1
00:00:01,024 --> 00:00:02,770
Previously
on "The Vampire Diaries"...
2
00:00:02,771 --> 00:00:03,991
Damon's gone.
3
00:00:03,992 --> 00:00:05,354
I want you to compel
me to forget
4
00:00:05,355 --> 00:00:06,554
that I ever
loved him.
5
00:00:06,556 --> 00:00:07,890
Who is Damon Salvatore?
6
00:00:07,891 --> 00:00:08,857
He was a monster.
7
00:00:08,859 --> 00:00:10,658
Where the hell
are we?
8
00:00:10,660 --> 00:00:11,726
1994.
9
00:00:11,728 --> 00:00:12,961
We're never getting out.
10
00:00:12,963 --> 00:00:14,229
There's someone
else here.
11
00:00:14,231 --> 00:00:15,430
To get home, we'll
harness the power
12
00:00:15,432 --> 00:00:17,232
of the eclipse using
a mystical relic.
13
00:00:17,234 --> 00:00:18,867
It's called
an Ascendant.
14
00:00:18,869 --> 00:00:20,502
You're doing
that thing again.
15
00:00:20,504 --> 00:00:21,736
What thing?
16
00:00:21,738 --> 00:00:22,804
Oh, the thing
where you're a bitch
17
00:00:22,806 --> 00:00:24,205
because you
like somebody.
18
00:00:24,207 --> 00:00:25,440
That's my
girlfriend Ivy.
19
00:00:25,442 --> 00:00:26,741
Somebody killed her
last night
20
00:00:26,743 --> 00:00:29,010
right in front of me.
21
00:00:29,012 --> 00:00:30,445
Ivy.
22
00:00:30,447 --> 00:00:31,679
Your friend Enzo made
me drink his blood,
23
00:00:31,681 --> 00:00:34,349
and now I'm just
so thirsty.
24
00:00:36,620 --> 00:00:38,653
Vampires
murdered my wife.
25
00:00:38,655 --> 00:00:42,056
I gonna get him to name
all his vampire buddies.
26
00:00:59,943 --> 00:01:01,376
Hello?
27
00:01:01,378 --> 00:01:02,677
Hi. Tripp Cook.
28
00:01:02,679 --> 00:01:04,045
Just wanted to
thank you for turning over
29
00:01:04,047 --> 00:01:06,535
that vampire Enzo to me.
30
00:01:06,573 --> 00:01:08,373
He's been
very helpful.
31
00:01:08,375 --> 00:01:11,376
Enzo?
I thought, um--
32
00:01:11,378 --> 00:01:12,777
I thought you were
supposed to kill him.
33
00:01:12,779 --> 00:01:15,113
Oh, I will eventually
34
00:01:15,115 --> 00:01:17,949
once I know
everything he does.
35
00:01:17,951 --> 00:01:20,485
So what has he
told you?
36
00:01:20,487 --> 00:01:22,020
Sounds like
the vampire problem
37
00:01:22,022 --> 00:01:25,156
in Mystic Falls isn't
as bad as I thought.
38
00:01:25,158 --> 00:01:27,859
I mean, if he had any names,
he'd have given them up.
39
00:01:27,861 --> 00:01:29,027
Lord knows I've done
plenty of things
40
00:01:29,029 --> 00:01:30,662
to get him to talk.
41
00:01:30,664 --> 00:01:33,097
Well, that's
good to hear.
42
00:01:33,099 --> 00:01:34,799
Yeah. Seems like it's
moved on to Savannah.
43
00:01:34,801 --> 00:01:36,367
I've sent some of my guys
down there.
44
00:01:36,369 --> 00:01:38,803
They're gonna check it out,
see what they find.
45
00:01:38,805 --> 00:01:40,371
Thanks for
the, uh, heads-up.
46
00:01:40,373 --> 00:01:41,506
Founding families
47
00:01:41,508 --> 00:01:42,640
got to stick
together, right?
48
00:01:42,642 --> 00:01:44,042
Absolutely.
49
00:01:51,952 --> 00:01:54,285
Ivy?
50
00:01:58,825 --> 00:02:00,158
You redecorated.
51
00:02:08,468 --> 00:02:12,637
I should probably
tell you I killed your boss Dean.
52
00:02:12,639 --> 00:02:15,173
I woke up when he was
burying me in the woods.
53
00:02:15,175 --> 00:02:19,177
I drank every drop
of his blood,
54
00:02:19,179 --> 00:02:20,478
but it wasn't enough.
55
00:02:20,480 --> 00:02:22,080
Yeah. I know
the feeling.
56
00:02:22,082 --> 00:02:24,048
Then why weren't you
helping me?
57
00:02:24,050 --> 00:02:25,316
I'm trying to
help you.
58
00:02:25,318 --> 00:02:27,685
Two blood bags
and a lesson on sunlight?
59
00:02:27,687 --> 00:02:29,654
Wow! Thanks a million.
60
00:02:29,656 --> 00:02:31,222
Listen. I have to
get you out of Savannah.
61
00:02:31,224 --> 00:02:33,625
Hey. I am dead
because of you,
62
00:02:33,627 --> 00:02:36,127
because you lied to me
about who you were,
63
00:02:36,129 --> 00:02:37,495
because your friend
Enzo turned me into something
64
00:02:37,497 --> 00:02:39,797
straight out of "Buffy
the Vampire Slayer."
65
00:02:39,799 --> 00:02:41,499
Ivy, calm down.
When you're a vampire,
66
00:02:41,501 --> 00:02:42,667
your emotions
are heightened.
67
00:02:42,669 --> 00:02:44,168
You think?!
Look at me!
68
00:02:44,170 --> 00:02:46,004
I used to be
a decent person.
69
00:02:46,006 --> 00:02:48,539
I got good grades,
I when home for Christmas,
70
00:02:48,541 --> 00:02:50,541
I had a fricking
Etsy store!
71
00:02:50,543 --> 00:02:51,709
Ivy, please.
72
00:02:51,711 --> 00:02:53,077
And now I am a killer,
73
00:02:53,079 --> 00:02:56,748
and all I am gonna do
is kill more and more,
74
00:02:56,750 --> 00:03:00,018
and it's all your fault.
75
00:03:09,951 --> 00:03:13,951
♪The Vampire Diaries 6x05 ♪
The World Has Turned and Left Me Here
Original Air Date on October 30, 2014
76
00:03:13,952 --> 00:03:17,552
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
77
00:03:20,407 --> 00:03:22,607
Stefan? Where have you--
78
00:03:22,609 --> 00:03:23,875
I need a favor.
79
00:03:25,612 --> 00:03:26,678
What are you doing,
80
00:03:26,680 --> 00:03:28,312
and what is
with this trunk?
81
00:03:28,314 --> 00:03:29,380
Hang on.
82
00:03:30,383 --> 00:03:32,183
Oh, my God!
83
00:03:32,185 --> 00:03:34,585
Where I am I?
What did you do?
84
00:03:34,587 --> 00:03:36,421
Ivy? How did
this happen?
85
00:03:36,423 --> 00:03:37,722
Uh, Enzo turned her.
86
00:03:37,724 --> 00:03:39,290
Then Stefan
broke my neck,
87
00:03:39,292 --> 00:03:41,059
and I woke up
in a trunk.
88
00:03:41,061 --> 00:03:43,728
Right. So I need
a little bit of help.
89
00:03:43,730 --> 00:03:45,963
No.
90
00:03:45,965 --> 00:03:47,765
No. No, no.
91
00:03:47,767 --> 00:03:49,200
Just watch her
for a little while
92
00:03:49,202 --> 00:03:50,868
while I get Luke
to make her a daylight ring.
93
00:03:50,870 --> 00:03:54,138
Show her the ropes,
teach her some control, please.
94
00:03:54,140 --> 00:03:55,573
No, no.
This is not my mess.
95
00:03:55,575 --> 00:03:56,841
This is your mess.
96
00:03:56,843 --> 00:03:57,942
A mess that wouldn't
have happened
97
00:03:57,944 --> 00:03:59,143
if you had just
left me alone.
98
00:03:59,145 --> 00:04:00,378
Uh, I can hear you,
you know?
99
00:04:00,380 --> 00:04:03,715
I can hear everything,
like, perfectly.
100
00:04:03,717 --> 00:04:06,284
Do I need to remind you that
there is a vampire hunter
101
00:04:06,286 --> 00:04:07,652
lurking around?
102
00:04:07,654 --> 00:04:08,786
He's not here.
He's in Savannah,
103
00:04:08,788 --> 00:04:09,954
which is why
we're not.
104
00:04:09,956 --> 00:04:11,422
You know the real
tragedy in all this?
105
00:04:11,424 --> 00:04:13,291
I read "he's just not
that into you," and--
106
00:04:13,293 --> 00:04:14,592
Shut up!
107
00:04:14,594 --> 00:04:16,627
Look. Tripp Cook has
somehow decided
108
00:04:16,629 --> 00:04:18,429
to become the
eastern seaboard's
109
00:04:18,431 --> 00:04:20,498
self-proclaimed
vampire hunter.
110
00:04:20,500 --> 00:04:22,133
None of us are safe
if we can't
111
00:04:22,135 --> 00:04:23,701
control ourselves.
112
00:04:23,703 --> 00:04:26,337
If anybody can
teach her, it's you.
113
00:04:26,339 --> 00:04:27,739
Yeah? Well, you don't
have to flatter me
114
00:04:27,741 --> 00:04:29,107
because I already
know that.
115
00:04:29,109 --> 00:04:31,075
All right? So just
a couple of hours,
116
00:04:31,077 --> 00:04:35,513
and then you'll never have to deal
with me again.
117
00:04:35,515 --> 00:04:39,717
Is that what you
think I want?
118
00:04:39,719 --> 00:04:41,285
I don't know.
You tell me.
119
00:04:45,859 --> 00:04:47,325
Ok.
120
00:04:58,004 --> 00:04:59,637
When do we eat?
121
00:05:01,374 --> 00:05:03,941
"Homecoming."
122
00:05:03,943 --> 00:05:06,277
All right.
By a show of hands,
123
00:05:06,279 --> 00:05:09,180
who knows
the supernatural origin
124
00:05:09,182 --> 00:05:13,050
of tonight's
homecoming party?
125
00:05:13,052 --> 00:05:16,154
A civil war soldier
Nathan Whitmore
126
00:05:16,156 --> 00:05:18,823
horribly disfigured
throughout countless battles
127
00:05:18,825 --> 00:05:21,559
somehow survived them all
just so he could get home
128
00:05:21,561 --> 00:05:23,828
to the woman he loved,
129
00:05:23,830 --> 00:05:26,230
and when he finally
got home to his farm,
130
00:05:26,232 --> 00:05:29,233
he found her in bed
with his brother,
131
00:05:29,235 --> 00:05:32,570
and did what any
sane man would do--
132
00:05:32,572 --> 00:05:35,540
he murdered his brother
in cold blood
133
00:05:35,542 --> 00:05:37,842
and then chased
the love of his life
134
00:05:37,844 --> 00:05:39,777
out into the cornfields.
135
00:05:39,779 --> 00:05:42,747
I got to run some gear
over to the football stadium later.
136
00:05:42,749 --> 00:05:44,415
If you want, I could
pick you up after,
137
00:05:44,417 --> 00:05:46,818
and we could
go together.
138
00:05:46,820 --> 00:05:48,953
You mean,
like a date?
139
00:05:48,955 --> 00:05:52,890
Because definitely not.
140
00:05:52,892 --> 00:05:54,358
But the legend goes...
141
00:05:54,360 --> 00:05:57,995
that lady Whitmore is out
on this night
142
00:05:57,997 --> 00:06:01,432
every year dressed
in white,
143
00:06:01,434 --> 00:06:03,167
covered
in her lover's blood,
144
00:06:03,169 --> 00:06:05,269
running through
the cornfields,
145
00:06:05,271 --> 00:06:08,172
screaming for her life.
146
00:06:08,174 --> 00:06:11,175
And the moral
of the story is?
147
00:06:11,177 --> 00:06:13,911
Do not fall in love,
148
00:06:13,913 --> 00:06:17,782
especially
with your brother's girl.
149
00:06:17,784 --> 00:06:19,884
All right, kids.
You have a fun night tonight.
150
00:06:19,886 --> 00:06:21,419
Be safe.
151
00:06:26,025 --> 00:06:28,226
You know, that
cautionary tale
152
00:06:28,228 --> 00:06:31,262
would have had more
of an impact on me about two weeks ago.
153
00:06:31,264 --> 00:06:33,130
Damon may be gone,
but I can still find
154
00:06:33,132 --> 00:06:35,766
pleasure in judging
his life choices.
155
00:06:35,768 --> 00:06:38,870
Speaking of which,
have you changed your mind
156
00:06:38,872 --> 00:06:41,372
about me compelling you
to forget about him yet?
157
00:06:41,374 --> 00:06:43,975
Why do you say, "yet,"
as if I'm gonna wake up one day
158
00:06:43,977 --> 00:06:45,943
and realize that
my life is over
159
00:06:45,945 --> 00:06:47,645
if I don't have
the traumatic memories
160
00:06:47,647 --> 00:06:49,113
of loving
a serial killer?
161
00:06:49,115 --> 00:06:50,348
Had to ask.
162
00:06:50,350 --> 00:06:51,549
You know, maybe
you're right.
163
00:06:51,551 --> 00:06:53,351
Maybe I am making
a huge mistake,
164
00:06:53,353 --> 00:06:56,621
or maybe I got
a very valuable piece of advice
165
00:06:56,623 --> 00:06:58,089
from myself
about how to be happy
166
00:06:58,091 --> 00:07:00,324
and I intend
on taking it.
167
00:07:00,326 --> 00:07:01,692
Am I gonna see you
at the party tonight?
168
00:07:01,694 --> 00:07:03,294
You know, I'm waiting
on the mixer
169
00:07:03,296 --> 00:07:06,330
for thirtysomething vampires
just back from the dead.
170
00:07:06,332 --> 00:07:07,832
Less of a crowd.
171
00:07:07,834 --> 00:07:09,433
Come on, Ric.
172
00:07:09,435 --> 00:07:11,602
You are like one hoodie
and 3 missed haircuts
173
00:07:11,604 --> 00:07:13,738
away from becoming
Professor Shane.
174
00:07:13,740 --> 00:07:15,506
I am perfectly content
staying at home,
175
00:07:15,508 --> 00:07:17,141
letting my hair
grow out.
176
00:07:17,143 --> 00:07:18,476
You're hiding.
You're becoming
177
00:07:18,478 --> 00:07:21,045
a self-loathing
vampire hermit.
178
00:07:21,047 --> 00:07:24,048
Tell you what. You've been given
the chance to start over.
179
00:07:24,050 --> 00:07:25,850
Take it. Be happy.
180
00:07:25,852 --> 00:07:28,052
I am happy...ish.
181
00:07:28,054 --> 00:07:30,421
Exactly. I'll see you
at 8:00
182
00:07:30,423 --> 00:07:31,622
but not
in that T-shirt.
183
00:07:31,624 --> 00:07:33,291
You've worn it
twice this week.
184
00:07:37,363 --> 00:07:39,664
There you are. Good.
185
00:07:39,666 --> 00:07:41,465
Are you going out
tonight?
186
00:07:41,467 --> 00:07:43,534
On the Friday
of homecoming weekend?
187
00:07:43,536 --> 00:07:45,169
No. I'm studying.
188
00:07:45,171 --> 00:07:49,173
Sarcasm. What
an unexpected response.
189
00:07:49,175 --> 00:07:51,175
I think you should come
to the corn maze with me.
190
00:07:51,177 --> 00:07:52,209
A corn maze?
191
00:07:52,211 --> 00:07:53,377
Mm-hmm.
192
00:07:53,379 --> 00:07:55,513
Will Dorothy
and Toto be joining us?
193
00:07:55,515 --> 00:07:57,448
Hilarious. You know,
there's an actual
194
00:07:57,450 --> 00:08:01,152
scientific word for why people go
to these events.
195
00:08:01,154 --> 00:08:03,654
- And what's that?
- Fun.
196
00:08:03,656 --> 00:08:05,356
Do you feel like
having some with me?
197
00:08:05,358 --> 00:08:06,791
That depends.
Are you gonna try
198
00:08:06,793 --> 00:08:08,392
and set me up with any more
of your friends?
199
00:08:08,394 --> 00:08:10,761
That depends.
Are you gonna kiss me
200
00:08:10,763 --> 00:08:11,862
out of the blue again?
201
00:08:11,864 --> 00:08:13,497
Not when you
say it like that.
202
00:08:13,499 --> 00:08:15,833
I got to go.
More people to invite.
203
00:08:15,835 --> 00:08:18,235
You're inviting multiple people to be
your date tonight.
204
00:08:18,237 --> 00:08:19,837
I'm inviting
multiple people
205
00:08:19,839 --> 00:08:21,539
to join in on the fun.
206
00:08:21,541 --> 00:08:23,574
As for who my date
will be,
207
00:08:23,576 --> 00:08:25,843
well, that depends
on you.
208
00:08:29,182 --> 00:08:30,214
You're in
a good mood
209
00:08:30,216 --> 00:08:32,350
for the first time
this decade.
210
00:08:32,352 --> 00:08:34,418
Because I have a hot date
with my girl tonight.
211
00:08:34,420 --> 00:08:37,521
Yeah, assuming Kai's
telling the truth.
212
00:08:37,523 --> 00:08:39,023
I'm thinking
dinner and a movie.
213
00:08:39,025 --> 00:08:41,258
You know what?
Screw the dinner and a movie.
214
00:08:41,260 --> 00:08:42,827
Skip straight
to the good part.
215
00:08:42,829 --> 00:08:44,195
Yeah. And assuming
I can do the spell,
216
00:08:44,197 --> 00:08:47,999
which I won't know
until I see it.
217
00:08:48,001 --> 00:08:49,667
Whatever happened
to hope, Von?
218
00:08:49,669 --> 00:08:50,768
Remember when I was all
like, "boo, grr,"
219
00:08:50,770 --> 00:08:52,603
and you were all
"hooray, hooray.
220
00:08:52,605 --> 00:08:54,038
We're getting
out of here!"
221
00:08:54,040 --> 00:08:56,073
Look. I want to go home
more than anything,
222
00:08:56,075 --> 00:08:59,010
but Kai's a sociopath.
223
00:08:59,012 --> 00:09:00,344
Who's to say he won't
screw us over?
224
00:09:00,346 --> 00:09:03,748
Me. I say because
I will kill Kai
225
00:09:03,750 --> 00:09:05,783
and anyone who comes
in the way
226
00:09:05,785 --> 00:09:07,885
of me going home.
227
00:09:07,887 --> 00:09:09,954
I heard my name.
228
00:09:09,956 --> 00:09:13,224
All good I hope.
229
00:09:13,226 --> 00:09:15,693
The eclipse will happen
directly overhead
230
00:09:15,695 --> 00:09:18,262
in perfect alignment
with the Gemini constellation.
231
00:09:18,264 --> 00:09:20,131
You need to dig into
the tunnels below us.
232
00:09:20,133 --> 00:09:21,133
We'll do the spell there.
233
00:09:21,134 --> 00:09:23,134
Why?
234
00:09:23,136 --> 00:09:24,301
Have you never
portal jumped
235
00:09:24,303 --> 00:09:26,237
through an eclipse before?
236
00:09:26,239 --> 00:09:28,706
Ok. Look. The light
of the eclipse
237
00:09:28,708 --> 00:09:30,107
will shine down
and activate the Ascendant.
238
00:09:30,109 --> 00:09:31,275
You spout a little
witchy woo,
239
00:09:31,277 --> 00:09:33,444
and then poof!
240
00:09:33,446 --> 00:09:34,645
Anyone standing
in the circle of light
241
00:09:34,647 --> 00:09:36,013
holding the Ascendant
goes home.
242
00:09:36,015 --> 00:09:39,550
By witchy woo,
I assume you mean the spell.
243
00:09:39,552 --> 00:09:41,152
Let me see it.
244
00:09:41,154 --> 00:09:43,154
When the time comes.
245
00:09:44,524 --> 00:09:46,090
Where are you going?
246
00:09:46,092 --> 00:09:50,327
Into town. I need to
gather some important supplies.
247
00:10:00,306 --> 00:10:03,374
Well, what do you
think?
248
00:10:03,376 --> 00:10:05,976
I think you're
wearing my dress,
249
00:10:05,978 --> 00:10:07,678
and I think
you're deaf
250
00:10:07,680 --> 00:10:10,347
because I already
said the party's not happening.
251
00:10:10,349 --> 00:10:13,451
So you'd rather be locked in a dorm room
with a newbie vampire?
252
00:10:13,453 --> 00:10:15,653
No. I would rather
be at the party
253
00:10:15,655 --> 00:10:17,488
just like I'd rather
have friends
254
00:10:17,490 --> 00:10:18,789
who didn't ignore me
for months
255
00:10:18,791 --> 00:10:21,826
and then use me
when they need help.
256
00:10:21,828 --> 00:10:24,995
Whoa. Just realized
why Stefan brought me here
257
00:10:24,997 --> 00:10:26,363
to learn control.
258
00:10:26,365 --> 00:10:28,466
Do yourself a favor.
Unwind.
259
00:10:28,468 --> 00:10:31,969
Just admit you have
a thing for him.
260
00:10:31,971 --> 00:10:34,305
Excuse me?
261
00:10:34,307 --> 00:10:35,773
I saw the way
you looked at him
262
00:10:35,775 --> 00:10:37,108
that night you
came over for dinner.
263
00:10:37,110 --> 00:10:39,376
You practically cut
his food for him.
264
00:10:39,378 --> 00:10:42,113
Oh! You know, my
relationship with Stefan
265
00:10:42,115 --> 00:10:45,216
is strictly...
complicated, ok?
266
00:10:45,218 --> 00:10:46,217
Aren't you supposed
to be practicing
267
00:10:46,219 --> 00:10:48,385
your vamping
or something?
268
00:10:48,387 --> 00:10:51,122
Done. See?
I'm fine.
269
00:10:51,124 --> 00:10:52,356
You already put your
number into my phone
270
00:10:52,358 --> 00:10:54,625
as my emergency
vampire contact.
271
00:10:54,627 --> 00:10:56,060
I know I burn
in the sun,
272
00:10:56,062 --> 00:10:58,329
we covered compulsion
and snatch, eat, erase.
273
00:10:58,331 --> 00:11:00,164
Look. It's getting dark.
Let's go party.
274
00:11:00,166 --> 00:11:03,534
You can teach me how to eat
someone without killing them.
275
00:11:03,536 --> 00:11:05,236
Stefan will be here
very soon,
276
00:11:05,238 --> 00:11:08,973
and then you can do
whatever you want with him.
277
00:11:08,975 --> 00:11:10,508
Can we at least play
a board game
278
00:11:10,510 --> 00:11:12,543
or do something
non-vampire related.
279
00:11:12,545 --> 00:11:14,211
Finally a good idea.
280
00:11:14,213 --> 00:11:16,247
What kind of game
do you want to play?
281
00:11:16,249 --> 00:11:18,249
I don't know. Scrabble.
282
00:11:18,251 --> 00:11:19,617
I have tournament,
classic,
283
00:11:19,619 --> 00:11:21,285
and travel-sized.
284
00:11:47,239 --> 00:11:48,705
Whoo!
285
00:11:55,347 --> 00:11:57,247
What's Dr. Laughlin
doing here?
286
00:11:57,249 --> 00:11:59,283
Looking hot.
287
00:11:59,285 --> 00:12:02,085
I thought the lab coat was
permanently attached.
288
00:12:02,087 --> 00:12:03,387
I invited her.
289
00:12:03,389 --> 00:12:04,888
It's kind of a setup,
290
00:12:04,890 --> 00:12:07,491
only neither party
knows about it.
291
00:12:07,493 --> 00:12:10,627
Time to get
your Kansas on.
292
00:12:22,508 --> 00:12:24,508
Stefan, hey.
This is the third message
293
00:12:24,510 --> 00:12:27,110
alerting you that
your psychotic little she-vamp
294
00:12:27,112 --> 00:12:28,745
has gone AWOL,
295
00:12:28,747 --> 00:12:30,848
and if you hadn't noticed,
it's dark outside,
296
00:12:30,850 --> 00:12:34,852
so every dead sorority girl
tonight is officially on you.
297
00:12:49,201 --> 00:12:52,970
Grading on
the curve, huh?
298
00:12:52,972 --> 00:12:55,172
You know, this barely
makes a dent.
299
00:12:55,174 --> 00:12:57,908
Can't fault me
for trying, though.
300
00:12:57,910 --> 00:12:59,476
You want some?
301
00:12:59,478 --> 00:13:03,380
No. I just came here
to get one of these from Luke.
302
00:13:03,382 --> 00:13:05,282
Let me guess.
303
00:13:05,284 --> 00:13:06,917
You played
the "Damon is dead,
304
00:13:06,919 --> 00:13:10,287
and it's all
your fault" card.
305
00:13:10,289 --> 00:13:11,822
What do you want,
Stefan?
306
00:13:11,824 --> 00:13:15,125
Enzo turned a vampire
when he and Caroline found me.
307
00:13:15,127 --> 00:13:17,995
You mean your girlfriend
from Savannah.
308
00:13:20,332 --> 00:13:21,999
The one you falsely
led me to believe
309
00:13:22,001 --> 00:13:25,636
was a witch who knew
how to help Damon and Bonnie?
310
00:13:25,638 --> 00:13:27,538
Her name's Ivy.
311
00:13:27,540 --> 00:13:29,139
I was hoping you can
compel her
312
00:13:29,141 --> 00:13:31,742
to get a handle
on things,
313
00:13:31,744 --> 00:13:33,710
get somewhere
far away from me,
314
00:13:33,712 --> 00:13:35,145
live a good life.
315
00:13:35,147 --> 00:13:37,047
Are you asking me to help
you with a breakup?
316
00:13:37,049 --> 00:13:39,049
I'm just asking you to
give her a fresh start.
317
00:13:39,051 --> 00:13:42,219
You mean give you
a fresh start.
318
00:13:42,221 --> 00:13:44,755
Sorry, Stefan.
It's not that easy.
319
00:13:44,757 --> 00:13:46,056
Well, it was when you
compelled Elena
320
00:13:46,058 --> 00:13:47,391
to forget about Damon.
321
00:13:47,393 --> 00:13:50,294
Well, you forgot
about him first, pal.
322
00:13:50,296 --> 00:13:51,395
He was my brother.
323
00:13:51,397 --> 00:13:54,765
Yeah, and he was
my best friend.
324
00:13:54,767 --> 00:13:56,900
Why don't you get
out of my face
325
00:13:56,902 --> 00:13:58,602
before I compel you
to be the guy
326
00:13:58,604 --> 00:14:00,537
I used to know instead?
327
00:14:21,460 --> 00:14:22,826
You scared me.
328
00:14:22,828 --> 00:14:26,096
Really?
That wasn't scary,
329
00:14:26,098 --> 00:14:27,397
but this is.
330
00:14:27,399 --> 00:14:28,865
Aah!
331
00:14:36,141 --> 00:14:39,109
There. I snatched,
I ate,
332
00:14:39,111 --> 00:14:42,179
now erase.
333
00:14:42,181 --> 00:14:43,380
Erase what?
334
00:14:43,382 --> 00:14:45,916
What the hell are
you doing to me?
335
00:14:45,918 --> 00:14:49,920
I-I don't think
I did it right,
336
00:14:49,922 --> 00:14:52,122
and I'm still
hungry.
337
00:14:52,124 --> 00:14:54,491
Oh, my god. I am
totally gonna kill you.
338
00:14:54,493 --> 00:14:58,228
You should go, run.
Seriously.
339
00:15:01,467 --> 00:15:04,701
I suck at this.
340
00:15:07,272 --> 00:15:09,306
Hey! You know there's
a very probable chance
341
00:15:09,308 --> 00:15:10,874
you're digging
your own grave
342
00:15:10,876 --> 00:15:13,744
and not bothered.
343
00:15:18,117 --> 00:15:19,616
Huh.
344
00:15:20,986 --> 00:15:23,453
Looks like I got back
just in time.
345
00:15:27,292 --> 00:15:29,593
Zima, grunge,
346
00:15:29,595 --> 00:15:32,462
every Alex Rodriguez
rookie card in demand,
347
00:15:32,464 --> 00:15:34,765
and a pager. Really?
348
00:15:34,767 --> 00:15:37,668
555-hiya-Kai. No way I'm giving
those digits up.
349
00:15:37,670 --> 00:15:39,336
These were the important
supplies you had to get?
350
00:15:39,338 --> 00:15:40,704
Look. The future
sound great, all right?
351
00:15:40,706 --> 00:15:42,673
I'm superexcited
about the Internet,
352
00:15:42,675 --> 00:15:45,842
but 1994 has been my home
for most of my life.
353
00:15:45,844 --> 00:15:47,477
I'd hate to get
homesick.
354
00:15:47,479 --> 00:15:48,578
So let's get down there.
355
00:15:48,580 --> 00:15:50,514
No.
356
00:15:50,516 --> 00:15:52,949
We are not going anywhere
357
00:15:52,951 --> 00:15:55,986
until you show me
the spell.
358
00:15:55,988 --> 00:15:57,854
Ok.
359
00:16:02,528 --> 00:16:05,862
Are we literally
not going anywhere?
360
00:16:05,864 --> 00:16:07,964
Fine. You don't want to
show me the spell,
361
00:16:07,966 --> 00:16:09,499
then you can do it
yourself.
362
00:16:09,501 --> 00:16:11,768
You want my magic.
363
00:16:13,706 --> 00:16:14,871
Take it.
364
00:16:14,873 --> 00:16:17,441
Heh. Uh-oh.
She's being brave.
365
00:16:17,443 --> 00:16:18,909
I'm serious, Kai.
This was your big threat,
366
00:16:18,911 --> 00:16:20,177
wasn't it?
367
00:16:20,179 --> 00:16:21,779
If I do the spell
and let us out of here,
368
00:16:21,780 --> 00:16:23,346
you'll just take my magic,
leave me for dead,
369
00:16:23,348 --> 00:16:24,448
and do the spell
yourself.
370
00:16:24,450 --> 00:16:26,950
So go ahead.
371
00:16:26,952 --> 00:16:29,219
Take all of it.
372
00:16:31,623 --> 00:16:32,889
Don't mind if I do.
373
00:16:34,626 --> 00:16:35,859
Bonnie?
374
00:16:35,861 --> 00:16:37,461
It's ok.
He won't kill me.
375
00:16:37,463 --> 00:16:39,763
Doesn't look like
that from here.
376
00:16:39,765 --> 00:16:40,797
Ohh!
377
00:16:40,799 --> 00:16:42,365
Hey, Bonnie.
378
00:16:42,367 --> 00:16:44,067
Whoa, hey, guys.
379
00:16:44,069 --> 00:16:45,402
Stop!
380
00:16:54,546 --> 00:16:58,348
He doesn't know
the spell,
381
00:16:58,350 --> 00:17:02,419
which means
we don't need him.
382
00:17:02,421 --> 00:17:04,387
Motus.
383
00:17:04,389 --> 00:17:07,924
No! No!
384
00:17:07,926 --> 00:17:09,426
Bonnie!
385
00:17:13,766 --> 00:17:15,565
Great work, Bonnie.
386
00:17:18,771 --> 00:17:21,605
Oh! I think I recognize
this scarecrow.
387
00:17:21,607 --> 00:17:24,775
You've said that
about every scarecrow.
388
00:17:24,777 --> 00:17:29,146
Ok. Well, then
we are officially lost.
389
00:17:29,148 --> 00:17:31,448
Actually, it's 2 lefts
and 3 rights.
390
00:17:31,450 --> 00:17:32,783
I pulled up
a satellite image
391
00:17:32,785 --> 00:17:34,484
of this maze
before I came.
392
00:17:34,486 --> 00:17:36,720
Oh. Competitive type.
Got it.
393
00:17:36,722 --> 00:17:40,490
Question is,
am I your type?
394
00:17:40,492 --> 00:17:42,392
Honestly, no,
395
00:17:42,394 --> 00:17:45,829
but people can
change, right?
396
00:17:45,831 --> 00:17:47,097
Uh-oh.
397
00:17:47,099 --> 00:17:48,298
What?
398
00:17:48,300 --> 00:17:50,000
You're still hung up
on your ex.
399
00:17:50,002 --> 00:17:52,102
Overly ambitious
premed student,
400
00:17:52,104 --> 00:17:54,337
desperate to become
a doctor so she can prove
401
00:17:54,339 --> 00:17:55,572
to the guy who dumped her
402
00:17:55,574 --> 00:17:57,440
that he messed up
big time.
403
00:17:57,442 --> 00:18:00,310
Actually, he died.
404
00:18:00,312 --> 00:18:02,312
Or that.
405
00:18:02,314 --> 00:18:03,880
Sorry. I thought
Stefan was--
406
00:18:03,882 --> 00:18:05,515
No.
407
00:18:05,517 --> 00:18:06,616
Nice.
408
00:18:06,618 --> 00:18:08,552
Yeah.
409
00:18:08,554 --> 00:18:10,787
It's ok, it's ok.
410
00:18:10,789 --> 00:18:13,857
His name was Damon,
411
00:18:13,859 --> 00:18:15,759
but tonight isn't
about him.
412
00:18:15,761 --> 00:18:17,594
It's about you and me.
413
00:18:23,535 --> 00:18:25,502
Aah!
414
00:18:25,504 --> 00:18:29,739
Ohh! Not cool!
415
00:18:29,741 --> 00:18:31,741
Heh heh.
416
00:18:31,743 --> 00:18:34,177
Oh, Professor Bourbon.
417
00:18:34,179 --> 00:18:35,312
Perfect timing.
418
00:18:35,314 --> 00:18:37,347
Imagine you see
a lot worse in E.R.
419
00:18:37,349 --> 00:18:38,782
Everything I see there
is natural,
420
00:18:38,784 --> 00:18:39,950
gross but natural.
421
00:18:39,952 --> 00:18:42,986
Zombies, ghosts,
the undead not cool.
422
00:18:42,988 --> 00:18:44,855
Good to know.
423
00:18:44,857 --> 00:18:47,123
You haven't seen Elena
around here, have you?
424
00:18:47,125 --> 00:18:50,093
She basically blackmailed me
into coming tonight.
425
00:18:50,095 --> 00:18:52,429
Oh. Let me guess. She told you to get
out of the classroom,
426
00:18:52,431 --> 00:18:53,930
live a little?
427
00:18:53,932 --> 00:18:54,932
Aw.
428
00:18:54,933 --> 00:18:57,067
We're being
set up. Ok.
429
00:18:57,069 --> 00:18:58,335
Heh heh heh. Now why
don't you be a gentleman
430
00:18:58,337 --> 00:18:59,703
and get me the hell
out of here
431
00:18:59,705 --> 00:19:00,904
because we are way too
old for this party,
432
00:19:00,906 --> 00:19:03,640
and I need
a drink stat.
433
00:19:07,346 --> 00:19:09,112
I thought you were
a germaphobe.
434
00:19:09,114 --> 00:19:10,580
I'll make
an exception.
435
00:19:28,867 --> 00:19:31,701
See? I told you
it would be fun.
436
00:20:01,825 --> 00:20:03,258
Oh, God.
437
00:20:19,509 --> 00:20:20,775
Oh, no.
438
00:20:27,784 --> 00:20:29,350
Help.
439
00:20:32,589 --> 00:20:35,256
Hey, hey, hey.
Hey, hey.
440
00:20:45,635 --> 00:20:47,168
Elena!
441
00:20:47,170 --> 00:20:51,939
Elena, get
over there.
442
00:20:51,941 --> 00:20:54,208
Oh, God.
Oh, my God.
443
00:20:54,210 --> 00:20:55,877
H-how bad is it?
444
00:20:58,381 --> 00:21:01,449
Ok. I got this.
445
00:21:01,451 --> 00:21:03,484
I'm not sure there's
anything you can do.
446
00:21:03,486 --> 00:21:05,119
I'll do everything
that I can.
447
00:21:05,121 --> 00:21:07,188
Just go see if you can
help someone else, all right?
448
00:21:11,061 --> 00:21:12,493
Come on. Go.
449
00:21:32,349 --> 00:21:33,915
Listen to me.
450
00:21:33,917 --> 00:21:35,717
You dove out of the way
just in time.
451
00:21:35,719 --> 00:21:37,385
You were very lucky.
Now get out of here
452
00:21:37,387 --> 00:21:39,587
and take as many
people as you can, ok?
453
00:21:39,589 --> 00:21:41,055
Come on.
454
00:21:45,628 --> 00:21:46,728
Tyler?
455
00:21:46,730 --> 00:21:48,129
I was driving
the truck, Elena.
456
00:21:48,131 --> 00:21:49,430
What?
457
00:21:49,432 --> 00:21:50,832
This guy ran right
in front of me,
458
00:21:50,834 --> 00:21:53,067
and he's hurt bad.
459
00:21:53,069 --> 00:21:55,203
If he dies,
460
00:21:55,205 --> 00:21:56,571
I'm a werewolf
all over again, ok?
461
00:21:56,573 --> 00:21:57,972
I need you to get here.
We're in a ditch.
462
00:21:57,974 --> 00:21:59,774
I don't know where,
but I need you here now,
463
00:21:59,776 --> 00:22:01,008
so please hurry.
464
00:22:01,010 --> 00:22:02,176
Tyler, you don't
understand.
465
00:22:02,178 --> 00:22:04,178
You drove right
through the maze.
466
00:22:04,180 --> 00:22:06,881
There are injured
people everywhere.
467
00:22:06,883 --> 00:22:09,417
What the hell am I
supposed to do?
468
00:22:09,419 --> 00:22:12,587
Just--listen.
Just hang on.
469
00:22:12,589 --> 00:22:15,256
Um, make sure that
you keep him awake.
470
00:22:15,258 --> 00:22:18,159
Assess his injuries
while I go find Jo and Alaric.
471
00:22:23,466 --> 00:22:24,799
You're bleeding.
472
00:22:24,801 --> 00:22:26,000
I'm fine.
473
00:22:26,002 --> 00:22:28,970
No, you're not.
Let me see.
474
00:22:28,972 --> 00:22:31,639
Wait. What the hell?
475
00:22:31,641 --> 00:22:33,174
I don't think
it's my blood.
476
00:22:33,176 --> 00:22:35,810
Oh. Ok. That's gonna
make things more difficult.
477
00:22:35,812 --> 00:22:37,345
I really think I should
get you out of here.
478
00:22:37,347 --> 00:22:40,081
No. That's not
an option.
479
00:22:42,018 --> 00:22:44,318
You look pale.
Does blood make you squeamish?
480
00:22:44,320 --> 00:22:45,653
Yeah. Something like that.
481
00:22:45,655 --> 00:22:47,155
Don't worry.
You'll get used to it.
482
00:22:47,157 --> 00:22:49,090
Call 911, follow me.
483
00:22:49,092 --> 00:22:50,591
Ok.
484
00:23:06,509 --> 00:23:08,342
Thank God!
485
00:23:08,344 --> 00:23:09,811
You lost her?
486
00:23:09,813 --> 00:23:11,045
Oh, so you decide to
listen to your messages
487
00:23:11,047 --> 00:23:12,547
a million hours later?
488
00:23:12,549 --> 00:23:13,815
No. I didn't lose her.
489
00:23:13,817 --> 00:23:15,016
She snapped my neck.
490
00:23:15,018 --> 00:23:16,317
What the hell
took you so long?
491
00:23:16,319 --> 00:23:17,351
I got caught up.
492
00:23:17,353 --> 00:23:18,753
You got caught up,
doing what?
493
00:23:18,755 --> 00:23:20,855
Driving halfway
out of town.
494
00:23:20,857 --> 00:23:23,858
You were leaving?
495
00:23:23,860 --> 00:23:26,093
I slid Ivy's daylight ring
under your front door.
496
00:23:26,095 --> 00:23:29,363
No! I don't care
about some stupid ring, Stefan.
497
00:23:29,365 --> 00:23:31,265
Were you seriously
about to dump
498
00:23:31,267 --> 00:23:33,501
your vampire
ex-girlfriend onto my lap
499
00:23:33,503 --> 00:23:35,837
and then just
skip town?
500
00:23:38,374 --> 00:23:41,008
God, who are you
right now?
501
00:23:41,010 --> 00:23:42,643
I'm someone who's
trying to start over,
502
00:23:42,645 --> 00:23:45,046
and then suddenly,
you and Enzo show up,
503
00:23:45,048 --> 00:23:46,981
and now I have hunters
on my trail
504
00:23:46,983 --> 00:23:48,616
and a brand-new vampire
who wants to kill me
505
00:23:48,618 --> 00:23:50,351
and everyone else
in her path,
506
00:23:50,353 --> 00:23:53,054
and that's not how
someone starts over, Caroline.
507
00:23:55,859 --> 00:23:58,326
You know what
the worst part about all of this is?
508
00:23:58,328 --> 00:24:01,362
Is about a month ago I wished
that Damon would come back
509
00:24:01,364 --> 00:24:03,898
because I knew
if that happened
510
00:24:03,900 --> 00:24:07,368
that I'd get
you back, too,
511
00:24:07,370 --> 00:24:09,237
but right now,
all I want is for you
512
00:24:09,239 --> 00:24:12,773
to just get back
in your car and go.
513
00:24:33,396 --> 00:24:34,529
Where are you?
514
00:24:34,531 --> 00:24:35,963
I did a really bad thing.
515
00:24:35,965 --> 00:24:38,599
Oh, you mean, break my neck?
Yeah. I noticed.
516
00:24:38,601 --> 00:24:42,570
Ok. Two bad things.
Look. I'm sorry.
517
00:24:42,572 --> 00:24:44,572
Tell me exactly
where you are and stay put,
518
00:24:44,574 --> 00:24:46,440
and I'll come get you.
519
00:24:48,077 --> 00:24:49,944
Mmm. mmm, mmm, mmm.
520
00:24:49,946 --> 00:24:52,713
Can you stop and let
me concentrate?
521
00:24:52,715 --> 00:24:54,315
On the bright side,
522
00:24:54,317 --> 00:24:55,917
this stuff's
not so bad.
523
00:24:55,919 --> 00:24:58,019
It's fruity
and fizzy.
524
00:24:58,021 --> 00:24:59,620
Damon, I'm working
on something.
525
00:24:59,622 --> 00:25:01,889
On the not so bright side
is your intelligence
526
00:25:01,891 --> 00:25:03,558
because you took
the only chance
527
00:25:03,560 --> 00:25:04,759
of us getting
out of here and turned him
528
00:25:04,761 --> 00:25:07,261
into a giant...
529
00:25:07,263 --> 00:25:08,496
Douchekabob.
530
00:25:08,498 --> 00:25:09,730
Think about it, Damon.
531
00:25:09,732 --> 00:25:11,866
What prison gives
an inmate a key?
532
00:25:11,868 --> 00:25:13,367
Is that
a trick question,
533
00:25:13,369 --> 00:25:15,403
or is this stuff
actually starting to kick in?
534
00:25:15,405 --> 00:25:18,372
I think the Gemini coven used a
Bennett spell to create this place.
535
00:25:18,374 --> 00:25:20,575
What if that's why
my grams sent me here?
536
00:25:20,577 --> 00:25:24,345
This is the face
I make when I don't understand you.
537
00:25:27,183 --> 00:25:33,387
You know, the last thing my grams
said to me was to stay strong.
538
00:25:33,389 --> 00:25:35,289
What if that was
her way of telling me
539
00:25:35,291 --> 00:25:36,824
I have the power
to get out?
540
00:25:36,826 --> 00:25:38,159
I have the Ascendant,
541
00:25:38,161 --> 00:25:40,895
a massive celestial
event to draw from,
542
00:25:40,897 --> 00:25:43,464
plus a burning desire
to get away from you.
543
00:26:00,950 --> 00:26:03,017
That's why Kai
wouldn't kill me.
544
00:26:04,854 --> 00:26:06,654
He needed a Bennett.
545
00:26:06,656 --> 00:26:09,523
I was his only way
out of here.
546
00:26:11,527 --> 00:26:14,295
Whoa. Where are
you going?
547
00:26:14,297 --> 00:26:16,464
Home.
548
00:26:16,466 --> 00:26:17,832
You coming?
549
00:26:41,203 --> 00:26:42,369
What happened?
550
00:26:42,371 --> 00:26:45,272
I hit this kid
in the road.
551
00:26:47,876 --> 00:26:49,142
It wasn't my fault.
552
00:26:49,144 --> 00:26:50,543
It was
an accident.
553
00:26:50,545 --> 00:26:53,880
Yeah, but that's
a good thing, right?
554
00:26:53,882 --> 00:26:55,415
You know
what I mean.
555
00:26:55,417 --> 00:26:58,318
It doesn't matter.
556
00:26:58,320 --> 00:27:00,253
If he dies, I'm...
557
00:27:02,791 --> 00:27:04,491
Call Elena.
558
00:27:05,894 --> 00:27:07,494
Ambulances are
on the way.
559
00:27:07,496 --> 00:27:10,730
Good. Get over here.
I need your hands.
560
00:27:10,732 --> 00:27:11,865
Ok.
561
00:27:11,867 --> 00:27:13,266
Put your fingers
right here.
562
00:27:13,268 --> 00:27:15,435
That should stop
the bleeding.
563
00:27:15,437 --> 00:27:17,771
I can look
at the rest of him.
564
00:27:19,074 --> 00:27:20,140
Are you doing ok?
565
00:27:20,142 --> 00:27:22,575
Yeah, I'm fine. Wow.
566
00:27:22,577 --> 00:27:24,444
Just keep your finger
on that femoral artery.
567
00:27:24,446 --> 00:27:25,679
Ok.
568
00:27:27,516 --> 00:27:28,848
His pulse is
still dropping.
569
00:27:28,850 --> 00:27:30,216
This isn't
your first rodeo?
570
00:27:30,218 --> 00:27:32,018
Enlisted in the army
right out of med school.
571
00:27:32,020 --> 00:27:34,587
Family stuff.
Just had to get away.
572
00:27:40,962 --> 00:27:43,563
Dr. Laughlin, my friend
Tyler, he's in trouble,
573
00:27:43,565 --> 00:27:44,931
and its sounds
really bad,
574
00:27:44,933 --> 00:27:46,066
and I don't know
where he is.
575
00:27:46,068 --> 00:27:47,901
Call me Jo.
Put him on speaker.
576
00:27:47,903 --> 00:27:48,935
Ok.
577
00:27:48,937 --> 00:27:51,071
Tyler, can you
hear me?
578
00:27:51,073 --> 00:27:52,339
I don't know
what to do.
579
00:27:52,341 --> 00:27:53,540
I think he's losing
consciousness.
580
00:27:53,542 --> 00:27:54,774
Need you to answer
my questions
581
00:27:54,776 --> 00:27:55,842
as accurately
as you can.
582
00:27:55,844 --> 00:27:56,943
Is there blood?
583
00:27:56,945 --> 00:27:58,311
Tons.
584
00:27:58,313 --> 00:27:59,546
Is it still flowing?
Is he bleeding now?
585
00:27:59,548 --> 00:28:01,781
No. I--it looks
like it stopped.
586
00:28:01,783 --> 00:28:03,616
Is there any coming
out of his nose or his mouth?
587
00:28:03,618 --> 00:28:04,651
Yes.
588
00:28:04,653 --> 00:28:05,752
What color is it?
589
00:28:05,754 --> 00:28:06,820
Is it red,
or is it black?
590
00:28:06,822 --> 00:28:08,188
It's black.
591
00:28:08,190 --> 00:28:09,456
It's really
freaking black.
592
00:28:09,458 --> 00:28:11,191
What do we do?
593
00:28:11,193 --> 00:28:12,926
Take his hand.
594
00:28:16,998 --> 00:28:18,498
Now what?
595
00:28:18,500 --> 00:28:20,834
Just try and keep him
comfortable.
596
00:28:20,836 --> 00:28:22,335
Won't be long now.
597
00:29:05,680 --> 00:29:07,514
It's time, Damon.
598
00:29:07,516 --> 00:29:11,818
All right.
Let's get awkward.
599
00:29:16,024 --> 00:29:17,024
Like this?
600
00:29:17,025 --> 00:29:18,491
Yep.
601
00:29:21,830 --> 00:29:23,062
I'm sure there are about
a billion people
602
00:29:23,064 --> 00:29:24,831
you're rather
be here with.
603
00:29:28,003 --> 00:29:29,903
Not exactly.
604
00:29:33,041 --> 00:29:34,741
Let's go--ohh!
605
00:29:36,511 --> 00:29:38,011
Unh!
606
00:29:38,013 --> 00:29:39,512
Forgetting someone?
607
00:29:46,833 --> 00:29:49,088
Did you really think
I hadn't tried
608
00:29:49,088 --> 00:29:50,454
to kill myself before?
609
00:29:51,421 --> 00:29:54,990
Because I had,
lots of times,
610
00:29:54,992 --> 00:29:58,527
lots of ways.
611
00:29:58,529 --> 00:30:01,730
Grab that, and the next arrow
goes in her heart.
612
00:30:01,732 --> 00:30:03,765
Your choice.
613
00:30:06,637 --> 00:30:08,003
I got you.
614
00:30:08,005 --> 00:30:10,105
No! Ohh!
615
00:30:10,107 --> 00:30:11,873
Damon! No!
616
00:30:23,120 --> 00:30:24,920
Come on, come on, come on.
You've got to live.
617
00:30:27,491 --> 00:30:31,259
Come on, man.
You can't die!
618
00:30:31,261 --> 00:30:34,329
Stop! Tyler, stop!
619
00:30:34,331 --> 00:30:36,598
Just stop, ok?
620
00:30:36,600 --> 00:30:38,300
There's nothing
you can do.
621
00:30:41,872 --> 00:30:44,506
I killed him.
622
00:30:44,508 --> 00:30:45,807
No, you didn't.
623
00:30:45,809 --> 00:30:49,477
Yes, I did, Liv.
624
00:30:49,479 --> 00:30:52,214
Everything we've
tried to do to keep me from this,
625
00:30:52,216 --> 00:30:56,718
and all it took was
one guy running out into the road.
626
00:30:59,723 --> 00:31:01,056
What are you doing?
627
00:31:01,058 --> 00:31:03,592
Liv, stop, stop!
628
00:31:03,594 --> 00:31:05,427
What the hell
are you doing?
629
00:31:19,943 --> 00:31:24,079
You didn't
kill him, Tyler.
630
00:31:24,081 --> 00:31:25,747
I did.
631
00:31:33,156 --> 00:31:35,090
Hey. The ambulances
have arrived.
632
00:31:35,092 --> 00:31:36,925
Jo said to let the paramedics
take it from here.
633
00:31:36,927 --> 00:31:38,560
I don't think
she can wait.
634
00:31:40,397 --> 00:31:41,630
Her windpipe,
it's--
635
00:31:41,632 --> 00:31:42,731
Deviated is
the medical term.
636
00:31:42,733 --> 00:31:44,399
Screwed is more like it.
637
00:31:44,401 --> 00:31:46,401
Either way, she's not
getting enough air.
638
00:31:46,403 --> 00:31:48,003
Liam, I can help.
639
00:31:48,005 --> 00:31:50,572
Good. Stabilize her head
while I trache her.
640
00:31:52,809 --> 00:31:54,376
Have you ever done
this before?
641
00:31:54,378 --> 00:31:57,445
Practiced on a grapefruit.
Didn't end well.
642
00:31:57,447 --> 00:31:58,847
No, Liam. That's
not what I meant.
643
00:31:58,849 --> 00:32:00,015
I can actually...
644
00:32:09,026 --> 00:32:10,525
It worked.
645
00:32:15,532 --> 00:32:17,265
You actually did it.
646
00:32:17,267 --> 00:32:19,234
Don't sound
so surprised.
647
00:33:08,118 --> 00:33:10,418
Bonnie, get out of here.
648
00:33:10,420 --> 00:33:11,987
I'm not gonna
make it.
649
00:33:11,989 --> 00:33:13,455
Unh!
650
00:33:15,225 --> 00:33:17,892
But you are.
Motus.
651
00:33:24,634 --> 00:33:26,067
Don't!
652
00:33:28,438 --> 00:33:30,839
No.
653
00:33:30,841 --> 00:33:32,173
No!
654
00:33:36,513 --> 00:33:37,979
Aah!
655
00:33:42,452 --> 00:33:43,685
Ohh.
656
00:33:55,513 --> 00:33:57,947
How you feeling?
657
00:33:57,949 --> 00:33:59,248
You really
want to know?
658
00:33:59,250 --> 00:34:00,816
Because I'm hopped up
on pain meds
659
00:34:00,818 --> 00:34:03,185
and just obnoxious
enough to tell you.
660
00:34:03,187 --> 00:34:06,689
I'll take my chances.
661
00:34:06,691 --> 00:34:09,124
I think you're great.
662
00:34:09,126 --> 00:34:11,894
You're brave, funny,
663
00:34:11,896 --> 00:34:14,296
not to mention maybe
the most attractive man
664
00:34:14,298 --> 00:34:16,799
I've ever seen,
665
00:34:16,801 --> 00:34:19,201
and I feel completely
comfortable telling you this
666
00:34:19,203 --> 00:34:21,570
because I'm old enough
to know what I want.
667
00:34:21,572 --> 00:34:24,740
And call me crazy,
but I think I was meant to know you.
668
00:34:28,512 --> 00:34:30,679
This is the part
where you say something
669
00:34:30,681 --> 00:34:32,281
or kiss me
670
00:34:32,283 --> 00:34:35,651
or run for the hills.
671
00:34:35,653 --> 00:34:37,519
Yeah.
672
00:34:41,425 --> 00:34:43,292
I think you're amazing,
673
00:34:43,294 --> 00:34:45,995
brilliant,
674
00:34:45,997 --> 00:34:48,731
and one of the sexiest
women I have ever met,
675
00:34:48,733 --> 00:34:52,368
and I would love to believe
that you and I
676
00:34:52,370 --> 00:34:54,069
were meant to be
677
00:34:54,071 --> 00:34:55,804
because I would love
to believe there was a plan for me
678
00:34:55,806 --> 00:34:58,974
other than this life that
I am living right now.
679
00:35:02,146 --> 00:35:06,148
But tonight was
a disaster.
680
00:35:06,150 --> 00:35:07,383
You thought I was boring
681
00:35:07,385 --> 00:35:09,485
and a borderline alcoholic,
682
00:35:09,487 --> 00:35:11,387
and because you don't
know me,
683
00:35:11,389 --> 00:35:13,455
not the real me
anyway,
684
00:35:13,457 --> 00:35:15,324
you don't want to
kiss me,
685
00:35:15,326 --> 00:35:18,794
and you absolutely
want me to run for the hills.
686
00:35:22,800 --> 00:35:24,066
You're right.
687
00:35:24,068 --> 00:35:26,168
Tonight was
a literal disaster,
688
00:35:26,170 --> 00:35:28,570
and you're definitely
an alcoholic...
689
00:35:36,347 --> 00:35:38,681
But you're far
from boring, Ric.
690
00:35:49,593 --> 00:35:51,293
Where are you?
I have been standing here
691
00:35:51,295 --> 00:35:53,028
for a hundred years.
692
00:35:53,030 --> 00:35:54,296
Don't exaggerate.
693
00:35:54,298 --> 00:35:56,231
I'm almost there.
694
00:36:09,213 --> 00:36:10,713
Need any help?
695
00:36:14,418 --> 00:36:17,920
I heard about the, uh,
big campus accident on my scanner.
696
00:36:17,922 --> 00:36:20,322
I heard someone got
hurt or something.
697
00:36:20,324 --> 00:36:21,990
I'm fine.
698
00:36:21,992 --> 00:36:23,158
Actually, you're
bleeding.
699
00:36:23,160 --> 00:36:24,493
You might be in shock.
700
00:36:24,495 --> 00:36:25,961
Please just go.
701
00:36:25,963 --> 00:36:28,163
I don't think--
702
00:36:30,468 --> 00:36:32,468
There we go.
703
00:36:34,972 --> 00:36:36,872
Ok.
704
00:36:47,551 --> 00:36:51,120
So that girl dressed like
Lady Whitmore,
705
00:36:51,122 --> 00:36:53,122
I was ready to
give up on her,
706
00:36:53,124 --> 00:36:56,658
and you were able
to save her. How?
707
00:36:56,660 --> 00:36:58,927
I don't know.
Beginner's luck?
708
00:36:58,929 --> 00:37:01,230
Elena, she should
have died.
709
00:37:01,232 --> 00:37:03,932
And she didn't.
710
00:37:03,934 --> 00:37:08,537
There are crazy,
mysterious things in the world,
711
00:37:08,539 --> 00:37:10,939
I mean, some things
science can't explain.
712
00:37:10,941 --> 00:37:12,975
Name one.
713
00:37:12,977 --> 00:37:15,511
Ok. Um...
714
00:37:15,513 --> 00:37:17,446
Why does a baby
take its first breath?
715
00:37:17,448 --> 00:37:20,282
A reflex. The fluid in
a newborn's lungs are--
716
00:37:28,259 --> 00:37:33,595
I thought kissing me
was a fate worse then death.
717
00:37:33,597 --> 00:37:37,065
You asked me what
my type is.
718
00:37:37,067 --> 00:37:39,268
You were a hero tonight,
719
00:37:39,270 --> 00:37:41,637
an absolutely
jaw-dropping
720
00:37:41,639 --> 00:37:46,375
and out-of-this-world
hero.
721
00:37:46,377 --> 00:37:48,010
That's my type.
722
00:37:57,354 --> 00:37:58,487
We're closed.
723
00:37:58,489 --> 00:37:59,855
I talked to Elena.
724
00:37:59,857 --> 00:38:01,957
Still closed.
725
00:38:01,959 --> 00:38:04,827
She said everyone
else lived.
726
00:38:04,829 --> 00:38:07,396
You don't want to
talk about what happened?
727
00:38:07,398 --> 00:38:09,431
I've got nothing
to say.
728
00:38:11,902 --> 00:38:15,437
You killed someone
tonight.
729
00:38:15,439 --> 00:38:18,507
You can't just pretend
that didn't happen.
730
00:38:23,881 --> 00:38:25,380
Watch me.
731
00:38:25,382 --> 00:38:26,682
Liv.
732
00:38:28,919 --> 00:38:30,385
Liv.
733
00:38:34,291 --> 00:38:36,792
He was dead.
734
00:38:36,794 --> 00:38:38,861
There was nothing
you could have done to save him,
735
00:38:38,863 --> 00:38:42,064
so you saved me
instead.
736
00:38:48,772 --> 00:38:53,208
You saved me.
737
00:38:53,210 --> 00:38:55,344
I can never repay
you for that.
738
00:38:55,346 --> 00:38:58,747
All I can do
is promise you
739
00:38:58,749 --> 00:39:00,883
that I won't
waste it.
740
00:39:24,475 --> 00:39:25,941
Ahh.
741
00:39:33,183 --> 00:39:34,550
Yep.
742
00:39:36,420 --> 00:39:38,320
This is happening.
743
00:39:38,322 --> 00:39:41,790
I'm gonna talk out
loud to a...
744
00:39:41,792 --> 00:39:45,060
A crypt filled
with my dead family.
745
00:39:49,700 --> 00:39:53,201
Everyone but you, Damon.
746
00:39:53,203 --> 00:39:56,838
Because wherever
you are,
747
00:39:56,840 --> 00:39:58,440
it's not here.
748
00:40:04,014 --> 00:40:05,681
I got to say...
749
00:40:08,485 --> 00:40:11,553
I'm not doing so great
without you.
750
00:40:13,190 --> 00:40:16,925
I keep trying to
start over,
751
00:40:16,927 --> 00:40:18,393
but...
752
00:40:19,797 --> 00:40:21,563
I can't get anywhere...
753
00:40:24,602 --> 00:40:27,703
because I'm lost, brother.
754
00:40:32,943 --> 00:40:34,776
I'm lost.
755
00:40:46,690 --> 00:40:48,557
So what? Gone
a couple of months,
756
00:40:48,559 --> 00:40:49,891
you think it's ok
to waste a perfectly good
757
00:40:49,893 --> 00:40:51,393
bottle of bourbon?
758
00:40:54,465 --> 00:40:56,431
Ahh.
759
00:40:56,433 --> 00:40:58,166
Damon?
760
00:40:58,168 --> 00:40:59,935
Yep.
761
00:40:59,937 --> 00:41:02,537
In the flesh.
762
00:41:02,539 --> 00:41:04,740
How can I see
you right now?
763
00:41:04,742 --> 00:41:06,708
Because I'm not
dead, Stefan.
764
00:41:11,048 --> 00:41:12,614
I mean, this stuff's good,
but it's not
765
00:41:12,616 --> 00:41:14,149
"I see dead people" good.
766
00:41:14,151 --> 00:41:15,617
Heh.
767
00:41:19,456 --> 00:41:20,889
It's a hell
of a long story, brother,
768
00:41:20,891 --> 00:41:24,426
but I'm back.
769
00:41:27,164 --> 00:41:29,631
I'm back.
770
00:41:36,173 --> 00:41:37,639
Yeah.
771
00:41:45,249 --> 00:41:46,848
I'm back.
772
00:41:46,872 --> 00:41:53,372
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man