1 00:00:01,019 --> 00:00:02,699 "...((سابقًا في ((يوميّات مصّاص الدماء" 2 00:00:02,700 --> 00:00:06,733 ،ابنتا (ألاريك) هما مستقبل المعشر .كانوا سيحموهما بكلّ طريقة ممكنة 3 00:00:06,735 --> 00:00:08,324 "إنّهما في رحمك" 4 00:00:08,359 --> 00:00:13,115 .سأتفّهم موقفك تمامًا إن انسحبت - .لن أبارحك لأنّي أحبّك - 5 00:00:14,492 --> 00:00:16,809 .اقبلي الزواج بي - !أقبل - 6 00:00:18,473 --> 00:00:23,869 ،حبلت (فاليري) منّي عام 1863 .ضربها (جوليان) حتّى مات الجنين 7 00:00:23,870 --> 00:00:26,418 .أودّ موته يا (دايمُن)، الآن 8 00:00:26,419 --> 00:00:29,965 سلبها جنينها، وتنحازين معه؟ 9 00:00:29,966 --> 00:00:32,751 كلّا، ماذا تفعلين؟ - .هذا لا يمثّل حبّنا - 10 00:00:32,752 --> 00:00:33,944 !(نورا) 11 00:00:33,945 --> 00:00:36,970 .انطلقت أمّنا في سبيلها لنسياننا للأبد 12 00:00:36,971 --> 00:00:39,567 إنّها في رأيي تستحق .كل ما يحيق بها 13 00:00:39,568 --> 00:00:41,836 إمّا أن تكوني فردًا .من آل (سلفاتور) أو منّا 14 00:00:41,837 --> 00:00:43,937 .(إنّك مخطئ يا (جوليان 15 00:00:44,883 --> 00:00:45,849 !(ليلي) 16 00:00:45,884 --> 00:00:48,064 .(دايمُن) - .قل شيئًا - 17 00:00:48,743 --> 00:00:52,582 .جنيت على نفسك، طاب رقودك 18 00:01:00,119 --> 00:01:05,264 ،)شيكاغو)" "بعد 3 سنين من الآن 19 00:01:05,592 --> 00:01:07,192 .ستيفان)، لا يمكنك الذهاب) 20 00:01:09,494 --> 00:01:12,499 .(إنّها تأسر (دايمُن) و(كارولين - .لأنّها تريدك - 21 00:01:12,500 --> 00:01:14,468 .إذًا ستنالني 22 00:01:14,469 --> 00:01:18,921 ،)وقد حرقت سيّارتي (بورش .لذا أحتاج لاستعارة سيارتك 23 00:01:18,956 --> 00:01:19,607 .سأرافقك 24 00:01:19,608 --> 00:01:21,301 .كلّا، لن تفعلي - .(ستيفان) - 25 00:01:21,707 --> 00:01:24,204 .إنّها أسرت فعليًّا شخصين أهتم بهما 26 00:01:26,616 --> 00:01:29,679 لن أدعها تأسر ثالثًا، اتّفقنا؟ 27 00:01:29,714 --> 00:01:35,435 ،إن ألم بك أيّ مكروه .فسأمطر فاعله بأهوال الجحيم 28 00:01:37,207 --> 00:01:39,082 .لا تكوني دراميّة لهذا الحدّ 29 00:01:51,589 --> 00:01:54,347 .سأعود قبلما تلاحظين غيابي 30 00:02:02,015 --> 00:02:09,112 "يوميّات مصّاص الدماء - الموسم السابع" "(( الحلقة الـ 9: (( بارد كالثلج 31 00:02:15,483 --> 00:02:19,647 "اليوم الراهن" 32 00:02:47,627 --> 00:02:51,504 نحن فقط؟ نحن فقط حاضرو الحفل الجنائزيّ؟ 33 00:02:52,153 --> 00:02:56,106 أين خليلتك؟ - .ليس من شأنك - 34 00:02:56,635 --> 00:02:58,395 مشكلة بين عاشقتين؟ 35 00:02:58,927 --> 00:03:03,364 ماذا عن (جوليان)، أينَه؟ - .لم يردني خبر منهما منذ أيام - 36 00:03:03,365 --> 00:03:05,983 إنّي انحزت لـ (ليلي)، هل نسيت؟ 37 00:03:05,984 --> 00:03:09,643 ،نحن فحسب .بو) لم يقوَ على توديعها) 38 00:03:10,155 --> 00:03:13,459 أوقن أنّكم لا تجدون كلمات .تأبينية مناسبة لوداعها 39 00:03:13,942 --> 00:03:20,085 .لا بأس، لندفنها - .انتظر، علينا قول شيء - 40 00:03:20,120 --> 00:03:23,783 .كلّا، لا ينبغي علينا ذلك - .بل ينبغي علينا فعله - 41 00:03:33,060 --> 00:03:37,515 ،لمّا كنت صبيّة .أحببت أمي من صميمي 42 00:03:37,516 --> 00:03:42,230 وبادلتني الحبّ، حتّى اكتشفت .علّة امتصاص السحر لديّ 43 00:03:42,904 --> 00:03:46,806 ليتها علمت أن تلك ضمن .السمات التي ميّزتني 44 00:03:46,808 --> 00:03:53,364 تخلّت عنّي، فظننت أنّي .لن أنعم بحبّ الأم ثانيةً 45 00:03:54,148 --> 00:03:58,318 .لكنّك أثبتّ خطأ ظنّي 46 00:03:58,319 --> 00:04:00,624 .(فشكرًا لك يا (ليلي 47 00:04:05,676 --> 00:04:06,960 .التالي 48 00:04:12,165 --> 00:04:15,803 عهدتني في أنوَر لحظاتي وأظلمها 49 00:04:15,804 --> 00:04:20,852 ،مهما كانت حالتي .فكنت ترين دومًا النور بداخلي 50 00:04:22,009 --> 00:04:23,676 .(سأفتقدك يا (ليلي 51 00:04:29,116 --> 00:04:32,119 .البنفسج الأبيض 52 00:04:32,120 --> 00:04:35,944 .تذكّرتِ - .طبعًا - 53 00:04:42,630 --> 00:04:44,030 .شكرًا لك 54 00:04:49,136 --> 00:04:51,037 .سنغادركما 55 00:05:01,315 --> 00:05:02,549 فيمَ الانتظار؟ 56 00:05:02,550 --> 00:05:07,017 كم مرّة تنال فرصة ثانية لتلقي كلمة تأبينًا لأمك؟ 57 00:05:09,161 --> 00:05:10,962 .أقنعتني يا أخي 58 00:05:13,612 --> 00:05:15,475 ما رأيك فيما يلي؟ 59 00:05:18,033 --> 00:05:25,672 ،ليلي)، كنت أمًا شنعاء في حياتك) .وإنّك أم شنعاء في مماتك 60 00:05:29,126 --> 00:05:32,149 .صدقت، هذا يُشعر بارتياح 61 00:05:51,699 --> 00:05:58,121 ،إنّي في غاية الأسف .أعدك بتصحيح هذا 62 00:06:12,002 --> 00:06:16,256 ،ملأنا 10 صناديق بالعام الماضي .وأهدف لملء 20 هذه السنة 63 00:06:16,257 --> 00:06:20,060 لعلمك، إذهان الناس للتبرُّع" "لا يُحتسب تبرّع فعليًّا 64 00:06:20,061 --> 00:06:23,304 ،انتظر حتّى تراني .انتفخت بطني هذا الأسبوع 65 00:06:23,339 --> 00:06:24,932 "لديّ بطن منتفخة" 66 00:06:24,933 --> 00:06:28,268 حقًّا؟ إذًا اعتمري قبّعة .بابا نويل) وستتلائمين هنا) 67 00:06:28,269 --> 00:06:30,088 أموقنة أنّك لا تحتاجينني عندك؟ - لتفعل ماذا؟ - 68 00:06:30,123 --> 00:06:32,554 لحضور المحاضرات المملة للأمهات الموشكات على الولادة؟ 69 00:06:33,348 --> 00:06:36,524 إنّك تطارد وغدًا مخلَّدًا .تسبب في مقتل أمك 70 00:06:36,559 --> 00:06:40,037 ،وهذا أهمّ بكثير .يمكنني تدبر أمري 71 00:06:40,072 --> 00:06:41,248 "طبعًا بإمكانك" 72 00:06:43,284 --> 00:06:47,454 "كارولين)، أما زلت معي؟)" - .أجل، أنا معك - 73 00:06:47,455 --> 00:06:49,089 كيف حالك؟ - "بخير" - 74 00:06:49,090 --> 00:06:52,403 وسأكون أفضل لو التزم رفيق سفري بالمهمّة 75 00:06:52,438 --> 00:06:54,962 .عوض ارتياد كلّ حانة نمرّ بها 76 00:06:54,963 --> 00:06:57,464 ،)إنّه تجوال بين الحانات يا (ستيف .هذا هو المغزى 77 00:06:57,465 --> 00:07:01,500 ،لا تكُن مفسدًا للمتعة .وإلّا جاءك الفحم عوض الهدايا 78 00:07:01,535 --> 00:07:04,977 ،والآن عليّ إنهاء المكالمة .سأهاتفك لاحقًا 79 00:07:08,225 --> 00:07:12,062 (يا (ستيفان)، هل قلت لك إن (بوني" "رأتني أخلط كيس دم بجرّة مايونيز 80 00:07:12,063 --> 00:07:13,214 "في الـ 2 صباحًا؟" 81 00:07:13,215 --> 00:07:17,464 ،أوّلًا ذلك كان زغب الخطمية وثانيًا، أتغذى لـ 3 أفراد الآن 82 00:07:17,499 --> 00:07:20,570 .لذا أشتهي الطعام بشكل زائد - لا بأس، لمَ لا تخبرينه فحسب؟ - 83 00:07:20,572 --> 00:07:25,706 لأنّه في غنى عن القلق حيال .(تفاصيل حملي بطفلتيّ (ألاريك 84 00:07:25,741 --> 00:07:28,943 هذا كلام لا يجدر قوله .بهذا الصوت المرتفع 85 00:07:28,978 --> 00:07:30,964 أمستعدّة لحضور المحاضرة؟ 86 00:07:30,965 --> 00:07:32,466 !الآن أنا مستعدّة 87 00:07:32,467 --> 00:07:34,435 تعلمين أنّها محاضرة تأهيل (للولادة يا (كارولين 88 00:07:34,470 --> 00:07:36,253 لا محاضرة تأهيلية لاختبار تقييم مدرسيّ، صحيح؟ 89 00:07:36,254 --> 00:07:37,931 أموقنة أن بوسعك تدبر الأمر بمفردك؟ 90 00:07:37,966 --> 00:07:42,044 ،طالما أمكنك تدبره بالكمال وأنت حبلى .فيمكنني تدبره قليلًا أثناء غيابك 91 00:07:42,079 --> 00:07:43,510 .اذهبي لمحاضرتك 92 00:07:43,511 --> 00:07:47,454 ،هذا أقل منشور صورًا وجدتُه .ذاكره 93 00:07:51,518 --> 00:07:57,288 إذًا بمَ ستُلقَّب؟ العم (ستيفان)، عمّاه (ستيفي)؟ 94 00:07:57,992 --> 00:07:59,159 !وجدتها 95 00:07:59,160 --> 00:08:02,703 الرجل المخيف الذي يرافق أمّنا" "والذي ليس ميّتًا 96 00:08:03,553 --> 00:08:06,867 .لعلمك، هي ليست أمّهما - .(بحقّك، نتكلَّم عن (كارولين - 97 00:08:06,868 --> 00:08:10,893 أتحسبها ستسلّم الطفلتين لمدمن خمر بدون رقابة؟ 98 00:08:11,122 --> 00:08:15,242 .ستفعل أيّما يحلو لها - .ردّ لبق جدًّا - 99 00:08:15,243 --> 00:08:19,947 ،ستكون "ليس أبًا" رائعًا هذه شيمتك، أليس كذلك؟ 100 00:08:19,948 --> 00:08:24,775 إلامَ ترمي يا (دايمُن)؟ - .بالكاد "ليس أبًا" فحسب - 101 00:08:25,622 --> 00:08:29,819 لعلمك، خلال الأسابيع القليلة .الماضية صارت طُرفك حزينة جدًّا 102 00:08:29,854 --> 00:08:31,692 .لعلمك، تحتاجني يا أخي الاصغير 103 00:08:31,693 --> 00:08:36,027 لسوء حظّك أن (جوليان) يبلغ 500 سنة تقريبًا، ولن تقتله وحدك 104 00:08:36,062 --> 00:08:40,724 بغض النظر عن عدد حقن .الفيرفين) والأوتاد الذين تتسلّح بهم) 105 00:08:40,759 --> 00:08:44,686 ،)ما أحتاجه يا (دايمُن .هو أفعالك، لا أقوالك 106 00:08:44,721 --> 00:08:46,982 .(إذًا يبدو أنّه وجب عليك اصطحاب (بو 107 00:08:47,659 --> 00:08:50,269 .إنّي هنا للمساعدة، ثق بي 108 00:08:50,304 --> 00:08:53,727 (لديّ حقن وقنابل (فيرفين .أكثر منك حول جسدي 109 00:08:53,762 --> 00:08:56,559 ،فما هي إلّا خطوة خطأ .وسأمسي شظايا مصّاص دماء 110 00:08:56,594 --> 00:08:59,386 اطمئن، أتودّ شراب البيض؟ 111 00:09:13,100 --> 00:09:18,356 جوليان) ليس هنا) .إن كان هذا ما يُقلقك 112 00:09:18,656 --> 00:09:22,029 هل سيعود؟ - .ليس من شأنك - 113 00:09:23,311 --> 00:09:27,557 ،تركت بضعة أغراض .سآخذهم وأرحل 114 00:09:27,782 --> 00:09:29,315 هل رأيتها؟ 115 00:09:32,753 --> 00:09:34,453 .تحدّثنا 116 00:09:37,124 --> 00:09:42,754 .هذه الفرقة ذنبك 117 00:09:42,789 --> 00:09:47,952 أجل، هذا فقط لو أنّي لم أُغرم ويقع .(رحمي حبلى تحت رحمة (جوليان 118 00:09:47,987 --> 00:09:51,112 تصرّين على قصّتك، صحيح؟ - .ليست قصّة - 119 00:09:51,113 --> 00:09:55,668 حتّى لو افترضنا وفق مخيّلة واسعة أن كلامك حقيقيّ 120 00:09:55,703 --> 00:09:59,010 فإن ميقات بوحك بها مثير جدًّا للشك، أليس كذلك؟ 121 00:09:59,045 --> 00:10:03,150 ماذا تقصدين؟ - بحت بقصّتك بعد كتمانها 100 عام - 122 00:10:03,151 --> 00:10:06,426 وما بُحتِ بها إلّا حال (عودتك لحياة (ستيفان 123 00:10:06,461 --> 00:10:10,917 .إذ أفادتك وأكسبتك تعاطف الآخرين 124 00:10:11,075 --> 00:10:15,888 ،لطالما ظننتك اللطيفة .وأن في أعماقك قلبًا 125 00:10:15,923 --> 00:10:20,608 ،أظنني أخطأت .نورا) ستزدهر بدونك) 126 00:10:35,182 --> 00:10:38,208 .تبدين متعبة 127 00:10:38,686 --> 00:10:42,596 ،نورا)، يا لها من زيارة غير متوقّعة) ماذا جاء بك؟ 128 00:10:42,631 --> 00:10:47,060 .لديّ لعبة لطفل - .لم يكُن عليك فعل ذلك - 129 00:10:47,061 --> 00:10:48,828 ،لم أنوِ فعله بالواقع فهذه كانت 130 00:10:48,863 --> 00:10:52,177 (هدية اعتذار عن سلوك فظ لـ (ماري لويز حين كانت تعود إليّ ناشدة السماح 131 00:10:52,212 --> 00:10:57,050 ...لكن ذلك لم يحدث، لذا - .ورغم ذلك، فهذا كرم بليغ منك - 132 00:10:57,085 --> 00:10:58,905 .أعلم 133 00:10:58,906 --> 00:11:03,388 .ها قد وصلت الهدية، انتهى الأمر 134 00:11:03,389 --> 00:11:07,990 لكن كيف سيعلم الطفل أن اللعبة منّي؟ - .سأخبره - 135 00:11:09,467 --> 00:11:12,885 .ما زلت لا تغادرين - .أريد الاشتراك بشكل أكبر - 136 00:11:12,887 --> 00:11:16,880 ...سجّلت مؤخرًا في المحاضرات - سترتادين الجامعة هنا؟ لماذا؟ - 137 00:11:16,915 --> 00:11:21,261 لأن الفضول يحدوني حيال الجامعة .و(ماري لويز) كرهت تلك الفكرة 138 00:11:21,262 --> 00:11:23,930 .النكاية، هذا سبب مناسب لتعليم أعلى 139 00:11:23,931 --> 00:11:29,598 .أنصتي، جليًّا تحتاجين مساعدة - .ليس من مارقة شريرة اختفطت صديقتي - 140 00:11:29,937 --> 00:11:33,915 هل ستسمحين حقًّا لموضوع قديم باعتراض سبيل عمل خيريّ؟ 141 00:11:33,950 --> 00:11:38,611 .وأنا شريرة - .كشك التجميع - 142 00:11:38,612 --> 00:11:42,381 .البعيد، الذي هناك 143 00:11:42,383 --> 00:11:45,284 أجل، أترينه؟ ترينه؟ 144 00:12:01,602 --> 00:12:05,748 ،لنكون على وضوح (إن مساعدتي إيّاك لقتل (جوليان 145 00:12:05,783 --> 00:12:09,476 ،هي هديّة عيد الميلاد منّي إليك .فلا تتوقع أيّة هدايا أو تلفاز أو أيّ شيء 146 00:12:09,477 --> 00:12:11,699 .أجل، لكن علينا إيجاده لقتله - .سنجده - 147 00:12:11,734 --> 00:12:13,812 بوني) قامت بتعويذة رصد) .(وقالت إنّه في (صنبوري 148 00:12:13,847 --> 00:12:15,949 ...ونحن في (صنبوري)، لذا 149 00:12:15,950 --> 00:12:19,863 .بئسًا، نفذ شرابي 150 00:12:20,672 --> 00:12:21,755 .توقّف وجيز 151 00:12:33,800 --> 00:12:37,370 .عيد ميلاد مجيد يا أخي 152 00:12:37,605 --> 00:12:39,355 .أظننا وجدناه 153 00:12:47,864 --> 00:12:51,224 ستكون ثمّة وجوه كثيرة .خائبة الرجاء صبيحة عيد الميلاد 154 00:12:51,259 --> 00:12:54,049 أجل، ربّما لو لم نتوقّف لدى كلّ حانة لشراء شراب البيض 155 00:12:54,050 --> 00:12:57,787 .لأمكننا فعل شيء حيال هذا - .أجل، ربّما أضيفت لهم جثّتين أخرتين - 156 00:12:57,788 --> 00:13:00,289 إلامَ ترمي؟ - .لا أرمي لأيّ شيء - 157 00:13:00,290 --> 00:13:03,460 إنّما أقترح أن نتريّث قليلًا ونفكّر بالأمر، أتفهمني؟ 158 00:13:03,495 --> 00:13:07,029 انظر حولك .جليًّا أن (جوليان) شطح عن الاتّزان 159 00:13:07,030 --> 00:13:11,367 ماذا؟ منذ متى تفكّر بمنطقيّة؟ - .مرحبًا، أنا (دايمُن) المتّزن - 160 00:13:11,368 --> 00:13:13,536 لا أخرج إلّا حالما ينزع (ستيفان) للرعونة قليلًا 161 00:13:13,537 --> 00:13:17,841 وطالما تسيّرك مشكلتيّ أمنا .وإمكانيّة غدوّك أبًا الآن 162 00:13:17,876 --> 00:13:20,484 إذًا لا ترتأي أن جوليان) يستحق الموت؟) 163 00:13:20,519 --> 00:13:23,848 ،أرتأي تمامًا أنّه يستحق الموت .لكن ليس على حساب موتنا 164 00:13:23,883 --> 00:13:27,004 ،لذا أعتقد أن علينا التوقُّف .والتفكير في الاستعانة ببعض الدعم 165 00:13:27,039 --> 00:13:31,030 ،إنّك دعمي، لكنّك فاشل في هذا .وطالما شطَح (جوليان)، فهذا جيّد 166 00:13:31,065 --> 00:13:33,428 ،فهذا يعني أنّه طائش .انظر لهذه الجروح، إنّها حديثة 167 00:13:33,429 --> 00:13:36,725 أيّ أنّه طبعًا ما زال بالمدينة ...فإمّا أن تساعدني لإيجاده، أو 168 00:13:36,726 --> 00:13:39,473 ،)لا تكُن نكديًّا لهذا الحدّ يا (ستيفان .اعتمد عليّ 169 00:13:40,633 --> 00:13:42,826 !ردّي على المكالمة 170 00:13:43,066 --> 00:13:47,036 "(مرحبًا يا (دايمُن" - ...بون بون)، آسف لإزعاجك، لكن) - 171 00:13:47,037 --> 00:13:48,973 "يا له من أسلوب تحيّة جميل" 172 00:13:49,008 --> 00:13:50,573 "مرحبًا يا (بوني)، أحتاج صنيعًا" 173 00:13:50,574 --> 00:13:52,915 أما من الرائع جدًّا أن تشعري بمحبّة الغير وحاجتهم لك؟ 174 00:13:52,950 --> 00:13:56,121 "...(إذًا (جوليان" - .أجل، أجريت تعويذة رصد فعليًّا - 175 00:13:56,156 --> 00:14:00,208 أجل فعلتِ، مما قادنا لمذبحة بابا نويل) الفاجعة هذه) 176 00:14:00,243 --> 00:14:03,439 هل من وسيلة تحسين مثل تعويذة تكبير للصورة 177 00:14:03,474 --> 00:14:05,887 .أو ربّما شيء أكثر دقّة كعنوان 178 00:14:05,889 --> 00:14:07,289 .(الأمر لا يسري هكذا يا (دايمُن 179 00:14:07,290 --> 00:14:12,094 ،)مفهوم، إليك ما بالأمر يا (بوني ستيفان) جنّ جنونه لحدِّ ما) 180 00:14:12,095 --> 00:14:13,512 وإنّه يلحّ عليّ بإزعاج لنتمّ مهمّتنا 181 00:14:13,513 --> 00:14:16,828 وأملت أن تكون لديك معلومة تفيدني، أتفهمين قصدي؟ 182 00:14:19,186 --> 00:14:22,238 .بالواقع، ربّما هناك ما يمكنني فعله 183 00:14:22,239 --> 00:14:25,140 .مذهل - "سأراسلك بعد قليل" - 184 00:14:25,141 --> 00:14:28,624 .انظر إليّ، ها أنا أنجز دوري 185 00:14:29,529 --> 00:14:34,110 ماذ لو برغم كل ما خططتموه جائكن المخاض في البيت؟ 186 00:14:34,145 --> 00:14:36,418 على الأم ملاحظة لون ورائحة وكمية وميقات المخاض 187 00:14:36,419 --> 00:14:38,640 وأن تمسك بمخطط ولادتها في يدها .وتتصل بمقدم الرعاية لديكم 188 00:14:38,641 --> 00:14:41,975 ثمّة أحد ذاكر قائمة القراءة .المقترحة عن ظهر قلب 189 00:14:42,010 --> 00:14:44,226 ،أجل، آمل أن الجميع فعل ذلك .فإنّها حياة طفل 190 00:14:44,461 --> 00:14:50,463 ،كل أم فينا ستجلب حياة للدنيا .وتلك مسؤولية عظيمة 191 00:14:50,717 --> 00:14:54,376 عباراتك مشجعة دومًا كعادتك .يا (كارولين)، شكرًا لك 192 00:14:54,377 --> 00:14:56,521 .لنعيد هذا النقاش المحاضرة المقبلة 193 00:14:59,638 --> 00:15:02,423 .لا ترمقني بهذه النظرة - أيّة نظرة؟ - 194 00:15:02,479 --> 00:15:07,456 نظرة: "هرموناتك تصيبك "بالجنون لأنّك حبلى 195 00:15:07,491 --> 00:15:08,983 وتلك لعلمك محاولة من الرجل 196 00:15:08,985 --> 00:15:13,995 لتقليص قيمة الهبة التي .تحضرها أجسادنا لهذه الدنيا 197 00:15:14,241 --> 00:15:18,179 ،دليل نُصرة المرأة الحبلى .الفصل الـ 4، صفحة 43 198 00:15:18,214 --> 00:15:21,654 أعتقد بالواقع أن هذا الاقتباس .بالتحديد موجود في الفصل الـ 3 199 00:15:22,082 --> 00:15:25,167 ماذا؟ أتحسبينني لن أقرأ كلّ كتاب تقرأينه؟ 200 00:15:25,168 --> 00:15:28,337 أليس أستاذًا في جامعة (ويتمور)؟ - .أجل، وهي طالبة - 201 00:15:28,338 --> 00:15:29,705 ما الأمر؟ هل الأمور كما يرام؟ 202 00:15:29,706 --> 00:15:34,476 أجل، إنّما سمع مصّاص الدماء .لديّ يعمل بكفائة مفرطة مؤخرًا 203 00:15:34,477 --> 00:15:37,942 علامَ تراهنني بأنّها تنال الدرجات النهائية في مادته؟ 204 00:15:40,383 --> 00:15:43,485 .كلّا، لا بأس 205 00:15:43,486 --> 00:15:47,854 يواجهون صعوبة في إدراك الحقائق الخفيّة للقرن الـ 21 206 00:15:47,889 --> 00:15:50,813 حيث يتخذ كيان الأسرة .كافّة السجايا والأنماط 207 00:15:50,848 --> 00:15:53,806 .أعتقد أن عليّ شرح الأمر لهم - (كارولين) - 208 00:15:53,841 --> 00:15:56,198 ...أن لديّ خليلًا، وبرغم أنّه ليس الأب 209 00:15:56,199 --> 00:15:59,534 ،)كارولين)، (كارولين) .عيناك، عيناك 210 00:16:06,375 --> 00:16:09,877 .هذا بسبب الهرمونات وحسب 211 00:16:14,099 --> 00:16:16,218 .تفضّلي 212 00:16:16,219 --> 00:16:18,580 هذه هديتك، ملصقات؟ 213 00:16:18,615 --> 00:16:22,621 هل توقّفت لدى محطّة وقود خلال طريقك لهنا وانتشلتهم من النفايات؟ 214 00:16:27,095 --> 00:16:30,122 الأستاذ (داولينج) أم (ماركوس)؟ - أستميحك عذرًا؟ - 215 00:16:30,157 --> 00:16:32,868 تتلقين محاضرات الإنجليزيّة للسنة الأولى، من أستاذك؟ 216 00:16:32,869 --> 00:16:34,867 رجاءً أخبريني أنّه .(داولينج) وليس (ماركوس) 217 00:16:34,902 --> 00:16:40,307 .يمكنني التعامل مع الأشخاص الصِعاب - .(أعلم، ولهذا أقترح أن تختاري (داولينج - 218 00:16:40,668 --> 00:16:44,946 فلا أريد أن ينتهي الأستاذ .ماركوس) للموت) 219 00:16:44,947 --> 00:16:49,062 .أمزح، تقريبًا 220 00:16:49,085 --> 00:16:53,100 .(دعيني أحزر، كاكاو بـ (الفيرفين - .(اقتربت، إنّه (بوربُن - 221 00:16:54,007 --> 00:16:56,123 .آسفة أنّي عاملتك بقسوة مؤخرًا 222 00:16:56,125 --> 00:17:00,095 (سمعت أنّك أنصتَّ لـ (فاليري .(وانحزت لـ (ليلي) ضد (جوليان 223 00:17:00,130 --> 00:17:03,431 ،حتمًا تحاولين فتح صفحة جديدة .وجليًّا ليس أمامك أحد غيري 224 00:17:03,433 --> 00:17:06,760 ،بديع، صديقة مُشفقة .هذا ما ابتغيته دومًا 225 00:17:06,795 --> 00:17:10,845 قد تسود الوحدة والشناعة .أجواء الجامعة، أو قد تكون ممتعة 226 00:17:10,880 --> 00:17:12,824 .إن صديقة مُشفقة ما تزال صديقة 227 00:17:15,143 --> 00:17:17,850 ماذا تريدين منّي؟ - معذرةً؟ - 228 00:17:18,481 --> 00:17:22,271 ،لم أولد الأمس، لا بأس وددت تقديم بعض الإحسان 229 00:17:22,306 --> 00:17:24,508 .لعلّي أبدأ بذلك الآن 230 00:17:26,755 --> 00:17:29,624 هل سمعت بمدينة اسمها (صنبوري)؟ 231 00:17:32,494 --> 00:17:36,928 إذًا متى برأيك سينتهي طور النكران الذي يعتريك؟ 232 00:17:38,101 --> 00:17:40,654 ماذا؟ ماذا تترقّب يا (ستيفان)؟ 233 00:17:40,689 --> 00:17:44,723 :انهيار وأن أقول باكيًّا بوجدانيّة آسف، الذنب برمّته ذنبي"؟" 234 00:17:44,724 --> 00:17:46,108 .ستنتظر ردحًا طويلًا يا أخي 235 00:17:46,109 --> 00:17:49,480 أجل، لكنّي أرفض أن أصدّق أنّك .تحفل بهذا القدر الضئيل بأمك 236 00:17:49,515 --> 00:17:53,342 لماذا؟ موتها لا يمحو كلّ .(خطاياها يا (ستيفان 237 00:17:53,343 --> 00:17:56,431 ،لو لموتها تأثير .فدعني أحفل بها بقدر أضئل 238 00:18:04,494 --> 00:18:06,193 .مرحبًا أيّها الغلامان 239 00:18:06,195 --> 00:18:09,547 .اعذراني للحظة 240 00:18:13,136 --> 00:18:18,873 ماذا تفعل؟ - .يبدو أنّي أضعت هاتفي النقّال - 241 00:18:18,908 --> 00:18:22,447 تلك الأشياء لديها نزعة للقفز من يديك 242 00:18:23,212 --> 00:18:25,063 .والفرار 243 00:18:25,064 --> 00:18:29,050 .توقّف عن البحث، ها هو 244 00:18:29,051 --> 00:18:32,713 أشعر بالغباء، ألا تشعر بالغباء؟ 245 00:18:33,020 --> 00:18:37,013 لأنّي و(ستيفان) ظننا أن لديك خطّة جنونيّة جدًّا 246 00:18:37,048 --> 00:18:41,907 لكن اتّضح أنّك كفتاة جامعية ثملة .تفسد ليلة الجميع بفقدان هاتفها النقّال 247 00:18:41,942 --> 00:18:46,884 أفترض أنّها كانت بضعة أسابيع عصيبة علينا جميعًا 248 00:18:46,953 --> 00:18:49,871 .بعد ما عانيناه 249 00:18:49,873 --> 00:18:53,607 تتحدث بصيغة الجمع؟ من تقصد بصيغة الجمع؟ 250 00:18:54,410 --> 00:18:58,574 ،أنتما فقدتما أمكما .وأنا فقدت حبّ حياتي 251 00:18:58,609 --> 00:19:03,196 .إنّها لم تعني لك شيئًا - !بل كانت تعني لي كلّ شيء - 252 00:19:07,607 --> 00:19:09,925 .آسف 253 00:19:11,299 --> 00:19:12,610 .أجل 254 00:19:14,396 --> 00:19:20,153 أتذكر هذا السيف؟ هذا الذي حاولت إغماده في صدري؟ 255 00:19:20,188 --> 00:19:24,091 لم تجمع فعليًّا كامل قطعه أليس كذلك؟ 256 00:19:24,126 --> 00:19:28,842 حين يُطعَن مصّاص دماء في القلب بالسيف الكامل 257 00:19:28,877 --> 00:19:35,246 ،فإنّه يقوم بعمل مجرى سحريّ ناقلًا الروح لداخل 258 00:19:35,281 --> 00:19:43,291 هذا الحجر الشنيع، ليعاقب الحجر .مصّاصي الدماء أمثالكما يا غلامان 259 00:19:43,292 --> 00:19:48,756 كلّ ذنب أثمتماه سيصنع .جحيكما الخاصّ 260 00:19:49,632 --> 00:19:54,135 .أمضيت 100 سنة حبيسًا داخله 261 00:19:55,346 --> 00:19:57,957 .(مئة عام، ثم أنقذتني (ليلي 262 00:19:59,108 --> 00:20:06,174 ولفترة وجيزة جدًا .استعدتها في حياتي 263 00:20:07,483 --> 00:20:12,851 لذا فإنّها كانت الشيء الوحيد الذي حيّد الجنون الذي أصابني من الحجر 264 00:20:12,852 --> 00:20:18,919 .إنّها الشيء الوحيد الذي أبقاني عاقلًا 265 00:20:18,920 --> 00:20:23,121 لحظة، تلك كانت شخصيتك العاقلة؟ 266 00:20:23,156 --> 00:20:28,670 ...كانت، لكن الآن 267 00:20:38,981 --> 00:20:42,539 .هذه أيام حالكة بالنسبة إليّ 268 00:20:42,652 --> 00:20:46,006 ،)ثم تبعاه لـ (ريدلي بارك .(و(أولد سايبوروك) وأخيرًا (صنبوري 269 00:20:46,041 --> 00:20:49,951 ،عليهما المغادرة فورًا .جوليان) لا يحب العزلة) 270 00:20:49,986 --> 00:20:52,448 .لقد كان يعيش في تلك المدن 271 00:20:52,829 --> 00:20:57,043 .ثم تذكرت كيف كانت حياتي القديمة - "بوني): (جوليان) ليس بمفرده، اهربا)" - 272 00:21:00,969 --> 00:21:06,642 .وأدركت أنّها كانت حياةً جميلة 273 00:21:06,643 --> 00:21:12,379 .كنت محاطًا بأناس أهتم بهم 274 00:21:13,815 --> 00:21:15,215 .أصدقائي 275 00:21:21,732 --> 00:21:24,726 .اثنان، واثنان 276 00:21:37,561 --> 00:21:42,639 رفائيل) هذا قابلته) .في (فلورنسا) عام 1600 277 00:21:42,641 --> 00:21:47,762 ،كان رسامًا شنيعًا .لكنّه كان رسّامًا 278 00:21:48,295 --> 00:21:56,437 ديرتي روبن)، وجدتها في دير راهبات) بـ (ماساتشوستس) عام 1802، صحيح؟ 279 00:21:56,438 --> 00:21:58,556 .لقد أحبك أولئك الراهبات 280 00:21:58,557 --> 00:22:03,744 و(سيث) هذا، أنقذتك من (نهّاب في (كاليفورنيا 281 00:22:03,779 --> 00:22:04,662 أثناء تهافت على اكتناز الذهب 282 00:22:04,663 --> 00:22:09,251 و(زي وين)، التقيتك الأسبوع .(الماضي في (بورتلاند 283 00:22:09,952 --> 00:22:16,740 والآن أعي أنّكما تتبعاني منذ فترة، صحيح؟ 284 00:22:16,741 --> 00:22:22,746 .آمل أن ذلك ليس لأسباب شريرة - هذا مرهون، هل قتلك شرّ؟ - 285 00:22:22,747 --> 00:22:26,884 ،أنصتوا يا رفاق .(أوقن أنّنا جميعًا نشتاق لـ (ليلي 286 00:22:26,885 --> 00:22:29,891 .بالأحرى أنتما، أنتما تحديدًا 287 00:22:29,926 --> 00:22:33,474 لكنّي موقن أنّها أينما تكون :فإنّها ترنو للأعلى مفكّرة 288 00:22:33,475 --> 00:22:37,261 ."آمل ألّا يتقاتل أولئك الفِتية" - .لن أبارح مكاني - 289 00:22:37,425 --> 00:22:39,128 .رائع 290 00:22:39,781 --> 00:22:40,948 .رائع 291 00:22:40,949 --> 00:22:42,400 .لا بأس، إلى الخطّة البديلة 292 00:22:42,401 --> 00:22:44,601 .حلل قابلة للاحتراق ومشبّعة بالخمر 293 00:22:50,582 --> 00:22:53,906 هل لي بواحدة من لعب الأولاد؟ - .طبعًا يمكنك - 294 00:22:53,941 --> 00:22:57,631 ،يمكنك أن تكوني أيّ شيء تريدين .ولا تدعي المجتمع يملي عليك النقيض 295 00:23:02,053 --> 00:23:05,765 ماذا؟ أأنت مندهشة لكوني لا أقتل مرضى سرطان الدم؟ 296 00:23:05,823 --> 00:23:06,925 .الوقت ما يزال باكرًا 297 00:23:07,009 --> 00:23:08,726 لطالما كان عيد الميلاد .هو عيدي المفضّل 298 00:23:08,727 --> 00:23:11,356 أثناء ترعرعي كان .مختلفًا جدًّا عن هذا 299 00:23:11,391 --> 00:23:18,005 ،كنت أسعد بلعبة طوق وعصا ...ورغم ذلك، أن يُحاط المرء بأحبائه 300 00:23:19,470 --> 00:23:22,156 .هذه الدمية تشبهها 301 00:23:24,159 --> 00:23:27,071 ماذا؟ - .أنت و(ماري لويز) انفصلتما 302 00:23:27,106 --> 00:23:28,619 .اتخذت قرارها، وكان سيئًا 303 00:23:28,654 --> 00:23:29,647 ...لكن - لا مجال لـ "لكن"، مفهوم؟ - 304 00:23:29,648 --> 00:23:31,949 عليك المضي قدمًا .وأن تهتدي لذاتك 305 00:23:31,950 --> 00:23:35,362 ولا يمكنك فعل ذلك إلّا أن تعيشي في الحاضر وليس الماضي 306 00:23:35,434 --> 00:23:39,039 أيّ أن عليك الكفّ عن التفكير بها وعن التحدّث عنها، اتّفقنا؟ 307 00:23:40,325 --> 00:23:44,093 .إنّها ميّت بالنسبة إليك - حقًّا؟ - 308 00:23:47,360 --> 00:23:48,796 هل بإمكاننا التحدّث؟ 309 00:23:52,270 --> 00:23:55,699 كانت تفصلني ثانيتين .عن قطع رؤسهم 310 00:23:55,734 --> 00:23:58,252 ،كانوا سفلة .لاستحقّوا ذلك 311 00:23:58,287 --> 00:24:02,002 .احتجت هذا طيلة اليوم - .أجل، أنت وأنا - 312 00:24:05,683 --> 00:24:08,351 أتعتقد أن هذا غير ضارّ بالطفلتين؟ 313 00:24:08,353 --> 00:24:10,042 .(كارولين) - .إنّي جادّة - 314 00:24:10,077 --> 00:24:13,163 ماذا لو أن للدماء ضرر الكحول؟ ماذا لو كان ضارًّا بهما؟ 315 00:24:13,198 --> 00:24:15,811 طالما يفيدك، فأنّى يضرّهما؟ 316 00:24:15,846 --> 00:24:19,684 ،لا أدري، وأنت أيضًا لا تدري لأنّه لم تتم دراسات حول هذا 317 00:24:19,719 --> 00:24:24,444 ...لا توجد كتب - .كارولين)، إنّك تبلين بلاءً عظيمًا) - 318 00:24:24,636 --> 00:24:28,035 هلّا تكفّ عن قول هذا؟ - .لكنّها الحقيقة - 319 00:24:28,070 --> 00:24:32,028 أتدركين كم يسعدني هذا؟ .هذه معجزة 320 00:24:32,063 --> 00:24:35,763 .لقد غيّرت حياتي - !قلت توقّف - 321 00:24:41,051 --> 00:24:44,220 .يجب أن أغادر 322 00:24:48,726 --> 00:24:49,860 !(كارولين) 323 00:25:01,372 --> 00:25:05,075 حسنٌ؟ - ماذا تريدين؟ - 324 00:25:05,076 --> 00:25:10,784 هل ستعتذرين؟ - أعتذر؟ علامَ؟ - 325 00:25:10,799 --> 00:25:15,758 على قبولك الزواج منّي ثم إلقاء .الخاتم الذي أعطيتك إيّاه في وجهي 326 00:25:15,793 --> 00:25:18,356 تقصدين الخاتم الذي أعطاك إيّاه (جوليان)؟ - أهذا ما يزعجك؟ - 327 00:25:18,357 --> 00:25:21,634 .(إنّه سبب موت (ليلي - .كلّا، غير صحيح - 328 00:25:21,669 --> 00:25:26,597 ،جوليان) منزعج كأيّ فرد فينا) .قصّة (فاليري) هي المسؤولة 329 00:25:26,898 --> 00:25:31,019 ،ما زلت تصدّقينه، إنّه كاذب لمَ تعجزين عن إدراك ذلك؟ 330 00:25:34,372 --> 00:25:39,220 ،إن قلت أنّه كاذب فهل ستعودين للبيت؟ 331 00:25:39,378 --> 00:25:42,546 .ضقت ذرعًا بالشجار 332 00:25:46,217 --> 00:25:47,617 .وأنا أيضًا 333 00:25:51,255 --> 00:25:54,758 .(فرغت من أمرنا يا (ماري لو 334 00:25:56,927 --> 00:25:59,592 .انتهى الأمر 335 00:26:07,688 --> 00:26:10,940 أردت ذلك منذ فترة طويلة، صحيح؟ 336 00:26:10,942 --> 00:26:14,408 .إنّك تقريبًا تخطتين لهذا منذ البداية - .ينتابك ارتياب غير صحيح - 337 00:26:14,443 --> 00:26:18,155 حقًّا؟ إنّك سرعان ما سجّلت في المحاضرات 338 00:26:18,166 --> 00:26:20,880 وانتقلت للسكن الجامعيّ .وصادقت أعدائنا 339 00:26:20,915 --> 00:26:22,319 هل تتبعينني؟ 340 00:26:22,320 --> 00:26:26,315 ،إنّي اتّبعت فتاة ما .لكنّها قطعًا لا تتصرّف كخليلتي 341 00:26:26,316 --> 00:26:28,375 .وددت فعل شيء مختلف معك 342 00:26:28,376 --> 00:26:31,533 لكنّك خشيت جدًّا الخروج .للعالم وخشيت جدًّا التغيير 343 00:26:31,568 --> 00:26:36,524 (تحسبينني خفت لعب دور (بابا نويل لبعض البشر المثيرين للشفقة؟ 344 00:26:36,559 --> 00:26:39,669 ومتى آخر مرّة قمت بعمل خيريّ؟ - .لستُ أدري - 345 00:26:41,807 --> 00:26:45,174 .ربّما حين بدأت أواعدك 346 00:26:51,949 --> 00:26:55,071 إذًا نتزوّد ثانية بالأسلحة ونجد .وسيلة لفصله عن أصدقائه 347 00:26:55,106 --> 00:26:58,022 لن نفعل ذلك، بل سنستقلّ .السيارة ونعود لمنزلنا 348 00:26:58,057 --> 00:27:00,241 ماذا؟ عمَّ تتكلَّم؟ .إنّه يبني جيشًا صغيرًا هناك 349 00:27:00,242 --> 00:27:01,575 .جليًّا أنّه يخطط لشيء 350 00:27:01,576 --> 00:27:03,575 ،إنّه يثمل مع أصدقائه .إنّك واهم، ثق بي 351 00:27:04,028 --> 00:27:07,998 ذاك عشّ دبابير، وخذها .نصيحة من خبير، لا تثيره 352 00:27:07,999 --> 00:27:09,750 أنت بالذات لا يتعيّن .أن تكون من يستسلم 353 00:27:09,751 --> 00:27:13,676 .أنت سبب كونه حيًّا وكونها ميّتة - أيّ منطق معاكس للواقع هذا؟ - 354 00:27:13,711 --> 00:27:16,991 لأنّنا كنا سنقتل (جوليان) لحظة .ظهوره في حياتنا، لكنّك أبيت 355 00:27:17,026 --> 00:27:19,209 (أردت عقاب (ليلي بمكيدة طويلة، أليس كذلك؟ 356 00:27:19,210 --> 00:27:21,637 .وهي عاقبت نفسها بوتد قصير 357 00:27:22,472 --> 00:27:27,985 لعلمك، راقبتك لأسابيع محاولًا .رصد مثقال ذرة من ندم على وجهك 358 00:27:27,986 --> 00:27:30,654 ندم على ماذا يا (ستيفان)؟ - .(كانت تحتضر يا (دايمُن - 359 00:27:30,822 --> 00:27:33,889 كم كان صعبًا أن تدلي بقول لطيف؟ - .لم أرد الكذب على المرأة - 360 00:27:33,924 --> 00:27:36,397 ،لم ترِد إلّا الصفح .لكنك خذلتها شر خذلان 361 00:27:36,398 --> 00:27:39,523 .لم تستحق صفحي - هل لأنها اقترفت أخطاء؟ - 362 00:27:39,558 --> 00:27:42,040 أم لأنّها لم تختارك عوضَ (فاليري)؟ 363 00:27:42,951 --> 00:27:47,420 ،تلتمس لها العذر كشيمتك دومًا .إنّك ملاكها الصغير 364 00:27:47,706 --> 00:27:51,541 .إنّك تتصرّف كطفل متنمر ومدلل وجبان 365 00:27:51,543 --> 00:27:56,680 ،سنحت لك فرصة لتصحيح الأمور .وما تزال سانحة لك 366 00:27:56,681 --> 00:28:00,684 ،الرحلة البرية انتهت يا أخي .إن وددت العودة والمجازفة، فاذهب 367 00:28:00,685 --> 00:28:02,484 .أنا عائد للبيت 368 00:28:24,163 --> 00:28:25,260 "(ستيفان)" 369 00:28:26,017 --> 00:28:28,820 أخبرني أن هذه مكالمة .(إعلان وفاة (جوليان 370 00:28:28,821 --> 00:28:32,054 ،يا ليت، إنّي عائد للمنزل .دايمُن) تخلّى عنّي) 371 00:28:32,089 --> 00:28:34,442 .وأنا من تطلعت لترك كل هذا ورائي 372 00:28:34,443 --> 00:28:36,269 .يظنني أبالغ في ردّ فعلي 373 00:28:36,304 --> 00:28:39,623 أيّ ردّ فعل سيكون لائقًا مقارنة .بما اقترفه في حقّنا 374 00:28:39,782 --> 00:28:43,758 ضقت ذرعًا بتغاضي الجميع .عن جرائم هذا الوحش 375 00:28:43,793 --> 00:28:46,671 ،تعيّن أن أجيء معك .لأمكننا إنهاء الأمر 376 00:28:46,672 --> 00:28:49,753 ،ما زال يمكننا هل رأيتِ (ماري لويز)؟ 377 00:28:58,217 --> 00:29:02,804 ،أنا ماكثة هنا طول اليوم !إنّي أستحق خدمة أفضل 378 00:29:02,805 --> 00:29:07,870 .أظنّك اكتفيت - .تجهل كم أن وقتك غير مناسب - 379 00:29:07,905 --> 00:29:10,662 أموقنة بذلك؟ .تبدين بحاجة لصديق 380 00:29:10,779 --> 00:29:13,424 أمورك مع (نورا) لم تنجح، صحيح؟ 381 00:29:16,101 --> 00:29:20,802 أنصحك بصون لسانك .إن وددت أن تحيا 382 00:29:20,837 --> 00:29:24,649 لا أنصحك بإلقاء التهديدات .بينما ثمّة مارقة محجوبة خلفك 383 00:29:28,296 --> 00:29:29,881 .الانتقام مُذِلّ 384 00:29:29,882 --> 00:29:32,954 ابقي معها وتأكدي أن تظلّ .(مغشيّة ريثما يموت (جوليان 385 00:29:45,897 --> 00:29:52,070 .أظنّك لم توفقي - .نعتتني بحالة إحسان - 386 00:29:52,071 --> 00:29:57,648 ما رأيك أن أجلب لك منديلًا؟ - .لا بأس، استخدمت أحد قمصانك الشنيعة - 387 00:29:57,683 --> 00:29:59,509 .والذي صار قميصك الشنيع الآن 388 00:30:01,746 --> 00:30:05,750 هل أطرح عليك ما قد يبدو سؤالًا لئيمًا؟ 389 00:30:05,751 --> 00:30:09,468 .إليّ به، فلستُ في حالة هشّة أو ما شابه 390 00:30:09,755 --> 00:30:11,240 لمَ أنت على علاقة بها؟ 391 00:30:11,275 --> 00:30:15,293 بغض النظر عن كونها تشبه نسخة شقراء من (أنجلينا جولي)؟ 392 00:30:15,294 --> 00:30:20,831 .إنّها مُحِبّة ومتحفّظة ولطيفة 393 00:30:20,832 --> 00:30:26,804 .إليك فحسب - .صدقت - 394 00:30:26,805 --> 00:30:35,432 ،إنّها دومًا تفكّر بي أوّلًا لعلّي مدللة أو رجعية 395 00:30:35,467 --> 00:30:41,412 لكن من الجميل أن تحظي بأحد لا يريد منك شيئًا 396 00:30:41,447 --> 00:30:50,357 إنّما يحبّك ويظنّك أروع وأجمل فتاة في العالم، أتفهمينني؟ 397 00:30:55,800 --> 00:30:57,747 ربّما لست تحظين .بشخص من هذا النوع 398 00:30:57,782 --> 00:31:02,757 .لا أحتاج لأحد يخبرني بأنّي جميلة - .لا أحد يحتاج لذلك - 399 00:31:02,758 --> 00:31:05,982 .هذا لا يعني أننا نستطيب سماع ذلك 400 00:31:11,882 --> 00:31:17,526 ،شكرًا على معاملتك لي اليوم ...إنّك ودودة جدًا و 401 00:31:19,524 --> 00:31:21,191 .جميلة 402 00:31:22,994 --> 00:31:25,412 .حتّى إن كانت لديك قمصان شنيعة 403 00:31:34,972 --> 00:31:37,875 ،جوليان): أخذوا (ماري لويز) رهينة)" "ارتأيت أن أخبرك 404 00:31:42,263 --> 00:31:44,415 .أظنني أخطأت 405 00:31:44,416 --> 00:31:47,384 ماذا؟ - .أنت وأصدقاؤك لستم ودودين البتّة - 406 00:32:04,318 --> 00:32:08,406 أوقن أن ثمّة أماكن كانت .ستحب تلقّيهم كتبرّع 407 00:32:08,407 --> 00:32:13,410 عدت أبكر من المتوقّع؟ - .هذا عادة يحدث حين يتم تهديدي - 408 00:32:15,246 --> 00:32:18,583 أين هي؟ - .لا أعلم من تقصد تحديدًا - 409 00:32:18,584 --> 00:32:19,700 .لا تزعم الجهل 410 00:32:19,735 --> 00:32:23,254 وصلتني رسالة أخيك، قيل لي أن .أجيء بمفردي، وها أنا هنا وحدي 411 00:32:23,255 --> 00:32:27,725 الآن أين (ماري لويز)؟ - ستيفان) اختطف (ماري لويز)؟) - 412 00:32:27,726 --> 00:32:30,012 !غير معقول 413 00:32:30,846 --> 00:32:38,469 أمضيت ساعتين حبيس أنبوب .معدنيّ طائر عبر البلاد لأجيء لهنا 414 00:32:38,470 --> 00:32:39,736 .كانت رحلة عذاب 415 00:32:40,586 --> 00:32:47,111 لكن ذلك محض ذرة من الجحيم الذي سيوردك إيّاه هذا السيف 416 00:32:47,112 --> 00:32:50,164 .ما لم أستعِدها 417 00:32:50,165 --> 00:32:55,410 أنصت يا (جولز)، لا ضغينة بيني وبينك، اتّفقنا؟ 418 00:32:55,871 --> 00:32:59,189 لم تقتل جنيني .(ولا ألومك على موت (ليلي 419 00:32:59,374 --> 00:33:03,211 .موتها كان خطأها الغبيّ - .فضلًا لا تتحدّث عن أمك هكذا - 420 00:33:03,212 --> 00:33:06,413 ،)دعنا نلزم الإشارة إليها بـ (ليلي .فمسألة أنّها كانت أمي أمر عارض 421 00:33:06,798 --> 00:33:10,086 ،صحيح، نسيت .أنت لا تحفل بأمك 422 00:33:10,121 --> 00:33:13,196 انظر لحالك وكيف لا تحفل على حين تحرق ثيابها 423 00:33:13,231 --> 00:33:18,309 .تحاول محو كلّ أثر لوجودها - .أحتاج مساحة في خزانة ثيابي - 424 00:33:18,310 --> 00:33:21,504 علمت دومًا أن حبّها لكما .سيتسبب بقتلها 425 00:33:21,513 --> 00:33:24,882 .كان حبّها لكما سام - .كلّا، بل لم يكُن له وجود - 426 00:33:24,917 --> 00:33:27,652 أهون إليك أن تظنّ ذلك، صحيح؟ 427 00:33:27,653 --> 00:33:31,855 لأنّك عندئذٍ لن تضطرّ لتحمّل .أيّة مسؤوليّة عن موتها 428 00:33:31,856 --> 00:33:35,230 .لقد انتحرت - .لأنّها عجزت عن التخلّي عنك - 429 00:33:35,265 --> 00:33:38,571 طريف، لأنّي ما كنت .سأمانع التخلّي عنها 430 00:33:42,055 --> 00:33:46,485 ،أجهل كيف سيكون جحيمك .لكنّي آمل أن تكون أمك موضوعه 431 00:34:07,218 --> 00:34:09,036 .مرحبًا يا أمي 432 00:34:09,037 --> 00:34:13,910 "(إليزابيث فوربز)" 433 00:34:14,738 --> 00:34:19,588 أدركت توًّا أن هذا سيكون أوَّل .عيد ميلاد أمضيه بدونك 434 00:34:21,548 --> 00:34:23,349 .هذا مؤلم جدًّا 435 00:34:28,657 --> 00:34:34,402 ،ما زالت أحمل لك شيئًا .بل شيئين في الواقع 436 00:34:34,496 --> 00:34:41,748 ،سأعفيك من تفاصيل حدوث ذلك لأنّي صدقًا ضقت ذرعًا بالحديث عنها 437 00:34:41,783 --> 00:34:45,893 .لكن الأمر يحدث، إنّي حبلى 438 00:34:49,311 --> 00:34:53,061 اعتدت أن أتخيل قيامنا .بهذه المحادثة 439 00:34:54,416 --> 00:34:57,718 .بدت في ذهني مختلفة 440 00:34:57,719 --> 00:35:04,525 ،كنت إنسانة أحمل طفلي ...وأنت كنتِ 441 00:35:07,128 --> 00:35:13,801 ،كنت على قيد الحياة ...أعلم أنّهما ليستا ابنتيّ 442 00:35:15,203 --> 00:35:22,309 ،لكنّهما رغم ذلك مسؤوليّتي ...وأريد أن 443 00:35:22,310 --> 00:35:25,532 وعليّ تولّي مسؤوليّتهما .على نحو صحيح 444 00:35:27,549 --> 00:35:32,920 وإنّي لا أحيط أدنى علم .بما أفعل 445 00:35:32,921 --> 00:35:37,486 كل ما أريده هو الجلوس على طاولة مطبخنا 446 00:35:37,521 --> 00:35:42,674 على حين تحرقين عشاءنا .وأسئلك مليون سؤال 447 00:35:45,634 --> 00:35:47,965 .رباه، إنّي أشتاق إليك 448 00:36:00,114 --> 00:36:01,315 .ظننتك هربت 449 00:36:03,502 --> 00:36:05,286 أهرب من بيتي؟ 450 00:36:05,287 --> 00:36:09,868 ،إنّي بضعف عمركما .وبوسعي هزم كليكما 451 00:36:09,903 --> 00:36:11,565 .يمكنك طبعًا أن تحاول 452 00:36:35,115 --> 00:36:38,722 .لقتلتك فور رؤيتي إيّاك لولا أمّك 453 00:36:40,187 --> 00:36:41,821 .لقد احترمتها 454 00:36:49,496 --> 00:36:51,881 .جليًّا أن الشعور لم يكُن متبادلًا 455 00:36:56,471 --> 00:36:57,887 !(ستيفان) 456 00:37:04,061 --> 00:37:05,979 !لا 457 00:37:25,732 --> 00:37:27,566 .الآن سأهرب 458 00:37:38,578 --> 00:37:39,879 دايمُن)؟) 459 00:38:06,939 --> 00:38:08,289 من هناك؟ 460 00:38:31,646 --> 00:38:34,632 !ويلاه، يا إلهي 461 00:38:34,633 --> 00:38:40,704 ،دايمُن) ودّني أن أنسى الأمر) .وقد تعين أن أنساه 462 00:38:41,807 --> 00:38:42,807 .لم أستطع 463 00:38:42,808 --> 00:38:45,827 (كانت أمك يا (ستيفان 464 00:38:45,828 --> 00:38:49,781 وإن ظننت أن من السهل نسيان شيء كهذا 465 00:38:49,782 --> 00:38:52,968 فخذها حكمة من الفتاة العائدة توًّا من قبر أمها 466 00:38:53,003 --> 00:38:56,974 .هذا ليس سهلًا 467 00:39:07,966 --> 00:39:10,801 .دعنا نجد وسيلة لإنقاذ أخيك 468 00:39:18,181 --> 00:39:22,274 "(مكالمة من (كارولين" 469 00:39:28,687 --> 00:39:33,695 ،إنّها لا تردّ .(علينا الاتّصال بـ (فاليري 470 00:39:34,220 --> 00:39:37,040 ستيفان)؟) - .لن ينجو بالداخل - 471 00:39:37,075 --> 00:39:38,509 .بل سينجو 472 00:39:38,510 --> 00:39:44,212 ،الحجر يعاقبك على كلّ ذنب أثمته .(والخاضع لهذا العذاب الآن (دايمُن 473 00:39:44,247 --> 00:39:46,503 .لا أريد حتّى أن أعلم ما يكابده الآن 474 00:40:36,471 --> 00:40:40,558 .أنصت، بوسعه النجاة من هذا 475 00:40:40,559 --> 00:40:42,726 ...حتّى إذا نجا فسيغدو مختلفًا 476 00:40:46,931 --> 00:40:48,566 .مثلك 477 00:40:51,570 --> 00:40:52,904 !(ستيفان) 478 00:41:00,386 --> 00:41:05,878 تـعـديــل الـتـوقـيـت Suliman.k قـاســـم 479 00:41:07,579 --> 00:41:06,379 || ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs"