1
00:00:00,638 --> 00:00:02,401
انچه گذشت...
2
00:00:02,402 --> 00:00:04,665
کی تشنه اس؟
3
00:00:04,813 --> 00:00:06,133
جولین شهرمونو گرفت
4
00:00:06,297 --> 00:00:08,006
فک نمی کنم بشه اسمشو گرفتن گذاشت
5
00:00:08,007 --> 00:00:10,424
وقتی وارد جایی بشی و هیشکی
جلوتو نگیره
6
00:00:10,547 --> 00:00:12,595
بچه های الاریک اینده انجمن هستن
7
00:00:12,596 --> 00:00:13,745
اونا درون تو هستن
8
00:00:13,899 --> 00:00:16,692
تموم شد مری لو. تمومه
9
00:00:17,124 --> 00:00:18,870
اینو تو نامه هام پیدا کردم
10
00:00:18,871 --> 00:00:20,225
هشداری از زن شکارچیه
11
00:00:20,226 --> 00:00:21,914
وقتی با شمشیرش علامت بخوری
12
00:00:21,915 --> 00:00:23,069
دست از شکارت برنمی داره
13
00:00:23,070 --> 00:00:24,853
هرگز راهی برای توقفش نبوده
14
00:00:24,921 --> 00:00:26,321
اگه جون دوستام در خطر باشن
15
00:00:26,322 --> 00:00:27,889
یه گوشه نمی ایستم تا تماشا کنم
16
00:00:27,957 --> 00:00:29,825
از سنگ ققنوس بیرون اومدی
17
00:00:29,892 --> 00:00:32,694
ولی فکر کردی هنوز داخلشی
18
00:00:32,762 --> 00:00:34,029
جهنم باهات بازی می کنه دیمن
19
00:00:34,097 --> 00:00:36,098
- ولی بعد از اون...
- دالی موشه
20
00:00:36,165 --> 00:00:37,432
خیلی بدتره
21
00:00:37,500 --> 00:00:39,034
نمیشه بری سراغ یکی دیگه؟!
22
00:00:39,102 --> 00:00:41,503
نمی تونم ولت کنم تا ازادیتو پیدا کنی
23
00:00:41,571 --> 00:00:43,505
دیگه ادامه نمیدم
24
00:00:45,308 --> 00:00:47,609
بهت ازادیتو قول دادم
25
00:00:47,677 --> 00:00:50,312
نه! نه! الینا!
26
00:01:04,360 --> 00:01:06,695
27
00:01:06,762 --> 00:01:08,663
خوبی مرد؟
28
00:01:13,669 --> 00:01:15,003
میشه کمکم کنی؟
29
00:01:18,040 --> 00:01:19,160
اینجا چکار می کنی؟
30
00:01:19,175 --> 00:01:20,642
نمی دونم
31
00:01:20,710 --> 00:01:22,677
فک کردم اینجوری حالم بهتر میشه
32
00:01:22,745 --> 00:01:23,812
باشه
33
00:01:23,880 --> 00:01:25,080
می خوای به کسی زنگ بزنم یا...؟
34
00:01:25,148 --> 00:01:26,948
اسمت چیه؟
35
00:01:27,016 --> 00:01:28,383
کوپر
36
00:01:28,451 --> 00:01:30,085
کوپر
37
00:01:30,153 --> 00:01:31,386
تاحالا کاری کردی
38
00:01:31,454 --> 00:01:33,054
که انقدر وحشتناک باشه که حتی نتونی
39
00:01:33,089 --> 00:01:34,589
به خودت تو اینه نگاه کنی؟
40
00:01:34,657 --> 00:01:35,991
یعنی جوری که وقتی تصویر خودتو ببینی
41
00:01:36,058 --> 00:01:38,960
حالت بد بشه؟
42
00:01:39,028 --> 00:01:40,662
باهام صادق باش
43
00:01:40,730 --> 00:01:41,796
من گربه دوست دخترمو زیر گرفتم
44
00:01:41,864 --> 00:01:43,865
چندماه پیش، ولی بهش نگفتم
45
00:01:43,933 --> 00:01:45,333
بااینکه تصادف بود
46
00:01:45,401 --> 00:01:47,002
ولی جسدشو تو یه سطل اشغال انداختم
47
00:01:47,069 --> 00:01:48,637
من عشق زندگیمو کشتم
48
00:01:48,704 --> 00:01:50,939
وقتی خواب بود زنده زنده سوزوندمش
49
00:01:51,007 --> 00:01:52,274
بعلاوه یکی از دوستاشو کتک زدم
50
00:01:52,341 --> 00:01:53,808
تااینکه بیهوش شد و ولش
کردم بمیره
51
00:01:53,876 --> 00:01:55,744
اگه داری حساب می کنی.
52
00:01:57,813 --> 00:02:00,248
فک کنم دیگه برم.
53
00:02:01,317 --> 00:02:03,385
درواقع می تونی منو برسونی
54
00:02:06,756 --> 00:02:09,324
فک کردم الینا عوضم کرده
55
00:02:09,392 --> 00:02:11,526
فک کردم منو مرد بهتری کرده ولی...
56
00:02:11,594 --> 00:02:13,028
اشتباه می کردم
57
00:02:13,095 --> 00:02:14,496
خیلی اشتباه می کردم
58
00:02:14,564 --> 00:02:16,004
همیشه قرار بود اینجوری تموم بشه
59
00:02:16,032 --> 00:02:17,098
اینطور که من نابودش کنم.
60
00:02:17,166 --> 00:02:18,133
چیزی که تمام سفرم در سنگ
61
00:02:18,201 --> 00:02:19,167
ققنوس بهم یاد داد
62
00:02:19,235 --> 00:02:21,236
اینه که من بطور دائمی معیوب هستم.
63
00:02:21,304 --> 00:02:23,171
تاحالا چنین حسی داشتی کوپر؟
64
00:02:23,239 --> 00:02:25,674
65
00:02:25,741 --> 00:02:27,042
نه واقعا
66
00:02:27,109 --> 00:02:28,710
خب خوش شانسی
67
00:02:28,778 --> 00:02:31,313
کوپ حالا می خوام بکشمت
68
00:02:31,380 --> 00:02:33,448
ببخشید؟
69
00:02:33,516 --> 00:02:34,783
قضیه شخصی نیس.
من گرسنه ام. تو غذایی
70
00:02:34,850 --> 00:02:37,452
فرض کن واسه غذا توقف کردم.
71
00:02:37,520 --> 00:02:39,454
می دونی تو می ترسی
من برام مهم نیس
72
00:02:39,522 --> 00:02:42,857
درواقع فک نکنم دیگه هیشکی
واسم مهم باشه
73
00:02:42,925 --> 00:02:46,595
هیشکی هیشکی.
74
00:02:52,602 --> 00:02:55,270
75
00:02:55,338 --> 00:02:59,007
76
00:02:59,075 --> 00:03:00,942
77
00:03:01,010 --> 00:03:04,813
78
00:03:05,687 --> 00:03:11,954
ترجمه و زیرنویس از:
Mohade$eh
www.subscene.com
79
00:03:11,955 --> 00:03:13,154
الینای عزیزم
80
00:03:13,222 --> 00:03:14,956
فهمیدم یه مدت چیزی ننوشتم
81
00:03:15,024 --> 00:03:16,258
ببخشید
82
00:03:16,325 --> 00:03:18,660
ظاهرا،
حاملگی مغز ادمو می خوره
83
00:03:18,728 --> 00:03:20,228
به هر حال همه دلتنگت شدیم.
84
00:03:20,296 --> 00:03:21,656
و استفن بالاخره داره
85
00:03:21,697 --> 00:03:23,465
از اون روزایی که تو سنگ ققنوس بود
بهتر میشه
86
00:03:23,532 --> 00:03:25,133
ولی نگران دیمنه
87
00:03:25,201 --> 00:03:26,701
خیلی بدتر از حالت معمولی
88
00:03:27,903 --> 00:03:29,170
هی
89
00:03:29,238 --> 00:03:32,040
ببخشید می خواستم دنبال برادرم بگردم
90
00:03:32,108 --> 00:03:33,608
سیب زمینی یا وافل؟
91
00:03:33,676 --> 00:03:34,676
دوتاشو اوردم.
92
00:03:34,744 --> 00:03:35,910
همشون.
93
00:03:35,978 --> 00:03:38,146
بده بده بده!
94
00:03:38,214 --> 00:03:39,748
خدای من!
95
00:03:39,815 --> 00:03:40,982
عاشقتم
96
00:03:41,050 --> 00:03:42,884
با من حرف می زنی یا
با سیب زمینیا؟
97
00:03:42,952 --> 00:03:44,686
می خوای بهت دروغ بگم؟
98
00:03:44,754 --> 00:03:45,887
99
00:03:45,955 --> 00:03:46,788
سلام
100
00:03:46,856 --> 00:03:48,123
منم عاشقتم
101
00:03:48,190 --> 00:03:49,090
پیداش کردی؟
102
00:03:49,158 --> 00:03:50,558
- نه
- باشه
103
00:03:50,626 --> 00:03:52,186
بذار این چیزبرگرو بخورم
104
00:03:52,194 --> 00:03:53,794
بعد کمکت می کنم پیداش کنی.
105
00:03:53,829 --> 00:03:54,896
106
00:03:54,964 --> 00:03:56,631
دوباره دارن لگد می زنن؟
107
00:03:56,699 --> 00:03:58,166
اره فقط...
108
00:03:58,234 --> 00:04:00,302
109
00:04:00,369 --> 00:04:01,970
اره خیلی خوب نبود...
110
00:04:02,038 --> 00:04:03,938
هی خوبی؟
111
00:04:04,006 --> 00:04:06,074
فک کنم باید...
112
00:04:06,142 --> 00:04:07,709
الان باید بایستم.
113
00:04:07,777 --> 00:04:08,843
باشه
114
00:04:08,911 --> 00:04:10,211
یه لحظه
115
00:04:12,748 --> 00:04:15,350
هی هی کارولاین
116
00:04:15,418 --> 00:04:16,551
هی کارولاین!
117
00:04:16,619 --> 00:04:17,619
کارولاین!
118
00:04:20,056 --> 00:04:22,757
پس کمان پولادی
119
00:04:22,825 --> 00:04:25,560
تفنگ چوبی،
مهمات چوبی
120
00:04:25,628 --> 00:04:27,696
نارنجک پر از...
121
00:04:27,763 --> 00:04:28,830
شاه پسند.
122
00:04:28,898 --> 00:04:30,999
شاه پسند اره
123
00:04:31,067 --> 00:04:33,101
اینا رو از گروهی مصادره کردی
124
00:04:33,169 --> 00:04:35,670
که واسه حمله زامبیا وسایل جمع می کنن؟
125
00:04:35,738 --> 00:04:37,005
منم همینو گفتم.
126
00:04:37,073 --> 00:04:38,139
127
00:04:38,207 --> 00:04:40,542
شنیدم میستیک فالز مثل یه
اهنربا شده که
128
00:04:40,609 --> 00:04:43,044
که همه ماجراجوهای ماورایی
رو جذب می کنه
129
00:04:43,112 --> 00:04:45,313
مردم خیلی اوقات فراغت دارن
130
00:04:46,248 --> 00:04:48,083
- چیز دیگه ای افسر ارس؟
- نه
131
00:04:48,150 --> 00:04:49,384
می تونی بری
132
00:04:55,057 --> 00:04:58,059
اینم کیف پول، کلیدا و گوشیت
133
00:04:58,127 --> 00:05:00,261
بعلاوه سایت دوست یابی.
134
00:05:00,329 --> 00:05:02,230
پیام هات داره می ترکه.
135
00:05:02,298 --> 00:05:03,998
خوش بحالت. مال من سوت و کوره
136
00:05:05,101 --> 00:05:07,936
راستی می تونی پنی صدام کنی.
137
00:05:08,003 --> 00:05:09,804
و من دیشب رسما تو دفتر ثبتت نکردم
138
00:05:09,872 --> 00:05:12,273
پس می دونی
قابلی نداشت
139
00:05:12,341 --> 00:05:14,642
مرسی
140
00:05:14,710 --> 00:05:15,944
هی سرتو بالا بگیر
141
00:05:16,011 --> 00:05:17,178
معلوم شده نمی ذارن
142
00:05:17,246 --> 00:05:18,646
شهرت نابود بشه
143
00:05:18,714 --> 00:05:19,714
منظورت چیه؟
144
00:05:19,782 --> 00:05:21,116
دوستم داگ امروز صبح تماسی از
145
00:05:21,183 --> 00:05:23,952
از دفتر برنامه ریزی شهر میستیک
فالز دریافت کرد
146
00:05:24,019 --> 00:05:26,287
گفتن اون باید امروز باید برای بازپس گیری
خونه اش بره.
147
00:05:26,355 --> 00:05:27,989
یه چیزی تو مایه های پیدایش دوباره
148
00:05:28,057 --> 00:05:30,024
خطر اتش سوزی و اینا...
149
00:05:30,092 --> 00:05:33,061
می دونی داگ تو چه خیابونی زندگی می کنه؟
150
00:05:36,766 --> 00:05:39,100
فقط واسه اینکه جالب تر بشه
151
00:05:42,171 --> 00:05:44,506
زدم تو خال!
152
00:05:44,573 --> 00:05:47,108
و برای تشویق تو، دوست شجاع من
153
00:05:47,176 --> 00:05:49,110
دوس داری خونه جدیدت تو مسیر
154
00:05:49,178 --> 00:05:50,578
224هارمونی رو چطور بسازی؟
155
00:05:50,646 --> 00:05:52,514
اقا و خانم لئونارد
156
00:05:52,581 --> 00:05:55,583
به شهر خوانده شدن تا شاید
157
00:05:55,651 --> 00:05:58,386
تو رو به داخل خونه شون دعوت کنن
158
00:05:58,454 --> 00:05:59,454
بعدی؟
159
00:05:59,522 --> 00:06:00,588
من یه شانس می خوام
160
00:06:00,656 --> 00:06:01,523
161
00:06:01,590 --> 00:06:02,924
راحت نیس؟
162
00:06:02,992 --> 00:06:04,993
چقدر حس خوبیه که دورت پر از
163
00:06:05,060 --> 00:06:06,461
مردهای فاسد باشه
164
00:06:06,529 --> 00:06:07,862
چقدر در امنیته.
165
00:06:07,930 --> 00:06:11,633
والری دارم تلاش می کنم بفهمم
چرا الان صورتت در
166
00:06:11,700 --> 00:06:13,301
200مایلی منه
167
00:06:13,369 --> 00:06:15,603
من فقط می خواستم چیزی بهت بدم
168
00:06:15,671 --> 00:06:17,672
که اشتباه به من فرستاده شده
169
00:06:20,743 --> 00:06:24,979
چه بد که یه کسی نمی خواد بذاره
مدت طولانی در امان باشی.
170
00:06:31,086 --> 00:06:33,221
171
00:06:33,289 --> 00:06:34,656
172
00:06:34,723 --> 00:06:36,157
173
00:06:36,225 --> 00:06:38,960
174
00:06:40,763 --> 00:06:43,765
اوهایو؟ مطمئنی این شوخی
چیزی نیس؟
175
00:06:43,833 --> 00:06:45,133
شوخی نیس
176
00:06:45,201 --> 00:06:46,868
یه ماشین کشتار بی رحم تو راهه
که همه مونو شکار کنه
177
00:06:46,936 --> 00:06:49,838
ولی چرا خودشو با یه
کارت پستال مرموز معرفی کرده؟
178
00:06:49,905 --> 00:06:51,908
اصل اساسی یه شکارچی خون اشام
179
00:06:51,974 --> 00:06:52,974
بودن، رعایت عنصر سوپرایز نیس؟
180
00:06:52,975 --> 00:06:54,976
نه برای راینا کروز
181
00:06:55,044 --> 00:06:56,578
راینا علاقه داره
182
00:06:56,645 --> 00:06:57,846
قربانی هاشو دست بندازه
183
00:06:57,913 --> 00:06:59,247
مث یه گربه
184
00:06:59,315 --> 00:07:00,882
که پاهای یه عنکبوتو اروم اروم می خوره
185
00:07:00,950 --> 00:07:02,684
تو اینجا چکار می کنی؟
186
00:07:05,154 --> 00:07:07,288
تو هم یکی داری
187
00:07:08,891 --> 00:07:10,892
جولین چی؟
188
00:07:10,960 --> 00:07:12,093
نه
189
00:07:12,161 --> 00:07:13,761
ولی من گفتم ما حلش می کنیم.
190
00:07:13,762 --> 00:07:15,930
بخاطر همه مون
191
00:07:15,998 --> 00:07:17,065
شکار چی خون اشام فعلا
192
00:07:17,132 --> 00:07:19,000
یه جایی تو سینسیناتی ساکنه
193
00:07:19,068 --> 00:07:20,935
بیا بریم نورا
194
00:07:21,003 --> 00:07:22,637
هرچی زودتر بمیره، بهتره
195
00:07:22,705 --> 00:07:25,073
فک می کنی من واسه شروع
الان طلسم مکان یابی رو انجام دادم؟
196
00:07:25,140 --> 00:07:26,441
من باهات میام.
197
00:07:26,509 --> 00:07:27,976
ما خوبیم مرسی
198
00:07:28,043 --> 00:07:29,210
درخواست نمی کردما
199
00:07:29,278 --> 00:07:31,246
اخرین چیزی که می خوام اینه که اون
200
00:07:31,313 --> 00:07:32,981
ماشین کشتار بی رحم
201
00:07:33,048 --> 00:07:34,649
بیفته دنبال یکی از دوستام.
202
00:07:34,717 --> 00:07:36,117
باید ازشون حفاظت کنم
و بعلاوه منم
203
00:07:36,185 --> 00:07:37,585
به شماها اعتماد ندارم که اونو
نابود کنید.
204
00:07:37,653 --> 00:07:39,521
اون وقت واسه چی فک می کنی
ما به تو اعتماد داریم؟
205
00:07:39,588 --> 00:07:41,022
من بهش اعتماد دارم
206
00:07:41,090 --> 00:07:43,224
اون واقعا به سلامتی بقیه
اهمیت میده
207
00:07:43,292 --> 00:07:46,060
برخلاف تو که فقط به فکر راضی
کردن جولین هستی
208
00:07:48,998 --> 00:07:51,266
من جلو می شینم.
209
00:07:59,308 --> 00:08:01,109
- کی اینو گیر اوردی؟
- ایناهاش
210
00:08:01,176 --> 00:08:03,311
می خواستم اینو ببینم
211
00:08:03,379 --> 00:08:05,713
جولین میشه بگم بنظر ترسیدی؟
212
00:08:05,781 --> 00:08:08,483
چه بد که تازه اینجا واسه خودت
خونه درست کرده بودی
213
00:08:08,551 --> 00:08:10,953
ولی الان باید فرار کنی
214
00:08:11,453 --> 00:08:15,056
کایل اگه الان این پتیاره رو بکشی
215
00:08:15,124 --> 00:08:17,492
من ماشین خانواده لینکولن رو بت می دم
216
00:08:24,466 --> 00:08:26,334
خب خوشحال تر شدم
217
00:08:26,402 --> 00:08:27,936
گفتم اگه دوباره به یکی دیگه از
218
00:08:28,003 --> 00:08:30,471
افرادم اسیب بزنی، چی میشه؟
219
00:08:30,539 --> 00:08:32,307
220
00:08:32,374 --> 00:08:34,042
فک می کنم
221
00:08:34,109 --> 00:08:36,077
گفتی که منو می گیری
222
00:08:36,145 --> 00:08:37,465
و امعا و احشامو به خورد استفن می دی.
223
00:08:37,479 --> 00:08:38,479
224
00:08:40,149 --> 00:08:42,550
انجامش بده
225
00:08:51,844 --> 00:08:54,546
الان داره چرت می زنه
226
00:08:54,613 --> 00:08:56,781
ولی حالش خوبه.
227
00:08:56,849 --> 00:08:58,049
قلبش یه کم ضعیفه
228
00:08:58,117 --> 00:08:59,717
ولی ظاهرا بچه ها کاملا خوبن.
229
00:08:59,752 --> 00:09:00,685
مطمئنی؟ اون غش کرد
230
00:09:00,753 --> 00:09:01,820
اون نرمال نیس
231
00:09:01,887 --> 00:09:03,421
خب غیرعادی هم نیس
232
00:09:03,489 --> 00:09:04,789
رگ های خونیش گشاد شدن
233
00:09:04,857 --> 00:09:06,624
که اینطوری فشارش پایین میاد.
234
00:09:06,692 --> 00:09:08,793
می دونی بهترین کار اینه که پدر بچه ها
235
00:09:08,861 --> 00:09:10,762
در چنین موقعیت هایی حضور داشته باشه
236
00:09:10,830 --> 00:09:12,964
می خواید با دوست پسرش تماس بگیرم؟
237
00:09:13,032 --> 00:09:14,232
من دوست پسرشم...
238
00:09:14,300 --> 00:09:15,366
اره نه...
239
00:09:15,434 --> 00:09:16,501
پدر بچه ها برای یه
240
00:09:16,569 --> 00:09:18,269
مصاحبه کاری در دالاسه.
241
00:09:18,337 --> 00:09:20,605
من... بهش زنگ میزنم
242
00:09:23,042 --> 00:09:24,242
هی
243
00:09:24,310 --> 00:09:26,811
هی
244
00:09:28,414 --> 00:09:30,982
یه لحظه منو ترسوندی.
245
00:09:33,118 --> 00:09:34,719
این چیه؟
246
00:09:39,158 --> 00:09:42,594
دستم داره خشک میشه؟
247
00:09:48,467 --> 00:09:50,068
ده ثانیه تا مردن وقت داری
248
00:09:51,403 --> 00:09:52,270
حرف اخرت چیه؟
249
00:09:52,338 --> 00:09:54,005
- حرف اخر؟
250
00:09:54,073 --> 00:09:54,772
251
00:09:54,840 --> 00:09:56,074
چقدر فشار زیاده.
252
00:09:56,141 --> 00:09:57,242
فک می کنم اگه مجبور بودم
253
00:09:57,309 --> 00:09:58,643
حرف اخرمو سوالی می زدم
254
00:09:58,711 --> 00:10:01,446
قضیه کارت پستالایی که
روشون اکس هست چیه؟
255
00:10:01,513 --> 00:10:02,780
256
00:10:02,848 --> 00:10:04,249
داری از کی فرار می کنی؟
257
00:10:04,316 --> 00:10:07,552
خب این نباید باعث نگرانیه
یه ادم مرده باشه
258
00:10:07,620 --> 00:10:08,987
شاید باید بیشتر نگران
259
00:10:09,054 --> 00:10:11,055
یه چیز شاعرانه تر باشی.
260
00:10:11,123 --> 00:10:12,457
دو ثانیه
261
00:10:13,325 --> 00:10:14,926
اتفاقی قضیه درباره
262
00:10:14,994 --> 00:10:17,629
یه پتیاره شمشیر به دست نیست که
تو رو مستقیم به جهنم فرستاد
263
00:10:17,696 --> 00:10:18,796
نه؟
264
00:10:18,864 --> 00:10:21,332
زدم به هدف!
265
00:10:21,400 --> 00:10:24,035
پیاده نظام جذاب جهنمی.
لحظات اخر نزدیکه
266
00:10:24,103 --> 00:10:26,504
یعنی فک کنم زنه جذابه نه؟
267
00:10:27,673 --> 00:10:29,374
268
00:10:29,441 --> 00:10:32,110
فهمیدم
269
00:10:33,946 --> 00:10:36,214
هنوز بخاطر سفر نه چندان جالبت
تو سنگ ققنوس
270
00:10:36,282 --> 00:10:40,084
داخل چرخه خود-نابودی هستی.
271
00:10:40,152 --> 00:10:41,552
اره؟
272
00:10:41,620 --> 00:10:44,088
خب لیلی معیار من بود.
273
00:10:44,156 --> 00:10:46,624
اون تنها چیزی بود که منو عاقل
نگه می داشت
274
00:10:46,692 --> 00:10:47,892
و وقتی ازدستش دادم
275
00:10:47,960 --> 00:10:49,560
خب اون موقع اوضاع واقعا
قاطی پاتی شد.
276
00:10:49,628 --> 00:10:50,929
277
00:10:50,996 --> 00:10:52,430
پس تو کیو ازدست دادی؟
278
00:10:52,498 --> 00:10:55,767
نه لیلی، نه استفن
279
00:10:55,834 --> 00:10:58,303
اون عشق حماسی داخل جعبه کی بود؟
280
00:10:58,370 --> 00:10:59,971
281
00:11:00,039 --> 00:11:01,839
هلنا بود؟ یا النور؟
282
00:11:01,907 --> 00:11:03,041
- یا..
- الینا
283
00:11:03,108 --> 00:11:03,908
الینا
284
00:11:03,976 --> 00:11:07,087
الینای عزیز چطوره؟
285
00:11:07,579 --> 00:11:09,781
من زنده سوزوندمش.
286
00:11:14,153 --> 00:11:16,354
ببین من حس می کنم
287
00:11:16,422 --> 00:11:18,790
بابت این اتفاق یه کم مسئولم.
288
00:11:18,857 --> 00:11:20,258
چرا به کم خوش نمی گذرونی؟
289
00:11:20,326 --> 00:11:21,626
میشه؟
290
00:11:21,694 --> 00:11:23,628
می دونی من عاشق بازیم.
291
00:11:23,696 --> 00:11:25,463
و فکر می کنم راه ازبین بردن
292
00:11:25,531 --> 00:11:30,168
درد شدیدی که حس می کنی
رو بلدم.
293
00:11:31,370 --> 00:11:34,305
از کی تاحالا غذای اشغالی
چندش اور می خوری؟
294
00:11:34,373 --> 00:11:37,875
ازوقتی دیگه عکس العمل ها واسم
مهم نیس
295
00:11:39,144 --> 00:11:40,478
یه سوال دارم.
296
00:11:40,546 --> 00:11:42,914
اگه راینا از قرن 19در اروپا
تا الان دنبالت بوده
297
00:11:42,982 --> 00:11:44,349
دقیقا چطوری هنو زنده اس؟
298
00:11:44,416 --> 00:11:47,085
اون توسط جادوگرا طلسم شده که
شکارچی خون اشاما باشه.
299
00:11:47,152 --> 00:11:48,619
اونا اون شمشیرو واسش ساختن
300
00:11:48,687 --> 00:11:50,388
و بهش قدرت فوق العاده ای دادن
301
00:11:50,456 --> 00:11:53,825
چرا بهش یه زندگی خیلی طولانی
ندادن؟
302
00:11:53,892 --> 00:11:56,327
هی یادته اونو هفته پیش
تو کلاس خوندیم؟
303
00:11:56,395 --> 00:11:58,096
می دونی اون مطلب درباره بقایای
304
00:11:58,163 --> 00:11:59,731
اسطوره های بومیان امریکا؟
305
00:11:59,798 --> 00:12:01,065
جاودان ها
306
00:12:01,133 --> 00:12:02,533
جاودان ها
307
00:12:02,601 --> 00:12:05,536
باید تحت تاثیر قرار بگیرم
که شما تو یه دانشگاه درجه دو
308
00:12:05,604 --> 00:12:06,637
- باهم درس می خونید؟
- نه
309
00:12:06,705 --> 00:12:08,065
ولی می تونی سعی کنی متمدن باشی
310
00:12:08,107 --> 00:12:09,587
درغیر اینصورت خیلی خوشحال میشیم
311
00:12:09,608 --> 00:12:11,309
تا تو رو کنار جاده ول کنیم تا
بتونی
312
00:12:11,377 --> 00:12:12,844
برگردی هر گورستونی که قبلا
زندگی می کردی.
313
00:12:18,417 --> 00:12:21,452
خب خوب نیس
314
00:12:21,520 --> 00:12:23,721
اره واسه همین بهت زنگ زدیم.
315
00:12:23,789 --> 00:12:26,391
میشه جادو کنی و حلش کنی؟
316
00:12:26,458 --> 00:12:27,859
میشه؟
317
00:12:32,498 --> 00:12:34,532
318
00:12:42,107 --> 00:12:43,841
- چکار کردی؟
- من کاری نکردم
319
00:12:43,909 --> 00:12:45,646
- یعنی چی؟
- فک می کنم
320
00:12:45,671 --> 00:12:47,269
این بچه ها هم مث من قدرت مکش جادو دارن
321
00:12:47,312 --> 00:12:48,579
چی؟
322
00:12:48,647 --> 00:12:51,315
و فک می کنم اونا از خون
تو تغذیه می کنن.
323
00:12:51,383 --> 00:12:53,785
درواقع دارن
324
00:12:53,852 --> 00:12:56,087
جادوی خون اشامی رو از بدنت مکش می کنن.
325
00:12:59,425 --> 00:13:02,493
دیوانه خانه واسه دیوانه های جنایی
326
00:13:02,561 --> 00:13:04,128
بنظر خوبه.
327
00:13:04,196 --> 00:13:06,164
اون یه قاتل سریالی دیوانه واسه خون اشاماست
328
00:13:06,231 --> 00:13:08,032
شاید به جزای کارش رسیده
329
00:13:08,100 --> 00:13:11,135
ببخشید باید کارت شناساییتو ببینم
330
00:13:11,203 --> 00:13:12,570
ما جزء پرسنل هستیم
331
00:13:12,638 --> 00:13:14,906
اینجاییم بیماری به نام
راینا کروز رو ببینیم.
332
00:13:14,973 --> 00:13:16,507
بگو کجا پیداش کنیم
333
00:13:18,844 --> 00:13:22,380
راینا کروز، اتاق 658، قسمت شمالی
334
00:13:29,388 --> 00:13:31,522
پس واقعا نقشه ای داریم؟
335
00:13:31,590 --> 00:13:33,057
اگه پیداش کنیم، می کشیمش.
336
00:13:33,125 --> 00:13:34,058
تو احتمالا فقط تماشا می کنی.
337
00:13:34,126 --> 00:13:35,426
خیلی شوالیه بازی درنیار خب؟
338
00:13:35,494 --> 00:13:37,983
می دونی چکارایی ازش برمیاد؟
339
00:13:44,069 --> 00:13:46,337
باشه
340
00:13:46,405 --> 00:13:49,373
این شکارچی وحشتناک و بد و شروره؟
341
00:13:49,441 --> 00:13:50,942
فهمیدم
342
00:14:08,613 --> 00:14:09,980
چند تا مسابقه واسه ساکنین
343
00:14:10,048 --> 00:14:11,849
جدید میستیک فالز ترتیب دادم.
344
00:14:11,917 --> 00:14:13,351
فک کردم جالبه که خانه ها و
345
00:14:13,418 --> 00:14:15,753
صاحباشونو به برنده ها تقدیم کنیم.
346
00:14:15,821 --> 00:14:18,589
و بازنده ها، خب...
347
00:14:18,657 --> 00:14:21,192
بازنده ها متاسفانه می میرن.
348
00:14:54,359 --> 00:14:56,727
طبق قرن ها تجربه میگم
349
00:14:56,795 --> 00:14:58,996
که تنها راه علاج واقعی
350
00:14:59,064 --> 00:15:00,965
برای دلتنگی شدید ذهنی
351
00:15:04,136 --> 00:15:07,926
وحشی گری فیزیکیه.
352
00:15:14,646 --> 00:15:16,280
353
00:15:21,920 --> 00:15:24,021
واقعا می خوای احساس درد کنی دیمن؟
354
00:15:25,490 --> 00:15:27,425
وارد شو
355
00:15:27,492 --> 00:15:29,427
356
00:15:33,365 --> 00:15:34,765
یالا!
357
00:16:01,226 --> 00:16:03,360
سلام؟
358
00:16:03,428 --> 00:16:05,362
کسی خونه اس؟
359
00:16:05,430 --> 00:16:08,098
سلام؟
360
00:16:11,036 --> 00:16:12,903
داگ خونه ای؟
361
00:16:36,628 --> 00:16:38,696
اینجا چکار می کنی؟
362
00:16:38,763 --> 00:16:40,464
چطور بنظر میاد؟ من دنبالت کردم
363
00:16:40,532 --> 00:16:41,732
تفنگو زمین بذار
364
00:16:41,800 --> 00:16:43,434
الان باید بری
365
00:16:43,502 --> 00:16:44,835
اول بگو چه خبره
366
00:16:45,871 --> 00:16:47,505
چه خبره؟
367
00:16:49,241 --> 00:16:50,374
خدای من
368
00:16:51,810 --> 00:16:53,777
چیه؟
369
00:16:57,782 --> 00:16:59,250
گلوله های چوبی
370
00:16:59,317 --> 00:17:01,986
اگه می خوای تو میستیک فالز
یونیفرم بپوشی
371
00:17:02,053 --> 00:17:04,855
به گلوله های چوبی نیاز داری
372
00:17:09,728 --> 00:17:11,529
این چیه؟
373
00:17:11,596 --> 00:17:13,497
یه طلسم همراه جادوئه
374
00:17:13,565 --> 00:17:17,268
امیدوارم بچه ها بجای تو از این
مکش انجام بدن.
375
00:17:17,335 --> 00:17:18,602
و اگه نکردن؟
376
00:17:18,670 --> 00:17:20,838
هنوز باید یه کم بیشتر تو شکمم بمونن.
377
00:17:20,906 --> 00:17:22,473
و هنوز یادداشت های تشکر رو
378
00:17:22,541 --> 00:17:23,541
واسه مراسم حمام نوزاد تموم نکردم
379
00:17:23,542 --> 00:17:24,542
اگه نتیجه نده
380
00:17:24,543 --> 00:17:25,976
یه چیز قویتر پیدا می کنم.
381
00:17:26,044 --> 00:17:28,178
نمی ذارم اتفاق بدی بیفته.
قول میدم
382
00:17:28,246 --> 00:17:29,980
مرسی
383
00:17:30,048 --> 00:17:33,083
- قابلی نداشت
- نه واقعا
384
00:17:33,151 --> 00:17:35,986
می دونی قرار نیست من و تو
ازهم خوشمون بیاد
385
00:17:36,054 --> 00:17:39,456
واسه همین کاری که می کنی
خیلی مهربانانه تر میشه
386
00:17:39,524 --> 00:17:41,425
پس مرسی
387
00:17:46,665 --> 00:17:49,099
من برمی گردم
388
00:17:55,640 --> 00:17:57,841
بهتره به قهوه عادت کنی
389
00:17:57,909 --> 00:17:59,810
دکتر ازش خواسته واسه مراقبت
بمونه
390
00:17:59,878 --> 00:18:01,845
خشک شدن برنگشته.
391
00:18:01,913 --> 00:18:03,113
فک می کنم بچه ها برای مدت طولانی
392
00:18:03,181 --> 00:18:04,949
خیلی اروم مکش انجام می دادن
393
00:18:05,016 --> 00:18:06,584
فقط کارولاین متوجه نشده
394
00:18:06,651 --> 00:18:08,252
سعی کن نگران نباشی
395
00:18:08,320 --> 00:18:10,220
فایده ای نداره
396
00:18:10,288 --> 00:18:13,691
راستی، امروز با برادرت حرف زدی؟
397
00:18:13,758 --> 00:18:15,359
نه گوشیشو جواب نمیده
398
00:18:15,427 --> 00:18:16,627
چطور؟ تو حرف زدی؟
399
00:18:16,695 --> 00:18:19,897
امروز تو میستیک گریل دیدمش.
400
00:18:19,965 --> 00:18:24,501
بنظر خیلی دلش می خواست
پا روی دم جولین بذاره
401
00:18:24,569 --> 00:18:27,271
زد سر یکی از افرادشو جدا کرد.
402
00:18:27,339 --> 00:18:28,539
چی؟
403
00:18:28,607 --> 00:18:29,840
چرا اونکارو کرد؟
404
00:18:29,908 --> 00:18:31,408
جولین به ما اخطار داد که
از دوستاش دور بمونیم.
405
00:18:31,476 --> 00:18:33,711
بنظر من انگار دلش می خواست
بمیره
406
00:19:04,676 --> 00:19:06,510
حالت بهتر شد؟
407
00:19:06,578 --> 00:19:08,178
دیگه چی داری؟
408
00:19:11,750 --> 00:19:15,085
ببخشید گفتی اسمت چی بود؟
409
00:19:15,153 --> 00:19:19,156
من بانیم، اون نورا و اونم مری لویسه
410
00:19:19,224 --> 00:19:20,257
و تو راینایی درسته؟
411
00:19:20,325 --> 00:19:22,026
درسته
412
00:19:22,093 --> 00:19:24,294
و ما برات اشنا نیستیم؟
413
00:19:24,362 --> 00:19:26,063
باید باشید؟
414
00:19:26,131 --> 00:19:27,965
باتوجه به اینکه تو یه هرزه و شکارچی
خون اشام ها هستی
415
00:19:28,033 --> 00:19:30,434
که چندین دهه در اروپا ما رو دنبال کردی
416
00:19:30,502 --> 00:19:31,869
اره باید اشنا باشیم.
417
00:19:34,105 --> 00:19:36,640
برای همه مون از اینا فرستادی.
418
00:19:36,708 --> 00:19:37,908
فهمیدی؟
419
00:19:37,976 --> 00:19:40,811
فک کنم نمی فهمم اینا یعنی چی
420
00:19:40,879 --> 00:19:43,113
با خودتون شیرینی ندارید؟
421
00:19:43,181 --> 00:19:46,750
اونا فقط این روزا از این لوله
بهم غذا میدن
422
00:19:51,056 --> 00:19:52,356
به همون چیزی فک می کنید
که من فکر می کنم؟
423
00:19:52,424 --> 00:19:54,858
نباید صبر کنیم و گلوشو پاره کنیم؟
424
00:19:54,926 --> 00:19:56,560
نه، فک می کنیم این احتمالا
425
00:19:56,628 --> 00:19:58,495
زنی نیس که دنبالش هستیم.
426
00:19:58,563 --> 00:20:00,864
اون نمی تونه کارت پستال بفرسته
چه برسه به اینکه خون اشام بکشه
427
00:20:00,932 --> 00:20:02,833
مطمئن نیستیم. چرا ریسک کنیم؟
428
00:20:02,901 --> 00:20:04,101
نمیذارم پیرزنی رو بکشی که
429
00:20:04,169 --> 00:20:05,836
تنها ماموریت بی رحمانه اش
430
00:20:05,904 --> 00:20:07,771
خوردن شکلات زنجبیلیه.
431
00:20:09,007 --> 00:20:10,841
حق با بانیه.
432
00:20:10,909 --> 00:20:12,309
تو همه چیز حق با بانیه.
433
00:20:12,377 --> 00:20:13,444
اون عالیه.
434
00:20:13,511 --> 00:20:14,578
من بازم می گردیم.
435
00:20:14,646 --> 00:20:16,280
احتمالا با یه اسم دیگه اینجاس
436
00:20:16,347 --> 00:20:17,081
بازم می گردم
437
00:20:17,148 --> 00:20:19,249
تو اینجا بمون و عشوه بیا
438
00:20:25,557 --> 00:20:27,024
برو کمکش کن دنبالش بگرده
439
00:20:27,092 --> 00:20:28,826
چرا؟
440
00:20:28,893 --> 00:20:30,360
بداخلاقی می کنه
441
00:20:30,428 --> 00:20:31,328
اره، نکته همین نیس؟
442
00:20:31,396 --> 00:20:32,396
نکته چی؟
443
00:20:32,397 --> 00:20:33,797
از من استفاده می کنی تا حسودی کنه
444
00:20:33,798 --> 00:20:34,998
و داره نتیجه میده
445
00:20:35,066 --> 00:20:36,266
خسته شدم وسط این ماجرا باشم
446
00:20:36,334 --> 00:20:38,936
برو کمکش کن پیداش کنید.
447
00:20:46,244 --> 00:20:49,146
Sampson! Sampson! Sampson!
448
00:20:49,214 --> 00:20:52,182
سمپسون!سمپسون!سمپسون!
449
00:20:52,250 --> 00:20:55,586
سم هرگز نباخته
450
00:20:55,653 --> 00:20:56,820
شاید دردی که وارد می کنه
451
00:20:56,888 --> 00:20:58,956
بالاخره جبران دردتو بکنه
452
00:21:32,791 --> 00:21:33,924
سرشو جدا کن!
453
00:21:33,992 --> 00:21:35,192
اره!سرشو جدا کن!
454
00:21:45,770 --> 00:21:46,770
چی..؟
455
00:21:49,941 --> 00:21:51,375
بدون سلاح!
456
00:21:52,644 --> 00:21:54,978
اونا قوانینن!
457
00:21:56,514 --> 00:21:58,015
باشه دیمن
458
00:21:58,082 --> 00:21:59,583
فک کنم کارمون اینجا تموم شد
459
00:21:59,651 --> 00:22:00,884
نه
460
00:22:04,055 --> 00:22:05,155
می خوام دوباره برم.
461
00:22:05,223 --> 00:22:06,657
فک کنم از این بازیا خسته شدم.
462
00:22:06,724 --> 00:22:07,958
بعدی؟
463
00:22:08,927 --> 00:22:10,160
464
00:22:12,163 --> 00:22:13,297
بعدی؟
465
00:22:13,364 --> 00:22:14,798
من
466
00:22:16,901 --> 00:22:18,135
می خوای دوباره بجنگی؟
467
00:22:20,038 --> 00:22:21,772
پس با من مبارزه کن
468
00:22:24,776 --> 00:22:26,176
دیمن!
469
00:22:26,244 --> 00:22:27,344
دیمن!
470
00:22:28,780 --> 00:22:29,580
چه خبره؟
471
00:22:29,647 --> 00:22:31,048
اشتباه کردی برادر
472
00:22:31,115 --> 00:22:33,984
این گروه حمایت از زنده مانده های
جهنم نیس
473
00:22:34,052 --> 00:22:35,853
-هستی یا نیستی؟
- هی
474
00:22:35,920 --> 00:22:38,522
وارد اون رینگ نشو
475
00:22:38,590 --> 00:22:39,723
همین الان با من بیا
476
00:22:39,791 --> 00:22:40,958
هرچی که هست
477
00:22:41,025 --> 00:22:42,593
حلش می کنیم.
478
00:22:42,660 --> 00:22:45,028
هستی یا نیستی؟
479
00:22:52,237 --> 00:22:53,570
هستم
480
00:23:08,231 --> 00:23:09,298
فک کردم شاید از
481
00:23:09,365 --> 00:23:10,899
یه سری کتابای مزخرف و کمی
482
00:23:10,967 --> 00:23:12,434
غذای واقعی خوشت بیاد.
483
00:23:12,502 --> 00:23:15,437
چون الان بجای سه نفر غذا می خوری
و ژله کافی نیس
484
00:23:15,505 --> 00:23:16,572
استفن کجاس؟
485
00:23:16,639 --> 00:23:19,074
باید یه مدتی می رفت
486
00:23:19,142 --> 00:23:20,642
کجا؟
487
00:23:21,878 --> 00:23:25,581
کجا والری؟
488
00:23:25,648 --> 00:23:27,349
به مستیک فالز رفت
489
00:23:28,118 --> 00:23:29,184
دیمن خودشو
490
00:23:29,252 --> 00:23:30,319
یا جولین تو دردسر انداخته
491
00:23:30,386 --> 00:23:32,321
- چی؟
- نه بهش گفتم
492
00:23:32,388 --> 00:23:33,489
که نباید نگران باشه
493
00:23:33,556 --> 00:23:35,057
که من می مونم و مراقبت هستم.
494
00:23:35,125 --> 00:23:36,125
اره البته
495
00:23:36,159 --> 00:23:37,459
خدایا اگه اینقدر از جولین متنفری
496
00:23:37,527 --> 00:23:40,129
- نمیشه خودت بری و یکشیش؟
- چی؟
497
00:23:40,196 --> 00:23:41,563
نه، قضیه این نیس
498
00:23:41,631 --> 00:23:44,500
می خوای استفن با کشتن
جولین از شرافتت دفاع کنه
499
00:23:44,567 --> 00:23:46,468
تا ثابت کنه هنوز به تو اهمیت میده
500
00:23:46,536 --> 00:23:47,736
نه البته که نه
501
00:23:47,804 --> 00:23:48,871
من فقط...
502
00:23:48,938 --> 00:23:51,673
باید بری مطمئن بشی استفن
حالش خوبه
503
00:23:51,741 --> 00:23:53,075
جدی می گم
504
00:23:53,143 --> 00:23:54,983
نمی خوام اینجا با من باشی
می خوام اونجا
505
00:23:55,011 --> 00:23:56,078
با اون باشی
506
00:23:56,146 --> 00:23:57,946
من خوبم
507
00:23:58,014 --> 00:24:00,149
پس فقط برو
508
00:24:08,625 --> 00:24:10,225
چکار می کنی؟
509
00:24:10,293 --> 00:24:13,195
این یارو 300سال از تو بزرگتره
510
00:24:13,263 --> 00:24:14,530
پس باید مبارزه خوبی باشه
511
00:24:14,597 --> 00:24:16,198
هی اون سنگ
512
00:24:16,266 --> 00:24:17,432
هنوز داره باهات بازی می کنه دیمن
513
00:24:17,500 --> 00:24:19,234
بذار کمکت کنم حلش کنیم
514
00:24:19,302 --> 00:24:20,836
چیزی نیس که حل بشه
515
00:24:20,904 --> 00:24:22,070
استفن
516
00:24:22,138 --> 00:24:24,206
لیاقتم همینه
517
00:24:24,274 --> 00:24:25,774
لیاقت؟ چی میگی؟
518
00:24:25,842 --> 00:24:26,575
لیاقت چیو داری؟
519
00:24:26,643 --> 00:24:28,110
اگه عقب نکشی برادر
520
00:24:28,178 --> 00:24:29,578
نابودت می کنم
521
00:24:29,646 --> 00:24:30,646
همونطور که هرچی خوبی که
522
00:24:30,680 --> 00:24:32,247
تاحالا بهش دست زدم رو نابود کردم
523
00:24:32,315 --> 00:24:33,749
یه اتفاقی برات افتاده
524
00:24:33,816 --> 00:24:34,816
بگو
525
00:24:34,884 --> 00:24:36,752
بگو چی شده دیمن
526
00:24:36,819 --> 00:24:39,254
میشه یکی استفن رو همراهی کنی
از اینجا بره؟
527
00:24:39,322 --> 00:24:40,622
همینطوری نمیرم
528
00:24:40,690 --> 00:24:42,457
تا با این یارو مبارزه کنی و بمیری
529
00:24:42,525 --> 00:24:45,227
بنظر دست تو نیس
530
00:24:45,295 --> 00:24:46,929
اینکارو نکن دیمن
531
00:24:46,996 --> 00:24:48,497
نکن!
532
00:24:48,565 --> 00:24:50,532
خدا به همراهت برادر
533
00:24:56,706 --> 00:24:58,586
باورش سخته که تو زندان های روانی
534
00:24:58,608 --> 00:25:00,309
با این امنیت دستگاه های فروش ندارن
535
00:25:00,376 --> 00:25:03,045
ولی من تونستم برات یه
شیرینی گیر بیارم.
536
00:25:03,112 --> 00:25:05,047
از سینی غذای یکی دیگه.
537
00:25:05,114 --> 00:25:06,882
اسمت چی بود؟
538
00:25:06,950 --> 00:25:07,950
بانی
539
00:25:07,984 --> 00:25:09,344
بنظر دختر خوبی هستی بانی
540
00:25:09,352 --> 00:25:11,286
یه دختر خوبی مث تو
541
00:25:11,354 --> 00:25:13,622
با دوتا خون اشام منحرف چکار داره؟
542
00:25:13,690 --> 00:25:15,757
پس تو شکارچی هستی
543
00:25:15,825 --> 00:25:17,392
544
00:25:17,460 --> 00:25:19,928
فک نمی کنم دیگه بتونی اونطوری
صدام کنی
545
00:25:19,996 --> 00:25:21,763
حالا فقط یه پیرزنم
546
00:25:21,831 --> 00:25:24,132
که تو یه اتاق چرک منتظر مردنم.
547
00:25:24,200 --> 00:25:25,534
چطوری از اینجا سردراوردی؟
548
00:25:25,602 --> 00:25:26,602
بی ملاحظه بودم
549
00:25:26,669 --> 00:25:28,303
میل به کشتن...
550
00:25:28,371 --> 00:25:31,106
میلی که جادوگرا در وجودم گذاشتن...
551
00:25:31,174 --> 00:25:33,408
در پیری یه کمی قاطی شد
552
00:25:33,476 --> 00:25:36,511
به یه دختر کارگر تو یه سوپرمارکت
با چوب ضربه زدم
553
00:25:36,579 --> 00:25:38,647
تقصیر من بود
554
00:25:39,782 --> 00:25:41,183
میشه...
555
00:25:41,251 --> 00:25:43,151
شیرینی ها رو بهم بدی لطفا؟
556
00:25:50,193 --> 00:25:51,460
557
00:25:51,527 --> 00:25:53,662
فک کنم جادوت روی من کار نمی کنه
558
00:25:54,797 --> 00:25:56,031
حالا دستامو باز کن
559
00:25:56,099 --> 00:25:58,367
قبل اینکه لوله هواییتو خرد و خمیر کنم
560
00:25:59,202 --> 00:26:01,603
تو کدوم خری هستی؟
561
00:26:06,242 --> 00:26:07,943
هی
562
00:26:08,011 --> 00:26:09,311
خوبی؟
563
00:26:09,379 --> 00:26:11,280
خوبم. اینجا چکار می کنی؟
564
00:26:11,347 --> 00:26:12,714
داستانش طولانیه عشقم.
565
00:26:12,782 --> 00:26:16,451
بذار بگیم که امروز من فرشته نجات توام
566
00:26:32,490 --> 00:26:33,490
567
00:26:33,525 --> 00:26:34,858
من هرگز برادر نداشتم
568
00:26:34,926 --> 00:26:37,094
درواقع تک فرزند بودم
569
00:26:38,062 --> 00:26:40,264
مثل اینکه شانس اوردم
570
00:26:45,370 --> 00:26:46,236
بنظر معنی میده
571
00:26:46,304 --> 00:26:48,005
تو یه بچه قورباغه تنها بودی
572
00:26:48,072 --> 00:26:50,307
واسه همین دور خودتو پر کردی
573
00:26:50,375 --> 00:26:54,378
با خونخوارهای منحرف و سطج
پایینی مثل اینا.
574
00:27:01,519 --> 00:27:03,453
حداقل من دوستایی دارم
575
00:27:03,521 --> 00:27:04,788
افرین!
576
00:27:04,856 --> 00:27:07,090
تو هر کسی که بهت اهمیت
577
00:27:07,158 --> 00:27:10,127
میداد رو دور کردی.
578
00:27:10,194 --> 00:27:11,995
خب فک کنم باید با تمام
579
00:27:12,063 --> 00:27:14,131
خشمم کنار اتش بخوابم
580
00:27:29,981 --> 00:27:32,849
واقعا دنبال برادرت نمی گردی نه؟
581
00:27:32,917 --> 00:27:35,452
یعنی حتی اگه استفن برمی گشت
582
00:27:35,520 --> 00:27:37,020
فک می کنی وقتی بفهمه
583
00:27:37,088 --> 00:27:39,189
با الینا چکار کردی، چکار می کنه؟
584
00:27:39,257 --> 00:27:40,357
بفرما
585
00:27:41,759 --> 00:27:43,860
قلبمو دربیار
586
00:27:45,263 --> 00:27:47,898
می دونی که از اینکار بدم نمیاد
587
00:27:47,966 --> 00:27:50,901
ولی... مطئنی؟
588
00:27:52,804 --> 00:27:54,237
انجامش بده
589
00:28:17,562 --> 00:28:18,729
گوش کن
590
00:28:18,796 --> 00:28:20,430
اگه بذاری جولین قلبتو دربیاره
591
00:28:20,498 --> 00:28:21,932
من می کشمش
592
00:28:22,000 --> 00:28:23,133
و بعد هرکسی که اینجاس
593
00:28:23,201 --> 00:28:24,134
سریع سرمو جدا می کنن.
594
00:28:24,202 --> 00:28:25,902
ولی برات مهم نیس نه؟
595
00:28:25,970 --> 00:28:26,870
زندگی تو مهم نیس
596
00:28:26,938 --> 00:28:28,772
و زندگی من هم مهم نیس نه؟
597
00:28:34,679 --> 00:28:36,480
یالا برادر
598
00:28:43,087 --> 00:28:44,721
یالا
599
00:29:03,975 --> 00:29:06,343
اگه برگشتن، بکشینشون!
600
00:29:08,746 --> 00:29:10,180
کجا بودی؟
601
00:29:10,248 --> 00:29:12,282
گم و گور شده بودی
602
00:29:12,350 --> 00:29:13,450
دلت برام تنگ شده بود!
603
00:29:13,518 --> 00:29:14,518
اینجوری دل گرم شدم.
604
00:29:14,519 --> 00:29:15,852
دلم برات تنگ نشده بود
605
00:29:15,920 --> 00:29:17,254
کنجکاوم اخیرا کجا بودی
606
00:29:17,321 --> 00:29:18,422
این فرق داره
607
00:29:18,489 --> 00:29:19,723
چی؟ مت بهت نگفت؟
608
00:29:19,791 --> 00:29:21,124
فک کردم همه جا جار می زنه
609
00:29:21,192 --> 00:29:23,460
که یه گروه سایه مانند
610
00:29:23,528 --> 00:29:25,595
منو گرفتن و تو قفس حبسم کردن
611
00:29:25,663 --> 00:29:27,030
مت اینکارو کرد؟
612
00:29:27,098 --> 00:29:28,999
اونجوری نشد که اون انتظار داشت
باور کن
613
00:29:29,067 --> 00:29:31,201
حالا ببین باید این جسد رو از اینجا ببریم
614
00:29:31,269 --> 00:29:33,336
قبل اینکه کسی بفهمه پس
یه کم مخفی کاری
615
00:29:33,404 --> 00:29:35,605
احتمالا مفیده
616
00:29:35,673 --> 00:29:37,107
خوبی؟
617
00:29:37,175 --> 00:29:38,875
خوبم باتوجه به اینکه تقریبا
تاحد مرگ خفه شدم
618
00:29:38,943 --> 00:29:40,410
اونم توسط به روانی 80ساله
619
00:29:40,478 --> 00:29:42,546
می دونستید شکارچی دربرابر جادو
ایمنه؟
620
00:29:42,613 --> 00:29:44,181
قسم می خورم نمی دونستم
621
00:29:47,919 --> 00:29:51,488
اون جونور دروغگو
622
00:29:51,556 --> 00:29:53,290
هی
623
00:29:53,357 --> 00:29:54,458
کجا میری؟
624
00:29:54,525 --> 00:29:56,059
جای خاصی نمیرم. من مقصدی ندارم
625
00:29:56,127 --> 00:29:57,327
پس هیچی نداری که درباره
626
00:29:57,395 --> 00:29:59,896
اتفاقی که افتاد بگی؟
627
00:30:03,601 --> 00:30:05,335
حق با توئه استفن
628
00:30:05,403 --> 00:30:07,971
دادن این لذت به جولین که قلبمو دربیاره
629
00:30:08,039 --> 00:30:10,006
یه اشتباه بود.
630
00:30:10,074 --> 00:30:12,909
مرسی که دخالت کردی
631
00:30:12,977 --> 00:30:15,212
- همین؟
- همین
632
00:30:15,279 --> 00:30:16,980
فقط میری
633
00:30:17,048 --> 00:30:18,281
و کلیدتو خاموش می کنی
634
00:30:18,349 --> 00:30:19,349
کلیدمو خاموش کنم؟
635
00:30:19,350 --> 00:30:21,351
من کلیدمو خاموش نمی کنم استفن
636
00:30:21,419 --> 00:30:23,453
می خوام درد رو حس کنم
637
00:30:23,521 --> 00:30:25,622
می خوام هر لحظه از بدبختی رو
تو این زندگی نکبتی حس کنم
638
00:30:25,690 --> 00:30:26,857
قضیه چیه؟
639
00:30:26,924 --> 00:30:28,258
چکار کردی؟
640
00:30:31,662 --> 00:30:33,530
کشتمش
641
00:30:36,834 --> 00:30:39,202
الینا رو کشتم
642
00:30:41,038 --> 00:30:43,340
تو... منظورت چیه که الینا رو کشتی؟
643
00:30:43,407 --> 00:30:44,741
همش فکر هنری بود
644
00:30:44,809 --> 00:30:46,877
گفت باید ذات واقعیمو ازاد کنم
645
00:30:46,944 --> 00:30:48,145
پس من تایلر رو دزدیدم
646
00:30:48,212 --> 00:30:50,380
و وادارش کردم منو پیش تابوت الینا ببره
647
00:30:51,749 --> 00:30:54,017
و بعد سوزوندمش
648
00:30:57,789 --> 00:30:59,389
پس بفرما
649
00:30:59,457 --> 00:31:00,657
.کنارم بایست
650
00:31:00,725 --> 00:31:02,559
بگو هرگز از پیشم نمیری
651
00:31:02,627 --> 00:31:03,593
بفرما استفن، یالا
652
00:31:03,661 --> 00:31:05,262
انجامش بده!
653
00:31:09,801 --> 00:31:13,577
654
00:32:01,197 --> 00:32:04,532
احتمالا باید برگردیم بیمارستان
655
00:32:04,600 --> 00:32:05,934
من رانندگی کنم
656
00:32:06,001 --> 00:32:07,401
متنفرم فک کنم از همه اون ماجراها
جون سالم بدر بردیم
657
00:32:07,403 --> 00:32:09,070
تا اخرش تو دوتامونو تو جاده به کشتن بدی
658
00:32:09,138 --> 00:32:11,372
من خوبم
659
00:32:12,274 --> 00:32:15,410
بنظرخوب نمیای
660
00:32:17,580 --> 00:32:20,148
اینا همش تقصیر جولینه
661
00:32:20,216 --> 00:32:23,818
وقتی خیلی بچه بودم، مادرمو ازم دور کرد
662
00:32:23,886 --> 00:32:26,221
اون تو رو اذیت کرد
663
00:32:26,288 --> 00:32:27,956
بچه مونو کشت
664
00:32:28,023 --> 00:32:29,257
دیمن رو نابود کرد
665
00:32:29,325 --> 00:32:30,992
خونه منو گرفته
666
00:32:31,060 --> 00:32:32,927
شهرمو گرفته
667
00:32:32,995 --> 00:32:35,263
من چکار کردم؟
668
00:32:35,331 --> 00:32:37,532
گذاشتم زنده بمونه
669
00:32:37,600 --> 00:32:40,602
اون قویه و خوب ازش محافظت میشه
670
00:32:40,669 --> 00:32:42,670
انتقام هست و حماقت
671
00:32:42,738 --> 00:32:45,406
شاید دیمن متوجه این تفاوت نشه
ولی تو باهوش تری
672
00:32:45,474 --> 00:32:48,142
دیگه نمی خوام باهوش باشم
673
00:32:51,947 --> 00:32:53,882
می خوام بمیره
674
00:33:12,034 --> 00:33:13,701
اگه می خوای بگی:
به چی فکر می کنی
675
00:33:13,769 --> 00:33:15,370
یه مشت می زنم تو صورتت
676
00:33:15,437 --> 00:33:17,171
نمی خواستم بگم
677
00:33:17,239 --> 00:33:19,173
کاملا مطمئنم می دونم به
چی فکر می کنی
678
00:33:19,241 --> 00:33:21,442
دارم پردازش می کنم
679
00:33:21,510 --> 00:33:22,777
فقط یه لحظه وقت بده
680
00:33:22,845 --> 00:33:26,180
پس خون اشام ها واقعین
681
00:33:26,248 --> 00:33:29,918
و میستیک فالز همیشه خون اشام داشته
682
00:33:29,985 --> 00:33:33,855
ولی الان کاملا تسخیر شده
683
00:33:33,923 --> 00:33:35,790
چیز دیگه ای باید بدونم؟
684
00:33:35,858 --> 00:33:37,926
فک کنم همین واسه یه شب کافیه
685
00:33:37,993 --> 00:33:41,663
پس اسلحه های تو صندوق عقبت
واسه همین بود
686
00:33:41,730 --> 00:33:43,498
مبارزه با خون اشاما
687
00:33:43,565 --> 00:33:44,844
دیوونه ای؟
688
00:33:44,996 --> 00:33:47,035
هنوز اینجا چکار می کنی؟
689
00:33:47,102 --> 00:33:48,670
من با والدینم حرف نمی زنم
690
00:33:48,737 --> 00:33:50,171
خواهرم مرده
691
00:33:50,239 --> 00:33:52,807
این شهر تنها چیزیه که دارم
692
00:33:52,875 --> 00:33:56,811
بعلاوه وقتی بفهمی چیزای
ماورایی واقعین
693
00:33:56,879 --> 00:33:58,813
واقعا جایی برای قایم شدن نداری
694
00:33:58,881 --> 00:34:02,550
پس فقط یه جا می مونی نه؟
695
00:34:05,554 --> 00:34:10,224
تو کاملا کسی نیستی که فک می کردم
696
00:34:10,292 --> 00:34:12,260
یعنی
697
00:34:12,328 --> 00:34:13,761
فک کردم تو نازی
698
00:34:13,829 --> 00:34:15,229
شاید یه کم اسیب دیده ای
699
00:34:15,297 --> 00:34:16,397
از لحاظ خوب.
700
00:34:16,465 --> 00:34:19,968
ولی نمی دونستم تو بطرز دیوانه واری
شجاعی.
701
00:34:21,470 --> 00:34:24,405
روی "دیوانه" تاکید می کنم.
702
00:34:33,983 --> 00:34:37,452
فک کردم تاالان به مستیک فالز برگشتی
703
00:34:37,519 --> 00:34:40,355
من...
704
00:34:40,422 --> 00:34:42,290
می خواستم تشکر کنم.
705
00:34:42,358 --> 00:34:43,391
بخاطر امروز.
706
00:34:43,459 --> 00:34:45,860
هنوزم تیم خوبی می شیم نه؟
707
00:34:45,928 --> 00:34:47,295
خب، راینا مرده
708
00:34:47,363 --> 00:34:48,363
جولین درامانه
709
00:34:48,397 --> 00:34:49,931
حتما امشب راحت می خوابی
710
00:34:49,999 --> 00:34:52,934
711
00:34:53,002 --> 00:34:56,437
712
00:34:56,505 --> 00:34:58,473
ازش خوشت میاد؟
713
00:34:58,540 --> 00:35:00,441
بانی؟
714
00:35:00,509 --> 00:35:01,743
اگه خوشم بیاد چی؟
715
00:35:01,810 --> 00:35:03,144
اون خوشگله
716
00:35:03,212 --> 00:35:04,379
باهوش و وفاداره
717
00:35:04,446 --> 00:35:06,347
و تو ظاهرا فقط دوتا از این ویژگی ها
رو داری
718
00:35:08,751 --> 00:35:10,618
ببخشید که جولین رو انتخاب کردم
719
00:35:10,686 --> 00:35:15,256
اگه می شد به عقب برگردم،
تو رو انتخاب می کردم
720
00:35:15,324 --> 00:35:16,491
هر دفعه
721
00:35:16,558 --> 00:35:18,893
عاشتقتم نورا
722
00:35:20,429 --> 00:35:23,831
امیدوارم یه روزی منو ببخشی
723
00:35:33,075 --> 00:35:36,244
ما...
724
00:35:36,311 --> 00:35:38,212
هنوز تیم خوبی میشیم
725
00:36:00,502 --> 00:36:03,838
باشه، پس هردوتون بیدارید
726
00:36:07,176 --> 00:36:08,643
فهمیدم
727
00:36:08,710 --> 00:36:10,912
منم حوصله ام سر رفته
728
00:36:10,979 --> 00:36:15,783
و می دونم خون جادوییم مزه
خیلی خوبی داره
729
00:36:15,851 --> 00:36:17,518
ولی هردوتون باید یه ذره
730
00:36:17,586 --> 00:36:19,887
برای مدتی طولانی تر
731
00:36:19,955 --> 00:36:22,957
خودتونو کنترل کنید خب؟
732
00:36:27,229 --> 00:36:30,098
چطوره تلویزیون ببینیم؟
733
00:36:30,165 --> 00:36:33,101
734
00:36:43,946 --> 00:36:46,247
استفن
735
00:36:57,860 --> 00:37:01,395
استفن چه سوپرایزی
736
00:37:02,598 --> 00:37:03,598
نوشیدنی می خوای؟
737
00:37:03,632 --> 00:37:04,999
نه مرسی
738
00:37:05,067 --> 00:37:09,137
واقعا کاری که امروز واسه برادرت
کردی رو تحسین می کنم
739
00:37:09,204 --> 00:37:11,405
می دونی چه بد که هیچ نتیجه ای نداره
740
00:37:11,473 --> 00:37:15,977
فک می کنم برادرت زیاده روی کرده و
حالش خوب نمیشه
741
00:37:16,044 --> 00:37:18,045
احتمالا حق داری
742
00:37:18,113 --> 00:37:19,213
البته...
743
00:37:21,216 --> 00:37:23,416
همش تقصیر توئه که بهش شمشیر زدی
744
00:37:23,452 --> 00:37:24,785
و به جهنم فرستادیش.
745
00:37:27,523 --> 00:37:30,224
واقعا فک می کنی عاقلانه اس که...
746
00:37:31,827 --> 00:37:35,229
بی شرمانه جلوی همه دوستام بهم
حمله کنی؟
747
00:37:41,803 --> 00:37:45,273
اونا نمی تونن ببیننت
748
00:38:01,857 --> 00:38:03,391
شاید تقلب باشه
749
00:38:04,426 --> 00:38:06,894
ولی واقعا برام مهم نیس
750
00:38:26,348 --> 00:38:29,350
751
00:38:58,580 --> 00:39:00,982
سلام
752
00:39:01,049 --> 00:39:02,650
دوباره
753
00:39:02,718 --> 00:39:04,118
هرگز تشکر نکردی
754
00:39:05,654 --> 00:39:07,888
سم گندهه می خواست کله تو بکنه
755
00:39:07,956 --> 00:39:09,857
من برات اون چوب رو فرستادم
756
00:39:09,925 --> 00:39:12,260
درسته
757
00:39:12,327 --> 00:39:14,328
ببخشید مشکل دارم نمی تونم
758
00:39:14,396 --> 00:39:17,498
همه کسایی که امروز خواستن
نجاتم بدن رو یادم بمونه
759
00:39:17,566 --> 00:39:20,268
قول میدم دیگه تکرار نشه
760
00:39:23,805 --> 00:39:25,473
تکیلا دوس داری؟
761
00:39:29,778 --> 00:39:31,445
بیشتر اهل بربن هستم ولی...
762
00:39:32,681 --> 00:39:35,016
چیو ازدست میدم؟
763
00:39:39,655 --> 00:39:42,790
764
00:39:42,858 --> 00:39:45,993
765
00:39:47,963 --> 00:39:50,898
766
00:39:50,966 --> 00:39:53,100
767
00:39:57,005 --> 00:40:00,041
768
00:40:00,108 --> 00:40:03,811
769
00:40:03,879 --> 00:40:07,281
770
00:40:07,349 --> 00:40:10,484
771
00:40:10,552 --> 00:40:11,752
می بینی؟
772
00:40:11,820 --> 00:40:13,554
می دونستم اگه اون کارت پستالا
رو بفرستم
773
00:40:13,622 --> 00:40:17,224
یکی از مرتدها مستقیم منو
به سمت تو هدایت می کنن
774
00:40:19,961 --> 00:40:24,365
775
00:40:24,433 --> 00:40:28,669
776
00:40:28,737 --> 00:40:31,172
777
00:40:31,239 --> 00:40:33,641
778
00:40:33,709 --> 00:40:36,210
779
00:40:36,278 --> 00:40:38,946
780
00:40:39,014 --> 00:40:40,214
781
00:40:40,282 --> 00:40:42,950
782
00:40:43,018 --> 00:40:44,085
783
00:40:44,152 --> 00:40:46,187
784
00:40:46,254 --> 00:40:49,657
785
00:40:49,725 --> 00:40:53,661
786
00:40:55,630 --> 00:40:57,398
787
00:40:59,434 --> 00:41:01,369
788
00:41:04,005 --> 00:41:06,073
سه سال بعد
789
00:41:15,717 --> 00:41:16,717
اینجا چکار می کنی؟
790
00:41:16,718 --> 00:41:18,386
کارولاین در امانه. من بیرون اوردمش.
791
00:41:18,453 --> 00:41:19,553
الان با ریکه
792
00:41:19,621 --> 00:41:20,688
دیمن هنوز داخله
793
00:41:20,756 --> 00:41:22,590
تونستم دوربینای امنیتی رو
غیرفعال کنم
794
00:41:22,657 --> 00:41:23,991
تا هیشکی نتونه اینجا رو ببینه
795
00:41:24,059 --> 00:41:26,579
ولی فک می کنم اونایی که روی
پشت بومن تو یه مدار دیگه هستن
796
00:41:34,870 --> 00:41:37,071
باشه. انجامش دادم. بیهوش شد
797
00:41:37,139 --> 00:41:40,040
حالا دیگه هرگز نمی بینمت درسته؟
798
00:41:42,778 --> 00:41:44,445
اره مرسی
799
00:41:44,513 --> 00:41:46,180
زندگی خوبی داشته باشی
800
00:41:53,666 --> 00:41:58,636
ترجمه و زیرنویس از:
Mohade$eh
www.subscene.com