1 00:00:00,929 --> 00:00:02,684 "...((سابقًا في ((يوميّات مصّاص الدماء" 2 00:00:02,719 --> 00:00:03,745 "ترياق كينونة مصّاص الدماء" 3 00:00:03,746 --> 00:00:06,532 "(أعلم أنّك ابتغيته لـ (إيلينا" - "ماذا إن لم أبتغيه لها الآن؟" - 4 00:00:06,533 --> 00:00:10,693 ،إن حاول أحد ردّ إنسانيّتي .فلسوف أضحى كابوسكم الأشنع 5 00:00:12,081 --> 00:00:13,595 !تاي)، توقَّف) 6 00:00:14,654 --> 00:00:16,067 .مرحبًا يا أمي 7 00:00:16,102 --> 00:00:20,091 أتؤمن أن بوسعي إعاده وصال (ستيفان) بإنسانيّته؟ 8 00:00:20,093 --> 00:00:23,716 ،حالما نفرغ من ذلك نذهب لنجدة أصدقائي؟ 9 00:00:23,751 --> 00:00:27,380 ،اشتهروا بانشقاقهم .مصّاصو دماء ذوو قوى سحريّة 10 00:00:27,415 --> 00:00:30,017 تلك المرأة حوّلتني وحشًا .ثم هجرتني 11 00:00:30,018 --> 00:00:31,008 من تلك؟ 12 00:00:31,009 --> 00:00:33,806 محاولة (دايمُن) الواهية .لردّ إنسانيّتي 13 00:00:33,807 --> 00:00:35,975 .دعني أحزر، ثم تردّ إنسانيّتي 14 00:00:35,976 --> 00:00:37,178 .هيهات 15 00:00:38,713 --> 00:00:41,014 .لن أغادرك مجددًا أبدًا 16 00:00:44,718 --> 00:00:46,887 .أمي 17 00:00:46,888 --> 00:00:49,762 .(عليك بملاحقة (كارولين - .سأجدها - 18 00:01:00,209 --> 00:01:02,148 .ملاك 19 00:01:03,478 --> 00:01:06,367 ما رأيك في جمال هذا المكان؟ - .إنّه بديع - 20 00:01:06,368 --> 00:01:12,296 سأحزر، لاحقتني لحانة حيث رضيت كليًّا بالتغذّي على طقم النادلين 21 00:01:12,454 --> 00:01:15,289 لكيّ تفضي إليّ بأنين سريرتك .حيال كون أمك مقيتة 22 00:01:15,290 --> 00:01:18,068 أيّ أم تلك التي لا تضمر حبًّا لابنيها؟ - .أيّما يكُن - 23 00:01:18,103 --> 00:01:22,631 إذًا غزلَت حولك شبكة أكاذيب وعجزت عن ردّ إنسانيّتك 24 00:01:22,632 --> 00:01:27,202 ،والآن أنت تودّ التغذّي على الناس .وهذا ما أتوق له من صميمي 25 00:01:27,837 --> 00:01:32,026 إذًا ما عسانا نفعل في نُزل بـ (جروف هيل)؟ 26 00:01:32,061 --> 00:01:36,212 .تراءى لي أن نأخذ أجازة قصيرة 27 00:01:41,951 --> 00:01:44,954 أوَّل خطوة، أقنعها أن" "إنسانيّتي ما تزال غائبة 28 00:01:44,955 --> 00:01:48,395 سأنبئها أن محادثتي مع أمي لم تؤثّر .عليّ وأنّي أودّ متابعة الاحتفال 29 00:01:48,396 --> 00:01:51,568 ،عجبًا لهذا .القدّيس (ستيفان) لديه خطّة 30 00:01:51,603 --> 00:01:55,117 دعني أحزر، من يحمل الهرّة .يتسنّى له الحديث عن مشاعره 31 00:01:55,152 --> 00:01:58,347 .سنعذّبها ريثما تنكسر شوكتها - .موافقة - 32 00:01:58,348 --> 00:02:02,756 أعليّ تذكرتكما أنّه في آخر مرّة وعَت كارولين) أنّنا نحاول ردّ إنسانيّتها) 33 00:02:02,808 --> 00:02:06,576 انطلقت عائثة في نزهة للقتل؟ - .لن تعي ذلك هذه المرّة - 34 00:02:08,179 --> 00:02:11,893 مَن تهاتف؟ - هلّا ترسل بعض المناشف للغرفة رجاءً؟ - 35 00:02:12,685 --> 00:02:14,159 .شكرًا لك 36 00:02:14,387 --> 00:02:17,946 إنّي جائع، لذا أرتأي أن .نتغذّى على مَن سيحضرهم 37 00:02:18,424 --> 00:02:22,928 .أرأيت؟ سيكون آداؤه مقنعًا - لا بأس، فرضًا أنّها صدّقتك - 38 00:02:23,162 --> 00:02:24,929 ما أدراك أنّها ستودّ رؤيتك مجددًا بعدما تردّ إنسانيّتها؟ 39 00:02:24,931 --> 00:02:28,403 .ويلاه، لسوف تودّ رؤيته - .دايمُن)، اصمت) - 40 00:02:28,404 --> 00:02:30,370 تلك مجازفة خطيرة يا أخي، صحيح؟ 41 00:02:30,371 --> 00:02:32,071 .فهي ستتوقع الكثير 42 00:02:32,072 --> 00:02:34,631 ماذا يفوتني؟ - .لا شيء - 43 00:02:34,666 --> 00:02:39,174 ...(لحظة، هل أنت و(كارولين - .فعلاها؟ أجل - 44 00:02:39,990 --> 00:02:42,841 ...أكان ذلك بعدما .لا تبالِ 45 00:02:42,876 --> 00:02:44,952 لم أرِد أن يصير الأمر هكذا تحديدًا 46 00:02:44,953 --> 00:02:46,993 ،لكن لا يمكنني تغييره الآن فهلّا نغيّر الموضوع؟ 47 00:02:46,994 --> 00:02:51,892 ،موضوع شائك، مفهوم إذًا ماذا نفعل حالما تكسب ثقتها؟ 48 00:02:51,893 --> 00:02:56,219 ،نسحب دماءها ونضعفها .ثم نمطرها بكلّ شيء اكترثت بهِ 49 00:02:56,254 --> 00:02:59,434 ذكريات عن شخصيتها .السابقة وأصدقائها وأمها 50 00:02:59,435 --> 00:03:01,893 هل أحضرته؟ - .أجل - 51 00:03:02,737 --> 00:03:04,205 ما هذا؟ 52 00:03:04,206 --> 00:03:05,740 كارولين) تخلّصت من كلّ شيء) .يخصّ حياتها السابقة 53 00:03:05,741 --> 00:03:10,552 أمّها أرسلت هذا الخطاب .ليصلها بعد موتها، وقد كان 54 00:03:10,587 --> 00:03:13,305 إلّا أن (كارولين) كانت قد .أخمدت إنسانيّتها سلفًا 55 00:03:13,383 --> 00:03:14,683 .قد يجدي 56 00:03:14,684 --> 00:03:18,468 طبعًا، ما لم تشتهي تمضية الوقت مع .ستيفان) المثير عوض استرجاع الذكريات) 57 00:03:18,503 --> 00:03:19,888 .لن أسمح بحدوث ذلك 58 00:03:22,992 --> 00:03:27,264 ماذا تصنع الآن؟ - .أعدّ لنا مشروبين - 59 00:03:28,065 --> 00:03:30,641 .ما أنبلك 60 00:03:35,407 --> 00:03:37,106 .العشاء 61 00:03:41,311 --> 00:03:42,835 !مناشف 62 00:03:46,885 --> 00:03:51,035 أموقن أنّك تودّ فعل هذا؟ - .دعنا ننجزه - 63 00:03:52,617 --> 00:03:57,720 {\fad(300,1500)\} "يوميّات مصّاص الدماء - الموسم السادس" "(( الحلقة الـ 19: (( لهذا السبب 64 00:03:58,083 --> 00:04:00,873 {\pos(190,220)} "بعد مُضيّ 3 أيّام" 65 00:04:04,304 --> 00:04:07,506 سيتفان)؟) - .نعم - 66 00:04:07,507 --> 00:04:10,876 ماذا جرى؟ - .أُمسِكَ بنا - 67 00:04:13,512 --> 00:04:17,301 {\pos(190,230)} .مرحبًا - .أهلًا، هذه مفاجأة - 68 00:04:17,336 --> 00:04:21,120 {\pos(190,230)} كنت مارًّا بالسيّارة على مقربة، فارتأيت .أن أجيء وأحضر لصديقتي قهوة الصباح 69 00:04:21,121 --> 00:04:22,706 {\pos(190,230)} شكرًا، ما هذا؟ 70 00:04:23,324 --> 00:04:26,530 ،قهوة بالحليب من نوع ما .لا أعلم، خمنت فحسب 71 00:04:26,565 --> 00:04:30,129 {\pos(190,230)} واضح، أخبرتني (إيلينا) أنكم .وجدتم (كارولين)، وهذا رائع 72 00:04:30,265 --> 00:04:33,270 {\pos(190,230)} طريف كفاية أنّها لم تذكر شيئًا .عن ترياق لكينونة مصّاص الدماء 73 00:04:33,305 --> 00:04:37,571 {\pos(190,230)} .رجاءً أخبريني أنّك لم تقولي لها شيئًا - .لم أفعل، وجليًّا أنّك لم تفعل أيضًا - 74 00:04:37,572 --> 00:04:39,773 {\pos(190,230)} أجل، كنت مشغولًا، فأمّي بالمدينة 75 00:04:39,774 --> 00:04:42,381 {\pos(190,230)} وكانت لديّ مهمة مباغتة .مصّاصة دماء في نزل 76 00:04:42,416 --> 00:04:45,012 {\pos(190,230)} أتعلمين كم شخصًا أذهنت كيّما أنجز ذلك؟ 77 00:04:45,014 --> 00:04:46,539 {\pos(190,230)} أفترض أنّهم كثيرون 78 00:04:46,574 --> 00:04:49,985 {\pos(190,230)} مما يدفعني للتساؤل، أنّى أسعفك الوقت لتحضر قهوة لصديقة؟ 79 00:04:50,653 --> 00:04:54,581 {\pos(190,220)} أسمعتِ قطّ عن "لايرد نيسان"؟ .أجل، ولا أنا سمعت عنه 80 00:04:54,616 --> 00:04:57,246 {\pos(190,220)} عامّة، إنّه مذنّب غبيّ تخال أمّي أنّها ستسخدمه 81 00:04:57,281 --> 00:05:01,209 {\pos(190,220)} .لسحب أصدقائها من العالم السجنيّ 1903 - .لكننا لن نسمح بخروج قومها - 82 00:05:01,244 --> 00:05:07,169 {\pos(190,220)} لعلّي عززت احتمال إخراجهم ."لمّا آمنتها على "الفائق 83 00:05:07,170 --> 00:05:10,753 {\pos(190,220)} !أنت ماذا؟ - .تعالي هنا - 84 00:05:12,342 --> 00:05:16,179 دايمُن)، أنت القائل بأن أصدقاءها) .مصّاصي الدماء يستخدمون السحر 85 00:05:16,180 --> 00:05:18,271 {\pos(190,220)} أعتقد أن المصطلح اللّائق .هو سحرة امتصاص الدم 86 00:05:18,306 --> 00:05:20,817 {\pos(190,220)} .مصطلح مخيف لم نتعامل معه قبلًا 87 00:05:20,818 --> 00:05:25,079 {\pos(190,220)} لا يهم، لأنّها ما تزال بحاجة لإجراء (تعويذة فتح باب إلى 1903 يا (بوني 88 00:05:25,090 --> 00:05:30,543 {\pos(190,210)} .لذا هذا يعني أنّها ستأتي للبحث عنّي - .فلنماطلها، (ليلي) مثل جابية فواتير - 89 00:05:30,578 --> 00:05:32,698 تحاشي مكالماتها طويلًا كفاية .وسوف تتركك وشأنك 90 00:05:32,733 --> 00:05:36,067 {\pos(190,220)} كلّا، إنّهم في النهاية .يقطعون الكهرباء عنك 91 00:05:37,050 --> 00:05:40,809 {\pos(190,220)} يجدر أن تصحح الأمر قبل .غدوّها مشكلتي 92 00:05:40,844 --> 00:05:43,540 {\pos(190,220)} وإيّاك أن تجيئني متظاهرًا !بالاهتمام بي مجددًا 93 00:05:47,779 --> 00:05:49,715 ويلاه، أأخبرتك؟ 94 00:05:49,716 --> 00:05:53,153 {\pos(190,220)} حجزت لنا موعدًا في ذلك المخبز .الجميل الملاصق للجامعة 95 00:05:53,188 --> 00:05:57,924 {\pos(190,220)} .أجهل عمّا تتكلّمين - .لنتذوّق كعكة زفاف لزفافنا - 96 00:05:59,459 --> 00:06:02,429 {\pos(190,210)} .لستُ بحاجة لتذكرتك، فإنّه وشيك 97 00:06:02,430 --> 00:06:05,453 {\pos(190,210)} هل هذا موعد تظاهري بالاهتمام بمذاق كعكة زفافنا؟ 98 00:06:05,454 --> 00:06:09,955 {\pos(190,220)} بقيت أسحب أوراق اللعب طيلة الليل .في فندق تعيّن أن نستطلعه لأجل زفافنا 99 00:06:09,990 --> 00:06:11,779 .يمكنك الاهتمام بالكعكة 100 00:06:12,306 --> 00:06:16,943 {\pos(190,220)} أذكرتُ أن المخبز الجميل يجاور حانة "تاكيلا" أكثر جمالًا؟ 101 00:06:17,892 --> 00:06:21,981 ،التاكيلا"، المفضّلة لديّ" .خسرتِ مجددًا 102 00:06:22,016 --> 00:06:23,183 كم عدد مرات خسارتك هكذا؟ 103 00:06:34,030 --> 00:06:36,564 .إيلينا)، أهلًا) 104 00:06:36,565 --> 00:06:40,135 .كنا نراقب صديقيك عن كثب - .أجل، كثب شديد - 105 00:06:40,136 --> 00:06:42,488 .أجل، ألاحظ ذلك - .أجل - 106 00:06:43,306 --> 00:06:46,723 ،هاك بشرى، انتهى دوامكما .وقد جئت لتخليصكما 107 00:06:46,843 --> 00:06:49,942 ،في هذه الحال .سأقصد جناح شهر العسل 108 00:06:53,250 --> 00:06:57,846 المؤن هنا وتوجد بطاقات .اللعب في حال غلبك الملل 109 00:06:58,070 --> 00:07:01,458 .مؤن وبطاقات لعب، مفهوم - .أجل، عظيم، إذن نلتقي خلال سويعات - 110 00:07:01,459 --> 00:07:04,561 ريك)؟) - نعم؟ - 111 00:07:04,562 --> 00:07:09,452 .تسرّني حقًّا رؤيتك سعيدًا - .شكرًا - 112 00:07:10,969 --> 00:07:15,260 ،أظنهما قد استيقظا .لذا استمتعي باستيقاظهما 113 00:07:19,343 --> 00:07:20,810 .حسنٌ 114 00:07:25,851 --> 00:07:32,263 ،باغتا مصاصَيّ دماء في نزل كيف حتّى علموا أنّنا هنا؟ 115 00:07:32,892 --> 00:07:35,687 لمَ أنت هادئ جدًّا؟ .ساعدني 116 00:07:35,761 --> 00:07:38,705 ،لأنّي حاولت سلفًا .إنّك تهدرين طاقتك 117 00:07:39,399 --> 00:07:44,837 كلّما تحرّكت شعرت .وكأنما سنفرة تفرك عروقي 118 00:07:44,838 --> 00:07:49,175 ،إنّهم يجففوننا .أوّلًا يسحبون دماءنا ثم يجوعوننا 119 00:07:49,176 --> 00:07:51,822 .(أعلم آليّة التجفيف يا (ستيفان 120 00:07:52,847 --> 00:07:55,287 .لا أنصحك بفعل هذا 121 00:07:55,449 --> 00:08:00,302 .أشعر بخلاياي تنكمش بما تعنيه الكلمة 122 00:08:00,337 --> 00:08:04,592 أتعلمين أن "الفودكا" تعطّش مصّاصي الدماء كما يعطّش الماء المالح البشر؟ 