:39,327
تو تنها کسی هستی که میتونه
.جلوشو بگیره. بهم زنگ بزن
512
00:26:39,328 --> 00:26:40,946
513
00:26:40,947 --> 00:26:43,248
کرولاین، چی شده؟
514
00:26:43,249 --> 00:26:44,665
.مامان، نزدیکتر نیا. همونجا وایسا
515
00:26:47,152 --> 00:26:48,653
چه خبر شده؟
516
00:26:48,654 --> 00:26:50,655
نمیدونم چطوری تشخیص بدم
.که واقعا خودتی یا نه
517
00:26:50,656 --> 00:26:53,925
اگه این یه حقه دیگه باشه چی؟
518
00:26:53,926 --> 00:26:55,860
.اون میتونه به ذهنم نفوذ کنه
519
00:26:55,861 --> 00:26:57,679
.و میدونه که من بهت زنگ زدم
520
00:26:57,680 --> 00:27:01,850
.کرولاین، منم
521
00:27:01,851 --> 00:27:03,435
.مادرت
522
00:27:03,436 --> 00:27:07,639
نمیدونم چه خبر شده
.اما همه چی درست میشه
523
00:27:07,640 --> 00:27:08,807
خوب؟
524
00:27:08,808 --> 00:27:11,174
.فقط باید بهم بگی چی شده
525
00:27:17,332 --> 00:27:18,699
526
00:27:19,734 --> 00:27:20,986
527
00:27:20,987 --> 00:27:25,406
سلام، چه خبر؟-
.وای، خدا رو شکر-
528
00:27:52,233 --> 00:27:54,769
529
00:27:54,770 --> 00:27:57,604
.لطفا کمکم کن
530
00:28:00,558 --> 00:28:03,028
.مت
531
00:28:03,029 --> 00:28:05,946
.خدا رو شکر پیدام کردی
532
00:28:08,033 --> 00:28:09,701
الینا، بسه. من میدونم تو نمیخوای
.این کارو کنی
533
00:28:09,702 --> 00:28:13,038
.میدونم که نمیخوای به من آسیبی بزنی-
.من یه خون آشامم، مت-
534
00:28:13,039 --> 00:28:17,258
.خون آشاما به خون احتیاج دارن
535
00:28:17,259 --> 00:28:19,260
.نه، تو فقط خون آشام نیستی
536
00:28:19,261 --> 00:28:21,379
.تو دوست منی
.تو دوست قدیمی منی
537
00:28:21,380 --> 00:28:23,465
تو دختری هستی که از وقتی
538
00:28:23,466 --> 00:28:25,215
.یادم میاد دوسش داشتم
539
00:28:26,384 --> 00:28:28,186
،هر کاری هم که کنی
540
00:28:28,187 --> 00:28:31,105
من میدونم که این قضیه برات
.اهمیت داره
541
00:28:33,808 --> 00:28:35,609
... در اعماق درونم
542
00:28:37,028 --> 00:28:38,946
...احتمالا یه اهمیتی داره
543
00:28:40,482 --> 00:28:42,449
.اما من واقعا گرسنه م
544
00:28:47,464 --> 00:28:49,689
.بانی هنوز زنگ نزده
545
00:28:49,690 --> 00:28:52,692
.نمیدونم چرا هنوز زنگ نزده
546
00:28:52,693 --> 00:28:53,693
547
00:28:53,694 --> 00:28:58,396
.کرولاین؟ پیدات کردم
چی شده؟
548
00:28:59,615 --> 00:29:01,668
حالت خوبه؟
549
00:29:01,669 --> 00:29:03,569
.چند ساعته دارم بهت زنگ میزنم
550
00:29:03,570 --> 00:29:06,773
.ببخشید. تا پیغامتو گرفتم اومدم
551
00:29:06,774 --> 00:29:08,240
552
00:29:08,241 --> 00:29:10,209
.کرولاین. بذار بیام تو
553
00:29:10,210 --> 00:29:11,377
.بذار کمک کنم
554
00:29:11,378 --> 00:29:12,745
از کجا مطمئن باشم خودتی؟
555
00:29:12,746 --> 00:29:15,898
،سایلس هی به ذهنم نفوذ میکنه
.بهم حمله میکنه
556
00:29:15,899 --> 00:29:17,433
.میگه میخواد بدونه تو کجایی
557
00:29:17,434 --> 00:29:19,085
.مامانمو تهدید کرد
558
00:29:19,086 --> 00:29:20,086
کرولاین؟
559
00:29:20,087 --> 00:29:21,703
.مامان، همون جا که هستی بمون
560
00:29:24,256 --> 00:29:26,642
.کرولاین، اون مامانت نیست
561
00:29:26,643 --> 00:29:28,443
چه خبره؟
562
00:29:31,464 --> 00:29:32,932
.وای خدای من
563
00:29:32,933 --> 00:29:35,118
واقعا فکر کردی که
،میتونی از دست من قایم شی
564
00:29:35,119 --> 00:29:36,536
بانی؟
565
00:29:36,537 --> 00:29:39,922
.الان که اینجام
با مامانش چی کار کردی؟
566
00:29:39,923 --> 00:29:41,273
.همون جاست که ولش کردی
567
00:29:41,274 --> 00:29:43,125
مامان؟
568
00:29:46,129 --> 00:29:47,630
...مامان! وای
569
00:29:47,631 --> 00:29:50,216
فکر میکردم من و تو
.هر دو یه چیزو میخوایم
570
00:29:50,217 --> 00:29:52,635
همینطوره. ماه تا دو روز دیگه
.کامل نمیشه
571
00:29:52,636 --> 00:29:55,471
داشتم همه ی قدرتمو واسه آمادگی
.ذخیره میکردم
572
00:29:55,472 --> 00:29:57,423
تو تنها کسی هستی که میتونه
.این طلسم رو اجرا کنه
573
00:29:57,424 --> 00:29:59,058
.واسه همین نمیتونم بهت آسیبی بزنم
574
00:29:59,059 --> 00:30:01,594
اما میتونم به آدمایی که دوست داری
.آسیب برسونم
575
00:30:01,595 --> 00:30:04,097
متوجه شدی؟
576
00:30:04,098 --> 00:30:06,599
.آره
.طلسمتو اجرا میکنم
577
00:30:06,600 --> 00:30:08,801
.نقاب رو برمیدارم
.و کمکت میکنم که بمیری
578
00:30:08,802 --> 00:30:10,603
.قول میدم
579
00:30:10,604 --> 00:30:13,105
.فقط به دوستام آسیب نرسون
580
00:30:16,776 --> 00:30:19,529
.یالا، خواهش میکنم
.خواهش میکنم، خواهش میکنم
581
00:30:19,530 --> 00:30:20,997
...مامان
582
00:30:20,998 --> 00:30:23,750
.باید سر قولت بمونی، بانی
583
00:30:23,751 --> 00:30:27,336
.وگرنه باید به من جواب پس بدی
584
00:30:27,337 --> 00:30:29,122
.سر قولم میمونم
585
00:30:29,123 --> 00:30:31,023
پس باید همین الان از این
.خونه بری بیرون
586
00:30:31,024 --> 00:30:33,342
،و دفعه ی بعدی که دنبالت میگردم
587
00:30:33,343 --> 00:30:36,512
.انتظار دارم که منتظرم باشی
588
00:30:36,513 --> 00:30:38,330
.باز کن... چشاتو باز کن مامان
589
00:30:38,331 --> 00:30:40,016
.تو به خون من تو بدنت نیاز داری
.یالا
590
00:30:40,017 --> 00:30:41,666
.مامان
591
00:30:43,136 --> 00:30:45,471
...خواهش میکنم، مامان
...خواهش میکنم
592
00:30:45,472 --> 00:30:47,190
...مامان
593
00:30:47,191 --> 00:30:49,141
مامان؟
594
00:30:51,194 --> 00:30:53,851
.وای بابا بیخیال
.یه دونه شاهرگتم خالی نشده
595
00:30:56,515 --> 00:30:59,118
.یالا. پاشو
.من گشنمه
596
00:30:59,119 --> 00:31:01,687
.و سرم گیج میره
.نمیتونم درست فکر کنم
597
00:31:01,688 --> 00:31:02,872
.بازم میخوام
598
00:31:02,873 --> 00:31:05,154
.الینا، بسه دیگه
599
00:31:07,026 --> 00:31:09,911
.آخه تو خیلی خوبی
600
00:31:12,215 --> 00:31:15,834
.هی،هی
.دیگه بسته
601
00:31:15,835 --> 00:31:16,989
.ولم کن
602
00:31:16,990 --> 00:31:19,037
.بسه-
.کافیه دیگه-
603
00:31:20,506 --> 00:31:22,391
.داری ادای دخترای لوس و ننرو درمیاری
604
00:31:22,392 --> 00:31:23,976
میدونستی؟
605
00:31:23,977 --> 00:31:26,729
.خیال میکنی ما نمیتونیم بهت آسیبی بزنیم
.شاید نتونیم
606
00:31:26,730 --> 00:31:28,815
.اما من میتونم به اون آسیب برسونم
607
00:31:28,816 --> 00:31:31,050
.الینا
608
00:31:31,051 --> 00:31:33,886
...جدا؟ فکر میکنی این-
.خفه شو-
609
00:31:33,887 --> 00:31:35,353
.دیگه صبرم تموم شده
610
00:31:36,656 --> 00:31:38,324
،احساساتو همین الان روشن میکنی، الینا
611
00:31:38,325 --> 00:31:42,495
وگرنه به خدا یه بهونه واسه
.غم و قصه دستت میدم
612
00:31:42,496 --> 00:31:43,746
.همین جا جلو چشمت میکشمش
613
00:31:43,747 --> 00:31:45,081
.دیمن
614
00:31:45,082 --> 00:31:46,249
.اونطوری با من حرف نزن
615
00:31:46,250 --> 00:31:48,918
.اگه کسی رو دوست نداره، مشکلی نیست
616
00:31:48,919 --> 00:31:50,402
.ثابت کن
617
00:31:50,403 --> 00:31:52,738
و اگه اشتباه کنم چی میشه مگه؟
618
00:31:52,739 --> 00:31:53,923
.یه پیشخدمت کمتر
619
00:31:53,924 --> 00:31:56,374
...الینا
620
00:31:58,544 --> 00:32:00,045
.داری بلوف میزنی
621
00:32:17,563 --> 00:32:18,597
الان چی؟
622
00:32:18,598 --> 00:32:20,867
الان چیزی حس میکنی؟
623
00:32:20,868 --> 00:32:24,319
ناراحتی که رفیقتو کشتم؟
624
00:32:25,788 --> 00:32:27,406
یا ناراحتی
625
00:32:27,407 --> 00:32:29,325
که پسری که همه دوسش دارن
626
00:32:29,326 --> 00:32:31,576
دیگه فقط یه مشت استخونه؟
627
00:32:32,578 --> 00:32:36,115
یادته وقتی کوچیک بود؟
628
00:32:36,116 --> 00:32:39,834
قلب مهربونی داشت، با یه لبخند بامزه
.همه ی زندگیش پیش روش بود
629
00:32:44,757 --> 00:32:49,133
.فکر کنم خوبه که این دستش بود
630
00:32:52,651 --> 00:32:55,100
.وای، خدای من، مت
631
00:33:06,662 --> 00:33:10,316
حس میکنی یه بار گنده
از قلبت برداشته شده؟
632
00:33:10,317 --> 00:33:11,482
.بهش میگن شادی
633
00:33:12,952 --> 00:33:14,587
.چون دوستت نمرده
634
00:33:14,588 --> 00:33:20,041
.بهش میگن احساسات الینا
.بهش میگن انسانیت
635
00:33:33,414 --> 00:33:36,046
636
00:33:36,047 --> 00:33:37,581
.همه چی درست میشه
637
00:33:37,582 --> 00:33:39,383
.نه-
.منو نگا کن-
638
00:33:39,384 --> 00:33:42,269
.نه، نه، نه. نمیشه-
.الینا-
639
00:33:42,270 --> 00:33:43,420
من چی کار کردم؟
640
00:33:43,421 --> 00:33:44,688
.هی-
.نه، نه-
641
00:33:44,689 --> 00:33:47,090
چی کار کردم؟
.نزدیک بود بکشمش
642
00:33:47,091 --> 00:33:49,776
....مت رو. نزدیک بود
،و همین طور بانی رو
643
00:33:49,777 --> 00:33:52,029
.و کرولاین رو
.من... نه،نه
644
00:33:52,030 --> 00:33:53,614
.اون زنه، پیشخدمته
645
00:33:53,615 --> 00:33:54,865
.من واقعا کشتمش
646
00:33:54,866 --> 00:33:56,993
...نه! من کشتمش
.پیشخدمته
647
00:33:57,368 --> 00:34:00,571
.هی الینا
648
00:34:00,572 --> 00:34:03,373
.منو نگا کن، منو نگا کن
من میدونم چه وضعی داری، خوب؟
649
00:34:03,374 --> 00:34:06,776
.احساسات دارن بهت غلبه میکنن
فقط باید رو یه چیز تمرکز کنی، خوب؟
650
00:34:06,777 --> 00:34:08,245
.نه، نمیتونم. نمیتونم
651
00:34:08,246 --> 00:34:11,632
باید در درونت اون چیزی رو که
.بهت قدرت میده رو پیدا کنی
652
00:34:11,633 --> 00:34:15,285
.همون توئه
.بچسب بهش
653
00:34:15,286 --> 00:34:18,305
هر حسی رو که داری رو اون
.متمرکز کن
654
00:34:18,306 --> 00:34:22,092
چیزی رو که باعث میشه بخوای
.زنده باشی رو پیدا کن
655
00:34:22,093 --> 00:34:26,962
.الینا، بذار بهت غلبه کنه
.بذار غلبه کنه
656
00:34:30,934 --> 00:34:32,436
657
00:34:32,437 --> 00:34:34,438
.خوبه
658
00:34:34,439 --> 00:34:35,739
.همینه
659
00:34:35,740 --> 00:34:36,990
.همینه
660
00:34:36,991 --> 00:34:40,143
.بذار به درونت نفوذ کنه
.هر چیز دیگه ای رو بیرون کن
661
00:34:40,144 --> 00:34:41,862
.خوبه
662
00:34:41,863 --> 00:34:43,780
.خوبه
663
00:34:43,781 --> 00:34:46,032
664
00:34:58,512 --> 00:35:01,163
حالت خوبه؟
665
00:35:02,349 --> 00:35:04,216
.نه
666
00:35:06,503 --> 00:35:07,953
.خوب نیستم
667
00:35:10,691 --> 00:35:12,642
.اما بهتر میشم
668
00:35:19,533 --> 00:35:21,034
یالا
669
00:35:21,035 --> 00:35:23,186
.خوب، این جواب میده
670
00:35:23,187 --> 00:35:25,204
671
00:35:40,370 --> 00:35:42,538
مامان؟
672
00:35:42,540 --> 00:35:45,342
.چشاتو باز کن
.یالا
673
00:35:45,343 --> 00:35:48,061
.پاشو. باید بیدار شی
674
00:35:48,062 --> 00:35:50,763
.باید فارغ التحصیلی منو ببینی
675
00:35:52,933 --> 00:35:55,519
...قسم میخورم که
676
00:35:55,520 --> 00:35:58,238
قسم میخورم که از این شهر ببرمت
677
00:35:58,239 --> 00:36:00,741
.و واست یه مرد خوب پیدا کنم
678
00:36:00,742 --> 00:36:02,942
679
00:36:14,379 --> 00:36:15,871
680
00:36:17,257 --> 00:36:18,708
!مامان
681
00:36:22,412 --> 00:36:24,430
682
00:36:29,469 --> 00:36:31,772
683
00:36:31,773 --> 00:36:33,756
684
00:36:50,540 --> 00:36:53,493
راستش تا حالا ندیده بودم این
.حلقه چطوری عمل میکنه
685
00:36:53,494 --> 00:36:54,944
درد داره؟
686
00:36:54,945 --> 00:36:58,448
منظورت شکستن گردنمه یا
برگشتنم از دنیای مردگان؟
687
00:36:58,449 --> 00:37:01,066
.چون هر دوشون خیلی درد دارن
688
00:37:02,335 --> 00:37:04,221
جواب داد؟
689
00:37:04,222 --> 00:37:05,789
خوب، به نظر میرسه که سیل احساسات
690
00:37:05,790 --> 00:37:09,459
.الینا دوباره جاری شده
691
00:37:09,460 --> 00:37:12,978
همین روزاست که به خود حوصله سر بر
.دلسوزش برگرده
692
00:37:14,765 --> 00:37:16,800
.بیا
693
00:37:16,801 --> 00:37:19,319
.کارت شجاعانه بود
694
00:37:19,320 --> 00:37:22,354
اون منو از غرق شدن تو
.اعماق اون رودخونه نجات داد
695
00:37:23,940 --> 00:37:26,442
من کاری رو که واسه جبرانش
.از دستم برمیومد رو انجام دادم
696
00:37:28,612 --> 00:37:30,814
نمیدونم چطوری واسه نقشی که تو این
697
00:37:30,815 --> 00:37:33,333
.قضیه داشتم ازت معذرت بخوام
698
00:37:33,334 --> 00:37:35,819
من از اون پل پرتتون کردم پایین
699
00:37:35,820 --> 00:37:39,231
.الینا واسه نجات تو خون آشام شد
700
00:37:41,675 --> 00:37:44,661
اگه نمیخوای که با تقلب بفرستمت
.دانشگاه اشکالی نداره
701
00:37:44,662 --> 00:37:47,997
.کار مشکلتر رو انجام میدیم
...اما مت
702
00:37:49,833 --> 00:37:53,520
هر روز رو تا فارغ التحصیلی
703
00:37:53,521 --> 00:37:55,995
صرف این میکنم که
.اشتباهمو جبران کنم
704
00:38:01,194 --> 00:38:04,180
705
00:38:04,181 --> 00:38:09,069
من خوب میدونم که اون سنگ قبر
.فقط یه تیکه سنگ نیست
706
00:38:09,070 --> 00:38:11,320
.نه بابا-
،و باعث شد به این نتیجه برسم که
707
00:38:11,321 --> 00:38:14,291
همه ی طلسمای خفن به
،یه منشا قدرت نیاز دارن
708
00:38:14,292 --> 00:38:17,744
یه عنصر با یه محدوده ی زمانی معین
،مثل ماه کامل
709
00:38:17,745 --> 00:38:19,995
.یه ستاره ی دنباله دار
710
00:38:19,997 --> 00:38:21,648
اما اون سنگ قبر از خون فامیل قدیمیت
711
00:38:21,649 --> 00:38:24,501
.کاتسویای یا هر خری که هست پر شده
712
00:38:24,502 --> 00:38:25,952
.کتسیاه
713
00:38:25,953 --> 00:38:29,306
اون انقدر قدرت داشته که
.اون دنیا رو به وجود بیاره
714
00:38:29,307 --> 00:38:32,642
،پس شاید اگه تو خونشو داشته باشی
715
00:38:32,643 --> 00:38:37,130
واسه برداشتن نقاب به ماه
.کامل نیاز نداشته باشی
716
00:38:37,131 --> 00:38:40,133
.شاید بتونی هر وقت بخوای این کارو بکنی
717
00:38:40,134 --> 00:38:42,352
تنها چیزی که نمیفهمم اینه که
718
00:38:42,353 --> 00:38:44,437
اصلا چرا میخوای نقاب رو برداری؟
719
00:38:44,438 --> 00:38:46,339
.دلایل خودمو دارم
720
00:38:46,340 --> 00:38:50,075
این وسط چی به من میرسه؟
721
00:38:50,077 --> 00:38:53,914
تو چیزی رو که تو این دنیا
...از همه چی بیشتر میخوای به دست میاری
722
00:38:53,915 --> 00:38:57,000
.آزادی، زندگی
723
00:38:57,001 --> 00:38:59,735
این که دیگه مجبور نباشی
.از کسی فرار کنی
724
00:39:00,871 --> 00:39:04,007
وقتی نقاب رو برداشتم
.با کتسیاه حرف میزنم
725
00:39:04,008 --> 00:39:06,760
اون طلسمی رو که سایلس رو واقعا ابدی
726
00:39:06,761 --> 00:39:09,618
و در مقابل هر سلاحی مقاوم کرده رو
.به وجود آورده
727
00:39:12,349 --> 00:39:15,768
تو هم دلت میخواد اینطوری باشی
مگه نه؟
728
00:39:17,954 --> 00:39:20,222
.من میتونم بهت بدمش
729
00:39:21,925 --> 00:39:24,143
.بانی بنت، قبوله
730
00:39:25,595 --> 00:39:27,364
731
00:39:27,365 --> 00:39:28,931
...هی
732
00:39:30,408 --> 00:39:34,320
.بیا
حالت چطوره؟
733
00:39:35,622 --> 00:39:37,445
.هنوز درد دارم
734
00:39:38,758 --> 00:39:42,428
...و غم
...و شرمساری
735
00:39:44,064 --> 00:39:46,132
.الان میفهمم
736
00:39:46,133 --> 00:39:48,585
.خاموش کردنش تقلبه
737
00:39:48,586 --> 00:39:51,221
منظورم اینه که، یه دیواری ایجاد میکنی
738
00:39:51,222 --> 00:39:54,590
و هر چی رو شخصیتت رو تشکیل میده
.رو از خودت دور میکنی
739
00:39:57,594 --> 00:40:00,072
.هیچی روت تاثیر نداره، هیچی اهمیت نداره
740
00:40:00,073 --> 00:40:03,266
...اما یه چیزایی اهمیت دارن
اتفاقایی میافته که نمیشه کاریشون کرد
741
00:40:03,267 --> 00:40:06,603
.و میدونم که باید یه کاری کنم
742
00:40:06,604 --> 00:40:12,776
،الینا تو فقط باید استراحت کنی
.یه چند روزی آروم باش
743
00:40:12,777 --> 00:40:15,111
.شایدم یه چند سالی
744
00:40:15,112 --> 00:40:18,164
.دیگه استراحت بسه
.باید آماده شم
745
00:40:18,165 --> 00:40:19,832
.خیلی کار هست که باید انجام بدم
746
00:40:19,834 --> 00:40:21,150
.هی
747
00:40:21,151 --> 00:40:22,986
منظورت چیه؟
748
00:40:22,987 --> 00:40:25,121
.فکرتو به کار بنداز
.خیلی تابلوئه
749
00:40:25,122 --> 00:40:27,340
،به گذشته فکر کن
750
00:40:27,341 --> 00:40:29,325
یه کی هست که ما رو
...کشونده اینجا
751
00:40:30,677 --> 00:40:32,628
...کسی که زندگیامونو خراب کرد
752
00:40:33,830 --> 00:40:36,099
.یه نگاهی به خودتون بندازین
753
00:40:36,100 --> 00:40:38,018
هر اتفاقی که واستون افتاده
.اون باعثش بوده
754
00:40:38,019 --> 00:40:40,603
،اون کلاوس رو کشوند میستیک فالز
755
00:40:40,604 --> 00:40:42,639
.اون کرولاین رو خون آشام کرد
756
00:40:42,640 --> 00:40:45,341
.اون داداشمو کشت
757
00:40:45,342 --> 00:40:49,012
...باعث بانی همه ی این اتفاقا اونه
.کترین
758
00:40:49,013 --> 00:40:53,650
استفن گفت که رو به چیز تمرکز کنم
.منم این کارو کردم
759
00:40:53,651 --> 00:40:55,485
.رو نفرت تمرکز کردم
760
00:40:55,486 --> 00:40:58,288
.و از اون خیلی متنفرم
761
00:40:58,289 --> 00:41:00,123
.فکر نکنم منظورش این بود
762
00:41:00,124 --> 00:41:01,958
.الینا کترین ارزش وقت تورو نداره
763
00:41:01,959 --> 00:41:03,626
حتی اگه 10 دقیقه از زندگیتو واسه نفرت
764
00:41:03,627 --> 00:41:06,162
.از اون صرف کنی اون برنده میشه
765
00:41:06,163 --> 00:41:09,064
.اگه بکشمش نمیشه
766
00:41:14,440 --> 00:41:20,864
خبرگزاری آریافیلم به روزترین اخبار دنیای فیلم و سریال
www.ariamovie.ir
www.free-offline.org با همکاری