1 00:00:00,392 --> 00:00:02,081 "...((سابقًا في ((يوميّات مصاص الدماء" 2 00:00:02,139 --> 00:00:06,450 ،)إن يودّ (ستيفان) إنقاذ حياة (سارّة .فما عليه إلّا إخماد إنسانيّته 3 00:00:06,451 --> 00:00:10,225 ستيفان) بلا إنسانيّة يبتعد) .قيد أنمله عن (ستيفان) الممزّق 4 00:00:11,354 --> 00:00:14,511 أمك حيّة؟ - "في عالم سجنيّ لعام 1903" - 5 00:00:14,546 --> 00:00:17,714 وتعتقد أن بوسعي إعادة وصال (ستيفان) بإنسانيّته؟ 6 00:00:17,715 --> 00:00:19,703 .احزمي أغراضك - .سأنوّه على الآخرين - 7 00:00:19,718 --> 00:00:21,644 .إنّه بيت دمى من مصّاصي الدماء، لن يأتوا 8 00:00:21,679 --> 00:00:24,574 .إنّهم أسرتي - .سأدعك هنا لتتعفني - 9 00:00:24,609 --> 00:00:25,968 .سنعود لأجلهم 10 00:00:25,969 --> 00:00:29,124 لن نعود لهناك، صحيح؟ - .صحيح، لن نعود - 11 00:00:29,125 --> 00:00:34,271 ،كنتِ بيدقًا في لعبة لم أعُد مهتمًا بلعبها .(إنّك لست بفتاة عاديّة يا (سارّة سلفاتور 12 00:00:34,272 --> 00:00:35,709 لمَ تدعوني بهذا الاسم؟ 13 00:00:35,710 --> 00:00:38,246 .لديّ شيء من أجلك - .ترياق كينونة مصّاص الدماء - 14 00:00:38,248 --> 00:00:42,075 .(أعلم أنّك أردته لـ (إيلينا - ماذا إن لم أرده لها الآن؟ - 15 00:00:58,834 --> 00:01:00,267 .حسنٌ 16 00:01:13,244 --> 00:01:15,884 .بالله عليك 17 00:01:15,885 --> 00:01:18,792 مَن يعبث معي؟ كريس)، أأنت بالأعلى؟) 18 00:01:20,376 --> 00:01:22,000 .نذل 19 00:01:32,680 --> 00:01:34,989 !ويلاه، يا إلهي 20 00:01:35,337 --> 00:01:38,309 كريس)؟ (كريس)؟) 21 00:01:38,344 --> 00:01:42,644 .بخٍ - أتحاول إفزاعي؟ - 22 00:01:42,645 --> 00:01:45,451 !بخٍ - .أما أفزعته - 23 00:01:45,548 --> 00:01:49,554 أنا أخفتَك بقلب الكرسيّ وبانسكاب القنينة، صحيح؟ 24 00:01:49,589 --> 00:01:52,954 من أنتما؟ - (أنا (كارولين)، وهذا (ستيفان - 25 00:01:52,955 --> 00:01:57,158 ...أما هذا .فقد كان شهيًّا 26 00:01:57,159 --> 00:01:59,266 .تذوّق 27 00:02:00,562 --> 00:02:01,382 ماذا يجري؟ 28 00:02:01,417 --> 00:02:04,992 كارولين) وإيّاي تراهنا) .على أن تخيفك حتّى الموت 29 00:02:05,027 --> 00:02:07,580 ،بما تعنيه الكلمة .أخيفك حتّى الموت 30 00:02:07,615 --> 00:02:10,100 لكن اِعلم أن هذه أوَّل مرّة لها تعبث فيها مع امرئ 31 00:02:10,135 --> 00:02:15,815 لذا فهي لم تدرك أن مسألة .صدمة إسقاط جثّة فكرة مبتذلة كليًّا 32 00:02:15,850 --> 00:02:17,578 مبتذلة؟ .هذا الشاب كان صديقي 33 00:02:17,579 --> 00:02:21,502 إذًا لمَ لستَ مرتعبًا؟ لا نوبة ذعر ولا نوبة قلبيّة؟ 34 00:02:21,537 --> 00:02:22,882 .هيّا، أعطني شيئًا 35 00:02:24,752 --> 00:02:27,856 ،لا أحسبك سمعتني .إن نوبة قلبيّة تحضرك 36 00:02:27,990 --> 00:02:30,191 ...ماذا تفعلين 37 00:02:31,493 --> 00:02:36,569 صدري... ماذا يحدث؟ - .إنّها تغشّ، هذا ما يحدث - 38 00:02:36,604 --> 00:02:38,232 .أرجوك ساعدني 39 00:02:38,233 --> 00:02:42,837 ،اهدأ، إنّه محض تأثير ذهنيّ .إنّك فقط تعتقد أن نوبة قلبيّة تحضرك 40 00:02:42,838 --> 00:02:45,422 .الآن حلقك يضيق 41 00:02:46,408 --> 00:02:48,915 .يتعذّر عليك التنفّس 42 00:02:52,180 --> 00:02:56,250 ويلاه، يا إلهي! ما بال هذه العناكب تغطّي كامل جسدك؟ 43 00:03:04,981 --> 00:03:08,062 .تأمَّل هذا، إنّي أفوز 44 00:03:08,063 --> 00:03:11,264 الشاب المسكين كان مرتعبًا .لحد موته بنوبة قلبيّة 45 00:03:11,266 --> 00:03:15,201 ،كلّا، هذا ليس عدلًا .إنّه عمليًّا مات بثغرة غشّ 46 00:03:15,625 --> 00:03:17,633 .الفوز يحتسب في مطلق الأحوال 47 00:03:17,872 --> 00:03:21,616 .إذن تعلم ما سنفعله الآن - .أجل، للأسف أعلم - 48 00:03:23,144 --> 00:03:24,810 ."حفل "كاريوكي 49 00:03:27,856 --> 00:03:33,750 {\fad(300,1500)\} "يوميّات مصّاص الدماء - الموسم السادس" "(( الحلقة الـ 18: (( لما أمكنني أن أحب بهذا القدر 50 00:03:38,359 --> 00:03:42,282 {\pos(190,230)} ،إذن تأخذني من فراش في مستشفى فتهدر ملء خزّان وقود بالسياقة طوال الليل 51 00:03:42,317 --> 00:03:44,978 {\pos(190,230)} لتأتي بي إلى بيت في مكان قصيّ؟ 52 00:03:45,013 --> 00:03:48,368 {\pos(190,230)} ،حالما ينفتح الباب .فلن تعودي مشكلتي 53 00:03:48,369 --> 00:03:50,655 ومتى قطّ كنت مشكلتك؟ 54 00:03:50,690 --> 00:03:54,046 {\pos(190,230)} (منذ كاد عمّك الأكبر (ستيفان .يتسبب في قتلك 55 00:03:54,508 --> 00:03:56,479 {\pos(190,230)} ماذا؟ 56 00:03:56,611 --> 00:03:58,677 .آن الأوان للقاء أهلك الحقيقيّين 57 00:04:00,814 --> 00:04:02,247 مرحبًا؟ 58 00:04:04,251 --> 00:04:08,265 أتسعى للقاء ابني؟ - .أعتذر عن خطأي - 59 00:04:10,358 --> 00:04:13,492 ...عذرًا هل التقينا - .إنّي أخطأت الدار - 60 00:04:13,494 --> 00:04:15,953 .أعتذر جدًّا على إزعاجك 61 00:04:26,239 --> 00:04:30,351 {\pos(190,230)} ماذا جرى بحق السماء؟ - .التقيت هذه المرأة قبلًا عام 1903 - 62 00:04:30,945 --> 00:04:34,646 {\pos(190,220)} ماذا؟ - .إنّها من حولتني لمصّاص دماء - 63 00:04:38,118 --> 00:04:39,485 أتشم شيئًا؟ 64 00:04:41,488 --> 00:04:44,090 .أمي تطهو - هل هذا قديد خنزير؟ - 65 00:04:44,091 --> 00:04:47,103 {\pos(190,220)} أجل، أو لعلّه قديد طفل .اختطفَته من القرية القريبة 66 00:04:47,127 --> 00:04:49,892 {\pos(190,220)} .صهٍ، يمكنها سماعنا 67 00:04:56,008 --> 00:05:01,899 {\pos(190,230)} عليك إمهالها فرصة .كما أمهلتك، فهي أمك 68 00:05:01,900 --> 00:05:08,319 {\pos(190,210)} ،)كلّا، بل هي آداة لردّ أنسانية (ستيفان (فلا ريب أنّه و(كارولين 69 00:05:08,354 --> 00:05:12,870 {\pos(190,210)} ،يفترسان البشر نهمًا الآن لذا كلّما أسرعنا في إخراج خوارقنا 70 00:05:12,905 --> 00:05:15,911 {\pos(190,210)} المجبلين على القتل من .دائرة التنفيذ، يكون أفضل 71 00:05:23,662 --> 00:05:26,865 {\pos(190,220)} أرأيت قميصي القصير؟ - .أفضلك بدون قميص قصير - 72 00:05:26,867 --> 00:05:29,267 لستُ موقنة أن شعور .أمك سيكون مماثلًا لك 73 00:05:32,071 --> 00:05:33,504 {\pos(190,220)} .خذي قميصي 74 00:05:53,292 --> 00:05:54,726 !يا للهول 75 00:05:54,727 --> 00:05:59,398 ،)لطالما كانت مفضَّلة (دايمُن .شطيرة البيض المحمصة 76 00:05:59,399 --> 00:06:01,033 .مذاقها يختلف عمّا أذكر 77 00:06:01,034 --> 00:06:05,369 ،كنت إنسانًا في آخر مرّة تذوقتَها .وحاسّة تذوقنا تختلف بتعاقب الزمن 78 00:06:05,737 --> 00:06:08,590 لكنّك يا (إيلينا) حديثة العهد بهذه الكينونة، صحيح؟ 79 00:06:08,625 --> 00:06:13,007 .تحولت منذ بضع سنين - أتفتقدين كونك بشرية؟ - 80 00:06:14,547 --> 00:06:16,046 .أحيانًا 81 00:06:19,675 --> 00:06:26,124 ،إذًا إن أصاب فَهمي فلكيّ أحرر رفاقي 82 00:06:26,159 --> 00:06:30,227 ،من المكان الذي حُبِست فيه .فإنّي بحاجة لآداة سحريّة 83 00:06:30,229 --> 00:06:33,182 ."الفائق" - أجل، "الفائق"، أينَه؟ - 84 00:06:33,217 --> 00:06:35,180 .آمن، في أمان تام 85 00:06:35,181 --> 00:06:38,536 .وسنحتاج أيضًا حدثًا سماويًّا - .ما علينا إلّا إجراء بعض الاستقصاء - 86 00:06:38,537 --> 00:06:41,171 ،صبرًا، فحلولهم يحتاج وقتًا .إذ أنّهم نادرون جدًّا 87 00:06:41,172 --> 00:06:43,174 ،اكتمال القمر وشيك هل سيجدي؟ 88 00:06:43,175 --> 00:06:45,696 ما لم يكُن مجديًا، فإن وابل .ليردز) النيزكيّ سيحل خلال أسبوعين) 89 00:06:45,731 --> 00:06:47,178 .تأمّلي حالك 90 00:06:47,179 --> 00:06:49,999 وكأنّك لستِ امرأة تعتاد .التقويم الزراعيّ القديم 91 00:06:50,034 --> 00:06:53,711 ،بالواقع عملت بنصيحتك .(إذ دأبت على حاسوب (ستيفان 92 00:06:53,746 --> 00:06:56,872 يا له من اختراع أعجوبيّ .يزخر بكلّ تلك المعلومات 93 00:06:56,907 --> 00:06:59,901 ومقاطع مصورة لهرر تستقل .مكانس تنظيف آليّة 94 00:07:03,829 --> 00:07:06,226 هل كلّ شيء كما يرام؟ - .(إنّها (جو - 95 00:07:06,261 --> 00:07:08,617 .(ثمّة أحد يهاجم البشر في (ويتمور 96 00:07:08,652 --> 00:07:12,662 ،دعيني أحزر، إحداهما شقراء .والآخر يهوى قطع رؤوس الناس 97 00:07:12,697 --> 00:07:14,509 .هذا تحديدًا ما سأذهب لأتبيّنه 98 00:07:14,544 --> 00:07:16,395 .شكرًا جزيلًا لك على الفطور 99 00:07:19,744 --> 00:07:24,035 من تلك المرأة؟ وما أدراك حتّى بهوية أهلي؟ 100 00:07:24,505 --> 00:07:28,110 كيف عساي لا أدري بهويتهم؟ - لأن عمّك (ستيفان) أذهنك للنسيان - 101 00:07:28,145 --> 00:07:31,498 ليبقي حياتك سرًّا عن عمّك .الآخر (دايمُن) بعدما قتل والديك 102 00:07:31,499 --> 00:07:35,726 .للقيت مصيرهما عينه لولا عمّك الآخر - وهل هو مَن تصحبني إليه؟ - 103 00:07:35,727 --> 00:07:38,380 ،بالواقع لا فالأخ الصالح صار طالحًا مؤخرًا 104 00:07:38,430 --> 00:07:40,690 وقد أملت أن أتركك في رعاية الأخ الطالح 105 00:07:40,725 --> 00:07:43,234 والذي هو أقلّ طلاحًا .من الأخ الصالح الآن 106 00:07:43,235 --> 00:07:46,379 .لستُ أفهم كلمة مما تقول - بوسعي أن أحاول تكرار كلامي يا حبّ - 107 00:07:46,414 --> 00:07:49,203 لكنّه لن يكون أوضح .في المرّة الثانية مثقال ذرّة 108 00:07:49,775 --> 00:07:52,943 أأردتِ معرفة مَن تكون هذه المرأة؟ 109 00:07:52,944 --> 00:07:55,712 .إنّها أفظع شخص شهدته في حياتي 110 00:07:59,086 --> 00:08:02,174 {\pos(190,220)}"جنوب هامبتون)، (إنجلترا) - 1903)" 111 00:08:02,654 --> 00:08:07,325 !غير مسموح بالركاب ذوي السقم - .لديّ تذكرة وقد دفعت - 112 00:08:07,619 --> 00:08:10,360 حقًّا؟ .لسنا ندير جناحًا لذوي السقم 113 00:08:12,831 --> 00:08:15,307 يوجد طبيب على هذه .السفينة بإمكانه مساعدتي 114 00:08:16,167 --> 00:08:20,283 .ارحل يا صاح قبلما تعدي الجميع بسُلَّك 115 00:08:31,882 --> 00:08:33,484 من أنت؟ 116 00:08:33,485 --> 00:08:35,486 .أحد يرى أنّك بحاجة لطبيب 117 00:08:35,487 --> 00:08:39,443 إنّي ممتنّ لذلك، لكن حتّى إن أمكنني تجاوز الفحص الصحيّ 118 00:08:41,059 --> 00:08:43,292 .فيبدو أنّي فقدت تذكرتي 119 00:08:43,293 --> 00:08:46,796 ،بوسعي مساعدتك حيال ذلك .فهيّا، الوقت يداهمنا 120 00:08:52,336 --> 00:08:55,053 "خِلتُني في سبيلي لحياة جديدة" 121 00:08:55,773 --> 00:08:58,428 ألقى العونَ من أرقى امرأة .التقيتها في حياتي 122 00:08:58,463 --> 00:09:02,151 (وحالما رسَت السفينة في ميناء (نيويورك كانت كل نفس على متنها ذاقت الموت 123 00:09:03,281 --> 00:09:05,248 .فيما بينهم نفسي 124 00:09:09,219 --> 00:09:12,057 ستنسين كل ما تعرفينه .عن أهلك الحقيقيين 125 00:09:12,256 --> 00:09:16,960 ستصحين آمنة في غرفتك الجامعية .ناسية أنّك سمعتِ اسم (سلفاتور) قطّ 126 00:09:17,261 --> 00:09:22,999 .أو أن تخبرني الحقيقة كاملة أخيرًا 127 00:09:23,000 --> 00:09:25,045 .(تتعاطين (الفيرفين - .أجل - 128 00:09:25,870 --> 00:09:29,239 صديقك (مات) زارني في المستشفى .وأعطاني البعض منه 129 00:09:38,916 --> 00:09:40,750 *أنت فاتن وقاسٍ جدًّا* 130 00:09:40,751 --> 00:09:47,090 ذو تاريخ حافل بجرح* *القلوب اليافعة مثل قلبي 131 00:09:47,091 --> 00:09:50,762 *لا بأس، لنرَ كيف تفعلها* 132 00:09:50,797 --> 00:09:54,597 *إليّ بما عندك ودعنا نخُض النزال* 133 00:09:54,598 --> 00:10:00,678 ،هاجمني بأفضل ما لديك* *لمَ لا تهاجمني بأفضل ما لديك؟ 134 00:10:01,771 --> 00:10:03,706 *هاجمني بأفضل ما لديك* 135 00:10:03,707 --> 00:10:07,143 ،)أنت يا (تايلور سويفت .إنّنا نحاول المذاكرة هنا 136 00:10:07,144 --> 00:10:11,493 أين مدير هذا المكان؟ - أمِن أحد يسأل عن مدير؟ - 137 00:10:13,516 --> 00:10:16,084 ،لم أكسر ضلوعه .هو من تهوّر وأذى نفسه 138 00:10:16,153 --> 00:10:17,987 .الشاب فقد وعيه لـ 20 ثانية 139 00:10:17,988 --> 00:10:19,822 ربّما ليس جيّدًا كفاية .لبرنامج التدريب التكتيكيّ 140 00:10:19,823 --> 00:10:21,624 .ليس دورنا أن نترفق بهم 141 00:10:21,625 --> 00:10:24,579 أتودّ بعض الطعام؟ - "أتودّ بعض الطعام حضرة الضابط (لاكوود)؟ " - 142 00:10:24,614 --> 00:10:25,461 .أتضور جوعًا 143 00:10:25,462 --> 00:10:32,034 ،هاجمني بأفضل ما لديك* *لمَ لا تهاجمني بأفضل ما لديك؟ 144 00:10:32,035 --> 00:10:35,638 *هيّا، هاجمني بأفضل ما لديك* 145 00:10:35,639 --> 00:10:38,257 *ابدأ* 146 00:10:42,044 --> 00:10:44,446 ما الذي دخلنا إليه للتوّ؟ 147 00:10:44,447 --> 00:10:49,150 ،انظروا، ضابطا الشرطة تحت المران أجئتما لاعتقالنا؟ 148 00:10:51,420 --> 00:10:53,254 .يمكنك الانصراف الآن 149 00:10:56,660 --> 00:11:00,729 ماذا تفعل بحق السماء؟ 150 00:11:00,730 --> 00:11:04,666 ،أستمتع بالموسيقى فحسب أتودان اختيار الأغنية المقبلة؟ 151 00:11:04,667 --> 00:11:06,691 .يجب أن نخرج من هنا 152 00:11:07,036 --> 00:11:09,771 .كلّا، امكثا 153 00:11:09,772 --> 00:11:12,173 .كارولين) تقبل الطلبات) 154 00:11:27,106 --> 00:11:29,408 .(خذي، راسلي (إيلينا 155 00:11:29,409 --> 00:11:31,777 أخبريها أنّنا متجهون .للحرم الجامعيّ لنتفقد الأمر 156 00:11:31,778 --> 00:11:35,298 أترين هذه الأحرف؟ .اعتبريها آلة كاتبة ضئيلة 157 00:11:36,183 --> 00:11:38,884 .إنّك محق 158 00:11:40,754 --> 00:11:43,222 ،)إلى الأعز (إيلينا" "آمل أنّك بخير حال 159 00:11:43,223 --> 00:11:48,294 ،كلّا، اختصري وأوجزي .اكتبي "نتّجه للحرم الجامعي" فحسب 160 00:11:48,295 --> 00:11:52,075 ،أجل، وحين نجدهما (سأتدبر أمر (كارولين 161 00:11:52,110 --> 00:11:56,569 .وارمقي (ستيفان) في عينيه مباشرةً - .وأعيده لسيرته الأولى - 162 00:11:56,570 --> 00:11:58,170 .بالتحديد 163 00:11:58,171 --> 00:12:02,777 ،وحالما ننجز ذلك فهل سنذهب لإنقاذ أصدقائي؟ 164 00:12:04,244 --> 00:12:05,477 .طبعًا 165 00:12:05,478 --> 00:12:08,017 .أعلم أنّك قلقة جدًّا حيال ذلك 166 00:12:08,615 --> 00:12:11,683 ،كيف أنهي الرسال بـ "أحبّك"؟ 167 00:12:11,685 --> 00:12:15,840 .افعلي ما يحلو لك - تحبها، أليس كذلك؟ - 168 00:12:15,875 --> 00:12:19,375 ،هذا ليس من شأنك .إلّا أنّي أحبها وهي تحبّني 169 00:12:19,592 --> 00:12:21,560 .نحن مُغرمان 170 00:12:21,561 --> 00:12:25,998 وتخشى إفساد كلّ ذلك .إن أعطيتها الترياق 171 00:12:26,799 --> 00:12:31,103 ...(ليلة أمس حين زارتك صديقتك (بوني - تجسست عليّ؟ - 172 00:12:31,104 --> 00:12:35,674 لم أقصد استراق السمع، إنّما لستُ .معتادة على سماع أصوات أخرى 173 00:12:35,675 --> 00:12:38,439 حقًّا؟ - .لم أقوَ إلّا أن أنصت - 174 00:12:38,474 --> 00:12:43,120 وإن المرء لا يسمع يوميًّا خطبًا نادرًا .جدًّا كترياق لكينونة مصاص الدماء 175 00:12:43,449 --> 00:12:47,352 دعينا لا نفاتح أحدًا آخر في هذا الموضوع، اتّفقنا؟ 176 00:12:47,353 --> 00:12:52,128 .تقصد ألّا أفاتح (إيلينا) فيه - .لستُ موقنًا حتّى أنّها تريد الترياق - 177 00:12:52,658 --> 00:12:55,687 إلّا أنّك تخشى أنّها قد تريده 178 00:12:56,129 --> 00:12:58,659 .وتخشى أن تخسرها إن أعطيتها إيّاه 179 00:13:00,565 --> 00:13:03,485 أنا وإيّاك متشابهان بشكل أكبر .(مما تحفل بالاعتراف به يا (دايمُن 180 00:13:05,136 --> 00:13:07,671 لا أنت ولا أنا يطيق فكرة .تمضية الحياة وحيدًا 181 00:13:13,878 --> 00:13:18,716 إنّه مغشيّ، لكنّي أعطيته بعضًا .من دمائي، وقد استقرت حالته 182 00:13:18,717 --> 00:13:22,204 ،كلّما تكدّست هذه الضحايا هنا .صعب إخفاء سبب ورودهم إلينا 183 00:13:22,354 --> 00:13:26,308 (أجل، أعلم، لهذا أساعد (دايمُن .وأمّه على إيجادهما قريبًا 184 00:13:27,693 --> 00:13:32,195 معذرةً، هل قلتِ والدة (دايمُن) توًّا؟ أليست ميّتة؟ 185 00:13:34,732 --> 00:13:38,402 كلّا، بل كانت حبيسة في العالم السجنيّ 1903 186 00:13:38,404 --> 00:13:43,241 .حيث يُحبس (كاي) حاليًا - كاي) في العالم السجنيّ 1903؟) - 187 00:13:43,242 --> 00:13:44,626 معذرة، ألم يخبرك أحد بهذا؟ 188 00:13:44,661 --> 00:13:46,978 أنا في الساعة الـ 13 من دوام .يفترض أن يكون 12 ساعة 189 00:13:46,979 --> 00:13:51,449 .ربّما وجب أن يبعث لي أحد رسالة نصية - .إنّي آسفة - 190 00:13:51,450 --> 00:13:54,338 إذًا رحل (كاي)؟ - .لغير رجعة - 191 00:13:55,320 --> 00:13:59,323 ،هذه بشرى بديعة .بشرى بديعة جدًّا 192 00:13:59,324 --> 00:14:00,835 .إنّك حبلى 193 00:14:05,329 --> 00:14:07,899 تساءلت عن سبب تحوّلك لاحتساء القهوة منزوعة الكافين 194 00:14:07,900 --> 00:14:11,968 .خاصة أثناء عملك دوام 13 ساعة 195 00:14:11,970 --> 00:14:15,651 آخر ما يحتاجه هذا الطفل .هو خال مختلّ 196 00:14:15,674 --> 00:14:19,577 .(تحملين طفل (ألاريك 197 00:14:19,578 --> 00:14:21,722 ..أنا 198 00:14:22,247 --> 00:14:25,416 .جو)، هذا مذهل) 199 00:14:27,986 --> 00:14:29,708 .إنّي سعيدة جدًّا لأجلك 200 00:14:37,214 --> 00:14:39,993 أنت يا حديثة السن فعلتِ كل هذا؟ 201 00:14:41,251 --> 00:14:42,299 .إنّك ارتكبتِ خطأ 202 00:14:42,300 --> 00:14:46,488 أعلم، بدءًا بالوثوق في مصّاص الدماء مترصّدي 203 00:14:46,523 --> 00:14:49,947 والذي دبر لصداقتي بساقي حانة أزرق العينين 204 00:14:49,982 --> 00:14:54,980 ،كلّ هذا لأراه يُدهس بسيارة .ثم ترتاد دور البطل 205 00:14:55,213 --> 00:14:58,315 بينما كنتَ نائمًا، فحصت هاتفك .(ورأيت مراسلاتك مع (مات 206 00:14:58,316 --> 00:15:02,219 .هذا يوفّر عليّ عناء المحادثات المحرجة - .إنّي مغفلة لوثوقي فيك قطّ - 207 00:15:02,220 --> 00:15:08,113 ،لا تجهدي نفسك بلومها .فإنّي على عهد ببلايا السذاجة الحادة 208 00:15:12,562 --> 00:15:15,065 البكتيريا انتشرت في أغلب أنحاء رئتيك 209 00:15:15,066 --> 00:15:19,336 ،وهتّكت تجاويف الأنسجة .لذا سيستمر النزيف 210 00:15:19,337 --> 00:15:20,903 أيمكنك إيقافه؟ 211 00:15:20,905 --> 00:15:25,841 أظن ذلك، لكن جرعة الدواء المطلوبة .في هذه المرحلة المتأخرة مكلّفة 212 00:15:25,843 --> 00:15:31,647 .المال ليس مشكلة طالما علاجك فعّال - .أؤكد لك أنّه فعّال - 213 00:15:34,851 --> 00:15:37,821 كم شخصًا أنقذته من هذه الحالة؟ .أجب بصدق 214 00:15:37,822 --> 00:15:41,609 لا أحد، إنّي أعدهم بالشفاء وأبيع .لهم خزاميّ مخلوط بزيت الخروع 215 00:15:41,659 --> 00:15:47,590 ماذا؟ لمَ تقول هذا؟ .ظننتك ستساعدني 216 00:15:47,625 --> 00:15:49,666 .لقد كذب 217 00:15:49,667 --> 00:15:51,801 ما التشخيص الحقّ لهذا الرجل؟ 218 00:15:51,802 --> 00:15:57,253 ،سيموت خلال أسبوع .الراجح أنّه لن يرى اليابسة مجددًا 219 00:15:57,408 --> 00:15:58,874 .اتركنا 220 00:16:04,676 --> 00:16:10,946 أنت يضًا عليك الذهاب، فلا أودّ .مكافئة عطفك بنقل المرض إليك 221 00:16:11,455 --> 00:16:16,126 .لا يمكنك، فإنّي أصبت بالسلّ قبلًا 222 00:16:16,994 --> 00:16:20,362 وأنّى نجوتِ؟ - .لم أنجُ - 223 00:16:22,699 --> 00:16:26,397 أيّ كائن تكونين؟ أملاك أنتِ؟ 224 00:16:38,297 --> 00:16:42,518 ،أنصتنا لغنائك، وصفقنا أيمكننا الانصراف الآن؟ 225 00:16:42,519 --> 00:16:47,088 .(دعنا نلعب توافه (كارولين - .لا أعلم حتّى ما يعنيه ذلك - 226 00:16:47,090 --> 00:16:52,061 ،طبعًا تعلم، كلاكما واعدني أيّ أنّكما تعلمان كلّ شيء عنّي 227 00:16:52,062 --> 00:16:58,666 ،لذا سأسئلكما سؤالًا عنّي .ومن يجيب صوابًا، يحيا 228 00:16:58,668 --> 00:17:02,438 .إنّك مختلّة - متى عيد ميلادي؟ - 229 00:17:02,439 --> 00:17:05,641 !(تايلر) - .الـ 10 من أكتوبر - 230 00:17:05,642 --> 00:17:09,171 .ممتاز، حسنٌ يا (مات)، دورك 231 00:17:10,080 --> 00:17:15,748 ما لوني المفضّل؟ - .هذا سؤال خادع، ليس لديك لون مفضّل - 232 00:17:17,619 --> 00:17:19,121 !صحيح 233 00:17:20,790 --> 00:17:25,524 ،الآن سؤال الحسم .من يجيب أوّلًا يربح 234 00:17:28,064 --> 00:17:33,380 ماذا كانت الذكرى الأخيرة التي ساورت بال أمي قبل موتها؟ 235 00:17:33,903 --> 00:17:37,538 وما يدرينا بذلك؟ - .أوقن أنّي ذكرت ذلك في لحظة ما - 236 00:17:37,540 --> 00:17:41,376 .كلّا، لم تفعلي - .هيّا، الوقت يمضي - 237 00:17:41,377 --> 00:17:43,412 .الحكم ينتظر إجابة نهائية 238 00:17:43,413 --> 00:17:48,683 ما الذكرى الأخيرة التي ساورت بال أمي قبل موتها؟ 239 00:17:50,619 --> 00:17:56,102 يبدو أن جامعة (ويتمور) ستحتاج .أستاذ مساعد جديد للفلسفة 240 00:17:58,942 --> 00:18:02,575 الذكرى هي: كانت أمك .تعلمك ركوب الدراجة 241 00:18:02,610 --> 00:18:03,799 !وأخيرًا 242 00:18:03,800 --> 00:18:08,270 ،)ويفوز (ستيفان .مما يعني أن كلاكما يخسر 243 00:18:08,271 --> 00:18:13,544 ،وهذا بالواقع ليس سيئًا .لأنّه يعني أنّنا الآن علينا قتلكما 244 00:18:22,159 --> 00:18:26,393 بالنظر للضحايا، فهما قد بدءا من المكتبة، وقتلا بضعة حراس أمن 245 00:18:26,394 --> 00:18:29,556 ،بالقرب من ملعب كرة القدم .ثم قصدا مسرح عرض الأفلام 246 00:18:29,557 --> 00:18:32,474 أتعلمين ما أكبر صدمة بين كلّ هذا؟ 247 00:18:33,469 --> 00:18:35,168 .هي أنّي لستُ مصدومة 248 00:18:35,170 --> 00:18:38,415 الطبيبة المتدرّبة أصبحت متبلّدة .الحسّ داخل حدود المستشفى 249 00:18:38,416 --> 00:18:44,037 بالواقع سبب عدم صدمتي هو أنّي مررت بذات حالها 250 00:18:44,072 --> 00:18:48,643 ،وكنت بمثل سوءها وما كل هذا إلّا تذكِرة قويّة شنعاء 251 00:18:48,644 --> 00:18:53,352 أنّه دومًا ثمّة جزء داخلي .قادر على فعل ما يفعلانه 252 00:18:55,190 --> 00:18:57,525 .لكنّك لن تسمحي بحدوث ذلك 253 00:18:57,526 --> 00:19:00,693 ستكونين مشغولة جدًّا بإدارة عيادة أسريّة في بلدة صغيرة 254 00:19:00,728 --> 00:19:03,197 (وستعالجين (ستيفي .الصغير من الجدريّ المائيّ 255 00:19:03,198 --> 00:19:09,485 ربّما لحين من الدهر، ريثما يغدو ستيفي) الصغير (ستيفن) المراهق) 256 00:19:09,520 --> 00:19:11,969 .وإذا بي لم أتقدم في العمر يومًا 257 00:19:12,774 --> 00:19:15,893 أأخبرت (دايمُن) بهذا؟ - ما قصدك؟ - 258 00:19:15,894 --> 00:19:18,584 إنّي رأيت ردّة فعلك حين .اكتشفتِ أنّي حبلى 259 00:19:19,814 --> 00:19:20,555 ...إنّي 260 00:19:20,556 --> 00:19:24,904 وخلودك المقبل الذي ومض .أمام عينيك يرعبك رعبًا جمًّا 261 00:19:25,520 --> 00:19:27,849 إنّي سعيدة لأجلك .ولأجل (ألاريك) فحسب 262 00:19:27,850 --> 00:19:33,767 ،ألاريك) الذي كان مصّاص دماء) .والآن هو إنسان وسيُرزق بطفل 263 00:19:33,928 --> 00:19:38,365 أناقشتِ هذا مع خليلك؟ - .إنّه يعلم بشعوري - 264 00:19:38,366 --> 00:19:41,861 لكنّه يعلم أيضًا .ألّا حيلة بيدنا لتغيير ذلك 265 00:19:42,403 --> 00:19:46,339 .لذا لا فائدة من التفكير فيه - .حسنٌ - 266 00:19:49,693 --> 00:19:55,649 لذا ما أدراني أنّك لا تتحكّم بعقلي .لتقنعني بهذا التاريخ الأسريّ الخرِب 267 00:19:55,650 --> 00:19:57,951 .تم استخراجك من رحم امرأة ميّتة 268 00:19:57,952 --> 00:20:02,008 ،ستيفان) أزال الحقيقة بالإذهان) .لكن ندب الجراح العاطفية ما زالت تؤلم 269 00:20:02,023 --> 00:20:05,025 ما تفسيرك لإلهامات إبداعاتك السقيمة؟ 270 00:20:05,026 --> 00:20:09,623 ...(شنق (ماري سورات إنّه بالكاد مُلصق تحفيزيّ، صحيح؟ 271 00:20:09,658 --> 00:20:14,814 ...أجل، ثمّة شيء حيال الموت أجده ...لا أعلم 272 00:20:15,436 --> 00:20:19,320 مُغريًا؟ اسمحي لي أن أخبرك 273 00:20:19,355 --> 00:20:23,757 لا يمكنك تقدير الموت حقّ قدره .إلّا بعدما تقفين على شفير هاويته 274 00:20:36,756 --> 00:20:40,908 .لم أسمع هذه الأغنية منذ كنت صبيًّا - .أعلم - 275 00:20:43,297 --> 00:20:44,935 ماذا تفعلين؟ 276 00:20:45,032 --> 00:20:48,501 أيصعب جدًّا عليك التصديق بأن أحدًا قد يعاملك بودّ؟ 277 00:20:48,502 --> 00:20:51,188 تخلّى والديّ عنّي لمشغل .وعمري 4 سنوات 278 00:20:53,211 --> 00:20:56,569 .وهو ليس مكانًا معهود عنه اللطف 279 00:20:58,400 --> 00:21:01,542 .إنّي عليمة بإحساس الإقصاء وكأنّك قمامة 280 00:21:02,549 --> 00:21:08,121 تم إرسالي لمصحّة كيّما أتعفّن فيها متروكة لريب المنون 281 00:21:08,122 --> 00:21:12,150 ،مهجورة من قبل زوجي والذي دعا الله أن أموت سريعًا 282 00:21:12,185 --> 00:21:18,022 ،كيّما أُرحَم من الألم والتعاسة .ولكيّ يتحرر من عبئي أيضًا 283 00:21:18,899 --> 00:21:22,106 .لكنّي وُهبت فرصة للنجاة 284 00:21:22,202 --> 00:21:27,914 فإذا بي حين تحررت من الحياة .التي أبَتني، وجدت أسرتي الحقّة 285 00:21:28,475 --> 00:21:31,944 ألهناك نتّجه، للُقياهم؟ 286 00:21:31,945 --> 00:21:38,393 ،كلّا، فإنّي لا أحتمل الابتعاد عنهم .إنّهم هنا مسافرين بصحبتي 287 00:21:39,920 --> 00:21:43,632 ،إنّهم على غراري وغرارك .هم منبوذون 288 00:21:44,257 --> 00:21:46,753 .يمكنك الانضمام لنا 289 00:21:47,594 --> 00:21:49,327 .ولن تكون وحيدًا مجددًا أبدًا 290 00:22:01,507 --> 00:22:05,543 .يبدو أن النهاية أوشكت - .أو إنّها البداية - 291 00:22:27,966 --> 00:22:29,533 .(اشرب يا (لورينزو 292 00:22:33,538 --> 00:22:35,797 ،أخوك يعيث افتراسًا .ولن يمكث في مكان واحد 293 00:22:35,798 --> 00:22:37,008 حقًّا؟ .علينا البدء من مكان ما 294 00:22:37,043 --> 00:22:38,858 قالت (إيلينا) أنّها عالجَت فتى هوجم 295 00:22:38,893 --> 00:22:41,222 أثناء خروجه من قسم .التاريخ الأوروبيّ الحديث 296 00:22:43,348 --> 00:22:46,723 ،حسنٌ، حسنٌ .لا أفطَن من الأم 297 00:22:47,653 --> 00:22:49,666 .قالت (إيلينا) أنّهما في حانة الجذف 298 00:22:49,755 --> 00:22:51,656 .هيّا 299 00:22:51,657 --> 00:22:54,958 ما زلنا لم نناقش ما سيكون .إن فشل (ستيفان) في تذكُّري 300 00:22:55,328 --> 00:22:57,998 ،أتمازحين؟ أنت أمه .طبعًا سيتذكرك 301 00:23:01,499 --> 00:23:05,283 .أخبريني أن بوسعك فعل هذا - ماذا إن تفوهت بالكلام الخطأ؟ - 302 00:23:05,538 --> 00:23:08,679 .قرن ونصف هو زمن طويل للبُعد - .ستكونين بخير - 303 00:23:08,714 --> 00:23:11,296 استحضري ما شعرتِه .حين عدت لتأخذينا 304 00:23:13,979 --> 00:23:17,823 حين عدت لآخذكما؟ - .أجل، عام 1903 - 305 00:23:18,350 --> 00:23:20,638 ،اكتشفت أنّنا مصّاصا دماء (ونزلتِ في مرفأ (نيويورك 306 00:23:20,673 --> 00:23:24,621 بعد 40 سنة من التجوال ...في (أوروبا)، وإنّك 307 00:23:31,429 --> 00:23:36,167 .لم تجيئي لأجلنا - .بلى، لم أجئ لأجلكما - 308 00:23:36,897 --> 00:23:38,468 .آسفة 309 00:23:43,307 --> 00:23:44,513 .يمكنك فعلها 310 00:23:46,043 --> 00:23:49,590 .ما عليك إلّا أن تحاولي - .(إنّي أحاول يا (دايمُن - 311 00:23:51,049 --> 00:23:55,386 ،منذ رأتك عيناي أمس وإنّي أحاول من صميم قلبي 312 00:23:55,387 --> 00:23:58,743 أن أستحضر المرأة التي كانت والدتكما ذات يوم 313 00:23:58,778 --> 00:24:05,591 أن أذكر شعوري بالحزن على فراقك .أنت وأخيك بعدما أبعدني أبوكما 314 00:24:05,626 --> 00:24:12,069 بعدما تحوّلت، كان الشعور الأوحَد والأقوى من اشتياقي لكما 315 00:24:12,070 --> 00:24:16,991 هو الخوف مما .قد أفعله إن رأيتكما مجددًا 316 00:24:18,577 --> 00:24:20,643 .لذا ابتعدت 317 00:24:23,848 --> 00:24:28,408 تحتّم أن أجد آخرين يساعدونني .على إيجاد سبيل عودتي لذاتي 318 00:24:28,443 --> 00:24:34,368 وبتعاقب الوقت، ساعدتني .أسرتي الجديدة على فعل ذلك 319 00:24:35,460 --> 00:24:40,088 فإذا بكلّ ما شعرته نحو أسرتي القديمة، نحوك ونحو أخيك 320 00:24:40,932 --> 00:24:42,868 .تلاشى 321 00:24:44,369 --> 00:24:49,162 .أمقت عجزي عن استرداد غريزة الأم 322 00:24:51,808 --> 00:24:53,643 .إنّي في غاية الأسف 323 00:25:12,362 --> 00:25:16,751 ،)ملك" أقتل (تايلر" أما "كتابة"، أقتل (مات)، اتّفقنا؟ 324 00:25:16,868 --> 00:25:18,701 .يبدو مناسبًا إليّ 325 00:25:30,257 --> 00:25:33,649 .يبدو أن أحدًا غاضبًا - .إنّه مذؤوب، وهذا وجهه الهاجع - 326 00:25:33,684 --> 00:25:35,852 أتتساءلان لما يكره الجميع مصّاصي الدماء؟ 327 00:25:35,853 --> 00:25:37,721 ،تأمّلا ما تفعلانه .تعبثان مع الناس بدون سبب 328 00:25:37,722 --> 00:25:39,555 .هذا جسور حقًّا 329 00:25:40,752 --> 00:25:42,358 ماذا تفعل؟ 330 00:25:46,966 --> 00:25:48,164 أأنت جاد؟ 331 00:25:48,165 --> 00:25:50,310 ما الخطب يا (ستيفان)؟ ألستَ معتادًا على أن يقاوم الناس؟ 332 00:25:50,311 --> 00:25:53,437 كلّا، بالواقع لستُ معتادًا .على أن يتصرّف الناس بغباء 333 00:25:53,438 --> 00:25:55,258 ،)لا بأس، توقّف يا (تاي .ستيفان)، إنّه آسف) 334 00:25:55,293 --> 00:25:56,755 .توقف يا (تاي)، وإلّا سيقتلك 335 00:25:57,752 --> 00:26:00,213 أترى هذا الوريد الصغير في جبهته؟ 336 00:26:00,878 --> 00:26:03,445 كنت أرتأيه مثيرًا جدًّا 337 00:26:03,447 --> 00:26:06,906 لكنّي أكيدة الآن أنّه يخدم .مغادرة الدماء لدماغه فحسب 338 00:26:07,284 --> 00:26:09,585 .(سحقًا لك يا (كارولين 339 00:26:10,587 --> 00:26:12,943 .هيّا، ليهاجمني أيّكما 340 00:26:12,978 --> 00:26:16,398 !(توقف يا (تاي - كارولين)، لقتلته بسرور لأجلك) - 341 00:26:16,433 --> 00:26:19,814 لكنّي أعلم كم كان نذلًا ...في علاقته معك، لذا إن شئتِ 342 00:26:19,815 --> 00:26:21,864 .أريد قتله بنفسي 343 00:26:22,099 --> 00:26:23,927 .(هيّا يا (تايلر 344 00:26:24,868 --> 00:26:26,414 .إنّي أتحدّاك 345 00:26:26,743 --> 00:26:29,842 .توقّف يا (تاي)، وإلّا ستقتلك - .(ارحل من هنا يا (مات - 346 00:26:41,951 --> 00:26:43,485 .(أبدعت يا (تايلر 347 00:26:52,958 --> 00:26:55,870 أخبرتك صراحة بأنّها لم تحبّكما؟ 348 00:26:55,905 --> 00:26:59,534 ،صاغت كلامها بلباقة شديدة .لكن أجل، ذلك كان جوهره 349 00:26:59,719 --> 00:27:03,186 لكنّي لا أنوي الإيفاء بالتزامي من الخطّة 350 00:27:03,221 --> 00:27:05,795 ،بتهريب أصدقائها من سجنهم .لذا أعتقدنا متعادلين 351 00:27:05,797 --> 00:27:08,308 .(دايمُن) - .كلّا، الأمر كما يرام - 352 00:27:08,432 --> 00:27:10,631 .قرن ونصف زمن يقتل الاهتمام 353 00:27:10,666 --> 00:27:14,188 وكأنّك لست الرجل الذي تُيِّم .بـ (كاثرين بيرث) لما يزيد عن قرن ونصف 354 00:27:15,039 --> 00:27:17,607 .(لا بأس أن تشعر بالجرح يا (دايمُن 355 00:27:17,608 --> 00:27:20,385 .ليلي) كانت ثاني امرأة تتخلى عنك) 356 00:27:20,420 --> 00:27:22,761 .وكأنك المرأة التي لم تتخلَّ عنّي قبلًا 357 00:27:23,247 --> 00:27:27,730 ،بوسعك إكمال مغازلتي .أو مساعدتي لتدبير خطّة بديلة 358 00:27:27,765 --> 00:27:29,266 .لأن (ليلي) لم تعُد ذات نفعٍ 359 00:27:29,301 --> 00:27:31,122 .ستيفان) لا يعلم حقيقة شعورها) 360 00:27:31,157 --> 00:27:32,888 .ستيفان) أيضًا ليس أحمقًا) 361 00:27:32,890 --> 00:27:35,902 هل يُحتمَل أن تكون أمك كاذبة بارعة؟ 362 00:27:38,194 --> 00:27:42,918 لأين تذهبين بحق السماء؟ - .لأيّ مكان، لا أعلم، دعني أذهب فحسب - 363 00:27:43,501 --> 00:27:45,612 .لا، أنصتي الآن 364 00:27:45,869 --> 00:27:51,215 ،لديّ حل أوحد وأنت مفتاحه لذا ستذهبين لتلك الحانة 365 00:27:51,250 --> 00:27:52,880 وتقدمين أفضل عرض تمثيل في حياتك 366 00:27:52,915 --> 00:27:56,192 وإلّا فعليك نسيان عائلتك من .مصاصي الدماء المجففين للأبد 367 00:27:56,227 --> 00:27:59,036 مفهوم؟ - وماذا إن فشلت في إعادته؟ - 368 00:27:59,071 --> 00:28:00,824 .لن تفشلي 369 00:28:00,859 --> 00:28:04,539 يجب أن أضمن أنّه بغض النظر عن نتيجة محاولتنا مع أخيك اليوم 370 00:28:04,574 --> 00:28:06,531 أن بوسعي الوثوق فيك .لمساعدتي على إعادة قومي 371 00:28:06,566 --> 00:28:09,049 .أخبرتك مئة مرّة أنّنا سنعيدهم - وهل هذه هي الحقيقة؟ - 372 00:28:09,084 --> 00:28:11,706 لمَ عساي أكذب؟ - .(دايمُن) - 373 00:28:12,593 --> 00:28:16,322 إن بمقدورك منح حبّك الأعظم الحياة الإنسانية التي تشتهيها 374 00:28:16,357 --> 00:28:18,838 .إلّا أنّك لستَ صريحًا معها بعد 375 00:28:34,617 --> 00:28:37,285 .أوان الاستعراض 376 00:28:37,802 --> 00:28:41,078 إذًا مصّاصة دماء خيّرة أنقذتك من الموت 377 00:28:41,113 --> 00:28:45,175 ووهبتك قوّة خارقة وتحكّم ذهنيّ .وشباب أبديّ 378 00:28:45,176 --> 00:28:47,244 .تبدو صفقة ممتازة بالنسبة إليّ 379 00:28:47,279 --> 00:28:49,910 .أجل، هذا لأنّك لا تعهدين الشره 380 00:28:51,182 --> 00:28:55,385 أيقظني صوت تلاطم الأمواج" "بالسفينة الخارق للآذان 381 00:28:55,386 --> 00:28:58,364 يشوّش رؤيتي ذلك الوهج" "الخافت للشفق القطبيّ 382 00:28:58,399 --> 00:29:01,863 "كلّ حواسّي ارتفعت حدّتها لدرجة الإيلام" 383 00:29:01,898 --> 00:29:06,494 لكنّ ذلك لم يكُن يضاهي" "شهوتي النهمة للدماء 384 00:29:22,479 --> 00:29:24,380 ماذا جرى هنا؟ 385 00:29:24,381 --> 00:29:28,151 .المرأة التي ساعدتك قتلتهم جميعًا 386 00:29:28,152 --> 00:29:30,851 .الجميع أموات - أينَها؟ - 387 00:29:31,555 --> 00:29:34,643 ،لستُ أدري .لقد أمرتني بالعثور عليك 388 00:29:34,892 --> 00:29:38,442 إذ تريدك أن تتغذى عليّ .لتكمل تحوُّلك 389 00:29:56,612 --> 00:29:58,424 بعد التغذّي على ذاك النصّاب 390 00:29:58,459 --> 00:30:03,491 فتّشت السفينة كلّها عن .تلك المرأة، لكنّها كانت قد رحلت 391 00:30:03,887 --> 00:30:06,832 .وعدها بأسرة وحياة جديدين كان كذبًا 392 00:30:06,924 --> 00:30:10,255 .جعلتني وحشًا ثم هجرتني - لأيّ غاية؟ - 393 00:30:10,256 --> 00:30:14,051 ،الله أعلم .ربّما من منطلق لعبة مختلّة 394 00:30:14,665 --> 00:30:18,418 .مثل التي لعبتها معي - .بالتحديد - 395 00:30:19,102 --> 00:30:20,817 .الغرض واحد 396 00:30:21,772 --> 00:30:24,859 .وددت أن أفعل بك ما فُعِلَ بي 397 00:30:28,377 --> 00:30:30,677 .أن أجعلك وحشًا 398 00:30:32,015 --> 00:30:35,919 ،آسف يا (مات)، بحقّك .لا تمُت بين يديّ يا صاح 399 00:30:36,286 --> 00:30:39,956 ،لمَن يهتمّون بالإلمام بالحقائق منّا لو فارق (مات) الحياة 400 00:30:39,991 --> 00:30:43,603 هل ستبدأ بتفجير جام غضبك مجددًا؟ - .هذا سؤال ممتاز - 401 00:30:43,638 --> 00:30:46,535 ربّما كل هذا السخط يوهمك أن بوسعك قهر كلينا 402 00:30:46,536 --> 00:30:49,556 لعلّه تدبير الطبيعة لجعلك .تستحضر كينونتك الحقيقيّة 403 00:30:49,591 --> 00:30:51,114 !اخرس 404 00:31:02,277 --> 00:31:03,544 من تلك؟ 405 00:31:06,381 --> 00:31:07,748 .إنّها أمي 406 00:31:13,678 --> 00:31:15,031 .هيّا 407 00:31:15,356 --> 00:31:17,992 ،أخرجه من هنا .خذ سيّارتي 408 00:31:19,376 --> 00:31:21,376 .تعال يا صاح 409 00:31:29,081 --> 00:31:33,084 إذًا لديك أم؟ 410 00:31:33,086 --> 00:31:35,977 .كانت لديّ أم، وقد ماتت 411 00:31:36,012 --> 00:31:39,552 لذا أيًّا تكُن هذه، فهي محاولة .واهية من (دايمُن) لردّ إنسانيّتي 412 00:31:41,061 --> 00:31:45,230 .دعني أحزر، ثم تردّ إنسانيّتي 413 00:31:45,232 --> 00:31:46,769 .لا أظن ذلك 414 00:31:49,802 --> 00:31:52,377 ،)آسفة يا (ستيفان .لكن شكرًا على التنويه الاستباقيّ 415 00:31:58,277 --> 00:32:00,877 !إيلينا)، نحتاج مساعدة) - !(ويلاه، يا إلهي، (مات - 416 00:32:04,917 --> 00:32:07,619 .هوّن عليك، ستكون بخير 417 00:32:07,620 --> 00:32:10,189 .كلّا - .مات)، اشرب الدماء) - 418 00:32:10,190 --> 00:32:11,490 .قلت أنّي لا أريدها، أريد طبيبًا 419 00:32:11,491 --> 00:32:13,692 ...لكن - أين (جو)؟ - 420 00:32:13,693 --> 00:32:15,238 !(مات) - !ساعدوني - 421 00:32:22,701 --> 00:32:24,402 ماذا حدث للتوّ؟ 422 00:32:29,160 --> 00:32:31,209 .هاك، دعني أساعدك 423 00:32:40,252 --> 00:32:43,177 .أوقن أن لديك أسئلة عديدة 424 00:32:43,356 --> 00:32:46,091 كونك لم تشيخي يومًا .هو السؤال الأبرز 425 00:32:51,429 --> 00:32:53,642 .إنّي ممزِّقة 426 00:32:54,834 --> 00:33:01,551 كلّ الذنب الذي حملتَه بسبب ضعف .سيطرتك، خطئي وليس خطأك 427 00:33:01,907 --> 00:33:04,214 .إنّك ورثته عنّي 428 00:33:04,944 --> 00:33:08,774 .لهذا تحتّم أن أغادر 429 00:33:08,809 --> 00:33:15,542 ،كنت حديثة العهد بنهم الدم .وخشيت جدًّا أن أؤذيك أنت وأخاك 430 00:33:16,422 --> 00:33:21,478 ،آخر مرّة رأيتك .كان يوم جنازتي 431 00:33:23,595 --> 00:33:28,767 ،إنّك لم تتوهّم ما جرى .كنت ملاكك فعلًا 432 00:33:32,003 --> 00:33:36,008 ثم أخبريه أنّك تتمنّين .لو أنّك شهدته يكبر 433 00:33:36,108 --> 00:33:41,231 ليتني كنت حاضرة لأشهدك تكبر وتصير رجلًا يافعًا 434 00:33:42,214 --> 00:33:45,550 .ولأحميك من عصبية أبيك 435 00:33:45,551 --> 00:33:48,830 لكنّي كنت خجلة جدًّا من الأفعال التي أثمتَها 436 00:33:49,354 --> 00:33:52,242 .ومما صرتُ عليه 437 00:33:52,391 --> 00:33:58,466 ،وبمضيّ الزمن سيطرت على شهيّتي وكنت عائدة لك ولأخيك 438 00:34:00,332 --> 00:34:04,570 لكن تمَّت مطاردتي ونفيي لعالم .(سجنيّ من قبل معشر (الجوزاء 439 00:34:04,870 --> 00:34:09,624 الشيء الوحيد الذي ساعدك لتحمّل الحبس في ذلك المكان الشنيع 440 00:34:09,774 --> 00:34:13,722 .كان الأمل في رؤية ابنيّ ثانيةً 441 00:34:15,313 --> 00:34:19,690 أعلم أن الكلمات لا يمكنها تعويضكما عن هجري لكما 442 00:34:21,953 --> 00:34:25,730 لكننا نملك أبد الدهر .لأحاول تعويضكما 443 00:34:26,658 --> 00:34:28,459 .إن ملاكك عاد إليك 444 00:34:28,460 --> 00:34:34,364 ،إن ملاكك عاد إليك .ولن أغادرك ثانيًا أبدًا 445 00:34:48,378 --> 00:34:49,846 .أمي 446 00:34:53,383 --> 00:34:55,618 .ابني الحبيب 447 00:35:12,272 --> 00:35:17,415 ،مفقودة" "ماغي لي)، 19 سنة) 448 00:35:17,450 --> 00:35:20,790 كيف عثرت عليها؟ 449 00:35:21,372 --> 00:35:24,334 بالنسبة لقائمة الأشياء التي .تسترعي قلقنا، فإنّها ليست بينهم 450 00:35:25,462 --> 00:35:32,873 ،)لك ليلة يا (ستيفان ليلة لتؤنّب نفسك بشدّة وتلومها 451 00:35:33,170 --> 00:35:36,473 .(بعدئذٍ عليك أن تلاحق (كارولين 452 00:35:38,308 --> 00:35:42,801 .لا أحتاج ليلة، سأعثر عليها 453 00:35:54,356 --> 00:35:59,105 هل سترفض المسكّنات أيضًا؟ - .كلّا - 454 00:36:01,430 --> 00:36:05,401 إذًا لمَ ترفض دمائي؟ 455 00:36:05,402 --> 00:36:10,311 أتعلمين كم مرّة مُتّ أو كدت أموت؟ 456 00:36:11,274 --> 00:36:14,823 جرى ذلك أغلب الأحيان بأيادي .أناس ظننتهم أصدقائي 457 00:36:15,278 --> 00:36:19,440 ،آسف، لم يكونوا أناسًا .بل مصّاصي دماء 458 00:36:19,475 --> 00:36:22,127 (مات) - ."اعفيني من خطبة "لسنا جميعًا هكذا - 459 00:36:22,162 --> 00:36:28,575 ،لأنّكم جميعًا هكذا فعلًا .فما هي نقرة زرّ بسيطة 460 00:36:28,610 --> 00:36:30,826 .ذلك لم يكُن ما نويت قوله 461 00:36:30,827 --> 00:36:34,299 أعتقد بالواقع أن معك .كامل الحقّ لتغضب 462 00:36:36,198 --> 00:36:39,460 لكن لمَ تأبى أن تدعني أحسّن حالتك؟ 463 00:36:40,503 --> 00:36:46,778 لا يمكنني القول أنّي أكره مصاصي .الدماء ثم أستغل أحدهم لمصلحتي 464 00:36:48,611 --> 00:36:52,858 .(لا يمكنني أن أكون منافقًا يا (إيلينا 465 00:36:55,217 --> 00:36:58,021 .هكذا هو الوضع بالنسبة إليّ 466 00:37:08,840 --> 00:37:12,966 ،جيّد، الآن وقد بارح (الفيرفين) جسدك فما رأيك بمدينة (ساوثهامبتون)؟ 467 00:37:14,869 --> 00:37:18,349 يمكنني أيضًا أن أذهنك .للاختباء في مكان جميل 468 00:37:18,384 --> 00:37:20,367 أو يمكنك إعطائي الخيار .الذي لم تحظَ به قطّ 469 00:37:20,402 --> 00:37:23,600 ،قلتها بلسانك .إن فعلت هذا، فلن تزيد الأمر إلّا سوءًا 470 00:37:23,635 --> 00:37:24,979 .ستكونين آمنة 471 00:37:24,980 --> 00:37:27,046 ماذا إن أقسمت ألّا أسعى للأخوين (سلفاتور)؟ 472 00:37:27,081 --> 00:37:29,646 مما أخبرتنيه، فإنّي لا أودّ .أن أكون جزءًا من أسرتي الحقيقيّة 473 00:37:43,766 --> 00:37:47,215 .(أتمنّى لك حياةً طيّبة يا (سارّة نِلسون 474 00:37:52,073 --> 00:37:55,246 مات) سيحيا ليمقت) مصّاصي الدماء يومًا آخرًا 475 00:37:55,692 --> 00:37:59,112 ،)ستيفان) يؤدّي واجب ردّ (كارولين) .(كما عرّفت أمي توًّا على تطبيق (أوبر 476 00:37:59,114 --> 00:38:01,956 .لنتراهن من سيخيب سعيه أولًا 477 00:38:02,611 --> 00:38:05,486 .أودّ أن أقيم لـ (جو) حفلًا بمناسبة حملها 478 00:38:07,222 --> 00:38:10,180 نسيتِ ضغط إشارة دورك .لتغيير مسار الحديث 479 00:38:10,215 --> 00:38:14,515 حمل (جو) أفضل خبر سمعناه منذ فترة 480 00:38:14,550 --> 00:38:18,291 ولا أشعر أنّي أبديتِ ردّة فعل .على النحو الذي وجب عليّ 481 00:38:18,326 --> 00:38:19,632 لماذا؟ 482 00:38:21,735 --> 00:38:26,401 .لأنّي أظنني كنت... لا أعلم 483 00:38:27,609 --> 00:38:31,761 غيرانة؟ - .أجل، قليلًا - 484 00:38:34,114 --> 00:38:40,401 .لطالما وددت تكوين أسرة قبل... تعلم 485 00:38:42,022 --> 00:38:49,137 لذا فكان ذلك تذكِرة تعسة .بأنّي لن أنعم بهذا 486 00:38:59,439 --> 00:39:06,190 ،لكنّي سأنعم بحياة معك .وهذا أيضًا ما تمنيته دومًا 487 00:39:06,581 --> 00:39:10,023 لذا سيكون الوضع كما يرام، اتّفقنا؟ 488 00:39:12,424 --> 00:39:15,644 تحتّم فقط أن أسمح .لنفسي بالحزن لهنيهة 489 00:39:20,560 --> 00:39:25,405 ماذا إذا كان بالإمكان تغير الوضع؟ ماذا إذا كان بإمكانك تغيير كلّ شيء؟ 490 00:39:25,500 --> 00:39:29,869 ،لا يمكن أن يتغيّر الوضع .ولا يمكنني تغييره 491 00:39:32,105 --> 00:39:34,276 .لن يتغيّر شيء 492 00:39:42,615 --> 00:39:44,083 .أحبّك 493 00:39:46,753 --> 00:39:48,554 .أنا أيضًا أحبّك 494 00:39:53,360 --> 00:39:55,823 .يجدر أن يكون الأمر هامًّا 495 00:40:09,042 --> 00:40:18,551 ،)اتّصلت بأبي لأعلمه برحيل (كاي ."لكنّه لا يودّ إلّا معرفة مكان "الفائق 496 00:40:18,552 --> 00:40:21,053 .علينا تدميره - لمَ؟ - 497 00:40:21,088 --> 00:40:25,811 ،قبلما تجيبي هذ السؤال .(فعليّ التخطي لجزئيّة أنّي أعطيته لـ (ليلي 498 00:40:25,846 --> 00:40:29,131 ...ماذا؟ إنّك وعدت (بوني) بأن - .لا يهم - 499 00:40:29,430 --> 00:40:33,765 .عليك استعادته فورًا - .أنبئيني بالسبب - 500 00:40:40,573 --> 00:40:47,266 قبل عام 1900 انضمت أمك لمجموعة" "(سحرة جرى طردهم من معشر (الجوزاء 501 00:40:48,981 --> 00:40:54,464 عرفوا بتمردهم وامتصاصهم" "(للسحر مثل (كاي 502 00:40:54,499 --> 00:40:56,335 "لم يقف الأمر عند هذا الحدّ" 503 00:40:56,490 --> 00:41:02,060 ليلى) حولتهم لتنتج مخلوقات تجمع) .بين كينونتي الساحر ومصاص الدماء 504 00:41:02,629 --> 00:41:06,253 لكن هذا غير ممكن، ليس بوسع .مصاصي الدماء أن يكونوا سحرة 505 00:41:06,288 --> 00:41:11,123 أولئك سحرة يملكون السحر حين .يمتصّون الطاقة من مصدر آخر فقط 506 00:41:12,672 --> 00:41:16,979 ...بصفتهم مصّاصي دماء - .فهم مصدر مستمرّ - 507 00:41:20,145 --> 00:41:22,306 .يمكنهم امتصاص الطاقة من أنفسهم 508 00:41:22,341 --> 00:41:26,785 (كانوا في طريقهم لتدمير معشر (الجوزاء .لكن المعشر نال منهم أوّلًا 509 00:41:26,786 --> 00:41:29,273 "ووضعهم في منفى" 510 00:41:30,290 --> 00:41:36,030 ...منشقون وقساة مصاصو دماء ذوو قوّة سحريّة 511 00:41:36,031 --> 00:41:40,398 ،هذا انحراف في قوانين الطبيعة" "لا يمكن السماح بفرارهم أبدًا 512 00:41:44,387 --> 00:41:48,302 تصوّرا (كاي) يتّسم بنهم .مصّاص دماء للدم 513 00:41:53,841 --> 00:41:56,484 "الآن تصوّرا 6 على هذه الغرار" 514 00:41:57,355 --> 00:42:01,819 {\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1} || ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs"