1 00:00:02,255 --> 00:00:04,056 Previously on "The Vampire Diaries"... 2 00:00:04,129 --> 00:00:05,595 I'm Elena. I'm Stefan. 3 00:00:05,597 --> 00:00:07,637 Love brought me to Mystic Falls. 4 00:00:07,986 --> 00:00:09,485 Love drove me away. 5 00:00:09,487 --> 00:00:12,209 I love you, Damon. 6 00:00:12,210 --> 00:00:13,159 Silas. 7 00:00:13,161 --> 00:00:14,627 Hello, my shadow self. 8 00:00:14,629 --> 00:00:16,262 Ugh! 9 00:00:16,264 --> 00:00:17,497 And even though we've lost so much... 10 00:00:17,499 --> 00:00:18,798 He's dead, Elena. 11 00:00:18,800 --> 00:00:20,850 Can't believe she's gone. 12 00:00:20,852 --> 00:00:22,735 Aah! 13 00:00:22,737 --> 00:00:24,437 What are you doing to my brother? 14 00:00:24,439 --> 00:00:25,521 Stefan. 15 00:00:25,523 --> 00:00:27,473 I have no idea who you people are. 16 00:00:27,475 --> 00:00:29,442 Our enemies still line up against us. 17 00:00:29,444 --> 00:00:31,027 Which one of you is Katherine Pierce? 18 00:00:31,029 --> 00:00:32,028 She is. 19 00:00:32,030 --> 00:00:33,079 I need her alive. 20 00:00:33,081 --> 00:00:34,364 What do you want with me, Silas? 21 00:00:34,366 --> 00:00:37,116 Your blood is the cure, Katherine. 22 00:00:37,118 --> 00:00:38,451 I'm Dr. Maxfield. 23 00:00:38,453 --> 00:00:39,952 Good news about having vampire blood 24 00:00:39,954 --> 00:00:41,454 in your system is, that's step one 25 00:00:41,456 --> 00:00:43,206 to creating a new vampire. 26 00:00:43,208 --> 00:00:44,574 This is step two. 27 00:00:47,466 --> 00:00:51,466 ♪The Vampire Diaries 05x05 ♪ Monster's Ball Original Air Date on October 31, 2013 28 00:00:51,491 --> 00:00:56,491 == sync, corrected by elderman == @elder_man 29 00:01:09,733 --> 00:01:12,318 Dr. Maxfield, please. 30 00:01:12,320 --> 00:01:15,071 Why are you doing this? 31 00:01:15,073 --> 00:01:18,608 My insides, they're burning up. 32 00:01:18,610 --> 00:01:20,576 I'm hungry. 33 00:01:20,578 --> 00:01:22,912 Subject 62547. 34 00:01:22,914 --> 00:01:25,314 After his initial transition, 62547 35 00:01:25,316 --> 00:01:28,084 has undergone 3 day without feeding. 36 00:01:28,086 --> 00:01:30,953 Subject is weak but lucid. 37 00:01:32,372 --> 00:01:35,491 Upper left and right cuspid normal 38 00:01:35,493 --> 00:01:38,344 after blood stimulus is removed. 39 00:01:39,379 --> 00:01:41,931 What are you doing to me? 40 00:01:41,933 --> 00:01:44,467 Pupils are at full dilation. 41 00:01:44,469 --> 00:01:46,052 Sensitivity to light-- 42 00:01:46,054 --> 00:01:47,103 sensitivity to light an obvious 11 43 00:01:47,105 --> 00:01:49,605 on a scale from one to 10. 44 00:01:51,174 --> 00:01:53,392 What the hell is happening to me? 45 00:01:53,394 --> 00:01:56,512 Why am I so hungry? 46 00:01:56,514 --> 00:01:58,397 What are you doing to me? 47 00:01:58,399 --> 00:02:01,033 Subject is confused yet self-aware. 48 00:02:01,035 --> 00:02:03,736 Personality seems intact. 49 00:02:03,738 --> 00:02:06,055 Hunger remains primary focus. 50 00:02:06,057 --> 00:02:10,626 All in all appears to be a perfect candidate. 51 00:02:16,134 --> 00:02:17,733 Dear diary, 52 00:02:17,735 --> 00:02:20,386 do you ever get sick of me writing about death? 53 00:02:21,638 --> 00:02:24,390 It's been 4 days since Bonnie died-- 54 00:02:24,392 --> 00:02:27,393 or 4 days since I found out Bonnie died. 55 00:02:27,395 --> 00:02:29,262 She wanted me to go back to school, 56 00:02:29,264 --> 00:02:31,731 so here I am, back at school-- 57 00:02:31,733 --> 00:02:33,766 studying, going to class, 58 00:02:33,768 --> 00:02:36,736 trying to move on like everyone else. 59 00:02:37,821 --> 00:02:40,606 Stefan had it easiest. 60 00:02:40,608 --> 00:02:42,658 He doesn't even remember Bonnie, 61 00:02:42,660 --> 00:02:44,861 not that anybody has seen him except for Caroline, 62 00:02:44,863 --> 00:02:47,113 who's back with Tyler. 63 00:02:47,115 --> 00:02:49,398 Ha ha! 64 00:02:49,400 --> 00:02:51,784 He's been a healthy distraction for her, 65 00:02:51,786 --> 00:02:53,669 to say the least... 66 00:02:53,671 --> 00:02:55,588 Ha ha ha! 67 00:02:55,590 --> 00:02:57,924 And I've adopted my own distraction-- 68 00:02:57,926 --> 00:03:01,594 Dr. Wes Maxfield. 69 00:03:01,596 --> 00:03:03,763 My roommate was killed by a vampire. 70 00:03:03,765 --> 00:03:06,799 Dr. Maxfield covered it up, and I'd like to know why. 71 00:03:08,852 --> 00:03:11,754 Welcome back. 72 00:03:11,756 --> 00:03:13,723 See you at the costume ball tonight? 73 00:03:13,725 --> 00:03:15,808 I wouldn't miss it. 74 00:03:19,279 --> 00:03:22,281 Besides, the more I have to think about, 75 00:03:22,283 --> 00:03:26,402 the less time I have to miss Bonnie... 76 00:03:31,208 --> 00:03:33,993 I'm right here, Elena, 77 00:03:33,995 --> 00:03:36,379 and I miss you, too. 78 00:03:36,381 --> 00:03:37,880 But in the meantime, 79 00:03:37,882 --> 00:03:39,715 I choose to believe that she's watching over me 80 00:03:39,717 --> 00:03:42,001 because that's who Bonnie is. 81 00:03:53,180 --> 00:03:55,648 Busted. 82 00:03:55,650 --> 00:03:57,633 Hey. 83 00:03:57,635 --> 00:04:00,353 Hey, miss avoiding me for 3 days. 84 00:04:00,355 --> 00:04:02,939 Avoiding you? What? We've been talking. 85 00:04:02,941 --> 00:04:05,191 Texting one time. 86 00:04:05,193 --> 00:04:07,944 "Want to be my plus one at a costume ball?" 87 00:04:07,946 --> 00:04:09,528 Winky face. 88 00:04:09,530 --> 00:04:11,330 And you never replied. 89 00:04:11,332 --> 00:04:13,249 So I'm guessing this special, in-person visit 90 00:04:13,251 --> 00:04:14,667 means yes. 91 00:04:14,669 --> 00:04:16,369 Definitely will maybe consider thinking about it. 92 00:04:16,371 --> 00:04:19,422 It's at 8:00. Caroline got us costumes. 93 00:04:19,424 --> 00:04:21,791 Where you going? To class. 94 00:04:21,793 --> 00:04:23,960 I'm late. 95 00:04:28,048 --> 00:04:31,851 Oh, before I forget, I talked to the registrar, 96 00:04:31,853 --> 00:04:35,721 and your major is-- drum roll--Sociology... 97 00:04:35,723 --> 00:04:37,506 How about we don't talk 98 00:04:37,508 --> 00:04:38,858 about my major right now? 99 00:04:38,860 --> 00:04:41,110 And I compelled you a single. 100 00:04:41,112 --> 00:04:43,178 Definitely don't want to talk about my dorm room. 101 00:04:43,180 --> 00:04:45,231 Well, we could talk about the hybrid-sized jerk 102 00:04:45,233 --> 00:04:47,233 that you've been for not calling me back ever. 103 00:04:47,235 --> 00:04:49,402 How many times do you want me to tell you? 104 00:04:49,404 --> 00:04:51,687 I've been helping a werewolf pack 105 00:04:51,689 --> 00:04:53,689 in the land of no cell phone reception. 106 00:04:53,691 --> 00:04:55,691 Well, lucky for you, I figured out a way 107 00:04:55,693 --> 00:04:57,192 for you to make up for it. 108 00:04:57,194 --> 00:04:58,861 I thought I did make up for it 109 00:04:58,863 --> 00:05:00,713 a couple dozen times. 110 00:05:00,715 --> 00:05:02,581 Ha ha ha! 111 00:05:02,583 --> 00:05:04,634 You are escorting me 112 00:05:04,636 --> 00:05:06,302 to the Whitmore historical ball. 113 00:05:06,304 --> 00:05:08,037 The what? 114 00:05:08,039 --> 00:05:09,805 It's the one time a year where they put 115 00:05:09,807 --> 00:05:11,307 their whole collection on display, and everyone 116 00:05:11,309 --> 00:05:13,209 dresses up as famous historical figures. 117 00:05:13,211 --> 00:05:14,894 I got Stefan a costume. Even he's going. 118 00:05:14,896 --> 00:05:16,595 Come on, Tyler. 119 00:05:16,597 --> 00:05:18,998 I mean, how cute will we be as Bonnie and Clyde? 120 00:05:19,000 --> 00:05:21,267 Seriously? 121 00:05:21,269 --> 00:05:24,570 You're right. Let's not talk. 122 00:05:42,839 --> 00:05:45,508 Hey. 123 00:05:47,210 --> 00:05:50,379 Hey. 124 00:05:50,381 --> 00:05:52,247 I'm Elena. 125 00:05:52,249 --> 00:05:53,933 Megan used to be my roommate. 126 00:05:58,605 --> 00:06:01,691 Did you know her? 127 00:06:01,693 --> 00:06:03,693 We knew each other growing up. 128 00:06:03,695 --> 00:06:05,978 Oh, wow. 129 00:06:05,980 --> 00:06:07,863 I'm sorry. 130 00:06:10,617 --> 00:06:13,953 Pretty sad memorial, huh? 131 00:06:13,955 --> 00:06:16,539 Guess it's not exactly cool 132 00:06:16,541 --> 00:06:18,958 to mourn during fall rush. 133 00:06:18,960 --> 00:06:21,794 Everyone mourns differently. 134 00:06:21,796 --> 00:06:23,379 Some do flowers. 135 00:06:23,381 --> 00:06:26,465 Other do what their loved ones would've wanted. 136 00:06:26,467 --> 00:06:28,634 Yeah. Well, what Megan would have wanted 137 00:06:28,636 --> 00:06:31,120 was to still be here alive. 138 00:06:31,122 --> 00:06:33,389 They said she committed suicide. 139 00:06:33,391 --> 00:06:36,675 Yeah. I know. That's what they said. 140 00:06:37,894 --> 00:06:41,063 So then what do you think happened? 141 00:06:44,568 --> 00:06:48,604 Yeah. If you care about her, 142 00:06:48,606 --> 00:06:51,023 get her sunflowers. 143 00:06:51,025 --> 00:06:53,659 She liked those. 144 00:06:53,661 --> 00:06:56,412 Hey, do you have a name? 145 00:06:56,414 --> 00:06:58,998 Yeah. I do. 146 00:07:00,700 --> 00:07:02,201 Huh. 147 00:07:02,203 --> 00:07:05,955 Cut to the chase, Silas. What do you want? 148 00:07:05,957 --> 00:07:07,706 I want Katherine Pierce. 149 00:07:07,708 --> 00:07:09,158 What do you think I want? 150 00:07:09,160 --> 00:07:11,343 So do I, which is why I took her away from you. 151 00:07:11,345 --> 00:07:13,996 You can have your brown-eyed bitch of a cure 152 00:07:13,998 --> 00:07:16,348 for immortality when I'm done. 153 00:07:16,350 --> 00:07:18,184 But you've had her all night long. 154 00:07:18,186 --> 00:07:20,019 So how much longer do you need? 155 00:07:20,021 --> 00:07:21,520 Aren't you immortal? 156 00:07:21,522 --> 00:07:23,189 What's a few more hours to you? 157 00:07:23,191 --> 00:07:24,607 Here's the thing, Nadia. 158 00:07:24,609 --> 00:07:26,058 I don't really care about what you need. 159 00:07:26,060 --> 00:07:27,526 I only care about what I need. 160 00:07:27,528 --> 00:07:29,011 I'm a little selfish like that. 161 00:07:29,013 --> 00:07:30,696 Then why don't you mind-control a whole town 162 00:07:30,698 --> 00:07:32,815 of people and find out where I'm holding her? 163 00:07:32,817 --> 00:07:34,900 Right. You can't. 164 00:07:34,902 --> 00:07:37,186 I'm very well aware of my current 165 00:07:37,188 --> 00:07:39,205 super power predicament, thank you very much, 166 00:07:39,207 --> 00:07:41,190 and even though my brain is on the Fritz, 167 00:07:41,192 --> 00:07:43,576 thanks to an ex-fiancee stalker witch 168 00:07:43,578 --> 00:07:45,294 who can't seem to take a hint, 169 00:07:45,296 --> 00:07:46,879 that doesn't mean that I'm not still brilliant 170 00:07:46,881 --> 00:07:48,798 and crafty and becoming rapidly well-versed 171 00:07:48,800 --> 00:07:51,901 in the power of cell phone tracking. 172 00:07:53,704 --> 00:07:56,305 Little tip, woman to woman-- 173 00:07:56,307 --> 00:07:58,874 don't piss off the diabolical ones, 174 00:07:58,876 --> 00:08:00,976 and if you're gonna hold me hostage, 175 00:08:00,978 --> 00:08:03,429 the least you can do is feed my properly. 176 00:08:03,431 --> 00:08:05,314 We'll eat lunch on the road. 177 00:08:05,316 --> 00:08:06,315 Let's get out of here. 178 00:08:06,317 --> 00:08:07,566 Or just hand me over, 179 00:08:07,568 --> 00:08:09,819 let him take his little sip of my blood 180 00:08:09,821 --> 00:08:11,987 so that he can cure himself of immortality, 181 00:08:11,989 --> 00:08:13,889 and we can all be on our merry way 182 00:08:13,891 --> 00:08:15,908 back to finer accommodations. 183 00:08:15,910 --> 00:08:18,994 A little tip, woman to woman-- 184 00:08:18,996 --> 00:08:22,431 don't offer to hand yourself over to the diabolical ones 185 00:08:22,433 --> 00:08:24,667 when you don't know the whole story. 186 00:08:24,669 --> 00:08:27,086 Indulge me. What's the whole story? 187 00:08:27,088 --> 00:08:29,205 Silas needs more than just a sip 188 00:08:29,207 --> 00:08:31,340 to cure himself. 189 00:08:31,342 --> 00:08:37,746 He needs every last drop of your blood in your body. 190 00:08:37,748 --> 00:08:40,516 But I'm a human now. If he did that, then-- 191 00:08:40,518 --> 00:08:42,584 You die. 192 00:08:42,586 --> 00:08:44,937 Now come on. Let's go. 193 00:08:44,939 --> 00:08:46,689 So, as we know, 194 00:08:46,691 --> 00:08:49,308 in a psychotic lapse of judgment, 195 00:08:49,310 --> 00:08:51,310 Bonnie brought you back to life 196 00:08:51,312 --> 00:08:52,978 and died in the process. 197 00:08:52,980 --> 00:08:54,647 May she rest in peace. 198 00:08:54,649 --> 00:08:58,117 She's actually right over there. 199 00:08:58,119 --> 00:09:00,169 Whatever. Look. 200 00:09:00,171 --> 00:09:02,621 The whole point is, I just happen to know 201 00:09:02,623 --> 00:09:04,606 a supernatural being who just happens 202 00:09:04,608 --> 00:09:06,458 to want to die, and in the spirit 203 00:09:06,460 --> 00:09:08,544 of nature needing balance 204 00:09:08,546 --> 00:09:10,279 and life for a life and all that stuff, 205 00:09:10,281 --> 00:09:12,131 I just think it would be a huge waste 206 00:09:12,133 --> 00:09:13,666 of a perfectly good death. 207 00:09:13,668 --> 00:09:15,134 What are you talking about? 208 00:09:15,136 --> 00:09:17,052 Something Elena doesn't need to know about 209 00:09:17,054 --> 00:09:18,637 until it works. 210 00:09:18,639 --> 00:09:21,640 Wait. You want to work with Silas? 211 00:09:24,561 --> 00:09:27,596 So... 212 00:09:27,598 --> 00:09:29,515 Why did you call me? 213 00:09:29,517 --> 00:09:31,433 Same reason you answered. 214 00:09:31,435 --> 00:09:33,068 You need help, 215 00:09:33,070 --> 00:09:35,170 and I'm gonna help you. 216 00:09:35,172 --> 00:09:37,406 From the beginning, Silas' whole 217 00:09:37,408 --> 00:09:39,525 bad-guy plan was to kill himself, 218 00:09:39,527 --> 00:09:41,977 pass on to wherever he was gonna pass on to, 219 00:09:41,979 --> 00:09:43,913 and reunite with his dead girlfriend Amara. 220 00:09:43,915 --> 00:09:45,331 I want to use his death 221 00:09:45,333 --> 00:09:46,982 to bring Bonnie back to life. 222 00:09:46,984 --> 00:09:48,534 What makes you think that I need help? 223 00:09:48,536 --> 00:09:50,202 Well, for starters, you're still here, 224 00:09:50,204 --> 00:09:53,822 as in why do you suck so badly at killing yourself? 225 00:09:53,824 --> 00:09:56,508 To die, he has to be mortal. 226 00:09:56,510 --> 00:09:58,877 If he's mortal, then he's a witch, 227 00:09:58,879 --> 00:10:00,546 and if he dies as a witch, 228 00:10:00,548 --> 00:10:01,714 then he's stuck on the other side forever. 229 00:10:01,716 --> 00:10:02,715 He already tried to bring down 230 00:10:02,717 --> 00:10:03,766 the veil to the other side. 231 00:10:03,768 --> 00:10:05,017 He failed. 232 00:10:05,019 --> 00:10:06,819 Maybe he has a plan "B." 233 00:10:06,821 --> 00:10:08,187 Maybe he wants to do more than just drop the veil 234 00:10:08,189 --> 00:10:10,940 and let all the ghosts out. 235 00:10:12,025 --> 00:10:14,910 She knows I can't hear her, right? 236 00:10:14,912 --> 00:10:16,562 She thinks Silas wants to destroy 237 00:10:16,564 --> 00:10:18,397 the other side completely. 238 00:10:18,399 --> 00:10:20,449 Powerful spells are bound by something 239 00:10:20,451 --> 00:10:22,368 even more powerful-- 240 00:10:22,370 --> 00:10:25,871 the moon, a comet, a doppelganger. 241 00:10:25,873 --> 00:10:27,957 The other side was made 2,000 years ago, 242 00:10:27,959 --> 00:10:29,524 and it still exists. 243 00:10:29,526 --> 00:10:31,193 That means she must have bound it to something 244 00:10:31,195 --> 00:10:33,045 that could exist just as long. 245 00:10:33,047 --> 00:10:34,747 A mystical anchor. 246 00:10:34,749 --> 00:10:37,633 That's what binds her spell to the other side. 247 00:10:37,635 --> 00:10:39,752 I want to destroy it. 248 00:10:39,754 --> 00:10:42,805 Qetsiyah, or Tessa or whatever the hell 249 00:10:42,807 --> 00:10:44,590 she's calling herself these days, 250 00:10:44,592 --> 00:10:46,258 she wants to protect it. 251 00:10:46,260 --> 00:10:48,227 So she's the only person that knows 252 00:10:48,229 --> 00:10:50,045 where the anchor is hidden, but fortunately, 253 00:10:50,047 --> 00:10:52,064 she will be at the Whitmore historical ball 254 00:10:52,066 --> 00:10:53,715 this evening. 255 00:10:53,717 --> 00:10:55,567 Really? Mm. 256 00:10:55,569 --> 00:10:57,236 Thought you said you lost all 257 00:10:57,238 --> 00:10:58,887 of your psychic powers. 258 00:10:58,889 --> 00:11:00,322 Oh, I did, but I still have 259 00:11:00,324 --> 00:11:02,724 my incredible powers of observation, 260 00:11:02,726 --> 00:11:06,445 and I observed her buying a Cleopatra costume today. 261 00:11:06,447 --> 00:11:09,164 Back to my original question, let's say 262 00:11:09,166 --> 00:11:11,066 Silas destroys the other side, 263 00:11:11,068 --> 00:11:12,985 cures himself, becomes a witch. 264 00:11:12,987 --> 00:11:14,903 Is it supernaturally possible that he can 265 00:11:14,905 --> 00:11:16,839 do a spell that swaps her life for his life 266 00:11:16,841 --> 00:11:18,624 once he--pfft-- kills himself? 267 00:11:18,626 --> 00:11:22,261 Supernaturally, yeah, it's possible, 268 00:11:22,263 --> 00:11:24,346 but this is the same Silas who murdered my father. 269 00:11:24,348 --> 00:11:26,098 He's ruthless, and whatever spell 270 00:11:26,100 --> 00:11:28,183 he could do, there'll be some consequences. 271 00:11:28,185 --> 00:11:31,770 There always is. So no. My answer is, definitely not. 272 00:11:31,772 --> 00:11:34,606 What'd she say? Tell me? 273 00:11:37,610 --> 00:11:40,312 She's in. What? 274 00:11:40,314 --> 00:11:41,864 So we have a deal. 275 00:11:41,866 --> 00:11:44,116 Well, we have half a deal. 276 00:11:44,118 --> 00:11:47,603 I'm resurrecting some witch with my death, 277 00:11:47,605 --> 00:11:51,773 but we have yet to discuss how you're helping me. 278 00:11:51,775 --> 00:11:53,709 Well, you've yet to tell me what you want. 279 00:11:53,711 --> 00:11:55,878 Oh, it's fairly simple, actually. 280 00:11:55,880 --> 00:11:57,796 I want you to kill your brother. 281 00:12:07,481 --> 00:12:10,868 I've been tailing you for 500 years. 282 00:12:10,869 --> 00:12:13,837 There are a few things I'd like to clear up. 283 00:12:13,839 --> 00:12:15,939 Why would I tell you anything? 284 00:12:15,941 --> 00:12:17,974 You indulge me in some answers, 285 00:12:17,976 --> 00:12:19,993 and I will let you go. 286 00:12:19,995 --> 00:12:21,828 Really? 287 00:12:21,830 --> 00:12:24,748 My freedom in exchange for a little Q&A? 288 00:12:24,750 --> 00:12:27,182 Hmm. Ok. 289 00:12:29,338 --> 00:12:32,138 In 1864, there was 290 00:12:32,140 --> 00:12:34,641 a vampire roundup in Mystic Falls. 291 00:12:34,643 --> 00:12:36,843 Was there? I'm bad with dates. 292 00:12:36,845 --> 00:12:38,678 Word on the street is that you sold out 293 00:12:38,680 --> 00:12:40,463 many vampires, including your best friend Pearl 294 00:12:40,465 --> 00:12:41,489 and her daughter Annabelle. 295 00:12:41,490 --> 00:12:43,156 I was running from Klaus. 296 00:12:43,158 --> 00:12:44,724 I needed to jet solo. 297 00:12:44,726 --> 00:12:46,109 I threw a couple of vampire names 298 00:12:46,111 --> 00:12:47,511 on the hit list. 299 00:12:47,513 --> 00:12:48,995 Sue me. 300 00:12:48,997 --> 00:12:50,497 I also impersonated a teenager to get 301 00:12:50,499 --> 00:12:52,082 my ex-boyfriends to make out with me, 302 00:12:52,084 --> 00:12:53,900 staged a fake fight to trigger 303 00:12:53,902 --> 00:12:55,585 my lover's werewolf curse, ooh, 304 00:12:55,587 --> 00:12:57,337 and I chopped off this douchey guy's fingers 305 00:12:57,339 --> 00:12:58,788 with a butcher knife once. 306 00:12:58,790 --> 00:13:00,740 That was cool. 307 00:13:00,742 --> 00:13:03,343 What about ripping a mother away from her daughter, 308 00:13:04,153 --> 00:13:06,904 having her killed for your own benefit? 309 00:13:06,906 --> 00:13:08,739 What are you getting at? 310 00:13:08,741 --> 00:13:10,908 Now a little bit about me. 311 00:13:10,910 --> 00:13:13,994 I had myself turned into a vampire to hunt you, 312 00:13:13,996 --> 00:13:16,580 to even the playing field, 313 00:13:16,582 --> 00:13:19,583 to track your every move for however long 314 00:13:19,585 --> 00:13:21,819 it took me until I found you, 315 00:13:21,821 --> 00:13:24,505 and I did this 316 00:13:24,507 --> 00:13:27,925 because you killed my mother. 317 00:13:30,962 --> 00:13:33,797 It happened in Paris, 318 00:13:33,799 --> 00:13:36,266 1645. 319 00:13:36,268 --> 00:13:38,969 I go to Paris for shoes. 320 00:13:38,971 --> 00:13:40,754 The shoes I remember. 321 00:13:40,756 --> 00:13:43,140 Everything else requires a few more details. 322 00:13:43,142 --> 00:13:45,759 Her name was Lily Atoma. 323 00:13:45,761 --> 00:13:48,112 You were on the run from Klaus. 324 00:13:48,114 --> 00:13:49,947 She took you in, 325 00:13:49,949 --> 00:13:51,765 but when his minions showed up, 326 00:13:51,767 --> 00:13:53,150 you pointed at my mom, and you said, 327 00:13:53,152 --> 00:13:54,768 "that is Katerina Petrova. 328 00:13:54,770 --> 00:13:56,620 She is the one you want." 329 00:13:56,622 --> 00:13:59,206 So they took her away. 330 00:14:00,959 --> 00:14:04,277 You were never gonna let me go, were you? 331 00:14:04,279 --> 00:14:07,214 No, but I'd hate for you to die on an empty stomach. 332 00:14:09,000 --> 00:14:11,251 Time to go. 333 00:14:24,232 --> 00:14:25,516 Ugh! 334 00:14:34,545 --> 00:14:37,071 You need to call Damon and tell him you lied. 335 00:14:37,072 --> 00:14:39,022 So I can lie for you all summer as your 336 00:14:39,024 --> 00:14:40,690 witch translator, but when it's something I want-- 337 00:14:40,692 --> 00:14:42,308 Silas is too dangerous. 338 00:14:42,310 --> 00:14:43,976 And bringing me back to life wasn't? 339 00:14:43,978 --> 00:14:45,361 Oh, right, it killed you. 340 00:14:45,363 --> 00:14:46,314 I brought you back because 341 00:14:46,315 --> 00:14:47,648 Elena needed you. 342 00:14:47,650 --> 00:14:48,799 Now she needs you. 343 00:14:48,801 --> 00:14:50,184 What about the consequences? 344 00:14:50,186 --> 00:14:51,652 Haven't we learned this by now? 345 00:14:51,654 --> 00:14:53,070 When you abuse magic, there's always a price. 346 00:14:53,072 --> 00:14:55,072 What is worse than this? 347 00:14:55,074 --> 00:14:58,492 What is worse than seeing you 348 00:14:58,494 --> 00:15:02,196 and hearing you... 349 00:15:04,315 --> 00:15:07,334 And not being able to feel you? 350 00:15:10,338 --> 00:15:14,425 This isn't enough anymore. 351 00:15:14,427 --> 00:15:18,429 Let Damon try to bring you back. 352 00:15:24,553 --> 00:15:25,886 Wow. 353 00:15:25,888 --> 00:15:26,887 All of this, and you weren't 354 00:15:26,889 --> 00:15:28,556 even on the dance committee. 355 00:15:28,558 --> 00:15:31,675 I may have e-mailed them a few suggestions. 356 00:15:31,677 --> 00:15:34,862 Did I mention you're the hottest serial killer in here? 357 00:15:34,864 --> 00:15:36,447 Ha ha ha! 358 00:15:36,449 --> 00:15:37,948 Well, considering the crowd, 359 00:15:37,950 --> 00:15:39,683 I'll take that as a compliment. 360 00:15:41,115 --> 00:15:43,499 I thought you got Stefan a costume. 361 00:15:43,501 --> 00:15:46,785 He's James Dean. I went easy on him. 362 00:15:46,786 --> 00:15:48,669 I figured, between the blood lust drama, 363 00:15:48,671 --> 00:15:50,755 the Damon-Elena drama, the abuser drama, 364 00:15:50,757 --> 00:15:54,008 he's been through enough. 365 00:15:54,010 --> 00:15:56,744 Hey, dance with me. 366 00:15:56,746 --> 00:15:58,296 I'm buzzed, and I'm on the verge 367 00:15:58,298 --> 00:16:00,264 of having a good time. 368 00:16:00,266 --> 00:16:02,800 Have fun. I'll get us drinks. 369 00:16:19,785 --> 00:16:22,770 Lady Anne Boleyn. 370 00:16:22,772 --> 00:16:24,872 Now, who in their right mind 371 00:16:24,874 --> 00:16:26,707 would cut off a head so gorgeous? 372 00:16:26,709 --> 00:16:28,943 Uh, you, my King, 373 00:16:28,945 --> 00:16:30,795 my not-so-loving husband. 374 00:16:30,797 --> 00:16:32,997 Well, maybe I can dance my way 375 00:16:32,999 --> 00:16:34,715 out of this doghouse. 376 00:16:34,717 --> 00:16:37,001 Yeah, maybe. Maybe later. 377 00:16:37,003 --> 00:16:40,388 Ooh, or maybe you can tell me 378 00:16:40,390 --> 00:16:42,223 what's going on with you. 379 00:16:42,225 --> 00:16:44,458 Come on. 380 00:16:44,460 --> 00:16:47,845 Bonnie died 3 months ago, and what was I doing? 381 00:16:47,847 --> 00:16:51,265 I was having the summer of my life with you. 382 00:16:51,267 --> 00:16:53,351 Ah, guilt. 383 00:16:53,353 --> 00:16:54,902 Don't know it, but I've heard 384 00:16:54,904 --> 00:16:56,571 it can be a real bitch. 385 00:16:56,573 --> 00:16:58,305 I know that it's not my fault that Bonnie died, 386 00:16:58,307 --> 00:17:00,324 but it is my fault for not figuring it out sooner. 387 00:17:00,326 --> 00:17:01,943 Elena, you are allowed to be happy 388 00:17:01,945 --> 00:17:03,494 once in a blue moon. 389 00:17:03,496 --> 00:17:05,580 Besides, Jeremy was lying to us all summer. 390 00:17:05,582 --> 00:17:07,365 I should've figured it out, Damon. 391 00:17:07,367 --> 00:17:09,083 I know that it's not the same, 392 00:17:09,085 --> 00:17:10,868 but I'm not gonna let Megan's death 393 00:17:10,870 --> 00:17:13,004 fall through the cracks, too. 394 00:17:16,491 --> 00:17:18,325 Who the hell is that? 395 00:17:18,327 --> 00:17:21,328 It's Megan's hometown friend, i.e. the latest person 396 00:17:21,330 --> 00:17:23,297 of interest in the Whitmore mystery. 397 00:17:23,299 --> 00:17:24,882 I'll be right back. 398 00:17:30,022 --> 00:17:32,773 Hey, whatever your name is. 399 00:17:32,775 --> 00:17:34,725 Nice T-shirt, understated. 400 00:17:34,727 --> 00:17:37,862 Hey, whatever you're supposed to be. 401 00:17:37,864 --> 00:17:39,614 Anne Boleyn, 402 00:17:39,616 --> 00:17:41,532 pre-beheading, obviously. 403 00:17:41,534 --> 00:17:43,284 Impressed. 404 00:17:43,286 --> 00:17:46,370 So does a costume compliment earn me, 405 00:17:46,372 --> 00:17:48,789 like, a formal introduction? 406 00:17:48,791 --> 00:17:53,244 Why do you want to know who I am? 407 00:17:53,246 --> 00:17:55,379 Did you kill Megan? 408 00:17:55,381 --> 00:17:56,797 Of course not. 409 00:17:56,799 --> 00:17:58,966 Then why are you acting so shady? 410 00:17:58,968 --> 00:18:01,085 Because everyone around me dies. 411 00:18:01,087 --> 00:18:03,087 It's like a curse. 412 00:18:03,089 --> 00:18:06,424 My friends, my family-- one by one, I've lost 413 00:18:06,426 --> 00:18:08,809 every single person in my life. 414 00:18:08,811 --> 00:18:10,711 So if you had any idea what survivor's guilt 415 00:18:10,713 --> 00:18:12,596 felt like, you'd leave me alone. 416 00:18:15,767 --> 00:18:17,752 Forget about my questions. 417 00:18:19,571 --> 00:18:25,159 It's Aaron. My name. 418 00:18:25,161 --> 00:18:28,112 I'll see you around maybe. 419 00:18:56,191 --> 00:18:58,526 Where I come from, open bar meant 420 00:18:58,528 --> 00:19:00,978 ceramic jugs of Phoenician wine. 421 00:19:00,980 --> 00:19:03,647 Ok. 422 00:19:04,599 --> 00:19:07,935 You have no idea who I am, do you? 423 00:19:07,937 --> 00:19:09,653 No offense, but actually, I have 424 00:19:09,655 --> 00:19:11,555 no idea who a lot of people are. 425 00:19:11,557 --> 00:19:14,108 Tessa, 426 00:19:14,110 --> 00:19:15,993 formerly known as Qetsiyah. 427 00:19:15,995 --> 00:19:18,095 The girl who wiped my memories. 428 00:19:18,097 --> 00:19:21,549 Nothing personal, little ex-boyfriend drama. 429 00:19:21,551 --> 00:19:23,334 Let me make it up to you, 430 00:19:23,336 --> 00:19:24,952 buy you an "I'm sorry" drink. 431 00:19:24,954 --> 00:19:30,057 More like an "I'm sorry" keg. 432 00:19:30,059 --> 00:19:31,342 Come on, cuz. 433 00:19:34,679 --> 00:19:38,465 You, my brother, make a terrible wingman. 434 00:19:38,467 --> 00:19:39,817 Trust me, last guy to hit on her 435 00:19:39,819 --> 00:19:41,468 is still paying for it. 436 00:19:41,470 --> 00:19:42,853 So what, exactly, are we doing here? 437 00:19:42,855 --> 00:19:45,156 Well... 438 00:19:45,158 --> 00:19:48,025 Hello, me. 439 00:20:04,152 --> 00:20:05,310 So you want to explain to me 440 00:20:05,311 --> 00:20:07,094 why I just killed my brother? 441 00:20:07,096 --> 00:20:08,796 Well, Tessa's spell mentally linked us. 442 00:20:08,798 --> 00:20:10,598 I lost my psychic abilities. 443 00:20:10,600 --> 00:20:12,466 Stefan lost his memories. 444 00:20:12,468 --> 00:20:15,636 And this severed the link? 445 00:20:15,638 --> 00:20:19,824 Yes, Damon. I can read your mind again. 446 00:20:19,826 --> 00:20:22,026 No. I'm not lying, and maybe you enjoyed 447 00:20:22,028 --> 00:20:23,811 breaking your brother's neck 448 00:20:23,813 --> 00:20:25,646 just a little bit too much. 449 00:20:26,531 --> 00:20:28,499 Sold. 450 00:20:28,501 --> 00:20:30,167 I'll cozy up to the witch 451 00:20:30,169 --> 00:20:31,652 and sift through her mind, 452 00:20:31,654 --> 00:20:33,120 figure out where she's hiding the anchor, 453 00:20:33,122 --> 00:20:35,006 and you, all you got to do is keep him dead. 454 00:20:35,008 --> 00:20:36,457 Isn't Tess gonna be slightly suspicious 455 00:20:36,459 --> 00:20:38,659 when the man whose brain she just fried 456 00:20:38,661 --> 00:20:40,261 is all of a sudden showing interest in her? 457 00:20:40,263 --> 00:20:41,662 Of all the men here, 458 00:20:41,664 --> 00:20:43,163 Tessa went straight for Stefan. 459 00:20:43,165 --> 00:20:46,000 This face won her heart before. 460 00:20:46,002 --> 00:20:49,637 See, a woman never forgets her first love, 461 00:20:49,639 --> 00:20:52,339 no matter how badly it ended. 462 00:20:54,175 --> 00:20:57,945 Ah, look who's back. 463 00:20:57,947 --> 00:20:59,864 Am I in trouble? 464 00:20:59,866 --> 00:21:01,532 Well, according to my brother, 465 00:21:01,534 --> 00:21:03,567 I am supposed to hate you. 466 00:21:03,569 --> 00:21:05,403 And do you? 467 00:21:05,405 --> 00:21:07,955 I'll tell you after that drink. 468 00:21:11,526 --> 00:21:13,911 Good. You like Tequila. 469 00:21:13,913 --> 00:21:16,530 Yes, but not as much as bacon. 470 00:21:16,532 --> 00:21:18,365 In my day, it was all about lamb. 471 00:21:18,367 --> 00:21:21,419 No one thought to cure pig fat. 472 00:21:24,339 --> 00:21:28,509 God, you have the most beautiful smile. 473 00:21:28,511 --> 00:21:30,494 You gonna stare at it all night, 474 00:21:30,496 --> 00:21:31,929 or are you gonna ask me to dance? 475 00:21:47,746 --> 00:21:50,014 Hey, you want to get out of here? 476 00:21:50,016 --> 00:21:51,732 These costumes come with handcuffs, 477 00:21:51,734 --> 00:21:53,501 and you have a single. 478 00:21:53,503 --> 00:21:55,569 Look, Care. 479 00:21:55,571 --> 00:21:57,838 I didn't just come back here to get you in bed. 480 00:21:57,840 --> 00:22:00,207 I know. It's just... 481 00:22:00,209 --> 00:22:02,126 A happy by-product of us 482 00:22:02,128 --> 00:22:05,179 being in school together. 483 00:22:05,181 --> 00:22:07,932 No. I mean-- 484 00:22:07,934 --> 00:22:09,433 What? 485 00:22:12,087 --> 00:22:14,105 I'm just really glad to be here. 486 00:22:17,275 --> 00:22:21,362 So what brings you to a college costume ball? 487 00:22:21,364 --> 00:22:23,147 Look at me. 488 00:22:23,149 --> 00:22:24,482 Last time I looked this good, 489 00:22:24,484 --> 00:22:25,900 I couldn't enjoy it. 490 00:22:25,902 --> 00:22:27,267 Oh, that's right, the whole 491 00:22:27,269 --> 00:22:29,153 "being stood up at your wedding" thing. 492 00:22:29,155 --> 00:22:31,956 You shouldn't know that. 493 00:22:31,958 --> 00:22:34,274 I told you that before I fried your memories. 494 00:22:34,276 --> 00:22:35,993 Ok. You got me. 495 00:22:35,995 --> 00:22:38,045 I might have asked around about you. 496 00:22:38,047 --> 00:22:40,297 And I'm paranoid. 497 00:22:40,299 --> 00:22:42,583 That's what I get for trying to marry 498 00:22:42,585 --> 00:22:45,169 a lying, manipulative bastard. 499 00:22:45,171 --> 00:22:46,804 Oh, come on. 500 00:22:46,806 --> 00:22:48,589 The guy must've had some redeeming qualities. 501 00:22:48,591 --> 00:22:50,241 I mean, we know he was obviously 502 00:22:50,243 --> 00:22:52,059 extremely good-looking... 503 00:22:52,061 --> 00:22:53,677 Ha ha! 504 00:22:53,679 --> 00:22:55,796 But, I mean, was the guy at least funny? 505 00:22:55,798 --> 00:22:57,297 Are you defending him? 506 00:22:57,299 --> 00:22:58,983 No, no. It's just that you've been 507 00:22:58,985 --> 00:23:01,435 on this revenge kick for 2,000 years, 508 00:23:01,437 --> 00:23:03,654 and maybe hating him is an excuse 509 00:23:03,656 --> 00:23:05,472 to keep him in your life. 510 00:23:05,609 --> 00:23:07,993 There's a part of you that still loves him. 511 00:23:08,687 --> 00:23:11,271 Now, I really hope he thinks that. 512 00:23:11,273 --> 00:23:13,640 I want to see his face when he realizes 513 00:23:13,642 --> 00:23:16,142 just how wrong he is. 514 00:23:16,144 --> 00:23:18,862 Ok. I got to admit, there's a part of me 515 00:23:18,864 --> 00:23:22,366 that just wanted to hear you say that you still love me. 516 00:23:22,368 --> 00:23:24,835 That's how big my ego is, 517 00:23:24,837 --> 00:23:27,004 but since you're obviously in denial-- 518 00:23:27,006 --> 00:23:28,318 Oh, my God, Silas-- Ok. 519 00:23:28,319 --> 00:23:32,621 Now, where's the anchor to the other side? 520 00:23:32,623 --> 00:23:34,457 I don't know. I'm looking for it, too. 521 00:23:34,459 --> 00:23:36,008 What do you mean, you don't know? 522 00:23:36,010 --> 00:23:37,626 You created it. Yes. 523 00:23:37,628 --> 00:23:39,128 I created it, but the Travelers 524 00:23:39,130 --> 00:23:40,463 hid it after they killed me. 525 00:23:40,465 --> 00:23:41,830 They move it constantly. 526 00:23:41,832 --> 00:23:43,015 So what are you doing here? 527 00:23:43,017 --> 00:23:44,517 My pendant is in one of these displays. 528 00:23:44,519 --> 00:23:47,019 It's a magical talisman that enhances my powers. 529 00:23:47,021 --> 00:23:48,521 I need it to do a locator spell 530 00:23:48,523 --> 00:23:49,889 so I can find the anchor. 531 00:23:49,891 --> 00:23:53,008 Well, then get to it 532 00:23:53,010 --> 00:23:57,179 and forget everything we just spoke about. 533 00:24:01,701 --> 00:24:03,619 Thank you for the dance. 534 00:24:03,621 --> 00:24:05,788 Thank you. 535 00:24:09,042 --> 00:24:11,243 Uh! 536 00:24:11,245 --> 00:24:13,295 Ohh... 537 00:24:13,297 --> 00:24:15,364 Uh! 538 00:24:19,052 --> 00:24:22,388 Hey, hey, breaking my neck, huh? 539 00:24:22,390 --> 00:24:24,039 Yeah. 540 00:24:24,041 --> 00:24:25,741 Pumping me full of Vervain. 541 00:24:25,743 --> 00:24:27,893 All we need is a Damon-sized rationalization. 542 00:24:27,895 --> 00:24:30,062 Oh, the new you sucks. 543 00:24:30,064 --> 00:24:32,047 How would the old me deal with this, 544 00:24:32,049 --> 00:24:34,066 barrel full of laughs? 545 00:24:34,068 --> 00:24:35,885 He'd know it wasn't about him. 546 00:24:35,887 --> 00:24:38,771 Oh, who's it about, Damon, huh, 547 00:24:38,773 --> 00:24:40,906 about you, desperation to prove to Elena 548 00:24:40,908 --> 00:24:42,908 that you're a worthy boyfriend? 549 00:24:42,910 --> 00:24:47,746 I'm gonna get her best friend back, ok? 550 00:25:08,251 --> 00:25:09,969 There you are. 551 00:25:12,255 --> 00:25:16,725 Having trouble getting that out? 552 00:25:16,727 --> 00:25:19,428 I grazed your heart on purpose. 553 00:25:19,430 --> 00:25:21,647 Which means you didn't want me dead? 554 00:25:21,649 --> 00:25:23,866 You still want something. 555 00:25:23,868 --> 00:25:25,601 I do. 556 00:25:25,603 --> 00:25:27,369 I want to know why you made up that fake story 557 00:25:27,371 --> 00:25:29,438 about your mom. 558 00:25:29,440 --> 00:25:32,291 It was a test. You failed. 559 00:25:32,293 --> 00:25:35,327 I knew it was a fake story. 560 00:25:35,329 --> 00:25:39,281 By 1645, I'd been running from Klaus 561 00:25:39,283 --> 00:25:41,000 for a century and a half. 562 00:25:41,002 --> 00:25:42,751 There's no way any of his minions 563 00:25:42,753 --> 00:25:46,755 would have mistaken anyone for me, 564 00:25:46,757 --> 00:25:49,642 but you know how my brain works, right? 565 00:25:49,644 --> 00:25:51,894 So you must have known that I wouldn't have fallen 566 00:25:51,896 --> 00:25:53,696 for that sob story. 567 00:25:53,698 --> 00:25:56,181 I wanted to get under your skin, 568 00:25:56,183 --> 00:25:59,968 and it worked because here you are. 569 00:25:59,970 --> 00:26:01,520 Uh! 570 00:26:01,522 --> 00:26:03,689 What kind of sick game are you playing? 571 00:26:03,691 --> 00:26:05,941 It's not a game, Katherine. 572 00:26:05,943 --> 00:26:09,645 You did kill my mother, only it wasn't in Paris. 573 00:26:09,647 --> 00:26:11,980 It was in a little cottage in England, 574 00:26:11,982 --> 00:26:15,484 and it wasn't 1645. 575 00:26:15,486 --> 00:26:18,387 It was April 6, 1492, 576 00:26:18,389 --> 00:26:24,126 and she was all alone, 577 00:26:24,128 --> 00:26:28,881 exiled by her family two years earlier. 578 00:26:28,883 --> 00:26:31,667 You stuck her head in a noose, 579 00:26:31,669 --> 00:26:34,353 pushed her off the chair, 580 00:26:34,355 --> 00:26:37,723 and snapped her neck. 581 00:26:39,342 --> 00:26:41,827 Who are you? 582 00:26:41,829 --> 00:26:44,846 My name... 583 00:26:44,848 --> 00:26:46,448 is Nadia Petrova... 584 00:26:50,621 --> 00:26:53,238 And you're my mother. 585 00:26:53,240 --> 00:26:55,574 Uh... 586 00:26:55,576 --> 00:26:57,876 No. 587 00:27:05,630 --> 00:27:08,264 You look like a woman on her way to the guillotine. 588 00:27:08,266 --> 00:27:10,817 Actually, she was beheaded with a sword. 589 00:27:10,819 --> 00:27:13,770 See? And that's why I teach Bio. 590 00:27:13,772 --> 00:27:17,073 And you are Abe Lincoln? 591 00:27:17,075 --> 00:27:19,576 Dr. Jekyll. 592 00:27:19,578 --> 00:27:22,195 Ah, ok. Yeah. I can see that. 593 00:27:22,197 --> 00:27:24,080 So where's Mr. Hyde? 594 00:27:24,082 --> 00:27:25,498 I don't know. 595 00:27:25,500 --> 00:27:27,500 I'm not responsible for my darker half. 596 00:27:27,502 --> 00:27:29,836 So would it be totally inappropriate 597 00:27:29,838 --> 00:27:31,955 if a student asked you to dance? 598 00:27:31,957 --> 00:27:34,290 Who could refuse a Queen? 599 00:27:34,292 --> 00:27:36,325 Besides, you're not, nor will you ever be, 600 00:27:36,327 --> 00:27:38,178 one of my students. 601 00:27:39,496 --> 00:27:41,297 Ha ha! 602 00:27:41,299 --> 00:27:43,299 Major points for the dance moves, 603 00:27:43,301 --> 00:27:45,051 but zero points for lying 604 00:27:45,053 --> 00:27:47,020 on my roommate's death certificate. 605 00:27:47,022 --> 00:27:49,005 Look. I didn't want to lie, 606 00:27:49,007 --> 00:27:51,173 but I couldn't exactly tell her parents 607 00:27:51,175 --> 00:27:53,476 a mountain lion attacked her at a frat party. 608 00:27:53,478 --> 00:27:55,645 I'd be fired. Huh. 609 00:27:55,647 --> 00:27:57,447 Want to know my theory? 610 00:27:57,449 --> 00:27:59,365 What's that? 611 00:27:59,367 --> 00:28:01,568 I think a vampire hunted her down, 612 00:28:01,570 --> 00:28:02,986 ripped her throat out, 613 00:28:02,988 --> 00:28:04,704 and threw her off that roof. 614 00:28:04,706 --> 00:28:06,873 What do you know about vampires? 615 00:28:06,875 --> 00:28:09,042 Doesn't matter what I know, Elena, 616 00:28:09,044 --> 00:28:10,460 because we're never gonna see 617 00:28:10,462 --> 00:28:12,028 each other again. 618 00:28:12,030 --> 00:28:14,163 And why is that? 619 00:28:14,165 --> 00:28:16,198 Because there are people at this school 620 00:28:16,200 --> 00:28:17,700 watching you and your friends 621 00:28:17,702 --> 00:28:21,888 and asking questions you don't want them to ask. 622 00:28:21,890 --> 00:28:25,091 So pack your things, drop out, 623 00:28:25,093 --> 00:28:27,894 and move back to Mystic Falls. 624 00:28:31,565 --> 00:28:34,734 Hey... 625 00:28:34,736 --> 00:28:36,886 Here you are. 626 00:28:36,888 --> 00:28:38,938 What are you doing? 627 00:28:38,940 --> 00:28:42,442 Look, Care. 628 00:28:42,444 --> 00:28:45,278 I can't do the college thing right now. 629 00:28:45,280 --> 00:28:47,196 Yeah. I completely understand. 630 00:28:47,198 --> 00:28:49,582 I have been pushing way too hard, 631 00:28:49,584 --> 00:28:51,567 and, you know, you need 632 00:28:51,569 --> 00:28:53,119 to make your own decisions. 633 00:28:53,121 --> 00:28:58,758 Point is, you're back, and we're together. 634 00:28:58,760 --> 00:29:02,244 Do you know the reason we're together? 635 00:29:02,246 --> 00:29:04,797 It's because Klaus granted us permission 636 00:29:04,799 --> 00:29:08,084 to be together. 637 00:29:08,086 --> 00:29:10,637 I'm sorry, but I can't live like that. 638 00:29:10,639 --> 00:29:14,107 I see. So this is about Klaus. 639 00:29:14,109 --> 00:29:17,727 No. This is about me. 640 00:29:17,729 --> 00:29:19,896 He killed my mom and got away with it. 641 00:29:19,898 --> 00:29:21,597 I can't just start caring 642 00:29:21,599 --> 00:29:23,399 about sociology and frat parties. 643 00:29:23,401 --> 00:29:25,118 You haven't even given it a chance. 644 00:29:25,120 --> 00:29:26,640 I didn't come here to give it a chance. 645 00:29:31,909 --> 00:29:35,328 You came here to say good-bye. 646 00:29:36,981 --> 00:29:39,582 I need to go after him. 647 00:29:39,584 --> 00:29:41,450 I need to find a way to destroy his life 648 00:29:41,452 --> 00:29:43,069 like he destroyed mine. 649 00:29:43,071 --> 00:29:44,337 You know what, Tyler? 650 00:29:44,339 --> 00:29:45,788 For someone who hates Klaus, 651 00:29:45,790 --> 00:29:48,891 you certainly sound a lot like him. 652 00:30:29,149 --> 00:30:31,484 Stefan. 653 00:30:31,486 --> 00:30:33,269 Come to see the show? 654 00:30:33,271 --> 00:30:34,887 What are you doing? 655 00:30:34,889 --> 00:30:36,556 I'm using this pendant to find something 656 00:30:36,558 --> 00:30:38,608 I'm looking for, and I found it. 657 00:30:38,610 --> 00:30:40,393 Good. 658 00:30:44,898 --> 00:30:46,065 Uh! 659 00:30:47,201 --> 00:30:49,018 Stefan? Ah! 660 00:30:58,011 --> 00:31:01,581 You awake? 661 00:31:05,719 --> 00:31:07,470 Stefan? 662 00:31:09,973 --> 00:31:12,374 ♪ Stefan? 663 00:31:13,394 --> 00:31:16,479 You alive again? Huh? 664 00:31:25,573 --> 00:31:28,741 How does it feel, brother? 665 00:31:37,665 --> 00:31:40,115 Stefan... 666 00:31:40,117 --> 00:31:42,501 Stefan, are you ok? 667 00:31:42,503 --> 00:31:44,003 Uh! 668 00:31:44,005 --> 00:31:46,222 Tessa, that's Silas. 669 00:31:48,141 --> 00:31:50,393 No. 670 00:31:54,681 --> 00:31:56,799 He's working with my brother. 671 00:31:56,801 --> 00:31:59,352 Everything he said to you was a lie. 672 00:32:03,991 --> 00:32:08,277 That's all he knows how to do--lie. 673 00:32:08,279 --> 00:32:10,196 You know where the anchor is. 674 00:32:10,198 --> 00:32:12,281 Too bad you won't be around to find it. 675 00:32:19,839 --> 00:32:22,123 You can't kill me. 676 00:32:22,125 --> 00:32:25,460 I don't have to kill you yet. 677 00:32:27,996 --> 00:32:32,384 You love me. You know you love me. 678 00:32:32,386 --> 00:32:35,220 I did love you... 679 00:32:35,222 --> 00:32:38,339 And then you broke my heart, 680 00:32:38,341 --> 00:32:40,525 and now I'm gonna break yours... 681 00:32:46,649 --> 00:32:49,818 Or at least stop it from working 682 00:32:49,820 --> 00:32:52,353 so your blood can't flow 683 00:32:52,355 --> 00:32:55,573 and your veins dry up 684 00:32:55,575 --> 00:32:59,210 and you rot from the inside out 685 00:32:59,212 --> 00:33:02,864 so the world can see you exactly as you are-- 686 00:33:02,866 --> 00:33:07,886 cold, gray, hideous, 687 00:33:07,888 --> 00:33:11,573 you monster. 688 00:33:22,101 --> 00:33:24,152 Ah... 689 00:33:32,561 --> 00:33:34,779 Where do you think you're going? 690 00:33:34,781 --> 00:33:38,082 What? Give them. Come on. 691 00:33:38,084 --> 00:33:39,909 I'm fine. 692 00:33:39,910 --> 00:33:41,551 He said, releasing molecules 693 00:33:41,552 --> 00:33:42,424 of alcohol on his breath. 694 00:33:42,425 --> 00:33:44,008 You know, you sound like that dad 695 00:33:44,010 --> 00:33:45,809 who thinks he's cool, but isn't. 696 00:33:45,811 --> 00:33:47,311 Well, I'll settle for that very uncool 697 00:33:47,313 --> 00:33:49,396 and mildly responsible legal guardian. 698 00:33:49,398 --> 00:33:52,182 Keys...Now. 699 00:33:57,982 --> 00:33:59,921 Can I have some money for a cab? 700 00:33:59,922 --> 00:34:01,972 I mean, you do manage my trust, right? 701 00:34:05,328 --> 00:34:07,311 I saw you talking to Elena Gilbert. 702 00:34:07,313 --> 00:34:09,279 Do yourself a favor. 703 00:34:09,281 --> 00:34:10,948 Stay away from that one. 704 00:34:10,950 --> 00:34:12,399 Why? 705 00:34:12,401 --> 00:34:14,618 Because behind my very uncool exterior, 706 00:34:14,620 --> 00:34:16,787 I do care about you, Aaron. 707 00:34:18,272 --> 00:34:20,474 Whatever. 708 00:34:20,476 --> 00:34:22,109 Be safe. 709 00:34:26,247 --> 00:34:28,966 Oh, my God. Stefan. 710 00:34:28,968 --> 00:34:31,819 That ain't Stefan. 711 00:34:31,821 --> 00:34:33,804 Silas? Damn it. 712 00:34:33,806 --> 00:34:35,422 What the hell is going on? 713 00:34:35,424 --> 00:34:37,057 Looks like Tessa had her way with him. 714 00:34:37,059 --> 00:34:38,692 So if that's Silas, 715 00:34:38,694 --> 00:34:40,344 then he's not a problem anymore. 716 00:34:40,346 --> 00:34:41,945 This is a good thing, right? 717 00:34:41,947 --> 00:34:43,463 Actually, no. 718 00:34:43,465 --> 00:34:46,066 It's a very, very bad thing. 719 00:35:06,302 --> 00:35:08,138 You're a fool not to run. 720 00:35:08,139 --> 00:35:09,906 Silas will find you. 721 00:35:09,908 --> 00:35:12,275 Or he won't. 722 00:35:12,277 --> 00:35:13,860 You're the one who said it. 723 00:35:13,862 --> 00:35:16,312 I'm pretty good at dodging the diabolical ones. 724 00:35:16,314 --> 00:35:20,283 Besides, Silas doesn't need me 725 00:35:20,285 --> 00:35:23,636 until he figures out how to destroy the other side. 726 00:35:23,638 --> 00:35:26,105 If he cures himself before then, 727 00:35:26,107 --> 00:35:28,474 he goes back to being a witch. 728 00:35:28,476 --> 00:35:31,377 He dies as a witch, well, he's stuck 729 00:35:31,379 --> 00:35:34,313 in supernatural Purgatory. 730 00:35:34,315 --> 00:35:37,499 There's just been one outstanding question 731 00:35:37,501 --> 00:35:39,218 that's just been nagging at me 732 00:35:39,220 --> 00:35:42,355 for the last 500 years. 733 00:35:42,357 --> 00:35:45,141 Where were you in 1498? 734 00:35:45,143 --> 00:35:49,228 I don't know. I was 8. Why? 735 00:35:49,230 --> 00:35:51,981 Because by 1498, I'd escaped, 736 00:35:51,983 --> 00:35:55,334 ditched the people that were chasing me, 737 00:35:55,336 --> 00:35:58,738 and found my way back to Bulgaria. 738 00:36:00,057 --> 00:36:02,992 I searched every village, 739 00:36:02,994 --> 00:36:07,463 every cottage, but I couldn't find you. 740 00:36:09,783 --> 00:36:12,618 You went back? 741 00:36:12,620 --> 00:36:15,037 Yes, Nadia. 742 00:36:15,039 --> 00:36:17,390 I went back for you. 743 00:36:25,048 --> 00:36:27,149 It's nice to meet you. 744 00:36:54,795 --> 00:36:57,246 Hey. 745 00:36:59,967 --> 00:37:01,851 Hey. 746 00:37:14,281 --> 00:37:15,998 Care-- wait. 747 00:37:16,000 --> 00:37:18,767 I've been thinking about it, 748 00:37:18,769 --> 00:37:21,654 and I've decided that... 749 00:37:23,290 --> 00:37:27,126 I'm not going to have this conversation again. 750 00:37:27,128 --> 00:37:29,195 I can't just sit here while I'm waiting 751 00:37:29,197 --> 00:37:31,247 for you to come back. 752 00:37:31,249 --> 00:37:32,698 I don't want that, either. 753 00:37:32,700 --> 00:37:34,583 Then stay. 754 00:37:34,585 --> 00:37:36,302 Just be the love of my life. 755 00:37:36,304 --> 00:37:39,005 Just love me more than you hate him. 756 00:37:39,007 --> 00:37:43,809 I'm sorry, Care. I can't do that. 757 00:37:46,396 --> 00:37:48,431 No. No. No! 758 00:37:48,433 --> 00:37:50,533 Don't you dare walk away from me. 759 00:37:50,535 --> 00:37:52,351 I swear to God, Tyler, if you take 760 00:37:52,353 --> 00:37:54,136 one more step, we are done, ok? 761 00:37:54,138 --> 00:37:55,688 No more surprises, 762 00:37:55,690 --> 00:37:57,156 no more excuses, no more chances. 763 00:37:57,158 --> 00:37:59,625 We are done. 764 00:38:40,534 --> 00:38:44,487 So professor blondie knows about vampires? 765 00:38:44,489 --> 00:38:46,906 He said that if I don't drop out of school, 766 00:38:46,908 --> 00:38:48,491 the wrong people are gonna start 767 00:38:48,493 --> 00:38:49,658 asking the right questions. 768 00:38:49,660 --> 00:38:51,577 Ugh, that's not good. 769 00:38:51,579 --> 00:38:53,529 What are you gonna do? 770 00:38:53,531 --> 00:38:55,331 I don't know, but all I do know 771 00:38:55,333 --> 00:38:57,083 is that finding out the truth about Megan 772 00:38:57,085 --> 00:38:58,384 isn't gonna bring Bonnie back. 773 00:38:58,386 --> 00:39:00,386 Yeah. Well, neither is a desiccated Silas 774 00:39:00,388 --> 00:39:01,587 in our living room. 775 00:39:01,589 --> 00:39:04,206 So the only way for Silas to trade in 776 00:39:04,208 --> 00:39:06,675 his life for Bonnie's is if he's a witch, 777 00:39:06,677 --> 00:39:08,644 but the only way to become a witch 778 00:39:08,646 --> 00:39:10,246 is to have the cure. 779 00:39:10,248 --> 00:39:12,765 Yep. 780 00:39:14,701 --> 00:39:17,436 What? 781 00:39:17,438 --> 00:39:20,272 Now, who could that be? 782 00:39:24,111 --> 00:39:26,028 Why, hello. 783 00:39:26,030 --> 00:39:28,447 What's so urgent? I'm on the run. 784 00:39:28,449 --> 00:39:31,417 Don't exactly have time for a pit stop. 785 00:39:35,238 --> 00:39:39,575 Or maybe I do. 786 00:39:39,577 --> 00:39:43,429 Maybe I have all the time in the world. 787 00:39:44,798 --> 00:39:48,350 Katherine Pierce eludes death yet again-- 788 00:39:48,352 --> 00:39:50,919 ha ha!-- 789 00:39:50,921 --> 00:39:52,721 and you two finally did 790 00:39:52,723 --> 00:39:54,523 something right for once. 791 00:39:54,525 --> 00:39:56,258 How does it feel? 792 00:39:56,260 --> 00:39:58,527 Thrilling. 793 00:40:04,267 --> 00:40:07,119 Damon, no. 794 00:40:07,121 --> 00:40:09,605 He needs the cure to become a witch. 795 00:40:09,607 --> 00:40:11,740 Agh! No! 796 00:40:11,742 --> 00:40:14,727 No. No. No, Damon. No, no, please. 797 00:40:14,729 --> 00:40:17,580 He need all of my blood. It'll kill me, Damon. 798 00:40:17,582 --> 00:40:20,166 Damon, please, I don't want to die. 799 00:40:20,168 --> 00:40:22,668 I don't want to die, Damon. 800 00:40:22,670 --> 00:40:26,455 I don't want to die. Please. 801 00:40:28,475 --> 00:40:30,176 Good-bye, Katherine. 802 00:40:30,178 --> 00:40:31,844 Aah! 803 00:41:34,174 --> 00:41:37,743 Do you hear that? 804 00:41:37,745 --> 00:41:38,911 Uh... 805 00:41:40,830 --> 00:41:43,082 You've got to be kidding me. 806 00:41:43,084 --> 00:41:45,417 Takes a licking, keeps on ticking. 807 00:41:56,591 --> 00:42:00,277 Am I in hell? 808 00:42:00,302 --> 00:42:05,302 == sync, corrected by elderman == @elder_man