1
00:00:01,032 --> 00:00:02,516
Previously
on "The Vampire Diaries"...
2
00:00:02,517 --> 00:00:04,066
We're bad
for each other,
3
00:00:04,068 --> 00:00:05,634
and we're never gonna get
to where we need to go.
4
00:00:05,636 --> 00:00:07,396
We'll just end up back
here where we started.
5
00:00:07,746 --> 00:00:09,369
Travelers have
the ability to keep
6
00:00:09,370 --> 00:00:11,437
living inside
someone else's body.
7
00:00:11,439 --> 00:00:12,705
You're a hunter.
8
00:00:12,707 --> 00:00:14,308
That officially makes
you the only person
9
00:00:14,309 --> 00:00:15,825
in this room
that I can trust.
10
00:00:15,827 --> 00:00:17,243
You're gonna
protect Elena,
11
00:00:17,245 --> 00:00:18,494
and I'm gonna help you
stop the Travelers.
12
00:00:18,496 --> 00:00:20,496
I'm gonna need
some help.
13
00:00:20,498 --> 00:00:22,915
The Travelers are
up to something big.
14
00:00:22,917 --> 00:00:25,201
Aah!
15
00:00:25,203 --> 00:00:26,419
Now they're
on the move.
16
00:00:26,421 --> 00:00:28,304
Next stop--Mystic Falls.
17
00:01:05,575 --> 00:01:07,409
You lose something?
18
00:01:09,847 --> 00:01:13,049
Uh, yes. It's
a particularly mortifying
19
00:01:13,051 --> 00:01:14,801
page from my journal.
20
00:01:14,803 --> 00:01:18,354
Ah. You, uh, censor
your journal?
21
00:01:18,356 --> 00:01:21,607
Pretty sure that's
against journal rules.
22
00:01:22,926 --> 00:01:24,193
And I'm pretty sure
that you're not
23
00:01:24,195 --> 00:01:27,230
the journal police.
24
00:01:27,232 --> 00:01:30,867
Trust me,
it's really bad.
25
00:01:30,869 --> 00:01:33,569
I'm officially
intrigued.
26
00:01:33,571 --> 00:01:35,488
And I'm officially
not kidding.
27
00:01:44,998 --> 00:01:46,615
Thank you.
28
00:01:51,421 --> 00:01:52,922
I'm Elena.
29
00:01:52,924 --> 00:01:53,923
I'm Stefan.
30
00:02:00,431 --> 00:02:03,683
You ok?
31
00:02:03,685 --> 00:02:06,352
Yeah. I just--
32
00:02:06,354 --> 00:02:08,137
I just had
a really crazy dream.
33
00:02:10,417 --> 00:02:14,417
♪The Vampire Diaries 05x18 ♪
Resident Evil
Original Air Date on April 17, 2014
34
00:02:14,443 --> 00:02:19,443
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
35
00:02:19,449 --> 00:02:22,251
So you broke up.
That I get.
36
00:02:22,453 --> 00:02:23,953
Then you
slept together.
37
00:02:23,955 --> 00:02:26,489
Not smart,
but again, I get it.
38
00:02:26,491 --> 00:02:28,874
Now here's where it gets
a bit hazy for me.
39
00:02:28,876 --> 00:02:31,494
You went to a parent-teacher
conference?
40
00:02:31,496 --> 00:02:33,329
Jeremy was having some
trouble at school.
41
00:02:33,331 --> 00:02:34,830
Right. Then the kicker.
42
00:02:34,832 --> 00:02:36,298
You offer to drive her
back to campus,
43
00:02:36,300 --> 00:02:37,866
and she says she can't
be around you.
44
00:02:37,868 --> 00:02:39,368
I mean, I'm just
confused even
45
00:02:39,370 --> 00:02:40,669
thinking about it.
46
00:02:40,671 --> 00:02:42,371
Can't imagine
how you feel.
47
00:02:42,373 --> 00:02:43,589
I'm fine. We're just
taking some time apart.
48
00:02:43,591 --> 00:02:44,840
Yeah, of course.
49
00:02:44,842 --> 00:02:47,393
A friends phase,
where you, her friend,
50
00:02:47,395 --> 00:02:49,311
watch as she moves on
with her life,
51
00:02:49,313 --> 00:02:52,481
finds a new boyfriend,
perhaps a nice gentleman
52
00:02:52,483 --> 00:02:57,319
from a fraternity--
Chance or Brock.
53
00:02:57,321 --> 00:02:59,021
Does your mysteriously
missing girlfriend
54
00:02:59,023 --> 00:03:01,273
know how insufferable
you are?
55
00:03:01,275 --> 00:03:03,025
Maybe that's why you
haven't found her.
56
00:03:03,027 --> 00:03:04,860
She doesn't want
to be found.
57
00:03:04,862 --> 00:03:06,829
I haven't found her
because the Travelers,
58
00:03:06,831 --> 00:03:08,864
i.e. my only lead,
decided to play a fun game
59
00:03:08,866 --> 00:03:11,233
of spontaneous combustion
before giving
60
00:03:11,235 --> 00:03:12,868
me what they promised.
61
00:03:12,870 --> 00:03:14,537
Right.
62
00:03:14,539 --> 00:03:16,088
Now you're here
annoying me.
63
00:03:16,090 --> 00:03:18,907
We could always go
kill people,
64
00:03:18,909 --> 00:03:20,759
but I suppose that's
what got you
65
00:03:20,761 --> 00:03:23,412
into this problem
in the first place.
66
00:03:26,216 --> 00:03:27,683
Well, I guess my
mom's not here yet.
67
00:03:27,685 --> 00:03:28,968
I'm gonna get
us some coffees.
68
00:03:28,970 --> 00:03:30,352
Sure.
69
00:03:40,530 --> 00:03:41,930
Here you go.
70
00:03:41,932 --> 00:03:44,283
I'm gonna need
these. Heh heh.
71
00:03:44,285 --> 00:03:45,868
I'm so clumsy.
72
00:03:45,870 --> 00:03:48,770
So, uh, you hated
the movie, huh?
73
00:03:48,772 --> 00:03:51,273
No. I didn't hate it.
74
00:03:51,275 --> 00:03:56,829
I just wasn't exactly
paying attention either.
75
00:03:56,831 --> 00:03:58,130
So do you want
to dinner some--
76
00:03:58,132 --> 00:04:00,449
We should, uh, do
this again sometime.
77
00:04:00,451 --> 00:04:04,119
Yeah.
78
00:04:04,121 --> 00:04:05,721
Sure.
79
00:04:05,723 --> 00:04:06,889
Good.
80
00:04:20,020 --> 00:04:25,241
Sorry. That's my dad,
waiting up for me.
81
00:04:25,243 --> 00:04:29,278
It's so embarrassing.
82
00:04:29,280 --> 00:04:33,199
I'm really looking
forward to dinner.
83
00:04:33,201 --> 00:04:35,201
Me, too.
84
00:04:35,203 --> 00:04:36,752
Good night.
85
00:04:47,147 --> 00:04:49,381
My mom's 5 minutes away.
86
00:04:49,383 --> 00:04:51,267
Elena?
87
00:04:51,269 --> 00:04:53,335
Hello? Elena!
88
00:04:58,341 --> 00:04:59,975
How did I get here?
89
00:04:59,977 --> 00:05:02,645
I was just standing
at the doorway.
90
00:05:02,647 --> 00:05:06,532
Uh, you walked.
91
00:05:06,534 --> 00:05:08,784
Hang on. Did you just
have one of those dreams
92
00:05:08,786 --> 00:05:10,018
like, right here?
93
00:05:10,020 --> 00:05:11,287
It didn't feel
like a dream, ok?
94
00:05:11,289 --> 00:05:12,821
It felt like
it was real,
95
00:05:12,823 --> 00:05:15,874
like I was just there.
96
00:05:15,876 --> 00:05:20,162
That's weird.
97
00:05:20,164 --> 00:05:22,681
Caroline, if you bite
your tongue any harder,
98
00:05:22,683 --> 00:05:23,999
you'll bleed.
99
00:05:24,001 --> 00:05:26,135
Say it.
100
00:05:26,137 --> 00:05:27,503
It's Psych 101.
101
00:05:27,505 --> 00:05:30,205
Actually, it's whatever
comes before 101.
102
00:05:30,207 --> 00:05:31,873
You told Damon that
you couldn't see him anymore,
103
00:05:31,875 --> 00:05:35,611
and now you're having
dreams about Stefan?
104
00:05:35,613 --> 00:05:37,429
It's not just
about Stefan, ok?
105
00:05:37,431 --> 00:05:40,182
My parents were
still alive.
106
00:05:40,184 --> 00:05:43,686
It was like
a different life.
107
00:05:47,358 --> 00:05:48,490
Stefan, hey.
108
00:05:48,492 --> 00:05:49,491
Hey.
109
00:05:49,493 --> 00:05:51,076
Is everything ok?
110
00:05:51,078 --> 00:05:52,611
Well, you know how
sometimes you feel crazy
111
00:05:52,613 --> 00:05:54,029
and you call me
and I tell you
112
00:05:54,031 --> 00:05:55,114
that you're not crazy?
113
00:05:55,116 --> 00:05:56,782
Even though most
of the time I am.
114
00:05:56,784 --> 00:05:59,285
Well, I need you to tell
me that I'm not crazy.
115
00:05:59,287 --> 00:06:01,370
Uh, no promises.
116
00:06:01,372 --> 00:06:03,706
I was walking to my car,
and I nearly got plowed over
117
00:06:03,708 --> 00:06:05,040
in the middle
of the street
118
00:06:05,042 --> 00:06:07,960
because I was having
some vision of Elena.
119
00:06:07,962 --> 00:06:09,895
I take that back.
120
00:06:09,897 --> 00:06:12,414
Actually, you're
not crazy at all.
121
00:06:12,416 --> 00:06:14,683
Something's going on.
122
00:06:14,685 --> 00:06:16,418
Hey. It's Jeremy.
Leave a message.
123
00:06:17,755 --> 00:06:20,289
Hey, Jeremy.
It's me Bonnie Bennett,
124
00:06:20,291 --> 00:06:22,891
your girlfriend, just in
case you need reminding,
125
00:06:22,893 --> 00:06:23,976
which I'm happy
to keep doing
126
00:06:23,978 --> 00:06:27,262
until you call me back.
127
00:06:27,264 --> 00:06:32,100
So call me.
128
00:06:42,996 --> 00:06:45,247
Hey, grams.
129
00:06:45,249 --> 00:06:46,915
I heard the Travelers
did a number
130
00:06:46,917 --> 00:06:48,801
on you last night.
131
00:06:48,803 --> 00:06:51,970
Did you read that
in the other side newsletter?
132
00:06:55,925 --> 00:06:57,509
Grams, you
don't look right.
133
00:06:57,511 --> 00:06:59,511
Something's wrong
over here, Bonnie.
134
00:06:59,513 --> 00:07:01,296
Some of the witches
think that the Travelers
135
00:07:01,298 --> 00:07:02,981
tried to overwhelm you
so that someone
136
00:07:02,983 --> 00:07:04,433
could get through.
137
00:07:04,435 --> 00:07:05,768
As in come back?
138
00:07:05,770 --> 00:07:07,936
Whoever it is,
he's hiding from us,
139
00:07:07,938 --> 00:07:09,571
and now this place is--
140
00:07:14,695 --> 00:07:17,913
That wasn't creepy.
141
00:07:17,915 --> 00:07:19,281
What's going
on over here?
142
00:07:19,283 --> 00:07:21,817
I don't know,
but whatever the Travelers
143
00:07:21,819 --> 00:07:25,371
did and whoever managed
to get through,
144
00:07:25,373 --> 00:07:27,706
it's got
the witches scared.
145
00:07:32,096 --> 00:07:34,263
The Travelers are here,
and our goal is
146
00:07:34,265 --> 00:07:35,597
to get rid of them,
147
00:07:35,599 --> 00:07:40,369
but before I put my
faith in the 3 Stooges,
148
00:07:40,371 --> 00:07:41,520
I need to make
sure that none of you
149
00:07:41,522 --> 00:07:43,689
are harboring
a passenger.
150
00:07:43,691 --> 00:07:45,190
So you want us to
stab ourselves?
151
00:07:45,192 --> 00:07:46,725
This knife is
the only thing that
152
00:07:46,727 --> 00:07:47,860
will get rid of them.
153
00:07:47,862 --> 00:07:50,896
Again, you want us
to stab ourselves?
154
00:07:50,898 --> 00:07:52,281
Just do it so we can
get on with this.
155
00:07:52,283 --> 00:07:55,150
Says the hunter with
the Traveler-proof head.
156
00:07:55,152 --> 00:07:56,402
I'll do it.
157
00:07:56,404 --> 00:07:57,703
And the hybrid,
who heals.
158
00:07:57,705 --> 00:07:59,154
Dude, you have a magic
ring that brings you
159
00:07:59,156 --> 00:08:00,406
back from the dead.
160
00:08:00,408 --> 00:08:01,990
Quit bitching.
161
00:08:03,793 --> 00:08:05,327
Unh.
162
00:08:20,643 --> 00:08:23,679
Shoulder. Shouldn't
hurt too much.
163
00:08:23,681 --> 00:08:25,647
Not too deep.
164
00:08:25,649 --> 00:08:27,900
I can help if you...
165
00:08:30,937 --> 00:08:32,738
Unh.
166
00:08:32,740 --> 00:08:35,324
So much testosterone,
so few brain cells.
167
00:08:35,326 --> 00:08:37,159
Ok. So we're
all in the clear.
168
00:08:37,161 --> 00:08:39,278
Want to tell us exactly
what we're doing here?
169
00:08:39,280 --> 00:08:41,062
Easy. You just have
to do that
170
00:08:41,064 --> 00:08:44,917
about a hundred more times,
only to other people.
171
00:08:44,919 --> 00:08:48,170
Look. The truth is
that my coven have been
172
00:08:48,172 --> 00:08:51,690
tracking the Travelers
for thousands of years.
173
00:08:51,692 --> 00:08:53,625
They're always
on the move,
174
00:08:53,627 --> 00:08:55,127
but there have been
a few times in history
175
00:08:55,129 --> 00:08:57,629
when they have stopped
to gather.
176
00:08:59,350 --> 00:09:03,352
Freaky part is that
no one's ever noticed
177
00:09:03,354 --> 00:09:05,420
because one by one
they've taken over towns
178
00:09:05,422 --> 00:09:09,358
by putting passengers
inside the townsfolk.
179
00:09:09,360 --> 00:09:10,526
We think they're doing
the same thing
180
00:09:10,528 --> 00:09:11,777
in Mystic Falls.
181
00:09:41,857 --> 00:09:43,866
Care to lose again,
or shall we move on
182
00:09:43,867 --> 00:09:46,818
to step two
of Elenaless Damon?
183
00:09:46,820 --> 00:09:48,169
You know, bringing up
her name defeats
184
00:09:48,171 --> 00:09:50,622
the purpose of me trying
to forget about her.
185
00:09:50,624 --> 00:09:52,290
Bring up whose name?
186
00:09:52,292 --> 00:09:54,926
Elena.
187
00:09:54,928 --> 00:09:57,879
Whatever.
188
00:09:57,881 --> 00:09:59,430
Speak of the devil.
189
00:10:03,686 --> 00:10:05,770
Hey. Have you
heard from my mom?
190
00:10:05,772 --> 00:10:07,004
No. Why?
191
00:10:07,006 --> 00:10:08,223
Well, she was supposed
to meet me here,
192
00:10:08,225 --> 00:10:09,941
and now she's not
texting me back.
193
00:10:09,943 --> 00:10:11,276
If you see her, will you
just let her know that
194
00:10:11,278 --> 00:10:12,443
something came up?
195
00:10:12,445 --> 00:10:13,444
Yeah, of course.
196
00:10:13,446 --> 00:10:14,779
Ok. Thanks.
197
00:10:16,565 --> 00:10:21,536
Damon one,
temptation zero.
198
00:10:24,324 --> 00:10:27,775
Temptation one, Enzo--
199
00:10:27,777 --> 00:10:30,128
hello, gorgeous.
200
00:10:30,130 --> 00:10:31,629
Can you tell Damon that
there's something going on
201
00:10:31,631 --> 00:10:33,715
with Elena and Stefan?
202
00:10:35,985 --> 00:10:37,535
What?
203
00:10:37,537 --> 00:10:39,254
Well, you know how we
all laughed off
204
00:10:39,256 --> 00:10:40,805
the notion that
the universe is drawing
205
00:10:40,807 --> 00:10:42,590
Stefan and Elena together?
206
00:10:42,592 --> 00:10:44,475
Yeah.
207
00:10:44,477 --> 00:10:45,543
Well, that's happening.
208
00:10:45,545 --> 00:10:46,978
What's happening?
209
00:10:46,980 --> 00:10:49,731
Now that Stefan's
doppelhim--
210
00:10:49,733 --> 00:10:50,798
Tom?
211
00:10:50,800 --> 00:10:52,100
Tom, yes.
212
00:10:52,102 --> 00:10:54,569
Now that Tom is dead,
Stefan and Elena are
213
00:10:54,571 --> 00:10:55,937
the last pair
of doppelgangers,
214
00:10:55,939 --> 00:10:57,889
which might explain
why Stefan and Elena
215
00:10:57,891 --> 00:11:02,777
are suddenly having
vision-type situations
216
00:11:02,779 --> 00:11:05,229
of each other.
217
00:11:05,231 --> 00:11:07,332
Wait. What kind
of visions?
218
00:11:07,334 --> 00:11:09,033
You know what she's
not telling you.
219
00:11:09,035 --> 00:11:10,702
Somebody's
having sex dreams.
220
00:11:10,704 --> 00:11:12,120
They're not
sex dreams.
221
00:11:12,122 --> 00:11:14,005
Yeah. They're more
like romance dreams.
222
00:11:14,007 --> 00:11:15,740
I don't need
to know that.
223
00:11:15,742 --> 00:11:17,342
Where's Stefan?
224
00:11:17,344 --> 00:11:18,543
He went to the Traveler
camp to see if anyone's
225
00:11:18,545 --> 00:11:19,878
still there
that can tell him
226
00:11:19,880 --> 00:11:20,845
what's going on.
227
00:11:20,847 --> 00:11:22,013
Yeah, good
luck with that.
228
00:11:22,015 --> 00:11:23,264
Well, it's our only lead.
229
00:11:23,266 --> 00:11:25,600
Look. All we know is
that Tom is dead,
230
00:11:25,602 --> 00:11:27,352
the Travelers just
committed a mass suicide,
231
00:11:27,354 --> 00:11:29,187
and now Stefan and Elena,
who are clearly not
232
00:11:29,189 --> 00:11:31,189
together anymore,
are having intense visions
233
00:11:31,191 --> 00:11:33,675
of each other.
234
00:11:33,677 --> 00:11:35,393
Find a witch,
get her over here.
235
00:11:35,395 --> 00:11:37,035
Let's figure out what
the hell's going on.
236
00:11:42,368 --> 00:11:43,534
Bonnie.
237
00:11:43,536 --> 00:11:44,802
Surprise.
Actually not really.
238
00:11:44,804 --> 00:11:46,254
I left you a voicemail,
and I texted.
239
00:11:46,256 --> 00:11:47,822
Yeah, I know,
I know. Sorry.
240
00:11:47,824 --> 00:11:51,125
I, um--I've just been
busy moving and stuff.
241
00:11:51,127 --> 00:11:54,629
Right. All your stuff.
242
00:11:54,631 --> 00:11:56,331
Anyway, I need
your help.
243
00:11:56,333 --> 00:11:58,216
I think something's going on
on the other side.
244
00:11:58,218 --> 00:11:59,550
What do you mean?
245
00:11:59,552 --> 00:12:01,002
My grams says
the witches are worried
246
00:12:01,004 --> 00:12:03,638
someone got out,
247
00:12:03,640 --> 00:12:04,889
and I thought since
you could see ghosts--
248
00:12:04,891 --> 00:12:08,826
Jeremy, come on.
Back to work.
249
00:12:08,828 --> 00:12:11,095
Liv's here?
Are you kidding me?
250
00:12:11,097 --> 00:12:12,897
It's not what
it looks like.
251
00:12:12,899 --> 00:12:15,466
Jeremy hired me to
help him with math.
252
00:12:15,468 --> 00:12:16,684
Right. Was that before
or after you lied
253
00:12:16,686 --> 00:12:18,736
to my face and tried
to kill his sister?
254
00:12:18,738 --> 00:12:20,171
Hmm.
255
00:12:20,173 --> 00:12:22,473
Tell me what's going on.
256
00:12:22,475 --> 00:12:24,859
I can't. I'm sorry.
257
00:12:24,861 --> 00:12:26,143
We have
this handled.
258
00:12:26,145 --> 00:12:29,364
I just--I need you
to trust me, ok?
259
00:12:38,540 --> 00:12:41,042
I told you I didn't want
to keep any secrets.
260
00:12:41,044 --> 00:12:43,211
Nothing personal,
Jer, but sneaking up
261
00:12:43,213 --> 00:12:44,929
on the Travelers
requires them not
262
00:12:44,931 --> 00:12:46,881
to know that
we're doing it.
263
00:12:46,883 --> 00:12:49,917
I already broke my rule
once for Matt and Tyler.
264
00:12:49,919 --> 00:12:51,269
I'm not doing it again.
265
00:12:51,271 --> 00:12:52,720
Where are you now?
266
00:12:52,722 --> 00:12:53,972
Checking on
the sheriff,
267
00:12:53,974 --> 00:12:56,557
but she's not here.
268
00:12:56,559 --> 00:12:58,609
I know it's
probably nothing,
269
00:12:58,611 --> 00:13:00,728
but if I were gonna
take over a town--
270
00:13:00,730 --> 00:13:02,947
You'd start
at the top.
271
00:13:02,949 --> 00:13:04,482
Don't do anything stupid
before I get there.
272
00:13:04,484 --> 00:13:05,733
I can't do anything
until you bring
273
00:13:05,735 --> 00:13:08,202
the Traveler knife,
so hurry up.
274
00:13:08,204 --> 00:13:09,737
Traveler knife?
275
00:13:12,141 --> 00:13:13,708
Sheriff, hey.
276
00:13:13,710 --> 00:13:15,460
Who you talking to?
277
00:13:15,462 --> 00:13:18,129
Uh, Caroline.
278
00:13:18,131 --> 00:13:19,797
She said you missed lunch,
so I told her I'd
279
00:13:19,799 --> 00:13:21,249
check up on you.
280
00:13:24,887 --> 00:13:26,888
You mentioned
a Traveler knife.
281
00:13:26,890 --> 00:13:28,923
Did I?
282
00:13:28,925 --> 00:13:31,342
Maybe you misheard.
283
00:13:31,344 --> 00:13:32,844
I didn't.
284
00:13:49,862 --> 00:13:51,946
Matt?
285
00:13:51,948 --> 00:13:53,781
What are you
doing here?
286
00:13:53,783 --> 00:13:57,368
I'm dead, Bon,
287
00:13:57,370 --> 00:13:59,003
but the sheriff's
in trouble.
288
00:13:59,005 --> 00:14:00,455
What?
289
00:14:00,457 --> 00:14:03,541
Just tell Jeremy.
He'll know what I mean.
290
00:14:03,543 --> 00:14:06,794
I'm sorry to do
this to you, Bon.
291
00:14:06,796 --> 00:14:08,596
Aah!
292
00:14:27,483 --> 00:14:30,785
Can you see me?
293
00:14:30,787 --> 00:14:33,821
Are you a witch?
294
00:14:33,823 --> 00:14:36,240
Then how?
295
00:14:36,242 --> 00:14:40,277
It's all topsy-turvy
over here, darling,
296
00:14:40,279 --> 00:14:42,897
but I've got to say
it's good to be seen.
297
00:14:48,757 --> 00:14:50,679
Don't tell me you
don't remember me.
298
00:14:51,092 --> 00:14:53,459
Kol, original vampire,
299
00:14:53,661 --> 00:14:56,228
murdered pointlessly by
Jeremy Gilbert.
300
00:14:56,230 --> 00:14:58,447
Yeah, I know
who you are.
301
00:14:58,449 --> 00:14:59,882
I thought the whole
point of this place
302
00:14:59,884 --> 00:15:01,834
was to live out your
afterlife in solitude.
303
00:15:01,836 --> 00:15:03,735
Why can I see you?
304
00:15:03,737 --> 00:15:06,588
Well, apparently there's
trouble in paradise.
305
00:15:06,590 --> 00:15:08,674
The rumblings from
the witches is that somebody
306
00:15:08,676 --> 00:15:10,175
tore his way out of here,
307
00:15:10,177 --> 00:15:13,896
and now this whole place
is unraveling.
308
00:15:13,898 --> 00:15:16,414
Not that that
matters to you.
309
00:15:16,416 --> 00:15:21,804
You're just on holiday,
which means you're going back.
310
00:15:21,806 --> 00:15:23,322
Vicki.
311
00:15:23,324 --> 00:15:25,057
Never heard of her.
312
00:15:25,059 --> 00:15:27,643
She's my sister.
She's over here.
313
00:15:27,645 --> 00:15:28,977
If I can see you,
then that means
314
00:15:28,979 --> 00:15:30,145
I can see her.
315
00:15:33,766 --> 00:15:35,367
I thought you were
bringing a witch.
316
00:15:35,369 --> 00:15:36,768
We said we'd
call her.
317
00:15:36,770 --> 00:15:39,071
We didn't say
we'd pick her up.
318
00:15:39,073 --> 00:15:43,492
So where's,
uh--where's Damon?
319
00:15:51,918 --> 00:15:53,051
Hi.
320
00:15:53,053 --> 00:15:54,553
Hi.
321
00:15:57,390 --> 00:15:59,725
So who could use
a drink from the library?
322
00:15:59,727 --> 00:16:01,176
Yes, please.
323
00:16:04,564 --> 00:16:07,599
Well, at least they're
not being obvious.
324
00:16:07,601 --> 00:16:09,017
Heh.
325
00:16:12,739 --> 00:16:14,072
You got a pool table.
326
00:16:14,074 --> 00:16:16,241
Yeah. I figured pool
was a good outlet to put
327
00:16:16,243 --> 00:16:18,744
this pent-up energy
that I seem to now have.
328
00:16:18,746 --> 00:16:21,497
Yeah. I went running
today, 10 miles.
329
00:16:21,499 --> 00:16:22,948
Could have gone 20.
330
00:16:22,950 --> 00:16:23,949
Yeah.
331
00:16:23,951 --> 00:16:25,751
Oh. This is so bad.
332
00:16:25,753 --> 00:16:28,420
They're fishing
for small talk.
333
00:16:28,422 --> 00:16:29,755
We should
do something.
334
00:16:29,757 --> 00:16:33,842
Or we could stay
and let them amuse us
335
00:16:33,844 --> 00:16:35,427
as they resist
the desire to tear
336
00:16:35,429 --> 00:16:37,212
each other's
clothes off.
337
00:16:39,766 --> 00:16:40,849
Drink?
338
00:16:40,851 --> 00:16:43,101
Probably not
a good idea.
339
00:16:43,103 --> 00:16:44,469
Inhibitions and all.
340
00:16:44,471 --> 00:16:46,054
Well, wouldn't
want that.
341
00:16:46,056 --> 00:16:47,890
Can we not do this?
342
00:16:47,892 --> 00:16:49,358
We're not doing
anything.
343
00:16:49,360 --> 00:16:51,143
I think that's part
of the problem.
344
00:16:51,145 --> 00:16:56,365
We're just standing
clothed,
345
00:16:56,367 --> 00:16:58,867
just standing,
doing nothing.
346
00:16:58,869 --> 00:17:03,572
I mean, the whole
strained, awkward,
347
00:17:03,574 --> 00:17:05,624
don't know
how to act part.
348
00:17:05,626 --> 00:17:07,326
Oh.
349
00:17:07,328 --> 00:17:11,246
Can't we just be friends
and do friendly things?
350
00:17:11,248 --> 00:17:13,582
Ouch! She used
the f-word.
351
00:17:13,584 --> 00:17:15,000
Poor bastard.
352
00:17:15,002 --> 00:17:17,419
But I thought
that's what this was.
353
00:17:17,421 --> 00:17:19,621
Oh, it is, but it was
never explicitly stated
354
00:17:19,623 --> 00:17:20,756
until now.
355
00:17:20,758 --> 00:17:23,158
And that matters
because?
356
00:17:23,160 --> 00:17:25,777
Well, because until it's
officially out there,
357
00:17:25,779 --> 00:17:29,314
there's still hope,
and hope--heh heh heh--
358
00:17:29,316 --> 00:17:32,901
hope can trick you into
all sorts of hilariously
359
00:17:32,903 --> 00:17:34,937
unrealistic scenarios.
360
00:17:34,939 --> 00:17:36,772
You mean Maggie?
361
00:17:38,825 --> 00:17:40,826
So what happened?
362
00:17:43,246 --> 00:17:45,414
Well, the Travelers forgot
to tell me where Maggie was
363
00:17:45,416 --> 00:17:47,950
before they
lit themselves on fire.
364
00:17:47,952 --> 00:17:49,918
Talk about a lead
going up in smoke.
365
00:17:49,920 --> 00:17:53,238
Yeah, but--
and no offense--
366
00:17:53,240 --> 00:17:54,957
but even if she
still was alive,
367
00:17:54,959 --> 00:17:58,093
wouldn't she be,
like, really old?
368
00:17:58,095 --> 00:18:00,512
70 years of captivity,
and she was the face
369
00:18:00,514 --> 00:18:03,849
that I clung on to--
the notion that
370
00:18:03,851 --> 00:18:08,937
one day I'd get out
and see her again.
371
00:18:08,939 --> 00:18:11,440
I don't want to
date her, Caroline.
372
00:18:11,442 --> 00:18:13,058
I want to thank her.
373
00:18:16,429 --> 00:18:20,032
So having sex dreams
about my brother.
374
00:18:20,034 --> 00:18:22,484
Wow! Ok. Yeah, that's
definitely one way to
375
00:18:22,486 --> 00:18:23,869
change the subject.
376
00:18:23,871 --> 00:18:24,987
Well, I just
thought I'd skip
377
00:18:24,989 --> 00:18:25,988
the uncomfortable parts.
378
00:18:25,990 --> 00:18:27,789
Yeah.
379
00:18:27,791 --> 00:18:32,377
Look. I don't know what
the visions mean, Damon.
380
00:18:32,379 --> 00:18:35,047
It's just random
snippets of Stefan
381
00:18:35,049 --> 00:18:40,135
and me living in some
alternate reality.
382
00:18:40,137 --> 00:18:42,170
I'm gonna regret
this, but...
383
00:18:44,390 --> 00:18:47,476
By any chance
are fantasy Elena
384
00:18:47,478 --> 00:18:53,598
and fantasy Stefan really,
really, really happy?
385
00:18:53,600 --> 00:18:56,184
Um...
386
00:18:56,186 --> 00:18:58,687
Right.
387
00:18:58,689 --> 00:19:03,358
Well, as your friend,
let me state the obvious
388
00:19:03,360 --> 00:19:05,911
that the prophecy says
that you two are fated
389
00:19:05,913 --> 00:19:09,197
to be together.
390
00:19:09,199 --> 00:19:11,416
You're supposed
to be together.
391
00:19:24,830 --> 00:19:26,682
We're all good
on bibles, thanks.
392
00:19:30,303 --> 00:19:33,038
I'm Luke Parker,
Liv's twin brother.
393
00:19:33,040 --> 00:19:35,006
Liv has a twin?
394
00:19:35,008 --> 00:19:36,525
Is it possible for
there just to be one
395
00:19:36,527 --> 00:19:38,443
of someone around here?
396
00:19:38,445 --> 00:19:39,778
Where's Liv?
397
00:19:39,780 --> 00:19:41,396
Busy.
398
00:19:41,398 --> 00:19:42,948
Come on in.
399
00:19:55,712 --> 00:19:57,162
Hey, Sheriff.
400
00:20:00,633 --> 00:20:02,634
Hey, Tyler.
401
00:20:02,636 --> 00:20:04,169
Staying out of trouble?
402
00:20:04,171 --> 00:20:08,306
Yeah. You know me.
403
00:20:08,308 --> 00:20:10,592
I certainly do,
404
00:20:10,594 --> 00:20:13,678
and hybrids are not
above the law,
405
00:20:13,680 --> 00:20:15,147
so do me a favor.
406
00:20:15,149 --> 00:20:16,231
Keep the day drinking
at the grill
407
00:20:16,233 --> 00:20:18,183
on the D.L., please.
408
00:20:18,185 --> 00:20:19,985
It's bad for business.
409
00:20:19,987 --> 00:20:24,356
Right. Will do.
410
00:20:24,358 --> 00:20:27,492
Anyway,
I'm running late.
411
00:20:27,494 --> 00:20:29,111
My mom says hi.
412
00:20:32,281 --> 00:20:34,032
Send her my best, ok?
413
00:20:37,336 --> 00:20:38,954
Unh!
414
00:20:40,706 --> 00:20:43,091
You're ok.
You're safe now.
415
00:20:47,046 --> 00:20:48,213
What do you mean
you can't stop
416
00:20:48,215 --> 00:20:49,464
their visions?
417
00:20:49,466 --> 00:20:50,882
Our magic doesn't
work like that.
418
00:20:50,884 --> 00:20:52,267
We're not bigger
than the universe.
419
00:20:52,269 --> 00:20:53,435
Then why are you
are in my house?
420
00:20:53,437 --> 00:20:54,970
Because we
need your help.
421
00:20:54,972 --> 00:20:56,221
We think the Travelers
are about to
422
00:20:56,223 --> 00:20:57,422
make their move.
423
00:20:57,424 --> 00:20:59,107
Their leader
Markos is here.
424
00:20:59,109 --> 00:21:01,026
From where?
Chant camp?
425
00:21:01,028 --> 00:21:02,360
The other side.
426
00:21:02,362 --> 00:21:03,445
He's been dead
for centuries,
427
00:21:03,447 --> 00:21:04,729
and we think
the fire sacrifice
428
00:21:04,731 --> 00:21:06,047
allowed him to escape.
429
00:21:06,049 --> 00:21:07,432
Perfect.
430
00:21:07,434 --> 00:21:10,535
A dead old guy
with a mysterious, evil plan.
431
00:21:10,537 --> 00:21:12,103
I'll take that
drink now.
432
00:21:12,105 --> 00:21:13,271
Stefan just called.
433
00:21:13,273 --> 00:21:14,489
He said the scrap yard's
434
00:21:14,491 --> 00:21:15,874
been completely cleared out.
435
00:21:15,876 --> 00:21:17,342
And let me guess--
the witches don't know
436
00:21:17,344 --> 00:21:18,460
where Markos is.
437
00:21:18,462 --> 00:21:19,961
You guys said
the visions are trying
438
00:21:19,963 --> 00:21:22,330
to draw Elena and Stefan
together for something.
439
00:21:22,332 --> 00:21:24,499
For our
doppelganger blood.
440
00:21:24,501 --> 00:21:27,452
The Travelers need
it for some prophecy.
441
00:21:27,454 --> 00:21:29,087
And if the Travelers are
the ones who need
442
00:21:29,089 --> 00:21:30,839
your blood, doesn't it
make sense that you're
443
00:21:30,841 --> 00:21:33,508
not only being drawn
together but also...
444
00:21:33,510 --> 00:21:36,178
Being drawn to them.
445
00:21:36,180 --> 00:21:37,596
Well, this just
keeps getting
446
00:21:37,598 --> 00:21:38,897
better and better.
447
00:21:38,899 --> 00:21:40,065
Wait.
I don't get it.
448
00:21:40,067 --> 00:21:41,600
If the visions
are a road map,
449
00:21:41,602 --> 00:21:43,635
then we need more clues.
450
00:21:43,637 --> 00:21:45,787
Break out
the popcorn, blondie.
451
00:21:45,789 --> 00:21:48,240
Elena's little
sex romp isn't over yet.
452
00:22:07,583 --> 00:22:12,404
What are you
doing out here?
453
00:22:12,406 --> 00:22:14,506
Aw, you know, looking
at the stars,
454
00:22:14,508 --> 00:22:17,676
listening to
the universe laugh at me.
455
00:22:17,678 --> 00:22:20,112
Damon.
456
00:22:20,114 --> 00:22:22,848
We were doomed
from the beginning, Elena.
457
00:22:22,850 --> 00:22:24,800
We were always
gonna end up here.
458
00:22:29,555 --> 00:22:34,309
Damon, they're
just visions.
459
00:22:34,311 --> 00:22:37,229
As soon as we find
Markos, they'll stop.
460
00:22:37,231 --> 00:22:39,097
And then what?
461
00:22:39,099 --> 00:22:40,532
We're friends?
462
00:22:40,534 --> 00:22:42,200
Can't wait.
463
00:22:52,378 --> 00:22:53,712
Look. I know we're
in a little bit
464
00:22:53,714 --> 00:22:56,381
of a weird place
right now.
465
00:22:56,383 --> 00:22:58,800
Hey.
466
00:22:58,802 --> 00:23:01,620
Look at me.
467
00:23:01,622 --> 00:23:07,058
The universe doesn't
control anything.
468
00:23:07,060 --> 00:23:08,977
It's not real.
469
00:23:26,747 --> 00:23:29,664
Hey.
470
00:23:29,666 --> 00:23:30,916
You're really trying
to pull off
471
00:23:30,918 --> 00:23:32,250
this chef thing.
472
00:23:32,252 --> 00:23:34,753
Yeah. Well, it's
our anniversary,
473
00:23:34,755 --> 00:23:36,922
so, uh, no holding back.
474
00:23:36,924 --> 00:23:38,256
Well, if it turns out
anything like
475
00:23:38,258 --> 00:23:40,842
your last
22 attempts, wine.
476
00:23:40,844 --> 00:23:42,777
Mmm. Perfect.
477
00:23:45,581 --> 00:23:46,681
I always forget.
478
00:23:46,683 --> 00:23:48,216
Where do we
put the opener?
479
00:23:48,218 --> 00:23:51,686
Oh. No, no, no.
Not that drawer, not that one.
480
00:24:00,196 --> 00:24:01,613
Yes.
481
00:24:05,952 --> 00:24:09,120
You didn't
even open it.
482
00:24:09,122 --> 00:24:10,755
I don't have to.
483
00:24:34,180 --> 00:24:35,514
I love you.
484
00:24:37,233 --> 00:24:39,017
I love you, too.
485
00:24:49,161 --> 00:24:50,161
Elena.
486
00:24:51,164 --> 00:24:52,531
Hey.
487
00:24:58,988 --> 00:25:00,088
Did I just--
488
00:25:00,090 --> 00:25:01,756
Yep.
489
00:25:01,758 --> 00:25:03,358
That good, eh?
490
00:25:07,213 --> 00:25:09,247
He's here.
491
00:25:09,249 --> 00:25:12,133
I know where
Markos is.
492
00:25:12,135 --> 00:25:14,486
4620 Walnut Drive.
493
00:25:19,025 --> 00:25:20,976
Vicki!
494
00:25:22,194 --> 00:25:23,728
Vicki!
495
00:25:27,283 --> 00:25:29,034
Vick!
496
00:25:35,041 --> 00:25:39,077
How am I back here?
497
00:25:39,079 --> 00:25:40,378
Matt!
498
00:25:48,421 --> 00:25:49,921
Vick?
499
00:25:49,923 --> 00:25:53,808
Matty, I'm here.
500
00:25:59,899 --> 00:26:01,299
I'm here now.
It's ok.
501
00:26:01,301 --> 00:26:03,234
No. Listen to me.
It's not ok.
502
00:26:03,236 --> 00:26:04,769
Something's wrong.
503
00:26:04,771 --> 00:26:06,071
Look at this place.
504
00:26:06,073 --> 00:26:07,606
Matty, you need to
get to your body
505
00:26:07,608 --> 00:26:09,407
and go back.
506
00:26:11,612 --> 00:26:12,994
I'm not leaving
you again.
507
00:26:12,996 --> 00:26:14,362
We're getting out of here.
Take my hand.
508
00:26:14,364 --> 00:26:15,363
Let go!
509
00:26:15,365 --> 00:26:16,615
Take my hand!
510
00:26:27,760 --> 00:26:30,045
Vicki! Vicki!
511
00:26:32,431 --> 00:26:35,467
Vicki! Vicki!
512
00:26:35,469 --> 00:26:38,353
I won't let you go!
513
00:26:38,355 --> 00:26:42,223
Matt, I love you...
514
00:26:45,277 --> 00:26:47,896
But I'm
already dead.
515
00:26:47,898 --> 00:26:49,030
Noooo!
516
00:26:49,032 --> 00:26:51,616
Vicki! Vicki!
517
00:26:58,207 --> 00:26:59,874
Vick!
518
00:27:16,559 --> 00:27:18,893
Huh. Clear.
519
00:27:33,225 --> 00:27:35,910
I wonder if this
is where Stefan and Elena
520
00:27:35,912 --> 00:27:40,248
had crazy
vision sex.
521
00:27:40,250 --> 00:27:42,167
Eh, it's probably
the bedroom.
522
00:27:42,169 --> 00:27:46,738
Stefan's pretty vanilla,
but apparently that's
523
00:27:46,740 --> 00:27:48,840
Elena's favorite flavor.
524
00:27:48,842 --> 00:27:51,126
I'm gonna staple your
tongue to your chin.
525
00:27:51,128 --> 00:27:53,328
Not in my
house, please.
526
00:27:56,716 --> 00:27:58,516
Markos I take it.
527
00:28:01,687 --> 00:28:04,606
Well, I'm not Stefan,
and this is not Elena.
528
00:28:04,608 --> 00:28:06,357
Why are you here?
529
00:28:06,359 --> 00:28:08,860
I was about to ask
you the same question.
530
00:28:08,862 --> 00:28:10,812
Plus, what do you want,
and why are
531
00:28:10,814 --> 00:28:13,698
the doppelgangers having
visions of each other?
532
00:28:13,700 --> 00:28:16,117
First two are
complicated.
533
00:28:16,119 --> 00:28:17,869
Last one's easy.
534
00:28:17,871 --> 00:28:19,554
I'm the reason Stefan
and Elena are having
535
00:28:19,556 --> 00:28:22,023
visions of each other.
536
00:28:22,025 --> 00:28:23,208
You?
537
00:28:23,210 --> 00:28:25,877
Well, would you
look at that.
538
00:28:25,879 --> 00:28:27,962
I think we just
met the universe.
539
00:28:35,170 --> 00:28:37,808
You mind telling me what
the hell is going on?
540
00:28:37,809 --> 00:28:39,345
Well, I'm afraid
the doppelganger lore's
541
00:28:39,346 --> 00:28:43,231
been misinterpreted
over the ages.
542
00:28:43,798 --> 00:28:45,715
As in there is
no prophecy?
543
00:28:45,717 --> 00:28:47,383
The prophecy is that
the doppelganger blood can
544
00:28:47,385 --> 00:28:50,469
help the Travelers,
but they're being drawn
545
00:28:50,471 --> 00:28:51,804
together because
of a spell I cast
546
00:28:51,806 --> 00:28:53,739
1,500 years ago.
547
00:28:53,741 --> 00:28:56,259
I had no idea
where they were,
548
00:28:56,261 --> 00:28:58,811
and it turns out
the best way
549
00:28:58,813 --> 00:29:00,229
to get people
to go searching
550
00:29:00,231 --> 00:29:04,467
for each other is
the promise of true love.
551
00:29:06,570 --> 00:29:08,905
Is it stuffy in here?
552
00:29:08,907 --> 00:29:10,773
Why don't we
take a walk?
553
00:29:14,111 --> 00:29:15,745
You stay here.
554
00:29:15,747 --> 00:29:18,114
Not bloody likely.
555
00:29:18,116 --> 00:29:21,350
You want to
find Maggie?
556
00:29:21,352 --> 00:29:23,419
You stay here.
557
00:29:27,841 --> 00:29:30,159
Shall we?
558
00:29:30,161 --> 00:29:32,278
Mystic Falls
is a beautiful town.
559
00:29:32,280 --> 00:29:33,646
Oh, yeah.
560
00:29:33,648 --> 00:29:34,647
Picket fences,
block parties,
561
00:29:34,649 --> 00:29:36,482
uncannily
high death rate.
562
00:29:36,484 --> 00:29:37,950
You take your homes
for granted.
563
00:29:37,952 --> 00:29:39,518
I'm sorry. Are we
walking so I don't
564
00:29:39,520 --> 00:29:40,937
fall asleep?
565
00:29:40,939 --> 00:29:43,105
2,000 year ago,
Silas and Ketsia cast
566
00:29:43,107 --> 00:29:44,774
a spell for immortality.
567
00:29:44,776 --> 00:29:47,026
It created a schism in
the Traveler community,
568
00:29:47,028 --> 00:29:48,945
giving rise
to the witches.
569
00:29:48,947 --> 00:29:51,263
They tried to keep us
scattered to make us
570
00:29:51,265 --> 00:29:52,949
forget how
powerful we can be.
571
00:29:52,951 --> 00:29:55,201
And thus began the war
between the Travelers
572
00:29:55,203 --> 00:29:57,119
and the Witches,
and it's still rages
573
00:29:57,121 --> 00:29:59,038
on and on.
574
00:29:59,040 --> 00:30:01,624
Sorry. I just
nodded off.
575
00:30:01,626 --> 00:30:03,709
The witches put a curse
on us that kept us
576
00:30:03,711 --> 00:30:05,494
from settling down
as a tribe.
577
00:30:05,496 --> 00:30:06,662
Whenever we've
tried to gather,
578
00:30:06,664 --> 00:30:07,880
disaster struck--
579
00:30:07,882 --> 00:30:10,633
plagues,
earthquakes, fire.
580
00:30:10,635 --> 00:30:12,451
Something inevitably
wiped us out.
581
00:30:12,453 --> 00:30:16,172
Let me guess--
the doppelgangers can fix this.
582
00:30:16,174 --> 00:30:19,225
So you found them.
Now what?
583
00:30:19,227 --> 00:30:21,344
We simply need
their blood,
584
00:30:21,346 --> 00:30:22,895
but we're not
your enemy, Damon,
585
00:30:22,897 --> 00:30:24,580
and to prove
that to you,
586
00:30:24,582 --> 00:30:26,482
I'm gonna stop
their visions.
587
00:30:38,863 --> 00:30:40,329
The curse might prevent
us from gathering
588
00:30:40,331 --> 00:30:41,981
in our own bodies,
589
00:30:41,983 --> 00:30:44,383
but we've found ways
around that.
590
00:30:44,385 --> 00:30:46,919
Passengers.
591
00:30:46,921 --> 00:30:50,923
So how many
of you are there?
592
00:30:50,925 --> 00:30:53,125
A few...
593
00:30:53,127 --> 00:30:56,095
Here and there.
594
00:30:56,097 --> 00:30:57,713
Shall I continue?
595
00:31:07,841 --> 00:31:09,525
...Winds that cool.
596
00:31:09,527 --> 00:31:11,894
Low temperatures expected.
597
00:31:13,865 --> 00:31:15,614
Hey.
598
00:31:15,616 --> 00:31:18,768
So I, um--I got
your aunt Jenna
599
00:31:18,770 --> 00:31:20,703
a wine of the month thing.
600
00:31:20,705 --> 00:31:22,521
Think she'll
like that?
601
00:31:22,523 --> 00:31:23,956
The only thing I think
she would have liked
602
00:31:23,958 --> 00:31:26,959
more would have been
a wine of the day thing.
603
00:31:26,961 --> 00:31:28,244
Thank you.
604
00:31:28,246 --> 00:31:30,413
Oh. I talked to Jeremy,
605
00:31:30,415 --> 00:31:32,381
and he's bringing
a girl home this year.
606
00:31:32,383 --> 00:31:34,467
Ooh. So is Damon.
607
00:31:34,469 --> 00:31:37,887
Hmm. I'm sure they'll
both be lovely.
608
00:31:37,889 --> 00:31:40,473
Liar.
609
00:31:40,475 --> 00:31:41,640
Ahh.
610
00:31:41,642 --> 00:31:44,226
Hey, guys, share, please.
611
00:31:44,228 --> 00:31:45,761
Ahh.
612
00:31:45,763 --> 00:31:47,680
Do you know that she
bit him this morning?
613
00:31:47,682 --> 00:31:50,316
Really? Nice.
614
00:31:50,318 --> 00:31:52,101
Stefan, don't
encourage that.
615
00:31:52,103 --> 00:31:55,154
What? Everybody
loves a biter.
616
00:31:55,156 --> 00:31:57,073
Oh, yeah?
I'll bite you.
617
00:31:57,075 --> 00:31:59,492
Good. I'll bite
you right back.
618
00:32:34,594 --> 00:32:36,028
It's done.
619
00:32:46,706 --> 00:32:48,240
Elena.
620
00:32:53,446 --> 00:32:55,414
Did you feel
that, too?
621
00:32:57,884 --> 00:33:00,019
And then it just ended.
622
00:33:02,489 --> 00:33:04,974
Does that mean
that it's over?
623
00:33:07,027 --> 00:33:09,562
Yeah.
624
00:33:09,564 --> 00:33:11,230
It's over.
625
00:33:21,849 --> 00:33:23,717
They weren't real.
626
00:33:23,719 --> 00:33:27,321
It was a spell,
showing us what
627
00:33:27,323 --> 00:33:29,306
we wanted to see.
628
00:33:29,308 --> 00:33:30,374
We weren't vampires,
629
00:33:30,376 --> 00:33:32,876
my parents were
still alive.
630
00:33:32,878 --> 00:33:38,082
It was a fantasy,
like a movie.
631
00:33:38,084 --> 00:33:41,135
It was the life that
we never could have had.
632
00:33:41,137 --> 00:33:42,453
But it still felt--
633
00:33:42,455 --> 00:33:43,921
Amazing?
634
00:33:47,475 --> 00:33:49,325
Yeah.
635
00:33:51,814 --> 00:33:56,767
But, you know, the life
that we had, I mean,
636
00:33:56,769 --> 00:33:59,937
that was amazing, too,
637
00:33:59,939 --> 00:34:03,774
and it wasn't a spell
or a prophecy.
638
00:34:03,776 --> 00:34:06,944
It was real.
639
00:34:06,946 --> 00:34:11,415
We fell in love
on our own.
640
00:34:11,417 --> 00:34:16,370
We had ups and downs,
we fought.
641
00:34:16,372 --> 00:34:18,205
I died.
642
00:34:18,207 --> 00:34:20,624
Yeah.
643
00:34:20,626 --> 00:34:23,294
We changed, both of us.
644
00:34:23,296 --> 00:34:25,879
We grew,
and we grew apart,
645
00:34:25,881 --> 00:34:29,683
but that is real.
646
00:34:29,685 --> 00:34:31,368
I mean, that's life.
647
00:34:37,726 --> 00:34:40,811
You couldn't cook.
648
00:34:40,813 --> 00:34:42,396
And you could.
649
00:34:42,398 --> 00:34:45,199
Again, a fantasy.
650
00:34:55,877 --> 00:35:01,114
I'll always
love you, Elena.
651
00:35:01,116 --> 00:35:03,550
I will always
love you, too.
652
00:35:12,394 --> 00:35:13,844
Do you think Damon
and I will ever
653
00:35:13,846 --> 00:35:16,397
be able to talk
like this,
654
00:35:16,399 --> 00:35:18,148
like friends?
655
00:35:22,687 --> 00:35:24,738
I think you can either
be friends with someone
656
00:35:24,740 --> 00:35:28,275
or in love with them.
657
00:35:28,277 --> 00:35:31,912
I don't think
you can be both.
658
00:35:38,920 --> 00:35:40,654
All right, then.
659
00:35:40,656 --> 00:35:44,875
Mourning time over.
Chip-chop.
660
00:35:44,877 --> 00:35:47,878
Not to be insensitive,
but she was already dead.
661
00:35:47,880 --> 00:35:49,096
Little bit of
a grief overkill,
662
00:35:49,098 --> 00:35:50,798
don't you think?
663
00:35:50,800 --> 00:35:53,384
Where'd she go?
664
00:35:53,386 --> 00:35:55,803
Did she move on?
665
00:35:55,805 --> 00:35:59,106
Did she find peace?
666
00:35:59,108 --> 00:36:01,892
Because it certainly
didn't look like that.
667
00:36:01,894 --> 00:36:03,444
I don't know
where she went,
668
00:36:03,446 --> 00:36:06,730
and honestly, I would
love to never find out,
669
00:36:06,732 --> 00:36:08,532
which is why I need
you back in your body,
670
00:36:08,534 --> 00:36:11,368
shouting from the rooftops
about what happened here.
671
00:36:15,022 --> 00:36:16,373
It doesn't matter.
When I go back,
672
00:36:16,375 --> 00:36:17,875
I'm not gonna remember
any of this.
673
00:36:17,877 --> 00:36:21,795
Well, you better find
a way to remember it.
674
00:36:21,797 --> 00:36:24,798
Look. You might
not like me,
675
00:36:24,800 --> 00:36:27,801
but I'm not the only one
over here,
676
00:36:27,803 --> 00:36:29,369
and if this place
goes down,
677
00:36:29,371 --> 00:36:30,721
then what happened
to your sister
678
00:36:30,723 --> 00:36:33,941
is going to happen
to us all.
679
00:36:33,943 --> 00:36:39,313
Please, mate,
you have to go back.
680
00:36:39,315 --> 00:36:41,465
You have to find out
how to stop this.
681
00:36:45,687 --> 00:36:46,954
Heh.
682
00:36:48,857 --> 00:36:50,357
What?
683
00:36:50,359 --> 00:36:51,925
I just realized you're
the only person
684
00:36:51,927 --> 00:36:54,528
in this office
the sheriff hasn't killed.
685
00:36:54,530 --> 00:36:56,947
You're making jokes now.
686
00:36:56,949 --> 00:36:59,900
Bonnie, look. I'm sorry
for everything.
687
00:36:59,902 --> 00:37:01,118
This whole thing
with Liv,
688
00:37:01,120 --> 00:37:03,069
it had nothing to do
with her.
689
00:37:03,071 --> 00:37:05,272
I was just trying
to protect you.
690
00:37:05,274 --> 00:37:08,008
Ok. Here's
what's not ok.
691
00:37:08,010 --> 00:37:09,726
Do what you want
to protect me,
692
00:37:09,728 --> 00:37:11,211
but don't fall
off the face of the earth,
693
00:37:11,213 --> 00:37:13,413
especially with someone who
was caught lying to me
694
00:37:13,415 --> 00:37:14,882
and who tried
to kill Elena.
695
00:37:14,884 --> 00:37:16,433
Don't put me in a position
where I have to
696
00:37:16,435 --> 00:37:18,268
question you because I--
697
00:37:18,270 --> 00:37:19,803
I know.
Because of Anna.
698
00:37:19,805 --> 00:37:21,305
Look. I know
I messed up.
699
00:37:21,307 --> 00:37:23,173
Listen. I was gonna
say because I choose
700
00:37:23,175 --> 00:37:27,027
to trust you,
and I want to be right.
701
00:37:32,284 --> 00:37:34,952
Matt, are you
ok, are you ok?
702
00:37:34,954 --> 00:37:36,787
You died and came back from
the other side.
703
00:37:36,789 --> 00:37:38,639
I know.
704
00:37:38,641 --> 00:37:40,040
I remember.
705
00:37:40,042 --> 00:37:43,610
You remember?
That doesn't happen.
706
00:37:43,612 --> 00:37:46,129
One second,
I was holding Vick.
707
00:37:46,131 --> 00:37:48,448
Wait. You saw Vicki?
708
00:37:48,450 --> 00:37:52,836
She pushed me away,
and then--
709
00:37:52,838 --> 00:37:57,191
and then she
just disappeared.
710
00:37:57,193 --> 00:38:00,260
What's going on
over there, Bon?
711
00:38:00,262 --> 00:38:01,929
I don't know.
712
00:38:16,144 --> 00:38:19,429
I think we need
some rules here
713
00:38:19,431 --> 00:38:21,682
because if I'm
not allowed to drive you home,
714
00:38:21,684 --> 00:38:24,084
then I definitely
don't think
715
00:38:24,086 --> 00:38:26,086
you're allowed to ambush
me in my bedroom.
716
00:38:28,757 --> 00:38:34,995
I just--I just wanted
to say thank you.
717
00:38:34,997 --> 00:38:36,847
Whatever you did,
it worked.
718
00:38:36,849 --> 00:38:39,099
Oh.
719
00:38:39,101 --> 00:38:42,135
Well, I'm sorry to tear
you away from paradise.
720
00:38:42,137 --> 00:38:44,805
It was paradise actually.
721
00:38:44,807 --> 00:38:46,857
I told you
I don't want to know.
722
00:38:46,859 --> 00:38:49,192
But you need to know.
723
00:38:52,313 --> 00:38:57,200
I saw a perfect life.
724
00:38:57,202 --> 00:38:58,819
Stefan and I
were married,
725
00:38:58,821 --> 00:39:01,204
and we had kids.
726
00:39:01,206 --> 00:39:04,291
It was everything
that we wanted.
727
00:39:04,293 --> 00:39:06,359
Well, we can always
Markos to put it back.
728
00:39:06,361 --> 00:39:09,046
But it's not real.
729
00:39:09,048 --> 00:39:10,229
You and I,
730
00:39:11,579 --> 00:39:12,846
we're messy and complicated,
731
00:39:14,814 --> 00:39:15,632
but
732
00:39:17,534 --> 00:39:19,477
we're real.
733
00:39:19,565 --> 00:39:22,667
And really bad
for each other.
734
00:39:22,669 --> 00:39:24,635
Did you forget
that part?
735
00:39:28,640 --> 00:39:32,243
Yeah, but I still
need you in my life.
736
00:39:32,245 --> 00:39:35,279
As friends, right?
737
00:39:35,281 --> 00:39:37,214
Right.
738
00:39:37,216 --> 00:39:38,816
No, Elena. I can't
be your friend.
739
00:39:38,818 --> 00:39:39,850
It's too damn hard.
740
00:39:39,852 --> 00:39:41,052
Damon--
741
00:39:41,054 --> 00:39:42,186
No. I'm serious,
Elena.
742
00:39:42,188 --> 00:39:44,055
I can't see you anymore.
743
00:39:44,057 --> 00:39:45,222
I don't want to hear
your voice,
744
00:39:45,224 --> 00:39:46,757
I don't want
to talk to you,
745
00:39:46,759 --> 00:39:48,426
I don't even want
to look at you,
746
00:39:48,428 --> 00:39:49,827
And I sure as
hell don't want
747
00:39:49,829 --> 00:39:51,529
to be your friend.
748
00:39:56,435 --> 00:39:58,536
If that's
what you want.
749
00:40:03,275 --> 00:40:04,742
That's what I want.
750
00:40:09,114 --> 00:40:10,948
Ok.
751
00:40:14,519 --> 00:40:16,353
Yeah. Ok.
752
00:40:24,596 --> 00:40:26,063
I gave her my blood.
753
00:40:26,065 --> 00:40:27,264
So what do I do?
754
00:40:27,266 --> 00:40:28,399
She's still unconscious.
755
00:40:28,401 --> 00:40:29,900
For starters,
relax.
756
00:40:29,902 --> 00:40:31,068
Matt said he was out
for a while
757
00:40:31,070 --> 00:40:33,437
when this
happened to him.
758
00:40:33,439 --> 00:40:35,372
What are they
doing here?
759
00:40:35,374 --> 00:40:36,674
This is our home.
760
00:40:36,676 --> 00:40:38,109
We can't let
them take over.
761
00:40:38,111 --> 00:40:40,778
They won't. I got it
handled, I promise.
762
00:40:40,780 --> 00:40:42,279
Thanks, Tyler.
763
00:40:42,281 --> 00:40:44,148
You're welcome.
764
00:40:44,150 --> 00:40:46,884
I got to go.
She's waking up.
765
00:40:46,886 --> 00:40:49,286
Hey.
766
00:40:49,288 --> 00:40:52,957
What happened?
767
00:40:52,959 --> 00:40:54,592
You missed lunch.
768
00:40:57,329 --> 00:40:58,796
We're in.
769
00:41:00,465 --> 00:41:01,899
She's oblivious.
770
00:41:04,836 --> 00:41:06,303
It's not a bad
upgrade either.
771
00:41:06,305 --> 00:41:07,671
This body is
incredible.
772
00:41:07,673 --> 00:41:09,140
Don't get used to it.
773
00:41:09,142 --> 00:41:11,575
Once this is over
and the town is ours...
774
00:41:11,577 --> 00:41:14,411
I know. It's gone.
775
00:41:14,413 --> 00:41:17,548
Did you bring it?
776
00:41:17,550 --> 00:41:20,551
This is
the only knife left.
777
00:41:28,493 --> 00:41:30,427
It was the only
knife left.
778
00:41:31,087 --> 00:41:36,087
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man