123 00:08:04,593 --> 00:08:09,470 ما بال هذه المحاضرة؟ .اصمت ودعني أستمتع بهذا 124 00:08:12,199 --> 00:08:13,901 .طق، طق 125 00:08:13,902 --> 00:08:18,736 ،إيلينا)، دعيني أحزر) .شرطة الإنسانيّة كانت فكرتك 126 00:08:19,909 --> 00:08:22,377 .(نتوق حقًّا لاستعادتك يا (كارولين 127 00:08:22,378 --> 00:08:25,113 (أتذكرين حين مات (جيرمي وأخمدت إنسانيّتك 128 00:08:25,114 --> 00:08:29,317 وحاولت قتل ملكة جمال الحفل الراقص المعروفة بصديقتك الأعزّ (بوني)؟ 129 00:08:29,318 --> 00:08:34,362 نسيت، (ستيفان)، أكان ذلك قبل أم بعد قتلها نادلة بلا سبب؟ 130 00:08:34,397 --> 00:08:35,731 .أظنّه كان بعدئذٍ 131 00:08:36,936 --> 00:08:40,189 ستيفان) وإيّاي نجد هذا) مثيرًا للسخرية قليلًا 132 00:08:40,224 --> 00:08:45,302 كونك تخالين نفسك مؤهلة لتوجيهنا .إلى كيفيّة التعامل مع موت حبيب 133 00:08:45,303 --> 00:08:50,248 ،)لستُ هنا لأعظك يا (كارولين .إنّما جئت لأريك هذا 134 00:08:51,309 --> 00:08:55,622 هذا الخطاب من أمك، وقد وصل لسكننا .الجامعيّ بعد جنازتها بأيام قليلة 135 00:08:55,657 --> 00:08:58,244 .جليًّا أن ثمّة شيئًا ودَّت إخبارك به 136 00:09:05,556 --> 00:09:07,524 هل هذا يبدو حقيقيًّا إليك؟ 137 00:09:10,395 --> 00:09:13,448 خطّ يدها الدقيق عينه؟ .أجل 138 00:09:14,145 --> 00:09:17,535 أذكر حين علّمتني كتابة .اسمي بحروف متشابكة 139 00:09:20,972 --> 00:09:28,022 ماذا؟ أيفترض أن أقرأه فأعود كارولين) الحزينة الموهونة يتيمة الأم؟) 140 00:09:29,650 --> 00:09:31,864 .احرقه - ماذا؟ - 141 00:09:32,243 --> 00:09:37,190 هل قلتُ قف مكانك وابدُ غبيًّا؟ .كلّا، قلت احرقه 142 00:09:37,959 --> 00:09:42,975 .ربّما عليّ قراءته أوّلًا - ولمَ عساك تحفل؟ - 143 00:09:43,264 --> 00:09:45,572 أقصد، ماذا سيحدث إن استرددت إنسانيّتك في النهاية 144 00:09:45,607 --> 00:09:49,072 وكرهتِني لتدمير آخر ما ودَّت أمك قوله لك؟ 145 00:09:49,107 --> 00:09:53,821 هل نبس فمك بتلك الكلمات حقًّا؟ !ربّاه 146 00:09:57,545 --> 00:10:01,314 !احرقه فورًا - !(إيّاك يا (ستيفان - 147 00:10:05,785 --> 00:10:06,712 .كلّا 148 00:10:12,888 --> 00:10:14,328 !كلّا 149 00:10:17,399 --> 00:10:23,046 آسف يا (إيلينا)، لكن إن أردت عودتنا .فعليك أن تحاولي بكدّ عن هذا 150 00:10:50,780 --> 00:10:52,837 "(أهلًا يا (مات" - .أهلًا - 151 00:10:52,872 --> 00:10:55,449 أيمكنني الافتراض أن المرأة التي تبدو وكأنّها لم تدخل مطعمًا من قبل 152 00:10:55,450 --> 00:10:57,063 هي من ستقابلينها على الغداء؟ 153 00:10:57,098 --> 00:11:00,488 .عظيم، جائَت مبكرًا - "ماذا تودينني أن أفعل؟" - 154 00:11:00,489 --> 00:11:04,768 انتظر 10 دقائق وأخبرها أنّي .سأتأخر، ماطلها ريثما أجد ما أحتاج 155 00:11:04,803 --> 00:11:05,893 .حسنٌ 156 00:11:11,065 --> 00:11:13,268 .ظننتك تتدرّب للغدوّ رئيس شرطة 157 00:11:13,269 --> 00:11:15,771 بفضل (ستيفان) و(كارولين) بالكاد .يسعفني الوقت لربط حذائي حاليًا 158 00:11:15,772 --> 00:11:18,648 أجئت لتترصّد أحدًا؟ - .لقد انتهيت من ذلك - 159 00:11:19,576 --> 00:11:24,646 ،قررت أن المواجهة المباشرة أفضل .إحدى زبائنك تدين لي بإجاباتٍ 160 00:11:24,647 --> 00:11:29,407 .لا أريد متاعب هنا يا صاح - .ذلك مرهون بمسار المحادثة - 161 00:11:31,888 --> 00:11:35,525 .أعرفك، إنك جئت لبيتي منذ أيّام قليلة 162 00:11:35,526 --> 00:11:40,044 .أجل، فأنّي وابنك صديقان قديمان 163 00:11:41,967 --> 00:11:43,633 .ربّاه 164 00:11:45,269 --> 00:11:47,938 .لورينزو)، هذا أنت) 165 00:11:47,939 --> 00:11:50,774 أأنتما على معرفة؟ 166 00:11:50,775 --> 00:11:53,465 "عبارة "إن العالم صغير .تخطر ببالي الآن 167 00:11:53,546 --> 00:11:55,512 وكذلك تخطرني عبارة ."تخفيف ملحميّ للوصف" 168 00:11:57,550 --> 00:12:01,357 ،رفيقة غدائي لم تصل بعد أتودّ تناول شراب معي؟ 169 00:12:02,050 --> 00:12:04,035 .ليس لديّ مانع 170 00:12:07,426 --> 00:12:11,259 ،حرقت الخطاب .ذلك كان بطاقتي الرابحة 171 00:12:11,294 --> 00:12:12,443 .وقد أضعتها 172 00:12:13,766 --> 00:12:19,672 انظري، كونك فاشلة في تعذيب .الناس ليس مدعاة للكسوف 173 00:12:21,408 --> 00:12:22,908 .ولهذا أنا معك 174 00:12:22,910 --> 00:12:26,712 أقلّها بوسع (ألاريك) و(جو) شطب هذا .المكان من لائحة خياراتهم لشهر العسل 175 00:12:26,714 --> 00:12:28,731 لديهما قائمة؟ 176 00:12:28,766 --> 00:12:31,584 جو) حبلى، ولم يريدا) .السفر جوًّا لأيّ مكان 177 00:12:31,619 --> 00:12:32,853 ألديك قائمة؟ 178 00:12:32,854 --> 00:12:37,001 لوجهة شهر عسلي الخياليّ قبلما أنجب مولودي الخياليّ؟ 179 00:12:37,036 --> 00:12:41,495 .ليس لديّ، لكنّي أستبعد هذا المكان - .خلتك أحببت هذا المكان - 180 00:12:41,496 --> 00:12:42,630 حقًّا؟ 181 00:12:42,631 --> 00:12:45,666 أيّ من الأنماط الزهريّة الكثيفة ستجعل إيلينا غيلبرت) صارخة الجمال إليك؟) 182 00:12:45,667 --> 00:12:46,868 .معذرةً يا آنستي 183 00:12:46,869 --> 00:12:50,476 أظننا لم نمارس نلعبة هيّا بنا .نتظاهر بكوننا بشرًا معًا 184 00:12:50,773 --> 00:12:55,362 ،لا بأس، لنلعب، أنت إنسانة أين ستكونين بعد 5 سنين؟ 185 00:12:55,397 --> 00:12:59,151 .سهل، معك - .ممل، أحتاج رقمًا بريديًّا - 186 00:12:59,186 --> 00:13:03,454 (في عليّة بـ (تريبكا .فوق الحانة التي تعمل بها 187 00:13:03,489 --> 00:13:06,455 جلعتِني (مات دونفان) في خيالك؟ 188 00:13:06,456 --> 00:13:11,450 لا بأس، أنت مالك الحانة وفي وقت فراغك 189 00:13:11,695 --> 00:13:16,209 تجلس على الأريكة، إذ تصب لي النبيذ وتدلّك قدمي 190 00:13:16,244 --> 00:13:21,071 ،بعد يومي الطويل في غرفة العمليات .حيث أنّي ضمن برنامج الإقامة الجراحيّ 191 00:13:21,072 --> 00:13:24,599 طبعًا أنت كذلك، والأطفال؟ 192 00:13:24,634 --> 00:13:29,408 ،أجل، سننجب في النهاية طبعًا .لكن يجب أن ننجب طفلين 193 00:13:29,443 --> 00:13:36,191 كيّما يبقيان سويًا .بينما أنشغل وإيّاك بأمور أخرى 194 00:13:42,928 --> 00:13:45,453 خططت لكل شيء، صحيح؟ 195 00:13:45,831 --> 00:13:47,825 ماذا عنك؟ .حان دورك 196 00:13:47,860 --> 00:13:50,702 أين ستكون بعد 5 سنين من الآن؟ 197 00:13:51,704 --> 00:13:55,007 "!هذا عذاب" 198 00:13:55,008 --> 00:13:56,909 .يبدو أن الجرذين ضجرا 199 00:13:58,262 --> 00:14:01,218 .تعذيب حقّ 200 00:14:01,253 --> 00:14:05,131 إيلينا) و(دايمُن) يتحدثان) .عن مستقبلهما معًا 201 00:14:05,166 --> 00:14:08,021 .أحبذ الموت عن سماعهما 202 00:14:08,022 --> 00:14:12,025 سيفوتهم خطأ في نهاية المطاف عندئذٍ سنقتنص الفرصة 203 00:14:12,026 --> 00:14:14,767 ونشرب كلّ دماء أوّل .شخص نغرس فيه أنيابنا 204 00:14:15,029 --> 00:14:19,781 ويلاه، يا إلهي، يالما قد أفعله .لنيل رشفة من دم بشريّ 205 00:14:24,205 --> 00:14:31,279 أتعلم حين تتغذّى على رقبة أحد بينما شريانه ما زال ينبض؟ 206 00:14:32,814 --> 00:14:35,015 .أحبّ ذلك جدًا 207 00:14:36,551 --> 00:14:41,122 ظننت شرايينك تشعر وكأنّما تحكها سنفرة؟ 208 00:14:41,123 --> 00:14:45,659 .هذا صحيح، لذا اشغل عقلي عن ذلك 209 00:14:58,808 --> 00:15:01,244 أمللتما بعد؟ - .(اغرب من هنا يا (دايمُن - 210 00:15:01,245 --> 00:15:04,677 أحضرت لكما بضع قراءات حقيقيّة .خفيفة من القسم الجنائيّ الحقيقيّ 211 00:15:06,083 --> 00:15:10,286 سؤال فضوليّ، أيّ أحمق منكما هاجم حارس أمن الملعب 212 00:15:10,288 --> 00:15:13,857 ثم حشره في عربة ملابس؟ - .أنا - 213 00:15:13,858 --> 00:15:17,161 أسلوب رائع، ورغم ذلك خيرًا أن أمك ماتت 214 00:15:17,162 --> 00:15:18,996 .لتطلَّب هذا الاغتيال تستّرًا جهنميًّا 215 00:15:18,997 --> 00:15:23,934 لمَ تضايقني أنا فقط؟ .ستيفان) هنا أيضًا، ضايقه) 216 00:15:23,936 --> 00:15:27,217 لأن (ستيفان) لم يكسر ترقوة .مساعد ساقي شطرين 217 00:15:27,339 --> 00:15:29,006 .هذا مؤسف جدًّا بالواقع 218 00:15:29,008 --> 00:15:32,570 بوسعي رؤية (ليز) الآن تهاتف والديه وتصدمهما بالخبر 219 00:15:32,605 --> 00:15:34,780 متسائلة عن الخطأ .الذي فعلَته بصفتها أم 220 00:15:34,781 --> 00:15:38,775 ،)ماتت بالسرطان يا (دايمُن .هذا خطؤها 221 00:15:38,810 --> 00:15:42,977 ،ويلاه، تلومينها .(هذا حنق صحيّ يا (كارولين 222 00:15:43,012 --> 00:15:47,577 ،أتعلم؟ إنّك على حقّ (عليّ أن أكون مثلك و(إيلينا 223 00:15:47,961 --> 00:15:53,055 أتوهّم مستقبلًا لن أظفر به .لكون ذلك صحيًّا 224 00:15:53,567 --> 00:15:59,276 ربّما أتظاهر أن بإمكاني إنجاب أطفال فعليًّا والحظو بعائلة طبيعيّة 225 00:15:59,374 --> 00:16:04,710 وأن بإمكاني العمل بوظيفة دونما أضطر .للانتقال وبدء حياة جديدة كل 5 سنوات 226 00:16:04,812 --> 00:16:08,048 وأن بأمكاني إجراء جراحة لمرضاي .دونما أشتهي التغذّي عليهم 227 00:16:08,049 --> 00:16:11,819 .تكونين مقيتة جدًا وأنت جائعة - .(إليك سؤال فضوليّ يا (دايمُن - 228 00:16:11,820 --> 00:16:15,722 ما شعورك بالعجز عن إعطاء إحداهن الحياة التي تتوق لها؟ 229 00:16:15,724 --> 00:16:19,422 .(اصمتي يا (كارولين - .(أوضّح الحقائق فحسب يا (إيلينا - 230 00:16:19,928 --> 00:16:26,201 إنّك لم تريدي هذه الحياة، ويمكنك لعب "أرض الخيال" كما تشاءين 231 00:16:26,236 --> 00:16:29,570 لكن في هذه الحياة والتي أنت فيها مصاصة دماء 232 00:16:29,572 --> 00:16:35,110 ،فلن يتغيّر حالك .وهذا مُحزن جدًّا 233 00:16:35,111 --> 00:16:36,312 .لا يمكنني الإنصات لهذا - .(إيلينا) - 234 00:16:36,313 --> 00:16:38,113 لا أريد سماع ذلك، اتّفقنا؟ 235 00:16:46,088 --> 00:16:52,896 هل لي بشطيرة دجاج رجاءً ووعاء حساء؟ 236 00:16:52,897 --> 00:16:56,233 لك ذلك، فهل تودّيه مع بطاطس مقليّة أم جلود مقليّة؟ 237 00:16:56,234 --> 00:16:59,770 معذرةً، هل قلتِ جلود؟ 238 00:16:59,771 --> 00:17:02,307 .أخشى أنّي لا أعلم معنى ذلك 239 00:17:02,308 --> 00:17:05,943 ،لا هذا ولا ذاك، شكرًا .ولن آكل 240 00:17:07,149 --> 00:17:08,769 .ذلك كان مؤلمًا 241 00:17:08,981 --> 00:17:12,174 ما الخطب؟ هل حميتك الدموية أنستك سُنّة المطاعم؟ 242 00:17:12,209 --> 00:17:16,346 ،هذه أوّل مرّة لي بالواقع كيف بدوتُ؟ أكنت ثرثارة حمقاء؟ 243 00:17:16,556 --> 00:17:19,736 عمَّ تتكلّمين؟ - .ظننتك تعلم - 244 00:17:19,771 --> 00:17:24,295 .سجنت خلال الـ 100 سنة الماضية - .تلك الطرفة القديمة - 245 00:17:25,931 --> 00:17:30,576 ليلي)، حوّلتني وتركتني في سفينة) .ركّاب ملأى بالجثث مقطوعة الرأس 246 00:17:30,705 --> 00:17:33,639 أما كان من الأسهل تعللك بنسيان رقم الحجرة التي كنتُ فيها؟ 247 00:17:33,640 --> 00:17:35,675 .ليتها الحقيقة 248 00:17:35,676 --> 00:17:40,567 كلّا، ليلة حوّلتك، اُعتقلت .(وأصدقائي من قبل معشر (الجوزاء 249 00:17:43,884 --> 00:17:45,986 .فهمت 250 00:17:45,987 --> 00:17:48,988 .ظننتني تخلّيت عنك طيلة ذلك الوقت 251 00:17:53,130 --> 00:17:55,161 .(ما كنت لأفعل ذلك يا (لورينزو 252 00:18:00,667 --> 00:18:04,888 سأمتن لك ما لم تذكر .الجثث مقطوعة الرأس ثانيةً 253 00:18:05,340 --> 00:18:07,341 .تلك العادات أصبحت من الماضي 254 00:18:07,342 --> 00:18:10,955 (أقلّها هذا يعطيك و(ستيفان .قاسم مشترك يربط بينكما 255 00:18:14,488 --> 00:18:17,868 .أو ربّما لا 256 00:18:18,021 --> 00:18:23,657 هذا ليس خطأهما، لكنهما يذكراني .بوقت حالك جدًّا من حياتي 257 00:18:23,692 --> 00:18:26,575 .لا تتسمين بغريزة الأمومة، مفهوم 258 00:18:26,610 --> 00:18:30,420 بالعكس، غريزة الأمومة .لديّ ذهبت باتّجاه آخر 259 00:18:30,467 --> 00:18:34,599 إنّي حُبست في ذلك العالم السجنيّ مع 6 آخرين 260 00:18:35,139 --> 00:18:38,409 اعتنيت بهم على حين تضورنا جوعًا 261 00:18:38,410 --> 00:18:43,328 نحيا على قطرتيّ دم أسبوعيًّا .للحفاظ على مؤننا 262 00:18:43,448 --> 00:18:45,871 .يبدو واجبًا مزعجًا 263 00:18:45,906 --> 00:18:49,150 .(الولاء ليس واجبًا مزعجًا يا (لورينزو 264 00:18:51,256 --> 00:18:55,709 عامّة، من السقيم أن نتحدث .عن مثل هذه الأمور الشخصيّة 265 00:18:56,262 --> 00:18:57,829 .آمل أنّك جائع 266 00:18:57,830 --> 00:19:00,732 يبدو أن مرافِقتي على الغداء فوتت ميعادها معي 267 00:19:00,733 --> 00:19:02,734 .(بوني بينت) 268 00:19:02,735 --> 00:19:07,506 رفقاء سفري ما زالوا .سجناء ذلك العالم السجنيّ 269 00:19:07,507 --> 00:19:11,584 .الآنسة (بينت) عرضت إخراجهم - معقول؟ - 270 00:19:46,581 --> 00:19:49,416 .ما زلت أبحث - .إنّها غادرت - 271 00:19:49,418 --> 00:19:51,286 .أخبرتك أن تماطلها 272 00:19:51,287 --> 00:19:52,320 .(لم يمكنني، إذ كانت مع (إينزو 273 00:19:52,321 --> 00:19:53,688 متى غادرا؟ 274 00:19:53,689 --> 00:19:55,223 .لا أعلم، لكن يحسُن أن تسرعي 275 00:19:55,224 --> 00:19:58,296 أتعلم كم عدد الأماكن التي تصلح كمخابئ في هذا المنزل؟ 276 00:19:58,331 --> 00:19:59,661 "لطف بليغ منك أن توصلني للبيت" 277 00:19:59,663 --> 00:20:01,263 بوني)، أأنت بخير؟) 278 00:20:01,264 --> 00:20:04,052 لكنّي أظن قلقك بشأن .الفائق" في غير محلّه" 279 00:20:04,434 --> 00:20:06,334 دايمُن) طمأنني أن كلّ)" "شيء سيكون كما يرام 280 00:20:07,770 --> 00:20:12,542 .إنّك تجهلين الكثير عن ابنك - ما قصدك؟ - 281 00:20:12,543 --> 00:20:15,406 .إنّه ليس الرجل الأكثر جدارةً بالثقة 282 00:20:16,780 --> 00:20:19,523 .ظننتك تعلمين ذلك 283 00:20:19,984 --> 00:20:23,920 أتجد هذا فكاهيًّا؟ 284 00:20:23,921 --> 00:20:29,799 أن الفائق أُخذ منّي، وأنّي فقدت الوسيلة الوحيدة لإنقاذ أسرتي؟ 285 00:20:29,834 --> 00:20:33,287 عائلتك؟ - .(تعلم ماهيتي يا (لورينزو - 286 00:20:33,565 --> 00:20:37,368 إنّك رأيت الأهوال التي .جثمت على تلك السفينة 287 00:20:37,369 --> 00:20:42,439 القوم الذين في العالم السجنيّ هم الحائل .الوحيد دون عودتي ذلك الوحش ثانيةً 288 00:20:42,441 --> 00:20:47,035 .عائلتك الحقّة هنا في هذا البيت 289 00:20:47,046 --> 00:20:49,842 .اخرج - .ليلي)، اهدأي) - 290 00:20:49,877 --> 00:20:51,483 !قلت اخرج 291 00:21:04,086 --> 00:21:06,853 ،دايمُن)، (كارولين) مخطئة) .حالي لن يظل بلا تغيير 292 00:21:06,854 --> 00:21:09,827 .لكنّك تريدين الغدوّ إنسانة - .إنّك قلتها بنفسك - 293 00:21:09,828 --> 00:21:14,164 .لو كنت إنسانة، لما نجحت علاقتنا - .بالتحديد، لما نجحت علاقتنا - 294 00:21:14,166 --> 00:21:17,777 .(إنّك كإنسانة اخترتِ (ستيفان - لمَ تتصرّف هكذا؟ - 295 00:21:17,812 --> 00:21:21,038 .(اعترفي بمرادك الحقّ يا (إيلينا - ماذا تودّني أن أقول يا (دايمُن)؟ - 296 00:21:21,040 --> 00:21:26,049 أنّي لن أكون راضية 100% بكوني مصّاصة دماء لبقيّة الأبدَ؟ 297 00:21:26,084 --> 00:21:34,338 ،لا بأس، لكنّي راضية بذلك لأنّه يعني أنّي سأظل معك للأبد 298 00:21:34,373 --> 00:21:39,525 ،ومجرد هذه الفكرة ترضيني فلمَ عساها لا ترضيك؟ 299 00:21:43,980 --> 00:21:44,793 "(ليلي)" 300 00:21:44,828 --> 00:21:48,333 .جيّد، أمي العزيزة - .سأدعك تردّ - 301 00:21:51,571 --> 00:21:53,407 .يجدر أن تكوني طلبتني بالخطأ 302 00:21:53,408 --> 00:21:54,840 أين كنت؟ 303 00:21:54,842 --> 00:21:55,876 أتحسبين نفسك أمي؟ 304 00:21:55,877 --> 00:21:57,244 هل هو معك؟ 305 00:21:57,245 --> 00:21:59,714 ما هو الذي معي؟ - ."الفائق" - 306 00:21:59,715 --> 00:22:02,670 ،ليس حيث تركته .وأشك أن مدبرة المنزل أخذته 307 00:22:02,705 --> 00:22:04,152 .لعلّك وضعتِه في مكان آخر 308 00:22:04,153 --> 00:22:09,897 إنّه الشيء الوحيد القادر على إعادة .قومي، ولم أضعه في مكان آخر 309 00:22:09,932 --> 00:22:13,019 .لا أملكه، لذا ابدأي تمزيق الوسائد غيظًا 310 00:22:13,054 --> 00:22:16,158 ،لم تسمعني يا بنيّ .أريد استعادته 311 00:22:16,159 --> 00:22:19,301 ليس لهذا أولويّة تذكر .على قائمتي الآن يا أمي 312 00:22:20,236 --> 00:22:24,636 جده، أو أؤكد لك أن بوسعي أن أدمر بسهولة 313 00:22:24,671 --> 00:22:27,461 .شيئًا عظيم الأهميّة إليك 314 00:22:30,313 --> 00:22:32,281 .مُخبَّأ داخل صندوق أحذية 315 00:22:33,150 --> 00:22:35,418 .جليًّا أنّك تعلّمت فنّ الإخفاء من أمك 316 00:22:35,419 --> 00:22:39,021 .لن تفعلي ذلك - ""آتني "الفائق" - 317 00:22:39,022 --> 00:22:43,470 وإلّا سأدمر ترياق كينونة .مصاص الدماء بيدي 318 00:22:46,831 --> 00:22:52,686 .وكأن درجة الحرارة هنا مليون - .حدّثي ولا حرج - 319 00:22:53,072 --> 00:22:55,039 .إنّه يتكلّم 320 00:22:55,040 --> 00:22:58,900 كنت صامتًا جدًّا مؤخرًا .(حين كنت أوبّخ (إيلينا 321 00:22:58,935 --> 00:23:01,344 .خشيت أنّك تشعر بالأسى عليها 322 00:23:01,379 --> 00:23:04,709 كلّا، إنّما صعب عليّ التفوّه .بكلمة لكثرة كلامك وحسب 323 00:23:07,726 --> 00:23:10,334 .هذا أفضل بكثير 324 00:23:10,957 --> 00:23:12,657 .أوصيك بذلك بشدّة 325 00:23:16,094 --> 00:23:19,401 .إنّي بخير، شكرًا لك 326 00:23:20,333 --> 00:23:23,039 أأنت موقن؟ 327 00:23:23,137 --> 00:23:26,183 .بإمكاني مساعدتك إن شئت 328 00:23:29,275 --> 00:23:33,416 .قلت أنّي بخير - .سمعتك - 329 00:23:36,283 --> 00:23:39,219 أتعلم ما الذي أسمعه أيضًا؟ 330 00:23:39,220 --> 00:23:43,456 .قلبك، وإن نبضه يتسارع 331 00:23:44,961 --> 00:23:46,929 هل أوتّرك؟ 332 00:23:48,584 --> 00:23:50,598 .(كارولين) 333 00:23:50,599 --> 00:23:55,617 متى أعدت إنسانيتك؟ - عمَّ تتكلّمين؟ - 334 00:23:55,652 --> 00:23:58,363 إنسانيتك كانت قد عادت من البداية، صحيح؟ 335 00:23:58,398 --> 00:24:02,340 دايمُن) و(إيلينا) وجدا) مكاننا لأنك أخبرتهما 336 00:24:02,379 --> 00:24:06,322 .لهذا كانا يضايقاني أنا فقط - .حتمًا تعانين ضربة شمس - 337 00:24:06,357 --> 00:24:08,865 كم تحسبني غبية يا (ستيفان)؟ 338 00:24:08,900 --> 00:24:12,226 منذ بضعة أيّام جرّدتني من ملابسي بتمزيقها، والآن تأبى حتّى تقبيلي؟ 339 00:24:12,622 --> 00:24:14,423 ما الخطب؟ 340 00:24:16,593 --> 00:24:19,387 لمَ لا تستغلّني؟ 341 00:24:20,030 --> 00:24:26,937 ألا تريد تدمير صداقتنا الوهمية؟ - .توقّفي رجاءً - 342 00:24:26,972 --> 00:24:32,050 اهدأ يا (ستيفان)، فما عدت .أشعر برغبة في التقبيل 343 00:25:17,283 --> 00:25:19,718 .إيّاك أن تتقدَّم خطوة أخرى 344 00:25:19,720 --> 00:25:24,110 .(إنّك لا تعلمين بما تفعلينه يا (بوني - .إنّي أعلم تحديدًا بما أفعله - 345 00:25:24,392 --> 00:25:28,757 ،إنّي أحمي نفسي، لأوّل مرّة .أضع مصلحتي أوّلًا 346 00:25:28,863 --> 00:25:30,497 .انظري، إنّي عليم بالقوّة الأنثوية ونحوه 347 00:25:30,498 --> 00:25:34,769 لكن أعطني "الفائق" اللّعين .(وأعدك ألّا يخرج (كاي 348 00:25:34,770 --> 00:25:38,376 تعدني؟ أيفترض أن يكون لوعدك قيمة؟ 349 00:25:38,411 --> 00:25:39,906 .(الأمر غير منوط بـ (كاي 350 00:25:39,908 --> 00:25:43,516 القوم الذين سيتحررون .أقوى منه ومنّا مليون مرّة 351 00:25:43,551 --> 00:25:44,879 ولا تجعلني أبدأ الحديث عن المتعة 352 00:25:44,880 --> 00:25:46,842 (التي سيحظون بها مع (إيلينا .العائدة للإنسانيّة حديثًا 353 00:25:46,849 --> 00:25:50,401 .(الترياق مع أمي يا (بوني - عمَّ تتكلَّم؟ - 354 00:25:50,402 --> 00:25:55,823 .ما لم أعطيه لها، فستدمر الترياق - إذًا أمك تساومك بورقة ضغط؟ - 355 00:25:55,825 --> 00:25:58,885 أحزر أن التفاحة حقًّا .لا تقع بعيدًا عن شجرتها 356 00:26:06,035 --> 00:26:07,703 !توقّفي 357 00:26:11,175 --> 00:26:15,149 ،إن سلمته لك .فإنّي بذلك أضحّي بحياتي ثانيةً 358 00:26:15,184 --> 00:26:19,283 ،أخاطر بحياتي ثانيةً !وقد ينتهي مطافي ميّتة ثانيةً 359 00:26:19,284 --> 00:26:21,251 .(لا أنصحك بالضغط عليّ يا (بون-بون 360 00:26:21,252 --> 00:26:26,322 ما مرادك، أن تحظى (إيلينا) بحياة بشريّة، أن تسعَد وتشيخ بدونك؟ 361 00:26:26,324 --> 00:26:29,819 ،لو كان ذلك مرادك حقًّا .لأعطيتها الترياق بحلول الآن 362 00:26:30,829 --> 00:26:33,962 هل أنا مخطئة؟ 363 00:26:34,033 --> 00:26:36,601 سألتك هل أنا مخطئة؟ 364 00:26:36,602 --> 00:26:37,769 .(إنّي عليمة بك يا (دايمُن 365 00:26:37,770 --> 00:26:44,604 ...إنّي أمضيت 4 أشهر معك .يوم تلو يوم 366 00:26:45,411 --> 00:26:56,522 ،خضنا الجحيم وعدنا منه بمعنى الكلمة .وإنّك أشدّ خوفًا الآن مما شهدتك قطّ 367 00:26:56,523 --> 00:27:01,260 خوفك غير منوط بما سيحدث .إن أعطيتَ (إيلينا) الترياق 368 00:27:01,261 --> 00:27:03,762 .إنّك تخشى ما سيحدث إن أعطيتها إيّاه 369 00:27:10,971 --> 00:27:12,640 إن حسبت أن بوسعك تدبر الأمر 370 00:27:12,675 --> 00:27:16,810 فحرر زمرة أناس سيتوقون لقتلي .وأيّ امرئ آخر يحاول ردعهم 371 00:27:16,811 --> 00:27:23,184 ثم يمكنك تمضية الـ 70 سنة التالية .مشاهدًا (إيلينا) تشيخ وتموت 372 00:27:23,185 --> 00:27:26,837 .إن كان ذلك مرادك، فخذه 373 00:27:56,719 --> 00:28:00,856 !ويلاه، حمدًا لله .آن الأوان لوجبة خفيفة 374 00:28:17,075 --> 00:28:18,576 .ترجّلي من السيّارة 375 00:28:18,577 --> 00:28:21,845 ...أمي، ماذا تفعـ - .قلت ترجّلي من السيّارة - 376 00:28:27,812 --> 00:28:30,589 أنت رهن الاعتقال بتهمة اغتيال .(كريس بيتون) و(جيسون هيوز) 377 00:28:30,590 --> 00:28:33,866 .(أمي، هذه أنا (كارولين - .أخشى أنّك مخطئة - 378 00:28:34,127 --> 00:28:36,947 ،ابنتي عطوفة ورحيمة .وتعتني بالمحتاجين 379 00:28:37,163 --> 00:28:41,133 .إنّك لست حقيقيّة، لا يمكن - .ربّيت ابنتي لتغدو صالحة - 380 00:28:41,134 --> 00:28:42,667 .توقّفي، أعلم ما تفعلينه 381 00:28:42,669 --> 00:28:44,404 وإنّها تعلم كم كنت سأتألّم .لرؤيتها تتصرّف هكذا 382 00:28:44,405 --> 00:28:48,141 .اصمتي، حسبك، لا يمكن أن تكوني هنا - !إنّك لست ابنتي - 383 00:28:48,142 --> 00:28:52,385 ،)أعي ما تفعله بي يا (ستيفان .أمي ماتت، إنّها ميّتة 384 00:28:52,613 --> 00:28:55,148 .هذا غير حقيقيّ 385 00:28:57,419 --> 00:29:00,397 ،الأمر ينجح .تقبلي الألم الذي تشعرينه 386 00:29:00,589 --> 00:29:04,758 جوعتني وجففتني وأوردتَ رأسي رؤىً؟ 387 00:29:04,759 --> 00:29:07,428 كانت تلك خطتك منذ البداية؟ - .(عليك العودة الآن يا (كارولين - 388 00:29:07,429 --> 00:29:09,700 .ابتعد عنّي فحسب - .أودّ أن أريك شيئًا - 389 00:29:09,701 --> 00:29:10,999 .تناولي يدي فحسب 390 00:29:12,628 --> 00:29:15,691 .قلت ابتعد عنّي 391 00:29:15,726 --> 00:29:20,075 ،بوسعي مساعدتك إذا سمحتِ لي .تناولي يدي فحسب 392 00:29:22,477 --> 00:29:23,978 .(أرجوك يا (كارولين 393 00:29:40,765 --> 00:29:42,832 .(إنّي غنيّة عن مساعدتك يا (ستيفان 394 00:29:42,833 --> 00:29:44,933 .إنّما أشاء موتك فحسب 395 00:29:51,422 --> 00:29:53,386 .(خفقان قلبك يتسارع ثانية يا (ستيفان 396 00:29:53,387 --> 00:29:55,188 .دعني أعالجه 397 00:29:56,257 --> 00:29:58,057 .كارولين)، توقّفي أرجوك) 398 00:30:10,304 --> 00:30:14,675 .حسنٌ، هاك إبرة وخيط كما طلبت 399 00:30:14,676 --> 00:30:17,946 هلّا تخبرني لما قررت الحياكة فجأة؟ 400 00:30:18,835 --> 00:30:22,699 كارولين) وإيّاي أمضينا اليوم كاملًا) ننقب في الأحراج عن دمية دبّ 401 00:30:22,734 --> 00:30:27,555 ،والآن تودّ إصلاحه .إنّها تحتذي شموليّة التنفيذ تمامًا 402 00:30:27,590 --> 00:30:30,843 .أجل، أعلم ذلك - .شكرًا لك - 403 00:30:30,893 --> 00:30:36,311 ما هذا بحق السماء؟ - .ذكرى، ذكرى حقيقيّة - 404 00:30:36,312 --> 00:30:38,100 .شكرًا لك 405 00:30:38,101 --> 00:30:42,101 حرى أن تري انطباع وجه .كارولين) حين تمزّق هذا الدبّ) 406 00:30:42,773 --> 00:30:48,033 ،)إنّك صديق وفيّ لها يا (ستيفان .وآمل أن تغدو ذات يوم أكثر من صديق 407 00:30:49,180 --> 00:30:52,983 إنّي أحتضر، ولا حرج عليّ أن أتحدّث بكلام غير منمّق 408 00:30:52,984 --> 00:30:54,284 .فهذا يوفّر الوقت 409 00:30:54,285 --> 00:31:01,291 لا أعتقد أن الوقت مواتٍ لي .ولـ (كارولين) حاليًا في ظلّ كل ما يجري 410 00:31:01,293 --> 00:31:02,388 لُمني، فما عساه المانع؟ 411 00:31:02,389 --> 00:31:07,371 إنّما أقصد أنّي طالما سأبدأ علاقة .مع (كارولين)، فأودّها أن تكون مثاليّة 412 00:31:07,933 --> 00:31:13,851 .بلا مصاب ولا ألم ولا حزن - .ربّما تنتظر حينًا - 413 00:31:15,508 --> 00:31:17,108 .إنّي رجل صبور 414 00:31:20,145 --> 00:31:22,622 أتودّيني أن أرسل هذا نيابة عنك؟ 415 00:31:23,530 --> 00:31:27,520 ،كلّا، شكرًا، ما زلت أصيغه .سأرسله غدًا 416 00:31:27,521 --> 00:31:31,227 ...لديّ فكرة أودّ التعبير عنها، إلّا أن 417 00:31:32,325 --> 00:31:35,018 أظنني أنا أيضًا أريد .صياغتي أن تكون مثاليّة 418 00:31:35,019 --> 00:31:38,966 .إنّك أم صالحة - .آمل ذلك - 419 00:31:43,270 --> 00:31:47,740 ،أريد رؤية البقية !دعني أراها 420 00:31:49,342 --> 00:31:51,978 .انتظري، انتظري 421 00:31:51,979 --> 00:31:53,380 !أمي 422 00:31:54,410 --> 00:31:59,720 ،)أمي، هذه أنا (كارولين .هلمّي للخارج 423 00:31:59,721 --> 00:32:01,856 .أودّ محادثتك 424 00:32:01,857 --> 00:32:04,127 !أودّ قراءة خطابك 425 00:32:07,896 --> 00:32:09,865 !أرجوك يا أمي 426 00:32:12,068 --> 00:32:14,603 .أمي، أرجوك 427 00:32:14,604 --> 00:32:16,846 .عودي 428 00:32:20,910 --> 00:32:23,646 .اجعلها تعود 429 00:32:23,647 --> 00:32:24,847 .لا يمكنني 430 00:32:24,848 --> 00:32:29,552 ،كلّا، أرني الرؤيا مجددًا .(أريد رؤية أمي يا (ستيفان 431 00:32:29,553 --> 00:32:31,154 .أودّ معرفة ما قالته في ذلك الخطاب 432 00:32:31,155 --> 00:32:34,257 .أعطيتك الخطاب فعليًّا - .لا - 433 00:32:35,959 --> 00:32:38,002 .لا 434 00:32:38,096 --> 00:32:39,762 !لا 435 00:32:44,167 --> 00:32:46,660 ماذا تظنّها أرادت أن تقول لي؟ 436 00:32:47,339 --> 00:32:50,292 .أيًّا يكُن، فقد راح لغير رجوع 437 00:32:53,155 --> 00:32:55,278 .لا 438 00:32:56,080 --> 00:32:59,117 ،إنّي فعلت هذا .ذلك برمّته خطأي 439 00:32:59,118 --> 00:33:00,177 .لا 440 00:33:02,055 --> 00:33:05,624 حاولت قتلك ثم أرغمتك على إخماد إنسانيتك 441 00:33:05,625 --> 00:33:07,559 .ثمّ قمنا بـ... ويلاه، يا إلهي 442 00:33:07,560 --> 00:33:10,238 .لا بأس يا (كارولين)، هوّني عليك - .(إنّي في غاية الأسف يا (ستيفان - 443 00:33:10,597 --> 00:33:14,733 ،إنّي أفسدت كلّ شيء .أفسدتُ كلّ شيء 444 00:33:24,310 --> 00:33:29,489 .أخبرني أن "الفائق" معك - .لا يمكنني، لأنّه ليس معي - 445 00:33:29,524 --> 00:33:32,052 .إذًا لن تؤاخذني على ما سيحدث تاليًا 446 00:33:32,053 --> 00:33:36,512 ،سيحدث كما الأوقات الخالية .أخطئ فتعاقبيني 447 00:33:38,003 --> 00:33:39,792 .بعض الأشياء لا يقربها التغيير 448 00:33:45,166 --> 00:33:49,170 ،اعفني من سخطك .فكلانا يعلم أنّي أسديتك صنيعًا 449 00:33:49,305 --> 00:33:55,163 شعور الفرج الذي يساورك الآن وليد .الإدراك بأن (إيلينا) لن تغادرك أبدًا 450 00:34:04,820 --> 00:34:08,361 ،إنّك اتّخذت القرار نيابة عنها .ولا ضرّ في ذلك 451 00:34:08,396 --> 00:34:12,006 ،طالما أنت سعيد .فلا داعي أن تعلم هي بالأمر 452 00:34:27,344 --> 00:34:29,963 .ورغم ذلك، تريث لحظة 453 00:34:29,981 --> 00:34:35,877 ،جعل (إيلينا) لك للأبد .هو مرادك بالتحديد 454 00:34:37,223 --> 00:34:39,356 .ذلك لن يكون عقابًا بالمرّة 455 00:34:42,226 --> 00:34:43,760 !(دايمُن) 456 00:34:45,663 --> 00:34:49,613 ...دايمُن)، هل هذا) - .ترياق كينونة مصّاص الدماء - 457 00:34:50,170 --> 00:34:55,214 (تركته لتعثري عليه، طالما (دايمُن .لم ينوِ عرضه عليك أبدًا 458 00:34:57,510 --> 00:35:01,130 هل هذا حقيقيّ؟ - .إيلينا)، يمكنني التفسير) - 459 00:35:01,165 --> 00:35:03,562 .يبدو أن لديكما نقاشًا طويلًا 460 00:35:17,962 --> 00:35:19,620 كيف حالها؟ 461 00:35:23,146 --> 00:35:24,402 ماذا تصنع؟ 462 00:35:24,915 --> 00:35:28,444 سأعود للبيت للاستحمام .ولمعاقرة مسكّر قويّ 463 00:35:28,479 --> 00:35:31,276 ماذا عن (كارولين)؟ - .لا تطيق رؤيتي - 464 00:35:31,277 --> 00:35:35,852 ستيفان)، كل شعور راحت تجتنبه) .يعاودها بسرعة 100 ميل للساعة 465 00:35:35,887 --> 00:35:39,758 أجل، لا أحتاج درسًا في آليّة .(عمل تبديل الإنسانيّة يا (ريك 466 00:35:40,053 --> 00:35:41,998 .ثق بي، إنّها لا تودّ رؤيتي 467 00:35:44,925 --> 00:35:48,397 (ربّما علينا السماح لـ (كارولين .بتقرير ما تحتاجه 468 00:36:40,350 --> 00:36:44,050 .مرحبًا - .مرحبًا - 469 00:36:44,955 --> 00:36:48,224 ...(كارولين) - .إيّاك - 470 00:36:48,225 --> 00:36:49,887 .إيّاك 471 00:36:50,662 --> 00:36:57,126 أأنت بخير؟ - وأنّى أكون بخير بعد كلّ ما أفسدته؟ - 472 00:36:57,869 --> 00:37:03,802 ،لا تقلق عليّ فحسب فلن أخمد إنسانيّتي ثانيةً 473 00:37:04,043 --> 00:37:10,905 ...لكن أنت... نحن 474 00:37:12,108 --> 00:37:13,550 ...هذا 475 00:37:19,558 --> 00:37:22,427 .إنّي بحاجة للخروج من هنا فحسب 476 00:37:45,619 --> 00:37:47,220 .إنّك جئت 477 00:37:49,824 --> 00:37:57,265 ،إنّي في عام 1903 كنتُ سقيمًا وقد تخلّى عنّي أهلي 478 00:37:57,266 --> 00:38:01,131 فإذا بك ضممتني لكنف .رعايتك وأنجدتني من الموت 479 00:38:02,170 --> 00:38:05,374 ،كما يتّضح .فإن الولاء هام إليّ أنا الآخر 480 00:38:07,275 --> 00:38:12,912 ،يصنعون سيّارات عديمة الضجيج الآن .إذ أنّي بالكاد أسمع قدومهم 481 00:38:14,051 --> 00:38:19,987 ،خرجت أتنزّه لتصفية ذهني .وأوشكت أن أتسبب في حادث 482 00:38:20,022 --> 00:38:27,458 اعتذرت طبعًا، لكوني أفزعت .السائق بالمرور فجأة أمام سيّارته 483 00:38:28,065 --> 00:38:32,102 ،كان قلبه يخفق كما طبلة" "وأمكنني رؤية النبض على رقبته 484 00:38:32,103 --> 00:38:35,421 "وفي تلك اللحظة نسيت كلّ متاعبي" 485 00:38:39,134 --> 00:38:46,416 .تبدد ألمي وحسرتي ووحدتي 486 00:38:58,129 --> 00:39:01,191 .خشيت أن يتمكَّن نهمي منّي 487 00:39:17,884 --> 00:39:19,953 ما الذي فعلتُه؟ 488 00:39:21,889 --> 00:39:23,980 ما الذي فعلتُه؟ 489 00:39:25,092 --> 00:39:26,552 .هوّني عليك 490 00:39:29,996 --> 00:39:32,180 .إنّك كما يرام 491 00:39:48,650 --> 00:39:53,941 إذًا لعبة ما بعد 5 سنين من الآن ...وذلك الكلام عن مستقبلنا 492 00:39:54,618 --> 00:39:58,060 لم يخفَ مغزاها عن الإدراك المتأخر، صحيح؟ 493 00:39:58,073 --> 00:40:04,210 ،أعي الأمر، إذا تناولت هذا .فسيتغيّر كلّ شيء 494 00:40:05,687 --> 00:40:08,738 .لم أتوقّع رؤيته مجددًا فحسب 495 00:40:08,773 --> 00:40:10,379 .وأنا أيضًا 496 00:40:10,841 --> 00:40:13,957 ...أمي هددت بتدميره اليوم 497 00:40:15,779 --> 00:40:19,850 .ولم أحاول منعها - لماذا؟ - 498 00:40:19,851 --> 00:40:23,578 لأن خيالك المنوط .ببعد 5 سنين من الآن يرعبني 499 00:40:24,355 --> 00:40:28,226 .ارتعبت - .دايمُن)، إن كانت إلّا لعبة غبيّة) - 500 00:40:28,923 --> 00:40:31,598 .كلّ ما أراه خلال 5 سنين من الآن هو أنت 501 00:40:32,107 --> 00:40:35,914 إنّك تبصرين مستقبلك بالكامل .وأودّك أن تظفري بهِ 502 00:40:35,915 --> 00:40:39,103 أودّك أن تعيشي في مدينة كبيرة .وأن تكوني جرّاحة تنعمين بأسرة 503 00:40:39,105 --> 00:40:43,428 إذًا لمَ أبقيته سرًّا عنّي لأيام ثم حاولت تركه يُدمَّر؟ 504 00:40:43,528 --> 00:40:49,401 لأنّي مغفّل وأنانيّ ومتيّم بك .ولا أريد أن أخسرك 505 00:40:51,141 --> 00:40:56,054 ...إنّما .الأمر معقَّد جدًّا 506 00:40:59,926 --> 00:41:05,094 ،سنعطيه لأحد آخر .(لوالدة (بوني) أو لـ (كارولين 507 00:41:05,130 --> 00:41:06,500 .لقد حاولت التخلّص منه 508 00:41:06,501 --> 00:41:09,068 لا بأس، أوقن أن ثمّة قائمة طويلة من مصاصّي الدماء 509 00:41:09,103 --> 00:41:11,271 مستعدّون للتضحية بأيّ .شيء لأجل بداية جديدة 510 00:41:11,272 --> 00:41:14,681 .(ستتناولين الترياق يا (إيلينا - .(لا أريده يا (دايمُن - 511 00:41:15,977 --> 00:41:17,811 .أنا أيضًا لا أريد أن أحيا بدونك 512 00:41:17,812 --> 00:41:20,465 (ستتناولين الترياق يا (إيلينا 513 00:41:21,399 --> 00:41:24,152 .وسأتناوله معك 514 00:41:24,153 --> 00:41:28,122 !ماذا؟ - .لا أريد مواجهة مستقبلي بدونك - 515 00:41:28,123 --> 00:41:30,717 .أنا أيضًا سأصير إنسانًا 516 00:41:38,244 --> 00:41:43,431 تـعديــل الــتوقيت Suliman.k > قــاســم < 517 00:41:44,671 --> 00:42:06,423 {\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1} || ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs"