1
00:00:01,170 --> 00:00:02,933
Previously on "The Vampire Diaries"...
2
00:00:02,934 --> 00:00:03,813
Who are you?
3
00:00:03,813 --> 00:00:04,813
Who are you?
4
00:00:04,816 --> 00:00:06,663
Oh, my God.
That's my mother.
5
00:00:06,664 --> 00:00:08,416
Kai: There are only two
prison worlds in existence,
6
00:00:08,416 --> 00:00:10,049
mine and the one
created in 1903
7
00:00:10,051 --> 00:00:11,180
for locking up your mom
8
00:00:11,182 --> 00:00:12,634
and her closet full
of crazy pants.
9
00:00:12,636 --> 00:00:13,933
Tell me how
to get her back!
10
00:00:13,935 --> 00:00:15,459
Your mom's a ripper!
11
00:00:15,461 --> 00:00:16,990
Enzo: Meet the real
Sarah Salvatore.
12
00:00:16,992 --> 00:00:18,680
I'm going to make her
do things
13
00:00:18,682 --> 00:00:19,982
she'd never dream
of doing
14
00:00:19,984 --> 00:00:22,211
until she begs me
to make her a vampire.
15
00:00:22,213 --> 00:00:23,214
I'm pregnant.
16
00:00:23,216 --> 00:00:24,640
- Marry me.
- Yes.
17
00:00:24,642 --> 00:00:26,141
Caroline:
My mom is dead,
18
00:00:26,143 --> 00:00:28,668
and I just need
the pain to be gone.
19
00:00:28,670 --> 00:00:30,959
If anyone tries to
flip my humanity switch back on,
20
00:00:30,961 --> 00:00:32,521
I'll become your
worst nightmare.
21
00:00:32,523 --> 00:00:33,854
- I like you.
- Stop.
22
00:00:33,856 --> 00:00:35,123
Come back.
23
00:00:35,125 --> 00:00:36,350
What the hell are you
doing with Sarah?
24
00:00:36,352 --> 00:00:37,515
I'm going to
kill her.
25
00:00:37,517 --> 00:00:38,912
Aah!
26
00:00:38,914 --> 00:00:40,874
If Stefan wants to
save Sarah's life,
27
00:00:40,876 --> 00:00:43,076
all he has to do
is shut his humanity off.
28
00:00:43,078 --> 00:00:44,535
Just remember
to bring me back.
29
00:00:44,537 --> 00:00:46,665
Elena: Stefan, don't you
dare shut it off.
30
00:00:49,362 --> 00:00:51,755
[Music playing]
31
00:01:07,733 --> 00:01:08,968
A hard knock life,
is it?
32
00:01:08,970 --> 00:01:11,423
Don't walk there.
Ugh!
33
00:01:11,425 --> 00:01:13,257
I just washed that.
34
00:01:15,120 --> 00:01:18,750
My apologies,
Cinderella.
35
00:01:18,752 --> 00:01:19,844
What are you doing?
36
00:01:19,846 --> 00:01:21,178
Stefan and I
had a moment.
37
00:01:21,180 --> 00:01:23,046
Things broke
in the process,
38
00:01:23,048 --> 00:01:24,675
and now I'm returning
the scull bar to the way we found it.
39
00:01:24,677 --> 00:01:26,943
Uh, the whole point
of flipping your humanity switch
40
00:01:26,945 --> 00:01:29,171
is that you don't
care how you leave things.
41
00:01:29,173 --> 00:01:31,039
I go to school here,
Enzo.
42
00:01:31,041 --> 00:01:33,233
I want to keep going
to school here,
43
00:01:33,235 --> 00:01:35,965
and the second that
I draw any suspicions--
44
00:01:35,967 --> 00:01:39,433
break-ins, broken property,
dead bodies--
45
00:01:39,435 --> 00:01:42,135
people will try to
interrupt my routine.
46
00:01:42,137 --> 00:01:45,531
Then I will end up rotting in a cell
somewhere instead
47
00:01:45,533 --> 00:01:47,665
of I should be doing,
which is preparing
48
00:01:47,667 --> 00:01:49,934
for my audition
tomorrow.
49
00:01:49,936 --> 00:01:52,928
You, Caroline Forbes,
vampire without humanity,
50
00:01:52,930 --> 00:01:55,193
auditioning
for the school play?
51
00:01:55,195 --> 00:01:56,192
Musical.
52
00:01:56,194 --> 00:01:57,927
And obviously, duh.
53
00:01:57,929 --> 00:01:59,893
I'm a drama major.
54
00:01:59,895 --> 00:02:02,060
And what are you
doing here?
55
00:02:02,062 --> 00:02:04,258
Find my phone
led me here,
56
00:02:04,260 --> 00:02:05,592
though it didn't explain
57
00:02:05,594 --> 00:02:07,390
why your sticky fingers
needed it last night.
58
00:02:07,392 --> 00:02:08,660
Because you're
the only one
59
00:02:08,662 --> 00:02:10,225
with Sarah Salvatore's
phone number.
60
00:02:10,227 --> 00:02:11,856
Why'd you need
Sarah's number?
61
00:02:11,858 --> 00:02:13,357
To use your life
as leverage to convince
62
00:02:13,359 --> 00:02:16,458
Stefan to shut his
humanity switch off, too.
63
00:02:16,460 --> 00:02:18,519
That's both clever
and deeply unsettling.
64
00:02:18,521 --> 00:02:19,758
Tell me
she's still alive.
65
00:02:19,760 --> 00:02:21,325
She's alive,
66
00:02:21,327 --> 00:02:24,184
assuming she survived
any infections
67
00:02:24,186 --> 00:02:26,653
resulting from Liam's
amateur surgery.
68
00:02:26,655 --> 00:02:29,784
Which means Stefan's
humanity's a thing of the past.
69
00:02:29,786 --> 00:02:31,183
Like I said,
70
00:02:31,185 --> 00:02:33,853
I will stop at nothing
to maintain my routine,
71
00:02:33,855 --> 00:02:35,955
so I suggest that
you stay away.
72
00:02:35,957 --> 00:02:38,350
Now if you don't mind,
73
00:02:38,352 --> 00:02:40,714
I need to prepare
my audition.
74
00:02:52,678 --> 00:02:53,915
How was the rave?
75
00:02:53,917 --> 00:02:56,576
Oh, you know,
loud, lame,
76
00:02:56,578 --> 00:02:58,182
rave-like.
77
00:02:58,184 --> 00:02:59,677
Anything I should know
78
00:02:59,679 --> 00:03:02,213
or anything you'd
like to talk about
79
00:03:02,215 --> 00:03:03,581
bro to bro?
80
00:03:03,583 --> 00:03:05,022
Where do we keep
our weapons?
81
00:03:05,024 --> 00:03:06,191
Pardon?
82
00:03:06,193 --> 00:03:07,728
Crossbows,
Vervain grenades,
83
00:03:07,730 --> 00:03:10,191
all that hunter crap
Jeremy was into?
84
00:03:10,193 --> 00:03:13,399
Ah! Yes!
The throne.
85
00:03:23,297 --> 00:03:24,431
[Grunts]
86
00:03:24,433 --> 00:03:26,166
Heh heh.
87
00:03:26,168 --> 00:03:28,765
Elena told on me.
Shocker.
88
00:03:28,767 --> 00:03:31,636
Not a good time
for a humanity flip, brother.
89
00:03:31,638 --> 00:03:32,804
[Crack]
90
00:03:32,806 --> 00:03:35,205
Agh! Ohh!
91
00:03:35,207 --> 00:03:37,740
Do yourself a favor.
92
00:03:37,742 --> 00:03:39,907
Stay out
of my way today.
93
00:03:42,316 --> 00:03:44,515
[Bones cracking]
94
00:03:50,436 --> 00:03:51,936
[Motorcycle revving]
95
00:03:53,629 --> 00:03:57,629
♪The Vampire Diaries 6x17 ♪
A Bird in a Gilded Cage
Original Air Date on March 19, 201
96
00:03:57,630 --> 00:03:59,731
Jo: Whoa. Easy.
97
00:04:00,564 --> 00:04:01,801
Where am I?
98
00:04:01,803 --> 00:04:03,264
You're at Whitmore
Medical Center.
99
00:04:03,266 --> 00:04:06,904
I'm Dr. Laughlin.
100
00:04:06,906 --> 00:04:08,240
Last night...
101
00:04:08,242 --> 00:04:10,136
You had a little
bit too much to drink.
102
00:04:10,138 --> 00:04:13,913
A professor found you
passed out on the quad.
103
00:04:13,915 --> 00:04:16,282
I sort of
remember that.
104
00:04:16,284 --> 00:04:21,081
It was like a spring break
kickoff rave.
105
00:04:21,083 --> 00:04:22,153
I should get home.
106
00:04:22,155 --> 00:04:24,721
Actually, I need
you to sit tight.
107
00:04:24,723 --> 00:04:26,089
We need to look
after you for a while.
108
00:04:26,091 --> 00:04:28,119
You lost a lot
of fluids last night.
109
00:04:28,121 --> 00:04:29,487
Ok?
110
00:04:35,364 --> 00:04:36,802
For the record,
111
00:04:36,804 --> 00:04:38,803
I am not ok with
turning my hospital
112
00:04:38,805 --> 00:04:40,539
into a supernatural
holding cell.
113
00:04:40,541 --> 00:04:42,242
Ok. Look. It's the first day
of spring break.
114
00:04:42,244 --> 00:04:43,939
The campus is like
a ghost town.
115
00:04:43,941 --> 00:04:45,707
Besides, we need to
keep her out of harm's way
116
00:04:45,709 --> 00:04:47,316
until Elena's blood is
out of her system
117
00:04:47,318 --> 00:04:49,284
unless of course you
want to invite another
118
00:04:49,286 --> 00:04:51,947
Salvatore vampire
to our wedding.
119
00:04:51,949 --> 00:04:54,251
I'm starting to think that eloping
is the way to go.
120
00:04:54,253 --> 00:04:57,459
Heh. Yeah. Yeah.
Me, too.
121
00:04:57,461 --> 00:04:59,122
Mmm.
122
00:04:59,124 --> 00:05:01,027
Look. She's being
compelled to forget last night,
123
00:05:01,029 --> 00:05:02,363
and soon, she'll be
back at Duke,
124
00:05:02,365 --> 00:05:04,564
safe with no idea
what happened
125
00:05:04,566 --> 00:05:06,468
and no one
the wiser.
126
00:05:06,470 --> 00:05:09,605
Huh. Duke.
127
00:05:09,607 --> 00:05:10,741
That's not bad.
128
00:05:10,743 --> 00:05:11,942
It's a little obnoxious
129
00:05:11,944 --> 00:05:14,046
but kind of
in a cute way, you know?
130
00:05:14,048 --> 00:05:15,415
Little Duke.
131
00:05:15,417 --> 00:05:18,150
Whoa. Wait.
132
00:05:18,152 --> 00:05:19,414
We're thinking
baby names?
133
00:05:19,416 --> 00:05:20,981
- You haven't been?
- No.
134
00:05:20,983 --> 00:05:23,220
I have! No. I have.
I totally have.
135
00:05:23,222 --> 00:05:25,349
Name one.
136
00:05:25,351 --> 00:05:27,925
[Sighs]
137
00:05:27,927 --> 00:05:30,389
Josette Jr.
138
00:05:30,391 --> 00:05:33,062
Get out of here.
139
00:05:33,064 --> 00:05:35,229
I have rounds.
140
00:05:35,231 --> 00:05:36,231
Ok.
141
00:05:36,231 --> 00:05:38,563
[Thud, grunting]
142
00:05:38,565 --> 00:05:40,362
Damon.
143
00:05:40,364 --> 00:05:41,698
What are you doing?
144
00:05:41,700 --> 00:05:43,297
Looking for a...
145
00:05:43,299 --> 00:05:45,433
healthy outlet
for my rage.
146
00:05:47,738 --> 00:05:49,976
I haven't found
it yet.
147
00:05:49,978 --> 00:05:51,305
Stefan without his humanity is
one artery away
148
00:05:51,307 --> 00:05:52,873
from Stefan
the ripper,
149
00:05:52,875 --> 00:05:54,882
and every day
that goes by is one year
150
00:05:54,884 --> 00:05:56,114
of guilt waiting
for him
151
00:05:56,116 --> 00:05:57,546
on the other side.
152
00:05:57,548 --> 00:06:01,218
Yeah. Well, not to add
153
00:06:01,220 --> 00:06:03,723
to our growing pile
of bad news,
154
00:06:03,725 --> 00:06:05,956
but we didn't just
lose Stefan.
155
00:06:05,958 --> 00:06:08,861
We lost our chance
to spark Caroline's humanity.
156
00:06:08,863 --> 00:06:12,468
Turns out he was
her emotional trigger.
157
00:06:12,470 --> 00:06:13,636
No, thanks.
158
00:06:13,638 --> 00:06:15,234
Well, take it
away from me
159
00:06:15,236 --> 00:06:17,402
because I'm seconds
away from using it on this.
160
00:06:19,708 --> 00:06:22,211
Yeah.
161
00:06:22,213 --> 00:06:24,107
Who is that?
162
00:06:24,109 --> 00:06:26,242
This...
163
00:06:26,244 --> 00:06:29,312
is Lillian Salvatore.
164
00:06:29,314 --> 00:06:31,143
Your mother
is alive?
165
00:06:31,145 --> 00:06:32,950
Yep. Turns out
she's been
166
00:06:32,952 --> 00:06:37,152
in a prison world snapshot of 1903
for over a century.
167
00:06:37,154 --> 00:06:38,552
Your mother is alive.
168
00:06:38,554 --> 00:06:40,089
Oh, yeah. Alive and well,
not in the pine box
169
00:06:40,091 --> 00:06:42,497
that I thought
I buried her in in 1858,
170
00:06:42,499 --> 00:06:43,761
and apparently,
she's a vampire
171
00:06:43,763 --> 00:06:46,097
and not just any
kind of vampire either--
172
00:06:46,099 --> 00:06:49,097
Damon, your mother
is alive!
173
00:06:49,099 --> 00:06:52,440
She's a ripper,
Elena.
174
00:06:52,442 --> 00:06:53,968
Makes perfect sense.
175
00:06:53,970 --> 00:06:56,409
Stefan was always
such a mama's boy.
176
00:06:58,715 --> 00:07:00,946
How much
of a mama's boy?
177
00:07:00,948 --> 00:07:02,281
He would have hanged
himself
178
00:07:02,283 --> 00:07:03,512
with mother's
apron strings
179
00:07:03,514 --> 00:07:04,751
if it meant
her approval.
180
00:07:04,753 --> 00:07:07,718
We both would.
We loved her.
181
00:07:07,720 --> 00:07:11,021
She was our world.
182
00:07:11,023 --> 00:07:12,517
What?
183
00:07:13,791 --> 00:07:16,421
No. No way.
184
00:07:16,423 --> 00:07:18,493
This is our way to get
Stefan back!
185
00:07:18,495 --> 00:07:21,597
You can't tell me that his mother isn't
an emotional trigger.
186
00:07:21,599 --> 00:07:23,429
Elena, this woman
killed so many people
187
00:07:23,431 --> 00:07:26,038
that an entire coven of witches
built her a permanent timeout!
188
00:07:26,040 --> 00:07:27,368
You don't fix one
ripper problem
189
00:07:27,370 --> 00:07:28,809
by unleashing
another ripper.
190
00:07:28,811 --> 00:07:30,474
Think about it.
If this works,
191
00:07:30,476 --> 00:07:33,009
we don't just get
Stefan and Caroline back.
192
00:07:33,011 --> 00:07:35,479
We get your mother back.
193
00:07:35,481 --> 00:07:38,183
Aren't you even
a little curious
194
00:07:38,185 --> 00:07:39,584
to see her?
195
00:07:41,554 --> 00:07:43,686
I might know a few
witches that could help.
196
00:07:43,688 --> 00:07:45,253
Bonnie: I'm not helping you.
197
00:07:46,622 --> 00:07:48,292
Ow.
198
00:07:48,294 --> 00:07:49,861
I hate Kai,
and you know that,
199
00:07:49,863 --> 00:07:51,493
and the first thing
you did when I got back
200
00:07:51,495 --> 00:07:53,163
was throw him
in my face to fake apologize.
201
00:07:53,165 --> 00:07:55,291
Yeah, and then I
real apologized for being a dick.
202
00:07:55,293 --> 00:07:58,266
And here you are less than 24 hours
later asking me
203
00:07:58,268 --> 00:07:59,562
to work with him.
204
00:07:59,564 --> 00:08:02,169
Bonnie, we need Kai
to get to 1903,
205
00:08:02,171 --> 00:08:04,802
and we need Bennett blood
to do the damn spell.
206
00:08:04,804 --> 00:08:07,306
Listen. We go in,
we grab my mom,
207
00:08:07,308 --> 00:08:09,410
she flips Stefan's
switch,
208
00:08:09,412 --> 00:08:10,906
he triggers Caroline,
emotional dominoes,
209
00:08:10,908 --> 00:08:12,208
heyyyy!
210
00:08:12,210 --> 00:08:14,407
Everybody wins.
211
00:08:14,409 --> 00:08:15,647
If I give you
my blood,
212
00:08:15,649 --> 00:08:18,079
will you just get
out of my face?
213
00:08:18,081 --> 00:08:19,583
Probably,
214
00:08:19,585 --> 00:08:21,519
although...
215
00:08:21,521 --> 00:08:24,520
I think you're gonna
want to join us.
216
00:08:24,522 --> 00:08:26,361
Stick with me,
Bonnie Bennett.
217
00:08:26,363 --> 00:08:29,194
I might just have
the answer to all your prayers.
218
00:08:31,098 --> 00:08:32,727
You want the 1903
Ascendant.
219
00:08:32,729 --> 00:08:34,399
Well, sure.
Just let me reach in my pocket
220
00:08:34,401 --> 00:08:36,134
and pull it out.
221
00:08:36,136 --> 00:08:37,901
If you're sincerely
looking for a way
222
00:08:37,903 --> 00:08:40,301
to make up for the hell
that you put me through,
223
00:08:40,303 --> 00:08:41,901
this is it.
224
00:08:41,903 --> 00:08:45,068
Ok. The problem is
the Gemini kept the existence
225
00:08:45,070 --> 00:08:46,539
of the 1903
prison world a secret
226
00:08:46,541 --> 00:08:47,907
for generations,
227
00:08:47,909 --> 00:08:49,538
so find the key
to that particular jail cell,
228
00:08:49,540 --> 00:08:51,145
I'd have to navigate
ancient texts,
229
00:08:51,147 --> 00:08:53,881
undo layers of magical
cloaking spells,
230
00:08:53,883 --> 00:08:55,312
and...
231
00:08:57,481 --> 00:08:59,583
Wait.
232
00:08:59,585 --> 00:09:01,015
Oh, that's weird.
233
00:09:03,753 --> 00:09:04,822
Ha ha!
234
00:09:04,824 --> 00:09:08,391
It was in my pocket.
235
00:09:08,393 --> 00:09:10,928
When Damon told me
about mama Salvatore, I started looking,
236
00:09:10,930 --> 00:09:12,928
and if I wanted to,
237
00:09:12,930 --> 00:09:16,230
I could get her out.
238
00:09:16,232 --> 00:09:18,230
Newly minted leader
of the Gemini coven and all,
239
00:09:18,232 --> 00:09:20,334
I don't even need
a celestial event to zap us there.
240
00:09:20,336 --> 00:09:23,606
Ok. So what's
the catch?
241
00:09:23,608 --> 00:09:27,111
I'll go if you go.
242
00:09:27,113 --> 00:09:28,646
Come on.
It could be fun,
243
00:09:28,648 --> 00:09:32,781
you know, 1903,
the--the gilded age.
244
00:09:32,783 --> 00:09:34,445
Didn't you ever dream
about time travel?
245
00:09:34,447 --> 00:09:35,917
I would rather die
of cholera
246
00:09:35,919 --> 00:09:37,885
than spend
an afternoon with you.
247
00:09:41,592 --> 00:09:42,822
You're way more likely
to die at the hands
248
00:09:42,824 --> 00:09:44,494
of your gal pal
Caroline.
249
00:09:44,496 --> 00:09:46,497
I bet it will be
over something stupid
250
00:09:46,499 --> 00:09:47,634
like she stops
doing laundry,
251
00:09:47,636 --> 00:09:48,802
and you make some
snippy comment,
252
00:09:48,804 --> 00:09:51,506
and she snips off
your tongue.
253
00:09:51,508 --> 00:09:52,802
I'm mean,
254
00:09:52,804 --> 00:09:54,643
if only there were
some way to reunite her
255
00:09:54,645 --> 00:09:56,577
with her humanity.
256
00:09:56,579 --> 00:09:58,912
Caroline:
♪ maybe there's somewhere ♪
257
00:09:58,914 --> 00:10:01,646
♪ a lesson to learn ♪
258
00:10:02,944 --> 00:10:08,948
♪ but that wouldn't change
the fact ♪
259
00:10:08,950 --> 00:10:14,356
♪ that wouldn't speed
the time ♪
260
00:10:14,358 --> 00:10:19,594
♪ once the foundation's
cracked ♪
261
00:10:19,596 --> 00:10:24,562
♪ and I'm ♪
262
00:10:24,564 --> 00:10:29,172
♪ still hurting ♪
263
00:10:34,309 --> 00:10:35,643
[Music stops]
264
00:10:38,381 --> 00:10:41,178
Hello? Pretty sure
I crushed that.
265
00:10:41,180 --> 00:10:42,650
Heh heh.
266
00:10:45,756 --> 00:10:48,155
[Slow clapping]
267
00:10:50,094 --> 00:10:51,798
Stefan: Moving, truly,
268
00:10:51,800 --> 00:10:54,494
although it did lack
a certain, um,
269
00:10:54,496 --> 00:10:55,566
authenticity.
270
00:10:55,568 --> 00:10:56,630
What the hell
are you doing?
271
00:10:56,632 --> 00:10:58,165
That was
the director!
272
00:10:58,167 --> 00:11:00,501
And you are a vampire
without humanity,
273
00:11:00,503 --> 00:11:01,773
singing about heartbreak.
274
00:11:01,775 --> 00:11:03,373
It's a performance,
Stefan.
275
00:11:03,375 --> 00:11:04,837
It sure is, Caroline,
especially
276
00:11:04,839 --> 00:11:07,846
this carefully crafted
good student routine,
277
00:11:07,848 --> 00:11:09,542
straight and narrow,
278
00:11:09,544 --> 00:11:11,647
anything to keep you
from making a mistake
279
00:11:11,649 --> 00:11:13,751
you might regret
one year from now
280
00:11:13,753 --> 00:11:15,487
when you flip
your switch back on.
281
00:11:15,489 --> 00:11:18,789
Oh, except the whole
ruining my life part.
282
00:11:18,791 --> 00:11:20,724
Well, if your
humanity's off,
283
00:11:20,726 --> 00:11:22,789
then you shouldn't
really care how I deal.
284
00:11:22,791 --> 00:11:24,092
No, no, no. See, that's
where you're wrong
285
00:11:24,094 --> 00:11:26,193
because like you,
I'm prone to doing
286
00:11:26,195 --> 00:11:28,128
bad things when
my humanity is off,
287
00:11:28,130 --> 00:11:30,063
but unlike you,
I don't have
288
00:11:30,065 --> 00:11:32,158
an elaborate system
to keep me in check.
289
00:11:32,160 --> 00:11:33,694
Well, that's
not my problem.
290
00:11:33,696 --> 00:11:36,231
Well, I'm making
it your problem.
291
00:11:36,233 --> 00:11:37,535
If my life is gonna
fall apart
292
00:11:37,537 --> 00:11:38,967
when my humanity starts
flooding back,
293
00:11:38,969 --> 00:11:40,807
then so is yours.
294
00:11:40,809 --> 00:11:43,376
When I'm done with you,
295
00:11:43,378 --> 00:11:46,112
you'll be drowning
in mistakes.
296
00:11:46,114 --> 00:11:49,112
This is seriously
about revenge?
297
00:11:49,114 --> 00:11:50,912
Yes, it is,
298
00:11:50,914 --> 00:11:52,880
and this,
299
00:11:52,882 --> 00:11:54,753
this is a control freak's
worst nightmare.
300
00:11:54,755 --> 00:11:58,226
This is me undoing
your routine.
301
00:11:58,228 --> 00:11:59,922
This is me...
302
00:12:02,628 --> 00:12:05,762
forcing you to let go
303
00:12:05,764 --> 00:12:08,434
one day at a time
304
00:12:08,436 --> 00:12:10,066
until you break.
305
00:12:23,847 --> 00:12:25,246
Kai: Damn.
306
00:12:25,248 --> 00:12:27,693
Crocodile Dundee called.
He wants his knife back.
307
00:12:27,694 --> 00:12:29,125
Yeah. You know, he's
no longer a thing,
308
00:12:29,127 --> 00:12:30,934
and neither is
that joke.
309
00:12:32,105 --> 00:12:33,368
Ouch.
310
00:12:34,970 --> 00:12:37,705
Is this presentable
attire by 1903 standards?
311
00:12:37,707 --> 00:12:41,041
Whoa. Who said
you're coming?
312
00:12:41,043 --> 00:12:42,577
To meet the woman
who gave birth
313
00:12:42,579 --> 00:12:44,512
to the two epic loves
of my life?
314
00:12:44,514 --> 00:12:46,384
Heh. Me.
315
00:12:46,386 --> 00:12:47,648
Powerful as I am,
there's a limit
316
00:12:47,650 --> 00:12:48,920
to how many people
one witch can transport
317
00:12:48,922 --> 00:12:50,287
with this spell.
318
00:12:50,289 --> 00:12:52,855
Which is why there's
two of us.
319
00:12:52,857 --> 00:12:54,119
Shall we?
320
00:12:54,121 --> 00:12:56,255
Fine. Let's go
get mama.
321
00:13:00,232 --> 00:13:01,662
Sangiema meam
322
00:13:01,664 --> 00:13:05,230
et nos mundo
carcerema.
323
00:13:05,232 --> 00:13:07,400
Sangiema meam
324
00:13:07,402 --> 00:13:09,873
et nos mundo
carcerema.
325
00:13:12,677 --> 00:13:15,779
Well, isn't this
a picturesque slice of hell?
326
00:13:15,781 --> 00:13:17,418
You guys go ahead.
327
00:13:17,420 --> 00:13:19,082
Kai and I will start
the locator spell on the Ascendant.
328
00:13:19,084 --> 00:13:20,787
But Kai just had
the Ascendant.
329
00:13:20,789 --> 00:13:22,221
Why do we have to
find another one?
330
00:13:22,223 --> 00:13:23,525
The Ascendant can't
travel between worlds,
331
00:13:23,527 --> 00:13:25,093
which means we got to
find its mirror image
332
00:13:25,095 --> 00:13:26,429
here in 1903.
333
00:13:26,431 --> 00:13:29,133
Page 10 of
the world-jumping rulebook.
334
00:13:29,135 --> 00:13:30,566
Shall we?
335
00:13:30,568 --> 00:13:31,965
I don't want to
leave you alone with him.
336
00:13:31,967 --> 00:13:33,364
I'll be fine.
337
00:13:33,366 --> 00:13:34,932
He's good now,
remember?
338
00:13:34,934 --> 00:13:36,237
New leaf.
339
00:13:44,153 --> 00:13:45,679
New leaf?
340
00:13:45,681 --> 00:13:47,246
You believe me.
341
00:13:47,248 --> 00:13:48,613
Hell, no.
342
00:13:48,615 --> 00:13:50,822
Damon and Elena
need to meet his mom alone.
343
00:13:50,824 --> 00:13:53,524
Now shut up,
and let's find the Ascendant.
344
00:14:02,304 --> 00:14:03,798
Caroline: Oh, shoot.
345
00:14:03,800 --> 00:14:05,798
Is your bike ok?
346
00:14:05,800 --> 00:14:07,166
Do you need money
for the bus?
347
00:14:07,168 --> 00:14:08,534
Seriously?
348
00:14:08,536 --> 00:14:09,774
I just had to stuff
the director's body
349
00:14:09,776 --> 00:14:11,277
into a furnace.
350
00:14:11,279 --> 00:14:12,773
Do you know how hard
it was to get an audition
351
00:14:12,775 --> 00:14:14,105
during spring break?
352
00:14:14,107 --> 00:14:15,777
Oh, come on. It was
easy for you, Caroline.
353
00:14:15,779 --> 00:14:17,504
All you had to do
was shed some tears
354
00:14:17,506 --> 00:14:18,808
about your mom's funeral,
355
00:14:18,810 --> 00:14:20,279
play the cancer card,
356
00:14:20,281 --> 00:14:22,216
and--boom--your
precious routine is back on track.
357
00:14:22,218 --> 00:14:23,448
Am I wrong?
358
00:14:23,450 --> 00:14:24,848
This is your
only warning.
359
00:14:24,850 --> 00:14:27,118
Go away.
360
00:14:27,120 --> 00:14:29,486
Neat, organized Caroline,
361
00:14:29,488 --> 00:14:31,318
staying within the lines.
362
00:14:31,320 --> 00:14:34,988
Good at control,
terrible at revenge.
363
00:14:34,990 --> 00:14:36,555
I dismantled
your bike.
364
00:14:36,557 --> 00:14:39,521
I tore your director's
head off with my teeth.
365
00:14:39,523 --> 00:14:41,657
Oh, my God. Caroline,
did you literally
366
00:14:41,659 --> 00:14:44,024
just unbolt
this damn thing?
367
00:14:44,026 --> 00:14:45,760
I mean, it's gonna
take me, what, 10 minutes
368
00:14:45,762 --> 00:14:47,496
to put this
back together?
369
00:14:47,498 --> 00:14:51,169
You are an embarrassment
to humanity-free vampires everywhere.
370
00:15:06,187 --> 00:15:09,818
[Cell phone ringing]
371
00:15:09,820 --> 00:15:11,994
Ok. So I've got
a few. You ready?
372
00:15:11,996 --> 00:15:13,362
Jo: Actually,
I thought about it,
373
00:15:13,364 --> 00:15:15,362
and anyone named Alaric
should not be allowed
374
00:15:15,364 --> 00:15:16,762
to name another human.
375
00:15:16,764 --> 00:15:18,361
Uh, I didn't
name me.
376
00:15:18,363 --> 00:15:20,729
True. Ok. You can
have veto power.
377
00:15:20,731 --> 00:15:22,434
Good. Well, then
I veto Duke.
378
00:15:22,436 --> 00:15:23,539
Ha ha!
379
00:15:23,541 --> 00:15:25,476
[Knock on door]
380
00:15:25,478 --> 00:15:27,403
Uh, let me call
you right back.
381
00:15:28,909 --> 00:15:30,242
What are you
doing here?
382
00:15:30,244 --> 00:15:31,673
Really hoping you've
got enough Vervain
383
00:15:31,675 --> 00:15:33,312
to get Blondie
and her cohort
384
00:15:33,314 --> 00:15:34,607
from here
to the Salvatore cellar
385
00:15:34,609 --> 00:15:36,111
without further drama.
386
00:15:36,113 --> 00:15:37,943
You do realize I'm
a human, right,
387
00:15:37,945 --> 00:15:40,921
up against two vampires
without remorse?
388
00:15:40,923 --> 00:15:43,657
Ah. I see.
389
00:15:43,659 --> 00:15:45,889
Your girl has got
a bun in the oven,
390
00:15:45,891 --> 00:15:48,360
and now you've gone
all gun-shy.
391
00:15:48,362 --> 00:15:50,824
Vamp hearing.
392
00:15:50,826 --> 00:15:53,927
You know, I'd
actually like my child
393
00:15:53,929 --> 00:15:55,566
to grow up
with a father.
394
00:15:55,568 --> 00:15:57,263
Granted,
a cowardly father.
395
00:15:57,265 --> 00:15:59,839
Probably play catch
and run from the ball
396
00:15:59,841 --> 00:16:02,945
or go fishing
and flee from the fish.
397
00:16:06,679 --> 00:16:08,675
I have weapons
in my apartment.
398
00:16:10,741 --> 00:16:12,912
Can we just take a second
to acknowledge
399
00:16:12,914 --> 00:16:15,111
how insane it is
that we're standing
400
00:16:15,113 --> 00:16:17,910
in the house that
you grew up in?
401
00:16:17,912 --> 00:16:22,244
Aw. Damon, you were
so adorable.
402
00:16:22,246 --> 00:16:24,450
Oh, thanks.
403
00:16:24,452 --> 00:16:26,881
Except that's
Stefan.
404
00:16:26,883 --> 00:16:29,951
This...
405
00:16:29,953 --> 00:16:31,581
is me.
406
00:16:37,691 --> 00:16:39,217
We're not here
to socialize.
407
00:16:39,219 --> 00:16:40,457
We get
the Ascendant,
408
00:16:40,459 --> 00:16:41,921
we find my mother.
409
00:16:41,923 --> 00:16:43,657
After she flips
Stefan's switch,
410
00:16:43,659 --> 00:16:45,561
I'll figure out what the hell we're
gonna do with her.
411
00:16:45,563 --> 00:16:46,761
You can give her
another chance.
412
00:16:46,763 --> 00:16:48,265
Chance to what,
413
00:16:48,267 --> 00:16:51,401
eviscerate another
literal boatload of people?
414
00:16:51,403 --> 00:16:53,097
Stefan was a ripper.
415
00:16:53,099 --> 00:16:54,433
You never gave up
on him.
416
00:16:54,435 --> 00:16:56,739
And where was Lily
from 1858-1903?
417
00:16:56,741 --> 00:16:58,580
She was blood-binging
through Europe
418
00:16:58,582 --> 00:17:00,276
while Stefan and I
carried the loss.
419
00:17:00,278 --> 00:17:02,748
Not exactly
maternal, Elena.
420
00:17:02,750 --> 00:17:03,883
As far as I'm concerned,
my mother died
421
00:17:03,885 --> 00:17:06,449
when we buried
her empty coffin.
422
00:17:06,451 --> 00:17:07,649
The woman we're
looking for is just a tool
423
00:17:07,651 --> 00:17:09,583
to get
my brother back.
424
00:17:09,585 --> 00:17:11,118
Lily: Damon?
425
00:17:17,656 --> 00:17:19,492
Hello, Mother.
426
00:17:30,232 --> 00:17:32,553
There was a time
I marked days on a calendar.
427
00:17:32,553 --> 00:17:34,118
I gave up
after a few years,
428
00:17:34,119 --> 00:17:37,189
but judging by your
bizarre attire--
429
00:17:37,191 --> 00:17:39,390
you've been in here
for over a century.
430
00:17:39,392 --> 00:17:40,999
Yeah. I would have
come by sooner,
431
00:17:41,001 --> 00:17:42,664
but I thought you were
safe and sound
432
00:17:42,666 --> 00:17:44,504
in the family crypt.
433
00:17:44,506 --> 00:17:45,633
My bad.
434
00:17:45,635 --> 00:17:47,440
Well, technically,
I did die in 1858
435
00:17:47,442 --> 00:17:50,439
after a nurse in the TB ward
fed me vampire blood.
436
00:17:50,441 --> 00:17:52,038
And you never thought
to stop by
437
00:17:52,040 --> 00:17:53,939
and clear things up?
438
00:17:58,181 --> 00:18:00,210
How did you end up
here...
439
00:18:00,212 --> 00:18:02,280
Mrs. Salvatore?
440
00:18:02,282 --> 00:18:03,774
"Mrs. Salvatore"?
441
00:18:03,776 --> 00:18:05,277
I don't know
what to call her.
442
00:18:05,279 --> 00:18:07,106
Please call me Lily.
443
00:18:08,845 --> 00:18:12,113
It was October 31, 1903.
444
00:18:12,115 --> 00:18:14,248
I had just arrived
in New York harbor.
445
00:18:14,250 --> 00:18:18,814
The night sky was alive
with this beautiful, shimmering light,
446
00:18:18,816 --> 00:18:21,589
and out of nowhere,
a coven of witches attacked,
447
00:18:21,591 --> 00:18:24,453
and when I awoke,
they were gone.
448
00:18:24,455 --> 00:18:27,060
Everyone was gone.
449
00:18:27,062 --> 00:18:29,995
That night, the sky danced
with colors again,
450
00:18:29,997 --> 00:18:32,091
and it's done so
every night since.
451
00:18:32,093 --> 00:18:33,435
It's called prison.
452
00:18:33,459 --> 00:18:35,399
You must have pissed off
a lot of people.
453
00:18:37,670 --> 00:18:40,035
That life seems like
forever ago.
454
00:18:44,307 --> 00:18:46,504
You on a diet?
455
00:18:46,506 --> 00:18:48,143
I depleted every
slaughterhouse
456
00:18:48,145 --> 00:18:50,644
within walking distance
and every butcher shop
457
00:18:50,646 --> 00:18:52,211
along the hellish trek
from New York
458
00:18:52,213 --> 00:18:53,876
to Mystic Falls.
459
00:18:53,878 --> 00:18:58,180
This is the last
of the blood here.
460
00:18:58,182 --> 00:19:01,620
Heh. Two drops a week
just to stay awake.
461
00:19:01,622 --> 00:19:03,820
That sounds
miserable.
462
00:19:03,822 --> 00:19:06,020
I manage.
463
00:19:06,022 --> 00:19:08,893
I heard you and your brother turned
during the war.
464
00:19:08,895 --> 00:19:10,125
Mm-hmm.
465
00:19:10,127 --> 00:19:11,365
Your father must have
been horrified.
466
00:19:11,367 --> 00:19:12,829
He was,
467
00:19:12,831 --> 00:19:15,102
and then Stefan ripped
his throat out.
468
00:19:15,104 --> 00:19:17,534
Mmm! Heh.
469
00:19:17,536 --> 00:19:19,703
I apologize.
That's cruel to laugh,
470
00:19:19,705 --> 00:19:23,845
but good for Stefan.
471
00:19:23,847 --> 00:19:25,212
I truly hated
that man.
472
00:19:25,214 --> 00:19:26,507
Oh, I know you did,
473
00:19:26,509 --> 00:19:28,506
so much so that you
left your kids with him,
474
00:19:28,508 --> 00:19:31,880
faked your own death,
and went out to join the ripper coalition.
475
00:19:34,746 --> 00:19:39,288
Well, it's nice to see that you've grown
into yourself, Damon.
476
00:19:41,953 --> 00:19:43,222
How's your brother?
477
00:19:44,528 --> 00:19:46,358
[Coins dropping]
478
00:19:46,360 --> 00:19:49,796
Hello?
479
00:19:49,798 --> 00:19:51,428
Is anyone there?
480
00:19:51,430 --> 00:19:53,293
[Coins dropping]
481
00:19:57,272 --> 00:19:59,534
[Thud]
482
00:20:01,209 --> 00:20:03,238
Damn it, Stefan!
What do you want?
483
00:20:03,240 --> 00:20:05,078
Oh, I brought you
a little peace offering.
484
00:20:05,080 --> 00:20:08,648
I figure with all that singing
and furnace stuffing
485
00:20:08,650 --> 00:20:10,320
you must be parched.
486
00:20:13,721 --> 00:20:15,224
Unh!
487
00:20:19,900 --> 00:20:22,327
See, now this is how
a vampire with no humanity
488
00:20:22,329 --> 00:20:24,797
is supposed to act.
489
00:20:24,799 --> 00:20:26,733
I'm inflicting
actual pain.
490
00:20:26,735 --> 00:20:28,070
Leave me alone.
491
00:20:28,072 --> 00:20:29,271
Why? Are you thinking
about giving in,
492
00:20:29,273 --> 00:20:31,472
letting go,
breaking code?
493
00:20:31,474 --> 00:20:32,808
Stefan, stop.
494
00:20:32,810 --> 00:20:33,903
Come on, Caroline.
495
00:20:33,905 --> 00:20:34,975
Just let go.
496
00:20:34,977 --> 00:20:36,278
I promise it will
feel good.
497
00:20:36,280 --> 00:20:38,110
I'm not gonna let
you ruin my life.
498
00:20:38,112 --> 00:20:41,582
Ok. Then I'll end it.
499
00:20:41,584 --> 00:20:43,951
Agh!
500
00:20:43,953 --> 00:20:46,088
Agh! Agh!
501
00:20:50,131 --> 00:20:52,161
You have really
nice palms.
502
00:20:55,900 --> 00:20:57,665
Phesmatos tribum
nas ex viras
503
00:20:57,667 --> 00:20:59,769
sequitas sanguinem.
504
00:20:59,771 --> 00:21:02,306
Phesmatos tribum nas ex viras
sequitas sanguinem.
505
00:21:02,308 --> 00:21:03,442
Do you know
why I'm here?
506
00:21:03,444 --> 00:21:04,810
Phesmatos tribum
nas ex viras...
507
00:21:04,812 --> 00:21:06,442
Because my guilt
keeps me up at night.
508
00:21:06,444 --> 00:21:08,209
Phesmatos tribum
nas ex viras
509
00:21:08,211 --> 00:21:09,848
sequitas sanguinem.
510
00:21:09,850 --> 00:21:11,941
I don't--I don't
expect you to believe me,
511
00:21:11,943 --> 00:21:13,809
but I need you to give
me one more chance.
512
00:21:13,811 --> 00:21:15,976
Nas ex viras
sequitas sanguinem.
513
00:21:15,978 --> 00:21:17,943
Phesmatos tribum
nas ex viras
514
00:21:17,945 --> 00:21:19,142
sequitas--
515
00:21:19,144 --> 00:21:20,877
Bonnie!
Listen to me!
516
00:21:26,149 --> 00:21:29,678
Sorry. I--
oh, my God.
517
00:21:29,680 --> 00:21:30,612
I didn't--I didn't
mean to do that.
518
00:21:30,614 --> 00:21:32,011
But you did it
anyway
519
00:21:32,013 --> 00:21:34,250
because even if
you're telling the truth,
520
00:21:34,252 --> 00:21:38,081
the old you is still
inside of you.
521
00:21:38,083 --> 00:21:40,120
The Ascendant
is this way.
522
00:21:42,785 --> 00:21:44,343
And you believe that
523
00:21:44,367 --> 00:21:46,367
I can reconnect Stefan
with his humanity?
524
00:21:46,458 --> 00:21:48,729
The last memory
Stefan has of you
525
00:21:48,731 --> 00:21:50,066
is a vision
of an angel telling him
526
00:21:50,068 --> 00:21:52,035
that everything's
gonna be ok.
527
00:21:52,037 --> 00:21:54,634
So you're gonna be
an angel again.
528
00:21:54,636 --> 00:21:57,201
He doesn't need to know how
screwed up you really are.
529
00:22:00,839 --> 00:22:02,237
Of course I'll help.
530
00:22:02,239 --> 00:22:04,868
I'd love nothing more
than to see him again.
531
00:22:04,870 --> 00:22:06,475
Pack your bags.
532
00:22:06,477 --> 00:22:08,369
Wonderful. Ha.
533
00:22:08,371 --> 00:22:10,008
I'll alert the others.
534
00:22:12,880 --> 00:22:14,510
You'll alert
who now?
535
00:22:14,512 --> 00:22:16,741
You knew so much about me,
I assumed you'd heard
536
00:22:16,743 --> 00:22:18,708
of my traveling companions.
537
00:22:20,678 --> 00:22:23,716
What traveling
companions?
538
00:22:29,493 --> 00:22:32,691
Everyone...
539
00:22:32,693 --> 00:22:34,564
Meet my son Damon.
540
00:22:38,067 --> 00:22:39,833
He's here to
take us home.
541
00:22:50,058 --> 00:22:51,320
There you are.
542
00:22:51,322 --> 00:22:53,527
Definite
role model material.
543
00:22:53,529 --> 00:22:55,159
Damon really spent
5 years in a cell with you
544
00:22:55,161 --> 00:22:56,894
without killing himself?
545
00:22:56,896 --> 00:22:58,461
A fellow smartass.
546
00:22:58,463 --> 00:23:00,324
I can see why you're
his drinking buddy,
547
00:23:00,326 --> 00:23:01,660
though you're gonna
have to knock off the hard stuff
548
00:23:01,662 --> 00:23:03,100
while you're
breastfeeding, mate.
549
00:23:03,102 --> 00:23:04,164
You know, what are you
even doing here?
550
00:23:04,166 --> 00:23:05,669
I thought you
hated Stefan.
551
00:23:05,671 --> 00:23:06,837
Yeah, I do.
552
00:23:06,839 --> 00:23:08,037
In fact, I have
a whole elaborate
553
00:23:08,039 --> 00:23:09,573
revenge scheme
against him,
554
00:23:09,575 --> 00:23:11,572
but, well,
unfortunately in order
555
00:23:11,574 --> 00:23:13,443
to truly hurt someone, they
have to care.
556
00:23:13,445 --> 00:23:14,908
So you want Stefan's
humanity back
557
00:23:14,910 --> 00:23:17,645
just to remind him
how much you two hate each other?
558
00:23:17,647 --> 00:23:19,949
Games are more fun
with two players.
559
00:23:19,951 --> 00:23:21,885
You know, last night,
an innocent girl had
560
00:23:21,887 --> 00:23:23,317
an involuntary
splenectomy
561
00:23:23,319 --> 00:23:24,652
because you brought her
into your life.
562
00:23:24,654 --> 00:23:27,525
Now if that is
your idea of fun,
563
00:23:27,527 --> 00:23:29,629
you need to take a long
look in the mirror, pal.
564
00:23:29,631 --> 00:23:33,661
And what, reevaluate
my flipping disregard for human life?
565
00:23:33,663 --> 00:23:39,668
No. Just confront
your deep, obvious loneliness.
566
00:23:39,670 --> 00:23:41,837
Oh. Got me there.
567
00:23:41,839 --> 00:23:44,404
Yeah. I'm just
a sad nobody up to no good
568
00:23:44,406 --> 00:23:46,677
while you're at home,
ticking off your life milestones--
569
00:23:46,679 --> 00:23:48,381
girl, kid, death.
570
00:23:48,383 --> 00:23:51,548
Heh. Sounds lovely.
571
00:23:52,781 --> 00:23:55,180
[Music playing]
572
00:23:59,285 --> 00:24:00,849
What are you doing?
573
00:24:03,423 --> 00:24:04,716
What are you doing?
574
00:24:04,718 --> 00:24:06,323
It's called
spring break.
575
00:24:06,325 --> 00:24:08,186
It's called practice.
576
00:24:08,188 --> 00:24:10,657
Is he ok?
577
00:24:10,659 --> 00:24:12,153
He's fine.
578
00:24:16,931 --> 00:24:19,065
Nice going, you jackass.
579
00:24:22,172 --> 00:24:24,538
Second lesson
in losing control--
580
00:24:24,540 --> 00:24:27,674
no saving strangers.
581
00:24:35,115 --> 00:24:36,416
Go hide
in your room.
582
00:24:36,418 --> 00:24:39,217
I'll deal
with you later.
583
00:24:39,219 --> 00:24:41,018
So to summarize...
584
00:24:43,187 --> 00:24:45,623
Letting go means
being an idiot,
585
00:24:45,625 --> 00:24:47,886
increasing your chances
of getting caught,
586
00:24:47,888 --> 00:24:51,589
and worst of all--
actively making choices--
587
00:24:52,462 --> 00:24:53,796
Shh, shh.
588
00:25:10,613 --> 00:25:12,612
Uh, Enzo.
589
00:25:14,615 --> 00:25:15,813
Bollocks.
590
00:25:23,787 --> 00:25:27,519
[Music playing]
591
00:25:27,521 --> 00:25:29,651
These vampires
have been trapped here with you
592
00:25:29,653 --> 00:25:31,584
the whole time?
593
00:25:31,586 --> 00:25:33,949
We went everywhere
together.
594
00:25:33,951 --> 00:25:35,252
They happened to
be on the boat that night,
595
00:25:35,254 --> 00:25:36,680
poor souls.
596
00:25:36,682 --> 00:25:38,414
These poor souls
don't happen to have
597
00:25:38,416 --> 00:25:41,484
the same affinity
for rolling heads, do they?
598
00:25:41,486 --> 00:25:43,117
On the contrary.
599
00:25:43,119 --> 00:25:47,461
These people saved
me from that part of myself.
600
00:25:47,463 --> 00:25:49,958
I was banished here
because I was a monster.
601
00:25:49,960 --> 00:25:52,062
I drank with no remorse
from whatever human
602
00:25:52,064 --> 00:25:53,798
I could sink
my teeth into,
603
00:25:53,800 --> 00:25:55,766
but locked
in this cage,
604
00:25:55,768 --> 00:25:57,703
I was forced to
confront the animal
605
00:25:57,705 --> 00:25:58,976
that I had become,
606
00:25:58,978 --> 00:26:02,409
and as we ran
out of resources,
607
00:26:02,411 --> 00:26:06,508
my friends sacrificed their
rations for me,
608
00:26:06,510 --> 00:26:08,779
and I knew if I
drank everything,
609
00:26:08,781 --> 00:26:11,545
as every bone
in my body demanded,
610
00:26:11,547 --> 00:26:14,215
there wouldn't
be enough to wake them,
611
00:26:14,217 --> 00:26:17,012
so I learned
612
00:26:17,014 --> 00:26:21,342
to control my
bloodlust for them.
613
00:26:23,149 --> 00:26:27,742
These people made me
feel human again.
614
00:26:27,744 --> 00:26:30,446
I'll fetch the last
of the blood so we can revive them.
615
00:26:40,025 --> 00:26:41,526
Damon: Not only is
she a ripper,
616
00:26:41,528 --> 00:26:42,821
she's an insane ripper!
617
00:26:42,823 --> 00:26:45,027
Or maybe she
feels responsible for them.
618
00:26:45,029 --> 00:26:46,154
What, are you kidding me?
619
00:26:46,156 --> 00:26:49,793
She has
a vampire Dollhouse.
620
00:26:49,795 --> 00:26:51,096
Damon...
621
00:26:54,528 --> 00:26:56,829
Isn't this
the Ascendant?
622
00:26:56,831 --> 00:26:58,869
Yeah.
623
00:26:58,871 --> 00:27:02,134
Why isn't
Bonnie here?
624
00:27:02,136 --> 00:27:04,806
Because Bonnie's not looking for
the Ascendant, Elena.
625
00:27:07,039 --> 00:27:08,909
Spell feels
stronger.
626
00:27:08,911 --> 00:27:11,215
The Ascendant must
be around here somewhere.
627
00:27:11,217 --> 00:27:12,752
Why would
the ascendant be here?
628
00:27:12,754 --> 00:27:15,120
I don't know.
I didn't put it here.
629
00:27:15,122 --> 00:27:16,719
If you don't think
I'm capable of change,
630
00:27:16,721 --> 00:27:18,320
why spend
an entire day with me
631
00:27:18,322 --> 00:27:20,992
by bringing me out
into the middle of nowhere?
632
00:27:20,994 --> 00:27:23,025
I could gut you
all over again.
633
00:27:24,996 --> 00:27:27,897
Your friends would
never even hear you scream.
634
00:27:32,274 --> 00:27:34,409
Because maybe
you're right.
635
00:27:34,411 --> 00:27:36,040
Maybe deep down,
there's a part of me
636
00:27:36,042 --> 00:27:39,112
that believes there's
a sliver of good in you.
637
00:27:39,114 --> 00:27:42,279
Ha!
638
00:27:42,281 --> 00:27:45,014
And you'd be right.
Ha ha!
639
00:27:46,016 --> 00:27:49,854
Looking, looking,
and nope!
640
00:27:49,856 --> 00:27:51,085
They didn't hide
the Ascendant
641
00:27:51,087 --> 00:27:52,852
in a random pile of--
642
00:27:52,854 --> 00:27:55,820
Ohh! Oh, God!
643
00:27:55,822 --> 00:28:00,431
Ugh! Bonnie!
Ohh! Ohh!
644
00:28:00,433 --> 00:28:01,831
What are you doing?
645
00:28:01,833 --> 00:28:04,304
Gaining your trust
and stabbing you in the back.
646
00:28:04,306 --> 00:28:05,600
Feels pretty sucky,
doesn't it?
647
00:28:05,602 --> 00:28:07,304
Bonnie, please don't.
648
00:28:07,306 --> 00:28:09,538
Don't what?
Don't leave you here all alone,
649
00:28:09,540 --> 00:28:10,874
drive you to
the point of wanting
650
00:28:10,876 --> 00:28:12,241
to end
your own life?
651
00:28:12,243 --> 00:28:13,608
I almost killed
myself because of you!
652
00:28:13,610 --> 00:28:15,310
Bonnie, please.
Believe me.
653
00:28:15,312 --> 00:28:17,243
I've changed.
654
00:28:17,245 --> 00:28:19,545
I know.
655
00:28:19,547 --> 00:28:21,040
So have I.
656
00:28:35,071 --> 00:28:37,068
At least they're
still breathing.
657
00:28:37,070 --> 00:28:38,603
Oh. Damon must be
up to something good
658
00:28:38,605 --> 00:28:41,272
if he sent
the "B" team.
659
00:28:41,274 --> 00:28:44,099
What do you say we
send him
660
00:28:44,101 --> 00:28:45,402
a little message?
661
00:28:49,075 --> 00:28:50,537
What are you doing?
662
00:28:50,539 --> 00:28:51,769
Stopping you from leaving
the cleaning staff
663
00:28:51,771 --> 00:28:53,344
two dead bodies,
664
00:28:53,346 --> 00:28:55,272
not to mention killing
Elena's former guardian
665
00:28:55,274 --> 00:28:56,912
and your brother's
best friend.
666
00:28:56,914 --> 00:28:58,912
Did you like being
locked up and tortured
667
00:28:58,914 --> 00:29:01,113
to get your
humanity back?
668
00:29:02,955 --> 00:29:06,624
It must be so exhausting
overthinking everything,
669
00:29:06,626 --> 00:29:09,916
denying your own urge
to kill
670
00:29:09,918 --> 00:29:11,817
and just be done
with theme.
671
00:29:13,186 --> 00:29:15,824
Back away.
672
00:29:18,090 --> 00:29:21,423
Fine. If that's
what you want.
673
00:29:24,326 --> 00:29:25,826
Hey!
674
00:29:28,428 --> 00:29:30,362
Hey! Where are
you going?
675
00:29:30,364 --> 00:29:32,130
[Whimpering]
676
00:29:32,132 --> 00:29:33,802
You think I don't
know everything about you?
677
00:29:33,804 --> 00:29:37,476
I taught you how to control your
bloodlust, remember?
678
00:29:37,478 --> 00:29:39,709
Stand still
and don't scream.
679
00:29:39,711 --> 00:29:41,245
What are you doing?
680
00:29:42,751 --> 00:29:45,780
The thing that you
keep resisting.
681
00:29:58,932 --> 00:30:00,562
If you're trying
to tempt me,
682
00:30:00,564 --> 00:30:01,666
it's not working.
683
00:30:01,668 --> 00:30:03,498
I don't have to try.
684
00:30:03,500 --> 00:30:06,129
Deep down, you and I
are exactly the same, Caroline.
685
00:30:06,131 --> 00:30:09,873
Come on. You can break
routine for a second, right?
686
00:30:13,211 --> 00:30:15,040
She has a really
pretty neck.
687
00:30:15,042 --> 00:30:17,479
[Music playing]
688
00:31:22,979 --> 00:31:25,377
[Footsteps]
689
00:31:26,947 --> 00:31:28,816
Your vampire menagerie's
gonna have to take
690
00:31:28,818 --> 00:31:30,248
the next train out.
691
00:31:30,250 --> 00:31:31,919
We're down a witch.
692
00:31:31,921 --> 00:31:34,183
You want to leave
them behind?
693
00:31:34,185 --> 00:31:36,390
No, Damon. You-- you can't save me
without saving them.
694
00:31:36,392 --> 00:31:38,325
We'll come back
for them, promise.
695
00:31:38,327 --> 00:31:40,557
Let's go.
696
00:31:40,559 --> 00:31:41,692
Elena: Damon,
look outside.
697
00:31:41,694 --> 00:31:43,757
Is that
the Aurora Borealis?
698
00:31:43,759 --> 00:31:45,293
Also known as
our ticket out of here.
699
00:31:45,295 --> 00:31:46,260
You got it?
700
00:31:46,262 --> 00:31:48,068
- Yeah.
- Ok.
701
00:31:48,070 --> 00:31:51,633
Damon: You got to
be kidding me.
702
00:31:51,635 --> 00:31:54,534
Go. Start
the damn spell.
703
00:31:54,536 --> 00:31:56,299
I'll go get her.
704
00:32:00,929 --> 00:32:02,262
Time to wake up.
705
00:32:06,237 --> 00:32:07,769
No!
706
00:32:07,771 --> 00:32:08,936
I said they're
not coming.
707
00:32:08,938 --> 00:32:10,536
What have you done?
708
00:32:10,538 --> 00:32:11,734
We'll see them at the reunion.
Let's go.
709
00:32:11,736 --> 00:32:12,901
You don't
understand, Damon.
710
00:32:12,903 --> 00:32:14,899
- I will not leave them.
- Too bad.
711
00:32:14,901 --> 00:32:16,466
They are my family.
712
00:32:18,802 --> 00:32:21,272
These people are
my family.
713
00:32:28,376 --> 00:32:30,941
These freaks may
be your family,
714
00:32:30,943 --> 00:32:33,276
but Stefan Salvatore
is mine,
715
00:32:33,278 --> 00:32:34,475
and if you don't
want to help him,
716
00:32:34,477 --> 00:32:36,979
I will leave you
here to rot.
717
00:32:38,318 --> 00:32:42,124
Do you
understand me?
718
00:32:42,126 --> 00:32:44,324
Sangiema meam liber
nos ex carcerema.
719
00:32:44,326 --> 00:32:47,324
Sangiema meam liber
nos ex carcerema.
720
00:32:47,326 --> 00:32:48,460
Sangiema
meam liber...
721
00:32:48,462 --> 00:32:51,062
Damon!
722
00:32:51,064 --> 00:32:53,639
Sangiema meam liber
nos ex carcerema.
723
00:32:53,641 --> 00:32:56,934
Sangiema meam liber
nos ex carcerema.
724
00:32:56,936 --> 00:32:58,342
Sangiema meam liber
nos ex carcerema.
725
00:32:58,344 --> 00:32:59,671
Bonnie!
726
00:33:33,338 --> 00:33:35,873
Nice negligee.
727
00:33:35,875 --> 00:33:38,747
Enzo, hey.
728
00:33:38,749 --> 00:33:41,485
Um, did I call
you last night?
729
00:33:41,487 --> 00:33:43,318
I have a text from you
to meet up,
730
00:33:43,320 --> 00:33:45,560
but I don't remember
ever seeing you.
731
00:33:45,562 --> 00:33:48,898
Look, Sarah.
732
00:33:48,900 --> 00:33:52,867
It was a mistake
bringing you into my life.
733
00:33:52,869 --> 00:33:54,539
Then why did you?
734
00:33:54,541 --> 00:33:57,677
Call it deep
and obvious loneliness.
735
00:33:57,679 --> 00:33:59,477
Heh heh
736
00:33:59,479 --> 00:34:01,077
[sighs]
737
00:34:01,079 --> 00:34:02,677
Look. The truth is
you've been a pawn
738
00:34:02,679 --> 00:34:06,285
in a game that I've now lost
interest in playing.
739
00:34:08,351 --> 00:34:11,557
You're no ordinary
girl, Sarah Salvatore.
740
00:34:11,559 --> 00:34:14,156
You deserve better.
741
00:34:14,158 --> 00:34:18,395
Sarah Salvatore?
742
00:34:18,397 --> 00:34:20,395
Why would you
call me that?
743
00:34:21,829 --> 00:34:24,193
Mm-hmm.
744
00:34:24,195 --> 00:34:25,561
Oh, boy.
745
00:34:25,563 --> 00:34:26,729
This is bad.
746
00:34:26,731 --> 00:34:28,297
What?
747
00:34:30,433 --> 00:34:32,606
I'm marrying an idiot.
748
00:34:32,608 --> 00:34:33,702
Ugh!
749
00:34:33,704 --> 00:34:35,006
You could have
died today.
750
00:34:35,008 --> 00:34:36,607
As opposed
to any other day?
751
00:34:36,609 --> 00:34:39,406
18 years, that's how long
I need you to be alive.
752
00:34:39,408 --> 00:34:41,246
Help me raise
this baby.
753
00:34:41,248 --> 00:34:44,007
Then we can set him
or her free into the world,
754
00:34:44,007 --> 00:34:45,400
and you can run around
755
00:34:45,424 --> 00:34:47,681
with guns and vampires
and be an idiot.
756
00:34:48,223 --> 00:34:50,788
Ok?
757
00:34:50,790 --> 00:34:52,220
Fine.
758
00:34:56,189 --> 00:34:59,259
Whole world runs
on those things.
759
00:34:59,261 --> 00:35:01,931
Sooner you learn
them, the better.
760
00:35:01,933 --> 00:35:03,394
Maybe you could
teach me.
761
00:35:03,396 --> 00:35:05,202
That's more
Stefan's thing.
762
00:35:05,204 --> 00:35:06,402
Maybe he can give
you a tutorial
763
00:35:06,404 --> 00:35:09,137
after you mother him
back to sanity.
764
00:35:12,369 --> 00:35:14,070
Stefan was right.
765
00:35:14,072 --> 00:35:15,574
The night of my funeral,
766
00:35:15,576 --> 00:35:19,440
an angel did
visit him--me.
767
00:35:21,513 --> 00:35:24,415
I had just turned,
and...
768
00:35:24,417 --> 00:35:26,582
I wanted to see
my boys...
769
00:35:28,887 --> 00:35:33,758
But when I leaned
down to whisper into Stefan's ear,
770
00:35:33,760 --> 00:35:35,557
the hunger surged.
771
00:35:35,559 --> 00:35:38,723
All I could hear
was the pulse in his veins,
772
00:35:38,725 --> 00:35:40,890
all I could smell
was the blood.
773
00:35:44,267 --> 00:35:46,959
So I fled
774
00:35:46,961 --> 00:35:48,661
for you sake.
775
00:35:52,229 --> 00:35:55,572
And no matter how deeply
you felt my absence,
776
00:35:55,574 --> 00:35:58,266
it is half as deep
as I felt yours.
777
00:36:03,304 --> 00:36:05,906
Good to know.
778
00:36:05,908 --> 00:36:07,704
I'll let you get
some sleep.
779
00:36:09,642 --> 00:36:11,137
Damon.
780
00:36:11,139 --> 00:36:12,873
Yes?
781
00:36:12,875 --> 00:36:15,115
As much as I am
looking forward to us
782
00:36:15,117 --> 00:36:16,683
getting to know
each other again,
783
00:36:16,685 --> 00:36:19,589
I fear that I--I can't
truly be myself
784
00:36:19,591 --> 00:36:23,788
until we've retrieved
the ones that I left behind.
785
00:36:23,790 --> 00:36:25,388
Oh.
786
00:36:25,390 --> 00:36:28,123
When will we
be going back?
787
00:36:28,125 --> 00:36:30,194
Soon, but don't worry.
788
00:36:30,196 --> 00:36:32,496
Your prison world's
not going anywhere.
789
00:36:42,764 --> 00:36:44,697
Where do they keep
the food?
790
00:36:46,538 --> 00:36:48,274
Aah!
791
00:36:48,276 --> 00:36:50,107
Oh, crap.
792
00:37:03,964 --> 00:37:05,162
Who the hell are--
793
00:37:05,164 --> 00:37:07,033
Aah!
794
00:37:14,969 --> 00:37:16,868
Damon: Should probably
check the inventory of the blood cooler
795
00:37:16,870 --> 00:37:18,802
before Lily wakes up.
796
00:37:18,804 --> 00:37:21,370
You have her eyes.
797
00:37:21,372 --> 00:37:22,938
You brought
that back?
798
00:37:22,940 --> 00:37:24,337
It's the only baby picture
of my boyfriend
799
00:37:24,339 --> 00:37:25,505
in existence.
800
00:37:25,507 --> 00:37:26,841
Of course, I brought
it back.
801
00:37:26,843 --> 00:37:28,375
Give me that.
802
00:37:31,679 --> 00:37:34,275
I liked seeing that
side of you today.
803
00:37:34,277 --> 00:37:36,378
Disappointed
and disillusioned?
804
00:37:36,380 --> 00:37:39,912
You see that
every day.
805
00:37:39,914 --> 00:37:42,045
A mother's son.
806
00:37:44,582 --> 00:37:46,812
She's just a means
to get Stefan back.
807
00:37:46,814 --> 00:37:48,588
Look. I know that she's not the woman
that you remember,
808
00:37:48,590 --> 00:37:53,723
but give her some time.
809
00:37:53,725 --> 00:37:55,658
You're lucky you're
so adorable
810
00:37:55,660 --> 00:38:00,497
because your eternal optimism
is superannoying.
811
00:38:00,499 --> 00:38:03,698
Well, and I happen
to know from experience
812
00:38:03,700 --> 00:38:05,130
that it's never
a waste of time
813
00:38:05,132 --> 00:38:07,170
to look for the good
in someone.
814
00:38:07,172 --> 00:38:08,506
This woman left
her kids to go be
815
00:38:08,508 --> 00:38:10,642
a den mother
to a family of vampires.
816
00:38:10,644 --> 00:38:13,738
I think we're gonna be looking
for quite a while.
817
00:38:13,740 --> 00:38:16,544
Well, then it's
a good thing we have forever.
818
00:38:16,546 --> 00:38:18,912
[Music playing]
819
00:38:44,568 --> 00:38:46,438
That wasn't terrible.
820
00:38:46,440 --> 00:38:49,605
See? Control is
overrated.
821
00:38:49,607 --> 00:38:50,877
I don't even remember
how we got back
822
00:38:50,879 --> 00:38:52,709
to my room.
823
00:38:58,016 --> 00:39:00,013
Where's my shirt?
824
00:39:00,015 --> 00:39:02,421
It's near the girl
we left bleeding out
825
00:39:02,423 --> 00:39:04,285
in the hallway.
826
00:39:04,287 --> 00:39:06,557
- Heh heh.
- Ha ha ha!
827
00:39:10,433 --> 00:39:13,094
You were right.
828
00:39:13,096 --> 00:39:16,228
Your way is
much more fun.
829
00:39:32,010 --> 00:39:34,680
Oh, hey, Bon-Bon.
830
00:39:34,682 --> 00:39:36,080
Oh! Ahem.
831
00:39:36,082 --> 00:39:38,080
Sorry.
832
00:39:38,082 --> 00:39:39,648
Awkward timing.
833
00:39:39,650 --> 00:39:40,784
No, no, no.
It's fine. I, um--
834
00:39:40,786 --> 00:39:42,720
I have to actually
go check in on Ric
835
00:39:42,722 --> 00:39:44,088
to find out how
things are going
836
00:39:44,090 --> 00:39:46,256
with Stefan
and Caroline,
837
00:39:46,258 --> 00:39:47,496
so...
838
00:39:55,801 --> 00:39:57,440
This better be good.
839
00:39:57,442 --> 00:39:59,608
I just wanted to
thank you
840
00:39:59,610 --> 00:40:01,776
for helping me find
closure today.
841
00:40:06,647 --> 00:40:08,412
You know there's
a crazy lady up there
842
00:40:08,414 --> 00:40:11,513
that wants to open that prison world up
more than anything, right?
843
00:40:11,515 --> 00:40:13,512
But we're never
going back there,
844
00:40:13,514 --> 00:40:14,576
right?
845
00:40:14,578 --> 00:40:16,478
No, we're not.
846
00:40:16,480 --> 00:40:18,981
Good.
847
00:40:18,983 --> 00:40:20,549
Because I have
something for you,
848
00:40:20,551 --> 00:40:21,981
a gift from 1994.
849
00:40:21,983 --> 00:40:23,453
I was gonna give it
to you yesterday,
850
00:40:23,455 --> 00:40:24,989
but then you acted
like an ass,
851
00:40:24,991 --> 00:40:26,621
and you didn't
deserve it.
852
00:40:26,623 --> 00:40:28,093
Well, I...
853
00:40:31,631 --> 00:40:33,565
That's not what I think
it is, is it?
854
00:40:33,567 --> 00:40:34,797
If it wasn't
for your notes
855
00:40:34,799 --> 00:40:35,998
on the map
of Nova Scotia,
856
00:40:36,000 --> 00:40:37,302
I would have never
remembered there was
857
00:40:37,304 --> 00:40:40,038
magic
on that island,
858
00:40:40,040 --> 00:40:41,334
and there's
a good chance
859
00:40:41,336 --> 00:40:43,510
that I wouldn't
be here today.
860
00:40:43,512 --> 00:40:45,477
So for my '94
road trip,
861
00:40:45,479 --> 00:40:47,106
I got you
a little something.
862
00:40:55,345 --> 00:40:56,847
The cure.
863
00:41:00,184 --> 00:41:01,950
The cure to vampirism.
864
00:41:01,952 --> 00:41:04,453
I knew you were
planning on getting it yourself.
865
00:41:04,455 --> 00:41:08,190
You had the whole route
mapped down to the kilometer.
866
00:41:08,192 --> 00:41:09,926
Why are you giving
me this?
867
00:41:09,928 --> 00:41:12,801
Because my mom's
surprisingly happy as a vampire,
868
00:41:12,803 --> 00:41:14,330
and because
I have full faith that we'll get
869
00:41:14,332 --> 00:41:17,834
Caroline back to normal
the old-fashioned way,
870
00:41:17,836 --> 00:41:21,537
but mostly because
I knew you wanted it for Elena.
871
00:41:24,346 --> 00:41:27,713
What if I don't want
it for her now?
872
00:41:27,715 --> 00:41:30,185
That's none
of my business.
873
00:41:30,187 --> 00:41:31,385
I'm just finishing
what you started.
874
00:41:31,387 --> 00:41:33,353
You can give it
to her or not.
875
00:41:39,723 --> 00:41:41,194
It's up to you.
876
00:41:58,409 --> 00:42:04,909
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man