1
00:00:01,160 --> 00:00:02,750
آنچه در خاطرات خوناشام گذشت
2
00:00:02,775 --> 00:00:03,640
تو پسرتو ول کردی
3
00:00:03,642 --> 00:00:06,439
- خانواده ت رو ترک کردی
- من شرمنده بودم
4
00:00:06,441 --> 00:00:07,473
باید میرفتم
5
00:00:07,475 --> 00:00:09,775
چه خوشگله
6
00:00:09,777 --> 00:00:11,744
گردنبندم
7
00:00:11,746 --> 00:00:14,657
فکر میکردم دیگه نمیبینمش
مرسی
8
00:00:17,485 --> 00:00:20,619
تو آزادیتو میخوای در ازای
اون دو تا دختر کوچولو
9
00:00:20,621 --> 00:00:22,388
من این کارو میکنم
اونا رو ول کن
10
00:00:22,390 --> 00:00:24,390
من همون درنده ای میشم که میخوای
11
00:00:24,392 --> 00:00:27,159
- انسانیتت رو خاموش میکنی؟
- واسه یه زمان کوتاه اره
12
00:00:27,161 --> 00:00:30,129
من پیش بینی میکنم بعد از
یک سال دیگه نمیخوای برگردی
13
00:00:30,131 --> 00:00:32,198
وقتی یک سال تموم شد باید
من و داداشمو ول کنی
14
00:00:32,200 --> 00:00:35,601
من باهاش قرار گذاشتم که یک
سال براش کار کنم بعد ولم کنه
15
00:00:35,603 --> 00:00:37,369
میخوای چیکار کنی؟
16
00:00:37,371 --> 00:00:39,004
فک کنم دلت بخواد اون نقابو بزنی
17
00:00:39,006 --> 00:00:41,340
و انسانیت مسخره رو هم خاموش کنی
18
00:00:41,342 --> 00:00:43,909
اینجوری دیگه دردناک نیست
19
00:00:53,888 --> 00:00:55,488
سلام
20
00:00:55,490 --> 00:00:57,523
من دیمن هستم
21
00:00:57,525 --> 00:00:59,825
من مشکل کنترل عصبانیت دارم
22
00:00:59,827 --> 00:01:01,327
سلام دیمن
23
00:01:01,329 --> 00:01:02,995
چرا بهمون نمیگی چی باعث شد
24
00:01:02,997 --> 00:01:04,530
امشب بیای اینجا؟
25
00:01:04,532 --> 00:01:06,599
خب من برای داداشم یه کار پیدا کردم
26
00:01:06,601 --> 00:01:08,200
درواقع من خودم رفتم درخواست دادم برای کار
27
00:01:08,202 --> 00:01:10,636
اره ولی من برات پارتی بازی کردم
28
00:01:10,638 --> 00:01:13,773
به هر حال حالا رییسمون به
استفن یه دستورات جدید داده
29
00:01:13,775 --> 00:01:15,641
و حالا ما باید مردم رو مجبور کنیم
30
00:01:15,643 --> 00:01:18,611
تا یک کار بد کنن و بعدش
31
00:01:18,613 --> 00:01:20,813
اونا رو بکشیم وبفرسیم پیش شیطان
32
00:01:20,815 --> 00:01:23,415
فک کردم قراره یه کم مخفیانه تر کار کنیما
33
00:01:23,417 --> 00:01:26,152
اونا تحت نفوذ ذهنی هستن
34
00:01:26,154 --> 00:01:28,521
یه روش خوب برای اینکه کنجکاویشون
رو هم اروم کنیم من همیشه اینو میگم
35
00:01:28,523 --> 00:01:31,457
نه هیچوقت تا حالا نگفتی
36
00:01:31,459 --> 00:01:33,893
به هر حال از وقتی این شغلو داریم
37
00:01:33,895 --> 00:01:36,395
- استفن خیلی رو مخ و خود رای شده
- اوکی
38
00:01:36,397 --> 00:01:39,398
دیمن حسودی میکنه چون من تو
پیدا کردن مشتری کارم بهتره
39
00:01:39,400 --> 00:01:41,634
برای مثال بدترین
آدم این جمع کیه؟
40
00:01:41,636 --> 00:01:43,903
مگ یا الیزابت؟
41
00:01:43,905 --> 00:01:46,539
جفتتون چیزای بدی گفتین و من مطمعنم
42
00:01:46,541 --> 00:01:47,973
در شرایط مناسب
43
00:01:47,975 --> 00:01:49,809
یکیشون یک کار شیطانی میکنه
44
00:01:49,811 --> 00:01:52,244
اروم باش من بعید میدونم
از اینا چیزی در بیاد
45
00:01:52,246 --> 00:01:54,046
- اه...
- الیزابت ساکت باش
46
00:01:54,048 --> 00:01:56,382
- تو هم همینطور مگ
- نظر تو چیه؟
47
00:01:56,384 --> 00:01:58,284
اگر قرار باشه یه نفرو برای مرگ انتخاب کنی
48
00:01:58,286 --> 00:01:59,939
کدومو انتخاب میکنی؟ مگ یا الیزابت؟
49
00:01:59,964 --> 00:02:02,588
- صب کن ول کن
- اگر انتخاب بین تو و
50
00:02:02,590 --> 00:02:03,689
مگ باشه چی؟
51
00:02:03,691 --> 00:02:05,090
ترجیح میدی مگ بمیره؟
52
00:02:07,461 --> 00:02:10,462
صادقانه جواب بده
53
00:02:11,399 --> 00:02:13,199
اره
54
00:02:14,368 --> 00:02:16,001
ترجیح میدم مگ بمیره
55
00:02:16,003 --> 00:02:17,570
ولی من نمیرم
56
00:02:18,539 --> 00:02:19,805
واو
57
00:02:20,875 --> 00:02:22,174
اگر جفتشون
58
00:02:22,176 --> 00:02:24,710
هم مگ هم الیزابت باید میمردن
59
00:02:24,712 --> 00:02:26,412
تا تو زنده بمونی چی؟
60
00:02:27,849 --> 00:02:30,282
خب ترجیح میدم جفتشون بمیرن
61
00:02:30,284 --> 00:02:32,885
اگر قرار باشه یا همه بمیرن یا تو
62
00:02:32,887 --> 00:02:35,754
بین خودت و همه کیو انتخاب میکنی؟
63
00:02:35,756 --> 00:02:37,890
من میخوام زنده بمونم
64
00:02:39,060 --> 00:02:41,827
بقیه برام مهم نیستن
65
00:02:43,589 --> 00:02:45,288
ممم
66
00:02:46,801 --> 00:02:48,100
واو
67
00:02:48,102 --> 00:02:50,769
خب من که به اندازه کافی شنیدم
68
00:02:50,771 --> 00:02:54,073
اره منم
69
00:03:06,153 --> 00:03:07,386
خب خب خب خب
70
00:03:07,388 --> 00:03:09,421
فک کنم قرار بود فقط
71
00:03:09,423 --> 00:03:11,891
بدترین ها رو بفرستیم واسه کید
72
00:03:11,893 --> 00:03:13,259
اون یارو واسه کید
73
00:03:13,261 --> 00:03:14,627
اینا واسه من
74
00:03:15,930 --> 00:03:16,929
چیکار داری میکنی؟
75
00:03:16,931 --> 00:03:18,297
مدیتیشن میکنی؟
76
00:03:18,299 --> 00:03:20,032
بهش میگن خویشتن داری دیمن
77
00:03:20,034 --> 00:03:22,735
اگر خون جایی نریزه دیگه وسوسه ای وجود نداره
78
00:03:22,737 --> 00:03:24,303
این بار دارم کارمو درست انجام میدم
79
00:03:24,305 --> 00:03:26,772
سرهاشون رو تنشون میمونه
80
00:03:26,774 --> 00:03:28,607
چه حرکت قشنگی
81
00:03:28,609 --> 00:03:30,843
- شایدم خیلی گردن قشنگیه
- میدونی
82
00:03:30,845 --> 00:03:32,611
اعتماد نداشتنت به من خیلی آزارم میده
83
00:03:32,613 --> 00:03:34,179
رفته رو اعصابم
84
00:03:34,181 --> 00:03:35,948
من فقد میگم تو سابقه ی دردندگی داری
85
00:03:35,950 --> 00:03:39,285
مطمعنی دلت میخواد این کارو بکنی؟؟
86
00:03:39,287 --> 00:03:40,653
خودت داری میگی سابقه
87
00:03:40,655 --> 00:03:42,755
قرار نیست دیگه اتفاق بیوفته
88
00:03:42,757 --> 00:03:44,957
من کاملا خوبم
89
00:03:53,567 --> 00:03:56,168
اره میبینم
90
00:03:58,010 --> 00:04:03,608
مترجم: نفس سامرهالدر
کانال ما https://t.me/iansomerhalder_per
91
00:04:03,633 --> 00:04:04,680
الینای عزیز
92
00:04:04,705 --> 00:04:06,149
ببخشید که یه مدت برات ننوشتم
93
00:04:06,174 --> 00:04:07,841
دقیقا 3 هفته گذشته
94
00:04:07,866 --> 00:04:09,745
احتمالا تا الان
95
00:04:09,770 --> 00:04:12,528
بانی چندین صفحه برات
گفته چه قدر پاریس خوبه!!
96
00:04:12,553 --> 00:04:14,720
ریک هم قول داده برات بنویسه
97
00:04:14,722 --> 00:04:18,590
از هرجای مخفی ای که برای
محافظت از بچه هامون رفته
98
00:04:18,592 --> 00:04:21,226
منم یه کم وقت آزاد دارم که به کارهام برسم
99
00:04:21,228 --> 00:04:23,329
و سعی میکنم به گذشته فکر نکنم
100
00:04:23,331 --> 00:04:27,474
که البته کار آسونی نیست با توجه
به کاری که امروز رییسم از خواسته
101
00:04:28,669 --> 00:04:30,569
به هر حال دبیرستان میستیک فالز
102
00:04:30,571 --> 00:04:33,539
کاملا مثل آخرین باریه که دیدش
103
00:04:33,541 --> 00:04:35,474
مطمعنم فهمیدی که یه نفرو از قلم انداختم
104
00:04:35,476 --> 00:04:36,742
و راجبش نگفتم
105
00:04:36,744 --> 00:04:38,811
استفن الان پیش دیمنه
106
00:04:38,813 --> 00:04:41,013
نمیدونم کجاست و چیکار میکنه
107
00:04:41,015 --> 00:04:42,481
ولی مطمعنم هیچ چیز خوب نیس
108
00:04:42,483 --> 00:04:44,516
پس دارم همه ی سعیمو میکنم
109
00:04:44,518 --> 00:04:47,586
تا بهش فکر نکنم
110
00:04:47,588 --> 00:04:49,188
همون جور که گفتم
111
00:04:49,190 --> 00:04:51,123
همیشه کاری برای انجام هست
112
00:04:51,125 --> 00:04:53,859
من تقریبا یه گزارشگر شدم
113
00:04:53,861 --> 00:04:55,561
ولی این بار باید برم سر کلاس تاریخ
114
00:04:55,563 --> 00:04:56,595
امروز روز خبرهای آرومه؟
115
00:04:56,597 --> 00:04:57,696
اره
مدرسه داره یه حرکت بزرگ
116
00:04:57,698 --> 00:04:59,264
برای روز موسسان میزنه
117
00:04:59,266 --> 00:05:02,134
اون ها منو خواستن به عنوان
بانوی شایسته فارغ اتحصیل
118
00:05:02,136 --> 00:05:05,170
منم فقد زنگ زدم حالتو بپرسم
119
00:05:05,172 --> 00:05:07,706
اگر بخوای یه صندلی برات توی کافه رزرو میکنم
120
00:05:07,708 --> 00:05:08,974
ایشالا یه روز دگ
121
00:05:08,976 --> 00:05:10,776
دارم میرم سمت اسلحه خانه
122
00:05:10,778 --> 00:05:13,946
میخوام جعبه ی خانواده سینت جان
که تایلر بهم داده رو بدم بهشون
123
00:05:13,948 --> 00:05:16,081
فقط واسه کمک به ریک
124
00:05:16,083 --> 00:05:18,517
حالت خوبه؟
125
00:05:18,519 --> 00:05:21,320
اره خوبم
126
00:05:21,322 --> 00:05:23,489
میدونی که اینا موقتیه
127
00:05:23,491 --> 00:05:26,925
همه ی این شرایط... موقتیه
128
00:05:26,927 --> 00:05:29,128
گوش کن چی میگم
129
00:05:29,130 --> 00:05:31,096
اگر یواشکی بری توی دفتر مربی لیمن
130
00:05:31,098 --> 00:05:33,065
و یه چیز خیلی زشت توی دفترچه خاطراتش بنویسی
131
00:05:33,067 --> 00:05:36,035
امشب برات توی گریل مشروب میخرم
132
00:05:36,037 --> 00:05:38,437
چیز زشت یعنی بی ادبی
133
00:05:38,439 --> 00:05:41,640
یا یعنی حال به هم زن؟
134
00:05:41,642 --> 00:05:43,876
- هرکدوم خودت خواستی
- باشه حله
135
00:05:45,079 --> 00:05:46,278
اه
136
00:05:46,280 --> 00:05:47,546
دلم واسه این صدا تنگ نشده
137
00:05:47,548 --> 00:05:48,747
اره منم
138
00:05:48,749 --> 00:05:50,449
گزارشگری خوبی داشته باشی
139
00:05:50,451 --> 00:05:52,451
مرسی
بعدا باهات حرف میزنم
140
00:05:55,256 --> 00:05:57,756
کسی اینجا هس؟
141
00:05:57,758 --> 00:06:00,192
سلام؟
142
00:06:00,194 --> 00:06:01,794
شما باید مت باشی
143
00:06:01,796 --> 00:06:03,228
من دوریان هستم
144
00:06:03,230 --> 00:06:04,763
اره ریک گفت بهم شما رو مسعول کرده
145
00:06:04,765 --> 00:06:06,465
تا وقتی که از شهر رفته
146
00:06:06,467 --> 00:06:09,902
منظورت اینه تا وقتی داره بچه
هاشو از سایرن ها قایم میکنه؟
147
00:06:11,572 --> 00:06:13,372
اون بهم گفت چه بلایی سر جورجی اومد
148
00:06:13,374 --> 00:06:15,407
گفت ترجیح میده بهم اخطار بده
149
00:06:15,409 --> 00:06:16,775
تا بدونم با چه چیزی طرفیم
150
00:06:16,777 --> 00:06:18,677
و اگر بخوام بمونم
151
00:06:18,679 --> 00:06:20,779
پس به دایره ی افراد معتمد خوش اومدی
152
00:06:22,650 --> 00:06:25,184
سلین دوستمو به قتل رسوند
153
00:06:25,186 --> 00:06:27,553
من اومدم تا انتقامشو بگیرم
154
00:06:27,555 --> 00:06:29,088
و از اونجایی که تنها سلاحمون
155
00:06:29,090 --> 00:06:30,355
در حال حاظر رفته پاریس
156
00:06:30,357 --> 00:06:31,723
- همون دیاپازون؟
- درواقع
157
00:06:31,725 --> 00:06:33,525
در واقع اسمش چوب آراکیدیوس هست
158
00:06:33,527 --> 00:06:35,027
دشمنان کید اینو انداختن توی آتیش
159
00:06:35,029 --> 00:06:36,228
- تا بکشتش
- هرچی تو بگی
160
00:06:36,230 --> 00:06:37,229
من نگفتم
161
00:06:37,231 --> 00:06:38,797
هاروی گفته. توی خاطراتش نوشته
162
00:06:38,799 --> 00:06:40,232
جورجی اینو توی ماشینش داشت
163
00:06:40,234 --> 00:06:41,867
این دوستمون هاروی سال1790
164
00:06:41,869 --> 00:06:43,368
با سایرن ها دوست بوده
165
00:06:43,370 --> 00:06:44,603
اونها گولش زدن و کشوندنش
توی تونل های اسلحه خانه
166
00:06:44,605 --> 00:06:45,938
و اون تا زمان مرگش بهشون خدمت میکرد
167
00:06:45,940 --> 00:06:47,506
چند ماه پیش استخون هاشو پیدا کردیم
168
00:06:47,508 --> 00:06:49,441
دیشب جواب تست دی ان ای اومد
169
00:06:49,443 --> 00:06:50,676
اوه
170
00:06:50,678 --> 00:06:52,511
- چه خفن
- اره
171
00:06:52,513 --> 00:06:54,880
معلوم شد به یه خانوده از
میستیک فالز فامیل بوده
172
00:06:54,882 --> 00:06:56,949
و با استفاده از جادوی اینترنت
173
00:06:56,951 --> 00:06:58,851
من یکی از نوادگانش رو که زنده س پیدا کردم
174
00:06:58,853 --> 00:07:01,253
اومده اینجا تا جسدشو ببره
اقای مکسول
175
00:07:01,255 --> 00:07:03,021
فرم ها رو امضا کردین؟
176
00:07:07,061 --> 00:07:10,129
شما دو تا همدیگه رو میشناسین؟
177
00:07:14,568 --> 00:07:16,935
علاوه بر اون همه کاری
که میکنه حتی داوطلب شد
178
00:07:16,937 --> 00:07:19,171
- مراسم دختر شایسته رو هم سروسامون بده
- واووو
179
00:07:19,173 --> 00:07:21,594
پس سر این معلمتون حسابی شلوغه
180
00:07:21,619 --> 00:07:23,876
اره ولی من و بچه ها توی
همه کاراش بهش کمک میکنیم
181
00:07:23,878 --> 00:07:25,043
همه عاشقشن
182
00:07:25,045 --> 00:07:26,812
صبح همگی بخیر
183
00:07:26,814 --> 00:07:28,647
صبح بخیر خانوم سیبل
184
00:07:29,750 --> 00:07:31,250
تو اینجا چیکار میکنی؟؟!؟
185
00:07:32,786 --> 00:07:35,654
خب دیروز جنگ های انقلابی رو تموم کردیم
186
00:07:35,656 --> 00:07:37,489
امروز میخوایم بریم سراغ سال 1800
187
00:07:37,491 --> 00:07:41,024
نه منظورم اینه چرا خودتو
جای معلم تاریخ جا زدی؟
188
00:07:41,026 --> 00:07:42,327
من خودمو جا نزدم
189
00:07:42,329 --> 00:07:44,263
من یه عالمه تکلیف میدم و امتحان میگیرم
مگه نه؟
190
00:07:44,265 --> 00:07:47,099
تو بهترین معلم مدرسه هستی
191
00:07:47,101 --> 00:07:49,368
ذهن این بچه ها رو کنترل میکنی؟؟
192
00:07:49,370 --> 00:07:51,470
من کاری کردم عاشق تاریخ بشن
مگه جرمه؟
193
00:07:51,472 --> 00:07:53,939
هی هی هی
قبل اینکه سعی کنی به من حمله کنی
194
00:07:53,941 --> 00:07:56,175
یا زنگ بزنی به پلیس
یا هرکس دیگه
195
00:07:56,177 --> 00:07:58,310
اینو بدون هرکاری بکنی این بچه ها
196
00:07:58,312 --> 00:08:00,879
سالم از در این کلاس بیرون نمیرن
197
00:08:02,016 --> 00:08:04,750
میشه مسخره بازیو بذاری کنا
ر و فقد بگی چی میخوای؟
198
00:08:04,775 --> 00:08:06,952
حتما به شرط این که تو هم
مسخره بازیو بذاری کنار
199
00:08:06,954 --> 00:08:08,820
و اعتراف کنی حاظری هرکاری بکنی
200
00:08:08,822 --> 00:08:11,190
به جز فکر کردن به اینکه استفن الان کجاس
201
00:08:11,192 --> 00:08:13,926
و با انسانیت خاموش داره کیو میکشه؟
(دلینا رو ول کرد اومد سراغ استرولاین)
202
00:08:13,928 --> 00:08:15,661
و در جواب سوالت باید بگم
203
00:08:15,663 --> 00:08:17,496
میخوام بهت تاریخ یاد بدم
204
00:08:17,498 --> 00:08:18,830
پس واسه چی برم به رییست بگم
205
00:08:18,832 --> 00:08:20,832
بفرستت اینجا تا شاهد یه معامله باشی
206
00:08:20,834 --> 00:08:23,769
پس کار تو بود
207
00:08:23,771 --> 00:08:26,004
من فق گفتم
208
00:08:26,006 --> 00:08:28,140
تو احتمالا دانش اموز خیلی خوبی نبودی
209
00:08:28,142 --> 00:08:29,841
واسه همین میخوایم کمکت کنیم
210
00:08:29,843 --> 00:08:32,477
دانش اموزان لطفا فصل 3 رو باز کنید
211
00:08:32,479 --> 00:08:33,845
ویرجینیا قبل از جنگ داخلی
212
00:08:33,847 --> 00:08:35,747
خانوم فوربس؟
213
00:08:35,749 --> 00:08:37,616
بفرمایید بنشینید
214
00:08:44,992 --> 00:08:46,091
اون زنه چی؟
215
00:08:46,093 --> 00:08:47,859
- اونجا
- اون خانوم پولداره؟
216
00:08:49,111 --> 00:08:50,796
نه بابا اگر بخوایم آدما رو بفرستیم پیش کید
217
00:08:50,798 --> 00:08:52,097
فقط به خاطر اینکه زیادی انعام میدن
218
00:08:52,099 --> 00:08:53,632
دیگه جهنم جای سوزن انداختن هم نداره
219
00:08:53,634 --> 00:08:55,467
خیله خب پس گارسونه رو بکشیم
220
00:08:55,469 --> 00:08:57,636
- همین الانم به نظر عصبی میاد
- همین دو دقیقه پیش عصبانیا رو کشتیم
221
00:08:57,638 --> 00:09:00,305
در ضمن با توجه به قیافه کسایی که اینجا هستن
222
00:09:00,307 --> 00:09:03,875
اون احتمالا تنها کسیه که همین الانشم شیطانو میپرسته
(به خاطر مدل موهاش میگه یعنی شیطان پرسته)
223
00:09:03,877 --> 00:09:05,544
کشتنش خیلی آسونه استفن
224
00:09:05,546 --> 00:09:07,079
دنبال مورد سخت هستی؟
225
00:09:07,081 --> 00:09:08,880
اره
226
00:09:10,084 --> 00:09:12,050
بریم سراغ اون خانومه که اونجاست
227
00:09:12,052 --> 00:09:14,319
همون پیرزنه؟ همون که داره همه چیزشو میریزه؟
228
00:09:14,321 --> 00:09:16,655
- مگه میخوایم آدما رو راحت کنیم؟
- نه
229
00:09:16,657 --> 00:09:18,490
اون دکتره که داره کمکش میکنه
230
00:09:32,740 --> 00:09:36,208
از کجا فهمیدی دکتره و آدم معمولی نیست؟
231
00:09:36,210 --> 00:09:38,410
ناخناش مانیکور شده پس با دستاش کار نمیکنه
232
00:09:38,412 --> 00:09:40,579
پیجر بیمارستان هم بهش وصله و سر پستشه
233
00:09:40,581 --> 00:09:42,981
اوایل 20سالگیشه
به این زودی دکتر شده؟
234
00:09:42,983 --> 00:09:44,750
اره احتمالا زودتر از همسن
و سالاش فارغ التحصیل شده
235
00:09:44,752 --> 00:09:46,618
خودشو غرق کارش کرده
236
00:09:46,620 --> 00:09:48,787
- فکر میکنی چرا دیمن؟
- نمیدونم استفن
237
00:09:48,789 --> 00:09:51,056
شاید یه داداش داشته که رو مخش بوده
238
00:09:51,058 --> 00:09:53,859
شاید هم انگیزه ش یه چیز تاریک بوده
239
00:09:53,861 --> 00:09:56,561
یه درد و رنج توی گذشته ش بوده
240
00:09:56,563 --> 00:09:59,031
همه مثه تو کلی بدیختی نکشیدن
241
00:09:59,033 --> 00:10:01,500
شاید هم انگیزه ش خوب باشه
242
00:10:01,502 --> 00:10:03,600
شرط می بندی دیمن؟
243
00:10:03,625 --> 00:10:06,505
جدی؟
از الان برنده م
244
00:10:06,507 --> 00:10:07,506
خب ....
245
00:10:07,508 --> 00:10:10,042
فقط یه راه برای فهمیدنش هست
مگه نه؟
246
00:10:12,980 --> 00:10:15,514
هیسسسس
247
00:10:15,516 --> 00:10:17,616
وای خدا!
کسی اینجا دکتره؟
248
00:10:28,259 --> 00:10:30,092
شاهپسند؟
بیخیال بابا
249
00:10:30,094 --> 00:10:32,461
واقعا نمیخوای بذاری منم بازی کنم
250
00:10:32,463 --> 00:10:33,996
و دکتر خوبه رو گول بزنم؟
251
00:10:33,998 --> 00:10:35,430
خب واسه اینکه تو بیمارستان بستریت کنم
252
00:10:35,432 --> 00:10:36,932
باید یه کم مریض جلوه میکردی
مگه نه؟
253
00:10:36,934 --> 00:10:39,134
یه کم تو نت تحقیق کردم
254
00:10:39,136 --> 00:10:41,403
خب معلوم شد مامان و بابای تارا
255
00:10:41,405 --> 00:10:43,705
هردوشون توی تصادف
رانندگی 10 سال پیش مردن
256
00:10:43,707 --> 00:10:45,040
یارو زده و در رفته
257
00:10:45,042 --> 00:10:46,475
راننده رو هم هیچوقت نگرفتن
258
00:10:46,477 --> 00:10:49,278
گفتم که انگیزه ش تاریکه
259
00:10:49,280 --> 00:10:52,314
چیزی که من شنیدم غم انگیز بود
260
00:10:52,316 --> 00:10:54,249
نه تاریک
261
00:10:54,251 --> 00:10:57,486
شاید داری اشتباه میکنی رفیق
(همون داداچ داری اشتباه میزنی خودمون)
262
00:10:57,488 --> 00:11:00,189
نه اتفاقا اشتباه نمیکنم
263
00:11:00,191 --> 00:11:01,390
اینو گوش کن
264
00:11:01,392 --> 00:11:03,659
پدر و مادرش هر دو اعضاشون رو اهدا کردن
265
00:11:03,661 --> 00:11:06,461
و باعث نجات خیلیا شدن
266
00:11:06,463 --> 00:11:07,930
واسه همین تارا رفت پزشکی خوند
267
00:11:07,932 --> 00:11:09,565
- واقعا؟
- اون حتی وقت آزادش رو
268
00:11:09,567 --> 00:11:11,333
میره و به اونایی که تو
لیست اهدا هستن سر میزنه
269
00:11:11,335 --> 00:11:13,569
از من بپرسی میگم وحشتناکه
270
00:11:15,739 --> 00:11:17,673
ولی در عین حال....
271
00:11:18,943 --> 00:11:21,243
عالیه
272
00:11:22,980 --> 00:11:25,747
باورم نمیشه ریک ولش کرد بره
273
00:11:25,749 --> 00:11:26,715
و شما هم دیگه اونو ندیدین
274
00:11:26,717 --> 00:11:28,116
- از کریسمس تا حالا؟
- نه
275
00:11:28,118 --> 00:11:29,618
اره من خارج شهر بودم
276
00:11:29,620 --> 00:11:31,353
اره تو این کار تخصص داره
277
00:11:31,355 --> 00:11:33,355
این یه چیز دیگه س که ممکنه کمک کنه
278
00:11:33,357 --> 00:11:35,991
اقای مکسول اسکلت توی سال 1790 آهنگر بوده
279
00:11:35,993 --> 00:11:37,559
توی خاطراتش تصویر اخرین چیزیو که ساخته
280
00:11:37,561 --> 00:11:39,127
قبل مرگش کشیده
281
00:11:39,129 --> 00:11:40,529
و با توجه به صحبت های دالتون سینت جان
282
00:11:40,531 --> 00:11:41,697
باقی خانواده مکسول
283
00:11:41,699 --> 00:11:43,198
اونو تبدیل کردن به یه نشان خانوادگی
284
00:11:45,095 --> 00:11:46,435
این براتون آشنا نیست؟
285
00:11:47,705 --> 00:11:49,104
نه نه راستش
286
00:11:49,106 --> 00:11:50,839
ولی شاید توی جعبه های وسایل خانواده باشه
287
00:11:50,841 --> 00:11:52,490
همونی که دیمن اومده بود سراغش
288
00:11:53,429 --> 00:11:54,895
اره
289
00:11:54,920 --> 00:11:55,711
بقیه حرفای دالتون تا سال 1883
290
00:11:55,713 --> 00:11:57,212
همش راجب سلین هست
291
00:11:57,214 --> 00:11:58,580
چیزهایی که سلین میخواسته
292
00:11:58,582 --> 00:12:00,115
یه لیست نوشته از سایز گردن
293
00:12:00,117 --> 00:12:02,017
شونه ، لب ، زبون
و همه چیز سلین
294
00:12:02,019 --> 00:12:03,285
اره احتمالا عاشقش شده
295
00:12:03,287 --> 00:12:04,817
حتی سایزشو گرفته براش تاج بسازه
296
00:12:05,837 --> 00:12:07,036
هی وایسا ببینم
297
00:12:07,061 --> 00:12:08,827
بده لیستو ببینم
298
00:12:11,056 --> 00:12:13,790
اینا همه تیکه های یه زنگه
299
00:12:14,632 --> 00:12:16,031
گردن، شونه، لب، تاج
300
00:12:16,033 --> 00:12:17,466
اینا اصطلاحات آهنگریه
301
00:12:17,468 --> 00:12:18,934
اندازه هاش هم با عقل جور در میاد
302
00:12:18,936 --> 00:12:20,535
- واقعا؟
- اره
303
00:12:20,537 --> 00:12:21,970
اره مکسول ها قبلا
304
00:12:21,972 --> 00:12:23,238
واسه کلیسا زنگ میساختن
305
00:12:23,240 --> 00:12:24,573
اصلا شغل آهنگری ما
306
00:12:24,575 --> 00:12:25,874
اینجوری شروع شد
307
00:12:25,876 --> 00:12:27,743
- چه جالب
- اره
308
00:12:27,745 --> 00:12:30,012
تصورت از کلمه ی "جالب" چیه؟
309
00:12:39,569 --> 00:12:42,157
هنوز نمیتونم تشخیصی بدم
310
00:12:42,159 --> 00:12:44,660
گردش خونش داره نورمال میشه
311
00:12:46,163 --> 00:12:47,396
خب من همیشه میدونسم
312
00:12:47,398 --> 00:12:48,830
یه همچین بلایی سرش میاد
313
00:12:48,832 --> 00:12:50,465
چرا اینو میگی؟
314
00:12:50,467 --> 00:12:52,067
کار سرنوشته
315
00:12:52,069 --> 00:12:54,670
اون توی زندگیش تصمیمات بدی گرفت
316
00:12:54,672 --> 00:12:57,472
و به آدمای زیادی بدی کرد
317
00:12:57,474 --> 00:13:00,008
فکر نکنم مجبور باشی اینا رو به من بگی
318
00:13:00,010 --> 00:13:01,543
نمیتونم به این فکر نکنم که
319
00:13:01,545 --> 00:13:03,852
شاید این یه دلیل داره
320
00:13:03,877 --> 00:13:05,747
امروز رفتم توی سایت اهدای عضو
321
00:13:05,749 --> 00:13:07,883
و یه لیست بلندبالا از آدما رو دیدم
322
00:13:07,885 --> 00:13:10,485
آدمایی که لیاقت زندگی رو
دارن ولی باید توی نوبت بمونن
323
00:13:10,487 --> 00:13:12,821
و برادر شما هم میخواد اعضاشو اهدا کنه
324
00:13:12,823 --> 00:13:14,790
اره توی فرمی که پر کردی دیدم
325
00:13:14,792 --> 00:13:16,692
ببین اصلا خوب نیست به این چیزا فکر کنی
326
00:13:16,694 --> 00:13:17,693
چرا؟
327
00:13:17,695 --> 00:13:19,127
یه دختر کوچولو رو دیدم
328
00:13:19,129 --> 00:13:20,996
جزو اولویت های لیست بود
329
00:13:20,998 --> 00:13:22,164
اسمش کیسی فلاور بود
330
00:13:22,166 --> 00:13:23,165
اره میشناسمش
331
00:13:23,167 --> 00:13:24,566
یکی از مریضامه
332
00:13:24,568 --> 00:13:26,234
خیلی دختر خوبیه
333
00:13:26,236 --> 00:13:28,070
توی پرونده ش خوندم میخواد
بره کشورهای در حال توسعه
334
00:13:28,072 --> 00:13:31,640
و چاه بکنه تا آب تمیز گیرش بیاد
335
00:13:31,642 --> 00:13:33,241
- اهوم
- ولی تقصیر اون نیست که
336
00:13:33,243 --> 00:13:35,143
کلیه هاش دارن از کار میوفتن
337
00:13:35,145 --> 00:13:36,812
دیمن به این سادگی زندگیشو نابود کرد
338
00:13:36,814 --> 00:13:39,181
ولی اون دختر حتی نمیتونه زندگی کنه
339
00:13:39,183 --> 00:13:41,817
متاسفانه من نمیتونم مثل شما فکر کنم
340
00:13:41,819 --> 00:13:44,886
به عنوان یه دکتر جون همه ی آدم
ها به یه اندازه برام مهمه
341
00:13:44,888 --> 00:13:47,289
هممم
342
00:13:47,291 --> 00:13:50,025
حتی بعد اون همه کاری که کرده؟
343
00:13:50,027 --> 00:13:52,361
خب تو هر حسی نسبت به برادرت داری....
344
00:13:52,363 --> 00:13:55,322
اگر بهت بگم اون باعث مرگ والدینت شد چی؟
345
00:13:56,066 --> 00:13:57,232
چی؟؟؟؟؟
346
00:13:58,736 --> 00:14:01,737
یه راننده مست اون ها رو کشت
347
00:14:01,739 --> 00:14:03,138
چرا همچین حرفی میزنی؟
348
00:14:03,140 --> 00:14:04,373
چون تو
349
00:14:04,375 --> 00:14:05,707
یه فرصت میخوای
350
00:14:05,709 --> 00:14:07,275
تو ایمان داری که
351
00:14:07,277 --> 00:14:10,781
دیمن همون راننده ی مسته
352
00:14:10,806 --> 00:14:14,211
دیمن کسیه که والدینت رو کشت
353
00:14:25,157 --> 00:14:27,129
یه بارگی بهش میگفتی بیاد منو بکشه دیگه
354
00:14:27,131 --> 00:14:29,998
کید هیچوق نگفت اجازه ندارم تقلب کنم
355
00:14:30,000 --> 00:14:32,200
بهت گفتم که اون ادم سختیه
356
00:14:32,202 --> 00:14:33,435
چرا انقدر خوشحالی؟
357
00:14:33,437 --> 00:14:34,870
الان داری کار میکنیا
358
00:14:34,872 --> 00:14:36,104
من فقد میگم شاید
359
00:14:36,106 --> 00:14:37,839
بضی آدما رو نمیشه گول زد
360
00:14:37,841 --> 00:14:40,842
شاید اون کاملا آدم خوبیه
361
00:14:40,844 --> 00:14:43,745
هیچ کس کاملا خوب نیست
362
00:14:43,747 --> 00:14:45,180
حالا میبینی
363
00:14:46,383 --> 00:14:47,916
هی داری چیکار میکنی؟
364
00:14:47,918 --> 00:14:50,285
دارم دوز شاهپسندو زیاد میکنم
365
00:14:50,287 --> 00:14:51,420
چی؟ نه
366
00:14:51,422 --> 00:14:53,155
باید یه شرایط اورژانسی درست کنیم
367
00:14:53,157 --> 00:14:54,990
تا بقیه بازی رو انجام بدیم
368
00:14:54,992 --> 00:14:56,892
میشه یه ثانیه هم که شده تقلب نکنی
369
00:14:56,894 --> 00:14:58,093
دیمن
370
00:14:58,095 --> 00:15:00,529
من واسه شیطان کار میکنم
371
00:15:00,531 --> 00:15:03,065
قرار نیست کارام عادلانه باشه
372
00:15:03,067 --> 00:15:05,100
ممم
373
00:15:08,105 --> 00:15:10,972
کی میتونه به من بگه کی میستیک فالز
374
00:15:10,974 --> 00:15:12,726
رسما تبدیل به شهر شد؟
375
00:15:13,811 --> 00:15:15,377
کرولاین؟
376
00:15:15,379 --> 00:15:16,878
چیزی از درسایی که
377
00:15:16,880 --> 00:15:18,246
تو این ساختمون زشت
378
00:15:18,248 --> 00:15:19,681
چند سال پیش خوندی یادته؟
379
00:15:19,683 --> 00:15:21,783
میستیک فالز سال 1860 تاسیس شد
380
00:15:21,785 --> 00:15:23,919
یک لاکوود، یک فوربس
381
00:15:23,921 --> 00:15:26,054
یک فل، یک گیلبرت و یک سالواتور
382
00:15:26,056 --> 00:15:27,923
دور هم جمع شدن و شهرو بنا نهادن
383
00:15:27,925 --> 00:15:30,559
یه اسمو جا انداختی
غلط هم گفتی
384
00:15:30,561 --> 00:15:32,860
خانوده موسسان همین ها بودن
385
00:15:32,885 --> 00:15:34,765
اجداد تو همه چیزو به اسم خودشون زدن
386
00:15:34,790 --> 00:15:37,099
ولی خیلی قبل از اینکه اون ها یه پر بردارن
387
00:15:37,101 --> 00:15:38,467
و باهاش سند شهر رو بنویسن
388
00:15:38,469 --> 00:15:40,235
ام های دیگه ای هم اینجا بودن
389
00:15:40,237 --> 00:15:42,270
مردها و زن هایی که متفاوت بودن
390
00:15:42,272 --> 00:15:44,106
اشتباه فهمیده بودنشون
آخرش هم
391
00:15:44,108 --> 00:15:46,775
به خاطر همین زنده زنده سوزونده شدن
392
00:15:46,777 --> 00:15:48,110
اون 100 تا جادوگری رو میگی
393
00:15:48,112 --> 00:15:49,511
که بستن به چوب و سوزوندن؟
394
00:15:49,513 --> 00:15:51,880
1790.
395
00:15:51,882 --> 00:15:54,483
انگار همین دیروز بود
396
00:15:54,485 --> 00:15:56,885
یکی از خوشمزه ترین بوهای دنیا بود
397
00:15:56,887 --> 00:15:59,121
دودش ساعت ها همه جا رو گرفت
398
00:15:59,123 --> 00:16:01,523
تو از کجا اینا رو میدونی؟
399
00:16:01,525 --> 00:16:04,626
کی میخواد برم اردو؟
400
00:16:04,628 --> 00:16:05,994
منم همین طور
401
00:16:05,996 --> 00:16:07,829
اتوبوس بیرون وایساده
402
00:16:10,134 --> 00:16:11,266
خانوم فوربس
403
00:16:11,268 --> 00:16:13,768
شما میتونی با من بیای
404
00:16:14,638 --> 00:16:16,838
فکر نکنم
405
00:16:20,177 --> 00:16:21,610
وای نگاه کن
406
00:16:21,612 --> 00:16:23,945
کارم از راه دور داره عالی میشه
407
00:16:23,947 --> 00:16:25,180
خون تو نمیتونه نجاتش بده
408
00:16:25,182 --> 00:16:27,149
من به مغزش گفم خاموش شه
409
00:16:29,119 --> 00:16:31,219
اگه کسی بمیره
410
00:16:31,221 --> 00:16:32,954
همه میفهمن تو معلم نیستی
411
00:16:32,956 --> 00:16:35,090
شاید ارزشش رو داشته باشه
412
00:16:35,092 --> 00:16:37,159
ولی فعلا
پاشو
413
00:16:43,000 --> 00:16:46,301
اینو یه اخطار بدون
414
00:16:46,303 --> 00:16:48,503
امروز هرکس بمیره
خونش گردن توعه
415
00:16:48,505 --> 00:16:50,705
و میبرتت جهنم
416
00:16:55,445 --> 00:16:57,078
داری میای؟
417
00:17:04,363 --> 00:17:07,234
اینجا از سال 1790 یه خرابه شده
418
00:17:07,259 --> 00:17:10,135
همیشه یادم میره از قیافه ت خیلی پیرتری
419
00:17:10,160 --> 00:17:11,918
تو هم 2000 سال زندگی کن
420
00:17:11,920 --> 00:17:13,486
اونوقت میبینمت که چجوری شدی
421
00:17:13,488 --> 00:17:15,855
چرا آخرین باری که اومدی اینجا
422
00:17:15,880 --> 00:17:16,971
دقیقا همون موقعی بوده که
423
00:17:16,996 --> 00:17:18,558
100تا جادوگر رو زنده زنده سوزوندن؟
424
00:17:18,560 --> 00:17:20,259
من داشتم همین اطراف
425
00:17:20,261 --> 00:17:22,762
با خواهرم دنبال روح های
خوشمزه واسه کید میگشتم
426
00:17:22,764 --> 00:17:24,564
دقیقا همون موقع ها جادوگرا اعتراض کردن
427
00:17:24,566 --> 00:17:26,699
یعنی تقصیر تو بوده که اون ها مُردن؟
428
00:17:26,701 --> 00:17:28,368
معلومه که داستانو
429
00:17:28,370 --> 00:17:31,537
کامل نشنیدی
نمیدونی چرا کشته شدن
430
00:17:31,539 --> 00:17:33,740
چرا حس میکنم میخوای یه آواز بخونی؟
431
00:17:33,742 --> 00:17:35,174
وسوسه م نکن
432
00:17:35,176 --> 00:17:37,010
جادوگرها یه کم کمک جادویی کرده بودن
433
00:17:37,012 --> 00:17:40,046
به یکی از آهنگرهای محلی که قرار
بود یه زنگ واسه کلیسا بسازه
434
00:17:40,048 --> 00:17:42,115
این زنگ یه هدف خاص داشت
435
00:17:42,117 --> 00:17:44,984
ولی هیچکس نمیدونست که من و سلین
436
00:17:44,986 --> 00:17:47,120
با آهنگره رفیق شدیم
437
00:17:47,122 --> 00:17:49,255
ما یه کم نقشه رو عوض کردیم
438
00:17:54,562 --> 00:17:56,195
هی
اونا دارن چیکار میکنن؟
439
00:17:56,197 --> 00:17:59,699
اسشمو بذار بازسازی صحنه های تاریخی
440
00:17:59,701 --> 00:18:02,101
من توضیحاتی راجب یه زنگ عتیقه
441
00:18:02,103 --> 00:18:03,469
توی لیست دارایی های خانواده تون پیدا کردم
442
00:18:03,471 --> 00:18:05,705
مگه ما لیست دارایی داریم؟
443
00:18:05,707 --> 00:18:08,576
داشتیم
اکثرش فروخته شد به میستیک فالز
444
00:18:08,601 --> 00:18:09,990
تا بدهی خانواده پرداخت شه
445
00:18:10,015 --> 00:18:11,210
مامان بزرگم
446
00:18:11,212 --> 00:18:12,679
اسب خیلی دوست داشت
447
00:18:12,681 --> 00:18:13,980
باز هم افتخارات خانوادگی
448
00:18:13,982 --> 00:18:16,015
به هر حال با توجه به این
449
00:18:16,017 --> 00:18:17,450
اندازه های زنگ کاملا
450
00:18:17,452 --> 00:18:19,085
با چیزی که دالتون نوشته مطابقه
451
00:18:19,087 --> 00:18:21,287
و این همون چیزیه که سلین 1883 دنبالش بود
452
00:18:21,289 --> 00:18:23,385
چرا باید زنگ کلیسا انقدر مهم باشه؟
453
00:18:23,410 --> 00:18:24,657
پیتر مکسول
454
00:18:24,659 --> 00:18:27,026
اون آخرین شخصیه که
دستش به اون زنگ رسیده
455
00:18:27,028 --> 00:18:29,228
درست قبل از اینکه از
رودخونه پرتش کنه پایین
456
00:18:29,230 --> 00:18:30,630
حدود 20 سال پیش
457
00:18:30,632 --> 00:18:32,865
من توی ذهنش اینو دیدم
458
00:18:32,867 --> 00:18:35,368
یه جور مراسم رژه بود
و زنگ هم اونجا آویزون بود
459
00:18:35,370 --> 00:18:37,103
رژه ی روز موسسان
460
00:18:37,105 --> 00:18:39,172
هرسال زنگ اصلی شهر رو میزنن
461
00:18:39,174 --> 00:18:40,406
اون بدلیه
462
00:18:40,408 --> 00:18:42,141
نسخه اصلی سال 1992
463
00:18:42,143 --> 00:18:44,510
از بالای پل ویکری پرت شد پایین
464
00:18:44,512 --> 00:18:45,978
به هر حال
465
00:18:45,980 --> 00:18:47,246
من 3 هفته گذشته
466
00:18:47,248 --> 00:18:48,481
ادمای زیادی رو فرستادم ته رودخونه
467
00:18:48,483 --> 00:18:49,982
تا دنبالش بگردن
468
00:18:49,984 --> 00:18:51,784
ولی چیزی پیدا نکردن
469
00:18:51,786 --> 00:18:54,721
ولی من مطمعنم هنوز وجود
داره چون یه چیز جاودانه
470
00:18:54,723 --> 00:18:56,626
اصلا هم بدشگون نیست
471
00:18:56,651 --> 00:18:57,984
تقصیر جادوگراس
472
00:18:58,009 --> 00:19:00,693
واسه همینه مردم از اونا بدشون میاد
473
00:19:00,695 --> 00:19:02,662
الان لطفا
474
00:19:11,229 --> 00:19:12,167
نه
475
00:19:17,979 --> 00:19:19,946
نه تو نمیتونی این کارو بکنی
476
00:19:19,948 --> 00:19:22,982
از همه قدرتتون استفاده کنید بجه ها
خیلی مهمه که تاریخو حس کنید
477
00:19:26,988 --> 00:19:28,654
ویولت بس کن
478
00:19:28,656 --> 00:19:30,256
ویولت
479
00:19:32,794 --> 00:19:34,827
-نه همتون بس کنید
- الو؟
480
00:19:34,829 --> 00:19:36,429
اون ها تحت نفوذ من هستن
481
00:19:36,431 --> 00:19:38,865
فندکو آوردی! مرسی دختر خوب
482
00:19:41,136 --> 00:19:42,168
Ooh.
483
00:19:46,207 --> 00:19:49,342
- ولشون کن
- دستور بیخود دیگه ای نداری؟
484
00:19:49,344 --> 00:19:52,779
تا اون زنگ رو برام نیاری ولشون نمیکنم
485
00:19:52,781 --> 00:19:54,380
واسه چی میخوایش اصلا؟
486
00:19:54,382 --> 00:19:56,015
احساسیه
میخوامش
487
00:19:56,017 --> 00:19:57,383
و به کمک تو نیاز دارم
488
00:19:57,385 --> 00:19:58,751
وگرنه همه میمیرن
مگه نه؟
489
00:19:58,753 --> 00:20:00,419
نمیتونی همشون رو نجات بدی
490
00:20:00,421 --> 00:20:03,156
مشعل، فندک ، بنزین
و پوففففففف
491
00:20:03,158 --> 00:20:05,625
خودم میدونم آتیش چحوریه
492
00:20:07,228 --> 00:20:09,829
خب چجوری پیداش کنم؟
493
00:20:09,831 --> 00:20:13,032
من نگفتم کار آسونیه
494
00:20:13,034 --> 00:20:16,903
واسه همین بهت یه انگیزه خوب دادم
495
00:20:23,578 --> 00:20:26,345
فشار خونش خیلی پایینه
496
00:20:26,347 --> 00:20:28,347
قلبش به سختی میزنه
497
00:20:28,349 --> 00:20:30,383
تارا گوش کن
498
00:20:30,385 --> 00:20:33,252
- لدفا حرف نزن
- خواهش میکنم
499
00:20:33,254 --> 00:20:34,320
بیا نزدیکتر
500
00:20:34,322 --> 00:20:36,422
خواهش میکنم
501
00:20:36,424 --> 00:20:38,424
بهم نگاه کن
502
00:20:38,426 --> 00:20:40,326
من هیچ وقت
503
00:20:40,328 --> 00:20:42,628
یه راننده ی مست نبودم
504
00:20:45,386 --> 00:20:46,886
Oh.
505
00:20:48,369 --> 00:20:49,735
شرمنده دیمن
506
00:20:51,372 --> 00:20:53,406
ضعیف تر از اونی که متقاعدش کنی
507
00:20:53,408 --> 00:20:55,007
ممم
508
00:20:55,009 --> 00:20:57,076
تارا
509
00:20:57,078 --> 00:21:00,146
بهش نشون حق با منه
510
00:21:00,148 --> 00:21:02,846
بهم فرصت بده جبران کنم
511
00:21:02,871 --> 00:21:05,251
تو هرکار هم بکنی پدر
و مادر اون زنده نمیشن
512
00:21:05,253 --> 00:21:08,221
اشتباهاتت قابل جبران نیست
513
00:21:08,223 --> 00:21:10,389
ولی زندگیم حداقل ارزش داره
514
00:21:10,414 --> 00:21:12,535
مرگت هم ارزش داره
515
00:21:12,560 --> 00:21:14,527
به این فکر کن که داری به
آدمایی که لیاقت زندگی دارن
516
00:21:14,529 --> 00:21:16,896
یه لطف بزرگ میکنی
517
00:21:16,898 --> 00:21:18,564
Uh...
518
00:21:28,109 --> 00:21:29,965
تو نباید اینجا باشی
519
00:21:29,990 --> 00:21:32,123
قلبش از کار افتاده
520
00:21:32,847 --> 00:21:35,248
شاید باید صبر کینم تا تموم شه
521
00:21:35,250 --> 00:21:38,484
من قسم خوردم به مردم کمک کنم
522
00:21:38,486 --> 00:21:40,119
میفهمم
523
00:21:40,121 --> 00:21:42,255
ولی نیمتونم به این فکر نکنم
524
00:21:42,257 --> 00:21:43,723
که اگر تو قلب دیمن رو درست کنی
525
00:21:43,725 --> 00:21:45,725
و دوباره اون سرپا شه
526
00:21:45,727 --> 00:21:47,560
دوباره میره سراغ مشروب خوردن
527
00:21:47,562 --> 00:21:49,495
و بعد میشینه پشت فرمون
528
00:21:49,497 --> 00:21:51,998
و یه تصادف دیگه به بار میاره
529
00:21:52,000 --> 00:21:54,066
و پدر و مادر یکی دیگه میمیره
530
00:21:54,068 --> 00:21:56,969
شاید هم این بار چند تا بچه بمیره
531
00:21:56,971 --> 00:21:59,038
کسی نمیتونه آینده رو پیش بینی کنه
532
00:21:59,040 --> 00:22:02,441
اره ولی میشه گذشته رو قضاوت کرد
533
00:22:02,443 --> 00:22:05,778
مگه دیمن چند بار باید خود واقعیشو نشون بده
534
00:22:05,780 --> 00:22:07,914
تا ما باور کنیم عوض شدنی نیست؟
535
00:22:07,916 --> 00:22:10,149
من درک میکنم شرایطت رو باور کن
536
00:22:10,151 --> 00:22:12,585
تو فقط میخوای برای همه بهترین باشی
537
00:22:12,587 --> 00:22:15,154
ولی یه بارم که شده یه
تصمیم برای خودت بگیر
538
00:22:15,156 --> 00:22:17,189
قضیه من نیستم
539
00:22:17,191 --> 00:22:19,926
چرا هستی
مسعولیت این با توعه
540
00:22:19,928 --> 00:22:22,728
پس به قریضه ت عمل کن
541
00:22:22,730 --> 00:22:26,332
کاریو انجام بده که فکر میکنی درسته
542
00:22:35,054 --> 00:22:37,421
فکر میکنم باید بری بیرون
543
00:22:39,463 --> 00:22:41,084
الان
544
00:22:51,526 --> 00:22:53,960
تارا
545
00:22:53,962 --> 00:22:55,995
من متاسفم
546
00:22:57,425 --> 00:22:58,791
صدامو میشنوی؟
547
00:23:00,835 --> 00:23:03,135
من
548
00:23:03,137 --> 00:23:05,104
تارا
549
00:23:05,106 --> 00:23:08,941
من
550
00:23:08,966 --> 00:23:11,319
من متاسفم
551
00:23:16,770 --> 00:23:20,052
از اینکه میگی متاسفی ممنونم
552
00:23:20,054 --> 00:23:23,022
ولی این کافی نیست
553
00:23:23,024 --> 00:23:25,257
اه.... نه
554
00:23:25,259 --> 00:23:27,893
کاش میتونستم به گذشته برگردم و عوضش کنم
555
00:23:27,895 --> 00:23:29,628
ولی نمیتونم
556
00:23:29,630 --> 00:23:33,733
بابت کارهام متاسفم
557
00:23:33,735 --> 00:23:35,901
گوش کن
558
00:23:35,903 --> 00:23:39,238
کشتن من گذشته رو عوض نمیکنه
559
00:23:39,240 --> 00:23:43,195
اره ولی آینده رو عوض میکنه
560
00:23:46,914 --> 00:23:49,215
Oh...
561
00:23:50,685 --> 00:23:53,285
نه
562
00:23:53,287 --> 00:23:55,955
این کارو نکن تارا
563
00:24:54,148 --> 00:24:59,318
زمان مرگ 2:47 بعد از ظهر
564
00:25:10,765 --> 00:25:13,499
الان فهمیدم
565
00:25:17,616 --> 00:25:19,504
مت آخرین باری که پدرتو دیدی کی بود؟
566
00:25:19,529 --> 00:25:20,511
الان پیشمه
567
00:25:20,536 --> 00:25:22,350
به نظر استرس داری
خوبی؟
568
00:25:22,375 --> 00:25:24,949
من خوبم فقط ازت میخوام یه زنگ
عتیقه رو برای سیبل پیدا کنی
569
00:25:24,951 --> 00:25:26,317
که بابات از پل ویکری پرت کرده پایین
570
00:25:26,319 --> 00:25:28,552
هی وایسا
بعد از "من خوبم" چی گفتی؟
571
00:25:28,554 --> 00:25:30,354
وقتی بابات توی میستیک
فالز زندگی میگرفت
572
00:25:30,356 --> 00:25:32,523
زنگ اصلی شهرو انداخت از پل پایین
573
00:25:32,525 --> 00:25:34,292
و بعدشم معلوم نیست کجاست
574
00:25:34,294 --> 00:25:35,993
الان هم سیبل میخوادش
575
00:25:35,995 --> 00:25:38,763
میگه براش ارزش احساسی داره و این حرفا
576
00:25:38,765 --> 00:25:40,865
- قضیه مال چه سالیه؟
- 1992
577
00:25:40,867 --> 00:25:42,900
سیبل رفته توی ذهنت پدرت و اینا رو فهمیده
578
00:25:42,902 --> 00:25:44,525
- اره خب درست به نظر میاد
- چطور؟
579
00:25:44,549 --> 00:25:47,034
پل ویکری همونجاییه که پدر
و مادر الینا غرق شدن
580
00:25:47,058 --> 00:25:48,639
وقتی کلانتر ماشینشونو
رو از آب بیرون کشید
581
00:25:48,641 --> 00:25:49,907
یه چیز دیگه هم پیدا کرد
582
00:25:49,909 --> 00:25:51,242
زنگ قدیمی شهر
583
00:25:51,244 --> 00:25:52,977
شکسته بود ولی تعمیر شد
584
00:25:52,979 --> 00:25:54,812
خب پس بیا آرزو کنیم توی
دیوار و شیپور نفروخته باشنش
585
00:25:54,814 --> 00:25:56,347
نه مامانت نگهش داشته بود
586
00:25:56,349 --> 00:25:58,129
منم اینا رو میدونم چون من
وسایل دفتر کارشو جمع کردم
587
00:25:58,153 --> 00:25:59,016
بعد از مراسم ختم
588
00:25:59,018 --> 00:26:00,951
اره اون جعبه هایی که آوردی خونه
589
00:26:00,953 --> 00:26:03,554
- هنوزم توی پارکینگه
- منو ببر اونجا
590
00:26:03,556 --> 00:26:04,755
کرولاین این کارو نکن
591
00:26:04,757 --> 00:26:05,890
از دستش فرار کن
592
00:26:05,892 --> 00:26:07,091
چاره دیگه ای ندارم مت
593
00:26:07,093 --> 00:26:08,392
این بچه ها همدیگه رو میکشن
594
00:26:08,394 --> 00:26:09,727
کدوم بچه؟
تو کجایی؟
595
00:26:09,729 --> 00:26:11,929
مت سلام اگر نذاری کمکم کنه
596
00:26:11,931 --> 00:26:13,931
من با ذهنم یه پیام میفرستم
597
00:26:13,933 --> 00:26:15,132
و دانش آموزام میمیرن
598
00:26:15,134 --> 00:26:16,600
اگر بیای خونه کرولاین
599
00:26:16,602 --> 00:26:17,768
دانش آموزام میمیرن
600
00:26:17,770 --> 00:26:19,470
اگر بفهمم کسی
601
00:26:19,472 --> 00:26:21,172
- میخواد مداخله کنه
- باشه بابا فهمیدیم
602
00:26:22,508 --> 00:26:24,442
واقعا باید معلم میشدی
603
00:26:24,444 --> 00:26:27,144
اره شاید بکنمش شغل دومم
604
00:26:27,146 --> 00:26:29,146
بعد اینکه زنگو برام پیدا کردی
605
00:26:33,488 --> 00:26:35,986
شاید بهتر بود به
اداره ی پلیس میگفتی
606
00:26:35,988 --> 00:26:37,555
قضیه واقعا چیه
607
00:26:37,557 --> 00:26:38,789
بهشون گفتم فوری هست
به محض اینکه
608
00:26:38,791 --> 00:26:40,091
اداره ی اتوبوس رانی بهشون
خبر بده بهم زنگ میزنن
609
00:26:40,093 --> 00:26:41,225
در ضمنا میدونیم سیبل
610
00:26:41,227 --> 00:26:42,626
بچه ها رو برده بود
اطراف میستیک فالز
611
00:26:42,628 --> 00:26:43,728
پس راهو داریم درست میریم
612
00:26:43,730 --> 00:26:45,629
همش به خاطر یه زنگه
613
00:26:45,631 --> 00:26:48,199
تو عمرم چیزی به این مسخرگی نشنیده بودم
614
00:26:48,201 --> 00:26:50,634
اینو آدمی میگه که زنگو
از پل انداخت پایین
615
00:26:50,636 --> 00:26:52,503
اصلا چرا این کارو کردی؟
616
00:26:52,505 --> 00:26:54,805
- به خاطر رژه
- چی؟
617
00:26:54,807 --> 00:26:57,375
رژه ی روز موسسان
618
00:26:57,377 --> 00:26:58,642
همونی که زنگ شهرو میاوردن
619
00:26:58,644 --> 00:27:00,144
و آدمای پولدار زنگو میزدن
620
00:27:00,146 --> 00:27:02,446
درحالی که دو تا احمق کنارشون وایساده
621
00:27:02,448 --> 00:27:04,582
و لباس سربازای جنگ داخلی رو پوشیده
622
00:27:04,584 --> 00:27:06,250
من یکی از اون احمق های رژه بودم
623
00:27:06,252 --> 00:27:08,018
یا حداقل قرار بود که باشم
624
00:27:08,020 --> 00:27:10,621
پس میخواستی رژه رو کنسل کنی
625
00:27:10,623 --> 00:27:13,224
- دست خوش
-نه فقط واسه این نبود
626
00:27:13,226 --> 00:27:15,893
خانواده ی ما اون زنگ رو ساخت
خانواده مکسول
627
00:27:15,895 --> 00:27:17,194
اولین خانواده ای که به این جا اومد
628
00:27:17,196 --> 00:27:18,696
و آدم ها رو به این جا آورد
629
00:27:18,698 --> 00:27:20,559
اصلا به خاطر ما بود که
630
00:27:20,584 --> 00:27:22,050
اینجا یه شهر به وجود اومد
631
00:27:22,973 --> 00:27:24,635
ولی آدمایی که شهرو گرفتن
632
00:27:24,637 --> 00:27:26,337
خیلی پولدار بودن
633
00:27:26,339 --> 00:27:28,005
و به خودشون گفتن موسسان
634
00:27:28,007 --> 00:27:29,373
اون ها خودشون رو اشراف شهر کردن
635
00:27:29,375 --> 00:27:31,041
و با خانواده ی مکسول مثل
636
00:27:31,043 --> 00:27:32,676
مثل آشغال رفتار کردن
637
00:27:32,678 --> 00:27:35,646
و آخرش ما واقعا تبدیل شدیم به آشغال
638
00:27:36,949 --> 00:27:38,833
اون زنگ نمادی بود
639
00:27:38,858 --> 00:27:41,996
برای همه چیزهایی که از ما گرفته شد
640
00:27:42,021 --> 00:27:45,389
واسه همین انداختمش تو رودخونه
641
00:27:45,391 --> 00:27:48,225
سوار ماشین شدم و پشت
سرمو هم نگاه نکردم
642
00:27:48,227 --> 00:27:51,262
تا الان
643
00:27:56,903 --> 00:27:58,469
اداره ی پلیسه
644
00:27:58,471 --> 00:28:00,137
فقط یه اتوبوس امروز بچه ها رو برده اردو
645
00:28:00,139 --> 00:28:02,106
لینک آدرس جی پی اس رو هم دادن
646
00:28:02,108 --> 00:28:04,442
اینا
برو برو
647
00:28:13,186 --> 00:28:14,919
سلام
648
00:28:14,921 --> 00:28:16,587
فقط میخواستم خداحافظی کنم
649
00:28:16,589 --> 00:28:18,589
میدونم که سعی کردی به برادرم کمک کنی
650
00:28:18,591 --> 00:28:20,791
- تسلیت میگم
- نگو
651
00:28:20,793 --> 00:28:22,460
گناهش باهاته
652
00:28:22,462 --> 00:28:25,763
میدونم که توی شک هستی
653
00:28:25,765 --> 00:28:26,997
نه نیستم
654
00:28:26,999 --> 00:28:28,766
همه اینا یه بازی بود
655
00:28:28,768 --> 00:28:31,268
من فقط میخواستم
اخلاقیاتت رو تست کنم
656
00:28:31,270 --> 00:28:32,636
این دوونگیه
657
00:28:32,638 --> 00:28:35,372
و ظالمانه س
658
00:28:35,374 --> 00:28:37,074
ولی به هر حال برادر من مرده
659
00:28:38,478 --> 00:28:39,710
وای خدا
660
00:28:39,712 --> 00:28:42,079
ولی کاملا طبیعی مرد
مگه نه؟
661
00:28:42,081 --> 00:28:43,681
تو منو بیرون کردی
662
00:28:43,683 --> 00:28:46,817
و هیچ کس نمیدونه توی اون اتاق چیکار کردی
663
00:28:46,819 --> 00:28:48,756
تو که میخواستی بمیره
664
00:28:49,522 --> 00:28:52,122
- تو منو گول زدی
- نه نه نه
665
00:28:52,124 --> 00:28:53,891
من فقط مخواستم ببینم چیکار میکنی
666
00:28:53,893 --> 00:28:55,726
اگر بهت فرصتشو بدم
667
00:28:55,728 --> 00:28:58,529
و تو استعدادتو نشون دادی
668
00:28:58,531 --> 00:29:00,865
اه استفن....
669
00:29:00,867 --> 00:29:02,700
تو.... تو مرده بودی
670
00:29:02,702 --> 00:29:04,435
خب از لحاظ فنی اشتباه نمیکنی
671
00:29:04,437 --> 00:29:06,971
فکر کنم باید بخاطر شاهپسند
خوابیده باشی دیمن
672
00:29:06,973 --> 00:29:08,439
خوشبختانه یه نفر اومد بیدارم کرد
673
00:29:08,441 --> 00:29:11,109
کسی که اومد جسدمو ببره
674
00:29:12,812 --> 00:29:14,512
مرسی واسه هیچی
675
00:29:14,514 --> 00:29:17,948
تو چجوری زنده ای؟
676
00:29:17,950 --> 00:29:19,984
ساکت باش
فرار هم نکن
677
00:29:19,986 --> 00:29:21,485
تو توی امتحان رد شدی
678
00:29:21,487 --> 00:29:23,721
تو واقعا فکر میکنی کید اونو میخواد؟
679
00:29:23,723 --> 00:29:25,022
اون اصلا شیطانی نیست
680
00:29:25,024 --> 00:29:26,257
ولی کارای شیطانی کرده
681
00:29:26,259 --> 00:29:29,326
شاید لیاقت فرصت دوباره داشته باشه
682
00:29:30,930 --> 00:29:33,330
باید بگم
683
00:29:33,332 --> 00:29:35,374
ازت ناامید شدم
684
00:29:35,399 --> 00:29:37,411
تو زیاد از من نا امید میشی
این دفعه چرا؟
685
00:29:37,436 --> 00:29:39,370
الان میفهمم چرا انقدر گیج بودی
686
00:29:46,379 --> 00:29:48,546
چیزی گم نکردی؟
687
00:29:48,548 --> 00:29:49,947
اینو توی جیبت پیدا کردم
688
00:29:49,949 --> 00:29:51,448
خیلی وقت بود همراهت بود
689
00:29:51,450 --> 00:29:52,950
هفته ها
مگه نه؟
690
00:29:52,952 --> 00:29:55,886
خب که چی؟
کرولاین بهم داد
691
00:29:55,888 --> 00:29:57,988
- اصلا یادم نبود وجود داره
- مطمعنی؟
692
00:29:57,990 --> 00:30:00,157
از وقتی زدیم به جاده یه چیز خاموش شده
693
00:30:00,159 --> 00:30:01,792
- احساسات
- نه نه نه
694
00:30:01,794 --> 00:30:03,627
باحال بودنت
695
00:30:03,629 --> 00:30:05,296
اصلا فکر میکنی چرا تارا رو انتخاب کردم؟
696
00:30:05,298 --> 00:30:07,264
فقط واسه بازی؟
697
00:30:07,266 --> 00:30:09,066
تو رو یاد کسی نمیندازه؟
698
00:30:09,068 --> 00:30:10,868
علاقه به پزشکی
699
00:30:10,870 --> 00:30:12,703
چشم و ابروی قهوه ای
700
00:30:12,705 --> 00:30:14,572
یتیم شده به خاطر تصادف
701
00:30:14,574 --> 00:30:16,407
اون تو رو یاد الینا میندازه
702
00:30:16,409 --> 00:30:18,008
این گردن بند هم همینطور
703
00:30:18,010 --> 00:30:19,910
ضمیر ناخودآگاهت رو قلقلک میده
704
00:30:19,912 --> 00:30:21,312
تو رو عقب میکشه دیمن
705
00:30:21,314 --> 00:30:23,080
- نه اینجوری نیست
- خیله خب
706
00:30:24,417 --> 00:30:26,483
اگر راست میگی پس
707
00:30:26,485 --> 00:30:28,586
به نظر تارا آماده س که بره رییس رو ببینه
708
00:30:37,889 --> 00:30:40,079
مت یه چیزی فهمیدم
709
00:30:40,081 --> 00:30:42,114
- راجب سایرن ها؟
- نه کاملا
710
00:30:42,116 --> 00:30:44,783
از اندازه های دالتون یه چیزی فهمیدم
711
00:30:44,785 --> 00:30:46,618
زنگ مکسول و اون دیاپازون
712
00:30:46,620 --> 00:30:49,088
اونا با هم متصل میشن و یه دستگاه میسازن
713
00:30:49,090 --> 00:30:51,323
چکشی که داخل زنگه
714
00:30:51,325 --> 00:30:52,758
درواقع یه بخشی از دیاپازونه
715
00:30:52,760 --> 00:30:54,593
اونها همه بخشی از زنگ هستن
716
00:30:54,595 --> 00:30:56,729
اگر درست سرهم شه
717
00:30:56,731 --> 00:30:59,898
تبدیل میشه به یه ابر زنگ جادویی
718
00:30:59,900 --> 00:31:02,401
فکر کن اگر زنگو بزنی چی میشه
719
00:31:02,403 --> 00:31:04,436
اگر اون دیاپازون سایرن ها رو آزار میداد
720
00:31:04,438 --> 00:31:08,040
فکر کن هزار برابرش چیکارشون میکنه
721
00:31:08,042 --> 00:31:10,642
خیلی باحاله مگه نه؟
722
00:31:10,644 --> 00:31:12,978
مت؟ صدامو میشنوی؟
723
00:31:12,980 --> 00:31:15,147
بعدا بهت زنگ میزنم
724
00:31:16,650 --> 00:31:19,585
Hey...
725
00:31:19,587 --> 00:31:21,854
هی گوش کن
منو ببین
726
00:31:21,856 --> 00:31:22,955
نباید این کارو بکنی
باشه؟
727
00:31:22,957 --> 00:31:25,124
Hey. Hey!
728
00:31:25,126 --> 00:31:26,558
اون بهت گوش نمیده
729
00:31:26,560 --> 00:31:28,560
هیچکدوم گوش نمیدن
سیبل کنترلشون میکنه
730
00:31:28,562 --> 00:31:30,729
کمکم کن بازشون کنم
731
00:31:39,173 --> 00:31:41,573
هیچی نمیبینم شبیه زنگ باشه
732
00:31:41,575 --> 00:31:44,674
به نظر میاد حتی بازشون هم نکردی
733
00:31:45,212 --> 00:31:48,113
دلشو نداشتم
734
00:31:48,115 --> 00:31:50,182
ولی تو درک نمیکنی
میکنی؟
735
00:31:50,184 --> 00:31:51,683
نه نمیکنم
736
00:31:51,685 --> 00:31:53,585
چون تا حالا پارکینگ نداشتم
737
00:32:02,722 --> 00:32:04,237
وایسا
738
00:32:08,102 --> 00:32:09,501
چی نوشته؟
739
00:32:13,321 --> 00:32:14,740
سلام خواهر
740
00:32:14,742 --> 00:32:15,941
دنبال چیزی میگردی؟
741
00:32:15,943 --> 00:32:17,109
از طرف سلین
742
00:32:19,249 --> 00:32:22,918
الان میفهمم چرا اینقدر تو خونه
ی من میچرخید و دکور عوض میکرد
743
00:32:32,963 --> 00:32:36,631
یهو حس مینکم آتیش دوست دارم
744
00:33:11,568 --> 00:33:13,168
برو
745
00:33:14,729 --> 00:33:16,371
مت مواظب باش
746
00:33:23,046 --> 00:33:24,412
برو برو
747
00:33:35,025 --> 00:33:36,024
چیزی نیست
748
00:33:36,026 --> 00:33:37,692
شما کارتون رو تموم کردین
749
00:33:39,162 --> 00:33:41,384
سیبل کارش با شما تمومه
750
00:33:50,407 --> 00:33:52,374
فکر کنم فهمیدم
751
00:33:52,376 --> 00:33:54,676
تو سعی نمیکنی چیزیو خراب کنی
752
00:33:54,678 --> 00:33:56,645
- مرسی
- غیرارادیه
753
00:33:56,647 --> 00:33:58,280
همه چیز دست ضمیر ناخودآگاهته
754
00:33:58,282 --> 00:33:59,848
چی میگی تو؟
755
00:33:59,850 --> 00:34:02,083
با اینکه تو داری سعیتو میکنی
ولی انسانیتت
756
00:34:02,085 --> 00:34:03,285
داره سعی میکنه روشن شه
757
00:34:03,287 --> 00:34:05,253
بخاطر این
758
00:34:05,255 --> 00:34:06,888
گرنبند کوچولو
759
00:34:06,890 --> 00:34:08,690
این تو رو یاد یه چیزایی میندازه
760
00:34:08,692 --> 00:34:10,316
بهت که گفتم هیچ معنایی برام نداره
761
00:34:10,340 --> 00:34:11,259
منم باور نکردم
762
00:34:11,261 --> 00:34:12,727
- چرا؟
- قیافت ناراحته
763
00:34:12,729 --> 00:34:14,095
از کار لذت نمیبری
764
00:34:14,097 --> 00:34:16,598
وای خدا چه قدر چرند میگی
765
00:34:16,600 --> 00:34:19,067
باشه
بهم ثابت کن اشتباه میکنم
766
00:34:19,069 --> 00:34:21,036
بهم ثابت کن به گذشته فکر نمیکنی
767
00:34:21,038 --> 00:34:23,138
بهم ثابت کن
768
00:34:23,140 --> 00:34:24,939
که اهمیت نمیدی
769
00:34:24,941 --> 00:34:26,441
اهمیت نمیدم
770
00:34:33,483 --> 00:34:34,482
الان خوشحالی؟
771
00:34:34,484 --> 00:34:35,483
تقریبا
772
00:34:35,485 --> 00:34:38,053
چیزی از قلم ننداختی؟
773
00:34:43,593 --> 00:34:45,994
باشه
774
00:34:45,996 --> 00:34:47,829
باشه
775
00:35:23,661 --> 00:35:25,741
یه اتوبوس بچه ها رو برد خونه
776
00:35:26,564 --> 00:35:28,297
اون ها هیچی یادشون نبود
777
00:35:28,299 --> 00:35:30,199
بهشون گفتم به خاطر نشت کربن مونوکسید بوده
778
00:35:30,224 --> 00:35:31,944
اتوبوس هم خراب شده بوده
779
00:35:31,969 --> 00:35:33,702
واسه همینه
780
00:35:33,704 --> 00:35:35,804
کارت خوبه
781
00:35:37,041 --> 00:35:39,475
اره بهونه آوردنم خوبه
782
00:35:39,477 --> 00:35:41,477
مت
783
00:35:41,479 --> 00:35:43,045
Hey!
784
00:35:43,047 --> 00:35:44,847
گوش کن چیزی که امروز بهت گفتم
785
00:35:44,849 --> 00:35:47,750
و این چند خفته گفتم بهانه نبود
786
00:35:47,752 --> 00:35:51,987
اون ها همش جزییات بزرگترین
اشتباه زندگیم بود
787
00:35:53,731 --> 00:35:56,265
اشتباه منو تکرار نکن پسرم
788
00:35:57,261 --> 00:35:59,128
به خانواده ت پشت نکن
789
00:35:59,130 --> 00:36:01,096
میدونی چیه؟
790
00:36:01,098 --> 00:36:02,798
من بین دوستام تنها کسی بودم
791
00:36:02,800 --> 00:36:04,667
که از خانواده های اصلی شهر نبود
792
00:36:04,669 --> 00:36:07,336
واسه همین حس غریبی میکردم
793
00:36:07,338 --> 00:36:10,139
ولی بعدش فهمیدم اینجوری نیست
794
00:36:10,141 --> 00:36:12,673
این حقیقت میتونست زندگی منو عوض کنه
795
00:36:13,344 --> 00:36:16,011
ولی تو هرگز نبودی که اینو بهم بگی
796
00:36:39,036 --> 00:36:41,537
بذار حدس بزنم
797
00:36:41,539 --> 00:36:43,305
مت زنگ زد گفت تونسته
798
00:36:43,307 --> 00:36:45,474
دانش آموزای منو نجات بده
799
00:36:45,476 --> 00:36:47,576
قبل از اینکه دستت به خون من آلوده شه
800
00:36:47,578 --> 00:36:48,844
و اون پوتین های زشتت رو
801
00:36:48,846 --> 00:36:49,845
کثیف کنی
802
00:36:49,870 --> 00:36:51,788
بهتره 100 درصد مطمعن شی
803
00:36:51,813 --> 00:36:53,045
که من هنوز
804
00:36:53,070 --> 00:36:54,303
به بچه هات وصل نیسم
805
00:36:55,519 --> 00:36:56,885
منظور؟
806
00:36:56,887 --> 00:36:57,953
ما زمان زیادی با هم بودیم
807
00:36:57,955 --> 00:36:59,221
توی اون سفر کوتاهمون
808
00:36:59,223 --> 00:37:00,990
وقت کافی داشتم تا
809
00:37:00,992 --> 00:37:02,725
به اندازه کافی تو ذهنشون برم
810
00:37:02,727 --> 00:37:05,127
و میتونم به راحتی
811
00:37:05,129 --> 00:37:07,396
با یه اشاره بکشمشون
812
00:37:07,398 --> 00:37:08,664
داری دروغ میگی
813
00:37:08,666 --> 00:37:09,632
استفن مطمعن شد
814
00:37:09,634 --> 00:37:10,666
بچه هام در امان هستن
815
00:37:10,668 --> 00:37:12,201
مطعنی؟
816
00:37:12,203 --> 00:37:16,669
شاید یه چیزیو جا انداخته باشه؟
817
00:37:17,141 --> 00:37:18,941
تنها راه فهمیدنش
818
00:37:18,943 --> 00:37:20,943
اینه که ریسک کنی
819
00:37:20,945 --> 00:37:22,778
میخوای این ریسکو بپذیری کرولاین؟
820
00:37:22,780 --> 00:37:24,913
میخوای با جون بچه هات بازی کنی؟
821
00:37:24,915 --> 00:37:26,515
میدونی به نظر خیلی منطقی میشی
822
00:37:26,517 --> 00:37:30,019
وقتی پای امنیت اون دو تا در میونه
823
00:37:30,021 --> 00:37:33,088
ولی هنوزم میخوای با یه درنده ازدواج کنی؟
824
00:37:33,090 --> 00:37:35,591
فکر نمیکنی جونشون به خطر میوفته؟
825
00:37:35,593 --> 00:37:37,026
وقتی با استفن ازدواج کنم
826
00:37:37,028 --> 00:37:39,528
اون همون مردیه که من همیشه عاشقش بودم
827
00:37:39,530 --> 00:37:41,830
قبلا هم تجربه درنده شدن داشته
828
00:37:41,832 --> 00:37:43,032
ولی هربار
829
00:37:43,034 --> 00:37:44,867
تونسته نجات پیدا کنه
830
00:37:44,869 --> 00:37:46,035
و سالم بشه
831
00:37:46,037 --> 00:37:48,904
هربار تونسته
832
00:37:48,906 --> 00:37:51,340
تعریف دیوونگی میدونی چیه؟
833
00:37:51,342 --> 00:37:53,142
اینکه یه کار رو چند بار انجام بدی
834
00:37:53,144 --> 00:37:56,578
ولی انتظار داشته باشی نتیجه هاش متفاوت باشه
835
00:38:04,188 --> 00:38:06,855
امیدوارم دفعه بعدی که درنده شد
836
00:38:06,857 --> 00:38:09,792
بچه هات دور و برش نباشن
837
00:38:25,910 --> 00:38:27,743
پیس پیس
838
00:38:30,448 --> 00:38:32,147
اگر سوالی داری
839
00:38:32,149 --> 00:38:34,216
اون پلیسه پرونده مو نشونت میده
840
00:38:34,218 --> 00:38:36,061
چیز با ارزشی این اطراف ندیدی؟
841
00:38:36,086 --> 00:38:38,120
فقط پوست آب نبات و کیسه غذا
842
00:38:38,122 --> 00:38:41,457
اونا به بحران وجودی من کمک نمیکنه
843
00:38:41,459 --> 00:38:42,524
داشتم از اینجا رد میشدم
844
00:38:42,526 --> 00:38:43,759
دیشب با داداشم
845
00:38:43,761 --> 00:38:45,360
دعوامون شد
846
00:38:45,362 --> 00:38:47,062
اونم یه چیزیو از پنجره پرت کرد بیرون
847
00:38:47,064 --> 00:38:49,264
پس چرا نیومده کمکت کنه پیداش کنی؟
848
00:38:49,266 --> 00:38:51,967
صبح رفت سرکار
849
00:38:56,173 --> 00:38:59,441
و کلا هم خوشش نمیاد من این دستم باشه
850
00:38:59,443 --> 00:39:02,177
راستش اصلا نمیدونم چرا میخوامش
851
00:39:02,179 --> 00:39:04,847
چون فقط وقتی هستش
852
00:39:04,849 --> 00:39:07,483
حس بهتری دارم
853
00:39:07,485 --> 00:39:08,917
خب اگر اینجوریه فک کنم
854
00:39:08,919 --> 00:39:11,420
- برادرت آدم عوضی ای باشه
- اره بضی وقتا
855
00:39:11,422 --> 00:39:12,654
تو خواهر برادر نداری؟
856
00:39:12,656 --> 00:39:14,690
تک فرزندم
857
00:39:14,692 --> 00:39:17,459
خوش به سعادتت
(آخ گفتیییییییی دیمن)
858
00:39:17,461 --> 00:39:20,662
هیچوقت نباید نگران اشتباه یکی دیگه باشی
859
00:39:20,664 --> 00:39:23,198
داداشت دردسر زیاد درست میکنه؟
860
00:39:23,200 --> 00:39:24,633
داره سعی میکنه درست نکنه
861
00:39:24,635 --> 00:39:28,170
کاملا در تلاشه
862
00:39:28,172 --> 00:39:31,073
که البته خیلی خوبه
863
00:39:31,075 --> 00:39:33,242
چون همه چیز به اندازه کافی بد هست
864
00:39:33,244 --> 00:39:35,939
اگر برادرم بخواد بدترش کنه
865
00:39:36,781 --> 00:39:38,247
خیلی بد میشه
866
00:39:39,784 --> 00:39:43,585
اره بضی وقتا آدم ها از گذشته درس میگیرن
867
00:39:45,856 --> 00:39:48,023
با آشغال جمع کردن
مثه تو؟
868
00:39:49,983 --> 00:39:51,760
تنهایی کار بقیه رو هم انجام دادن؟
869
00:39:55,982 --> 00:39:57,849
بهتر از اینه که کتک کاری کنم
870
00:40:31,268 --> 00:40:33,368
هی
871
00:40:39,376 --> 00:40:40,642
شاید حق با تو باشه
872
00:41:59,434 --> 00:42:04,925
مترجم: نفس سامرهالدر
کانال ما https://t.me/iansomerhalder_per