1 00:00:00,139 --> 00:00:02,008 "...((سابقًا في ((يوميات مصاص الدماء" 2 00:00:02,140 --> 00:00:05,557 ما خطبك أنت و(ستيفان)؟ - .(إنّي أوّل حبّ في حياة (ستيفان - 3 00:00:05,592 --> 00:00:06,676 .(ستيفان)، أعرّفك بـ (جوليان) 4 00:00:06,678 --> 00:00:09,830 جوليان) كان رجلًا لا ينبغي) .أن تعشقه النساء 5 00:00:09,835 --> 00:00:12,896 (أيعلم (ستيفان سلفاتور أنّك تحبلين جنينًا منه؟ 6 00:00:13,414 --> 00:00:14,075 ماذا؟ 7 00:00:14,251 --> 00:00:19,012 (وددت إخبارك بنفسي، لكن (جوليان .حرص على عدم بقاء شيء أخبرك به 8 00:00:20,610 --> 00:00:23,338 .رجاءً لا تخبر أيّ أحد - .أعدك ألّا أفعل - 9 00:00:23,634 --> 00:00:26,802 "حجر العنقاء يُحيي الموتى" 10 00:00:26,804 --> 00:00:31,774 ،لقد أخطأنا، (جو) لم تكُن في الحجر .إنّي أوردت روحًا أخرى جسدها 11 00:00:31,776 --> 00:00:34,044 .لستِ زوجتي - .لا أحسبني هي - 12 00:00:34,211 --> 00:00:35,844 .دعينا نتبيّن هويتك معًا 13 00:00:35,846 --> 00:00:38,580 لكان حرق جثة ذلك النغل" "(خيرًا لـ (ليلي 14 00:00:38,582 --> 00:00:41,891 أودّ إعطاءها ذلك الرجل الذي افتقدته لـ 100 سنة 15 00:00:41,926 --> 00:00:44,617 .ثم أودّ انتزاع رأسه من جسده على مرآها 16 00:00:44,652 --> 00:00:47,589 ،إن (جوليان) شيطان .ولا يمكنني السماح لـ (ليلي) بإعادته 17 00:00:47,591 --> 00:00:51,660 .إن أحيَته، فسأقتل (جوليان) بنفسي 18 00:00:55,829 --> 00:00:58,097 {\pos(190,230)}"بعد 3 سنين من الآن" 19 00:00:58,132 --> 00:01:02,435 أخبرني، أيّة أفكارة تخالج :بال رجل قبيل تقريره 20 00:01:03,098 --> 00:01:04,940 أظنني سآخذ المناشف" المرسوم عليها الديكة"؟ 21 00:01:04,942 --> 00:01:08,630 .لم أخترهم - .اثبت، مسحوق لامع - 22 00:01:08,665 --> 00:01:11,166 ،أجل، هذا متوقّع بما أنّي أربّي طفلتين ما مرادك بحق السماء يا (دايمُن)؟ 23 00:01:11,167 --> 00:01:15,585 متى حادثت خطيبتك آخر مرّة؟ - .أرى أن الأنباء تنتشر سريعًا - 24 00:01:15,620 --> 00:01:19,478 راسلتني بوقت سابق اليوم، لمَ؟ - كم كانت الساعة وماذا قالت؟ - 25 00:01:21,070 --> 00:01:24,615 في الـ 18: 12، قائلة: أنحتاج خبزًا؟ - .إنّها لا تجيب هاتفها الآن - 26 00:01:24,650 --> 00:01:26,896 أجل، إنّها لا تحب الردّ على هاتفها .قبل قيامها ببث إذاعيّ 27 00:01:26,931 --> 00:01:29,356 ،لا أبالي، هاتفها ستيفان) مُطارَد مُجددًا) 28 00:01:29,391 --> 00:01:34,162 وإن هي إلّا مسألة وقت حتّى تُستغَل .كارولين) طُعمًا لإغوائه للخروج) 29 00:01:34,338 --> 00:01:35,637 .تنحَّ 30 00:01:35,639 --> 00:01:39,541 ،نعتذر على مقاطعة برنامجكم الراهن" "(اسمي (كارولين 31 00:01:39,543 --> 00:01:42,774 أنا المنتجة التلفازيّة لبرنامج" "(أخبار كاي.كيو.بي.سي) 32 00:01:42,809 --> 00:01:47,631 ،رجاء أنصتوا بعناية" "(فلديّ رسالة عاجلة لـ (ستيفان سلفاتور 33 00:01:47,852 --> 00:01:49,518 !يا أهلًا 34 00:01:49,520 --> 00:01:53,206 أحزر أن خطيبتك لن تعود للبيت بموعد العشاء بالنهاية، صحيح؟ 35 00:01:53,502 --> 00:01:58,563 {\fad(300,1500)\} "يوميّات مصّاص الدماء - الموسم السابع" "(( الحلقة الـ 6: (( أمّنا الأعزّ 36 00:02:00,935 --> 00:02:03,264 .أمسك البندقيّة، أحسنت 37 00:02:03,299 --> 00:02:04,303 ...أوّل ما عليك فعله هو 38 00:02:05,539 --> 00:02:07,961 .إزالة الغلافة الورقيّ للطلقة قضمًا هكذا 39 00:02:09,081 --> 00:02:12,575 .ناولني قضيب البندقيّة، أحسنت 40 00:02:13,114 --> 00:02:15,891 ،الآن أودّك أن تفعلها بنفسك .ادفعها للأسفل حتّى النهاية 41 00:02:17,228 --> 00:02:19,599 .ممتاز - ما أقصى مسافة يمكنني التصويب خلالها؟ - 42 00:02:19,720 --> 00:02:25,224 أترى تلك الشجرة متساقطة اللحاء؟ 43 00:02:25,961 --> 00:02:26,953 .كلّا 44 00:02:27,228 --> 00:02:29,825 إذًا هي بعيدة جدًّا، صحيح؟ - أيمكنني إصابتها؟ - 45 00:02:29,826 --> 00:02:33,632 {\pos(190,230)} لستُ أدري، أتحسب أنّك كبير كفاية؟ - .إنّي بالـ 11 عمرًا - 46 00:02:33,634 --> 00:02:36,802 {\pos(190,230)} .كنت بالـ 12 عمرًا لمّا أطلقت أوّل طلقة - .أبي، بمقدوري فعلها - 47 00:02:36,804 --> 00:02:39,471 {\pos(190,230)} أتظن ذلك؟ - .أجل - 48 00:02:41,592 --> 00:02:45,806 {\pos(190,230)}.مفهوم، دعنا نجد لنا أيلًا، هيّا 49 00:02:53,287 --> 00:02:58,506 {\pos(190,220)} سرّ النجاح هو ألّا تشيح ببصرك عن الهدف، مفهوم؟ 50 00:03:00,094 --> 00:03:01,375 .(يعقوب) 51 00:03:04,967 --> 00:03:06,565 !(يعقوب) 52 00:03:09,136 --> 00:03:11,000 !(يعقوب) 53 00:03:11,405 --> 00:03:14,338 !(يعقوب)، (يعقوب) 54 00:03:15,042 --> 00:03:16,491 "!(يعقوب)" 55 00:03:17,077 --> 00:03:19,323 {\pos(190,230)}.مرحبًا، هذه أنا 56 00:03:19,358 --> 00:03:21,560 {\pos(190,230)} .مرحبًا - من يكون (يعقوب)؟ - 57 00:03:21,595 --> 00:03:24,734 من؟ - .يعقوب) الذي صرخت باسمه) - 58 00:03:25,623 --> 00:03:30,680 {\pos(190,230)} .حتمًا كان كابوسًا - .هذا غالبًا لكونك تنام على الأريكة يا ساذج - 59 00:03:30,715 --> 00:03:34,832 {\pos(190,230)} ماذا تفعل بالأسفل هنا؟ - .هذا ذنبي - 60 00:03:34,867 --> 00:03:38,547 {\pos(190,230)} وددت إعلامك أنّي استخدمت .آخر الغسول 61 00:03:38,582 --> 00:03:45,209 {\pos(190,230)} .فاليري)، لم أعلم أنّك تقيمين هنا) - .بل أقامت بصيغة الماضي لليلة واحدة - 62 00:03:46,800 --> 00:03:49,819 {\pos(190,230)} .عليّ الذهاب لارتداء بعض الثياب - .أجل، عليك فعل ذلك - 63 00:03:49,820 --> 00:03:51,040 .حسنٌ - .مفهوم - 64 00:03:51,972 --> 00:03:53,753 .فسّر - .حسنٌ - 65 00:03:54,008 --> 00:03:58,139 {\pos(190,230)} ،)ليلي) تودّ إحياء (جوليان) فإذا بـ (فاليري) حاولت حرق جثّته 66 00:03:58,140 --> 00:04:01,570 {\pos(190,230)} ،قبلما تصل (ليلي) إليه .إلّا أن سعيها خاب 67 00:04:01,605 --> 00:04:03,907 {\pos(190,230)}لستُ أفهم، كيف تكون تلك مشكلتنا؟ 68 00:04:03,942 --> 00:04:10,981 {\pos(190,210)} ،)إن (ليلي) أحيَت (جوليان .فسيعلم بما فعلَته وسيسعي للثأر منها 69 00:04:11,806 --> 00:04:14,786 {\pos(190,220)} أجل، إنّما لستُ أفهم المغزى .النهائيّ لما تقول 70 00:04:14,821 --> 00:04:18,937 {\pos(190,220)} ربّما عليك الوثوق بي .وبأنّي مُلم بما أفعل 71 00:04:22,870 --> 00:04:26,863 {\pos(190,220)} .إذن تقصد أن (فاليري) يجب أن تختفي 72 00:04:27,007 --> 00:04:31,074 {\pos(190,220)} اسم جديد ووظيفة جديدة وإقامة .في دولة بنصف الكرة الأرضيّة الآخر 73 00:04:31,109 --> 00:04:33,905 {\pos(190,230)} .لا، لا - .قلت توًّا إنّها في خطر - 74 00:04:33,907 --> 00:04:39,325 {\pos(190,220)} أقصد، إن احتجت أن أوصلها .للمطار بنفسي، فسأفعل 75 00:04:39,780 --> 00:04:47,347 {\pos(190,230)} .ما لم يكُن لديك اعتراض على ذلك - .لعلمك، يعجبني جدًّا أسلوب التلاعب هذا - 76 00:04:56,930 --> 00:04:59,731 {\pos(190,230)} ،أيًّا يكُن ما سنفعله .فعلينا فعله سريعًا 77 00:04:59,733 --> 00:05:03,769 (حجر العنقاء يجنّ الناس، وروح (جوليان لبثت فيه لما يربو عن مئة سنة 78 00:05:03,771 --> 00:05:07,456 {\pos(190,230)} ،لذا أيًّا يكُن مكان تواجده .فعليّ الابتعاد عنه بقدر الإمكان 79 00:05:10,010 --> 00:05:13,133 أرأيت (يا بو)، مسايفتنا .تتدفّق من طرف واحد 80 00:05:13,893 --> 00:05:17,757 .وكأنّها محادثة، إذ أتحدَّث وأنت تنصت 81 00:05:17,785 --> 00:05:19,789 ...فإذا بي أتحدّث أكثر 82 00:05:21,655 --> 00:05:23,924 .إنّك تحسَّنت، أبدعت صنعًا يا صديقي 83 00:05:34,001 --> 00:05:37,726 ،أيّتها السيّدان أما باحتنا الخلفية واسعة كفاية؟ 84 00:05:38,539 --> 00:05:41,373 بو) أصر، أليس كذلك يا صديقي؟) 85 00:05:43,277 --> 00:05:48,295 .انقلا المسايفة للخارج رجاءً - .إنّك سمعت السيّدة فائقة الحُسن - 86 00:05:49,383 --> 00:05:54,435 ،إنّك فرح على نحوٍ مريب أموقن أنّك لا تحتاج للراحة في الفراش؟ 87 00:05:54,470 --> 00:05:58,820 ،أحتاج للوقوف على قدميّ ثانيةً يا حبيبتي فقد لبثت المئة سنة الخالية على ظهري 88 00:05:58,859 --> 00:06:04,187 لذا ما لم تقدّمي إليّ عرضًا ...يتعذّر عليّ رفضه 89 00:06:10,204 --> 00:06:16,241 .مفهوم، هذا مُغرٍ، لكن لديّ فكرة أخرى 90 00:06:16,243 --> 00:06:17,776 .إنّي معجب بتلك الفكرة منذ الآن 91 00:06:20,772 --> 00:06:22,708 .لدينا أعداء هنا - .(تقصدين (فاليري - 92 00:06:22,709 --> 00:06:25,083 غير مسموح بنطق اسمها .في هذا المنزل 93 00:06:25,085 --> 00:06:31,653 .إنّي أقصد ابنيّ - ولداك على قيد الحياة؟ - 94 00:06:32,593 --> 00:06:38,430 .ثمّة تفاصيل تفوتني لتخبريني بها - .هذا تحديدًا ما يجول ببالي - 95 00:06:47,841 --> 00:06:53,500 ليلي سلفاتور) تطلب حضوركم)" "للأحتفال بروح السلام في بلدتا 96 00:06:53,535 --> 00:06:57,393 ،ولتقديم صديق جديد" "هذا المساء في تمام الـ 5 97 00:06:58,794 --> 00:07:02,250 .يبدو أن أمّنا أحيَت حبيبها 98 00:07:06,093 --> 00:07:09,494 "أعدك أن أكون معك وأن أحبّك" 99 00:07:14,154 --> 00:07:15,482 .مرحبًا - .مرحبًا - 100 00:07:15,517 --> 00:07:18,215 أتذكر حين استخدمنا قنية عتيقة لإحياء زوجتك 101 00:07:18,250 --> 00:07:20,305 وانتهاءنا لإدخال روح شخص آخر في جسدها؟ 102 00:07:20,307 --> 00:07:22,189 لمَ تهاتفينني؟ 103 00:07:22,224 --> 00:07:24,589 لأنّي في حانة (سكال) حيث تحمل (جو) الزائفة حاليًا 104 00:07:24,624 --> 00:07:26,144 .حاسوبها النقّال وكأنّه كتاب 105 00:07:26,146 --> 00:07:29,599 إنّك وعدتني بمساعدتها لتبيّن هويّتها .قبلما تُقدم على أيّ فعل جنونيّ 106 00:07:29,634 --> 00:07:34,238 أجل، وكلّما رنوت لعينيها أبصرت .زوجتي القتيلة، لذا آخذ راحة 107 00:07:34,480 --> 00:07:37,311 أعلم أن هذا غالبًا صعب .عليك صعوبة المُحال 108 00:07:37,346 --> 00:07:40,662 ،لكننا نجهل ما سيحدث لها .ولا يمكننا تركها بدون عناية 109 00:07:40,697 --> 00:07:43,942 .إذًا اعتني بها فحسب - .(لا يمكنني، عليّ الذهاب لـ (ميستك فولز - 110 00:07:43,977 --> 00:07:46,431 ليلي سلفاتور) ستقيم حفلًا اجتماعيًّا للسلام) 111 00:07:46,433 --> 00:07:49,457 وغالبًا سينجُم عنه هلاك نصف .أصدقائي ما لم أحضره 112 00:07:49,503 --> 00:07:55,380 لذا يستحسن أن تهُم لهنا فورًا قبلما يطلب أحد من (جو) إجراء جراحة، اتّفقنا؟ 113 00:08:05,185 --> 00:08:07,519 ،طالما ستذهب بدون رابطة عنق .فسأذهب بدون رابطة عنق 114 00:08:07,521 --> 00:08:09,470 ،ليس فقط بدون رابطة عنق .بل إنّي لن أذهب 115 00:08:09,505 --> 00:08:11,260 ،إنّك رأيت الدعوة .جوليان) عاد، ستذهب) 116 00:08:11,295 --> 00:08:14,477 لأرى (ليلي) متيمة بعشيقها المختل العائد من الموت؟ 117 00:08:14,512 --> 00:08:17,662 شكرًا، لكنّي أفضّل البقاء بالمنزل .وطعن إصبع قدمي مرارًا 118 00:08:17,664 --> 00:08:22,376 تدرك أن عشيقها المختل العائد من الموت يحيا في منزلك ويستحم في حوضك 119 00:08:22,411 --> 00:08:25,023 .ويأكل حلوى الفواكه خاصّتك - .أعلم - 120 00:08:25,024 --> 00:08:27,138 .أعلم أيضًا أنّه حبّ حياة أمنا 121 00:08:27,140 --> 00:08:30,345 أمنا التي أقنعت (كاي) بربط (حياة (إيلينا) بـ (بوني 122 00:08:30,380 --> 00:08:33,169 لكي أحيا في تعاسة خلال .الـ 60 سنة المقبلة 123 00:08:33,204 --> 00:08:34,926 إلام ترمي؟ - .(جوليان) يسعدها يا (ستيفان) - 124 00:08:34,927 --> 00:08:36,781 كلّما أمضيا معًا مزيدًا من الوقت، تصاعدَت سعادتها 125 00:08:36,783 --> 00:08:40,666 المأساة الأشدّ وطأة ستكون .خلال 6 أشهر حين أسلّمها قلبه 126 00:08:40,701 --> 00:08:43,209 ستّة أشهر؟ - .أجل، تقريبًا، لندعها تحلم بالسعادة - 127 00:08:43,244 --> 00:08:47,282 ،دعها تخطط لحياتهما الأبديّة كاملةً .ثم فجأة تُصدم بموته 128 00:08:47,317 --> 00:08:52,406 ،ربّما تواجه خطتك عثرة بسيطة .لأنّي أخطط لقتل النغل الليلة 129 00:09:00,517 --> 00:09:02,575 .سياتل) تبدو جميلة) 130 00:09:03,407 --> 00:09:06,988 ،)لديهم برج (الإبرة الفضائية .(ومقهى رائع وبركان (سانت هيلين 131 00:09:06,990 --> 00:09:08,306 .وأمطار 132 00:09:09,740 --> 00:09:15,707 ،لم أحسبك محبّة للأجواء المشمسة .إندونيسيا) هي الخيار الأبرز) 133 00:09:16,010 --> 00:09:18,700 يمكنك استئجار كوخ على الشاطئ .واحتساء الشراب من جوزة هند 134 00:09:18,702 --> 00:09:24,481 تريدينني أن أكون بعيدة عن خليلك .بـ 9 آلاف ميل في مطلق الاتّجاهات 135 00:09:24,608 --> 00:09:28,349 دعينا نؤجل الاتّجاهات للحظة ونتحدّث حيال الأسماء 136 00:09:28,384 --> 00:09:31,245 .لأن (فاليري تال) اسم يسهل جدًّا تعقّبه 137 00:09:31,248 --> 00:09:36,502 ،)أقترح... (ماتيلدا .ماتيلدا) سيخدم غرضك كليًّا) 138 00:09:36,537 --> 00:09:40,862 .(ماتيلدا بيتجرو) من (ليفربول)، (إنجلترا) 139 00:09:42,119 --> 00:09:43,391 أتودّينني أن أكتبه لك؟ 140 00:09:43,393 --> 00:09:49,055 ،تعاملينني وكأنّي عصفور جريح .وكأنّي تقريبًا ضحيّة، لكنّي لستُ ضحيّة 141 00:09:49,099 --> 00:09:51,868 (لمّا (ستيفان) يقتل (جوليان ويكفّ أذاه عن العالمين 142 00:09:51,903 --> 00:09:54,420 فسيتسنّى لي إلقاء كلّ .هذه الفوضى وراء ظهري 143 00:09:54,455 --> 00:09:55,604 أيّة فوضى؟ 144 00:09:55,606 --> 00:10:01,443 ،)أتعلمين سبب خشيتي من (جوليان سرّي الجلل، وقصّتي المرعبة برمّتها؟ 145 00:10:02,171 --> 00:10:04,308 .حتمًا (ستيفان) أخبرك 146 00:10:05,844 --> 00:10:10,853 ،وعدني بعدم إخبار أيّ أحدٍ .لكنّي لم أتوقّع أن يشملك وعده 147 00:10:11,154 --> 00:10:15,779 إن ولاءه جذّاب قطعًا، أليس كذلك؟ - آسفة، ما الذي أخفاه عنّي؟ - 148 00:10:15,814 --> 00:10:21,196 (لا تبالي، كما قلتِ، (ماتيلدا بيتجرو من (ليفربول)، صحيح؟ 149 00:10:21,198 --> 00:10:23,427 .اسم جيد، يروقني 150 00:10:24,396 --> 00:10:28,625 عليك ترتيب قطع الحلوى .المتماثلة بهذا الشكل 151 00:10:28,930 --> 00:10:30,405 .أحسنت، ها أنت أجدتها 152 00:10:30,407 --> 00:10:33,041 ماري لويز) استغرقت شهرًا) .لاجتياز المستوى الأوَّل 153 00:10:33,043 --> 00:10:36,189 ويفترض أن يكون هذا ممتعًا، صحيح؟ - .طبعًا - 154 00:10:36,190 --> 00:10:42,244 .استمر لـ 5 دقائق وستدمنها تمامًا - .(أعتقد هذا العصر يلائمك يا (نورا - 155 00:10:42,857 --> 00:10:47,980 ،ليس لديّ دليل على ذلك .فـ (ليلي) تبقينا حبيسين داخل حدود البلدة 156 00:10:48,015 --> 00:10:49,457 .ولا يوجد شيء ممتع لنا هنا 157 00:10:49,459 --> 00:10:53,002 أعتقدها متوجّسة من ترك .عصافيرها تحلّق بحريّة وحسب 158 00:10:53,497 --> 00:10:55,630 (فإنّها تأبى أن تُبتلى بـ (فاليري .أخرى 159 00:10:55,632 --> 00:10:59,226 فاليري) خائنة، و(ليلي) تعلم) .أنّي لا أماثلها في شيء 160 00:10:59,269 --> 00:11:02,354 .بلى، قطعًا لا تماثلينها في شيء 161 00:11:04,272 --> 00:11:09,311 ربّما أخاطب (ليلي) وأحاول إقناعها .بتخفيف قيودها عليكم قليلًا 162 00:11:09,313 --> 00:11:11,721 ستفعل ذلك؟ - .طبعًا - 163 00:11:12,516 --> 00:11:16,679 ،ها أنت ذي، الضيوف يتوالون هل تساعدينني للترحيب بهم؟ 164 00:11:16,887 --> 00:11:20,467 ترحبين بهم بهذا الثوب؟ - وما عيبه؟ - 165 00:11:20,524 --> 00:11:24,992 ،)لا شيء قطعًا يا (ماري لويس .تبدين مذهلة كشيمتك دومًا 166 00:11:34,204 --> 00:11:38,072 ،هل مسموح لي بالدخول أم يجب أن تدعوني مدبرة منزلك؟ 167 00:11:38,107 --> 00:11:42,210 ،جعلناها تنقل ملكيّة المنزل لنا .فهي كانت مكلّفة جدًّا، ادخل 168 00:11:42,212 --> 00:11:43,697 .شكرًا لك 169 00:11:45,048 --> 00:11:48,453 .(هدية من قبو (لاكوود - .شكرًا لك - 170 00:11:49,941 --> 00:11:53,102 من أين جاء كلّ هؤلاء القوم؟ - .من بلدات مجاورة - 171 00:11:53,137 --> 00:11:55,971 وعدناهم بليلة من معاقرة .الخمر والنقاش 172 00:11:56,508 --> 00:12:00,095 .إذًا أذهنتموهم - .وددت أن أريك كيف يبدو السلام - 173 00:12:00,097 --> 00:12:03,098 ،إن عائلتي متحضّرة .ولا أحد من هؤلاء القوم عرضة للخطر 174 00:12:03,100 --> 00:12:06,781 ماذا؟ لا ربطة عنق؟ - ماذا تفعل هنا؟ - 175 00:12:07,004 --> 00:12:10,288 .افتقدت خمر خبيئتي - ولداي، لم لا تنسجمان بالحفل؟ - 176 00:12:10,323 --> 00:12:12,173 .سأضع هذه حيث يجب 177 00:12:14,511 --> 00:12:17,679 .أخبرني أنّك هنا لمساعدتي 178 00:12:17,681 --> 00:12:20,515 تذكر أنّك وددت تجديد المنزل، صحيح؟ 179 00:12:23,214 --> 00:12:25,148 .لا يمكنني السماح لك فعل ذلك - وما المانع بحق السماء؟ - 180 00:12:25,149 --> 00:12:29,199 لأن (ليلي) أعادت ترتيب الأثاث وتحتاج أن تستمتع به قليلًا 181 00:12:29,234 --> 00:12:31,426 وأن تُغرم به، لأنّه يؤثّر .على (ليلي) بالإيجاب 182 00:12:31,428 --> 00:12:33,261 .أجل، دعني أحزر، لـ 6 أشهر 183 00:12:33,263 --> 00:12:36,925 إنّي أستسلم، ما الذي يفوتني هنا؟ لمَ أنت مهووس به؟ 184 00:12:36,960 --> 00:12:43,805 (لنقل أن الأثاث الذي اشترته (ليلي .مؤخرًا مختل ويجب إعدامه فورًا 185 00:12:43,807 --> 00:12:47,452 .مرحبًا بالسيّدين 186 00:12:47,487 --> 00:12:49,878 .(أنا (جوليان - .(وأنا (دايمُن - 187 00:12:49,880 --> 00:12:51,446 .ليلي) أخبرتني بكل شيء عنك) 188 00:12:51,448 --> 00:12:56,923 ،طبعًا كنت صبيًّا عندئذٍ .والآن ها أنت ذا 189 00:12:56,991 --> 00:12:59,983 ستيفان)، كم مضى منذ التقينا؟) - .لستُ أدري - 190 00:12:59,984 --> 00:13:02,457 إنّي حتمًا نسيت المدّة .بعدما بارحت التفكير فيك 191 00:13:03,090 --> 00:13:05,904 ،جاذبيتي باهتة حيالكما .حتمًا لم تعاقرا أيّ شراب 192 00:13:05,939 --> 00:13:09,768 بو)، هلّا تحضر للسيدين شرابًا؟) 193 00:13:15,439 --> 00:13:18,150 .حضرة النائب (دونافان)، يا مرحبًا - .(نادني (مات - 194 00:13:18,151 --> 00:13:21,717 فقدنا الصفة الرسمية بيننا حين .كادت خليلتك تُنزفني كلّ دمائي 195 00:13:22,145 --> 00:13:27,148 أنصت، المغزى من هذا الحفل ...هو بداية جديدة، لذا 196 00:13:27,150 --> 00:13:30,781 لديّ فكرة أفضل، لمَ لا تقنعين أسرتك بمغادرة (ميستك فولز)؟ 197 00:13:30,816 --> 00:13:31,979 ولمَ تراي أفعل ذلك؟ 198 00:13:32,014 --> 00:13:36,440 لمَ تُرى مجموعة مصّاصي دماء يقيمون في بلدة مهجورة ليس فيها ما يتغذون عليه؟ 199 00:13:37,048 --> 00:13:40,607 ما موضوع النقاش؟ - .جليًّا أن (مات) ضاق بنا ذرعًا - 200 00:13:40,642 --> 00:13:43,765 ،أودّ استعادة بلدتي فحسب .وأفضّل قبل موت شخص آخر 201 00:13:43,767 --> 00:13:48,002 ،انظر حولك لكل هؤلاء الناس ما زالوا أحياء، أليس كذلك؟ 202 00:13:48,004 --> 00:13:50,138 .أقلّه حتّى موعد تناول الحلوى 203 00:13:50,474 --> 00:13:53,308 .إنّك تزيدين الطين بلّة 204 00:13:53,310 --> 00:13:55,410 .هيّا، لنذهب ونتعرّف على الناس 205 00:14:05,590 --> 00:14:08,712 هل الحيوان الذي سيقدّمونه للعشاء يُسمح له برفيق حفل؟ 206 00:14:08,747 --> 00:14:10,425 .مضحكة جدًّا، تمَّت دعوتي 207 00:14:10,427 --> 00:14:15,230 .تهدف للمنافسة - .لا توجد منافسة لأهدف لها - 208 00:14:19,129 --> 00:14:22,079 ،طالما أنت هنا فما رأيك أن تكوني رفيقتي بالحفل؟ 209 00:14:22,114 --> 00:14:23,566 أستميحك عذرًا؟ 210 00:14:24,875 --> 00:14:27,795 .لورينزو)، إنّي مسرورة جدًّا بمجيئك) 211 00:14:28,278 --> 00:14:30,029 .ما كنت سأفوت الحفل 212 00:14:32,883 --> 00:14:35,517 بوني)، أعلم أن بيننا ماضيًا عسيرًا) 213 00:14:35,519 --> 00:14:37,852 لكنّي آمل أن مجيئك يعني .رغبتك في بداية جديدة 214 00:14:37,854 --> 00:14:40,073 إنّك السبب في أنّي لن أرى صديقتي الأعز مجددًا 215 00:14:40,108 --> 00:14:42,614 .لذا آمل أنّك تمزحين 216 00:14:51,327 --> 00:14:55,737 .تسديدة بدء رائعة - .إنّها طاولة البليارد خاصّتي بالنهاية - 217 00:14:55,739 --> 00:14:58,439 دايمُن)، تعال وشاركنا اللعب) 218 00:14:58,441 --> 00:15:05,380 .لكنّي لديّ رهبة جنونيّة من طاولة البليارد - أليست رهبة جنونية من الخسارة؟ - 219 00:15:05,989 --> 00:15:07,419 ...لحظة، ألم يقُل لك 220 00:15:07,454 --> 00:15:12,320 ألم تسمع قصة الرجل الذي حاول قتل مصاص دماء أثناء مباراة بليارد؟ 221 00:15:13,127 --> 00:15:18,259 بما أن جسدي لبث خامدًا لمئة عام فلمَ لا تنوّرني أنت؟ 222 00:15:18,261 --> 00:15:23,765 (يُحكى أن رجلًا في مثل بنية (ستيفان الجسمانية أو ربّما أضخم قليلًا 223 00:15:23,767 --> 00:15:27,517 .وممشوق عنه قليلًا، وله شعر أقصر - .ادخل في صلب القصّة - 224 00:15:27,737 --> 00:15:32,607 فيما أن مصّاص الدماء الذي يودّ قتله يكبره بـ 300 عام على الأقلّ 225 00:15:32,609 --> 00:15:37,185 وأيّ وكلّ امرئ يتحلّى بذرة عقل .أدرك أنّه أحمق 226 00:15:37,314 --> 00:15:44,552 ،لكن اعتراه هوسًا غامضًا فشارك مصاص الدماء مباراة بليارد 227 00:15:44,554 --> 00:15:47,822 وعلى حين يتهيّأ مصّاص الدماء لإطلاق تسديدته الأخيرة 228 00:15:53,394 --> 00:15:55,266 ثمّ؟ - .لم تسنح له الفرصة - 229 00:15:55,267 --> 00:16:00,068 .أجل، جاء مصاص دماء آخر بغته ومنعه 230 00:16:00,070 --> 00:16:02,360 .كما قلت، كان أحمق 231 00:16:02,395 --> 00:16:07,942 .(تلك قصّة مذهلة يا (همينغوي - .شكرًا لك - 232 00:16:24,527 --> 00:16:26,761 أرى أنّك أجدت استخدام .شبكة المعلومات 233 00:16:26,763 --> 00:16:29,597 أحد هؤلاء التلاميذ أراني شيئًا .(اسمه (ويب إم دي 234 00:16:29,599 --> 00:16:32,367 .جليًّا أنّي مصابة بما يشبه نسيانًا رجعيًا 235 00:16:32,369 --> 00:16:36,170 استبعدت حتّى الآن التهاب الدماغ .وورم الدماغ الطرفيّ 236 00:16:36,172 --> 00:16:38,640 غالبيّة أعراضي تتوافق مع فقدان الذاكرة الاختلاليّ 237 00:16:38,642 --> 00:16:42,644 وهذه حالة نادرة، لكن أيضًا .عودة شخص من الموت أمر نادر 238 00:16:42,646 --> 00:16:45,244 .وهذا ما قلته توًّا بصوت مرتفع عن اللّازم 239 00:16:46,016 --> 00:16:48,336 ماذا؟ - .لا شيء - 240 00:16:48,985 --> 00:16:52,253 ،د.(لافلينج)، أنت عدت .ظننتك في أجازة 241 00:16:52,255 --> 00:16:54,188 أنا (لورا هومستد)، كنت إحدى أطباء الامتياز لديك 242 00:16:54,190 --> 00:16:55,990 في المركز الطبيّ .بالفصل الدراسيّ الماضي 243 00:16:55,992 --> 00:17:00,194 أجل، تذكرين (لورا) التي حكيتِ لي عنها، صحيح؟ 244 00:17:00,196 --> 00:17:05,133 .لورا) تلميذتي النجيبة) - .حقًّا؟ لقد قيّمتني بمقبول - 245 00:17:05,135 --> 00:17:06,501 بأيّ حال، كيف كان شهر العسل حاصّتك؟ 246 00:17:06,503 --> 00:17:11,841 مذهل، أليس كذلك يا (ريك)؟ - .أجل، كان مبهرًا - 247 00:17:13,587 --> 00:17:17,211 ،د.(لافلينج)، أنفك .أنفك تنزف 248 00:17:17,213 --> 00:17:19,912 هلّا تحضرين بعض المناديل؟ - .أجل، سأعود فورًا - 249 00:17:27,223 --> 00:17:30,024 ما علّتي بحق السماء؟ 250 00:17:36,918 --> 00:17:38,751 *حبيبي* 251 00:17:49,905 --> 00:17:55,578 ،أكره مقاطعة الحفل .(لكنّي أودّ تقديم حبّي الأعزّ (جوليان 252 00:17:55,603 --> 00:17:59,544 والذي عاد توًّا، لنقُل من .سفاريه خارج البلاد 253 00:18:00,357 --> 00:18:04,590 .وها قد اكتملت أسرتي أخيرًا 254 00:18:04,912 --> 00:18:09,267 وآمل الآن إن عاجلًا أو آجلًا أن نتعلّم قبول بعضنا البعض 255 00:18:09,617 --> 00:18:14,965 وأن نعيد معًا هذه المدينة برفقة .قاطنيها لحالة السلام 256 00:18:15,356 --> 00:18:16,113 .نخبكم 257 00:18:16,557 --> 00:18:18,246 .نخبكم - .نخبكم - 258 00:18:26,719 --> 00:18:28,798 بو)، هل أطرح عليك سؤالًا؟) 259 00:18:29,070 --> 00:18:36,409 ،مخاوف (ليلي) عليّ ليست فارغة كلّيًّا ربّما فترة موتي أثّرت على عقلي 260 00:18:36,444 --> 00:18:38,887 .ليس لدرجة تستدعي القلق طبعًا 261 00:18:38,922 --> 00:18:43,518 لكن ثمّة شيء بسيط سيغدق .صدري براحة عظيمة 262 00:18:44,285 --> 00:18:49,045 فقيدنا العزيز (أوسكار) ملك شيئًا يخصّني لكنّه لم يكُن معه حين مات 263 00:18:49,080 --> 00:18:56,550 ،لذا ارتأيت أنّه ربّما يكون في سيّارته أيمكنك أن تعرف لأين أرسلوها؟ 264 00:18:58,165 --> 00:18:59,498 .عظيم 265 00:19:06,874 --> 00:19:11,335 .(لم نتعارف بعد، أنا (جوليان 266 00:19:12,613 --> 00:19:13,782 .(لورينزو) 267 00:19:16,717 --> 00:19:24,365 ،لفائف اللّحم بالجبن تلك مدهشة .إن طُهاتك ينجزون عملًا بديعًا 268 00:19:26,694 --> 00:19:29,301 .سأبلّغهم بمديحك 269 00:19:39,273 --> 00:19:43,869 .تسمّى كرامة، تحلَّ بالبعض، فهي مجّانيّة 270 00:19:43,904 --> 00:19:46,211 لكن ما نلته مقابل كرامتي .لا يقدّر بثمن 271 00:19:46,213 --> 00:19:49,840 ،)جوليان) يبحث عن سيّارة (أوسكار) .وإنّي أنوي إيجاده قبله 272 00:19:54,238 --> 00:19:56,778 ماذا تفعلين؟ - .ليلي) تراقبنا) - 273 00:19:56,779 --> 00:20:01,265 وكوني أهندم رابطة عنقك كأيّ .رفيقة حسِنة يثير غيرتها 274 00:20:01,300 --> 00:20:05,408 ،هذا ما أردتَه إثارة غيرتها قليلًا، صحيح؟ 275 00:20:06,887 --> 00:20:08,718 .ربّما قليلًا 276 00:20:14,742 --> 00:20:18,206 .بأيّ حال، لقد نلت ما جئت لأجله 277 00:20:19,013 --> 00:20:20,916 .أتمنّى لك أمسية لطيفة 278 00:20:27,221 --> 00:20:31,811 ...أنفها بدأ ينزف، و .ثم بدأ سعالها 279 00:20:32,595 --> 00:20:35,946 .خذي، اشربي من دمائي 280 00:20:36,697 --> 00:20:39,006 .اشربي، ستشفيك 281 00:20:48,509 --> 00:20:49,621 .أو لن يشفيك 282 00:20:50,010 --> 00:20:51,744 ما علّتها بحق السماء؟ 283 00:20:51,746 --> 00:20:56,181 يبدو أن كون روح مصّاصة دماء بداخل .جسد إنسانة لا ينتج تلائمًا مثاليًّا 284 00:20:56,183 --> 00:20:59,155 ما قصدك؟ - .حجر العنقاء يحبس أرواح مصاصي الدماء - 285 00:20:59,156 --> 00:21:02,254 كان لـ (أوسكار) جسد مصّاص دماء سكنته روح مصّاص دماء آخر 286 00:21:02,256 --> 00:21:04,461 ،مما أدى لجنونه .أما (جو) كانت إنسانة 287 00:21:04,496 --> 00:21:08,956 جليًّا أن جسدًا بشريًّا طبيعيًّا يعجز .عن احتواء جوهر روح مصّاص دماء 288 00:21:09,263 --> 00:21:12,916 وفي ظلّ تلك المعطيات فإن النتيجة .هي إن جسدك يتحلل يا آنستي 289 00:21:18,272 --> 00:21:21,507 ،)شكرًا لك يا (فاليري .إن كياستك محلّ تقدير جزيل 290 00:21:21,509 --> 00:21:24,443 أقصد أنّها كانت جثّة .تعيّن أن تظلّ جثّة 291 00:21:24,478 --> 00:21:28,128 نعلم وسمعناك، لكن هذه الجثّة اُفترض أن تكون زوجة (ريك) المتوفية 292 00:21:28,163 --> 00:21:32,818 والتي حملت في رحمها .طفلين يوم زفافها 293 00:21:32,820 --> 00:21:36,355 .آسفة، لم أكُن أعلم 294 00:21:36,357 --> 00:21:41,659 أجل، والآن تعلمين، لذا اجلسي .في صمت ريثما يودّعها 295 00:21:48,533 --> 00:21:52,682 .يا له من فستان جميل - .أتظن ذلك؟ لأن (نورا) حتّى لم تلاحظه - 296 00:21:52,717 --> 00:21:57,392 .إذًا عينا (نورا) تحتاجان لفحص - .إنّها تحادث كلّ حضور الحفل إلّا أنا - 297 00:21:57,711 --> 00:22:02,130 أشعر وكأنّي حمقاء أحاول .عبثًا إبهار خليلتي 298 00:22:05,052 --> 00:22:08,153 .قفي مكانك ولا تنبسي بكلمة 299 00:22:12,793 --> 00:22:18,318 لمَ لا تشربين ما تشتهيه فعلًا؟ 300 00:22:18,630 --> 00:22:21,055 ،ليلي) ستعاقبني) .ممنوع التغذّي على الضيوف 301 00:22:21,056 --> 00:22:23,523 إنّها عمليًّا جعلتنا نوقّع .معاهدة قسم بدمائنا 302 00:22:23,558 --> 00:22:26,451 .كما توقّعت تمامًا - ماذا؟ - 303 00:22:26,740 --> 00:22:31,143 (أنت يا (ماري لويس .فقدت نزعة الزهو خاصّتك 304 00:22:31,145 --> 00:22:36,615 الفتاة التي أذكرها اتّسمت بالبسالة والحيويّة .ونزعتها للمخاطرة وعصيان القوانين 305 00:22:36,617 --> 00:22:39,040 .لا عجب أن (نورا) ملَّت 306 00:22:46,486 --> 00:22:49,494 .لن أخبرها إن كتمت السرّ 307 00:23:06,780 --> 00:23:08,313 مار)، هل بدّلت ثوبك؟) 308 00:23:08,315 --> 00:23:10,148 .(إنّك تشبهين جدًّا (سكارليت جوهانسون 309 00:23:21,595 --> 00:23:23,795 معذرةً، هلّا تخبرينني بمكان المدرسة الثانوية؟ 310 00:23:23,797 --> 00:23:26,832 ،البلدة كاملة مُغلقة ألم تلاحظ ملايين اللّافتات؟ 311 00:23:26,834 --> 00:23:30,769 .أجل، أبحث عن المدرسة الثانوية - أجل، سمعتك أوّل مرّة، لمَ؟ - 312 00:23:30,771 --> 00:23:33,639 أيمكنك إخباري بمكان المدرسة الثانوية؟ 313 00:23:33,641 --> 00:23:36,528 مع من تحدّثت؟ - .لا يمكنني الإفصاح - 314 00:23:37,111 --> 00:23:39,811 ،مديري يبحث عنّي هلّا تخبرينه أنّي استقلت؟ 315 00:23:42,249 --> 00:23:46,300 ما خطبه؟ - .لا أعلم، وأشعر أنّه أيضًا لا يعلم - 316 00:23:46,301 --> 00:23:48,365 .علينا اتّباعه 317 00:23:48,889 --> 00:23:49,919 .ما لم تكُن لديك خطط أخرى 318 00:23:49,920 --> 00:23:52,591 ،هذا سيستغرق هنيهة .سأوافيك لدى شاحنتي 319 00:23:57,849 --> 00:24:00,265 أين تلفازك بحق السماء؟ 320 00:24:00,267 --> 00:24:02,223 أين فراشي؟ 321 00:24:03,170 --> 00:24:05,971 أعتقد أن ليلي أخذت غرفة نومك 322 00:24:05,973 --> 00:24:11,109 وأراهنك على تلفازك القديم .أن (جوليان) لا ينام في جناح الضيوف 323 00:24:12,913 --> 00:24:16,081 .وأنا من ظننتها تنام واقفة كحصان 324 00:24:16,083 --> 00:24:18,959 .إما أن تساعدني على قتله أو تغادر 325 00:24:19,820 --> 00:24:22,637 أتعلم معنى هذا؟ - .توقّف - 326 00:24:22,990 --> 00:24:24,589 .يعني أن أمّنا سعيدة 327 00:24:24,591 --> 00:24:27,319 ،بعد بضعة أشهر من هذه الحياة ستقنع نفسها أن سعادتها أبديّة 328 00:24:27,461 --> 00:24:30,329 .(وعندئذٍ سنسدد ضربتنا يا (ستيفان - .انظر لغرفة نومك - 329 00:24:30,331 --> 00:24:32,531 .بيتنا يتعذّر تمييزه 330 00:24:32,533 --> 00:24:37,307 ،ليلي) يجب أن ترحل) .وقتل (جوليان) أوّل خطوة لذلك 331 00:24:37,371 --> 00:24:41,364 ،إنّك تعلم شيئًا يفوتني انظر لنزعتك الاغتياليّة الثأرية 332 00:24:41,408 --> 00:24:44,350 (هذا منافٍ جدًّا للإنسانيّة يا (ستيفان عدا أنّك لم تخمد إنسانيّتك 333 00:24:44,385 --> 00:24:47,208 .مما يعني أنّك تعلم أمرًا، فأفصح به 334 00:24:50,918 --> 00:24:53,689 .(ليس سرّي ليحقّ لي إفشاؤه يا (دايمُن - حقًّا؟ - 335 00:24:53,690 --> 00:24:58,042 إذًا (نورا) أرتني أين .يحتفظون بالأصناف الفاخرة 336 00:24:58,077 --> 00:25:00,492 .مهلًا، مهلًا، انتظر لحظة 337 00:25:00,494 --> 00:25:03,883 :هل مكتوب على هذه القنينة .لنائب شرطة أخرق"؟ كلّا" 338 00:25:03,897 --> 00:25:07,177 (كلّا، بل مكتوب: "صنف (ستيفان ."الفاخر، ممنوع اللمس 339 00:25:19,057 --> 00:25:22,897 ،خذ (بوني) واخرجوا من هنا .الوضع على وشك أن ينقلب بشعًا 340 00:25:29,757 --> 00:25:31,089 .روى أخي القصّة بشكل خطأ 341 00:25:38,599 --> 00:25:40,165 ماذا تفعل؟ 342 00:26:22,867 --> 00:26:26,705 ماذا أجرمتُ ليجعلك تمقتني مقتًا جمًّا؟ - .الأمر غير متعلّق بك - 343 00:26:26,740 --> 00:26:27,890 ليس متعلّقًا بي؟ 344 00:26:27,891 --> 00:26:31,662 منذ عدتُ وأنت تسعى جاهدًا .لتجريدي من سعادتي 345 00:26:31,709 --> 00:26:34,855 أجبني، ماذا أجرمتُ؟ 346 00:26:37,515 --> 00:26:42,625 (يبدو أن خطّة (ستيفان .سرت برويّة ونجاح 347 00:26:42,660 --> 00:26:45,297 هذا غالبًا يفسّر كون ضيوفكم .الزائفين يغادرون 348 00:26:45,332 --> 00:26:47,633 .اقعدا 349 00:26:47,668 --> 00:26:49,534 .لما وددنا خذلان الترحيب بنا 350 00:26:50,597 --> 00:26:52,619 .أخي، دعنا نرحل 351 00:26:52,654 --> 00:26:56,972 ،اقعد يا بنيّ .وإلّا أقعدتكما بنفسي 352 00:26:59,303 --> 00:27:01,236 .حسنٌ 353 00:27:09,403 --> 00:27:13,672 لبثت داخل هذا الشيء لما يربو عن مئة سنة 354 00:27:13,707 --> 00:27:16,671 ورغم ذلك وجدت فيه جحيمًا .مصممًا خصيصًا لي 355 00:27:16,706 --> 00:27:19,721 إذ انعدمت قيمة الزمن 356 00:27:19,756 --> 00:27:28,030 وإذا بالألم والخواء وانعدام الإنسانيّة .صاروا لا متناهين بملء معنى الكلمة 357 00:27:30,211 --> 00:27:35,938 وإذا بكلّ الأيّام متماثلة، إذ أستيقظ وأحاول الهرب، لكن عوض ذلك 358 00:27:36,073 --> 00:27:41,742 .أنتهي لقتل أحبّ مخلوقة إليّ 359 00:27:43,614 --> 00:27:50,052 يوميًّا، مرارًا وتكرارًا .طعنت أمّكما بوتد 360 00:27:50,054 --> 00:27:54,518 وهذا تقريبًا كافٍ لزرع لجنون في أسلم العقول 361 00:27:54,553 --> 00:27:58,389 ،لكن حين يزيد عمرك عن 475 عامًا .فإنّك ستكون عليمًا بنفسك تمامًا 362 00:27:58,424 --> 00:28:03,941 ،هذا لا يمكن أن يكون حقيقيًّا .لأنّي ما كنت سأؤذي أمكما 363 00:28:05,122 --> 00:28:09,714 ،الحجيم كان يخدعني وكان يحاول كسر شوكتي 364 00:28:09,715 --> 00:28:15,665 ،لكنّي ما كنت سأسمح له لأنّي علمت أنّي لو انكسرت 365 00:28:18,262 --> 00:28:22,269 ...لا، لا، فلن أكون رجلًا 366 00:28:23,350 --> 00:28:25,505 .بل سأنقلب وحشًا 367 00:28:28,332 --> 00:28:31,859 .(جوليان) - .طفلاك لا يحترمانك - 368 00:28:41,238 --> 00:28:42,649 !(جوليان) 369 00:28:42,673 --> 00:28:44,146 .كفاك 370 00:28:45,930 --> 00:28:48,656 !(جوليان)، (جوليان) 371 00:28:50,127 --> 00:28:51,553 .(جوليان) 372 00:28:53,784 --> 00:28:56,952 .أيّها الولدان، اخرجا فورًا 373 00:29:01,058 --> 00:29:06,962 ماذا يا تُرى كان سيصنّف ويب إم دي) مرضي الآن؟) 374 00:29:06,964 --> 00:29:09,577 .غالبًا يفضّل ألّا نعلم 375 00:29:10,367 --> 00:29:16,361 .امرأة استعملت سيفًا وطعنت به قلبي 376 00:29:16,396 --> 00:29:20,621 النصل كان معدنيًّا، لم يُفترض .أن يقتلني، لكنّه قتلني 377 00:29:20,656 --> 00:29:28,417 هل تذكرتِ هذا توًّا؟ - .تذكّرت أيضًا اسمي - 378 00:29:30,955 --> 00:29:36,779 .(أظنني (فلورينس - .(تشرّفت بلقائك يا (فلورينس - 379 00:29:38,729 --> 00:29:43,565 .إنّي آسف جدًّا أنّي أنزلت بك هذا العناء - .لا بأس - 380 00:29:43,567 --> 00:29:48,867 ،أعلم أنّك وددت استعادة زوجتك .وإنّي آسفة لكوني لست هي 381 00:29:49,873 --> 00:29:54,691 .ليتني كنت هي، فقد كانت امرأة محظوظة 382 00:29:56,480 --> 00:30:01,188 .لغدوتَ زوجًا مذهلًا 383 00:30:06,323 --> 00:30:13,929 ...لقد سعدت جدًّا .سعدت جدًّا بسماع صوتها مجددًا 384 00:30:13,931 --> 00:30:20,756 .شكرًا لك، شكرًا لسماحك لي بتوديعها 385 00:30:29,739 --> 00:30:31,947 .(وداعًا يا (ريك 386 00:31:19,640 --> 00:31:20,869 "ممنوع الدخول" 387 00:31:36,346 --> 00:31:40,211 أنت، ماذا تفعل هنا؟ 388 00:31:42,719 --> 00:31:45,186 إنّه لم يرَنا فعليًّا، أليس كذلك؟ 389 00:32:10,680 --> 00:32:14,399 قفوا جميعًا وسنخرجكم من هنا، مفهوم؟ 390 00:32:18,321 --> 00:32:23,518 ،)هذا لن يجدي يا (مات .ثمّة أحد أذهنهم للبقاء هنا 391 00:32:31,941 --> 00:32:35,147 أتودّ الملاءة البيضاء أم البيضاء المائلة للصفرة؟ 392 00:32:35,182 --> 00:32:37,267 .لا أبالي، اختاري أنت 393 00:32:39,576 --> 00:32:43,240 ماذا تفعلين؟ - ما هذا؟ - 394 00:32:43,241 --> 00:32:49,732 ،هذا تصوير زفافي بعد الانفجار .لم أتمكّن من مشاهدة ما تلى نذر الزواج 395 00:32:49,767 --> 00:32:52,346 .(أطفئيه يا (فاليري - .اصمتي - 396 00:32:53,256 --> 00:32:55,353 .إنّي أعرف هذا الترتيل 397 00:32:55,354 --> 00:32:58,678 فتى الجوزاء (كاي) ظنّهم .يرسلونه لعالم سجنيّ 398 00:32:58,828 --> 00:32:59,931 .ومن يبالي؟ أطفئيه 399 00:32:59,932 --> 00:33:02,867 ،كلّا، لست تفهمين (لم يحاولوا سجن (كاي) يا (كارولين 400 00:33:02,868 --> 00:33:06,937 بل حاولوا إنقاذ الجيل .التالي من توائم الجوزاء 401 00:33:09,372 --> 00:33:12,593 .أظن ابنتيك ما تزالا على قيد الحياة 402 00:33:17,895 --> 00:33:21,553 ،ما يزال حيًّا .لذا أجهل سبب تجهّمك 403 00:33:21,554 --> 00:33:24,209 لن نتحدث حتّى أثمل .لدرجة رؤية اثنان منك 404 00:33:24,244 --> 00:33:26,654 .عندئذٍ سأوسعكما ضربًا 405 00:33:26,656 --> 00:33:30,886 لهذا هناك خطّ فاصل بين .(الخير والشر يا (ستيفان 406 00:33:30,960 --> 00:33:36,324 .فلا أعبره لمنطقتك، ولا تعبره لمنطقتي - .لا علاقة للأمر بك، فتجاوز ما جرى - 407 00:33:36,325 --> 00:33:37,870 (لم أتوقع يومًا أن أقول هذا يا (ستيفان 408 00:33:37,905 --> 00:33:41,809 لكنّي أفتقد تلك الأيام التي تركت فيها .أخاك الكبير يتولّي كلّ العمل القذر 409 00:33:41,810 --> 00:33:45,398 وبصراحة تامّة أجهل حنقك العارم نحو ذلك الرجل 410 00:33:45,608 --> 00:33:48,765 ما لم تكُن حبيبتك الأولى .فاليري) أثّرت عليك) 411 00:33:48,766 --> 00:33:50,430 .(لا أنصحك باستفزازي الآن يا (دايمُن 412 00:33:50,465 --> 00:33:52,872 ،)إنّي مندهش يا (ستيفان خِلت (كارولين) منشودتك 413 00:33:53,149 --> 00:33:55,499 (لكننا أيضًا خِلنا أن (إيلينا منشودتك، صحيح؟ 414 00:33:55,818 --> 00:34:00,171 ما عساه الذي يجعل الحبّ الأوَّل راسخ في الذاكرة لا يُنسى؟ 415 00:34:10,199 --> 00:34:15,243 .فاليري) حبلت منّي) - ماذا؟ - 416 00:34:15,705 --> 00:34:18,239 .عام 1863 417 00:34:18,241 --> 00:34:26,217 علم (جوليان) بذلك، فانهال عليها .ضربًا حتّى فاضت روح الجنين 418 00:34:30,586 --> 00:34:33,405 .لغدوتُ أبًا 419 00:34:34,090 --> 00:34:37,917 ولمَ لمْ تخبرني؟ - ماذا وددتني أن أفعل؟ - 420 00:34:38,394 --> 00:34:43,531 ،أخبرك أنّي كنت سأرزق بطفل لأشاهدك تسخر من الأمر بمزحة عفويّة 421 00:34:43,533 --> 00:34:46,400 عن كون ذلك مرّ عليه 150 سنة؟ 422 00:34:46,402 --> 00:34:49,036 أجل، أعلم أن ذلك كان (منذ 150 سنة يا (دايمُن 423 00:34:49,038 --> 00:34:54,286 وأنه منافٍ للعقل أن يؤثّر عليّ لهذه .الدرجة، لكنّه ما زال يؤثّر عليّ 424 00:34:57,680 --> 00:35:00,247 .(أودّ قتله يا (دايمُن 425 00:35:01,951 --> 00:35:04,352 ولن يمنعني أحد من قتله 426 00:35:04,354 --> 00:35:07,121 ...لا خلال 6 أشهر ولا خلال 6 أسابيع 427 00:35:08,925 --> 00:35:10,500 .بل الآن 428 00:35:20,347 --> 00:35:22,779 .التوائم هم قوام الحياة لمعشر الجوزاء 429 00:35:22,781 --> 00:35:27,083 وإذا تعرّضت أم حبلى للخطر .فإن نقل الجنينين هو ضماننا السحريّ 430 00:35:27,085 --> 00:35:30,453 ،هذا نادر الاستخدام .ورغم ذلك تم استخدامه 431 00:35:30,455 --> 00:35:33,189 .ريك)، أخبرني أن هذا ليس جنونًا) 432 00:35:33,896 --> 00:35:38,037 ،ماتت زوجتي منذ أشهر .إلّا أنّها نظرت في عينيّ توًّا وودّعتني 433 00:35:38,712 --> 00:35:40,260 فلمَ بحق السماء لا يكون هذا ممكنًا؟ 434 00:35:40,565 --> 00:35:44,000 لأنّي لا أودّك أن ترفع آمالك .لأجل شيء على ذمّة الجنون 435 00:35:44,002 --> 00:35:46,202 .أحتاج بعضًا من دمك 436 00:35:50,964 --> 00:35:56,316 ضع يدك هنا، (إندونيسيا) وهي أبعد .(مكان جغرافيًا عن (ميستك فولز 437 00:35:56,481 --> 00:35:59,315 .طبعًا ذريّتك نتاج بصمتك الوراثيّة 438 00:35:59,317 --> 00:36:02,359 إن كانتا على قيد الحياة .فسيسافر الدم عبر الخريطة 439 00:36:02,394 --> 00:36:06,548 وحالما يقترب الدم من الطفلتين .فإن الخريطة ستشتعل 440 00:36:06,858 --> 00:36:11,245 .أغلق عينيك وصفِّ ذهنك 441 00:36:33,866 --> 00:36:39,011 أتسمح لي بسؤال؟ هل ذكّرك (جوليان) بشخص معيّن الليلة؟ 442 00:36:39,157 --> 00:36:41,324 .(الجبّار (جوزيبي سلفاتور 443 00:36:42,210 --> 00:36:43,880 .أنت أيضًا لاحظت ذلك 444 00:36:43,915 --> 00:36:46,857 أجل، لكنّي أرتأي أن اللكمة (اليمنى الخطّافيّة لـ (جوليان 445 00:36:47,499 --> 00:36:50,608 .تتحلّى بثقل وقوّة أكبر قليلًا 446 00:36:52,570 --> 00:36:57,206 ،إيلينا) وإيّاي تحدّثنا عن إنشاء أسرة) برغم أنّه كان محض خيال 447 00:36:57,208 --> 00:37:00,827 إذ أدركنا سرًّا أنّها ما دامت .مصّاصة دماء، فسيظلّ خيالًا 448 00:37:01,246 --> 00:37:06,082 وحالما أخذت الترياق، فبغتة .أصبح تكوين أسرة حقيقيّة ممكنًا 449 00:37:06,084 --> 00:37:12,127 ،لصارت طبعًا أسرة مختلّة جدًّا .لكنّها كانت ستصير أسرة إنسانيّة حقيقيّة 450 00:37:12,162 --> 00:37:17,200 هل أخافتك قطّ فكرة أن تتحوّل شخصيتك لشخصية أبينا؟ 451 00:37:17,362 --> 00:37:22,899 ،إنّه بعث أمّنا لتموت بمفردها .واستبد علينا سنينًا ثم أردانا قتيلين 452 00:37:22,901 --> 00:37:26,347 .فلا أودّ إلّا أن أغدو أبًا عظيمًا نكاية فيه 453 00:37:27,483 --> 00:37:28,571 ماذا عنك؟ 454 00:37:28,573 --> 00:37:35,280 ،أحيا على هذه الأرض منذ 160 سنة تقريبًا ورأيت العالم من ارتفاع 30 ألف قدم 455 00:37:35,346 --> 00:37:41,450 وسافرت لكلّ القارات وتعلّمت الطهي (وتجميع سيّارة (بورش 456 00:37:41,452 --> 00:37:47,070 وأظن ندمي الوحيد .هو أنّي لم أُرزق بطفل 457 00:37:50,195 --> 00:37:53,566 .إن وددت قتل (جوليان)، فسأساعدك 458 00:37:53,932 --> 00:37:59,646 ...غدًا، أو الليلة، أو الآن .إنّي معك 459 00:38:16,921 --> 00:38:21,123 ماذا جرى بالأسفل بحق السماء؟ 460 00:38:21,125 --> 00:38:25,326 .هيمن عليك ثوران غضب أعمى - ثوران غضب؟ - 461 00:38:25,363 --> 00:38:28,965 ،قدّمنا لهم الحلزون والنبيذ فإذا بابنك يلقيني في النار 462 00:38:28,967 --> 00:38:30,766 لذا فإنّه محظوظ لكونه .ما زال يحتفظ برأسه 463 00:38:30,768 --> 00:38:33,172 كانا يحاولان إيذائي أنا، اتّفقنا؟ 464 00:38:33,207 --> 00:38:37,838 مغزى حفل الليلة هو إنهاء هذه .العداوة، لا بدء واحدة جديدة 465 00:38:37,840 --> 00:38:42,036 لمَ تحفلين بما يرتأيانه؟ .ليلي) التي أذكرها تجاوزت ابنيها) 466 00:38:42,045 --> 00:38:47,612 أين الفتاة التي أُغرمت بها التي وجدتها ذات سحر لا يُقاوَم؟ 467 00:38:48,151 --> 00:38:52,057 .لا يمكنني القول أنّي أميّز نموذجك الراهن 468 00:38:53,790 --> 00:38:58,559 نموذجي الراهن لا يشاء .أن يشهد موت ابنيّ 469 00:38:58,561 --> 00:39:03,601 ،إن كان لديك اعتراضًا على هذا .إذًا لدينا مشكلة 470 00:39:09,472 --> 00:39:10,913 .(ليلي) 471 00:39:14,110 --> 00:39:19,143 لعلّي تأثرت بالوقت الذي أمضيته ميّتًا .بدرجة أكبر مما وددت أن أعترف 472 00:39:20,550 --> 00:39:26,785 ،كنت آمل أن آثار الجحيم فارقتني .لكن عقلي ليس في صوابه 473 00:39:26,947 --> 00:39:30,207 ...إنّ الحقيقة 474 00:39:31,534 --> 00:39:37,238 .أخشى أنّي لستُ (جوليان) الذي تذكرينه 475 00:39:45,007 --> 00:39:47,806 .سنعالج هذا 476 00:39:48,544 --> 00:39:59,820 سنعالج هذا معًا، لكن عدني ألّا .يحدث أمرًا كالذي حدث ثانيةً قطّ 477 00:40:07,463 --> 00:40:12,394 ...في الوقت الراهن .أحتاج للشعور بالأمان 478 00:40:13,770 --> 00:40:17,547 ،ولداك سيهاجمانني ثانيةً .وأحتاج لحماية نفسي 479 00:40:20,176 --> 00:40:27,266 ،الفكرة التي أظنّها في بالك .ستحتاج تعاون الأسرة بالكامل 480 00:40:27,583 --> 00:40:33,217 صحيح، لكنّي لا أتوقّع .أن يمثل ذلك مشكلة 481 00:40:34,892 --> 00:40:36,994 .فإنّهم يحبّونني 482 00:40:57,847 --> 00:41:00,035 .رفيقاي، لا أظنّ الأمر يجدي 483 00:41:04,253 --> 00:41:06,921 ،رفيقاي، توقّفا التعويذة لا تجدي، اتّفقنا؟ 484 00:41:06,923 --> 00:41:09,390 .الدم وقع عن الخريطة 485 00:41:09,392 --> 00:41:11,826 ألم أحذرك من رفع آمالك؟ 486 00:41:11,828 --> 00:41:13,194 !ويلاه، يا إلهي 487 00:41:20,303 --> 00:41:22,436 ماذا جرى بحق السماء؟ 488 00:41:24,106 --> 00:41:26,453 .مُحال - وما هو المُحال؟ - 489 00:41:26,454 --> 00:41:28,692 .الطفلتان، إنّهما هنا 490 00:41:28,693 --> 00:41:32,686 أين؟ عائمتان في طوّافة بمكان ما من المحيط الهادئ؟ 491 00:41:32,721 --> 00:41:37,350 .انظري للخريطة، تعويذتك لم تنجح - .(ليستا على الخريطة يا (كارولين - 492 00:41:41,023 --> 00:41:43,982 .إنّهما في رحمك 493 00:41:53,500 --> 00:42:26,514 {\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1} || ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs"