1 00:00:01,160 --> 00:00:02,750 آنچه در خاطرات خوناشام گذشت 2 00:00:02,775 --> 00:00:03,640 تو پسرتو ول کردی 3 00:00:03,642 --> 00:00:06,439 - خانواده ت رو ترک کردی - من شرمنده بودم 4 00:00:06,441 --> 00:00:07,473 باید میرفتم 5 00:00:07,475 --> 00:00:09,775 چه خوشگله 6 00:00:09,777 --> 00:00:11,744 گردنبندم 7 00:00:11,746 --> 00:00:14,657 فکر میکردم دیگه نمیبینمش مرسی 8 00:00:17,485 --> 00:00:20,619 تو آزادیتو میخوای در ازای اون دو تا دختر کوچولو 9 00:00:20,621 --> 00:00:22,388 من این کارو میکنم اونا رو ول کن 10 00:00:22,390 --> 00:00:24,390 من همون درنده ای میشم که میخوای 11 00:00:24,392 --> 00:00:27,159 - انسانیتت رو خاموش میکنی؟ - واسه یه زمان کوتاه اره 12 00:00:27,161 --> 00:00:30,129 من پیش بینی میکنم بعد از یک سال دیگه نمیخوای برگردی 13 00:00:30,131 --> 00:00:32,198 وقتی یک سال تموم شد باید من و داداشمو ول کنی 14 00:00:32,200 --> 00:00:35,601 من باهاش قرار گذاشتم که یک سال براش کار کنم بعد ولم کنه 15 00:00:35,603 --> 00:00:37,369 میخوای چیکار کنی؟ 16 00:00:37,371 --> 00:00:39,004 فک کنم دلت بخواد اون نقابو بزنی 17 00:00:39,006 --> 00:00:41,340 و انسانیت مسخره رو هم خاموش کنی 18 00:00:41,342 --> 00:00:43,909 اینجوری دیگه دردناک نیست 19 00:00:53,888 --> 00:00:55,488 سلام 20 00:00:55,490 --> 00:00:57,523 من دیمن هستم 21 00:00:57,525 --> 00:00:59,825 من مشکل کنترل عصبانیت دارم 22 00:00:59,827 --> 00:01:01,327 سلام دیمن 23 00:01:01,329 --> 00:01:02,995 چرا بهمون نمیگی چی باعث شد 24 00:01:02,997 --> 00:01:04,530 امشب بیای اینجا؟ 25 00:01:04,532 --> 00:01:06,599 خب من برای داداشم یه کار پیدا کردم 26 00:01:06,601 --> 00:01:08,200 درواقع من خودم رفتم درخواست دادم برای کار 27 00:01:08,202 --> 00:01:10,636 اره ولی من برات پارتی بازی کردم 28 00:01:10,638 --> 00:01:13,773 به هر حال حالا رییسمون به استفن یه دستورات جدید داده 29 00:01:13,775 --> 00:01:15,641 و حالا ما باید مردم رو مجبور کنیم 30 00:01:15,643 --> 00:01:18,611 تا یک کار بد کنن و بعدش 31 00:01:18,613 --> 00:01:20,813 اونا رو بکشیم وبفرسیم پیش شیطان 32 00:01:20,815 --> 00:01:23,415 فک کردم قراره یه کم مخفیانه تر کار کنیما 33 00:01:23,417 --> 00:01:26,152 اونا تحت نفوذ ذهنی هستن 34 00:01:26,154 --> 00:01:28,521 یه روش خوب برای اینکه کنجکاویشون رو هم اروم کنیم من همیشه اینو میگم 35 00:01:28,523 --> 00:01:31,457 نه هیچوقت تا حالا نگفتی 36 00:01:31,459 --> 00:01:33,893 به هر حال از وقتی این شغلو داریم 37 00:01:33,895 --> 00:01:36,395 - استفن خیلی رو مخ و خود رای شده - اوکی 38 00:01:36,397 --> 00:01:39,398 دیمن حسودی میکنه چون من تو پیدا کردن مشتری کارم بهتره 39 00:01:39,400 --> 00:01:41,634 برای مثال بدترین آدم این جمع کیه؟ 40 00:01:41,636 --> 00:01:43,903 مگ یا الیزابت؟ 41 00:01:43,905 --> 00:01:46,539 جفتتون چیزای بدی گفتین و من مطمعنم 42 00:01:46,541 --> 00:01:47,973 در شرایط مناسب 43 00:01:47,975 --> 00:01:49,809 یکیشون یک کار شیطانی میکنه 44 00:01:49,811 --> 00:01:52,244 اروم باش من بعید میدونم از اینا چیزی در بیاد 45 00:01:52,246 --> 00:01:54,046 - اه... - الیزابت ساکت باش 46 00:01:54,048 --> 00:01:56,382 - تو هم همینطور مگ - نظر تو چیه؟ 47 00:01:56,384 --> 00:01:58,284 اگر قرار باشه یه نفرو برای مرگ انتخاب کنی 48 00:01:58,286 --> 00:01:59,939 کدومو انتخاب میکنی؟ مگ یا الیزابت؟ 49 00:01:59,964 --> 00:02:02,588 - صب کن ول کن - اگر انتخاب بین تو و 50 00:02:02,590 --> 00:02:03,689 مگ باشه چی؟ 51 00:02:03,691 --> 00:02:05,090 ترجیح میدی مگ بمیره؟ 52 00:02:07,461 --> 00:02:10,462 صادقانه جواب بده 53 00:02:11,399 --> 00:02:13,199 اره 54 00:02:14,368 --> 00:02:16,001 ترجیح میدم مگ بمیره 55 00:02:16,003 --> 00:02:17,570 ولی من نمیرم 56 00:02:18,539 --> 00:02:19,805 واو 57 00:02:20,875 --> 00:02:22,174 اگر جفتشون 58 00:02:22,176 --> 00:02:24,710 هم مگ هم الیزابت باید میمردن 59 00:02:24,712 --> 00:02:26,412 تا تو زنده بمونی چی؟ 60 00:02:27,849 --> 00:02:30,282 خب ترجیح میدم جفتشون بمیرن 61 00:02:30,284 --> 00:02:32,885 اگر قرار باشه یا همه بمیرن یا تو 62 00:02:32,887 --> 00:02:35,754 بین خودت و همه کیو انتخاب میکنی؟ 63 00:02:35,756 --> 00:02:37,890 من میخوام زنده بمونم 64 00:02:39,060 --> 00:02:41,827 بقیه برام مهم نیستن 65 00:02:43,589 --> 00:02:45,288 ممم 66 00:02:46,801 --> 00:02:48,100 واو 67 00:02:48,102 --> 00:02:50,769 خب من که به اندازه کافی شنیدم 68 00:02:50,771 --> 00:02:54,073 اره منم 69 00:03:06,153 --> 00:03:07,386 خب خب خب خب 70 00:03:07,388 --> 00:03:09,421 فک کنم قرار بود فقط 71 00:03:09,423 --> 00:03:11,891 بدترین ها رو بفرستیم واسه کید 72 00:03:11,893 --> 00:03:13,259 اون یارو واسه کید 73 00:03:13,261 --> 00:03:14,627 اینا واسه من 74 00:03:15,930 --> 00:03:16,929 چیکار داری میکنی؟ 75 00:03:16,931 --> 00:03:18,297 مدیتیشن میکنی؟ 76 00:03:18,299 --> 00:03:20,032 بهش میگن خویشتن داری دیمن 77 00:03:20,034 --> 00:03:22,735 اگر خون جایی نریزه دیگه وسوسه ای وجود نداره 78 00:03:22,737 --> 00:03:24,303 این بار دارم کارمو درست انجام میدم 79 00:03:24,305 --> 00:03:26,772 سرهاشون رو تنشون میمونه 80 00:03:26,774 --> 00:03:28,607 چه حرکت قشنگی 81 00:03:28,609 --> 00:03:30,843 - شایدم خیلی گردن قشنگیه - میدونی 82 00:03:30,845 --> 00:03:32,611 اعتماد نداشتنت به من خیلی آزارم میده 83 00:03:32,613 --> 00:03:34,179 رفته رو اعصابم 84 00:03:34,181 --> 00:03:35,948 من فقد میگم تو سابقه ی دردندگی داری 85 00:03:35,950 --> 00:03:39,285 مطمعنی دلت میخواد این کارو بکنی؟؟ 86 00:03:39,287 --> 00:03:40,653 خودت داری میگی سابقه 87 00:03:40,655 --> 00:03:42,755 قرار نیست دیگه اتفاق بیوفته 88 00:03:42,757 --> 00:03:44,957 من کاملا خوبم 89 00:03:53,567 --> 00:03:56,168 اره میبینم 90 00:03:58,010 --> 00:04:03,608 مترجم: نفس سامرهالدر کانال ما https://t.me/iansomerhalder_per 91 00:04:03,633 --> 00:04:04,680 الینای عزیز 92 00:04:04,705 --> 00:04:06,149 ببخشید که یه مدت برات ننوشتم 93 00:04:06,174 --> 00:04:07,841 دقیقا 3 هفته گذشته 94 00:04:07,866 --> 00:04:09,745 احتمالا تا الان 95 00:04:09,770 --> 00:04:12,528 بانی چندین صفحه برات گفته چه قدر پاریس خوبه!! 96 00:04:12,553 --> 00:04:14,720 ریک هم قول داده برات بنویسه 97 00:04:14,722 --> 00:04:18,590 از هرجای مخفی ای که برای محافظت از بچه هامون رفته 98 00:04:18,592 --> 00:04:21,226 منم یه کم وقت آزاد دارم که به کارهام برسم 99 00:04:21,228 --> 00:04:23,329 و سعی میکنم به گذشته فکر نکنم 100 00:04:23,331 --> 00:04:27,474 که البته کار آسونی نیست با توجه به کاری که امروز رییسم از خواسته 101 00:04:28,669 --> 00:04:30,569 به هر حال دبیرستان میستیک فالز 102 00:04:30,571 --> 00:04:33,539 کاملا مثل آخرین باریه که دیدش 103 00:04:33,541 --> 00:04:35,474 مطمعنم فهمیدی که یه نفرو از قلم انداختم 104 00:04:35,476 --> 00:04:36,742 و راجبش نگفتم 105 00:04:36,744 --> 00:04:38,811 استفن الان پیش دیمنه 106 00:04:38,813 --> 00:04:41,013 نمیدونم کجاست و چیکار میکنه 107 00:04:41,015 --> 00:04:42,481 ولی مطمعنم هیچ چیز خوب نیس 108 00:04:42,483 --> 00:04:44,516 پس دارم همه ی سعیمو میکنم 109 00:04:44,518 --> 00:04:47,586 تا بهش فکر نکنم 110 00:04:47,588 --> 00:04:49,188 همون جور که گفتم 111 00:04:49,190 --> 00:04:51,123 همیشه کاری برای انجام هست 112 00:04:51,125 --> 00:04:53,859 من تقریبا یه گزارشگر شدم 113 00:04:53,861 --> 00:04:55,561 ولی این بار باید برم سر کلاس تاریخ 114 00:04:55,563 --> 00:04:56,595 امروز روز خبرهای آرومه؟ 115 00:04:56,597 --> 00:04:57,696 اره مدرسه داره یه حرکت بزرگ 116 00:04:57,698 --> 00:04:59,264 برای روز موسسان میزنه 117 00:04:59,266 --> 00:05:02,134 اون ها منو خواستن به عنوان بانوی شایسته فارغ اتحصیل 118 00:05:02,136 --> 00:05:05,170 منم فقد زنگ زدم حالتو بپرسم 119 00:05:05,172 --> 00:05:07,706 اگر بخوای یه صندلی برات توی کافه رزرو میکنم 120 00:05:07,708 --> 00:05:08,974 ایشالا یه روز دگ 121 00:05:08,976 --> 00:05:10,776 دارم میرم سمت اسلحه خانه 122 00:05:10,778 --> 00:05:13,946 میخوام جعبه ی خانواده سینت جان که تایلر بهم داده رو بدم بهشون 123 00:05:13,948 --> 00:05:16,081 فقط واسه کمک به ریک 124 00:05:16,083 --> 00:05:18,517 حالت خوبه؟ 125 00:05:18,519 --> 00:05:21,320 اره خوبم 126 00:05:21,322 --> 00:05:23,489 میدونی که اینا موقتیه 127 00:05:23,491 --> 00:05:26,925 همه ی این شرایط... موقتیه 128 00:05:26,927 --> 00:05:29,128 گوش کن چی میگم 129 00:05:29,130 --> 00:05:31,096 اگر یواشکی بری توی دفتر مربی لیمن 130 00:05:31,098 --> 00:05:33,065 و یه چیز خیلی زشت توی دفترچه خاطراتش بنویسی 131 00:05:33,067 --> 00:05:36,035 امشب برات توی گریل مشروب میخرم 132 00:05:36,037 --> 00:05:38,437 چیز زشت یعنی بی ادبی 133 00:05:38,439 --> 00:05:41,640 یا یعنی حال به هم زن؟ 134 00:05:41,642 --> 00:05:43,876 - هرکدوم خودت خواستی - باشه حله 135 00:05:45,079 --> 00:05:46,278 اه 136 00:05:46,280 --> 00:05:47,546 دلم واسه این صدا تنگ نشده 137 00:05:47,548 --> 00:05:48,747 اره منم 138 00:05:48,749 --> 00:05:50,449 گزارشگری خوبی داشته باشی 139 00:05:50,451 --> 00:05:52,451 مرسی بعدا باهات حرف میزنم 140 00:05:55,256 --> 00:05:57,756 کسی اینجا هس؟ 141 00:05:57,758 --> 00:06:00,192 سلام؟ 142 00:06:00,194 --> 00:06:01,794 شما باید مت باشی 143 00:06:01,796 --> 00:06:03,228 من دوریان هستم 144 00:06:03,230 --> 00:06:04,763 اره ریک گفت بهم شما رو مسعول کرده 145 00:06:04,765 --> 00:06:06,465 تا وقتی که از شهر رفته 146 00:06:06,467 --> 00:06:09,902 منظورت اینه تا وقتی داره بچه هاشو از سایرن ها قایم میکنه؟ 147 00:06:11,572 --> 00:06:13,372 اون بهم گفت چه بلایی سر جورجی اومد 148 00:06:13,374 --> 00:06:15,407 گفت ترجیح میده بهم اخطار بده 149 00:06:15,409 --> 00:06:16,775 تا بدونم با چه چیزی طرفیم 150 00:06:16,777 --> 00:06:18,677 و اگر بخوام بمونم 151 00:06:18,679 --> 00:06:20,779 پس به دایره ی افراد معتمد خوش اومدی 152 00:06:22,650 --> 00:06:25,184 سلین دوستمو به قتل رسوند 153 00:06:25,186 --> 00:06:27,553 من اومدم تا انتقامشو بگیرم 154 00:06:27,555 --> 00:06:29,088 و از اونجایی که تنها سلاحمون 155 00:06:29,090 --> 00:06:30,355 در حال حاظر رفته پاریس 156 00:06:30,357 --> 00:06:31,723 - همون دیاپازون؟ - درواقع 157 00:06:31,725 --> 00:06:33,525 در واقع اسمش چوب آراکیدیوس هست 158 00:06:33,527 --> 00:06:35,027 دشمنان کید اینو انداختن توی آتیش 159 00:06:35,029 --> 00:06:36,228 - تا بکشتش - هرچی تو بگی 160 00:06:36,230 --> 00:06:37,229 من نگفتم 161 00:06:37,231 --> 00:06:38,797 هاروی گفته. توی خاطراتش نوشته 162 00:06:38,799 --> 00:06:40,232 جورجی اینو توی ماشینش داشت 163 00:06:40,234 --> 00:06:41,867 این دوستمون هاروی سال1790 164 00:06:41,869 --> 00:06:43,368 با سایرن ها دوست بوده 165 00:06:43,370 --> 00:06:44,603 اونها گولش زدن و کشوندنش توی تونل های اسلحه خانه 166 00:06:44,605 --> 00:06:45,938 و اون تا زمان مرگش بهشون خدمت میکرد 167 00:06:45,940 --> 00:06:47,506 چند ماه پیش استخون هاشو پیدا کردیم 168 00:06:47,508 --> 00:06:49,441 دیشب جواب تست دی ان ای اومد 169 00:06:49,443 --> 00:06:50,676 اوه 170 00:06:50,678 --> 00:06:52,511 - چه خفن - اره 171 00:06:52,513 --> 00:06:54,880 معلوم شد به یه خانوده از میستیک فالز فامیل بوده 172 00:06:54,882 --> 00:06:56,949 و با استفاده از جادوی اینترنت 173 00:06:56,951 --> 00:06:58,851 من یکی از نوادگانش رو که زنده س پیدا کردم 174 00:06:58,853 --> 00:07:01,253 اومده اینجا تا جسدشو ببره اقای مکسول 175 00:07:01,255 --> 00:07:03,021 فرم ها رو امضا کردین؟ 176 00:07:07,061 --> 00:07:10,129 شما دو تا همدیگه رو میشناسین؟ 177 00:07:14,568 --> 00:07:16,935 علاوه بر اون همه کاری که میکنه حتی داوطلب شد 178 00:07:16,937 --> 00:07:19,171 - مراسم دختر شایسته رو هم سروسامون بده - واووو 179 00:07:19,173 --> 00:07:21,594 پس سر این معلمتون حسابی شلوغه 180 00:07:21,619 --> 00:07:23,876 اره ولی من و بچه ها توی همه کاراش بهش کمک میکنیم 181 00:07:23,878 --> 00:07:25,043 همه عاشقشن 182 00:07:25,045 --> 00:07:26,812 صبح همگی بخیر 183 00:07:26,814 --> 00:07:28,647 صبح بخیر خانوم سیبل 184 00:07:29,750 --> 00:07:31,250 تو اینجا چیکار میکنی؟؟!؟ 185 00:07:32,786 --> 00:07:35,654 خب دیروز جنگ های انقلابی رو تموم کردیم 186 00:07:35,656 --> 00:07:37,489 امروز میخوایم بریم سراغ سال 1800 187 00:07:37,491 --> 00:07:41,024 نه منظورم اینه چرا خودتو جای معلم تاریخ جا زدی؟ 188 00:07:41,026 --> 00:07:42,327 من خودمو جا نزدم 189 00:07:42,329 --> 00:07:44,263 من یه عالمه تکلیف میدم و امتحان میگیرم مگه نه؟ 190 00:07:44,265 --> 00:07:47,099 تو بهترین معلم مدرسه هستی 191 00:07:47,101 --> 00:07:49,368 ذهن این بچه ها رو کنترل میکنی؟؟ 192 00:07:49,370 --> 00:07:51,470 من کاری کردم عاشق تاریخ بشن مگه جرمه؟ 193 00:07:51,472 --> 00:07:53,939 هی هی هی قبل اینکه سعی کنی به من حمله کنی 194 00:07:53,941 --> 00:07:56,175 یا زنگ بزنی به پلیس یا هرکس دیگه 195 00:07:56,177 --> 00:07:58,310 اینو بدون هرکاری بکنی این بچه ها 196 00:07:58,312 --> 00:08:00,879 سالم از در این کلاس بیرون نمیرن 197 00:08:02,016 --> 00:08:04,750 میشه مسخره بازیو بذاری کنا ر و فقد بگی چی میخوای؟ 198 00:08:04,775 --> 00:08:06,952 حتما به شرط این که تو هم مسخره بازیو بذاری کنار 199 00:08:06,954 --> 00:08:08,820 و اعتراف کنی حاظری هرکاری بکنی 200 00:08:08,822 --> 00:08:11,190 به جز فکر کردن به اینکه استفن الان کجاس 201 00:08:11,192 --> 00:08:13,926 و با انسانیت خاموش داره کیو میکشه؟ (دلینا رو ول کرد اومد سراغ استرولاین) 202 00:08:13,928 --> 00:08:15,661 و در جواب سوالت باید بگم 203 00:08:15,663 --> 00:08:17,496 میخوام بهت تاریخ یاد بدم 204 00:08:17,498 --> 00:08:18,830 پس واسه چی برم به رییست بگم 205 00:08:18,832 --> 00:08:20,832 بفرستت اینجا تا شاهد یه معامله باشی 206 00:08:20,834 --> 00:08:23,769 پس کار تو بود 207 00:08:23,771 --> 00:08:26,004 من فق گفتم 208 00:08:26,006 --> 00:08:28,140 تو احتمالا دانش اموز خیلی خوبی نبودی 209 00:08:28,142 --> 00:08:29,841 واسه همین میخوایم کمکت کنیم 210 00:08:29,843 --> 00:08:32,477 دانش اموزان لطفا فصل 3 رو باز کنید 211 00:08:32,479 --> 00:08:33,845 ویرجینیا قبل از جنگ داخلی 212 00:08:33,847 --> 00:08:35,747 خانوم فوربس؟ 213 00:08:35,749 --> 00:08:37,616 بفرمایید بنشینید 214 00:08:44,992 --> 00:08:46,091 اون زنه چی؟ 215 00:08:46,093 --> 00:08:47,859 - اونجا - اون خانوم پولداره؟ 216 00:08:49,111 --> 00:08:50,796 نه بابا اگر بخوایم آدما رو بفرستیم پیش کید 217 00:08:50,798 --> 00:08:52,097 فقط به خاطر اینکه زیادی انعام میدن 218 00:08:52,099 --> 00:08:53,632 دیگه جهنم جای سوزن انداختن هم نداره 219 00:08:53,634 --> 00:08:55,467 خیله خب پس گارسونه رو بکشیم 220 00:08:55,469 --> 00:08:57,636 - همین الانم به نظر عصبی میاد - همین دو دقیقه پیش عصبانیا رو کشتیم 221 00:08:57,638 --> 00:09:00,305 در ضمن با توجه به قیافه کسایی که اینجا هستن 222 00:09:00,307 --> 00:09:03,875 اون احتمالا تنها کسیه که همین الانشم شیطانو میپرسته (به خاطر مدل موهاش میگه یعنی شیطان پرسته) 223 00:09:03,877 --> 00:09:05,544 کشتنش خیلی آسونه استفن 224 00:09:05,546 --> 00:09:07,079 دنبال مورد سخت هستی؟ 225 00:09:07,081 --> 00:09:08,880 اره 226 00:09:10,084 --> 00:09:12,050 بریم سراغ اون خانومه که اونجاست 227 00:09:12,052 --> 00:09:14,319 همون پیرزنه؟ همون که داره همه چیزشو میریزه؟ 228 00:09:14,321 --> 00:09:16,655 - مگه میخوایم آدما رو راحت کنیم؟ - نه 229 00:09:16,657 --> 00:09:18,490 اون دکتره که داره کمکش میکنه 230 00:09:32,740 --> 00:09:36,208 از کجا فهمیدی دکتره و آدم معمولی نیست؟ 231 00:09:36,210 --> 00:09:38,410 ناخناش مانیکور شده پس با دستاش کار نمیکنه 232 00:09:38,412 --> 00:09:40,579 پیجر بیمارستان هم بهش وصله و سر پستشه 233 00:09:40,581 --> 00:09:42,981 اوایل 20سالگیشه به این زودی دکتر شده؟ 234 00:09:42,983 --> 00:09:44,750 اره احتمالا زودتر از همسن و سالاش فارغ التحصیل شده 235 00:09:44,752 --> 00:09:46,618 خودشو غرق کارش کرده 236 00:09:46,620 --> 00:09:48,787 - فکر میکنی چرا دیمن؟ - نمیدونم استفن 237 00:09:48,789 --> 00:09:51,056 شاید یه داداش داشته که رو مخش بوده 238 00:09:51,058 --> 00:09:53,859 شاید هم انگیزه ش یه چیز تاریک بوده 239 00:09:53,861 --> 00:09:56,561 یه درد و رنج توی گذشته ش بوده 240 00:09:56,563 --> 00:09:59,031 همه مثه تو کلی بدیختی نکشیدن 241 00:09:59,033 --> 00:10:01,500 شاید هم انگیزه ش خوب باشه 242 00:10:01,502 --> 00:10:03,600 شرط می بندی دیمن؟ 243 00:10:03,625 --> 00:10:06,505 جدی؟ از الان برنده م 244 00:10:06,507 --> 00:10:07,506 خب .... 245 00:10:07,508 --> 00:10:10,042 فقط یه راه برای فهمیدنش هست مگه نه؟ 246 00:10:12,980 --> 00:10:15,514 هیسسسس 247 00:10:15,516 --> 00:10:17,616 وای خدا! کسی اینجا دکتره؟ 248 00:10:28,259 --> 00:10:30,092 شاهپسند؟ بیخیال بابا 249 00:10:30,094 --> 00:10:32,461 واقعا نمیخوای بذاری منم بازی کنم 250 00:10:32,463 --> 00:10:33,996 و دکتر خوبه رو گول بزنم؟ 251 00:10:33,998 --> 00:10:35,430 خب واسه اینکه تو بیمارستان بستریت کنم 252 00:10:35,432 --> 00:10:36,932 باید یه کم مریض جلوه میکردی مگه نه؟ 253 00:10:36,934 --> 00:10:39,134 یه کم تو نت تحقیق کردم 254 00:10:39,136 --> 00:10:41,403 خب معلوم شد مامان و بابای تارا 255 00:10:41,405 --> 00:10:43,705 هردوشون توی تصادف رانندگی 10 سال پیش مردن 256 00:10:43,707 --> 00:10:45,040 یارو زده و در رفته 257 00:10:45,042 --> 00:10:46,475 راننده رو هم هیچوقت نگرفتن 258 00:10:46,477 --> 00:10:49,278 گفتم که انگیزه ش تاریکه 259 00:10:49,280 --> 00:10:52,314 چیزی که من شنیدم غم انگیز بود 260 00:10:52,316 --> 00:10:54,249 نه تاریک 261 00:10:54,251 --> 00:10:57,486 شاید داری اشتباه میکنی رفیق (همون داداچ داری اشتباه میزنی خودمون) 262 00:10:57,488 --> 00:11:00,189 نه اتفاقا اشتباه نمیکنم 263 00:11:00,191 --> 00:11:01,390 اینو گوش کن 264 00:11:01,392 --> 00:11:03,659 پدر و مادرش هر دو اعضاشون رو اهدا کردن 265 00:11:03,661 --> 00:11:06,461 و باعث نجات خیلیا شدن 266 00:11:06,463 --> 00:11:07,930 واسه همین تارا رفت پزشکی خوند 267 00:11:07,932 --> 00:11:09,565 - واقعا؟ - اون حتی وقت آزادش رو 268 00:11:09,567 --> 00:11:11,333 میره و به اونایی که تو لیست اهدا هستن سر میزنه 269 00:11:11,335 --> 00:11:13,569 از من بپرسی میگم وحشتناکه 270 00:11:15,739 --> 00:11:17,673 ولی در عین حال.... 271 00:11:18,943 --> 00:11:21,243 عالیه 272 00:11:22,980 --> 00:11:25,747 باورم نمیشه ریک ولش کرد بره 273 00:11:25,749 --> 00:11:26,715 و شما هم دیگه اونو ندیدین 274 00:11:26,717 --> 00:11:28,116 - از کریسمس تا حالا؟ - نه 275 00:11:28,118 --> 00:11:29,618 اره من خارج شهر بودم 276 00:11:29,620 --> 00:11:31,353 اره تو این کار تخصص داره 277 00:11:31,355 --> 00:11:33,355 این یه چیز دیگه س که ممکنه کمک کنه 278 00:11:33,357 --> 00:11:35,991 اقای مکسول اسکلت توی سال 1790 آهنگر بوده 279 00:11:35,993 --> 00:11:37,559 توی خاطراتش تصویر اخرین چیزیو که ساخته 280 00:11:37,561 --> 00:11:39,127 قبل مرگش کشیده 281 00:11:39,129 --> 00:11:40,529 و با توجه به صحبت های دالتون سینت جان 282 00:11:40,531 --> 00:11:41,697 باقی خانواده مکسول 283 00:11:41,699 --> 00:11:43,198 اونو تبدیل کردن به یه نشان خانوادگی 284 00:11:45,095 --> 00:11:46,435 این براتون آشنا نیست؟ 285 00:11:47,705 --> 00:11:49,104 نه نه راستش 286 00:11:49,106 --> 00:11:50,839 ولی شاید توی جعبه های وسایل خانواده باشه 287 00:11:50,841 --> 00:11:52,490 همونی که دیمن اومده بود سراغش 288 00:11:53,429 --> 00:11:54,895 اره 289 00:11:54,920 --> 00:11:55,711 بقیه حرفای دالتون تا سال 1883 290 00:11:55,713 --> 00:11:57,212 همش راجب سلین هست 291 00:11:57,214 --> 00:11:58,580 چیزهایی که سلین میخواسته 292 00:11:58,582 --> 00:12:00,115 یه لیست نوشته از سایز گردن 293 00:12:00,117 --> 00:12:02,017 شونه ، لب ، زبون و همه چیز سلین 294 00:12:02,019 --> 00:12:03,285 اره احتمالا عاشقش شده 295 00:12:03,287 --> 00:12:04,817 حتی سایزشو گرفته براش تاج بسازه 296 00:12:05,837 --> 00:12:07,036 هی وایسا ببینم 297 00:12:07,061 --> 00:12:08,827 بده لیستو ببینم 298 00:12:11,056 --> 00:12:13,790 اینا همه تیکه های یه زنگه 299 00:12:14,632 --> 00:12:16,031 گردن، شونه، لب، تاج 300 00:12:16,033 --> 00:12:17,466 اینا اصطلاحات آهنگریه 301 00:12:17,468 --> 00:12:18,934 اندازه هاش هم با عقل جور در میاد 302 00:12:18,936 --> 00:12:20,535 - واقعا؟ - اره 303 00:12:20,537 --> 00:12:21,970 اره مکسول ها قبلا 304 00:12:21,972 --> 00:12:23,238 واسه کلیسا زنگ میساختن 305 00:12:23,240 --> 00:12:24,573 اصلا شغل آهنگری ما 306 00:12:24,575 --> 00:12:25,874 اینجوری شروع شد 307 00:12:25,876 --> 00:12:27,743 - چه جالب - اره 308 00:12:27,745 --> 00:12:30,012 تصورت از کلمه ی "جالب" چیه؟ 309 00:12:39,569 --> 00:12:42,157 هنوز نمیتونم تشخیصی بدم 310 00:12:42,159 --> 00:12:44,660 گردش خونش داره نورمال میشه 311 00:12:46,163 --> 00:12:47,396 خب من همیشه میدونسم 312 00:12:47,398 --> 00:12:48,830 یه همچین بلایی سرش میاد 313 00:12:48,832 --> 00:12:50,465 چرا اینو میگی؟ 314 00:12:50,467 --> 00:12:52,067 کار سرنوشته 315 00:12:52,069 --> 00:12:54,670 اون توی زندگیش تصمیمات بدی گرفت 316 00:12:54,672 --> 00:12:57,472 و به آدمای زیادی بدی کرد 317 00:12:57,474 --> 00:13:00,008 فکر نکنم مجبور باشی اینا رو به من بگی 318 00:13:00,010 --> 00:13:01,543 نمیتونم به این فکر نکنم که 319 00:13:01,545 --> 00:13:03,852 شاید این یه دلیل داره 320 00:13:03,877 --> 00:13:05,747 امروز رفتم توی سایت اهدای عضو 321 00:13:05,749 --> 00:13:07,883 و یه لیست بلندبالا از آدما رو دیدم 322 00:13:07,885 --> 00:13:10,485 آدمایی که لیاقت زندگی رو دارن ولی باید توی نوبت بمونن 323 00:13:10,487 --> 00:13:12,821 و برادر شما هم میخواد اعضاشو اهدا کنه 324 00:13:12,823 --> 00:13:14,790 اره توی فرمی که پر کردی دیدم 325 00:13:14,792 --> 00:13:16,692 ببین اصلا خوب نیست به این چیزا فکر کنی 326 00:13:16,694 --> 00:13:17,693 چرا؟ 327 00:13:17,695 --> 00:13:19,127 یه دختر کوچولو رو دیدم 328 00:13:19,129 --> 00:13:20,996 جزو اولویت های لیست بود 329 00:13:20,998 --> 00:13:22,164 اسمش کیسی فلاور بود 330 00:13:22,166 --> 00:13:23,165 اره میشناسمش 331 00:13:23,167 --> 00:13:24,566 یکی از مریضامه 332 00:13:24,568 --> 00:13:26,234 خیلی دختر خوبیه 333 00:13:26,236 --> 00:13:28,070 توی پرونده ش خوندم میخواد بره کشورهای در حال توسعه 334 00:13:28,072 --> 00:13:31,640 و چاه بکنه تا آب تمیز گیرش بیاد 335 00:13:31,642 --> 00:13:33,241 - اهوم - ولی تقصیر اون نیست که 336 00:13:33,243 --> 00:13:35,143 کلیه هاش دارن از کار میوفتن 337 00:13:35,145 --> 00:13:36,812 دیمن به این سادگی زندگیشو نابود کرد 338 00:13:36,814 --> 00:13:39,181 ولی اون دختر حتی نمیتونه زندگی کنه 339 00:13:39,183 --> 00:13:41,817 متاسفانه من نمیتونم مثل شما فکر کنم 340 00:13:41,819 --> 00:13:44,886 به عنوان یه دکتر جون همه ی آدم ها به یه اندازه برام مهمه 341 00:13:44,888 --> 00:13:47,289 هممم 342 00:13:47,291 --> 00:13:50,025 حتی بعد اون همه کاری که کرده؟ 343 00:13:50,027 --> 00:13:52,361 خب تو هر حسی نسبت به برادرت داری.... 344 00:13:52,363 --> 00:13:55,322 اگر بهت بگم اون باعث مرگ والدینت شد چی؟ 345 00:13:56,066 --> 00:13:57,232 چی؟؟؟؟؟ 346 00:13:58,736 --> 00:14:01,737 یه راننده مست اون ها رو کشت 347 00:14:01,739 --> 00:14:03,138 چرا همچین حرفی میزنی؟ 348 00:14:03,140 --> 00:14:04,373 چون تو 349 00:14:04,375 --> 00:14:05,707 یه فرصت میخوای 350 00:14:05,709 --> 00:14:07,275 تو ایمان داری که 351 00:14:07,277 --> 00:14:10,781 دیمن همون راننده ی مسته 352 00:14:10,806 --> 00:14:14,211 دیمن کسیه که والدینت رو کشت 353 00:14:25,157 --> 00:14:27,129 یه بارگی بهش میگفتی بیاد منو بکشه دیگه 354 00:14:27,131 --> 00:14:29,998 کید هیچوق نگفت اجازه ندارم تقلب کنم 355 00:14:30,000 --> 00:14:32,200 بهت گفتم که اون ادم سختیه 356 00:14:32,202 --> 00:14:33,435 چرا انقدر خوشحالی؟ 357 00:14:33,437 --> 00:14:34,870 الان داری کار میکنیا 358 00:14:34,872 --> 00:14:36,104 من فقد میگم شاید 359 00:14:36,106 --> 00:14:37,839 بضی آدما رو نمیشه گول زد 360 00:14:37,841 --> 00:14:40,842 شاید اون کاملا آدم خوبیه 361 00:14:40,844 --> 00:14:43,745 هیچ کس کاملا خوب نیست 362 00:14:43,747 --> 00:14:45,180 حالا میبینی 363 00:14:46,383 --> 00:14:47,916 هی داری چیکار میکنی؟ 364 00:14:47,918 --> 00:14:50,285 دارم دوز شاهپسندو زیاد میکنم 365 00:14:50,287 --> 00:14:51,420 چی؟ نه 366 00:14:51,422 --> 00:14:53,155 باید یه شرایط اورژانسی درست کنیم 367 00:14:53,157 --> 00:14:54,990 تا بقیه بازی رو انجام بدیم 368 00:14:54,992 --> 00:14:56,892 میشه یه ثانیه هم که شده تقلب نکنی 369 00:14:56,894 --> 00:14:58,093 دیمن 370 00:14:58,095 --> 00:15:00,529 من واسه شیطان کار میکنم 371 00:15:00,531 --> 00:15:03,065 قرار نیست کارام عادلانه باشه 372 00:15:03,067 --> 00:15:05,100 ممم 373 00:15:08,105 --> 00:15:10,972 کی میتونه به من بگه کی میستیک فالز 374 00:15:10,974 --> 00:15:12,726 رسما تبدیل به شهر شد؟ 375 00:15:13,811 --> 00:15:15,377 کرولاین؟ 376 00:15:15,379 --> 00:15:16,878 چیزی از درسایی که 377 00:15:16,880 --> 00:15:18,246 تو این ساختمون زشت 378 00:15:18,248 --> 00:15:19,681 چند سال پیش خوندی یادته؟ 379 00:15:19,683 --> 00:15:21,783 میستیک فالز سال 1860 تاسیس شد 380 00:15:21,785 --> 00:15:23,919 یک لاکوود، یک فوربس 381 00:15:23,921 --> 00:15:26,054 یک فل، یک گیلبرت و یک سالواتور 382 00:15:26,056 --> 00:15:27,923 دور هم جمع شدن و شهرو بنا نهادن 383 00:15:27,925 --> 00:15:30,559 یه اسمو جا انداختی غلط هم گفتی 384 00:15:30,561 --> 00:15:32,860 خانوده موسسان همین ها بودن 385 00:15:32,885 --> 00:15:34,765 اجداد تو همه چیزو به اسم خودشون زدن 386 00:15:34,790 --> 00:15:37,099 ولی خیلی قبل از اینکه اون ها یه پر بردارن 387 00:15:37,101 --> 00:15:38,467 و باهاش سند شهر رو بنویسن 388 00:15:38,469 --> 00:15:40,235 ام های دیگه ای هم اینجا بودن 389 00:15:40,237 --> 00:15:42,270 مردها و زن هایی که متفاوت بودن 390 00:15:42,272 --> 00:15:44,106 اشتباه فهمیده بودنشون آخرش هم 391 00:15:44,108 --> 00:15:46,775 به خاطر همین زنده زنده سوزونده شدن 392 00:15:46,777 --> 00:15:48,110 اون 100 تا جادوگری رو میگی 393 00:15:48,112 --> 00:15:49,511 که بستن به چوب و سوزوندن؟ 394 00:15:49,513 --> 00:15:51,880 1790. 395 00:15:51,882 --> 00:15:54,483 انگار همین دیروز بود 396 00:15:54,485 --> 00:15:56,885 یکی از خوشمزه ترین بوهای دنیا بود 397 00:15:56,887 --> 00:15:59,121 دودش ساعت ها همه جا رو گرفت 398 00:15:59,123 --> 00:16:01,523 تو از کجا اینا رو میدونی؟ 399 00:16:01,525 --> 00:16:04,626 کی میخواد برم اردو؟ 400 00:16:04,628 --> 00:16:05,994 منم همین طور 401 00:16:05,996 --> 00:16:07,829 اتوبوس بیرون وایساده 402 00:16:10,134 --> 00:16:11,266 خانوم فوربس 403 00:16:11,268 --> 00:16:13,768 شما میتونی با من بیای 404 00:16:14,638 --> 00:16:16,838 فکر نکنم 405 00:16:20,177 --> 00:16:21,610 وای نگاه کن 406 00:16:21,612 --> 00:16:23,945 کارم از راه دور داره عالی میشه 407 00:16:23,947 --> 00:16:25,180 خون تو نمیتونه نجاتش بده 408 00:16:25,182 --> 00:16:27,149 من به مغزش گفم خاموش شه 409 00:16:29,119 --> 00:16:31,219 اگه کسی بمیره 410 00:16:31,221 --> 00:16:32,954 همه میفهمن تو معلم نیستی 411 00:16:32,956 --> 00:16:35,090 شاید ارزشش رو داشته باشه 412 00:16:35,092 --> 00:16:37,159 ولی فعلا پاشو 413 00:16:43,000 --> 00:16:46,301 اینو یه اخطار بدون 414 00:16:46,303 --> 00:16:48,503 امروز هرکس بمیره خونش گردن توعه 415 00:16:48,505 --> 00:16:50,705 و میبرتت جهنم 416 00:16:55,445 --> 00:16:57,078 داری میای؟ 417 00:17:04,363 --> 00:17:07,234 اینجا از سال 1790 یه خرابه شده 418 00:17:07,259 --> 00:17:10,135 همیشه یادم میره از قیافه ت خیلی پیرتری 419 00:17:10,160 --> 00:17:11,918 تو هم 2000 سال زندگی کن 420 00:17:11,920 --> 00:17:13,486 اونوقت میبینمت که چجوری شدی 421 00:17:13,488 --> 00:17:15,855 چرا آخرین باری که اومدی اینجا 422 00:17:15,880 --> 00:17:16,971 دقیقا همون موقعی بوده که 423 00:17:16,996 --> 00:17:18,558 100تا جادوگر رو زنده زنده سوزوندن؟ 424 00:17:18,560 --> 00:17:20,259 من داشتم همین اطراف 425 00:17:20,261 --> 00:17:22,762 با خواهرم دنبال روح های خوشمزه واسه کید میگشتم 426 00:17:22,764 --> 00:17:24,564 دقیقا همون موقع ها جادوگرا اعتراض کردن 427 00:17:24,566 --> 00:17:26,699 یعنی تقصیر تو بوده که اون ها مُردن؟ 428 00:17:26,701 --> 00:17:28,368 معلومه که داستانو 429 00:17:28,370 --> 00:17:31,537 کامل نشنیدی نمیدونی چرا کشته شدن 430 00:17:31,539 --> 00:17:33,740 چرا حس میکنم میخوای یه آواز بخونی؟ 431 00:17:33,742 --> 00:17:35,174 وسوسه م نکن 432 00:17:35,176 --> 00:17:37,010 جادوگرها یه کم کمک جادویی کرده بودن 433 00:17:37,012 --> 00:17:40,046 به یکی از آهنگرهای محلی که قرار بود یه زنگ واسه کلیسا بسازه 434 00:17:40,048 --> 00:17:42,115 این زنگ یه هدف خاص داشت 435 00:17:42,117 --> 00:17:44,984 ولی هیچکس نمیدونست که من و سلین 436 00:17:44,986 --> 00:17:47,120 با آهنگره رفیق شدیم 437 00:17:47,122 --> 00:17:49,255 ما یه کم نقشه رو عوض کردیم 438 00:17:54,562 --> 00:17:56,195 هی اونا دارن چیکار میکنن؟ 439 00:17:56,197 --> 00:17:59,699 اسشمو بذار بازسازی صحنه های تاریخی 440 00:17:59,701 --> 00:18:02,101 من توضیحاتی راجب یه زنگ عتیقه 441 00:18:02,103 --> 00:18:03,469 توی لیست دارایی های خانواده تون پیدا کردم 442 00:18:03,471 --> 00:18:05,705 مگه ما لیست دارایی داریم؟ 443 00:18:05,707 --> 00:18:08,576 داشتیم اکثرش فروخته شد به میستیک فالز 444 00:18:08,601 --> 00:18:09,990 تا بدهی خانواده پرداخت شه 445 00:18:10,015 --> 00:18:11,210 مامان بزرگم 446 00:18:11,212 --> 00:18:12,679 اسب خیلی دوست داشت 447 00:18:12,681 --> 00:18:13,980 باز هم افتخارات خانوادگی 448 00:18:13,982 --> 00:18:16,015 به هر حال با توجه به این 449 00:18:16,017 --> 00:18:17,450 اندازه های زنگ کاملا 450 00:18:17,452 --> 00:18:19,085 با چیزی که دالتون نوشته مطابقه 451 00:18:19,087 --> 00:18:21,287 و این همون چیزیه که سلین 1883 دنبالش بود 452 00:18:21,289 --> 00:18:23,385 چرا باید زنگ کلیسا انقدر مهم باشه؟ 453 00:18:23,410 --> 00:18:24,657 پیتر مکسول 454 00:18:24,659 --> 00:18:27,026 اون آخرین شخصیه که دستش به اون زنگ رسیده 455 00:18:27,028 --> 00:18:29,228 درست قبل از اینکه از رودخونه پرتش کنه پایین 456 00:18:29,230 --> 00:18:30,630 حدود 20 سال پیش 457 00:18:30,632 --> 00:18:32,865 من توی ذهنش اینو دیدم 458 00:18:32,867 --> 00:18:35,368 یه جور مراسم رژه بود و زنگ هم اونجا آویزون بود 459 00:18:35,370 --> 00:18:37,103 رژه ی روز موسسان 460 00:18:37,105 --> 00:18:39,172 هرسال زنگ اصلی شهر رو میزنن 461 00:18:39,174 --> 00:18:40,406 اون بدلیه 462 00:18:40,408 --> 00:18:42,141 نسخه اصلی سال 1992 463 00:18:42,143 --> 00:18:44,510 از بالای پل ویکری پرت شد پایین 464 00:18:44,512 --> 00:18:45,978 به هر حال 465 00:18:45,980 --> 00:18:47,246 من 3 هفته گذشته 466 00:18:47,248 --> 00:18:48,481 ادمای زیادی رو فرستادم ته رودخونه 467 00:18:48,483 --> 00:18:49,982 تا دنبالش بگردن 468 00:18:49,984 --> 00:18:51,784 ولی چیزی پیدا نکردن 469 00:18:51,786 --> 00:18:54,721 ولی من مطمعنم هنوز وجود داره چون یه چیز جاودانه 470 00:18:54,723 --> 00:18:56,626 اصلا هم بدشگون نیست 471 00:18:56,651 --> 00:18:57,984 تقصیر جادوگراس 472 00:18:58,009 --> 00:19:00,693 واسه همینه مردم از اونا بدشون میاد 473 00:19:00,695 --> 00:19:02,662 الان لطفا 474 00:19:11,229 --> 00:19:12,167 نه 475 00:19:17,979 --> 00:19:19,946 نه تو نمیتونی این کارو بکنی 476 00:19:19,948 --> 00:19:22,982 از همه قدرتتون استفاده کنید بجه ها خیلی مهمه که تاریخو حس کنید 477 00:19:26,988 --> 00:19:28,654 ویولت بس کن 478 00:19:28,656 --> 00:19:30,256 ویولت 479 00:19:32,794 --> 00:19:34,827 -نه همتون بس کنید - الو؟ 480 00:19:34,829 --> 00:19:36,429 اون ها تحت نفوذ من هستن 481 00:19:36,431 --> 00:19:38,865 فندکو آوردی! مرسی دختر خوب 482 00:19:41,136 --> 00:19:42,168 Ooh. 483 00:19:46,207 --> 00:19:49,342 - ولشون کن - دستور بیخود دیگه ای نداری؟ 484 00:19:49,344 --> 00:19:52,779 تا اون زنگ رو برام نیاری ولشون نمیکنم 485 00:19:52,781 --> 00:19:54,380 واسه چی میخوایش اصلا؟ 486 00:19:54,382 --> 00:19:56,015 احساسیه میخوامش 487 00:19:56,017 --> 00:19:57,383 و به کمک تو نیاز دارم 488 00:19:57,385 --> 00:19:58,751 وگرنه همه میمیرن مگه نه؟ 489 00:19:58,753 --> 00:20:00,419 نمیتونی همشون رو نجات بدی 490 00:20:00,421 --> 00:20:03,156 مشعل، فندک ، بنزین و پوففففففف 491 00:20:03,158 --> 00:20:05,625 خودم میدونم آتیش چحوریه 492 00:20:07,228 --> 00:20:09,829 خب چجوری پیداش کنم؟ 493 00:20:09,831 --> 00:20:13,032 من نگفتم کار آسونیه 494 00:20:13,034 --> 00:20:16,903 واسه همین بهت یه انگیزه خوب دادم 495 00:20:23,578 --> 00:20:26,345 فشار خونش خیلی پایینه 496 00:20:26,347 --> 00:20:28,347 قلبش به سختی میزنه 497 00:20:28,349 --> 00:20:30,383 تارا گوش کن 498 00:20:30,385 --> 00:20:33,252 - لدفا حرف نزن - خواهش میکنم 499 00:20:33,254 --> 00:20:34,320 بیا نزدیکتر 500 00:20:34,322 --> 00:20:36,422 خواهش میکنم 501 00:20:36,424 --> 00:20:38,424 بهم نگاه کن 502 00:20:38,426 --> 00:20:40,326 من هیچ وقت 503 00:20:40,328 --> 00:20:42,628 یه راننده ی مست نبودم 504 00:20:45,386 --> 00:20:46,886 Oh. 505 00:20:48,369 --> 00:20:49,735 شرمنده دیمن 506 00:20:51,372 --> 00:20:53,406 ضعیف تر از اونی که متقاعدش کنی 507 00:20:53,408 --> 00:20:55,007 ممم 508 00:20:55,009 --> 00:20:57,076 تارا 509 00:20:57,078 --> 00:21:00,146 بهش نشون حق با منه 510 00:21:00,148 --> 00:21:02,846 بهم فرصت بده جبران کنم 511 00:21:02,871 --> 00:21:05,251 تو هرکار هم بکنی پدر و مادر اون زنده نمیشن 512 00:21:05,253 --> 00:21:08,221 اشتباهاتت قابل جبران نیست 513 00:21:08,223 --> 00:21:10,389 ولی زندگیم حداقل ارزش داره 514 00:21:10,414 --> 00:21:12,535 مرگت هم ارزش داره 515 00:21:12,560 --> 00:21:14,527 به این فکر کن که داری به آدمایی که لیاقت زندگی دارن 516 00:21:14,529 --> 00:21:16,896 یه لطف بزرگ میکنی 517 00:21:16,898 --> 00:21:18,564 Uh... 518 00:21:28,109 --> 00:21:29,965 تو نباید اینجا باشی 519 00:21:29,990 --> 00:21:32,123 قلبش از کار افتاده 520 00:21:32,847 --> 00:21:35,248 شاید باید صبر کینم تا تموم شه 521 00:21:35,250 --> 00:21:38,484 من قسم خوردم به مردم کمک کنم 522 00:21:38,486 --> 00:21:40,119 میفهمم 523 00:21:40,121 --> 00:21:42,255 ولی نیمتونم به این فکر نکنم 524 00:21:42,257 --> 00:21:43,723 که اگر تو قلب دیمن رو درست کنی 525 00:21:43,725 --> 00:21:45,725 و دوباره اون سرپا شه 526 00:21:45,727 --> 00:21:47,560 دوباره میره سراغ مشروب خوردن 527 00:21:47,562 --> 00:21:49,495 و بعد میشینه پشت فرمون 528 00:21:49,497 --> 00:21:51,998 و یه تصادف دیگه به بار میاره 529 00:21:52,000 --> 00:21:54,066 و پدر و مادر یکی دیگه میمیره 530 00:21:54,068 --> 00:21:56,969 شاید هم این بار چند تا بچه بمیره 531 00:21:56,971 --> 00:21:59,038 کسی نمیتونه آینده رو پیش بینی کنه 532 00:21:59,040 --> 00:22:02,441 اره ولی میشه گذشته رو قضاوت کرد 533 00:22:02,443 --> 00:22:05,778 مگه دیمن چند بار باید خود واقعیشو نشون بده 534 00:22:05,780 --> 00:22:07,914 تا ما باور کنیم عوض شدنی نیست؟ 535 00:22:07,916 --> 00:22:10,149 من درک میکنم شرایطت رو باور کن 536 00:22:10,151 --> 00:22:12,585 تو فقط میخوای برای همه بهترین باشی 537 00:22:12,587 --> 00:22:15,154 ولی یه بارم که شده یه تصمیم برای خودت بگیر 538 00:22:15,156 --> 00:22:17,189 قضیه من نیستم 539 00:22:17,191 --> 00:22:19,926 چرا هستی مسعولیت این با توعه 540 00:22:19,928 --> 00:22:22,728 پس به قریضه ت عمل کن 541 00:22:22,730 --> 00:22:26,332 کاریو انجام بده که فکر میکنی درسته 542 00:22:35,054 --> 00:22:37,421 فکر میکنم باید بری بیرون 543 00:22:39,463 --> 00:22:41,084 الان 544 00:22:51,526 --> 00:22:53,960 تارا 545 00:22:53,962 --> 00:22:55,995 من متاسفم 546 00:22:57,425 --> 00:22:58,791 صدامو میشنوی؟ 547 00:23:00,835 --> 00:23:03,135 من 548 00:23:03,137 --> 00:23:05,104 تارا 549 00:23:05,106 --> 00:23:08,941 من 550 00:23:08,966 --> 00:23:11,319 من متاسفم 551 00:23:16,770 --> 00:23:20,052 از اینکه میگی متاسفی ممنونم 552 00:23:20,054 --> 00:23:23,022 ولی این کافی نیست 553 00:23:23,024 --> 00:23:25,257 اه.... نه 554 00:23:25,259 --> 00:23:27,893 کاش میتونستم به گذشته برگردم و عوضش کنم 555 00:23:27,895 --> 00:23:29,628 ولی نمیتونم 556 00:23:29,630 --> 00:23:33,733 بابت کارهام متاسفم 557 00:23:33,735 --> 00:23:35,901 گوش کن 558 00:23:35,903 --> 00:23:39,238 کشتن من گذشته رو عوض نمیکنه 559 00:23:39,240 --> 00:23:43,195 اره ولی آینده رو عوض میکنه 560 00:23:46,914 --> 00:23:49,215 Oh... 561 00:23:50,685 --> 00:23:53,285 نه 562 00:23:53,287 --> 00:23:55,955 این کارو نکن تارا 563 00:24:54,148 --> 00:24:59,318 زمان مرگ 2:47 بعد از ظهر 564 00:25:10,765 --> 00:25:13,499 الان فهمیدم 565 00:25:17,616 --> 00:25:19,504 مت آخرین باری که پدرتو دیدی کی بود؟ 566 00:25:19,529 --> 00:25:20,511 الان پیشمه 567 00:25:20,536 --> 00:25:22,350 به نظر استرس داری خوبی؟ 568 00:25:22,375 --> 00:25:24,949 من خوبم فقط ازت میخوام یه زنگ عتیقه رو برای سیبل پیدا کنی 569 00:25:24,951 --> 00:25:26,317 که بابات از پل ویکری پرت کرده پایین 570 00:25:26,319 --> 00:25:28,552 هی وایسا بعد از "من خوبم" چی گفتی؟ 571 00:25:28,554 --> 00:25:30,354 وقتی بابات توی میستیک فالز زندگی میگرفت 572 00:25:30,356 --> 00:25:32,523 زنگ اصلی شهرو انداخت از پل پایین 573 00:25:32,525 --> 00:25:34,292 و بعدشم معلوم نیست کجاست 574 00:25:34,294 --> 00:25:35,993 الان هم سیبل میخوادش 575 00:25:35,995 --> 00:25:38,763 میگه براش ارزش احساسی داره و این حرفا 576 00:25:38,765 --> 00:25:40,865 - قضیه مال چه سالیه؟ - 1992 577 00:25:40,867 --> 00:25:42,900 سیبل رفته توی ذهنت پدرت و اینا رو فهمیده 578 00:25:42,902 --> 00:25:44,525 - اره خب درست به نظر میاد - چطور؟ 579 00:25:44,549 --> 00:25:47,034 پل ویکری همونجاییه که پدر و مادر الینا غرق شدن 580 00:25:47,058 --> 00:25:48,639 وقتی کلانتر ماشینشونو رو از آب بیرون کشید 581 00:25:48,641 --> 00:25:49,907 یه چیز دیگه هم پیدا کرد 582 00:25:49,909 --> 00:25:51,242 زنگ قدیمی شهر 583 00:25:51,244 --> 00:25:52,977 شکسته بود ولی تعمیر شد 584 00:25:52,979 --> 00:25:54,812 خب پس بیا آرزو کنیم توی دیوار و شیپور نفروخته باشنش 585 00:25:54,814 --> 00:25:56,347 نه مامانت نگهش داشته بود 586 00:25:56,349 --> 00:25:58,129 منم اینا رو میدونم چون من وسایل دفتر کارشو جمع کردم 587 00:25:58,153 --> 00:25:59,016 بعد از مراسم ختم 588 00:25:59,018 --> 00:26:00,951 اره اون جعبه هایی که آوردی خونه 589 00:26:00,953 --> 00:26:03,554 - هنوزم توی پارکینگه - منو ببر اونجا 590 00:26:03,556 --> 00:26:04,755 کرولاین این کارو نکن 591 00:26:04,757 --> 00:26:05,890 از دستش فرار کن 592 00:26:05,892 --> 00:26:07,091 چاره دیگه ای ندارم مت 593 00:26:07,093 --> 00:26:08,392 این بچه ها همدیگه رو میکشن 594 00:26:08,394 --> 00:26:09,727 کدوم بچه؟ تو کجایی؟ 595 00:26:09,729 --> 00:26:11,929 مت سلام اگر نذاری کمکم کنه 596 00:26:11,931 --> 00:26:13,931 من با ذهنم یه پیام میفرستم 597 00:26:13,933 --> 00:26:15,132 و دانش آموزام میمیرن 598 00:26:15,134 --> 00:26:16,600 اگر بیای خونه کرولاین 599 00:26:16,602 --> 00:26:17,768 دانش آموزام میمیرن 600 00:26:17,770 --> 00:26:19,470 اگر بفهمم کسی 601 00:26:19,472 --> 00:26:21,172 - میخواد مداخله کنه - باشه بابا فهمیدیم 602 00:26:22,508 --> 00:26:24,442 واقعا باید معلم میشدی 603 00:26:24,444 --> 00:26:27,144 اره شاید بکنمش شغل دومم 604 00:26:27,146 --> 00:26:29,146 بعد اینکه زنگو برام پیدا کردی 605 00:26:33,488 --> 00:26:35,986 شاید بهتر بود به اداره ی پلیس میگفتی 606 00:26:35,988 --> 00:26:37,555 قضیه واقعا چیه 607 00:26:37,557 --> 00:26:38,789 بهشون گفتم فوری هست به محض اینکه 608 00:26:38,791 --> 00:26:40,091 اداره ی اتوبوس رانی بهشون خبر بده بهم زنگ میزنن 609 00:26:40,093 --> 00:26:41,225 در ضمنا میدونیم سیبل 610 00:26:41,227 --> 00:26:42,626 بچه ها رو برده بود اطراف میستیک فالز 611 00:26:42,628 --> 00:26:43,728 پس راهو داریم درست میریم 612 00:26:43,730 --> 00:26:45,629 همش به خاطر یه زنگه 613 00:26:45,631 --> 00:26:48,199 تو عمرم چیزی به این مسخرگی نشنیده بودم 614 00:26:48,201 --> 00:26:50,634 اینو آدمی میگه که زنگو از پل انداخت پایین 615 00:26:50,636 --> 00:26:52,503 اصلا چرا این کارو کردی؟ 616 00:26:52,505 --> 00:26:54,805 - به خاطر رژه - چی؟ 617 00:26:54,807 --> 00:26:57,375 رژه ی روز موسسان 618 00:26:57,377 --> 00:26:58,642 همونی که زنگ شهرو میاوردن 619 00:26:58,644 --> 00:27:00,144 و آدمای پولدار زنگو میزدن 620 00:27:00,146 --> 00:27:02,446 درحالی که دو تا احمق کنارشون وایساده 621 00:27:02,448 --> 00:27:04,582 و لباس سربازای جنگ داخلی رو پوشیده 622 00:27:04,584 --> 00:27:06,250 من یکی از اون احمق های رژه بودم 623 00:27:06,252 --> 00:27:08,018 یا حداقل قرار بود که باشم 624 00:27:08,020 --> 00:27:10,621 پس میخواستی رژه رو کنسل کنی 625 00:27:10,623 --> 00:27:13,224 - دست خوش -نه فقط واسه این نبود 626 00:27:13,226 --> 00:27:15,893 خانواده ی ما اون زنگ رو ساخت خانواده مکسول 627 00:27:15,895 --> 00:27:17,194 اولین خانواده ای که به این جا اومد 628 00:27:17,196 --> 00:27:18,696 و آدم ها رو به این جا آورد 629 00:27:18,698 --> 00:27:20,559 اصلا به خاطر ما بود که 630 00:27:20,584 --> 00:27:22,050 اینجا یه شهر به وجود اومد 631 00:27:22,973 --> 00:27:24,635 ولی آدمایی که شهرو گرفتن 632 00:27:24,637 --> 00:27:26,337 خیلی پولدار بودن 633 00:27:26,339 --> 00:27:28,005 و به خودشون گفتن موسسان 634 00:27:28,007 --> 00:27:29,373 اون ها خودشون رو اشراف شهر کردن 635 00:27:29,375 --> 00:27:31,041 و با خانواده ی مکسول مثل 636 00:27:31,043 --> 00:27:32,676 مثل آشغال رفتار کردن 637 00:27:32,678 --> 00:27:35,646 و آخرش ما واقعا تبدیل شدیم به آشغال 638 00:27:36,949 --> 00:27:38,833 اون زنگ نمادی بود 639 00:27:38,858 --> 00:27:41,996 برای همه چیزهایی که از ما گرفته شد 640 00:27:42,021 --> 00:27:45,389 واسه همین انداختمش تو رودخونه 641 00:27:45,391 --> 00:27:48,225 سوار ماشین شدم و پشت سرمو هم نگاه نکردم 642 00:27:48,227 --> 00:27:51,262 تا الان 643 00:27:56,903 --> 00:27:58,469 اداره ی پلیسه 644 00:27:58,471 --> 00:28:00,137 فقط یه اتوبوس امروز بچه ها رو برده اردو 645 00:28:00,139 --> 00:28:02,106 لینک آدرس جی پی اس رو هم دادن 646 00:28:02,108 --> 00:28:04,442 اینا برو برو 647 00:28:13,186 --> 00:28:14,919 سلام 648 00:28:14,921 --> 00:28:16,587 فقط میخواستم خداحافظی کنم 649 00:28:16,589 --> 00:28:18,589 میدونم که سعی کردی به برادرم کمک کنی 650 00:28:18,591 --> 00:28:20,791 - تسلیت میگم - نگو 651 00:28:20,793 --> 00:28:22,460 گناهش باهاته 652 00:28:22,462 --> 00:28:25,763 میدونم که توی شک هستی 653 00:28:25,765 --> 00:28:26,997 نه نیستم 654 00:28:26,999 --> 00:28:28,766 همه اینا یه بازی بود 655 00:28:28,768 --> 00:28:31,268 من فقط میخواستم اخلاقیاتت رو تست کنم 656 00:28:31,270 --> 00:28:32,636 این دوونگیه 657 00:28:32,638 --> 00:28:35,372 و ظالمانه س 658 00:28:35,374 --> 00:28:37,074 ولی به هر حال برادر من مرده 659 00:28:38,478 --> 00:28:39,710 وای خدا 660 00:28:39,712 --> 00:28:42,079 ولی کاملا طبیعی مرد مگه نه؟ 661 00:28:42,081 --> 00:28:43,681 تو منو بیرون کردی 662 00:28:43,683 --> 00:28:46,817 و هیچ کس نمیدونه توی اون اتاق چیکار کردی 663 00:28:46,819 --> 00:28:48,756 تو که میخواستی بمیره 664 00:28:49,522 --> 00:28:52,122 - تو منو گول زدی - نه نه نه 665 00:28:52,124 --> 00:28:53,891 من فقط مخواستم ببینم چیکار میکنی 666 00:28:53,893 --> 00:28:55,726 اگر بهت فرصتشو بدم 667 00:28:55,728 --> 00:28:58,529 و تو استعدادتو نشون دادی 668 00:28:58,531 --> 00:29:00,865 اه استفن.... 669 00:29:00,867 --> 00:29:02,700 تو.... تو مرده بودی 670 00:29:02,702 --> 00:29:04,435 خب از لحاظ فنی اشتباه نمیکنی 671 00:29:04,437 --> 00:29:06,971 فکر کنم باید بخاطر شاهپسند خوابیده باشی دیمن 672 00:29:06,973 --> 00:29:08,439 خوشبختانه یه نفر اومد بیدارم کرد 673 00:29:08,441 --> 00:29:11,109 کسی که اومد جسدمو ببره 674 00:29:12,812 --> 00:29:14,512 مرسی واسه هیچی 675 00:29:14,514 --> 00:29:17,948 تو چجوری زنده ای؟ 676 00:29:17,950 --> 00:29:19,984 ساکت باش فرار هم نکن 677 00:29:19,986 --> 00:29:21,485 تو توی امتحان رد شدی 678 00:29:21,487 --> 00:29:23,721 تو واقعا فکر میکنی کید اونو میخواد؟ 679 00:29:23,723 --> 00:29:25,022 اون اصلا شیطانی نیست 680 00:29:25,024 --> 00:29:26,257 ولی کارای شیطانی کرده 681 00:29:26,259 --> 00:29:29,326 شاید لیاقت فرصت دوباره داشته باشه 682 00:29:30,930 --> 00:29:33,330 باید بگم 683 00:29:33,332 --> 00:29:35,374 ازت ناامید شدم 684 00:29:35,399 --> 00:29:37,411 تو زیاد از من نا امید میشی این دفعه چرا؟ 685 00:29:37,436 --> 00:29:39,370 الان میفهمم چرا انقدر گیج بودی 686 00:29:46,379 --> 00:29:48,546 چیزی گم نکردی؟ 687 00:29:48,548 --> 00:29:49,947 اینو توی جیبت پیدا کردم 688 00:29:49,949 --> 00:29:51,448 خیلی وقت بود همراهت بود 689 00:29:51,450 --> 00:29:52,950 هفته ها مگه نه؟ 690 00:29:52,952 --> 00:29:55,886 خب که چی؟ کرولاین بهم داد 691 00:29:55,888 --> 00:29:57,988 - اصلا یادم نبود وجود داره - مطمعنی؟ 692 00:29:57,990 --> 00:30:00,157 از وقتی زدیم به جاده یه چیز خاموش شده 693 00:30:00,159 --> 00:30:01,792 - احساسات - نه نه نه 694 00:30:01,794 --> 00:30:03,627 باحال بودنت 695 00:30:03,629 --> 00:30:05,296 اصلا فکر میکنی چرا تارا رو انتخاب کردم؟ 696 00:30:05,298 --> 00:30:07,264 فقط واسه بازی؟ 697 00:30:07,266 --> 00:30:09,066 تو رو یاد کسی نمیندازه؟ 698 00:30:09,068 --> 00:30:10,868 علاقه به پزشکی 699 00:30:10,870 --> 00:30:12,703 چشم و ابروی قهوه ای 700 00:30:12,705 --> 00:30:14,572 یتیم شده به خاطر تصادف 701 00:30:14,574 --> 00:30:16,407 اون تو رو یاد الینا میندازه 702 00:30:16,409 --> 00:30:18,008 این گردن بند هم همینطور 703 00:30:18,010 --> 00:30:19,910 ضمیر ناخودآگاهت رو قلقلک میده 704 00:30:19,912 --> 00:30:21,312 تو رو عقب میکشه دیمن 705 00:30:21,314 --> 00:30:23,080 - نه اینجوری نیست - خیله خب 706 00:30:24,417 --> 00:30:26,483 اگر راست میگی پس 707 00:30:26,485 --> 00:30:28,586 به نظر تارا آماده س که بره رییس رو ببینه 708 00:30:37,889 --> 00:30:40,079 مت یه چیزی فهمیدم 709 00:30:40,081 --> 00:30:42,114 - راجب سایرن ها؟ - نه کاملا 710 00:30:42,116 --> 00:30:44,783 از اندازه های دالتون یه چیزی فهمیدم 711 00:30:44,785 --> 00:30:46,618 زنگ مکسول و اون دیاپازون 712 00:30:46,620 --> 00:30:49,088 اونا با هم متصل میشن و یه دستگاه میسازن 713 00:30:49,090 --> 00:30:51,323 چکشی که داخل زنگه 714 00:30:51,325 --> 00:30:52,758 درواقع یه بخشی از دیاپازونه 715 00:30:52,760 --> 00:30:54,593 اونها همه بخشی از زنگ هستن 716 00:30:54,595 --> 00:30:56,729 اگر درست سرهم شه 717 00:30:56,731 --> 00:30:59,898 تبدیل میشه به یه ابر زنگ جادویی 718 00:30:59,900 --> 00:31:02,401 فکر کن اگر زنگو بزنی چی میشه 719 00:31:02,403 --> 00:31:04,436 اگر اون دیاپازون سایرن ها رو آزار میداد 720 00:31:04,438 --> 00:31:08,040 فکر کن هزار برابرش چیکارشون میکنه 721 00:31:08,042 --> 00:31:10,642 خیلی باحاله مگه نه؟ 722 00:31:10,644 --> 00:31:12,978 مت؟ صدامو میشنوی؟ 723 00:31:12,980 --> 00:31:15,147 بعدا بهت زنگ میزنم 724 00:31:16,650 --> 00:31:19,585 Hey... 725 00:31:19,587 --> 00:31:21,854 هی گوش کن منو ببین 726 00:31:21,856 --> 00:31:22,955 نباید این کارو بکنی باشه؟ 727 00:31:22,957 --> 00:31:25,124 Hey. Hey! 728 00:31:25,126 --> 00:31:26,558 اون بهت گوش نمیده 729 00:31:26,560 --> 00:31:28,560 هیچکدوم گوش نمیدن سیبل کنترلشون میکنه 730 00:31:28,562 --> 00:31:30,729 کمکم کن بازشون کنم 731 00:31:39,173 --> 00:31:41,573 هیچی نمیبینم شبیه زنگ باشه 732 00:31:41,575 --> 00:31:44,674 به نظر میاد حتی بازشون هم نکردی 733 00:31:45,212 --> 00:31:48,113 دلشو نداشتم 734 00:31:48,115 --> 00:31:50,182 ولی تو درک نمیکنی میکنی؟ 735 00:31:50,184 --> 00:31:51,683 نه نمیکنم 736 00:31:51,685 --> 00:31:53,585 چون تا حالا پارکینگ نداشتم 737 00:32:02,722 --> 00:32:04,237 وایسا 738 00:32:08,102 --> 00:32:09,501 چی نوشته؟ 739 00:32:13,321 --> 00:32:14,740 سلام خواهر 740 00:32:14,742 --> 00:32:15,941 دنبال چیزی میگردی؟ 741 00:32:15,943 --> 00:32:17,109 از طرف سلین 742 00:32:19,249 --> 00:32:22,918 الان میفهمم چرا اینقدر تو خونه ی من میچرخید و دکور عوض میکرد 743 00:32:32,963 --> 00:32:36,631 یهو حس مینکم آتیش دوست دارم 744 00:33:11,568 --> 00:33:13,168 برو 745 00:33:14,729 --> 00:33:16,371 مت مواظب باش 746 00:33:23,046 --> 00:33:24,412 برو برو 747 00:33:35,025 --> 00:33:36,024 چیزی نیست 748 00:33:36,026 --> 00:33:37,692 شما کارتون رو تموم کردین 749 00:33:39,162 --> 00:33:41,384 سیبل کارش با شما تمومه 750 00:33:50,407 --> 00:33:52,374 فکر کنم فهمیدم 751 00:33:52,376 --> 00:33:54,676 تو سعی نمیکنی چیزیو خراب کنی 752 00:33:54,678 --> 00:33:56,645 - مرسی - غیرارادیه 753 00:33:56,647 --> 00:33:58,280 همه چیز دست ضمیر ناخودآگاهته 754 00:33:58,282 --> 00:33:59,848 چی میگی تو؟ 755 00:33:59,850 --> 00:34:02,083 با اینکه تو داری سعیتو میکنی ولی انسانیتت 756 00:34:02,085 --> 00:34:03,285 داره سعی میکنه روشن شه 757 00:34:03,287 --> 00:34:05,253 بخاطر این 758 00:34:05,255 --> 00:34:06,888 گرنبند کوچولو 759 00:34:06,890 --> 00:34:08,690 این تو رو یاد یه چیزایی میندازه 760 00:34:08,692 --> 00:34:10,316 بهت که گفتم هیچ معنایی برام نداره 761 00:34:10,340 --> 00:34:11,259 منم باور نکردم 762 00:34:11,261 --> 00:34:12,727 - چرا؟ - قیافت ناراحته 763 00:34:12,729 --> 00:34:14,095 از کار لذت نمیبری 764 00:34:14,097 --> 00:34:16,598 وای خدا چه قدر چرند میگی 765 00:34:16,600 --> 00:34:19,067 باشه بهم ثابت کن اشتباه میکنم 766 00:34:19,069 --> 00:34:21,036 بهم ثابت کن به گذشته فکر نمیکنی 767 00:34:21,038 --> 00:34:23,138 بهم ثابت کن 768 00:34:23,140 --> 00:34:24,939 که اهمیت نمیدی 769 00:34:24,941 --> 00:34:26,441 اهمیت نمیدم 770 00:34:33,483 --> 00:34:34,482 الان خوشحالی؟ 771 00:34:34,484 --> 00:34:35,483 تقریبا 772 00:34:35,485 --> 00:34:38,053 چیزی از قلم ننداختی؟ 773 00:34:43,593 --> 00:34:45,994 باشه 774 00:34:45,996 --> 00:34:47,829 باشه 775 00:35:23,661 --> 00:35:25,741 یه اتوبوس بچه ها رو برد خونه 776 00:35:26,564 --> 00:35:28,297 اون ها هیچی یادشون نبود 777 00:35:28,299 --> 00:35:30,199 بهشون گفتم به خاطر نشت کربن مونوکسید بوده 778 00:35:30,224 --> 00:35:31,944 اتوبوس هم خراب شده بوده 779 00:35:31,969 --> 00:35:33,702 واسه همینه 780 00:35:33,704 --> 00:35:35,804 کارت خوبه 781 00:35:37,041 --> 00:35:39,475 اره بهونه آوردنم خوبه 782 00:35:39,477 --> 00:35:41,477 مت 783 00:35:41,479 --> 00:35:43,045 Hey! 784 00:35:43,047 --> 00:35:44,847 گوش کن چیزی که امروز بهت گفتم 785 00:35:44,849 --> 00:35:47,750 و این چند خفته گفتم بهانه نبود 786 00:35:47,752 --> 00:35:51,987 اون ها همش جزییات بزرگترین اشتباه زندگیم بود 787 00:35:53,731 --> 00:35:56,265 اشتباه منو تکرار نکن پسرم 788 00:35:57,261 --> 00:35:59,128 به خانواده ت پشت نکن 789 00:35:59,130 --> 00:36:01,096 میدونی چیه؟ 790 00:36:01,098 --> 00:36:02,798 من بین دوستام تنها کسی بودم 791 00:36:02,800 --> 00:36:04,667 که از خانواده های اصلی شهر نبود 792 00:36:04,669 --> 00:36:07,336 واسه همین حس غریبی میکردم 793 00:36:07,338 --> 00:36:10,139 ولی بعدش فهمیدم اینجوری نیست 794 00:36:10,141 --> 00:36:12,673 این حقیقت میتونست زندگی منو عوض کنه 795 00:36:13,344 --> 00:36:16,011 ولی تو هرگز نبودی که اینو بهم بگی 796 00:36:39,036 --> 00:36:41,537 بذار حدس بزنم 797 00:36:41,539 --> 00:36:43,305 مت زنگ زد گفت تونسته 798 00:36:43,307 --> 00:36:45,474 دانش آموزای منو نجات بده 799 00:36:45,476 --> 00:36:47,576 قبل از اینکه دستت به خون من آلوده شه 800 00:36:47,578 --> 00:36:48,844 و اون پوتین های زشتت رو 801 00:36:48,846 --> 00:36:49,845 کثیف کنی 802 00:36:49,870 --> 00:36:51,788 بهتره 100 درصد مطمعن شی 803 00:36:51,813 --> 00:36:53,045 که من هنوز 804 00:36:53,070 --> 00:36:54,303 به بچه هات وصل نیسم 805 00:36:55,519 --> 00:36:56,885 منظور؟ 806 00:36:56,887 --> 00:36:57,953 ما زمان زیادی با هم بودیم 807 00:36:57,955 --> 00:36:59,221 توی اون سفر کوتاهمون 808 00:36:59,223 --> 00:37:00,990 وقت کافی داشتم تا 809 00:37:00,992 --> 00:37:02,725 به اندازه کافی تو ذهنشون برم 810 00:37:02,727 --> 00:37:05,127 و میتونم به راحتی 811 00:37:05,129 --> 00:37:07,396 با یه اشاره بکشمشون 812 00:37:07,398 --> 00:37:08,664 داری دروغ میگی 813 00:37:08,666 --> 00:37:09,632 استفن مطمعن شد 814 00:37:09,634 --> 00:37:10,666 بچه هام در امان هستن 815 00:37:10,668 --> 00:37:12,201 مطعنی؟ 816 00:37:12,203 --> 00:37:16,669 شاید یه چیزیو جا انداخته باشه؟ 817 00:37:17,141 --> 00:37:18,941 تنها راه فهمیدنش 818 00:37:18,943 --> 00:37:20,943 اینه که ریسک کنی 819 00:37:20,945 --> 00:37:22,778 میخوای این ریسکو بپذیری کرولاین؟ 820 00:37:22,780 --> 00:37:24,913 میخوای با جون بچه هات بازی کنی؟ 821 00:37:24,915 --> 00:37:26,515 میدونی به نظر خیلی منطقی میشی 822 00:37:26,517 --> 00:37:30,019 وقتی پای امنیت اون دو تا در میونه 823 00:37:30,021 --> 00:37:33,088 ولی هنوزم میخوای با یه درنده ازدواج کنی؟ 824 00:37:33,090 --> 00:37:35,591 فکر نمیکنی جونشون به خطر میوفته؟ 825 00:37:35,593 --> 00:37:37,026 وقتی با استفن ازدواج کنم 826 00:37:37,028 --> 00:37:39,528 اون همون مردیه که من همیشه عاشقش بودم 827 00:37:39,530 --> 00:37:41,830 قبلا هم تجربه درنده شدن داشته 828 00:37:41,832 --> 00:37:43,032 ولی هربار 829 00:37:43,034 --> 00:37:44,867 تونسته نجات پیدا کنه 830 00:37:44,869 --> 00:37:46,035 و سالم بشه 831 00:37:46,037 --> 00:37:48,904 هربار تونسته 832 00:37:48,906 --> 00:37:51,340 تعریف دیوونگی میدونی چیه؟ 833 00:37:51,342 --> 00:37:53,142 اینکه یه کار رو چند بار انجام بدی 834 00:37:53,144 --> 00:37:56,578 ولی انتظار داشته باشی نتیجه هاش متفاوت باشه 835 00:38:04,188 --> 00:38:06,855 امیدوارم دفعه بعدی که درنده شد 836 00:38:06,857 --> 00:38:09,792 بچه هات دور و برش نباشن 837 00:38:25,910 --> 00:38:27,743 پیس پیس 838 00:38:30,448 --> 00:38:32,147 اگر سوالی داری 839 00:38:32,149 --> 00:38:34,216 اون پلیسه پرونده مو نشونت میده 840 00:38:34,218 --> 00:38:36,061 چیز با ارزشی این اطراف ندیدی؟ 841 00:38:36,086 --> 00:38:38,120 فقط پوست آب نبات و کیسه غذا 842 00:38:38,122 --> 00:38:41,457 اونا به بحران وجودی من کمک نمیکنه 843 00:38:41,459 --> 00:38:42,524 داشتم از اینجا رد میشدم 844 00:38:42,526 --> 00:38:43,759 دیشب با داداشم 845 00:38:43,761 --> 00:38:45,360 دعوامون شد 846 00:38:45,362 --> 00:38:47,062 اونم یه چیزیو از پنجره پرت کرد بیرون 847 00:38:47,064 --> 00:38:49,264 پس چرا نیومده کمکت کنه پیداش کنی؟ 848 00:38:49,266 --> 00:38:51,967 صبح رفت سرکار 849 00:38:56,173 --> 00:38:59,441 و کلا هم خوشش نمیاد من این دستم باشه 850 00:38:59,443 --> 00:39:02,177 راستش اصلا نمیدونم چرا میخوامش 851 00:39:02,179 --> 00:39:04,847 چون فقط وقتی هستش 852 00:39:04,849 --> 00:39:07,483 حس بهتری دارم 853 00:39:07,485 --> 00:39:08,917 خب اگر اینجوریه فک کنم 854 00:39:08,919 --> 00:39:11,420 - برادرت آدم عوضی ای باشه - اره بضی وقتا 855 00:39:11,422 --> 00:39:12,654 تو خواهر برادر نداری؟ 856 00:39:12,656 --> 00:39:14,690 تک فرزندم 857 00:39:14,692 --> 00:39:17,459 خوش به سعادتت (آخ گفتیییییییی دیمن) 858 00:39:17,461 --> 00:39:20,662 هیچوقت نباید نگران اشتباه یکی دیگه باشی 859 00:39:20,664 --> 00:39:23,198 داداشت دردسر زیاد درست میکنه؟ 860 00:39:23,200 --> 00:39:24,633 داره سعی میکنه درست نکنه 861 00:39:24,635 --> 00:39:28,170 کاملا در تلاشه 862 00:39:28,172 --> 00:39:31,073 که البته خیلی خوبه 863 00:39:31,075 --> 00:39:33,242 چون همه چیز به اندازه کافی بد هست 864 00:39:33,244 --> 00:39:35,939 اگر برادرم بخواد بدترش کنه 865 00:39:36,781 --> 00:39:38,247 خیلی بد میشه 866 00:39:39,784 --> 00:39:43,585 اره بضی وقتا آدم ها از گذشته درس میگیرن 867 00:39:45,856 --> 00:39:48,023 با آشغال جمع کردن مثه تو؟ 868 00:39:49,983 --> 00:39:51,760 تنهایی کار بقیه رو هم انجام دادن؟ 869 00:39:55,982 --> 00:39:57,849 بهتر از اینه که کتک کاری کنم 870 00:40:31,268 --> 00:40:33,368 هی 871 00:40:39,376 --> 00:40:40,642 شاید حق با تو باشه 872 00:41:59,434 --> 00:42:04,925 مترجم: نفس سامرهالدر کانال ما https://t.me/iansomerhalder_per