1 00:00:01,024 --> 00:00:02,770 Previously on "The Vampire Diaries"... 2 00:00:02,771 --> 00:00:03,991 Damon's gone. 3 00:00:03,992 --> 00:00:05,354 I want you to compel me to forget 4 00:00:05,355 --> 00:00:06,554 that I ever loved him. 5 00:00:06,556 --> 00:00:07,890 Who is Damon Salvatore? 6 00:00:07,891 --> 00:00:08,857 He was a monster. 7 00:00:08,859 --> 00:00:10,658 Where the hell are we? 8 00:00:10,660 --> 00:00:11,726 1994. 9 00:00:11,728 --> 00:00:12,961 We're never getting out. 10 00:00:12,963 --> 00:00:14,229 There's someone else here. 11 00:00:14,231 --> 00:00:15,430 To get home, we'll harness the power 12 00:00:15,432 --> 00:00:17,232 of the eclipse using a mystical relic. 13 00:00:17,234 --> 00:00:18,867 It's called an Ascendant. 14 00:00:18,869 --> 00:00:20,502 You're doing that thing again. 15 00:00:20,504 --> 00:00:21,736 What thing? 16 00:00:21,738 --> 00:00:22,804 Oh, the thing where you're a bitch 17 00:00:22,806 --> 00:00:24,205 because you like somebody. 18 00:00:24,207 --> 00:00:25,440 That's my girlfriend Ivy. 19 00:00:25,442 --> 00:00:26,741 Somebody killed her last night 20 00:00:26,743 --> 00:00:29,010 right in front of me. 21 00:00:29,012 --> 00:00:30,445 Ivy. 22 00:00:30,447 --> 00:00:31,679 Your friend Enzo made me drink his blood, 23 00:00:31,681 --> 00:00:34,349 and now I'm just so thirsty. 24 00:00:36,620 --> 00:00:38,653 Vampires murdered my wife. 25 00:00:38,655 --> 00:00:42,056 I gonna get him to name all his vampire buddies. 26 00:00:59,943 --> 00:01:01,376 Hello? 27 00:01:01,378 --> 00:01:02,677 Hi. Tripp Cook. 28 00:01:02,679 --> 00:01:04,045 Just wanted to thank you for turning over 29 00:01:04,047 --> 00:01:06,535 that vampire Enzo to me. 30 00:01:06,573 --> 00:01:08,373 He's been very helpful. 31 00:01:08,375 --> 00:01:11,376 Enzo? I thought, um-- 32 00:01:11,378 --> 00:01:12,777 I thought you were supposed to kill him. 33 00:01:12,779 --> 00:01:15,113 Oh, I will eventually 34 00:01:15,115 --> 00:01:17,949 once I know everything he does. 35 00:01:17,951 --> 00:01:20,485 So what has he told you? 36 00:01:20,487 --> 00:01:22,020 Sounds like the vampire problem 37 00:01:22,022 --> 00:01:25,156 in Mystic Falls isn't as bad as I thought. 38 00:01:25,158 --> 00:01:27,859 I mean, if he had any names, he'd have given them up. 39 00:01:27,861 --> 00:01:29,027 Lord knows I've done plenty of things 40 00:01:29,029 --> 00:01:30,662 to get him to talk. 41 00:01:30,664 --> 00:01:33,097 Well, that's good to hear. 42 00:01:33,099 --> 00:01:34,799 Yeah. Seems like it's moved on to Savannah. 43 00:01:34,801 --> 00:01:36,367 I've sent some of my guys down there. 44 00:01:36,369 --> 00:01:38,803 They're gonna check it out, see what they find. 45 00:01:38,805 --> 00:01:40,371 Thanks for the, uh, heads-up. 46 00:01:40,373 --> 00:01:41,506 Founding families 47 00:01:41,508 --> 00:01:42,640 got to stick together, right? 48 00:01:42,642 --> 00:01:44,042 Absolutely. 49 00:01:51,952 --> 00:01:54,285 Ivy? 50 00:01:58,825 --> 00:02:00,158 You redecorated. 51 00:02:08,468 --> 00:02:12,637 I should probably tell you I killed your boss Dean. 52 00:02:12,639 --> 00:02:15,173 I woke up when he was burying me in the woods. 53 00:02:15,175 --> 00:02:19,177 I drank every drop of his blood, 54 00:02:19,179 --> 00:02:20,478 but it wasn't enough. 55 00:02:20,480 --> 00:02:22,080 Yeah. I know the feeling. 56 00:02:22,082 --> 00:02:24,048 Then why weren't you helping me? 57 00:02:24,050 --> 00:02:25,316 I'm trying to help you. 58 00:02:25,318 --> 00:02:27,685 Two blood bags and a lesson on sunlight? 59 00:02:27,687 --> 00:02:29,654 Wow! Thanks a million. 60 00:02:29,656 --> 00:02:31,222 Listen. I have to get you out of Savannah. 61 00:02:31,224 --> 00:02:33,625 Hey. I am dead because of you, 62 00:02:33,627 --> 00:02:36,127 because you lied to me about who you were, 63 00:02:36,129 --> 00:02:37,495 because your friend Enzo turned me into something 64 00:02:37,497 --> 00:02:39,797 straight out of "Buffy the Vampire Slayer." 65 00:02:39,799 --> 00:02:41,499 Ivy, calm down. When you're a vampire, 66 00:02:41,501 --> 00:02:42,667 your emotions are heightened. 67 00:02:42,669 --> 00:02:44,168 You think?! Look at me! 68 00:02:44,170 --> 00:02:46,004 I used to be a decent person. 69 00:02:46,006 --> 00:02:48,539 I got good grades, I when home for Christmas, 70 00:02:48,541 --> 00:02:50,541 I had a fricking Etsy store! 71 00:02:50,543 --> 00:02:51,709 Ivy, please. 72 00:02:51,711 --> 00:02:53,077 And now I am a killer, 73 00:02:53,079 --> 00:02:56,748 and all I am gonna do is kill more and more, 74 00:02:56,750 --> 00:03:00,018 and it's all your fault. 75 00:03:09,951 --> 00:03:13,951 ♪The Vampire Diaries 6x05 ♪ The World Has Turned and Left Me Here Original Air Date on October 30, 2014 76 00:03:13,952 --> 00:03:17,552 == sync, corrected by elderman == @elder_man 77 00:03:20,407 --> 00:03:22,607 Stefan? Where have you-- 78 00:03:22,609 --> 00:03:23,875 I need a favor. 79 00:03:25,612 --> 00:03:26,678 What are you doing, 80 00:03:26,680 --> 00:03:28,312 and what is with this trunk? 81 00:03:28,314 --> 00:03:29,380 Hang on. 82 00:03:30,383 --> 00:03:32,183 Oh, my God! 83 00:03:32,185 --> 00:03:34,585 Where I am I? What did you do? 84 00:03:34,587 --> 00:03:36,421 Ivy? How did this happen? 85 00:03:36,423 --> 00:03:37,722 Uh, Enzo turned her. 86 00:03:37,724 --> 00:03:39,290 Then Stefan broke my neck, 87 00:03:39,292 --> 00:03:41,059 and I woke up in a trunk. 88 00:03:41,061 --> 00:03:43,728 Right. So I need a little bit of help. 89 00:03:43,730 --> 00:03:45,963 No. 90 00:03:45,965 --> 00:03:47,765 No. No, no. 91 00:03:47,767 --> 00:03:49,200 Just watch her for a little while 92 00:03:49,202 --> 00:03:50,868 while I get Luke to make her a daylight ring. 93 00:03:50,870 --> 00:03:54,138 Show her the ropes, teach her some control, please. 94 00:03:54,140 --> 00:03:55,573 No, no. This is not my mess. 95 00:03:55,575 --> 00:03:56,841 This is your mess. 96 00:03:56,843 --> 00:03:57,942 A mess that wouldn't have happened 97 00:03:57,944 --> 00:03:59,143 if you had just left me alone. 98 00:03:59,145 --> 00:04:00,378 Uh, I can hear you, you know? 99 00:04:00,380 --> 00:04:03,715 I can hear everything, like, perfectly. 100 00:04:03,717 --> 00:04:06,284 Do I need to remind you that there is a vampire hunter 101 00:04:06,286 --> 00:04:07,652 lurking around? 102 00:04:07,654 --> 00:04:08,786 He's not here. He's in Savannah, 103 00:04:08,788 --> 00:04:09,954 which is why we're not. 104 00:04:09,956 --> 00:04:11,422 You know the real tragedy in all this? 105 00:04:11,424 --> 00:04:13,291 I read "he's just not that into you," and-- 106 00:04:13,293 --> 00:04:14,592 Shut up! 107 00:04:14,594 --> 00:04:16,627 Look. Tripp Cook has somehow decided 108 00:04:16,629 --> 00:04:18,429 to become the eastern seaboard's 109 00:04:18,431 --> 00:04:20,498 self-proclaimed vampire hunter. 110 00:04:20,500 --> 00:04:22,133 None of us are safe if we can't 111 00:04:22,135 --> 00:04:23,701 control ourselves. 112 00:04:23,703 --> 00:04:26,337 If anybody can teach her, it's you. 113 00:04:26,339 --> 00:04:27,739 Yeah? Well, you don't have to flatter me 114 00:04:27,741 --> 00:04:29,107 because I already know that. 115 00:04:29,109 --> 00:04:31,075 All right? So just a couple of hours, 116 00:04:31,077 --> 00:04:35,513 and then you'll never have to deal with me again. 117 00:04:35,515 --> 00:04:39,717 Is that what you think I want? 118 00:04:39,719 --> 00:04:41,285 I don't know. You tell me. 119 00:04:45,859 --> 00:04:47,325 Ok. 120 00:04:58,004 --> 00:04:59,637 When do we eat? 121 00:05:01,374 --> 00:05:03,941 "Homecoming." 122 00:05:03,943 --> 00:05:06,277 All right. By a show of hands, 123 00:05:06,279 --> 00:05:09,180 who knows the supernatural origin 124 00:05:09,182 --> 00:05:13,050 of tonight's homecoming party? 125 00:05:13,052 --> 00:05:16,154 A civil war soldier Nathan Whitmore 126 00:05:16,156 --> 00:05:18,823 horribly disfigured throughout countless battles 127 00:05:18,825 --> 00:05:21,559 somehow survived them all just so he could get home 128 00:05:21,561 --> 00:05:23,828 to the woman he loved, 129 00:05:23,830 --> 00:05:26,230 and when he finally got home to his farm, 130 00:05:26,232 --> 00:05:29,233 he found her in bed with his brother, 131 00:05:29,235 --> 00:05:32,570 and did what any sane man would do-- 132 00:05:32,572 --> 00:05:35,540 he murdered his brother in cold blood 133 00:05:35,542 --> 00:05:37,842 and then chased the love of his life 134 00:05:37,844 --> 00:05:39,777 out into the cornfields. 135 00:05:39,779 --> 00:05:42,747 I got to run some gear over to the football stadium later. 136 00:05:42,749 --> 00:05:44,415 If you want, I could pick you up after, 137 00:05:44,417 --> 00:05:46,818 and we could go together. 138 00:05:46,820 --> 00:05:48,953 You mean, like a date? 139 00:05:48,955 --> 00:05:52,890 Because definitely not. 140 00:05:52,892 --> 00:05:54,358 But the legend goes... 141 00:05:54,360 --> 00:05:57,995 that lady Whitmore is out on this night 142 00:05:57,997 --> 00:06:01,432 every year dressed in white, 143 00:06:01,434 --> 00:06:03,167 covered in her lover's blood, 144 00:06:03,169 --> 00:06:05,269 running through the cornfields, 145 00:06:05,271 --> 00:06:08,172 screaming for her life. 146 00:06:08,174 --> 00:06:11,175 And the moral of the story is? 147 00:06:11,177 --> 00:06:13,911 Do not fall in love, 148 00:06:13,913 --> 00:06:17,782 especially with your brother's girl. 149 00:06:17,784 --> 00:06:19,884 All right, kids. You have a fun night tonight. 150 00:06:19,886 --> 00:06:21,419 Be safe. 151 00:06:26,025 --> 00:06:28,226 You know, that cautionary tale 152 00:06:28,228 --> 00:06:31,262 would have had more of an impact on me about two weeks ago. 153 00:06:31,264 --> 00:06:33,130 Damon may be gone, but I can still find 154 00:06:33,132 --> 00:06:35,766 pleasure in judging his life choices. 155 00:06:35,768 --> 00:06:38,870 Speaking of which, have you changed your mind 156 00:06:38,872 --> 00:06:41,372 about me compelling you to forget about him yet? 157 00:06:41,374 --> 00:06:43,975 Why do you say, "yet," as if I'm gonna wake up one day 158 00:06:43,977 --> 00:06:45,943 and realize that my life is over 159 00:06:45,945 --> 00:06:47,645 if I don't have the traumatic memories 160 00:06:47,647 --> 00:06:49,113 of loving a serial killer? 161 00:06:49,115 --> 00:06:50,348 Had to ask. 162 00:06:50,350 --> 00:06:51,549 You know, maybe you're right. 163 00:06:51,551 --> 00:06:53,351 Maybe I am making a huge mistake, 164 00:06:53,353 --> 00:06:56,621 or maybe I got a very valuable piece of advice 165 00:06:56,623 --> 00:06:58,089 from myself about how to be happy 166 00:06:58,091 --> 00:07:00,324 and I intend on taking it. 167 00:07:00,326 --> 00:07:01,692 Am I gonna see you at the party tonight? 168 00:07:01,694 --> 00:07:03,294 You know, I'm waiting on the mixer 169 00:07:03,296 --> 00:07:06,330 for thirtysomething vampires just back from the dead. 170 00:07:06,332 --> 00:07:07,832 Less of a crowd. 171 00:07:07,834 --> 00:07:09,433 Come on, Ric. 172 00:07:09,435 --> 00:07:11,602 You are like one hoodie and 3 missed haircuts 173 00:07:11,604 --> 00:07:13,738 away from becoming Professor Shane. 174 00:07:13,740 --> 00:07:15,506 I am perfectly content staying at home, 175 00:07:15,508 --> 00:07:17,141 letting my hair grow out. 176 00:07:17,143 --> 00:07:18,476 You're hiding. You're becoming 177 00:07:18,478 --> 00:07:21,045 a self-loathing vampire hermit. 178 00:07:21,047 --> 00:07:24,048 Tell you what. You've been given the chance to start over. 179 00:07:24,050 --> 00:07:25,850 Take it. Be happy. 180 00:07:25,852 --> 00:07:28,052 I am happy...ish. 181 00:07:28,054 --> 00:07:30,421 Exactly. I'll see you at 8:00 182 00:07:30,423 --> 00:07:31,622 but not in that T-shirt. 183 00:07:31,624 --> 00:07:33,291 You've worn it twice this week. 184 00:07:37,363 --> 00:07:39,664 There you are. Good. 185 00:07:39,666 --> 00:07:41,465 Are you going out tonight? 186 00:07:41,467 --> 00:07:43,534 On the Friday of homecoming weekend? 187 00:07:43,536 --> 00:07:45,169 No. I'm studying. 188 00:07:45,171 --> 00:07:49,173 Sarcasm. What an unexpected response. 189 00:07:49,175 --> 00:07:51,175 I think you should come to the corn maze with me. 190 00:07:51,177 --> 00:07:52,209 A corn maze? 191 00:07:52,211 --> 00:07:53,377 Mm-hmm. 192 00:07:53,379 --> 00:07:55,513 Will Dorothy and Toto be joining us? 193 00:07:55,515 --> 00:07:57,448 Hilarious. You know, there's an actual 194 00:07:57,450 --> 00:08:01,152 scientific word for why people go to these events. 195 00:08:01,154 --> 00:08:03,654 - And what's that? - Fun. 196 00:08:03,656 --> 00:08:05,356 Do you feel like having some with me? 197 00:08:05,358 --> 00:08:06,791 That depends. Are you gonna try 198 00:08:06,793 --> 00:08:08,392 and set me up with any more of your friends? 199 00:08:08,394 --> 00:08:10,761 That depends. Are you gonna kiss me 200 00:08:10,763 --> 00:08:11,862 out of the blue again? 201 00:08:11,864 --> 00:08:13,497 Not when you say it like that. 202 00:08:13,499 --> 00:08:15,833 I got to go. More people to invite. 203 00:08:15,835 --> 00:08:18,235 You're inviting multiple people to be your date tonight. 204 00:08:18,237 --> 00:08:19,837 I'm inviting multiple people 205 00:08:19,839 --> 00:08:21,539 to join in on the fun. 206 00:08:21,541 --> 00:08:23,574 As for who my date will be, 207 00:08:23,576 --> 00:08:25,843 well, that depends on you. 208 00:08:29,182 --> 00:08:30,214 You're in a good mood 209 00:08:30,216 --> 00:08:32,350 for the first time this decade. 210 00:08:32,352 --> 00:08:34,418 Because I have a hot date with my girl tonight. 211 00:08:34,420 --> 00:08:37,521 Yeah, assuming Kai's telling the truth. 212 00:08:37,523 --> 00:08:39,023 I'm thinking dinner and a movie. 213 00:08:39,025 --> 00:08:41,258 You know what? Screw the dinner and a movie. 214 00:08:41,260 --> 00:08:42,827 Skip straight to the good part. 215 00:08:42,829 --> 00:08:44,195 Yeah. And assuming I can do the spell, 216 00:08:44,197 --> 00:08:47,999 which I won't know until I see it. 217 00:08:48,001 --> 00:08:49,667 Whatever happened to hope, Von? 218 00:08:49,669 --> 00:08:50,768 Remember when I was all like, "boo, grr," 219 00:08:50,770 --> 00:08:52,603 and you were all "hooray, hooray. 220 00:08:52,605 --> 00:08:54,038 We're getting out of here!" 221 00:08:54,040 --> 00:08:56,073 Look. I want to go home more than anything, 222 00:08:56,075 --> 00:08:59,010 but Kai's a sociopath. 223 00:08:59,012 --> 00:09:00,344 Who's to say he won't screw us over? 224 00:09:00,346 --> 00:09:03,748 Me. I say because I will kill Kai 225 00:09:03,750 --> 00:09:05,783 and anyone who comes in the way 226 00:09:05,785 --> 00:09:07,885 of me going home. 227 00:09:07,887 --> 00:09:09,954 I heard my name. 228 00:09:09,956 --> 00:09:13,224 All good I hope. 229 00:09:13,226 --> 00:09:15,693 The eclipse will happen directly overhead 230 00:09:15,695 --> 00:09:18,262 in perfect alignment with the Gemini constellation. 231 00:09:18,264 --> 00:09:20,131 You need to dig into the tunnels below us. 232 00:09:20,133 --> 00:09:21,133 We'll do the spell there. 233 00:09:21,134 --> 00:09:23,134 Why? 234 00:09:23,136 --> 00:09:24,301 Have you never portal jumped 235 00:09:24,303 --> 00:09:26,237 through an eclipse before? 236 00:09:26,239 --> 00:09:28,706 Ok. Look. The light of the eclipse 237 00:09:28,708 --> 00:09:30,107 will shine down and activate the Ascendant. 238 00:09:30,109 --> 00:09:31,275 You spout a little witchy woo, 239 00:09:31,277 --> 00:09:33,444 and then poof! 240 00:09:33,446 --> 00:09:34,645 Anyone standing in the circle of light 241 00:09:34,647 --> 00:09:36,013 holding the Ascendant goes home. 242 00:09:36,015 --> 00:09:39,550 By witchy woo, I assume you mean the spell. 243 00:09:39,552 --> 00:09:41,152 Let me see it. 244 00:09:41,154 --> 00:09:43,154 When the time comes. 245 00:09:44,524 --> 00:09:46,090 Where are you going? 246 00:09:46,092 --> 00:09:50,327 Into town. I need to gather some important supplies. 247 00:10:00,306 --> 00:10:03,374 Well, what do you think? 248 00:10:03,376 --> 00:10:05,976 I think you're wearing my dress, 249 00:10:05,978 --> 00:10:07,678 and I think you're deaf 250 00:10:07,680 --> 00:10:10,347 because I already said the party's not happening. 251 00:10:10,349 --> 00:10:13,451 So you'd rather be locked in a dorm room with a newbie vampire? 252 00:10:13,453 --> 00:10:15,653 No. I would rather be at the party 253 00:10:15,655 --> 00:10:17,488 just like I'd rather have friends 254 00:10:17,490 --> 00:10:18,789 who didn't ignore me for months 255 00:10:18,791 --> 00:10:21,826 and then use me when they need help. 256 00:10:21,828 --> 00:10:24,995 Whoa. Just realized why Stefan brought me here 257 00:10:24,997 --> 00:10:26,363 to learn control. 258 00:10:26,365 --> 00:10:28,466 Do yourself a favor. Unwind. 259 00:10:28,468 --> 00:10:31,969 Just admit you have a thing for him. 260 00:10:31,971 --> 00:10:34,305 Excuse me? 261 00:10:34,307 --> 00:10:35,773 I saw the way you looked at him 262 00:10:35,775 --> 00:10:37,108 that night you came over for dinner. 263 00:10:37,110 --> 00:10:39,376 You practically cut his food for him. 264 00:10:39,378 --> 00:10:42,113 Oh! You know, my relationship with Stefan 265 00:10:42,115 --> 00:10:45,216 is strictly... complicated, ok? 266 00:10:45,218 --> 00:10:46,217 Aren't you supposed to be practicing 267 00:10:46,219 --> 00:10:48,385 your vamping or something? 268 00:10:48,387 --> 00:10:51,122 Done. See? I'm fine. 269 00:10:51,124 --> 00:10:52,356 You already put your number into my phone 270 00:10:52,358 --> 00:10:54,625 as my emergency vampire contact. 271 00:10:54,627 --> 00:10:56,060 I know I burn in the sun, 272 00:10:56,062 --> 00:10:58,329 we covered compulsion and snatch, eat, erase. 273 00:10:58,331 --> 00:11:00,164 Look. It's getting dark. Let's go party. 274 00:11:00,166 --> 00:11:03,534 You can teach me how to eat someone without killing them. 275 00:11:03,536 --> 00:11:05,236 Stefan will be here very soon, 276 00:11:05,238 --> 00:11:08,973 and then you can do whatever you want with him. 277 00:11:08,975 --> 00:11:10,508 Can we at least play a board game 278 00:11:10,510 --> 00:11:12,543 or do something non-vampire related. 279 00:11:12,545 --> 00:11:14,211 Finally a good idea. 280 00:11:14,213 --> 00:11:16,247 What kind of game do you want to play? 281 00:11:16,249 --> 00:11:18,249 I don't know. Scrabble. 282 00:11:18,251 --> 00:11:19,617 I have tournament, classic, 283 00:11:19,619 --> 00:11:21,285 and travel-sized. 284 00:11:47,239 --> 00:11:48,705 Whoo! 285 00:11:55,347 --> 00:11:57,247 What's Dr. Laughlin doing here? 286 00:11:57,249 --> 00:11:59,283 Looking hot. 287 00:11:59,285 --> 00:12:02,085 I thought the lab coat was permanently attached. 288 00:12:02,087 --> 00:12:03,387 I invited her. 289 00:12:03,389 --> 00:12:04,888 It's kind of a setup, 290 00:12:04,890 --> 00:12:07,491 only neither party knows about it. 291 00:12:07,493 --> 00:12:10,627 Time to get your Kansas on. 292 00:12:22,508 --> 00:12:24,508 Stefan, hey. This is the third message 293 00:12:24,510 --> 00:12:27,110 alerting you that your psychotic little she-vamp 294 00:12:27,112 --> 00:12:28,745 has gone AWOL, 295 00:12:28,747 --> 00:12:30,848 and if you hadn't noticed, it's dark outside, 296 00:12:30,850 --> 00:12:34,852 so every dead sorority girl tonight is officially on you. 297 00:12:49,201 --> 00:12:52,970 Grading on the curve, huh? 298 00:12:52,972 --> 00:12:55,172 You know, this barely makes a dent. 299 00:12:55,174 --> 00:12:57,908 Can't fault me for trying, though. 300 00:12:57,910 --> 00:12:59,476 You want some? 301 00:12:59,478 --> 00:13:03,380 No. I just came here to get one of these from Luke. 302 00:13:03,382 --> 00:13:05,282 Let me guess. 303 00:13:05,284 --> 00:13:06,917 You played the "Damon is dead, 304 00:13:06,919 --> 00:13:10,287 and it's all your fault" card. 305 00:13:10,289 --> 00:13:11,822 What do you want, Stefan? 306 00:13:11,824 --> 00:13:15,125 Enzo turned a vampire when he and Caroline found me. 307 00:13:15,127 --> 00:13:17,995 You mean your girlfriend from Savannah. 308 00:13:20,332 --> 00:13:21,999 The one you falsely led me to believe 309 00:13:22,001 --> 00:13:25,636 was a witch who knew how to help Damon and Bonnie? 310 00:13:25,638 --> 00:13:27,538 Her name's Ivy. 311 00:13:27,540 --> 00:13:29,139 I was hoping you can compel her 312 00:13:29,141 --> 00:13:31,742 to get a handle on things, 313 00:13:31,744 --> 00:13:33,710 get somewhere far away from me, 314 00:13:33,712 --> 00:13:35,145 live a good life. 315 00:13:35,147 --> 00:13:37,047 Are you asking me to help you with a breakup? 316 00:13:37,049 --> 00:13:39,049 I'm just asking you to give her a fresh start. 317 00:13:39,051 --> 00:13:42,219 You mean give you a fresh start. 318 00:13:42,221 --> 00:13:44,755 Sorry, Stefan. It's not that easy. 319 00:13:44,757 --> 00:13:46,056 Well, it was when you compelled Elena 320 00:13:46,058 --> 00:13:47,391 to forget about Damon. 321 00:13:47,393 --> 00:13:50,294 Well, you forgot about him first, pal. 322 00:13:50,296 --> 00:13:51,395 He was my brother. 323 00:13:51,397 --> 00:13:54,765 Yeah, and he was my best friend. 324 00:13:54,767 --> 00:13:56,900 Why don't you get out of my face 325 00:13:56,902 --> 00:13:58,602 before I compel you to be the guy 326 00:13:58,604 --> 00:14:00,537 I used to know instead? 327 00:14:21,460 --> 00:14:22,826 You scared me. 328 00:14:22,828 --> 00:14:26,096 Really? That wasn't scary, 329 00:14:26,098 --> 00:14:27,397 but this is. 330 00:14:27,399 --> 00:14:28,865 Aah! 331 00:14:36,141 --> 00:14:39,109 There. I snatched, I ate, 332 00:14:39,111 --> 00:14:42,179 now erase. 333 00:14:42,181 --> 00:14:43,380 Erase what? 334 00:14:43,382 --> 00:14:45,916 What the hell are you doing to me? 335 00:14:45,918 --> 00:14:49,920 I-I don't think I did it right, 336 00:14:49,922 --> 00:14:52,122 and I'm still hungry. 337 00:14:52,124 --> 00:14:54,491 Oh, my god. I am totally gonna kill you. 338 00:14:54,493 --> 00:14:58,228 You should go, run. Seriously. 339 00:15:01,467 --> 00:15:04,701 I suck at this. 340 00:15:07,272 --> 00:15:09,306 Hey! You know there's a very probable chance 341 00:15:09,308 --> 00:15:10,874 you're digging your own grave 342 00:15:10,876 --> 00:15:13,744 and not bothered. 343 00:15:18,117 --> 00:15:19,616 Huh. 344 00:15:20,986 --> 00:15:23,453 Looks like I got back just in time. 345 00:15:27,292 --> 00:15:29,593 Zima, grunge, 346 00:15:29,595 --> 00:15:32,462 every Alex Rodriguez rookie card in demand, 347 00:15:32,464 --> 00:15:34,765 and a pager. Really? 348 00:15:34,767 --> 00:15:37,668 555-hiya-Kai. No way I'm giving those digits up. 349 00:15:37,670 --> 00:15:39,336 These were the important supplies you had to get? 350 00:15:39,338 --> 00:15:40,704 Look. The future sound great, all right? 351 00:15:40,706 --> 00:15:42,673 I'm superexcited about the Internet, 352 00:15:42,675 --> 00:15:45,842 but 1994 has been my home for most of my life. 353 00:15:45,844 --> 00:15:47,477 I'd hate to get homesick. 354 00:15:47,479 --> 00:15:48,578 So let's get down there. 355 00:15:48,580 --> 00:15:50,514 No. 356 00:15:50,516 --> 00:15:52,949 We are not going anywhere 357 00:15:52,951 --> 00:15:55,986 until you show me the spell. 358 00:15:55,988 --> 00:15:57,854 Ok. 359 00:16:02,528 --> 00:16:05,862 Are we literally not going anywhere? 360 00:16:05,864 --> 00:16:07,964 Fine. You don't want to show me the spell, 361 00:16:07,966 --> 00:16:09,499 then you can do it yourself. 362 00:16:09,501 --> 00:16:11,768 You want my magic. 363 00:16:13,706 --> 00:16:14,871 Take it. 364 00:16:14,873 --> 00:16:17,441 Heh. Uh-oh. She's being brave. 365 00:16:17,443 --> 00:16:18,909 I'm serious, Kai. This was your big threat, 366 00:16:18,911 --> 00:16:20,177 wasn't it? 367 00:16:20,179 --> 00:16:21,779 If I do the spell and let us out of here, 368 00:16:21,780 --> 00:16:23,346 you'll just take my magic, leave me for dead, 369 00:16:23,348 --> 00:16:24,448 and do the spell yourself. 370 00:16:24,450 --> 00:16:26,950 So go ahead. 371 00:16:26,952 --> 00:16:29,219 Take all of it. 372 00:16:31,623 --> 00:16:32,889 Don't mind if I do. 373 00:16:34,626 --> 00:16:35,859 Bonnie? 374 00:16:35,861 --> 00:16:37,461 It's ok. He won't kill me. 375 00:16:37,463 --> 00:16:39,763 Doesn't look like that from here. 376 00:16:39,765 --> 00:16:40,797 Ohh! 377 00:16:40,799 --> 00:16:42,365 Hey, Bonnie. 378 00:16:42,367 --> 00:16:44,067 Whoa, hey, guys. 379 00:16:44,069 --> 00:16:45,402 Stop! 380 00:16:54,546 --> 00:16:58,348 He doesn't know the spell, 381 00:16:58,350 --> 00:17:02,419 which means we don't need him. 382 00:17:02,421 --> 00:17:04,387 Motus. 383 00:17:04,389 --> 00:17:07,924 No! No! 384 00:17:07,926 --> 00:17:09,426 Bonnie! 385 00:17:13,766 --> 00:17:15,565 Great work, Bonnie. 386 00:17:18,771 --> 00:17:21,605 Oh! I think I recognize this scarecrow. 387 00:17:21,607 --> 00:17:24,775 You've said that about every scarecrow. 388 00:17:24,777 --> 00:17:29,146 Ok. Well, then we are officially lost. 389 00:17:29,148 --> 00:17:31,448 Actually, it's 2 lefts and 3 rights. 390 00:17:31,450 --> 00:17:32,783 I pulled up a satellite image 391 00:17:32,785 --> 00:17:34,484 of this maze before I came. 392 00:17:34,486 --> 00:17:36,720 Oh. Competitive type. Got it. 393 00:17:36,722 --> 00:17:40,490 Question is, am I your type? 394 00:17:40,492 --> 00:17:42,392 Honestly, no, 395 00:17:42,394 --> 00:17:45,829 but people can change, right? 396 00:17:45,831 --> 00:17:47,097 Uh-oh. 397 00:17:47,099 --> 00:17:48,298 What? 398 00:17:48,300 --> 00:17:50,000 You're still hung up on your ex. 399 00:17:50,002 --> 00:17:52,102 Overly ambitious premed student, 400 00:17:52,104 --> 00:17:54,337 desperate to become a doctor so she can prove 401 00:17:54,339 --> 00:17:55,572 to the guy who dumped her 402 00:17:55,574 --> 00:17:57,440 that he messed up big time. 403 00:17:57,442 --> 00:18:00,310 Actually, he died. 404 00:18:00,312 --> 00:18:02,312 Or that. 405 00:18:02,314 --> 00:18:03,880 Sorry. I thought Stefan was-- 406 00:18:03,882 --> 00:18:05,515 No. 407 00:18:05,517 --> 00:18:06,616 Nice. 408 00:18:06,618 --> 00:18:08,552 Yeah. 409 00:18:08,554 --> 00:18:10,787 It's ok, it's ok. 410 00:18:10,789 --> 00:18:13,857 His name was Damon, 411 00:18:13,859 --> 00:18:15,759 but tonight isn't about him. 412 00:18:15,761 --> 00:18:17,594 It's about you and me. 413 00:18:23,535 --> 00:18:25,502 Aah! 414 00:18:25,504 --> 00:18:29,739 Ohh! Not cool! 415 00:18:29,741 --> 00:18:31,741 Heh heh. 416 00:18:31,743 --> 00:18:34,177 Oh, Professor Bourbon. 417 00:18:34,179 --> 00:18:35,312 Perfect timing. 418 00:18:35,314 --> 00:18:37,347 Imagine you see a lot worse in E.R. 419 00:18:37,349 --> 00:18:38,782 Everything I see there is natural, 420 00:18:38,784 --> 00:18:39,950 gross but natural. 421 00:18:39,952 --> 00:18:42,986 Zombies, ghosts, the undead not cool. 422 00:18:42,988 --> 00:18:44,855 Good to know. 423 00:18:44,857 --> 00:18:47,123 You haven't seen Elena around here, have you? 424 00:18:47,125 --> 00:18:50,093 She basically blackmailed me into coming tonight. 425 00:18:50,095 --> 00:18:52,429 Oh. Let me guess. She told you to get out of the classroom, 426 00:18:52,431 --> 00:18:53,930 live a little? 427 00:18:53,932 --> 00:18:54,932 Aw. 428 00:18:54,933 --> 00:18:57,067 We're being set up. Ok. 429 00:18:57,069 --> 00:18:58,335 Heh heh heh. Now why don't you be a gentleman 430 00:18:58,337 --> 00:18:59,703 and get me the hell out of here 431 00:18:59,705 --> 00:19:00,904 because we are way too old for this party, 432 00:19:00,906 --> 00:19:03,640 and I need a drink stat. 433 00:19:07,346 --> 00:19:09,112 I thought you were a germaphobe. 434 00:19:09,114 --> 00:19:10,580 I'll make an exception. 435 00:19:28,867 --> 00:19:31,701 See? I told you it would be fun. 436 00:20:01,825 --> 00:20:03,258 Oh, God. 437 00:20:19,509 --> 00:20:20,775 Oh, no. 438 00:20:27,784 --> 00:20:29,350 Help. 439 00:20:32,589 --> 00:20:35,256 Hey, hey, hey. Hey, hey. 440 00:20:45,635 --> 00:20:47,168 Elena! 441 00:20:47,170 --> 00:20:51,939 Elena, get over there. 442 00:20:51,941 --> 00:20:54,208 Oh, God. Oh, my God. 443 00:20:54,210 --> 00:20:55,877 H-how bad is it? 444 00:20:58,381 --> 00:21:01,449 Ok. I got this. 445 00:21:01,451 --> 00:21:03,484 I'm not sure there's anything you can do. 446 00:21:03,486 --> 00:21:05,119 I'll do everything that I can. 447 00:21:05,121 --> 00:21:07,188 Just go see if you can help someone else, all right? 448 00:21:11,061 --> 00:21:12,493 Come on. Go. 449 00:21:32,349 --> 00:21:33,915 Listen to me. 450 00:21:33,917 --> 00:21:35,717 You dove out of the way just in time. 451 00:21:35,719 --> 00:21:37,385 You were very lucky. Now get out of here 452 00:21:37,387 --> 00:21:39,587 and take as many people as you can, ok? 453 00:21:39,589 --> 00:21:41,055 Come on. 454 00:21:45,628 --> 00:21:46,728 Tyler? 455 00:21:46,730 --> 00:21:48,129 I was driving the truck, Elena. 456 00:21:48,131 --> 00:21:49,430 What? 457 00:21:49,432 --> 00:21:50,832 This guy ran right in front of me, 458 00:21:50,834 --> 00:21:53,067 and he's hurt bad. 459 00:21:53,069 --> 00:21:55,203 If he dies, 460 00:21:55,205 --> 00:21:56,571 I'm a werewolf all over again, ok? 461 00:21:56,573 --> 00:21:57,972 I need you to get here. We're in a ditch. 462 00:21:57,974 --> 00:21:59,774 I don't know where, but I need you here now, 463 00:21:59,776 --> 00:22:01,008 so please hurry. 464 00:22:01,010 --> 00:22:02,176 Tyler, you don't understand. 465 00:22:02,178 --> 00:22:04,178 You drove right through the maze. 466 00:22:04,180 --> 00:22:06,881 There are injured people everywhere. 467 00:22:06,883 --> 00:22:09,417 What the hell am I supposed to do? 468 00:22:09,419 --> 00:22:12,587 Just--listen. Just hang on. 469 00:22:12,589 --> 00:22:15,256 Um, make sure that you keep him awake. 470 00:22:15,258 --> 00:22:18,159 Assess his injuries while I go find Jo and Alaric. 471 00:22:23,466 --> 00:22:24,799 You're bleeding. 472 00:22:24,801 --> 00:22:26,000 I'm fine. 473 00:22:26,002 --> 00:22:28,970 No, you're not. Let me see. 474 00:22:28,972 --> 00:22:31,639 Wait. What the hell? 475 00:22:31,641 --> 00:22:33,174 I don't think it's my blood. 476 00:22:33,176 --> 00:22:35,810 Oh. Ok. That's gonna make things more difficult. 477 00:22:35,812 --> 00:22:37,345 I really think I should get you out of here. 478 00:22:37,347 --> 00:22:40,081 No. That's not an option. 479 00:22:42,018 --> 00:22:44,318 You look pale. Does blood make you squeamish? 480 00:22:44,320 --> 00:22:45,653 Yeah. Something like that. 481 00:22:45,655 --> 00:22:47,155 Don't worry. You'll get used to it. 482 00:22:47,157 --> 00:22:49,090 Call 911, follow me. 483 00:22:49,092 --> 00:22:50,591 Ok. 484 00:23:06,509 --> 00:23:08,342 Thank God! 485 00:23:08,344 --> 00:23:09,811 You lost her? 486 00:23:09,813 --> 00:23:11,045 Oh, so you decide to listen to your messages 487 00:23:11,047 --> 00:23:12,547 a million hours later? 488 00:23:12,549 --> 00:23:13,815 No. I didn't lose her. 489 00:23:13,817 --> 00:23:15,016 She snapped my neck. 490 00:23:15,018 --> 00:23:16,317 What the hell took you so long? 491 00:23:16,319 --> 00:23:17,351 I got caught up. 492 00:23:17,353 --> 00:23:18,753 You got caught up, doing what? 493 00:23:18,755 --> 00:23:20,855 Driving halfway out of town. 494 00:23:20,857 --> 00:23:23,858 You were leaving? 495 00:23:23,860 --> 00:23:26,093 I slid Ivy's daylight ring under your front door. 496 00:23:26,095 --> 00:23:29,363 No! I don't care about some stupid ring, Stefan. 497 00:23:29,365 --> 00:23:31,265 Were you seriously about to dump 498 00:23:31,267 --> 00:23:33,501 your vampire ex-girlfriend onto my lap 499 00:23:33,503 --> 00:23:35,837 and then just skip town? 500 00:23:38,374 --> 00:23:41,008 God, who are you right now? 501 00:23:41,010 --> 00:23:42,643 I'm someone who's trying to start over, 502 00:23:42,645 --> 00:23:45,046 and then suddenly, you and Enzo show up, 503 00:23:45,048 --> 00:23:46,981 and now I have hunters on my trail 504 00:23:46,983 --> 00:23:48,616 and a brand-new vampire who wants to kill me 505 00:23:48,618 --> 00:23:50,351 and everyone else in her path, 506 00:23:50,353 --> 00:23:53,054 and that's not how someone starts over, Caroline. 507 00:23:55,859 --> 00:23:58,326 You know what the worst part about all of this is? 508 00:23:58,328 --> 00:24:01,362 Is about a month ago I wished that Damon would come back 509 00:24:01,364 --> 00:24:03,898 because I knew if that happened 510 00:24:03,900 --> 00:24:07,368 that I'd get you back, too, 511 00:24:07,370 --> 00:24:09,237 but right now, all I want is for you 512 00:24:09,239 --> 00:24:12,773 to just get back in your car and go. 513 00:24:33,396 --> 00:24:34,529 Where are you? 514 00:24:34,531 --> 00:24:35,963 I did a really bad thing. 515 00:24:35,965 --> 00:24:38,599 Oh, you mean, break my neck? Yeah. I noticed. 516 00:24:38,601 --> 00:24:42,570 Ok. Two bad things. Look. I'm sorry. 517 00:24:42,572 --> 00:24:44,572 Tell me exactly where you are and stay put, 518 00:24:44,574 --> 00:24:46,440 and I'll come get you. 519 00:24:48,077 --> 00:24:49,944 Mmm. mmm, mmm, mmm. 520 00:24:49,946 --> 00:24:52,713 Can you stop and let me concentrate? 521 00:24:52,715 --> 00:24:54,315 On the bright side, 522 00:24:54,317 --> 00:24:55,917 this stuff's not so bad. 523 00:24:55,919 --> 00:24:58,019 It's fruity and fizzy. 524 00:24:58,021 --> 00:24:59,620 Damon, I'm working on something. 525 00:24:59,622 --> 00:25:01,889 On the not so bright side is your intelligence 526 00:25:01,891 --> 00:25:03,558 because you took the only chance 527 00:25:03,560 --> 00:25:04,759 of us getting out of here and turned him 528 00:25:04,761 --> 00:25:07,261 into a giant... 529 00:25:07,263 --> 00:25:08,496 Douchekabob. 530 00:25:08,498 --> 00:25:09,730 Think about it, Damon. 531 00:25:09,732 --> 00:25:11,866 What prison gives an inmate a key? 532 00:25:11,868 --> 00:25:13,367 Is that a trick question, 533 00:25:13,369 --> 00:25:15,403 or is this stuff actually starting to kick in? 534 00:25:15,405 --> 00:25:18,372 I think the Gemini coven used a Bennett spell to create this place. 535 00:25:18,374 --> 00:25:20,575 What if that's why my grams sent me here? 536 00:25:20,577 --> 00:25:24,345 This is the face I make when I don't understand you. 537 00:25:27,183 --> 00:25:33,387 You know, the last thing my grams said to me was to stay strong. 538 00:25:33,389 --> 00:25:35,289 What if that was her way of telling me 539 00:25:35,291 --> 00:25:36,824 I have the power to get out? 540 00:25:36,826 --> 00:25:38,159 I have the Ascendant, 541 00:25:38,161 --> 00:25:40,895 a massive celestial event to draw from, 542 00:25:40,897 --> 00:25:43,464 plus a burning desire to get away from you. 543 00:26:00,950 --> 00:26:03,017 That's why Kai wouldn't kill me. 544 00:26:04,854 --> 00:26:06,654 He needed a Bennett. 545 00:26:06,656 --> 00:26:09,523 I was his only way out of here. 546 00:26:11,527 --> 00:26:14,295 Whoa. Where are you going? 547 00:26:14,297 --> 00:26:16,464 Home. 548 00:26:16,466 --> 00:26:17,832 You coming? 549 00:26:41,203 --> 00:26:42,369 What happened? 550 00:26:42,371 --> 00:26:45,272 I hit this kid in the road. 551 00:26:47,876 --> 00:26:49,142 It wasn't my fault. 552 00:26:49,144 --> 00:26:50,543 It was an accident. 553 00:26:50,545 --> 00:26:53,880 Yeah, but that's a good thing, right? 554 00:26:53,882 --> 00:26:55,415 You know what I mean. 555 00:26:55,417 --> 00:26:58,318 It doesn't matter. 556 00:26:58,320 --> 00:27:00,253 If he dies, I'm... 557 00:27:02,791 --> 00:27:04,491 Call Elena. 558 00:27:05,894 --> 00:27:07,494 Ambulances are on the way. 559 00:27:07,496 --> 00:27:10,730 Good. Get over here. I need your hands. 560 00:27:10,732 --> 00:27:11,865 Ok. 561 00:27:11,867 --> 00:27:13,266 Put your fingers right here. 562 00:27:13,268 --> 00:27:15,435 That should stop the bleeding. 563 00:27:15,437 --> 00:27:17,771 I can look at the rest of him. 564 00:27:19,074 --> 00:27:20,140 Are you doing ok? 565 00:27:20,142 --> 00:27:22,575 Yeah, I'm fine. Wow. 566 00:27:22,577 --> 00:27:24,444 Just keep your finger on that femoral artery. 567 00:27:24,446 --> 00:27:25,679 Ok. 568 00:27:27,516 --> 00:27:28,848 His pulse is still dropping. 569 00:27:28,850 --> 00:27:30,216 This isn't your first rodeo? 570 00:27:30,218 --> 00:27:32,018 Enlisted in the army right out of med school. 571 00:27:32,020 --> 00:27:34,587 Family stuff. Just had to get away. 572 00:27:40,962 --> 00:27:43,563 Dr. Laughlin, my friend Tyler, he's in trouble, 573 00:27:43,565 --> 00:27:44,931 and its sounds really bad, 574 00:27:44,933 --> 00:27:46,066 and I don't know where he is. 575 00:27:46,068 --> 00:27:47,901 Call me Jo. Put him on speaker. 576 00:27:47,903 --> 00:27:48,935 Ok. 577 00:27:48,937 --> 00:27:51,071 Tyler, can you hear me? 578 00:27:51,073 --> 00:27:52,339 I don't know what to do. 579 00:27:52,341 --> 00:27:53,540 I think he's losing consciousness. 580 00:27:53,542 --> 00:27:54,774 Need you to answer my questions 581 00:27:54,776 --> 00:27:55,842 as accurately as you can. 582 00:27:55,844 --> 00:27:56,943 Is there blood? 583 00:27:56,945 --> 00:27:58,311 Tons. 584 00:27:58,313 --> 00:27:59,546 Is it still flowing? Is he bleeding now? 585 00:27:59,548 --> 00:28:01,781 No. I--it looks like it stopped. 586 00:28:01,783 --> 00:28:03,616 Is there any coming out of his nose or his mouth? 587 00:28:03,618 --> 00:28:04,651 Yes. 588 00:28:04,653 --> 00:28:05,752 What color is it? 589 00:28:05,754 --> 00:28:06,820 Is it red, or is it black? 590 00:28:06,822 --> 00:28:08,188 It's black. 591 00:28:08,190 --> 00:28:09,456 It's really freaking black. 592 00:28:09,458 --> 00:28:11,191 What do we do? 593 00:28:11,193 --> 00:28:12,926 Take his hand. 594 00:28:16,998 --> 00:28:18,498 Now what? 595 00:28:18,500 --> 00:28:20,834 Just try and keep him comfortable. 596 00:28:20,836 --> 00:28:22,335 Won't be long now. 597 00:29:05,680 --> 00:29:07,514 It's time, Damon. 598 00:29:07,516 --> 00:29:11,818 All right. Let's get awkward. 599 00:29:16,024 --> 00:29:17,024 Like this? 600 00:29:17,025 --> 00:29:18,491 Yep. 601 00:29:21,830 --> 00:29:23,062 I'm sure there are about a billion people 602 00:29:23,064 --> 00:29:24,831 you're rather be here with. 603 00:29:28,003 --> 00:29:29,903 Not exactly. 604 00:29:33,041 --> 00:29:34,741 Let's go--ohh! 605 00:29:36,511 --> 00:29:38,011 Unh! 606 00:29:38,013 --> 00:29:39,512 Forgetting someone? 607 00:29:46,833 --> 00:29:49,088 Did you really think I hadn't tried 608 00:29:49,088 --> 00:29:50,454 to kill myself before? 609 00:29:51,421 --> 00:29:54,990 Because I had, lots of times, 610 00:29:54,992 --> 00:29:58,527 lots of ways. 611 00:29:58,529 --> 00:30:01,730 Grab that, and the next arrow goes in her heart. 612 00:30:01,732 --> 00:30:03,765 Your choice. 613 00:30:06,637 --> 00:30:08,003 I got you. 614 00:30:08,005 --> 00:30:10,105 No! Ohh! 615 00:30:10,107 --> 00:30:11,873 Damon! No! 616 00:30:23,120 --> 00:30:24,920 Come on, come on, come on. You've got to live. 617 00:30:27,491 --> 00:30:31,259 Come on, man. You can't die! 618 00:30:31,261 --> 00:30:34,329 Stop! Tyler, stop! 619 00:30:34,331 --> 00:30:36,598 Just stop, ok? 620 00:30:36,600 --> 00:30:38,300 There's nothing you can do. 621 00:30:41,872 --> 00:30:44,506 I killed him. 622 00:30:44,508 --> 00:30:45,807 No, you didn't. 623 00:30:45,809 --> 00:30:49,477 Yes, I did, Liv. 624 00:30:49,479 --> 00:30:52,214 Everything we've tried to do to keep me from this, 625 00:30:52,216 --> 00:30:56,718 and all it took was one guy running out into the road. 626 00:30:59,723 --> 00:31:01,056 What are you doing? 627 00:31:01,058 --> 00:31:03,592 Liv, stop, stop! 628 00:31:03,594 --> 00:31:05,427 What the hell are you doing? 629 00:31:19,943 --> 00:31:24,079 You didn't kill him, Tyler. 630 00:31:24,081 --> 00:31:25,747 I did. 631 00:31:33,156 --> 00:31:35,090 Hey. The ambulances have arrived. 632 00:31:35,092 --> 00:31:36,925 Jo said to let the paramedics take it from here. 633 00:31:36,927 --> 00:31:38,560 I don't think she can wait. 634 00:31:40,397 --> 00:31:41,630 Her windpipe, it's-- 635 00:31:41,632 --> 00:31:42,731 Deviated is the medical term. 636 00:31:42,733 --> 00:31:44,399 Screwed is more like it. 637 00:31:44,401 --> 00:31:46,401 Either way, she's not getting enough air. 638 00:31:46,403 --> 00:31:48,003 Liam, I can help. 639 00:31:48,005 --> 00:31:50,572 Good. Stabilize her head while I trache her. 640 00:31:52,809 --> 00:31:54,376 Have you ever done this before? 641 00:31:54,378 --> 00:31:57,445 Practiced on a grapefruit. Didn't end well. 642 00:31:57,447 --> 00:31:58,847 No, Liam. That's not what I meant. 643 00:31:58,849 --> 00:32:00,015 I can actually... 644 00:32:09,026 --> 00:32:10,525 It worked. 645 00:32:15,532 --> 00:32:17,265 You actually did it. 646 00:32:17,267 --> 00:32:19,234 Don't sound so surprised. 647 00:33:08,118 --> 00:33:10,418 Bonnie, get out of here. 648 00:33:10,420 --> 00:33:11,987 I'm not gonna make it. 649 00:33:11,989 --> 00:33:13,455 Unh! 650 00:33:15,225 --> 00:33:17,892 But you are. Motus. 651 00:33:24,634 --> 00:33:26,067 Don't! 652 00:33:28,438 --> 00:33:30,839 No. 653 00:33:30,841 --> 00:33:32,173 No! 654 00:33:36,513 --> 00:33:37,979 Aah! 655 00:33:42,452 --> 00:33:43,685 Ohh. 656 00:33:55,513 --> 00:33:57,947 How you feeling? 657 00:33:57,949 --> 00:33:59,248 You really want to know? 658 00:33:59,250 --> 00:34:00,816 Because I'm hopped up on pain meds 659 00:34:00,818 --> 00:34:03,185 and just obnoxious enough to tell you. 660 00:34:03,187 --> 00:34:06,689 I'll take my chances. 661 00:34:06,691 --> 00:34:09,124 I think you're great. 662 00:34:09,126 --> 00:34:11,894 You're brave, funny, 663 00:34:11,896 --> 00:34:14,296 not to mention maybe the most attractive man 664 00:34:14,298 --> 00:34:16,799 I've ever seen, 665 00:34:16,801 --> 00:34:19,201 and I feel completely comfortable telling you this 666 00:34:19,203 --> 00:34:21,570 because I'm old enough to know what I want. 667 00:34:21,572 --> 00:34:24,740 And call me crazy, but I think I was meant to know you. 668 00:34:28,512 --> 00:34:30,679 This is the part where you say something 669 00:34:30,681 --> 00:34:32,281 or kiss me 670 00:34:32,283 --> 00:34:35,651 or run for the hills. 671 00:34:35,653 --> 00:34:37,519 Yeah. 672 00:34:41,425 --> 00:34:43,292 I think you're amazing, 673 00:34:43,294 --> 00:34:45,995 brilliant, 674 00:34:45,997 --> 00:34:48,731 and one of the sexiest women I have ever met, 675 00:34:48,733 --> 00:34:52,368 and I would love to believe that you and I 676 00:34:52,370 --> 00:34:54,069 were meant to be 677 00:34:54,071 --> 00:34:55,804 because I would love to believe there was a plan for me 678 00:34:55,806 --> 00:34:58,974 other than this life that I am living right now. 679 00:35:02,146 --> 00:35:06,148 But tonight was a disaster. 680 00:35:06,150 --> 00:35:07,383 You thought I was boring 681 00:35:07,385 --> 00:35:09,485 and a borderline alcoholic, 682 00:35:09,487 --> 00:35:11,387 and because you don't know me, 683 00:35:11,389 --> 00:35:13,455 not the real me anyway, 684 00:35:13,457 --> 00:35:15,324 you don't want to kiss me, 685 00:35:15,326 --> 00:35:18,794 and you absolutely want me to run for the hills. 686 00:35:22,800 --> 00:35:24,066 You're right. 687 00:35:24,068 --> 00:35:26,168 Tonight was a literal disaster, 688 00:35:26,170 --> 00:35:28,570 and you're definitely an alcoholic... 689 00:35:36,347 --> 00:35:38,681 But you're far from boring, Ric. 690 00:35:49,593 --> 00:35:51,293 Where are you? I have been standing here 691 00:35:51,295 --> 00:35:53,028 for a hundred years. 692 00:35:53,030 --> 00:35:54,296 Don't exaggerate. 693 00:35:54,298 --> 00:35:56,231 I'm almost there. 694 00:36:09,213 --> 00:36:10,713 Need any help? 695 00:36:14,418 --> 00:36:17,920 I heard about the, uh, big campus accident on my scanner. 696 00:36:17,922 --> 00:36:20,322 I heard someone got hurt or something. 697 00:36:20,324 --> 00:36:21,990 I'm fine. 698 00:36:21,992 --> 00:36:23,158 Actually, you're bleeding. 699 00:36:23,160 --> 00:36:24,493 You might be in shock. 700 00:36:24,495 --> 00:36:25,961 Please just go. 701 00:36:25,963 --> 00:36:28,163 I don't think-- 702 00:36:30,468 --> 00:36:32,468 There we go. 703 00:36:34,972 --> 00:36:36,872 Ok. 704 00:36:47,551 --> 00:36:51,120 So that girl dressed like Lady Whitmore, 705 00:36:51,122 --> 00:36:53,122 I was ready to give up on her, 706 00:36:53,124 --> 00:36:56,658 and you were able to save her. How? 707 00:36:56,660 --> 00:36:58,927 I don't know. Beginner's luck? 708 00:36:58,929 --> 00:37:01,230 Elena, she should have died. 709 00:37:01,232 --> 00:37:03,932 And she didn't. 710 00:37:03,934 --> 00:37:08,537 There are crazy, mysterious things in the world, 711 00:37:08,539 --> 00:37:10,939 I mean, some things science can't explain. 712 00:37:10,941 --> 00:37:12,975 Name one. 713 00:37:12,977 --> 00:37:15,511 Ok. Um... 714 00:37:15,513 --> 00:37:17,446 Why does a baby take its first breath? 715 00:37:17,448 --> 00:37:20,282 A reflex. The fluid in a newborn's lungs are-- 716 00:37:28,259 --> 00:37:33,595 I thought kissing me was a fate worse then death. 717 00:37:33,597 --> 00:37:37,065 You asked me what my type is. 718 00:37:37,067 --> 00:37:39,268 You were a hero tonight, 719 00:37:39,270 --> 00:37:41,637 an absolutely jaw-dropping 720 00:37:41,639 --> 00:37:46,375 and out-of-this-world hero. 721 00:37:46,377 --> 00:37:48,010 That's my type. 722 00:37:57,354 --> 00:37:58,487 We're closed. 723 00:37:58,489 --> 00:37:59,855 I talked to Elena. 724 00:37:59,857 --> 00:38:01,957 Still closed. 725 00:38:01,959 --> 00:38:04,827 She said everyone else lived. 726 00:38:04,829 --> 00:38:07,396 You don't want to talk about what happened? 727 00:38:07,398 --> 00:38:09,431 I've got nothing to say. 728 00:38:11,902 --> 00:38:15,437 You killed someone tonight. 729 00:38:15,439 --> 00:38:18,507 You can't just pretend that didn't happen. 730 00:38:23,881 --> 00:38:25,380 Watch me. 731 00:38:25,382 --> 00:38:26,682 Liv. 732 00:38:28,919 --> 00:38:30,385 Liv. 733 00:38:34,291 --> 00:38:36,792 He was dead. 734 00:38:36,794 --> 00:38:38,861 There was nothing you could have done to save him, 735 00:38:38,863 --> 00:38:42,064 so you saved me instead. 736 00:38:48,772 --> 00:38:53,208 You saved me. 737 00:38:53,210 --> 00:38:55,344 I can never repay you for that. 738 00:38:55,346 --> 00:38:58,747 All I can do is promise you 739 00:38:58,749 --> 00:39:00,883 that I won't waste it. 740 00:39:24,475 --> 00:39:25,941 Ahh. 741 00:39:33,183 --> 00:39:34,550 Yep. 742 00:39:36,420 --> 00:39:38,320 This is happening. 743 00:39:38,322 --> 00:39:41,790 I'm gonna talk out loud to a... 744 00:39:41,792 --> 00:39:45,060 A crypt filled with my dead family. 745 00:39:49,700 --> 00:39:53,201 Everyone but you, Damon. 746 00:39:53,203 --> 00:39:56,838 Because wherever you are, 747 00:39:56,840 --> 00:39:58,440 it's not here. 748 00:40:04,014 --> 00:40:05,681 I got to say... 749 00:40:08,485 --> 00:40:11,553 I'm not doing so great without you. 750 00:40:13,190 --> 00:40:16,925 I keep trying to start over, 751 00:40:16,927 --> 00:40:18,393 but... 752 00:40:19,797 --> 00:40:21,563 I can't get anywhere... 753 00:40:24,602 --> 00:40:27,703 because I'm lost, brother. 754 00:40:32,943 --> 00:40:34,776 I'm lost. 755 00:40:46,690 --> 00:40:48,557 So what? Gone a couple of months, 756 00:40:48,559 --> 00:40:49,891 you think it's ok to waste a perfectly good 757 00:40:49,893 --> 00:40:51,393 bottle of bourbon? 758 00:40:54,465 --> 00:40:56,431 Ahh. 759 00:40:56,433 --> 00:40:58,166 Damon? 760 00:40:58,168 --> 00:40:59,935 Yep. 761 00:40:59,937 --> 00:41:02,537 In the flesh. 762 00:41:02,539 --> 00:41:04,740 How can I see you right now? 763 00:41:04,742 --> 00:41:06,708 Because I'm not dead, Stefan. 764 00:41:11,048 --> 00:41:12,614 I mean, this stuff's good, but it's not 765 00:41:12,616 --> 00:41:14,149 "I see dead people" good. 766 00:41:14,151 --> 00:41:15,617 Heh. 767 00:41:19,456 --> 00:41:20,889 It's a hell of a long story, brother, 768 00:41:20,891 --> 00:41:24,426 but I'm back. 769 00:41:27,164 --> 00:41:29,631 I'm back. 770 00:41:36,173 --> 00:41:37,639 Yeah. 771 00:41:45,249 --> 00:41:46,848 I'm back. 772 00:41:46,872 --> 00:41:53,372 == sync, corrected by elderman == @elder_man