1 00:00:00,964 --> 00:00:02,609 "...((سابقًا في ((يوميّات مصّاص الدماء" 2 00:00:02,610 --> 00:00:04,890 أجهل طبيعة علاقتنا فيما خلا" "أو حاليًا، أو كيف يُفترض أن تكون 3 00:00:04,891 --> 00:00:07,495 .لكنّي لم أشعر بحيويّة تفوق هذه قطّ 4 00:00:09,282 --> 00:00:13,758 في عرف معشرنا، بعد بلوغ .التوأمين سن الـ 22، يدمجا قوّتيهما 5 00:00:13,793 --> 00:00:14,897 .الأضعف يموت 6 00:00:14,898 --> 00:00:17,070 .سأجد حلًّا ولن أسمح بموتك 7 00:00:17,603 --> 00:00:21,501 ،أكرهك لإفساد صداقتنا .وأظنني أستحق خيرًا من ذلك 8 00:00:21,502 --> 00:00:26,318 ،لم أكُن بجانبها" "كارولين) احتاجتني، ففررت) 9 00:00:26,808 --> 00:00:29,309 ،إنّك تحتضرين يا أمي وما لدينا من حلول 10 00:00:29,310 --> 00:00:33,581 ،لهذا أعطيت دمي لمريض سرطان .وقد شفيته 11 00:00:33,582 --> 00:00:36,540 "لستُ مستعدّة لفقدانك الآن" 12 00:00:36,575 --> 00:00:39,559 "أريدك أن تعيشي من أجلي" 13 00:00:39,561 --> 00:00:41,344 .كل شيء سيكون كما يرام 14 00:02:08,281 --> 00:02:11,350 .(كارولين فوربز) - كولين)؟) - 15 00:02:11,820 --> 00:02:14,835 ماذا فعلت بي بحق السماء؟ - ماذا؟ - 16 00:02:21,276 --> 00:02:22,285 .مرحبًا - .مرحبًا - 17 00:02:22,286 --> 00:02:24,013 ،أمي ما تزال نائمة .فلا توقظها 18 00:02:24,048 --> 00:02:25,347 ماذا جرى؟ - .لستُ أدري - 19 00:02:25,769 --> 00:02:27,737 كان بخير حين تركناه في (الدوق)، أتذكر؟ 20 00:02:27,738 --> 00:02:32,475 كان يتجوّل بدون ألم ينهم .أطعمة آلة بيع الطعام المُضجرة 21 00:02:32,476 --> 00:02:34,609 .حقًّا؟ جليًّا أنّه ليس كما يرام الآن 22 00:02:34,611 --> 00:02:37,670 لحظة، ظننتك أذهنته لنسيان .كلّ شيء بعدما أطعمته دمك 23 00:02:37,748 --> 00:02:40,482 أنّى وجدك؟ - .لستُ أدري - 24 00:02:42,609 --> 00:02:45,420 ماذا لو أن هذه الدماء ليست له؟ 25 00:02:47,389 --> 00:02:51,260 أيُحتمل أن أمك كتبت البيت باسمك؟ - .لستُ أدري، ربّما - 26 00:02:51,261 --> 00:02:56,331 إنّها تتصرّف بجنون قائلة أنّها .بحاجة لتحضير كافّة أمورها 27 00:03:08,310 --> 00:03:10,200 .إنّه مصّاص دماء 28 00:03:11,014 --> 00:03:15,872 ...أيّ أنّه بعدما أطعمتِه دماءك - .مات - 29 00:03:17,202 --> 00:03:22,201 {\fad(300,1500)\} "يوميّات مصّاص الدماء - الموسم السادس" "(( الحلقة الـ 12: (( صلاة من أجل الموت 30 00:03:28,664 --> 00:03:33,584 {\pos(190,230)} ،آلة حاسبة، آلة حاسبة أين الآلة الحاسبة؟ 31 00:03:34,771 --> 00:03:38,154 {\pos(190,230)} .طبعًا، تحت السفّاح المُخدَّر 32 00:03:45,519 --> 00:03:47,087 .مرحبًا - .مرحبًا - 33 00:03:47,717 --> 00:03:49,597 {\pos(190,230)} أتودّين تناول شطيرة؟ - .لا يمكنني - 34 00:03:49,632 --> 00:03:52,214 {\pos(190,230)} إنّي متأخّرة على نوبتي .التطوّعية في المستشفى 35 00:03:52,249 --> 00:03:54,589 {\pos(190,230)}،حسنٌ .يا للهول، هذا جديد 36 00:03:54,724 --> 00:03:58,497 {\pos(190,230)} أجل، (جو) صنعت لي خاتمًا نهاريًّا، أيروقك؟ 37 00:03:58,532 --> 00:04:01,121 {\pos(190,220)} هذا مرهون، هل يعمل؟ - إنّي حيّة هنا، أليس كذلك؟ - 38 00:04:01,130 --> 00:04:05,900 {\pos(190,230)} .أجل، بالداخل في حمى الظلّ - (أعلم أن الجميع غير واثق بسحر (جو - 39 00:04:05,901 --> 00:04:09,704 {\pos(190,230)} أمامها شهر كامل لتصير أقوى .(وتفوز بالاندماج ضد (كاي 40 00:04:09,705 --> 00:04:14,045 {\pos(190,230)} .لذا قليل من الدعم لن يقتل أحدًا - ...بالحديث عن قتل الناس - 41 00:04:16,778 --> 00:04:21,133 {\pos(190,230)} أما زلت تعدّ الخراف أو أيًّا يكُن حلمك المختلّ؟ 42 00:04:21,168 --> 00:04:25,574 {\pos(190,220)} ألاريك) غادر المدينة لجلب شيء) .(روحانيّ مبهم لتقوية (جو 43 00:04:25,609 --> 00:04:29,902 {\pos(190,220)} ،)أما مهمّتك فهي مجالسة (كاي .لا كتم أنفاسه بوسادة 44 00:04:29,937 --> 00:04:30,662 .لا بأس 45 00:04:30,697 --> 00:04:33,667 {\pos(190,220)} ،وإن شرع يتشنّج أو نحوه .(فأعطه 50 مللجم من الـ (بنتابربتال 46 00:04:33,702 --> 00:04:36,436 {\pos(190,220)} تبدين جميلة جدًّا .لدى تقمّصك دور الطبيبة 47 00:04:37,557 --> 00:04:40,481 {\pos(190,220)} .لحظة، إنّك نسيت هذه 48 00:04:43,805 --> 00:04:45,969 {\pos(190,210)} لست متفرّغة الليلة بأيّ حال، صحيح؟ 49 00:04:46,004 --> 00:04:49,957 {\pos(190,220)} لأنّي أعرف ذلك المطعم الإيطاليّ الصغير الذي يعد طبق "مغد" لذيذ جدًّا 50 00:04:49,992 --> 00:04:52,054 {\pos(190,220)} لدرجة أنّك ستشعرين فعليًّا .أنّك تتغذّين على البشر 51 00:04:52,898 --> 00:04:55,394 {\pos(190,220)} ويصادف أنّي أتّسم ."بهوس مريب بـ "المغد 52 00:04:55,429 --> 00:04:56,584 .ممتاز - .رائع - 53 00:04:56,585 --> 00:04:59,638 {\pos(190,220)} وأفكّر بأننا ربّما بعدئذٍ .نذهب لمسرح دار الفن 54 00:04:59,639 --> 00:05:01,589 {\pos(190,220)} إذ سيقدّمون عرضًا .موسيقيًّا فرنسيًّا فاخرًا 55 00:05:01,590 --> 00:05:03,591 {\pos(190,220)} .(لا أفقه الفرنسيّة يا (دايمُن 56 00:05:03,592 --> 00:05:05,526 {\pos(190,220)} لن نذهب لمشاهدة الفيلم يا ساذجة 57 00:05:05,527 --> 00:05:08,962 {\pos(190,220)} بل لنتوارى بالوراء .ونلقي بالفشار على المتفرّجين 58 00:05:12,533 --> 00:05:15,720 {\pos(190,220)} لحظة، أجرينا هذه المواعدة قبلًا، صحيح؟ 59 00:05:16,345 --> 00:05:20,670 {\pos(190,210)} دايمُن)، هذا غشّ، اتّفقنا؟) .إنّك تعلم كلّ شيء عنّي سلفًا 60 00:05:20,705 --> 00:05:23,164 {\pos(190,220)} غشّ؟ الغشّ هو محو كل .ذكرياتنا الملحميّة 61 00:05:23,199 --> 00:05:25,324 {\pos(190,220)} .ذلك هو الغشّ - .إنّي جادّة - 62 00:05:25,359 --> 00:05:28,810 {\pos(190,220)} ،طالما سنفعل هذا فلا يمكننا البدء من حيث توقّفنا 63 00:05:30,165 --> 00:05:33,661 {\pos(190,220)} .لأنّي لا أذكره - .مفهوم - 64 00:05:33,696 --> 00:05:37,265 {\pos(190,220)} من أين تودّيننا أن نبدأ؟ - .من البداية - 65 00:05:37,726 --> 00:05:40,329 ،ستنتهي دوامي في تمام السادسة .بوسعك أن تقلّني عندئذٍ 66 00:05:40,364 --> 00:05:41,839 .لا بأس - .لا بأس - 67 00:05:41,874 --> 00:05:42,997 .عظيم - .عظيم - 68 00:05:42,998 --> 00:05:44,518 .جيّد 69 00:05:44,553 --> 00:05:46,549 .مع السلامة - .مع السلامة - 70 00:05:51,334 --> 00:05:57,004 ما رأيك بـ (أطلانطس) أو بحر السكون؟ 71 00:05:57,039 --> 00:05:58,953 على القمر؟ 72 00:05:59,214 --> 00:06:02,586 ،سمعت أن الأجواء لطيفة هناك .حيث أنّها هادئة جدًّا 73 00:06:03,318 --> 00:06:06,290 .إنّي جادّ، انتقي مكانًا حقيقيًّا 74 00:06:06,421 --> 00:06:10,898 لمَ نتحدث عن تمضية عطلة الربيع في مكان غير هذا السرير الصغير؟ 75 00:06:11,159 --> 00:06:15,401 والذي على الأرجح سنغادره .في وقت ما اليوم 76 00:06:17,832 --> 00:06:19,165 تجاهلي ذلك 77 00:06:19,300 --> 00:06:21,663 "أوليفيا)، أأنت موجودة؟)" - أوليفيا)؟) - 78 00:06:21,736 --> 00:06:23,695 .ويلاه، يا إلهي، جاء مبكرًا 79 00:06:23,738 --> 00:06:26,557 مَن جاء مبكرًا؟ - "عزيزتي، إنّي والدك" - 80 00:06:26,592 --> 00:06:29,588 .خذ، ارتدِ هذا - أبوك؟ ماذا جاء به؟ - 81 00:06:29,623 --> 00:06:31,810 (يودّ أن يصحبني و(لوك .لتناول العشاء 82 00:06:31,879 --> 00:06:33,379 !اختبئ 83 00:06:35,543 --> 00:06:39,399 ،مرحبًا أبي .حسبتنا سنلتقي لاحقًا 84 00:06:39,434 --> 00:06:42,947 فعلًا، لكنّي وددت تمضية .دقائق إضافية مع ابنتي 85 00:06:44,725 --> 00:06:46,225 .عيد ميلاد سعيد 86 00:06:48,895 --> 00:06:50,496 .شكرًا 87 00:06:54,067 --> 00:06:57,870 (عدّلت جرعة الـ (فينتانيل .للسيّدة (مارفي)، فاعتني بها، شكرًا 88 00:07:19,093 --> 00:07:21,217 هل أعلن توقيت الوفاة؟ 89 00:07:21,762 --> 00:07:24,553 .توقيت الوفاة لا يعلمه أحد 90 00:07:24,588 --> 00:07:29,535 على صعيد النجاح السحريّ، فقد مررت عبر الحرم الجامعيّ دونما أحترق 91 00:07:29,536 --> 00:07:31,214 .لذا تعويذة الخاتم نجحت 92 00:07:31,738 --> 00:07:33,288 .أحتاج لمساعدة 93 00:07:37,210 --> 00:07:40,014 (طلبت من مستشفى (الدوق .إرسال سجلّات (كولين) الطبيّة 94 00:07:40,347 --> 00:07:43,416 هذا فحص دماغيّ تم .مؤخرًا هذا الأسبوع 95 00:07:43,417 --> 00:07:47,960 .أما هذا أجري هنا منذ 10 دقائق 96 00:07:47,995 --> 00:07:49,722 أترون هذه البقع الحمراء؟ 97 00:07:49,723 --> 00:07:52,458 ،لستُ بطبيب .لكن حالة هذا الرجل شنعاء 98 00:07:52,459 --> 00:07:57,930 ،إذًا الدماء لم تشفه .بل عجّلت تطوّر سرطانه وقتلته 99 00:07:57,931 --> 00:08:00,629 لذا لديّ الآن مريض سرطان .بالمرحلة العاشرة 100 00:08:00,664 --> 00:08:02,086 .وهذه بالمناسبة مرحلة لا وجود لها 101 00:08:02,121 --> 00:08:05,309 ،حالته عُضال لا شافي لها .كما أنّه مصّاص دماء 102 00:08:05,344 --> 00:08:07,884 ،مما يعني أن كلّ مشاعره معظّمة .ولا يمكنه الموت 103 00:08:08,074 --> 00:08:10,810 بدون إهانة، لكن هلّا يخبرني أحد بسبب دعوتي لهنا لسماع 104 00:08:10,811 --> 00:08:13,411 قصّة (كولين) مصّاص الدماء مريض السرطان؟ 105 00:08:13,413 --> 00:08:16,953 (لأن (كارولين أطعمتني من دمها ليلة أمس 106 00:08:17,083 --> 00:08:19,842 .لذا سيحدث لي الأمر عينه 107 00:08:34,666 --> 00:08:37,619 .مرحبًا - هل من أخبار؟ - 108 00:08:37,654 --> 00:08:40,452 ،كلّا، ليس بعد .الأمر يفوق خبرات (جو) قليلًا 109 00:08:41,769 --> 00:08:45,434 (أعلمت أن (كارولين ستعطي أمّها دم مصّاص دماء؟ 110 00:08:45,469 --> 00:08:47,581 .(أجل، كنت معها حين عالجت (كولين 111 00:08:47,583 --> 00:08:54,389 ،ثم غادرتما، فمات .إذًا لم يعالجه فعليًّا، بل العكس 112 00:08:54,390 --> 00:08:56,223 (تراءى لـ (كارولين .كلّ ما يبرر أنّه سيجدي 113 00:08:56,225 --> 00:09:01,363 ،)لكنّك لم ترتأي ذلك يا (ستيفان فإن عمرك نحو 165 عامًا 114 00:09:01,664 --> 00:09:04,032 .وقد عملتَ مسعفًا في المستشفيات 115 00:09:04,033 --> 00:09:07,201 إذن يجعلني ذلك خبيرًا .في معالجلة الخوارق من السرطان 116 00:09:07,202 --> 00:09:12,082 ليتك أجريت مزيدًا .من البحث أو انتظرت ليوم 117 00:09:12,083 --> 00:09:15,700 وكأنّك فكّرت بعقلانيّة نافذة حين مات (دايمُن)، صحيح؟ 118 00:09:16,776 --> 00:09:19,414 .مرض أمّها عضال 119 00:09:19,415 --> 00:09:23,585 إنّك لم تري الأمل في عينيها حين ظنّت أن أمّها ربّما تنجو من الموت 120 00:09:23,586 --> 00:09:26,423 .ولم أشأ أن أبدد أملها ذلك 121 00:09:33,996 --> 00:09:35,896 .جو) لديها فكرة) 122 00:09:38,900 --> 00:09:41,435 .هذا خيارنا الأفضل على الصعيد العلميّ 123 00:09:41,470 --> 00:09:42,970 بما أن دم مصّاص الدماء مكمن المشكلة 124 00:09:42,971 --> 00:09:48,232 إذًا نقل كامل لدم بشريّ .ربّما يثبّت حالتها 125 00:09:48,443 --> 00:09:53,846 .رجاءً أبدي ثقة أقل أيّتها الطبيبة - إنّنا نواجه حالة غير مسبوقة - 126 00:09:53,881 --> 00:09:57,173 فهذه ليست مجرّد مشكلة طبيّة .يا (دايمُن)، بل وإنّها مشكلة سحريّة 127 00:09:57,174 --> 00:10:02,212 ،إذًا فأنت مؤهّلة لحلّها بشكل فريد .فإنّك طبيبة ساحرة ونحوه 128 00:10:02,247 --> 00:10:05,818 ،الآن تؤمن بسحري .شكرًا يا صاح 129 00:10:05,829 --> 00:10:09,219 للأسف حالتها تفوق قدرة .أيّ ساحرة سمعت بها قطّ 130 00:10:09,254 --> 00:10:13,328 لكن رجاء إن كانت لديك .خطّة أفضل، فإنّي منصتة 131 00:10:15,353 --> 00:10:17,404 لمَ لمْ تخبريني بأن عيد ميلادك بعد أسبوعين؟ 132 00:10:17,405 --> 00:10:21,842 ،لأتجنّب هذه المحادثة بالذات هل أضع الكثير من مُحدد العين؟ 133 00:10:21,843 --> 00:10:24,579 ،إن بلغت أنت و(لوك) الـ 22 .فهذا يعني بلوغكما سنّ الاندماج 134 00:10:24,646 --> 00:10:28,090 لهذا سأستغل و(لوك) قدراتنا الإقناعيّة التوأميّة المذهلة 135 00:10:28,125 --> 00:10:30,741 لإقناع والدنا (أن (جو) قويّة كفاية لهزم (كاي 136 00:10:30,742 --> 00:10:33,230 .وأن (لوك) وإيّاي لسنا مضطرَّين للاندماج 137 00:10:34,788 --> 00:10:37,598 ،إنّك تضعين مساحيق تبرّج زائدة .وهو لا يتعيّن أن يكون هنا 138 00:10:37,633 --> 00:10:40,326 لن يبقى، لمَ تضع رباط عنق؟ 139 00:10:40,328 --> 00:10:42,707 إنّي على وشك أن أطلب من قائد معشر الجوزاء 140 00:10:42,742 --> 00:10:46,367 ،أن يعتقنا من عرف اُتُّبع قرونًا .أودّه لحد ما أن يتخذني على محمل الجدّ 141 00:10:46,368 --> 00:10:49,878 .اسمحا لي بمحادثته - .هذه فكرة سيّئة جدًّا - 142 00:10:51,430 --> 00:10:55,190 .اوعدني ألّا تتدخّل - ماذا سيحدث إذا لم تقنعاه؟ - 143 00:10:55,191 --> 00:10:57,484 .سنقنعه - .ستموتين - 144 00:10:57,761 --> 00:11:01,316 ،أنت و(لوك) ستندمجان .فيفوز (لوك) وتموتين 145 00:11:01,816 --> 00:11:03,316 هل تثق فيّ؟ 146 00:11:04,819 --> 00:11:07,830 وهل أملك خيارًا؟ - .إذًا لا تقلق - 147 00:11:09,241 --> 00:11:11,585 .لن تخسرني 148 00:11:28,708 --> 00:11:30,021 .مرحبًا 149 00:11:30,022 --> 00:11:33,337 هل: "مرحبًا، نقل الدم لم يمنع "السرطان من افتراسها حيّة 150 00:11:33,338 --> 00:11:36,630 أم: "مرحبًا، هل ثمّة مساحة "في ضريح الأسرة تناسب المأمورة؟ 151 00:11:36,918 --> 00:11:39,772 لستُ أدري، (جو) ما زالت تجري .بعض الفحوصات لمعرفة النتيجة 152 00:11:39,920 --> 00:11:41,687 .ستخرج بالنتيجة خلال هنيهة 153 00:11:44,958 --> 00:11:48,785 ،أجهل إن كنت تذكرين هذا .لكن صداقتي بـ (ليز) وطيدة جدًّا 154 00:11:48,929 --> 00:11:49,831 .أجل 155 00:11:49,866 --> 00:11:55,193 أقصد أنّها على حد سمات .البشر فإنّها... مقبولة 156 00:11:57,037 --> 00:12:00,032 ،أرى كم أنّك تكترث بها لكنّنا جميعًا نكترث بها 157 00:12:00,067 --> 00:12:03,183 لذا إن يكُن ثمّة شيء بوسعنا فعله .لمعالجتها، فثق بي أنّنا سنفعله 158 00:12:04,044 --> 00:12:05,703 .أجل 159 00:12:18,142 --> 00:12:20,379 .مرحبًا - .أهلًا - 160 00:12:20,380 --> 00:12:23,501 ،ماكينة إعداد القهوة معطّلة حقًّا أيّ مستشفى هذه؟ 161 00:12:23,697 --> 00:12:24,883 طالما تعجز عن إصلاح ماكينة إعداد القهوة 162 00:12:24,884 --> 00:12:27,800 فأنّى يفترض أن تكون قادرًا على علاج البشر؟ 163 00:12:27,801 --> 00:12:30,002 أموقنة أنّك لا تحتاجين بعض الطعام الحقيقيّ؟ 164 00:12:30,003 --> 00:12:33,936 أرجح أن ثمّة آلة هنا تبيع .دماء من فئة "و" موجب 165 00:12:34,875 --> 00:12:39,444 ،لقد ارتكبنا خطأ جسيمًا لمَ عساي أطعمتها ذلك الدم؟ 166 00:12:39,446 --> 00:12:40,983 .كنت تحاولين المساعدة - .كلّا - 167 00:12:41,018 --> 00:12:43,645 كنت أحاول معالجة شيء .ليس من شأني أن أعالجه 168 00:12:44,117 --> 00:12:46,614 إنّي أمثّل التعريف الأمثل .لمهووسة بالسيطرة لحد التطرّف 169 00:12:46,649 --> 00:12:49,014 .أنصتي، إنّك شخصيّة متفائلة 170 00:12:49,015 --> 00:12:54,468 ،تميلين للإيمان بأن كلّ شيء ممكن .وهذا تحديدًا ما تحتاج أمك لسماعه الآن 171 00:12:56,463 --> 00:12:58,573 اتّفقنا؟ 172 00:13:01,435 --> 00:13:02,968 .(تلك غرفة (كولين 173 00:13:07,082 --> 00:13:08,602 .لا يمكنني الموت 174 00:13:12,211 --> 00:13:13,497 لمَ لا يمكنني الموت؟ 175 00:13:13,532 --> 00:13:16,447 ،اهدأ، اهدأ .الأمر كما يرام، كما يرام 176 00:13:16,482 --> 00:13:18,083 !ليس كما يرام 177 00:13:18,084 --> 00:13:20,054 ،إنّي أتألّم .إن بوسعي سماع أورامي تنمو 178 00:13:20,055 --> 00:13:23,235 ،سنحاول مساعدتك .فرجاءً كفّ عن إيذاء نفسك 179 00:13:24,190 --> 00:13:27,115 أتودّين مساعدتي؟ .ساعديني على الموت 180 00:13:32,464 --> 00:13:36,901 لمَ فعلت ذلك بحقّ السماء؟ - .تمنّى أمنية، فحققتها له - 181 00:13:39,571 --> 00:13:42,143 .نقل الدماء لم يجدِ 182 00:13:43,242 --> 00:13:47,757 .لذا فإنّك لم تقتليه وحده يا شقراء - .(يكفي يا (دايمُن - 183 00:13:48,147 --> 00:13:52,662 ،كلّا، لا بأس .فإنّه يقول ما يساور أذهان الجميع 184 00:13:55,053 --> 00:13:57,088 .إنّي قتلت أمي 185 00:14:08,845 --> 00:14:11,272 ،)مرحبًا، أنا (كارولين" "اترك رسالة 186 00:14:11,549 --> 00:14:13,918 أينَك يا (كارولين)؟ .اتّصلي بي 187 00:14:14,020 --> 00:14:18,317 ،أو ثمّة فكرة أفضل .عودي فحسب 188 00:14:23,994 --> 00:14:27,123 .مرحبًا - .مرحبًا - 189 00:14:27,465 --> 00:14:32,770 كيف تشعرين؟ - .وكأنّي وسادة بشريّة ملأى بالدبابيس - 190 00:14:34,437 --> 00:14:40,423 إذًا ما النتيجة؟ هل نجح تغيير الدم؟ 191 00:14:41,978 --> 00:14:46,167 ،لسنا موقنين بعد .جو) ما زالت تجري بعض الفحوصات) 192 00:14:48,485 --> 00:14:52,033 لا يتعيّن أن تكذبي على المرضى .يا (إيلينا)، فهذا سلوك كريه 193 00:14:55,792 --> 00:14:59,247 ظنّوا ذلك سيبطئ انتشار الخلايا السرطانيّة 194 00:15:00,031 --> 00:15:01,981 .لكنّه لم ينجح 195 00:15:03,867 --> 00:15:05,478 .إنّي آسفة 196 00:15:07,937 --> 00:15:11,868 كيف حال (كارولين)؟ - .بخير، ذهبت لجلب بعض الطعام - 197 00:15:11,903 --> 00:15:13,298 .(إيلينا) 198 00:15:14,078 --> 00:15:18,678 غادرت فجأة ولا يمكنني .إيجادها ولا التواصل معها 199 00:15:18,792 --> 00:15:21,236 لن تسامح نفسها على هذا، صحيح؟ 200 00:15:21,819 --> 00:15:22,981 .انظري 201 00:15:25,913 --> 00:15:30,460 .سأحرص على أن نجدها، أعدك 202 00:15:34,430 --> 00:15:35,930 .شكرًا لك 203 00:15:46,409 --> 00:15:50,061 ،جيّد أنّك هنا .أحتاج لرأي مختلف 204 00:15:50,113 --> 00:15:52,990 أحب هذه المجموعة نوعًا ما لكون زهور عبّاد الشمس هي مفضّلتي 205 00:15:53,025 --> 00:15:57,586 لكنّي في الوقت عينه ارتأيت أنّهم بهيجون بدرجة زائدة قليلًا 206 00:15:57,587 --> 00:16:02,939 ،بالنسبة لخدمة تأبينيّة لذا كان هذا خياري الثاني 207 00:16:03,694 --> 00:16:05,436 لأن الورود تقليديّة الرونق، صحيح؟ 208 00:16:05,996 --> 00:16:11,619 ،خاصّة هذا الرونق القرنفليّ ...جليًّا سأغير من تنسيق الزهريّة لكن 209 00:16:14,103 --> 00:16:17,316 إن كنت تفكر في قول شيء .يشعرني بالتحسن، فلا تفعل 210 00:16:17,351 --> 00:16:18,529 .فلا أستحق أن أشعر بالتحسّن 211 00:16:18,564 --> 00:16:19,553 .لم أفكّر بذلك - .جيّد - 212 00:16:19,554 --> 00:16:23,112 بالواقع فكّرت بأن لديك أمورًا أهم بكثير من 213 00:16:23,429 --> 00:16:26,341 .تخطيط الخدمة التأبينيّة لأمك 214 00:16:26,816 --> 00:16:29,118 .والتي بالمناسبة ما تزال حيّة 215 00:16:29,119 --> 00:16:32,621 أجل، لكن ما زال يجب إتمام هذه التحضيرات، صحيح؟ 216 00:16:32,622 --> 00:16:37,745 فإنّها لن تريد أن تحيا بقيّة عمرها .مصّاصة دماء في ألم معذب 217 00:16:37,780 --> 00:16:40,629 لذا عليّ فعل شيء أجيده .عوض أن أزيد الوضع سوءًا 218 00:16:40,630 --> 00:16:42,880 فأيّهما أفضل؟ 219 00:16:45,128 --> 00:16:48,303 .كارولين)، إنّك جازفتِ) 220 00:16:48,304 --> 00:16:50,899 ،مجازفتك لم تنجح .لكنك فعلتها بدافع الحبّ 221 00:16:52,609 --> 00:16:55,124 زدتِ مرض أمك، اتّفقنا؟ 222 00:16:56,746 --> 00:17:00,913 لكن ماذا ستفعلين الآن؟ ستتهربين من مواجهة الوضع؟ 223 00:17:00,948 --> 00:17:05,854 ...كلّا، لا أعلم .لا أعلم ماذا أقول لها 224 00:17:05,855 --> 00:17:10,058 ،لست مضطرّة لقول شيء لها .امكثي معها فحسب 225 00:17:10,059 --> 00:17:13,896 .لا يمكنني، لا يمكنني حتّى أن أواجهها 226 00:17:15,931 --> 00:17:21,655 في صغري، مرضت أمي بشدّة 227 00:17:23,105 --> 00:17:28,764 ،وعوض تمضية الوقت معها بذلت قصارى جهدي لأتحاشاها 228 00:17:29,552 --> 00:17:36,184 ،مثل التقاط زهورها المفضّلة أو السير للمدينة وشراء شايها المحبب 229 00:17:36,185 --> 00:17:40,995 ،تظاهرت وكأنّي أفعل ذلك من أجلها .لكن ذلك غير صحيح 230 00:17:41,590 --> 00:17:45,524 .إنّما خشيت رؤيتها على تلك الحال 231 00:17:47,430 --> 00:17:54,468 ...فإذا بأبي .أوردها مستشفى، فماتت 232 00:17:56,738 --> 00:18:00,307 لضحّيت بأي شيء .لأمضي يومًا واحدًا معها 233 00:18:04,645 --> 00:18:10,545 ماذا لو أنّها لا يمكنها أن تسامحني؟ - .إنّها لا تظنّك أذنبت لتسامحك - 234 00:18:12,121 --> 00:18:15,306 .إنّها تريدك أن تكوني معها فحسب 235 00:18:39,380 --> 00:18:41,297 تأبيان الاندماج؟ 236 00:18:41,298 --> 00:18:45,237 .نودّ التفكير في حلول أخرى - .لا توجد حلول أخرى - 237 00:18:45,276 --> 00:18:47,467 لو أن التوأمين رفضا الاندماج 238 00:18:47,468 --> 00:18:50,091 فإن سلالة الجوزاء ستزول .من الوجود لدى موتي 239 00:18:50,092 --> 00:18:53,703 ،هذا يعني موت المعشر بأسره أهذا مرادكما؟ 240 00:18:53,704 --> 00:18:59,055 كلّا، بالطبع لا، لكن صحّتك .مثاليّة و(كاي) مخدَّر 241 00:18:59,056 --> 00:19:01,635 .هذا يعني أن لدينا وقتًا لإيجاد حل 242 00:19:01,636 --> 00:19:04,288 ،لا يوجد شيء بحاجة لحلّ .بل إن هذا ما وُلدتما لإتمامه 243 00:19:04,289 --> 00:19:06,940 كلّا يا أبي، بل إن هذا .ما وُلد (كاي) و(جو) لإتمامه 244 00:19:06,941 --> 00:19:08,793 ما نحن إلّا خطّة بديلة استولدتها 245 00:19:08,828 --> 00:19:11,145 لأنّك ارتأيت في الدفعة .الأولى عيب صناعة 246 00:19:11,146 --> 00:19:15,038 ،إن (كاي) مختل .وهو مختل نافذ الخطورة 247 00:19:15,216 --> 00:19:18,250 ،أبي، (جو) قادرة على فعلها .بإمكانها الفوز 248 00:19:18,313 --> 00:19:20,891 .لا أطلب إلّا أن تمهلها فرصة 249 00:19:20,892 --> 00:19:23,411 لا أطلب منكما .فعل شيء لم أفعله بنفسي 250 00:19:23,412 --> 00:19:25,532 .يسهل عليك قول ذلك 251 00:19:25,567 --> 00:19:29,794 إنّك اندمجت مع أخيك التوأم .في كيان واحد، ولم تسقط ميّتًا 252 00:19:29,829 --> 00:19:32,107 .الأمر لا يسري هكذا وتعلمين 253 00:19:32,142 --> 00:19:37,630 ،سيمتص توأم سمات الآخر .وتتحد روحاكما في كيان واحد 254 00:19:37,665 --> 00:19:40,147 .وهو من سيشبهني بدقّة 255 00:19:40,857 --> 00:19:46,546 ،)أجل، أعلم أنّي أقوى من (ليف مما يعني أنّي سأفوز إذا اندمجنا 256 00:19:46,581 --> 00:19:49,966 لذا يمكنك صياغة الأمر بأي وصف شعريّ تشاء 257 00:19:50,001 --> 00:19:54,208 ،لكنّي سأقتل أختي .ولا يمكنني فعل ذلك بها 258 00:20:01,261 --> 00:20:03,568 ،)توقيت غير موفّق يا ابن (لاكوود .فإنّي بمزاج سيء 259 00:20:04,332 --> 00:20:06,332 ماذا تفعل بحق السماء؟ 260 00:20:08,535 --> 00:20:11,137 سأسهّل الأمر عليك .وأعطيك خيارات متعددة 261 00:20:11,138 --> 00:20:12,805 .أ، إنّي مغفّل 262 00:20:12,807 --> 00:20:15,547 ،ب، لديّ غضب منفلت وإنّي إنسان ضعيف الآن 263 00:20:15,582 --> 00:20:17,110 .وإنّي مضطر لمضايقة الناس وهم نيام 264 00:20:17,111 --> 00:20:20,307 .ج، الخيارين أ، وب صحيحان 265 00:20:22,850 --> 00:20:24,509 .والد (ليف) في البلدة - حقًّا؟ - 266 00:20:24,544 --> 00:20:26,844 إنّها تحاول إقناعه بالسماح .لـ (جو) و(كاي) بإجراء الاندماج 267 00:20:26,879 --> 00:20:29,543 لذا فكّرت بالمجيء وأخذ (كاي) كإجراء احترازيّ 268 00:20:29,578 --> 00:20:31,423 حتّى إذا رفض الأب (باركر) اقتراح (ليف) و(لوك) 269 00:20:31,425 --> 00:20:34,867 فتطلق سراحه ليندمج بـ (جو) بأيّ حال، صحيح؟ 270 00:20:34,902 --> 00:20:38,119 ،برغم أنّي ممتن لجهودك .إلّا أنّه مسخ مختل مصّاص للسحر 271 00:20:38,120 --> 00:20:40,202 .ولن أسمح لك بالخروج به 272 00:20:47,674 --> 00:20:52,579 .لقبّلتك الآن أيّها المغفّل الجميل 273 00:20:52,614 --> 00:20:54,319 ماذا تقصد؟ 274 00:20:56,884 --> 00:21:00,638 .أجل، هذه المادة تعمل بفاعليّة عالية 275 00:21:00,954 --> 00:21:04,492 ،نوم هانئ .هذا سينوّمك لساعة 276 00:21:09,298 --> 00:21:09,867 "(اتّصال من (تايلر" 277 00:21:10,429 --> 00:21:11,656 .الوقت غير مناسب 278 00:21:11,691 --> 00:21:15,848 ،)يؤسفني سماع ذلك يا توأمة (سندريلا الاقتراح الجلل يلقى الرفض، صحيح؟ 279 00:21:16,436 --> 00:21:17,574 أين (تايلر)؟ 280 00:21:17,609 --> 00:21:20,518 البشرى هي أنّي وخليلك وصلنا .لحلّ حسبما أظنّ 281 00:21:20,519 --> 00:21:23,149 ،إنّها نوعًا ما مجازفة .لكنّي أظنّها ستلبّي حاجة الجميع 282 00:21:23,150 --> 00:21:26,800 (يتحتّم أن أسأل الأب (باركر سؤال واحد، فهلّا تعطينه الهاتف؟ 283 00:21:26,835 --> 00:21:28,413 .(أودّ مخاطبة (تايلر 284 00:21:28,415 --> 00:21:32,083 .إنّه غير متاح حاليًا 285 00:21:42,695 --> 00:21:44,428 نعم؟ - "مرحبًا يا سيّدي" - 286 00:21:44,806 --> 00:21:48,199 ،دايمُن سلفاتور) يتكلّم) .لقد أمضينا عيد الشكر معًا 287 00:21:48,735 --> 00:21:52,371 (عامّة، مكثت هنا باحثًا عبر (جوجل عن حدث سماويّ سيقع الليلة 288 00:21:52,372 --> 00:21:56,341 ،ولقد اعتراني الفضول هل اصطفاف كوكبيّ عطارد والزهرة 289 00:21:56,342 --> 00:22:00,145 يوفّر لك طاقة كافية لإجراء اندماج جوزائيّ بسيط؟ 290 00:22:00,146 --> 00:22:00,948 لمَ؟ 291 00:22:00,983 --> 00:22:04,305 ،سأتخذ هذا الردّ المراوغ إجابة بنعم" "لذا إليك الملابسات 292 00:22:04,340 --> 00:22:09,121 أودّك أن تسخّر هذا الاصطفاف الكوكبيّ لدمج توأميك الشقراوين بأسرع وقت 293 00:22:09,122 --> 00:22:11,829 لأنّه للأسف ابنك الذي كان في غيبوبة سابقًا 294 00:22:11,864 --> 00:22:14,925 سيغدو طليقًا وسيسرع .ليسبقكم لإجراء الاندماج 295 00:22:19,731 --> 00:22:22,333 .هيّا انهض أيّها الماكر الصغير 296 00:22:25,337 --> 00:22:27,272 أتحاول تفجير وعاء دمويّ في دماغي؟ 297 00:22:27,273 --> 00:22:28,846 .آسف، لن تنجح 298 00:22:28,881 --> 00:22:33,118 يبدو أن كل ذلك السحر الذي .امتصصته تلاشى أثناء نومك 299 00:22:33,153 --> 00:22:34,718 .وهذا من حسن حظّي 300 00:22:35,414 --> 00:22:38,366 .لاتقلق، أعلم أن بوسعك امتصاص المزيد 301 00:22:40,786 --> 00:22:44,841 أتحسبني سأثق فيك؟ - .كلّا، وأنا لن أثق فيك - 302 00:22:44,876 --> 00:22:48,192 ،إنّي بحاجة لمصّاص سحر .ولا يوجد غيرك في البلدة 303 00:22:51,029 --> 00:22:52,529 .مرحبًا 304 00:22:58,570 --> 00:23:00,838 .دعنا نناقش أجري 305 00:23:08,707 --> 00:23:11,674 .لا بأس أريد إبرة حقن معيار 12 306 00:23:12,345 --> 00:23:14,946 .أجهل ما سأفعله بها، لكنّي أحتاجها 307 00:23:14,947 --> 00:23:17,209 لستَ طبيبًا، لذا كفّ عن التلاعب 308 00:23:17,244 --> 00:23:20,437 لأنّي مصاصة دماء .وسأقطع رأسك لو أفسدت هذا 309 00:23:20,486 --> 00:23:23,674 أعزز كلامها، لذا نفّذ خدعتك الغبيّة لامتصاص السحر 310 00:23:23,709 --> 00:23:26,818 .وامتصّ السحر منها فورًا 311 00:23:26,853 --> 00:23:32,349 ،أفهم أنّكما على علاقة .إذ أن علاقتكما فاشلة 312 00:23:33,099 --> 00:23:36,063 أتروا كم تلاعبت بلفظة فاشلة؟ 313 00:23:36,098 --> 00:23:39,518 ،)نفّذ مهمّتك يا (كاي .فالإنصات إليك يجعلني أودّ الموت 314 00:23:40,773 --> 00:23:42,451 .فكرة جيّدة 315 00:23:50,982 --> 00:23:54,297 هل المحاولة تجدي؟ - .لستُ أدري - 316 00:23:57,710 --> 00:23:59,308 ماذا يجري بحق السماء؟ 317 00:24:00,557 --> 00:24:01,742 ما الذي يفعله هنا بحق السماء؟ 318 00:24:01,743 --> 00:24:05,586 ،مرحبًا يا أختاه، إنّي مشغول قليلًا .سأوافيك خلال لحظة 319 00:24:05,621 --> 00:24:08,250 إيلينا)؟) - .(سأترك الشرح لـ (دايمُن - 320 00:24:08,251 --> 00:24:09,199 .أجل 321 00:24:10,369 --> 00:24:12,803 .سأبقى معك 322 00:24:15,170 --> 00:24:18,268 أفقدت صوابك حقًّا؟ - .صهٍ، أنصتي - 323 00:24:18,728 --> 00:24:22,301 أخبرتني أن (ليز) ستموت، وأن السحر .سيؤتي مفعوله خلال 8 ساعات 324 00:24:22,336 --> 00:24:24,286 ،هو يسرق السحر .وأنت تخرّجت من كليّة الطب 325 00:24:24,321 --> 00:24:25,534 .توقّعت أن تفهمي قصدي 326 00:24:25,569 --> 00:24:28,286 إن خلت (كاي) يفعل هذا من منبع طيبة قلبه 327 00:24:28,287 --> 00:24:33,691 ،فأؤكد لك أنه لا يملك قلبًا ما الثمن؟ 328 00:24:33,692 --> 00:24:37,473 .يريد إجراء الاندماج الليلة 329 00:24:48,172 --> 00:24:50,446 .هاك، تمّت المهمّة 330 00:24:51,979 --> 00:24:55,546 ،مرحبًا حضرة المأمورة كيف تشعرين؟ أأنت بخير؟ 331 00:24:56,148 --> 00:24:58,709 .أجل، أجل، أظن ذلك 332 00:25:03,588 --> 00:25:06,670 ،ويلاه يا إلهي، لا، لا، لا .إنّها تعاني نوبة قلبيّة 333 00:25:06,858 --> 00:25:12,162 هذا مأساويّ جدًّا، لأنّكم تكبدتكم عناء كبيرًا لإخراج السحر من جسدها 334 00:25:12,197 --> 00:25:16,417 لكن قلبها ليس قويًّا كفاية .لتحمّل امتصاص سحر بسيط 335 00:25:17,202 --> 00:25:19,537 !كاي)، عليك معالجة هذا) 336 00:25:21,004 --> 00:25:24,506 ،لا يمكنني الاندماج الليلة .إنّي لستُ مستعدة 337 00:25:24,541 --> 00:25:26,944 ،كدت تحرقين بيتي بالكامل أتحسبينني لا أدرك ذلك؟ 338 00:25:27,358 --> 00:25:30,622 .إنّي لحسن حظّك تدبرت الأمر 339 00:25:30,657 --> 00:25:34,054 دايمُن)، ماذا فعلت بحق السماء؟) 340 00:25:34,089 --> 00:25:35,085 ...أنا 341 00:25:39,131 --> 00:25:42,348 ،كسر رقبة سحريّ .لا أملّ منه أبدًا 342 00:25:44,411 --> 00:25:46,619 أليس هذا هو أوان بدء الهرب؟ 343 00:25:46,654 --> 00:25:51,434 ،أمضيت عمري هاربة منك .لن أهرب بعد الآن 344 00:26:11,922 --> 00:26:13,776 ماذا تفعل هنا؟ 345 00:26:14,280 --> 00:26:18,943 .أفكّر في مدى فخري بك وبأخيك 346 00:26:21,503 --> 00:26:23,879 إنّكما أنشأتما .حياةً طيّبة لنفسيكما هنا 347 00:26:25,121 --> 00:26:29,304 أيعني هذا أنّك ستفكّر فيما طلبنا؟ 348 00:26:31,415 --> 00:26:32,911 .طبعًا 349 00:26:32,946 --> 00:26:37,404 .إن بيننا ذكرياتٍ وصلة دم 350 00:26:41,090 --> 00:26:45,651 ،نحن معًا في هذا .إنّنا عائلة 351 00:26:58,402 --> 00:27:01,110 أتدمجنا؟ - .كاي) أصبح طليقًا) - 352 00:27:01,145 --> 00:27:03,734 ،)إنّه ذاهب إلى (جو !ولا يمكنني تركه يصل إليها 353 00:27:03,769 --> 00:27:05,190 !أبي، توقّف 354 00:27:05,225 --> 00:27:07,009 ،سأقتلها !إنّها ليست قويّة كفاية يا أبي 355 00:27:07,010 --> 00:27:08,831 .إنّي آسف - !إنّها ليست قويّة كفاية يا أبي - 356 00:27:08,832 --> 00:27:09,690 .لا يوجد خيار آخر 357 00:27:14,084 --> 00:27:15,930 !لقد قالت لا 358 00:27:18,733 --> 00:27:19,568 !(تايلر) 359 00:27:19,958 --> 00:27:21,348 !تايلر)، توقّف) 360 00:27:27,290 --> 00:27:28,910 .كان سيقتلك 361 00:27:29,199 --> 00:27:31,896 .إنّي بخير، بخير 362 00:27:36,666 --> 00:27:39,043 لوك)، لأين تذهب؟) 363 00:27:40,490 --> 00:27:43,147 أتثقين فيّ؟ - لأين تذهب؟ - 364 00:27:44,625 --> 00:27:46,310 .سأعود قريبًا 365 00:27:48,645 --> 00:27:49,987 .أعدك 366 00:28:07,192 --> 00:28:11,826 انظري لهذين الكوكبين .وامضين مشرقين 367 00:28:12,409 --> 00:28:17,112 آهٍ يا (جوزيت)، لن تصدّقي .كم ضقت ذرعًا بالكسوف 368 00:28:17,147 --> 00:28:19,102 .دعنا ننتهي من هذا العمل 369 00:28:20,450 --> 00:28:24,656 إن خلت أنّي لم أمضِ الـ 18 عامًا الأخيرة أفكر في معزلٍ 370 00:28:24,691 --> 00:28:29,238 ،بخداعك لي بآخر مرّة .فإنّك مخطئة 371 00:28:30,213 --> 00:28:36,191 لذا إن كان هذا فخًا آخر، فسأنتزع شيئًا أهم من الطحال هذه المرّة 372 00:28:36,226 --> 00:28:40,318 .مثل اللسان أو القلب 373 00:28:41,178 --> 00:28:45,815 لذا هل من ملاحظات أخيرة؟ - .إنّك طفيليّ - 374 00:28:46,238 --> 00:28:50,020 قتلت أحبائي وأغمدتَ سكّين صيد في أحشائي 375 00:28:50,055 --> 00:28:52,653 .إنّك دمرت حياتي 376 00:28:53,401 --> 00:28:55,766 .الآن سأدمر حياتك 377 00:28:56,886 --> 00:28:58,952 .أظننا سنتبيّن ذلك بالتجربة 378 00:28:59,890 --> 00:29:01,177 أليس كذلك؟ 379 00:29:28,637 --> 00:29:30,302 ماذا فعلت توًّا بحق السماء؟ 380 00:29:30,337 --> 00:29:33,936 أمنيت أختي الكبيرة بضربة .سحرية بسيطة على الرأس 381 00:29:33,971 --> 00:29:38,325 لكن لا تقلق، فإنّها ستكون .بخير لأنّك ستندمج معي 382 00:29:54,081 --> 00:29:55,954 .تريد الاندماج معي 383 00:29:56,495 --> 00:30:01,321 ،أكره أن أصدمك بهذه الحقيقة لكننا لسنا توأمين، مفهوم؟ 384 00:30:01,356 --> 00:30:03,411 .لا يفترض أن يجري الاندماج هكذا - .هذا حقيقيّ - 385 00:30:03,485 --> 00:30:07,161 لكننا نتشاطر الوالدين نفسهم والدم عينه 386 00:30:07,196 --> 00:30:10,100 وبفضل المدة التي أمضيتها في سجنك السحريّ 387 00:30:10,135 --> 00:30:16,299 فإنّنا في نفس العمر، لذا هذه طبعًا مجازفة، وربّما لن تنجح 388 00:30:16,334 --> 00:30:22,069 لكنّي سأفعل أيّ شيء ...لإنقاذ حياة أختي، لذا 389 00:30:22,656 --> 00:30:24,959 .سنبذل قصارى جهدنا للمحاولة 390 00:30:24,994 --> 00:30:28,411 .شكرًا، لكنّي سأمتنع 391 00:30:33,027 --> 00:30:34,597 ما الأمر؟ 392 00:30:34,632 --> 00:30:38,125 أتخشى خوض لعبة اختبار الجسارة مع شخص ربّما يهزمك فعليًّا؟ 393 00:30:40,554 --> 00:30:45,741 .لا بأس، إنّها تهلكتك 394 00:30:53,047 --> 00:30:56,388 ،ابقي معي أيّتها المأمورة !تنفّسي فحسب 395 00:30:56,389 --> 00:30:58,849 إيلينا)، ماذا جرى؟) 396 00:30:58,884 --> 00:31:01,225 .(قلبها تدهور، إنّي أفقدها يا (دايمُن 397 00:31:01,226 --> 00:31:03,427 ،)بدون إهانة يا (إيلينا .لكنّي أظننا بحاجة لطبيب حقيقيّ 398 00:31:03,428 --> 00:31:05,652 !إذًا اذهب واعثر على طبيبًا، الآن 399 00:31:29,654 --> 00:31:31,154 !لوك)، لا) 400 00:31:38,462 --> 00:31:40,095 !لوك)، لا) 401 00:31:53,443 --> 00:31:55,475 !لا 402 00:31:58,381 --> 00:32:00,417 .(لوك) 403 00:32:00,418 --> 00:32:04,959 !هيّا يا (لوك)، (لوك)، أفق 404 00:32:05,954 --> 00:32:07,924 منذ متى توقّف نبضها؟ 405 00:32:07,925 --> 00:32:09,857 ما معنى ذلك؟ أيعني أنّها ميّتة؟ 406 00:32:10,394 --> 00:32:13,997 ،لا أعلم، ربّما منذ دقيقة حسبما أظن .لكنّي أشعرها ساعاتٍ 407 00:32:13,998 --> 00:32:15,181 !أبعدا اللمس عن اللحم 408 00:32:31,981 --> 00:32:33,481 كارولين)؟) 409 00:32:43,631 --> 00:32:45,594 .عزيزتي، إنّي مغادرة 410 00:32:48,664 --> 00:32:50,565 أتودّين توديعي؟ 411 00:32:58,715 --> 00:33:02,144 .لقد أذهنتك لتنقذها 412 00:33:02,145 --> 00:33:05,081 ،ما لم تريدني أن أقضّ عينيك .فواصل عملك، خذ 413 00:33:05,082 --> 00:33:08,254 ،بذلت قصارى جهدي .إنّها فارقت الحياة، آسف 414 00:33:08,737 --> 00:33:11,326 .اخرج من هنا وانس فشلك الذريع 415 00:33:16,058 --> 00:33:20,542 .لا، لا، لا، لن أسمح بذلك 416 00:33:21,131 --> 00:33:23,294 !استيقظي 417 00:33:24,301 --> 00:33:26,935 .انظري، لقد ماتت - .هيّا - 418 00:33:28,904 --> 00:33:31,273 !لا، لا، لا، لا 419 00:33:31,274 --> 00:33:33,975 !أمي، أمي، أمي 420 00:33:33,977 --> 00:33:36,701 !أمي، لا، أمي 421 00:33:36,913 --> 00:33:38,684 .لا 422 00:33:39,286 --> 00:33:42,905 .لا تتركيني، أتوسّلك 423 00:33:43,420 --> 00:33:47,722 ،أتوسّلك ألا تفعلي !أتوسّلك ألّا تتركينني يا أماه 424 00:33:52,427 --> 00:33:56,079 كارولين)؟) أما سمعتني يا قرّة عيني؟ 425 00:33:58,301 --> 00:34:00,557 .حانت ساعة رحيلي 426 00:34:09,945 --> 00:34:12,320 أما تريدين توديع أمك؟ 427 00:34:18,688 --> 00:34:20,620 أمي؟ 428 00:34:24,265 --> 00:34:27,144 .هوّني عليك يا حبيبتي، إنّي هنا - !أمي - 429 00:34:27,145 --> 00:34:30,565 ،لا، لا، هوّني عليك .إنّي هنا 430 00:34:30,566 --> 00:34:34,029 .هوّني عليك، إنّي هنا 431 00:34:34,870 --> 00:34:39,308 ،إنّي هنا يا بنيّتي .هوّني عليك، هوّني عليك 432 00:34:39,343 --> 00:34:41,068 !آهٍ يا حبيبتي 433 00:34:46,619 --> 00:34:48,016 لأين تذهبين؟ 434 00:34:48,017 --> 00:34:52,938 أحتاج لبعض الهواء ...أو لبعض الماء أو لشيء ما، لأن 435 00:34:53,718 --> 00:34:55,967 .(كادت تموت بين ذراعيّ يا (دايمُن 436 00:34:56,002 --> 00:34:58,260 .أم (كارولين) كادت تموت بين ذراعيّ 437 00:35:12,974 --> 00:35:18,554 ،ظننتك تودّين البدء من جديد .لأنّه لعلمك، هنا تحديدًا حيث توقفنا 438 00:35:19,848 --> 00:35:23,486 .لستُ أبالي، فالحياة قصيرة جدًّا 439 00:35:23,487 --> 00:35:26,418 ،سواء كنتُ خالدة أم لا .فلا أودّ إهدار لحظة أخرى 440 00:35:58,475 --> 00:36:02,165 .أهلًا أيّتها الغريبة - .مرحبًا - 441 00:36:02,780 --> 00:36:04,911 أأنت بخير؟ 442 00:36:06,483 --> 00:36:10,456 إنّي فقط جالسة هنا أحاول .التفكير فيما سأقوله 443 00:36:11,355 --> 00:36:15,752 أعتقد أنّي يجب أن أبدأ .بالاعتذار عن كوني كدت أقتلك 444 00:36:15,959 --> 00:36:20,134 ،بالله عليك يا عزيزتي .إنّك تعرفينني 445 00:36:20,169 --> 00:36:22,165 إنّي المقامرة ذات .الحظّ الأفضل في العالم 446 00:36:22,166 --> 00:36:25,168 ،آسفة لأنّي لم أكُن حاضرة ...لم يمكنني الاحتمال 447 00:36:25,169 --> 00:36:30,992 ،لا، لا، لا، هذا لم يكُن ذنبك .وعليك التوقّف عن معاقبة نفسك 448 00:36:33,776 --> 00:36:37,445 أيمكنك فعل هذا من أجلي؟ - .حسنٌ - 449 00:36:37,447 --> 00:36:40,850 أيمكنك قولها وكأنّك صادقة؟ 450 00:36:40,851 --> 00:36:43,212 .سأفعل 451 00:36:44,288 --> 00:36:48,218 .أمي، إنّك سجّلت البيت باسمي 452 00:36:51,727 --> 00:36:58,225 ،فعلتها منذ بضعة أسابيع ...تحسبًا ما إن 453 00:36:58,260 --> 00:36:59,400 ...أجل، لستُ 454 00:37:03,093 --> 00:37:04,840 .لستُ مستعدّة لهذا بعد 455 00:37:05,159 --> 00:37:13,919 آسفة، وأعدك أن أبقى لأطول فترة تمكنني، اتّفقنا؟ 456 00:37:15,913 --> 00:37:18,393 .اتّفقنا - .أقبلي إليّ - 457 00:37:32,786 --> 00:37:35,099 .مرحبًا - .مرحبًا - 458 00:37:35,134 --> 00:37:38,570 من أين أحضرت هذا؟ - .أحزر أن أحدًا أصلح آلة صنع القهوة - 459 00:37:38,605 --> 00:37:39,908 .رائحته مذهلة 460 00:37:40,344 --> 00:37:43,153 لأعطيتك مليون دولار مقابل .قدح قهوة منزوع الكافين 461 00:37:43,504 --> 00:37:47,167 ما رأيك؟ أتمانعين إحضار قدح لأجل أمك المسكينة العليلة؟ 462 00:37:47,202 --> 00:37:48,650 .يمكنني فعلها - .حسنٌ - 463 00:37:48,651 --> 00:37:50,163 .سأعود سريعًا 464 00:37:56,067 --> 00:38:00,267 إذًا يبدو أن بوسعنا شطب .الترياق الإعجازيّ من القائمة 465 00:38:01,313 --> 00:38:04,632 .حتمًا ثمّة حل آخر - .أودّك أن تقطع لي وعدًا - 466 00:38:04,895 --> 00:38:05,847 .حسنٌ 467 00:38:06,068 --> 00:38:14,042 ،)حين أموت، ستحتاجك (كارولين .حتّى برغم أنّها لا تدرك ذلك 468 00:38:14,582 --> 00:38:18,388 ستحتاج أحدًا يساعدها على المضيّ بحياتها 469 00:38:18,423 --> 00:38:21,676 .أحد يجعلها تبتسم 470 00:38:24,234 --> 00:38:27,187 .(اوعدني أن تفعل ذلك يا (ستيفان 471 00:38:34,730 --> 00:38:36,902 .أوعدك 472 00:38:45,455 --> 00:38:47,079 .(لوك) 473 00:38:47,635 --> 00:38:49,815 .لوك)، استيقظ) 474 00:38:50,980 --> 00:38:52,480 .(لوك) 475 00:38:58,035 --> 00:39:00,240 .جيّد أنّك ما زلت حيّة 476 00:39:00,275 --> 00:39:03,350 هذا سيقيني توبيخًا .عظيمًا من (ريك) حين يعود 477 00:39:03,385 --> 00:39:05,961 لكنّي قطعًا جئت لهنا .بعد وقوع كارثة ما 478 00:39:05,996 --> 00:39:08,547 .(جاء (لوك) واندمج مع (كاي 479 00:39:09,812 --> 00:39:12,999 إذًا إضافة مصطلح الاندماج التوأميّ لثروتي اللغوية 480 00:39:13,034 --> 00:39:15,671 .كان بلا فائدة، لأنّهما ليسا توأم 481 00:39:15,706 --> 00:39:18,339 .لا يفترض أن يكون هنا 482 00:39:18,340 --> 00:39:22,264 السبب الوحيد لمجيئه .(هو لأنّك أطلقت سراح (كاي 483 00:39:25,557 --> 00:39:29,868 ،)لوك)، أفق يا (لوك) .(استيقظ يا (لوك 484 00:39:29,903 --> 00:39:34,655 .دعيني أعطيه بعضًا من دمائي 485 00:39:34,656 --> 00:39:38,547 ،لن تساعده .الأمر مرهون بهما الآن 486 00:39:40,145 --> 00:39:44,304 ...من يستيقظ يفوز، ومن لا يستيقظ 487 00:39:48,969 --> 00:39:52,161 أيمكنك سماعي؟ أيمكنك سماعي؟ 488 00:39:53,374 --> 00:39:55,942 لمَ (لوك) لا يعاود مهاتفتي بحق السماء؟ 489 00:39:55,977 --> 00:39:59,789 أتودّينني أن أذهب للبحث عنه؟ - .أجل، كلّا، لستُ أدري - 490 00:40:02,636 --> 00:40:03,733 .أبي 491 00:40:06,142 --> 00:40:08,997 ما الذي فعله أخوك؟ 492 00:40:09,390 --> 00:40:14,089 !لوك)؟ استيقظ يا (لوك)، بالله عليك) 493 00:40:18,932 --> 00:40:20,710 !ويلاه، يا إلهي 494 00:40:22,034 --> 00:40:23,472 .يتحتّم أن نغادر فورًا 495 00:40:23,507 --> 00:40:25,695 .إنّها لن تغادر لأيّ مكان معك 496 00:40:26,414 --> 00:40:28,414 .لوك) فارق الحياة) 497 00:40:28,449 --> 00:40:30,934 ماذا؟ - .إنّي أشعر بذلك - 498 00:40:31,814 --> 00:40:35,901 ،)اندمج مع (كاي)، ففاز (كاي .لوك) فارق الحياة) 499 00:40:36,770 --> 00:40:39,126 .لا أصدقك - .(علينا الهرب يا (أوليفيا - 500 00:40:39,161 --> 00:40:42,522 !لن أغادر لأيّ مكان معك - أتحسبينه سيحميك؟ - 501 00:40:42,523 --> 00:40:44,527 !إنّها ستبقى معي 502 00:40:50,648 --> 00:40:54,600 ،إن غيّرت رأيك .تعلمين أين تجديننا 503 00:40:56,636 --> 00:40:59,204 .صهٍ، هوّني عليك 504 00:40:59,761 --> 00:41:03,139 .هوني عليك، هوّني عليك 505 00:41:04,477 --> 00:41:08,960 .(استيقظ يا (لوك 506 00:41:13,286 --> 00:41:15,078 .لقد فارق الحياة 507 00:41:16,357 --> 00:41:21,594 ،أنقذني وفارق الحياة .(إنّه... (لوك 508 00:41:21,957 --> 00:41:24,453 .يكسب المرء تارة ويخسر تارة 509 00:41:25,346 --> 00:41:26,728 .إلّا أنا 510 00:41:27,663 --> 00:41:29,559 .إنّي أفوز دائمًا 511 00:41:40,255 --> 00:42:13,164 {\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1} || ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs"