1
00:00:01,140 --> 00:00:03,000
"...((سابقًا في ((يوميات مصاص الدماء"
2
00:00:03,000 --> 00:00:03,800
.كلّا
3
00:00:05,450 --> 00:00:06,930
"...لا تؤذي أمي! "حرق
4
00:00:06,930 --> 00:00:08,040
!كلا -
!كلا -
5
00:00:08,040 --> 00:00:11,880
.قد تؤذين أحدًا فعلًا -
.أجهل ما يجري، أعجز عن تطويعه -
6
00:00:13,030 --> 00:00:14,640
"حقنته بالترياق"
7
00:00:15,580 --> 00:00:17,220
"إنه إنسان الآن"
8
00:00:17,460 --> 00:00:21,270
هل ستعلمني التواصل مع (إينزو)؟ -
.سأفهمك ماهيتك الجديدة -
9
00:00:21,270 --> 00:00:24,520
.(أودك أن تذكري لحظة ممات (إينزو
10
00:00:25,260 --> 00:00:26,650
حين مات (إينزو)، فإنّك صرختِ
11
00:00:26,650 --> 00:00:29,510
ما أسفر عن انفجار تخاطريّ
.قويّ صنع عالمًا كاملًا
12
00:00:29,510 --> 00:00:31,290
.مثل ما صنعته
13
00:00:31,610 --> 00:00:35,960
.إينزو)، خلتني لن أراك أبدًا) -
.(عليك الابتعاد عن (كايد -
14
00:00:36,060 --> 00:00:39,340
لمَ لا تمهل ذاتك فرصة
لاكتشاف هويتك الراهنة؟
15
00:00:39,340 --> 00:00:41,750
لأنّي أظن ذلك يعني
.(مغادرتي (ميستك فولز
16
00:00:41,750 --> 00:00:42,350
.بمفردي
17
00:00:42,350 --> 00:00:45,850
إن ابتغيت عفوي، فعليك إعادة
.إيلينا غيلبرت) للحياة)
18
00:00:45,850 --> 00:00:48,310
.عليّ امتصاص طاقة أكبر أولًا
19
00:00:48,990 --> 00:00:52,730
لبثت في الجحيم كفاية
.لأعلم أنه لا وجود لشيء اسمه الافتداء
20
00:00:53,060 --> 00:00:55,000
"اختفاء" -
!كلّا -
21
00:01:17,500 --> 00:01:19,260
.هذا مخيف
22
00:01:20,050 --> 00:01:22,770
.لا ينبغي أن تحادث نفسك متوقعًا رد
23
00:01:23,600 --> 00:01:26,470
.هذا ضرب من الجنون -
.بالحديث عن الشيطان -
24
00:01:27,060 --> 00:01:28,280
.الشيطان
25
00:01:28,400 --> 00:01:32,510
ماذا يحدث بحق السماء؟ -
.جسدك منهك -
26
00:01:32,710 --> 00:01:37,670
،إنك الآن في فضاء بين فراغات
.على عتبة الموت بمعنى الكلمة
27
00:01:37,680 --> 00:01:38,760
.سمه حجز الأرواح إن شئت
28
00:01:38,760 --> 00:01:42,060
،كلّا، هذا منطقيّ
.كاي) امتصّني كعلبة عصير)
29
00:01:43,270 --> 00:01:44,310
لمَ أنت هنا؟
30
00:01:44,310 --> 00:01:47,780
،أود خنجر الرماد
.السلاح الوحيد الكفيل بقتلي
31
00:01:47,780 --> 00:01:50,530
.نفد حظّك، لأنّي لا أملكه
32
00:01:50,550 --> 00:01:53,740
.وحسب علمي، لم أعد خادمك
33
00:01:53,740 --> 00:01:57,390
ما العمل إن رفضت خدمتك؟ -
ببساطة واختصار؟ -
34
00:01:57,390 --> 00:01:59,440
.سأجرّ روحك للجحيم -
.اقض ما أنت قاض -
35
00:01:59,440 --> 00:02:02,140
.أؤثر الموت عن خدمتك لحظة أخرى
36
00:02:03,730 --> 00:02:07,560
.أعتقد أن لديّ شيئًا سيغيّر رأيك
37
00:02:10,223 --> 00:02:16,351
"يوميّات مصّاص الدماء - الموسم الثامن"
"(( الحلقة الـ 14: (( كانت رحلة حافلة
38
00:02:22,010 --> 00:02:23,920
.(بوني) -
.ما من اعتذار سيُقبل منك -
39
00:02:24,120 --> 00:02:25,310
.أدرك ذلك
40
00:02:25,830 --> 00:02:28,147
لكنّي ما كنت سأطيق
.معايشة ذاتي ما لم أحاول
41
00:02:28,182 --> 00:02:29,090
.هذا مؤسف
42
00:02:30,380 --> 00:02:32,990
.إبداع الإنسان يظهر حين يصمت
43
00:02:42,350 --> 00:02:43,440
.إنّي آسف
44
00:02:44,370 --> 00:02:47,150
.إنّي في شدة الأسف -
.(قتلتَ (إينزو) يا (ستيفان -
45
00:02:47,530 --> 00:02:49,920
.(قتلتَ (إينزو
46
00:02:50,520 --> 00:02:53,770
وسأمضي بقية حياتي الإنسانية
.معايشًا ذلك الذنب
47
00:02:55,520 --> 00:02:57,680
.باحثًا عن سبُل للتكفير عن أفعالي
48
00:03:01,110 --> 00:03:02,360
.سأغادر المدينة
49
00:03:02,960 --> 00:03:09,320
،أدرك أن هذا لا يعنيك كثيرًا
.لكنّي سأبذل قصارى جهدي للتكفير
50
00:03:09,680 --> 00:03:10,560
.مفهوم
51
00:03:12,320 --> 00:03:13,460
.أتمنّى لك سفرًا آمنًا
52
00:03:17,250 --> 00:03:19,097
أما قسوتِ عليه قليلًا يا حبيبتي؟
53
00:03:21,090 --> 00:03:22,187
.جهلت أنك هنا
54
00:03:22,222 --> 00:03:24,940
،حين تكونين في هذه الحالة
.تسهل عدم ملاحظة وجودي جدًا
55
00:03:27,740 --> 00:03:31,220
.استحقَّ ذلك، وإنّي أكرهه
56
00:03:46,820 --> 00:03:50,680
حذارٍ يا أخي، بوسعي سماعك
.تصيب نفسك بفتق هنا
57
00:03:51,510 --> 00:03:54,520
أتحتاج إلى عون؟ -
.كلّا، سأتدبر أمري -
58
00:03:55,820 --> 00:03:57,430
.جهلت أنك تخطط لرحلة
59
00:03:58,170 --> 00:04:00,800
،لن تثنيني عن مغادرة البلدة
.لذا أنصحك بتوفير أنفاسك
60
00:04:00,800 --> 00:04:02,330
.(كايد) يستحوذ (إيلينا) يا (ستيفان)
61
00:04:03,390 --> 00:04:05,910
ماذا؟ كيف؟ -
.قصة يطول شرحها -
62
00:04:05,910 --> 00:04:09,420
تنويه: ابتلاني القدر بمصادفة
.(شنعاء لصديقنا القديم (كاي باركر
63
00:04:09,550 --> 00:04:10,790
.لم تنتهِ بما يُحمَد -
عمَ تتكلم؟ -
64
00:04:10,790 --> 00:04:12,050
.كاي) مات) -
.نسبيًا -
65
00:04:12,050 --> 00:04:15,570
إنه حي كفاية لخداعي
.(واختطاف تابوت (إيلينا
66
00:04:16,650 --> 00:04:18,412
.(ثم سلّمه لـ (كايد -
.جليًا -
67
00:04:18,447 --> 00:04:20,890
لكن (كاي) بطبيعته المعهودة
.حاول خداع الشيطان
68
00:04:20,890 --> 00:04:23,330
،احتفظ ببطاقة رابحة
.و(كايد) أيضًا يريدها
69
00:04:23,330 --> 00:04:24,540
.(مقابل (إيلينا
70
00:04:24,550 --> 00:04:28,710
بغض النظر عن أنك كنت ستغادر المدينة
بدون توديع أخيك بحرارة
71
00:04:28,710 --> 00:04:31,194
فآمل أن من الممكن تأجيل
.ما ستذهب إليه أيما يكون
72
00:04:31,730 --> 00:04:33,910
.لأنّي أحتاج إلى مساعدتك يا أخي
73
00:04:37,340 --> 00:04:39,090
.أحب هذا الفستان
74
00:04:40,980 --> 00:04:43,160
.نبدو جميلتين جدًا -
...كيف فعلتما -
75
00:04:44,040 --> 00:04:46,080
.تلك الأشياء كانت قد تسقط عليكما
76
00:04:46,980 --> 00:04:48,610
بمَ أنصحكما؟
77
00:04:48,790 --> 00:04:51,100
.عليكما توخي الحذر
78
00:04:51,480 --> 00:04:53,840
.وهذان الثوبان ليسا للعب
79
00:04:53,840 --> 00:04:56,100
.إننا نتدرب -
.لأجل الزفاف -
80
00:04:56,100 --> 00:05:01,340
أعلما أنكما متحمستان للزفاف
ولارتداء هذين الثوبين ونحوه
81
00:05:01,340 --> 00:05:04,230
لكنه ربما لا يكون قريبًا
.كما وعدتكما أمكما
82
00:05:04,230 --> 00:05:05,260
لمَ؟
83
00:05:06,200 --> 00:05:14,250
،العاشقون لا يتزوجون دومًا
.هذا لا ينفي العشق الذي بينهم
84
00:05:14,840 --> 00:05:19,480
.إنما لا يُكلل العشق بالزواج دومًا
85
00:05:20,070 --> 00:05:21,380
.ويلاه، عزيزتي
86
00:05:22,740 --> 00:05:24,340
.رجاء لا تتضايقي
87
00:05:30,040 --> 00:05:31,850
!أيها الفتاتان، أرجوكما
88
00:05:31,860 --> 00:05:35,390
.ليزي) في مشكلة كما حصل في المدرسة)
89
00:05:36,140 --> 00:05:38,100
هذا حصل في المدرسة؟
90
00:05:43,540 --> 00:05:48,430
*أمي، امسحي الدم عن وجهي*
91
00:05:50,270 --> 00:05:54,680
*لأنّي ما عدت أرى بسببه*
92
00:05:56,910 --> 00:06:02,440
،أحتاج إلى أحد لأبوح له بسرائري*
*وإلى مخبأ جديد
93
00:06:03,930 --> 00:06:08,850
*أشعر وكأنّي أطرق باب الجنة*
94
00:06:08,850 --> 00:06:10,830
.غنّوا معي الآن
95
00:06:10,830 --> 00:06:15,560
،طق، طق*
*أطرقُ باب الجنة
96
00:06:16,620 --> 00:06:17,680
.غنوا معي
97
00:06:17,680 --> 00:06:22,320
،طق، طق*
*أطرقُ باب الجنة
98
00:06:24,410 --> 00:06:29,350
،طق، طق*
*أطرقُ باب الجنة
99
00:06:29,350 --> 00:06:30,750
.بأيّ حال، فهمتم الفكرة
100
00:06:30,950 --> 00:06:32,970
.أبدعتم، سأسقط المجهار حرفيًا
101
00:06:35,710 --> 00:06:36,990
!يا أهلًا
102
00:06:37,920 --> 00:06:39,610
.(ستيفان سلفاتور)
103
00:06:40,320 --> 00:06:43,510
أنّى وجدتني؟ بتعويذة رصد؟ -
.أجل، فعلًا -
104
00:06:43,930 --> 00:06:49,210
:كوبراكاي1972) كتب)
"اختيار موسيقى "غرانج" سيء"
105
00:06:49,210 --> 00:06:51,840
."والمشاريب أسوأ"
:ثم بعد 30 دقيقة
106
00:06:51,840 --> 00:06:57,500
،المشاريب تتحسن، أحب هذا المكان"
."أيقونة مجهار ثم أيقونة كرة نارية
107
00:06:57,500 --> 00:07:00,500
أجل، ماذا عساي أقول؟
.إنّي تواق للفرص الثانية حاليًا
108
00:07:00,500 --> 00:07:04,380
منذ أعطاني (كايد) فرصة جديدة للحياة
.مقابل تابوت حبيبتك السابقة
109
00:07:04,380 --> 00:07:08,790
.وأفترض أن هذا سبب وجودك هنا -
.(بالواقع جئت بسبب ما لم تعطه لـ (كايد -
110
00:07:09,070 --> 00:07:11,910
أجل، أحزر أن هذا جزاء إيهامي
أحدهم بأنه صديقي الحميم، صحيح؟
111
00:07:12,550 --> 00:07:16,550
،)أنصت، آسف يا (ستيفان
لكن هذا الخنجر بوليصة تأميني
112
00:07:16,550 --> 00:07:18,710
(تحسبًا من محاولة (كايد
.إعادتي لذلك الجحيم
113
00:07:18,710 --> 00:07:21,040
تود وسيلة تأمين؟
ما رأيك بهذا؟
114
00:07:21,040 --> 00:07:24,110
.أعطني الخنجر، وسأقتله
115
00:07:26,950 --> 00:07:28,130
.إن (كايد) هو الشيطان
116
00:07:28,310 --> 00:07:34,576
،)نظرت في عينيه حين كنت أسلمه (إيلينا
.فقررت أن الأمر لا يستحق المجازفة
117
00:07:36,540 --> 00:07:40,120
لمَ عساي أثق بك؟ -
.لأنك تخشاه -
118
00:07:41,930 --> 00:07:42,980
.أما أنا لا
119
00:07:43,560 --> 00:07:45,670
أجل، لكن هذا ليس الفرق
الوحيد بيننا، صحيح؟
120
00:07:45,670 --> 00:07:50,990
كمثال، أنا مارق شديد القوى، صحيح؟
.أما أنت مجرد مصاص دماء ضعيف
121
00:07:57,990 --> 00:08:00,440
،لا يمكنك امتصاص السحر منّي
.إنّي إنسان
122
00:08:02,910 --> 00:08:08,100
،أأنت جاد؟ هذا جنون
.هذا تغيير ضخم في الحياة
123
00:08:08,110 --> 00:08:12,350
،مفهوم، سأخبرك أمرًا
.غيرت رأيي
124
00:08:12,610 --> 00:08:13,840
.يمكنك نيل الخنجر
125
00:08:16,810 --> 00:08:21,020
لعلمك، قتل (كايد) ليس الشيء
.الوحيد القادر عليه هذا الخنجر
126
00:08:22,140 --> 00:08:26,060
،لأنك حين تقتل الشيطان
.يفنى الجحيم معه
127
00:08:27,810 --> 00:08:30,900
بشأن ذلك، ألديك كلمات أخيرة
قبلما أرسلك لهناك بنفسي؟
128
00:08:31,920 --> 00:08:35,010
...(دايمُن) -
.دايمُن)؟ هذا لطيف جدًا) -
129
00:08:35,230 --> 00:08:38,490
سأحرص على إخبار إخيك
.بأنك فكرت فيه لحظة موتك
130
00:08:43,760 --> 00:08:47,940
لمَ تأخرت؟ -
.آسف، ذهبت لوضع أغنية -
131
00:08:51,550 --> 00:08:54,290
متى كنت ستخبرني أن البنتين
طلبتا مغادرة روضتهما؟
132
00:08:54,290 --> 00:08:58,210
حين أجد وسيلة لإيقاف سلوكهما
.وأجد مدرسة أخرى لأنقلهما إليها
133
00:08:58,300 --> 00:09:00,958
.ليس لهما مكان ليذهبا إليه -
.لكنك كذبت عليّ -
134
00:09:00,993 --> 00:09:03,400
قلت إن ممارسة السحر وامتصاص
.السحر جديد عليهما
135
00:09:03,400 --> 00:09:06,360
وآسف، لكنّي لست الوحيد
.الذي يكتم أسرارًا هنا
136
00:09:06,360 --> 00:09:09,250
ما بال الثوبين المزينين بالورود
بداخل الصندوق هنا، بأي حال؟
137
00:09:11,490 --> 00:09:15,200
.ستيفان) وأنا لدينا بعض المشاكل)
138
00:09:15,620 --> 00:09:19,990
أجهل ما يحدث، فلم أود أن أُحاط
.بكل لوازم زفافي
139
00:09:24,530 --> 00:09:26,200
.يؤسفني جدًا سماع ذلك
140
00:09:27,350 --> 00:09:31,240
لكن لمَ لا تتصلي بأحد؟
.لسنا مؤهلين لتدبر ذلك
141
00:09:31,240 --> 00:09:32,590
بمن سنتصل؟
142
00:09:32,590 --> 00:09:38,090
منبع المشاكل ليس تطورًا طبيعيًا
.أو سر معشر أو أي شيء ستجده في كتبك
143
00:09:38,090 --> 00:09:41,310
.غالبًا المنبع... نحن فحسب
144
00:09:41,600 --> 00:09:44,110
ما قصدك؟ -
.فكر فيما مررناهما به -
145
00:09:44,110 --> 00:09:47,380
،انفصلنا ورحنا نتنقل
.(وكل ما حدث مع (سيلين
146
00:09:47,520 --> 00:09:50,810
،حتى طريقة خروجها لهذا العالم
.إنهما طفلتان حساستان
147
00:09:50,820 --> 00:09:53,290
إذًا نحن والدان سيئان؟ -
.كلّا -
148
00:09:53,360 --> 00:09:56,560
،لكن بوسعنا أن نكون أفضل
...إن حاولنا بدء
149
00:09:58,090 --> 00:10:01,460
آسف، هذا المكان يكنف
.أقرب زنزانة حجز
150
00:10:09,260 --> 00:10:10,410
مساعدة بسيطة؟
151
00:10:13,990 --> 00:10:18,050
إذًا آثرت معاونتي حيال
هذا القاتل المعتل نفسيًا
152
00:10:18,050 --> 00:10:22,130
،عوض تمضية هنيهة مع خطيبك
أتحفلين بتفسير ذلك؟
153
00:10:23,410 --> 00:10:26,430
،نظرًا لما دخلت تجرّه توًّا
.فأظنك من عليه التفسير
154
00:10:26,430 --> 00:10:29,422
آسف يا شقراء، غالبًا من الأئمن
.ألا تتورطي
155
00:10:29,457 --> 00:10:32,780
(بديع، أخ آخر من آل (سلفاتور
.يصدني
156
00:10:34,680 --> 00:10:39,340
أخبرني (ستيفان) أنه بحاجة
إلى الذهاب فيما يشبه مسيرة روحانية
157
00:10:39,340 --> 00:10:43,190
،إلى مكان يعلمه الله
.ليستوضح رغبته في الارتباط بي
158
00:10:43,290 --> 00:10:48,630
،وفق عقله الإنسانيّ الضئيل
.أوقن أنه يخال نفسه يحميك
159
00:10:48,700 --> 00:10:51,090
إنه لا يعتقد أنه جدير بأحد
.(مثلك يا (كارولين
160
00:10:51,100 --> 00:10:53,070
.(إنك شعرت بذلك تجاه (إيلينا
161
00:10:53,320 --> 00:10:56,500
(أحتاج إلى (ستيفان
.مثلما احتاجَت إليك
162
00:10:56,740 --> 00:10:58,800
.و(ليزي) و(جوزي) تحتاجانه أيضًا
163
00:11:00,160 --> 00:11:02,900
.(كفى كلامًا عن (ستيفان
164
00:11:02,900 --> 00:11:09,810
ما تحتاجون إليه، هو أحد بوسعه شرح
.ما يجري لتوأمتيّ الجوزاء خاصتك
165
00:11:10,460 --> 00:11:12,450
أشعر أن أحدًا هنا بوسعه
مساعدتك حيال ذلك
166
00:11:12,450 --> 00:11:14,930
.لكنّي حائر حيال تحديده فحسب
167
00:11:14,990 --> 00:11:15,900
...إنه
168
00:11:24,610 --> 00:11:25,930
.هذا هو
169
00:11:27,230 --> 00:11:28,270
.هذا الشخص
170
00:11:30,970 --> 00:11:32,128
ماذا دهاك لتحضره إلى هنا؟
171
00:11:32,163 --> 00:11:34,510
،جهلت كيف أتصرف معه
.جهلت إن كان يمكن قتله أصلًا
172
00:11:34,510 --> 00:11:37,930
أو أيًّا يكُن ما عليك فعله
.لردع شخص ميت أصلًا
173
00:11:38,770 --> 00:11:41,320
كل ما أعلمه أن لدينا
(وسيلة للقضاء على (كايد
174
00:11:41,330 --> 00:11:43,600
.وهذه حاليًا أولويتنا
175
00:11:43,600 --> 00:11:47,380
،كلّا، إنها أولويتك أنت
.كاي) حرفيًا عدوّي الألدّ)
176
00:11:47,380 --> 00:11:49,520
وحالما يأتيك النبأ
(اليقين منّي أو من (دايمُن
177
00:11:49,520 --> 00:11:51,660
.سيكون بوسعك أن تفعل به أيما تشاء
178
00:11:51,930 --> 00:11:54,350
أنصت، إن كان هناك أحد
يستحق أن يعيده للجحيم
179
00:11:54,590 --> 00:11:57,620
،فإنه أنت
.لكنّي أحتاج إلى مساعدته أولًا
180
00:11:58,980 --> 00:11:59,970
لمَ أنا؟
181
00:12:00,390 --> 00:12:02,770
.(لأن اسمك ليس (ماكسويل) ولا (دونافان
182
00:12:07,180 --> 00:12:08,330
أأنت سعيدة؟
183
00:12:09,710 --> 00:12:10,770
الآن؟
184
00:12:12,790 --> 00:12:16,310
.أجل، أتم السعادة
185
00:12:17,410 --> 00:12:18,990
إذًا لمَ لا تسامحين (ستيفان)؟
186
00:12:22,010 --> 00:12:23,980
أتحتاج حقًّا إلى طرح هذا السؤال؟
187
00:12:24,330 --> 00:12:29,070
،ستيفان) طبعًا أثم ذنوبًا شنيعة)
.فقد كان خادمًا للشيطان
188
00:12:30,370 --> 00:12:34,790
،)أنا أيضًا خدمت (كايد
.أزهقت أرواحًا كثيرة
189
00:12:35,550 --> 00:12:38,410
.حتى قبلئذٍ، اتبعني الموت أنّى ذهبت
190
00:12:38,520 --> 00:12:40,980
،حين كانت إنسانيتي معطلة
.وافقت على تركك تموتين
191
00:12:41,180 --> 00:12:42,310
ما مغزاك؟
192
00:12:43,230 --> 00:12:46,300
.إنك مستمري في حبّي وإبقائي هنا
193
00:12:48,400 --> 00:12:50,480
.لذا أعلم أنك قادرة على العفو
194
00:12:51,920 --> 00:12:54,920
.أحتاج وقتًا فحسب -
.أجل، طبعًا -
195
00:12:56,010 --> 00:12:59,970
،لكن خذيها منّ حكمة
إن تشبثت بكراهيتك له
196
00:13:00,640 --> 00:13:02,060
.فإن تلك الكراهية ستستهلكك
197
00:13:13,710 --> 00:13:15,500
لمَ أراد (كايد) لقاءنا هنا بحق السماء؟
198
00:13:15,500 --> 00:13:19,050
لا أعلم، إنه لا يرتدي عباءة
ولا يحمل شوكة
199
00:13:19,050 --> 00:13:21,820
لذا ربما هذه طريقته
.للأداء الدرامي فحسب
200
00:13:22,640 --> 00:13:28,699
،المعاملات مع (كايد) تنزع للدموية
...ربما لن تسنح لنا فرصة أخرى، لذا
201
00:13:30,280 --> 00:13:33,020
أتود إخباري لمَ خططت
لمغادرتك البلدة؟
202
00:13:34,040 --> 00:13:39,710
.كلّا، لا أودّ -
.إذًا لحسن الحظّ أن (كارولين) أخبرتني -
203
00:13:44,310 --> 00:13:46,770
(أنصت، مغادرتي (ميستك فولز
.أصلح شيء لها
204
00:13:46,770 --> 00:13:48,110
.لا أحسبها توافقك يا أخي
205
00:13:48,110 --> 00:13:51,360
لا يمكنني التكفير عن أخطائي
.طالما أستمر في اقترافها
206
00:13:52,160 --> 00:13:55,290
.أحبها، ولن أجذبها للهاوية معي
207
00:13:55,690 --> 00:13:58,990
،طالما هذا منظورك
فماذا تفعل هنا برفقتي؟
208
00:13:58,990 --> 00:14:02,220
.لطالما كنت سبب ارتكابك الذنوب -
.إنك أخي -
209
00:14:03,870 --> 00:14:06,620
،لكن دعنا نكون صريحين
.هذا الأمر منوط بما يتجاوزني وإياك
210
00:14:07,390 --> 00:14:10,260
(أنا من أذهن (مات دونافان
.لقرع ذلك الجرس
211
00:14:10,300 --> 00:14:12,610
.كايد) حر بسببي)
212
00:14:15,110 --> 00:14:16,550
.ولهذا علي قتله
213
00:14:17,750 --> 00:14:20,590
.تلك لم تكُن الخطة يا صاح -
.أجل، إنها الخطة الآن -
214
00:14:21,040 --> 00:14:22,950
(كاي) قال إن قتل (كايد)
.سيدمر الجحيم أيضًا
215
00:14:22,950 --> 00:14:26,150
،أجل، أعلم، كنت هناك أسترق السمع
أتصدقه حقًّا؟
216
00:14:26,150 --> 00:14:29,260
ما أصدقه هو أن عليّ
.(المحاولة يا (دايمُن
217
00:14:29,520 --> 00:14:30,730
.معك أو بدونك
218
00:14:30,730 --> 00:14:32,320
أتنسى أنك إنسان؟
219
00:14:32,320 --> 00:14:35,730
،كاد يقتلك وقد كنت حاضرًا
فما بالك بما سيفعله (كايد)؟
220
00:14:35,730 --> 00:14:38,644
...أعلم أنها مجازفة -
!(هذا انتحار يا (ستيفان -
221
00:14:40,760 --> 00:14:45,470
،إن أفسدت هذا الاتفاق
.(فلا علم لنا بما سيفعله بـ (إيلينا
222
00:14:48,530 --> 00:14:49,840
.(آسف يا (دايمُن
223
00:14:51,530 --> 00:14:52,810
.عليّ فعل هذا
224
00:14:54,300 --> 00:14:55,900
.أجل، أنا أيضًا آسف
225
00:14:57,630 --> 00:14:59,550
لا يمكنني أن أسمح
لمكروه بأن يمسها
226
00:15:01,540 --> 00:15:02,530
.أو أن يمسك
227
00:15:08,990 --> 00:15:10,560
.توقعت أن يكون هذا شعورك
228
00:15:26,650 --> 00:15:29,070
هل علينا النوم الآن؟
229
00:15:29,170 --> 00:15:34,630
،كان يومًا حافلًا شيقًا
.ولن تواجها صعوبة في النوم
230
00:15:34,630 --> 00:15:37,950
.آسفة بشأن الثوبين -
.أجل، آسفة يا أمي -
231
00:15:37,950 --> 00:15:44,140
،لا بأس، لكن لا تفعلا ذلك بعد الآن
أتحسبان أن بوسعكما التوقف عن ذلك؟
232
00:15:49,330 --> 00:15:50,730
.ابذلا قصارى جهدكما فحسب
233
00:15:51,760 --> 00:15:52,610
اتفقنا؟
234
00:16:00,120 --> 00:16:01,980
.(مرحبًا يا (كلاريس
235
00:16:06,230 --> 00:16:10,630
قتلت أختك (جو) وحاولت قتل
ابنتيها أيضًا، فلمَ تهتم بمساعدتنا؟
236
00:16:12,420 --> 00:16:14,930
الأمر عينه حدث لي
.حين كنت بمثل عمرهما
237
00:16:15,030 --> 00:16:19,910
،بدأت بفعل هذه الأمور الرائعة
في البداية كانت عرضية وعشوائية
238
00:16:19,910 --> 00:16:24,550
،ثم بدأت أستوعبها
...وهذا بدا رائعًا، لكنه
239
00:16:25,330 --> 00:16:28,020
.عذاب... ووحدة
240
00:16:28,020 --> 00:16:31,230
أما حدث الأمر عينه لـ (جو)؟ -
.جو) لم تكُن مصاصة سحر) -
241
00:16:31,400 --> 00:16:32,900
.جو) كانت مثالية)
242
00:16:32,900 --> 00:16:38,920
ساحرة صغيرة مثالية تؤدي التعاويذ
.وتجعل الأغراض تطفو والناس يصفقون
243
00:16:38,920 --> 00:16:41,080
!جوزي)، أحسنت)
244
00:16:41,490 --> 00:16:45,751
وكنت طفلًا أجوب الأنحاء كمدمن
أتوق لتنفيذ سحر وكأنّي أحترق
245
00:16:45,752 --> 00:16:47,166
.طوال الوقت
246
00:16:47,740 --> 00:16:51,840
.ولم يفهموا ذلك، لذا عزلوني
247
00:16:52,860 --> 00:16:54,260
.مُنعت حتى من لمس أي أحد
248
00:16:55,290 --> 00:16:56,960
.وهذا دمر نفسيتي بشكل عظيم
249
00:16:57,790 --> 00:16:58,630
كيف نعالجهما؟
250
00:16:58,630 --> 00:17:02,090
اخترت أن أكون مختلًا نفسيًا
.ميالًا للقتل والفوضى
251
00:17:02,090 --> 00:17:05,070
لكن هل أفهم أنك تحاولين
توجيههما لطريق مختلف؟
252
00:17:05,270 --> 00:17:06,120
.أجل
253
00:17:07,970 --> 00:17:09,830
.انظري حولك
254
00:17:10,460 --> 00:17:14,420
نحن في مرتع للطاقة الخارقة للطبيعة
255
00:17:14,570 --> 00:17:18,440
المصنوعات والكتب والطلاسم
.والله أعلم ماذا أيضًا
256
00:17:18,440 --> 00:17:21,570
،السحرة حرفيًا يلتهمون هذا
.يمتصونه بلا جهد
257
00:17:21,570 --> 00:17:26,060
إذًا سحر الفتاتين اضطرب
لكوننا أحضرناهما لـ (الترسانة)؟
258
00:17:26,070 --> 00:17:27,150
!أصبت
259
00:17:28,360 --> 00:17:30,070
هذا أسوأ مكان تحضرين
.إليه مصاص سحر
260
00:17:30,070 --> 00:17:32,730
.إنه ببساطة الأسوأ
261
00:17:32,740 --> 00:17:37,390
.هناك عمليًا سحر في الجدران
262
00:17:41,170 --> 00:17:41,970
أترين؟
263
00:17:47,450 --> 00:17:50,630
.إنه ليس في الجدران عمليًا
264
00:17:52,660 --> 00:17:55,500
.السحر فعليًا في الجدران
265
00:18:12,180 --> 00:18:13,090
كايد)؟)
266
00:18:17,490 --> 00:18:18,440
!(كايد)
267
00:18:34,200 --> 00:18:36,080
.أفهم لما يحبها كلاكما
268
00:18:37,140 --> 00:18:38,460
.إنها روح جميلة
269
00:18:38,960 --> 00:18:42,330
،وصارت قاتمة
.ربما بسبب معايشتها لكليكما
270
00:18:42,770 --> 00:18:45,740
أقرّ بأنك لست الأخ
.سلفاتور) الذي توقعت مجيئه)
271
00:18:45,770 --> 00:18:49,370
.أنا الأخ المتاح لك -
أهذا يعني أنك جئتني بالخنجر؟ -
272
00:18:52,130 --> 00:18:54,880
!تنوي قتلي، يا له من طموح
273
00:18:54,890 --> 00:18:57,240
أهذه هيئة التكفير التي تخال
أنك بحاجة إليها؟
274
00:18:57,410 --> 00:18:59,270
.ستيفان)، أنت إنسان)
275
00:18:59,360 --> 00:19:02,220
أكاد أقلق من إصابتك بالتهاب
.رئوي والموت في هذا الكهف
276
00:19:02,220 --> 00:19:04,430
ما أرجحية قتلك إياي؟
277
00:19:04,430 --> 00:19:09,409
.الأرجحية حاليًا ضعيفة
278
00:19:30,590 --> 00:19:32,330
.لكن الأرجحية تتحسن مع الوقت
279
00:19:39,720 --> 00:19:40,900
مرحبًا؟ -
"أبي؟" -
280
00:19:40,900 --> 00:19:42,670
ألا يفترض أن تكونا نائمتين؟ -
"كنا نائمتين" -
281
00:19:42,670 --> 00:19:44,710
.لكننا سمعنا صوت حطام وأمنا ليست هنا
282
00:19:44,710 --> 00:19:47,120
،نحن خائفتان"
"إننا نختبئ تحت الفراش
283
00:19:47,130 --> 00:19:48,430
.اسمعيني بعناية
284
00:19:48,430 --> 00:19:50,510
أتذكرين أين أخبرتك
بالاختباء إن كان هناك وحش؟
285
00:19:50,810 --> 00:19:52,620
،اذهبي لهناك وخذي أختك
نفذي ذلك فورًا، اتفقنا؟
286
00:19:52,620 --> 00:19:53,830
.سآتيكما قريبًا
287
00:20:00,350 --> 00:20:01,480
.مُت
288
00:20:07,690 --> 00:20:09,610
.جهد بطولي
289
00:20:10,801 --> 00:20:14,290
.لكن يبدو أن جرسك توقف عن الرنين
290
00:20:20,400 --> 00:20:24,040
،أفتقد هذا النوع من العنف
.هذا شخصيّ
291
00:20:25,020 --> 00:20:26,120
.مباشر
292
00:20:31,740 --> 00:20:33,550
.الآن تعلم ما ملكتُه دومًا
293
00:20:33,550 --> 00:20:38,270
،العقل البشري ضعيف
.واللحم البشري أضعف
294
00:20:38,280 --> 00:20:39,950
.(بيننا اتفاق يا (كايد
295
00:20:43,900 --> 00:20:47,580
اتفقنا على تأتيني
.(بالخنجر مقابل (إيلينا
296
00:20:47,580 --> 00:20:50,970
،وليكُن؟ نلتَ مرادك
.آن الأوان لتعطيني مرادي
297
00:20:53,460 --> 00:20:57,470
.اتفقنا، سأعطيك روحًا واحدة
298
00:21:00,020 --> 00:21:00,970
!كلّا
299
00:21:02,370 --> 00:21:03,680
.بوني)، انظري)
300
00:21:04,300 --> 00:21:05,920
أأنت بخير؟ -
.ثمة خطب يحدث -
301
00:21:05,920 --> 00:21:07,220
.خطب شرير
302
00:21:09,020 --> 00:21:09,870
!كلّا
303
00:21:10,650 --> 00:21:13,520
ماذا جرى؟ -
.(تحضرني رؤى، نار، تابوت (إيلينا -
304
00:21:13,520 --> 00:21:15,730
لست الوحيد الذي تربطني
.به صلة تخاطرية
305
00:21:15,730 --> 00:21:17,270
.أظن (إيلينا) في مأزق
306
00:21:18,150 --> 00:21:20,990
لأين تذهبين؟ -
.لا أدري، لكنّي أعلم أين عليّ الذهاب -
307
00:21:25,810 --> 00:21:31,800
السؤال هو: أي روح ستنقذ؟
روح (إيلينا) أم روح أخيك؟
308
00:21:43,750 --> 00:21:45,110
.(هنا هاتف (كارولين
309
00:21:46,050 --> 00:21:48,650
كاي)؟)
ماذا فعلت؟
310
00:21:48,830 --> 00:21:49,600
أين (كارولين)؟
311
00:21:49,600 --> 00:21:53,680
،أجل، إنها في غفوة كسر الرقبة
.شأن الفتاتين أنهكها جدًّا
312
00:21:53,840 --> 00:21:58,160
،أنصت، إنك هربت
فلم لا تغادر فحسب وتروع أحدًا آخر؟
313
00:21:58,160 --> 00:22:01,857
لأن لديك اثنتين من معشر
الجوزاء هاربتين في مكان ما هنا
314
00:22:02,210 --> 00:22:05,400
وتعلم قدر عشقي لمعشر الجوزاء
.لتدميرهم حياتي
315
00:22:05,400 --> 00:22:07,800
من أجدر منهما بأن أروعه؟ -
.لن أدعك تمسهما بسوء -
316
00:22:07,800 --> 00:22:09,370
.سأجيء للنيل منك -
"هذا لطيف ونحوه" -
317
00:22:09,380 --> 00:22:12,310
لكنّي موقن من أنّي سأجدهما
.قبل وصولك
318
00:22:12,310 --> 00:22:15,750
فليكُن، الموضوع لن يكون ممتعًا
بدون تحرقك لإنقاذهما، صحيح؟
319
00:22:16,280 --> 00:22:17,040
.تعال ونل مني
320
00:22:17,040 --> 00:22:18,670
حقًا؟ أين أنت؟
321
00:22:18,670 --> 00:22:21,550
.أدخل لمخبأ الأطفال المحبب
322
00:22:22,470 --> 00:22:24,640
لا يفترض أن يحيا أحدًا من
.(معشر الجوزاء يا (ريك
323
00:22:24,640 --> 00:22:27,340
"الحل الأفضل هو قتلهم أجمعين" -
!(كاي) -
324
00:22:27,340 --> 00:22:29,760
.حاولت قتلهم مرة بالفعل، كما تعلم
325
00:22:30,030 --> 00:22:34,290
،طالما فشلت أول محاولة
.فسأحاول قتلهم مرارًا وتكرارًا
326
00:22:39,840 --> 00:22:40,940
.(يحدوني الفضول يا (دايمُن
327
00:22:40,950 --> 00:22:44,740
ما شعورك بكونك أوّل شخص
يذوق الجحيم على وجه الأرض؟
328
00:22:44,740 --> 00:22:45,630
.سحقًا لك
329
00:22:45,640 --> 00:22:47,380
.إليك سؤال أهم
330
00:22:47,730 --> 00:22:49,220
من تختار؟
331
00:22:49,350 --> 00:22:53,000
،أقترح أن تجيب سريعًا
.وإلّا قررت ألسنة اللهب نيابة عنك
332
00:22:53,000 --> 00:22:57,054
.دايمُن)، تعلم ما عليك فعله) -
.كلّا، لا يمكنني، لن أنطق بالكلمات -
333
00:22:57,089 --> 00:23:00,180
،لا بأس، إذن أنطقها أنا
.كايد)، خذني)
334
00:23:01,540 --> 00:23:03,520
.كف عن لعب دور ملاكه الحارس
335
00:23:04,320 --> 00:23:06,440
.(أسديك صنيعًا يا (دايمُن
336
00:23:06,440 --> 00:23:11,780
هذا الخيار تحديدًا حدد حياتك منذ
.(لحظة رؤيتك وأخيك لـ (إيلينا
337
00:23:11,780 --> 00:23:18,240
انقسامها بين كليكما لم يثمر لكما
.إلّا قدرًا مطلق من الألم والعذاب
338
00:23:19,650 --> 00:23:21,510
.بوسع ذلك أن ينتهي الآن
339
00:23:26,800 --> 00:23:27,940
.اختَر
340
00:23:32,520 --> 00:23:33,700
.أختار نفسي
341
00:23:35,550 --> 00:23:36,830
.ستيفان) فانٍ)
342
00:23:37,570 --> 00:23:41,050
،لقد كابد حياةً مضطربة جدًا
.وروحه ملعونة فعليًا
343
00:23:41,230 --> 00:23:44,250
.خذني، وستنال كلينا في النهاية
344
00:23:45,050 --> 00:23:48,230
.أقرّ بأن العرض يغريني
345
00:23:48,240 --> 00:23:50,850
.تصرف فورًا، لأن العرض لن يتكرر
346
00:23:56,340 --> 00:23:58,570
هل تدرك ما تعرضه عليّ؟
347
00:23:58,760 --> 00:24:01,620
.روحي لتصلى عذابًا أبديًا
348
00:24:01,620 --> 00:24:04,270
.روح منحرفة وقاتمة ولذيذة
349
00:24:04,270 --> 00:24:08,810
،كما تحب الأرواح تمامًا
!لذا هيّا، التهمني
350
00:24:09,100 --> 00:24:10,660
.لا أحبّ إليّ من ذلك
351
00:24:16,560 --> 00:24:21,860
.لكن ذلك يتطلب موتك -
.دايمُن)، أرجوك لا تفعل هذا) -
352
00:24:29,440 --> 00:24:30,650
.(آسف يا (ستيف
353
00:24:35,010 --> 00:24:36,540
.كانت رحلة حافلة
354
00:24:44,290 --> 00:24:46,160
.أزل النار عن فتاتي أولًا
355
00:24:46,220 --> 00:24:51,130
ثم اوعدني أن ترفع مخالبك
.القذرة عن روحها بشكل دائم
356
00:24:55,320 --> 00:24:56,250
.تمَّ
357
00:24:56,790 --> 00:24:58,080
.(دورك يا (دايمُن
358
00:24:59,590 --> 00:25:00,810
.دايمُن)، لا تفعل)
359
00:25:06,540 --> 00:25:09,090
.(ألقاك في الجحيم يا (كايد -
.(لا يا (دايمُن -
360
00:25:09,270 --> 00:25:11,970
.أجل، ستلقاني
361
00:25:21,020 --> 00:25:21,920
.لا
362
00:25:23,590 --> 00:25:24,560
!كلّا
363
00:25:57,450 --> 00:26:00,070
جوزي)؟ (ليزي)؟)
364
00:26:00,700 --> 00:26:02,630
.(اخرجا حيث يراكما خالكما (كاي
365
00:26:03,130 --> 00:26:05,660
.معي فأس صغيرة لأسحقكما بها
366
00:26:06,240 --> 00:26:07,880
.ليست صغيرة جدًا
367
00:26:18,680 --> 00:26:22,830
"(وانزلقت (جوزي" -
"أجل، وقعت، لكنّي ما تأذيت" -
368
00:26:22,830 --> 00:26:24,500
"إنها ما تأذت"
369
00:26:24,970 --> 00:26:28,650
.حمقاوان -
"ثم دفعتني، لكنّي لم أسقط" -
370
00:26:28,650 --> 00:26:30,600
.اوسعي استشعار السحر -
"كما أريتني" -
371
00:26:30,600 --> 00:26:34,860
"لكنها هلعت" -
"أجل، هلعت" -
372
00:26:35,410 --> 00:26:36,380
"ثم توقفت"
373
00:26:41,870 --> 00:26:43,130
.هذا لأجل ابنتيّ
374
00:26:46,010 --> 00:26:47,030
.هذا لأجلي
375
00:26:47,810 --> 00:26:49,030
...وهذا لأجل
376
00:26:52,040 --> 00:26:53,730
.كاي باركر) لا يقاتل بنزاهة)
377
00:26:57,430 --> 00:27:00,130
أكنت تقول شيئًا؟
...شيء عن
378
00:27:00,980 --> 00:27:02,490
...هذا لأجل
379
00:27:06,290 --> 00:27:09,510
.(لأجل (جو
.هذا ما كان سيقوله
380
00:27:36,000 --> 00:27:38,220
!(لا جدوى من الاختباء يا (دايمُن
381
00:27:39,310 --> 00:27:43,680
.إنّك ميت وروحك ملكي
382
00:27:47,240 --> 00:27:49,110
أنا متخاطر، أتذكر؟
383
00:27:50,660 --> 00:27:52,660
.أعلم أن بوسعك سماعي
384
00:27:54,920 --> 00:27:57,360
.(الاختباء ليس أسلوبي يا (كايد
385
00:28:01,330 --> 00:28:05,980
...أما مضايقتك من ناحية أخرى
.فهي تخصصي
386
00:28:06,730 --> 00:28:10,730
لذا أحزر أن هذا منتهى الرواية
.(المأساوية لـ (دايمُن سلفاتور
387
00:28:10,730 --> 00:28:15,350
،انظر للجانب المشرق
.عذابك بدأ لتوّه
388
00:28:36,550 --> 00:28:41,234
،ذلك كان مملًا جدًا
هل نستقل سيارة "أوبر" عوض ذلك؟
389
00:28:41,269 --> 00:28:42,590
.لدينا زائرة
390
00:28:43,270 --> 00:28:46,650
.وألمها سيكون عذبًا بقدر ألمك
391
00:28:47,710 --> 00:28:49,040
.(آنسة (بينت
392
00:28:50,400 --> 00:28:51,980
.وصلتِ في الموعد المناسب
393
00:28:52,480 --> 00:28:56,930
أين أصدقائي؟ -
.(لا تقلقي، بأمان، عدا (دايمُن -
394
00:28:57,260 --> 00:28:59,070
.دايمُن) ميت تمامًا)
395
00:28:59,640 --> 00:29:04,350
ماذا؟ -
.اهدئي، تشاطرينني موهبتي التخاطرية -
396
00:29:04,350 --> 00:29:07,410
...لذا إن فتحت عقلك فحسب
397
00:29:11,490 --> 00:29:13,030
.(لا يجدر أن تكوني هنا يا (بون
398
00:29:14,910 --> 00:29:15,940
.دعه يذهب
399
00:29:17,130 --> 00:29:20,360
ولمَ عساي أفعل ذلك؟
.روح (دايمُن) ملكي
400
00:29:20,360 --> 00:29:25,520
،كما قلت، نتشاطر الموهبة عينها
.ولن أدعك تأخذه بلا قتال
401
00:29:26,180 --> 00:29:29,070
أملت أن تقولي ذلك، لكنّي أحذرك
402
00:29:29,070 --> 00:29:31,910
إن حاولت إبقاء روح
دايمُن) في هذا السطح)
403
00:29:31,910 --> 00:29:34,380
.فإن عقلك قطعًا سيتمزّق
404
00:29:48,000 --> 00:29:51,290
!قلت لا
405
00:29:51,290 --> 00:29:53,710
أو ربما جسدك يستسلم أولًا
406
00:29:53,710 --> 00:29:58,241
لتتركي (إيلينا غيلبرت) تصحو في عالم
.يخلو من حبيبها و صديقتها الأعز
407
00:29:58,276 --> 00:29:58,890
!اخرس
408
00:29:58,890 --> 00:30:03,950
،)أقولها لآخر مرّة، اتركي (دايمُن
.أو خاطري بفقدان ما يتعداه
409
00:30:04,210 --> 00:30:05,610
.(إنه محق يا (بون
410
00:30:06,260 --> 00:30:07,810
.عليك تركي أذهب
411
00:30:08,400 --> 00:30:11,100
.هذا لن يحدث
412
00:30:15,800 --> 00:30:18,440
.(أرجوك، اتركيني يا (بون
413
00:30:19,300 --> 00:30:21,890
.وإلّا ذهبت أنا -
.دايمُن)، إيّاك أن تفعل) -
414
00:30:23,020 --> 00:30:23,970
.إياك
415
00:30:42,110 --> 00:30:43,010
.(دايمُن)
416
00:30:56,500 --> 00:30:58,060
.أراهن أنك لم تتوقع ذلك
417
00:30:59,680 --> 00:31:02,120
.اذهب للجحيم
418
00:31:02,650 --> 00:31:03,780
.اذهب أنت أولًا
419
00:31:41,720 --> 00:31:42,640
.(بوني)
420
00:31:44,480 --> 00:31:45,380
.(بوني)
421
00:31:47,050 --> 00:31:47,930
.(بوني)
422
00:31:51,830 --> 00:31:53,860
.بوني)، استيقظي، أرجوك)
423
00:31:56,730 --> 00:31:58,060
.بوني)، استيقظي)
424
00:32:12,880 --> 00:32:14,420
.إنقاذ رائع
425
00:32:16,160 --> 00:32:20,100
.لعلمك، هذا لا يعني أنّي أسامحك
426
00:32:21,970 --> 00:32:23,690
.اعتبريها أول خطوة
427
00:32:26,040 --> 00:32:28,150
لأنّي لن أكف عن المحاولة
.حتّى تسامحينني فعليًا
428
00:32:32,440 --> 00:32:34,200
أأنا متأخر على حضن جماعي؟
429
00:32:36,030 --> 00:32:36,920
.(دايمُن)
430
00:32:37,650 --> 00:32:39,400
أأنت بخير؟ -
.أجل -
431
00:32:39,400 --> 00:32:42,750
حتمًا الانفجار التخاطريّ
.البسيط رد روحي لجسدي
432
00:32:47,650 --> 00:32:49,980
دعني أنجز العمل القذر
المرة المقبلة، اتفقنا؟
433
00:33:15,000 --> 00:33:17,240
.ادخرت هذه لمناسبة خاصة
434
00:33:18,110 --> 00:33:20,720
أحزر أنّي سأحظى بهذه اللحظة
.الأخوية الملحمية في النهاية
435
00:33:22,600 --> 00:33:28,980
أجل، أرتأي أن قتل (كايد) وتدمير
.الجحيم الذي نعرفه أيضًا جدير بذلك
436
00:33:30,040 --> 00:33:31,850
.كانت بالواقع هدية زفافك
437
00:33:33,990 --> 00:33:35,298
أعلم أنه ليس من حقي التصويت
438
00:33:35,298 --> 00:33:39,111
لكنك مجنون إذا خلت أن
.مغادرة (ميستك فولز) هي الحلّ
439
00:33:42,570 --> 00:33:46,100
،)إنّي إنسان يا (دايمُن
.ستضطر لتركي ذات يوم
440
00:33:46,100 --> 00:33:48,520
.وذلك اليوم سيكون مؤسفًا
441
00:33:50,380 --> 00:33:52,020
.لكن لا يتعين أن يحل اليوم
442
00:33:54,330 --> 00:33:57,060
ليس والوضع يحض على التفاؤل
.على سبيل التغيير
443
00:33:58,020 --> 00:34:00,860
.بجحيم أو لا، حياتي تغيرت لغير رجعة
444
00:34:01,480 --> 00:34:05,560
.لديّ آثام كثيرة لأكفر عنها
445
00:34:06,380 --> 00:34:08,230
.الجبن ليس أحدها
446
00:34:08,690 --> 00:34:11,160
إنك قاتلت الشيطان
.بضراوة توًّا يا صاح
447
00:34:11,160 --> 00:34:13,390
.هذا يجعلك جسورًا جدًا في رأيي
448
00:34:15,390 --> 00:34:17,250
.الشجاعة تملي عليك البقاء
449
00:34:18,760 --> 00:34:19,820
كيف أفعل ذلك؟
450
00:34:21,540 --> 00:34:23,350
.عليّ دفع ثمن آثامي
451
00:34:25,500 --> 00:34:31,410
خلال حياتي الحقيرة البائسة
.أذقت غيري قدرًا مهولًا من الألم
452
00:34:33,250 --> 00:34:35,410
.لا أحسب أن ذنوبي تلك ستُمحى أبدًا
453
00:34:35,960 --> 00:34:39,580
لكنّي لا أحتاج إلى رحلة روحانية
مع زمرة غرباء لإقناعي
454
00:34:39,580 --> 00:34:42,070
.بأن افتدائي في المتناول
455
00:34:42,940 --> 00:34:44,960
.أحتاج إلى أحبائي فحسب
456
00:34:47,760 --> 00:34:49,940
.القائمة قصيرة، لكنها نفيسة
457
00:34:50,180 --> 00:34:55,270
إنك على قمتها لجوار فتاة
.عظيمة آمل أن تتزوجها ذات يوم
458
00:34:59,030 --> 00:35:02,210
لا تنسحب من قائمتك
.لكونك تخال أنك غير جدير
459
00:35:03,040 --> 00:35:06,560
،لكن كما قلتُ يا أخي
.القرار لك
460
00:35:14,180 --> 00:35:17,110
هل خاطبت (بوني)؟ -
.كل شيء كما يرام -
461
00:35:17,170 --> 00:35:21,580
،إنها تعلم تحديدًا ما عليها فعله
.والفتاتان نائمتان قريرتيّ العين
462
00:35:22,160 --> 00:35:26,290
إنّي محرجة قليلًا لكوني
ظننت أن المشكلة فينا
463
00:35:26,290 --> 00:35:28,880
.بينما كانت ماثلة أمام أعيننا -
.لم تخطئي -
464
00:35:28,880 --> 00:35:32,150
جئت لهنا رغم علمي بأن عليّ
.إيجاد مدرسة مناسبة للطفلتين
465
00:35:32,150 --> 00:35:36,990
لكن أي مدرسة أسست لأطفال كابنتينا؟
أقصد للسحرة مصاصي السحر؟
466
00:35:36,990 --> 00:35:40,480
.ثم صادفت المكان المناسب
467
00:35:43,620 --> 00:35:47,580
.لستُ أفهم -
.أود تأسيس واحدة، مدرسة -
468
00:35:47,580 --> 00:35:50,880
(لـ (ليزي) و(جوزي
.وللأطفال الآخرين مثلهما
469
00:35:52,900 --> 00:35:59,220
بدون إهانة، ثمّة فرق شاسع
.بين كونك أستاذًا وبين إدارة مدرسة
470
00:35:59,230 --> 00:36:02,390
.تحديدًا، ولهذا أحتاج إلى معاونة
471
00:36:02,390 --> 00:36:07,540
شخص يجيد صنع مساحة
.أمان وحبّ ودعم للأطفال
472
00:36:07,830 --> 00:36:11,330
.شخص مثلك، لست مضطرة للرد الآن
473
00:36:11,420 --> 00:36:12,660
.فكري بالأمر فحسب
474
00:36:15,850 --> 00:36:16,800
.سأجيب الطارق
475
00:36:25,040 --> 00:36:26,080
.(ستيفان)
476
00:36:27,260 --> 00:36:29,181
...ماذا تفعل -
.تزوجيني -
477
00:36:29,216 --> 00:36:29,790
ماذا؟
478
00:36:29,790 --> 00:36:34,340
لا أصدق أن تصدقي أسفي
.وحبّي لك بمجرد القول
479
00:36:34,340 --> 00:36:36,600
.أريد أن أثبت لك بالفعل، تزوجيني
480
00:36:36,860 --> 00:36:41,740
.ظننتك مضطرًا لاستيضاح أمورك -
.فعلتُ، استوضحت أنّي أبله -
481
00:36:41,750 --> 00:36:44,670
،إنّي فاقد البصيرة
.وربّما أكون فاقد البصر
482
00:36:44,850 --> 00:36:49,960
فلم أبصر أن كل
.ما سعيت إليه هنا متجسدًا فيكِ
483
00:36:50,470 --> 00:36:53,744
أمامي عمر من العمل لتصحيح أخطائي
484
00:36:55,150 --> 00:36:57,210
.لكنّي لا أتصور تصحيحها بدونك
485
00:37:05,060 --> 00:37:06,240
...إلّا إن
486
00:37:08,320 --> 00:37:11,620
.فاتني الأوان -
.كلّا -
487
00:37:13,210 --> 00:37:14,940
.لا أريد تركك
488
00:37:14,940 --> 00:37:19,467
،لكنك إنسان الآن
أتعرف معنى ذلك؟
489
00:37:20,810 --> 00:37:24,700
يعني أنّي سأشيخ
.في كنف صديقتي الأعزّ
490
00:37:25,400 --> 00:37:28,750
يعني أنّي سأساعد
زوجتي لتربية ابنتيها الجميلتين
491
00:37:28,800 --> 00:37:30,440
.وأبنائهما بعدئذٍ
492
00:37:32,660 --> 00:37:38,020
يعني أنّي سأكافح لأغدو الرجل
.الذي تستحقينه ريثما أموت ذات يوم
493
00:37:40,240 --> 00:37:41,350
.أحبك
494
00:37:44,860 --> 00:37:46,040
هل تقبلين الزواج بي؟
495
00:37:49,650 --> 00:37:50,680
.أجل
496
00:37:53,320 --> 00:37:55,040
.أجل، بالطبع
497
00:38:19,220 --> 00:38:22,310
.(كلّا، إلّا أغنية فريق (سبين دوكتورز
498
00:38:24,390 --> 00:38:25,490
.عدتُ للجحيم
499
00:38:26,670 --> 00:38:27,500
...ذلك
500
00:38:28,090 --> 00:38:33,250
،ذلك مُحال لأن (كايد) مات
.والجحيم لم يعُد موجودًا
501
00:38:33,530 --> 00:38:35,260
إذًا نجحتم، صحيح؟
502
00:38:35,430 --> 00:38:38,030
.أجل، حلّي أغلالي وسأصافحك فورًا
503
00:38:38,470 --> 00:38:41,510
أتعاقبينني أنت أيضًا؟
.لأن هذا مثير نوعيًا
504
00:38:41,510 --> 00:38:43,730
غدوت متخاطرة مؤخرًا
505
00:38:43,730 --> 00:38:47,860
لذا يعلم كلانا أن أسوأ مخاوفك
.هو العودة لعالم سجنيّ
506
00:38:48,060 --> 00:38:50,840
.لا يمكنك فعل ذلك -
...صنع عالم سجني يتطلب -
507
00:38:50,840 --> 00:38:52,390
واحدة من هؤلاء، صحيح؟
508
00:38:53,090 --> 00:38:58,090
،وبعض من سحر معشر الجوزاء
.جوزي) و(ليزي) تتقدمان بشكل فائق)
509
00:38:58,090 --> 00:39:03,880
...ساعدت قليلًا، لكن
.عليك الاعتراف، هذا مبهر
510
00:39:05,370 --> 00:39:08,185
أين الجميع؟ -
.لا يوجد أحد آخر -
511
00:39:08,220 --> 00:39:12,270
.أنت وعقلك المضطرب التافه فحسب
512
00:39:12,270 --> 00:39:16,550
والأغنية التي تكرهها تعمل
.على جهاز تشغيل الأغاني للأبد
513
00:39:17,060 --> 00:39:19,740
.لا يوجد كسوف لمساعدتك هذه المرة
514
00:39:22,050 --> 00:39:24,410
.(لا، انتظري يا (بوني
515
00:39:24,410 --> 00:39:27,470
.انتظري، أرجوك
516
00:39:28,380 --> 00:39:29,280
...أنا
517
00:39:33,450 --> 00:39:34,600
.خسرت رهانًا
518
00:39:38,150 --> 00:39:40,240
.لا أصدق أنكم وقعتم في الفخ
519
00:39:42,370 --> 00:39:43,460
فيمَ وقعنا؟
520
00:39:54,280 --> 00:39:55,400
.أجل
521
00:39:55,400 --> 00:39:58,530
إنك جئت، سأصب بعض
.الشامبانيا بالثلج
522
00:40:00,540 --> 00:40:05,430
بون)، ما الخطب؟) -
.حادثت (كاي) توًّا، لم تدمر الجحيم -
523
00:40:05,860 --> 00:40:09,280
،)بالواقع، بفضل قتلكم (كايد
.صار الجحيم في أقدر يدٍ
524
00:40:09,280 --> 00:40:13,270
عم تتكلمين؟
طالما (كايد) لا يدير الجحيم، فمن يفعل؟
525
00:40:13,270 --> 00:40:15,080
فكري في الشخص الوحيد
.(الأسوأ من (كايد
526
00:40:15,080 --> 00:40:17,870
.فكر في الشخص الوحيد الأسوأ منه
527
00:40:18,640 --> 00:40:21,200
.الشخص العالم بكل نقاط ضعفكم
528
00:40:21,320 --> 00:40:24,570
.والذي يود ضربك فيها مرارًا وتكرارًا
529
00:40:24,570 --> 00:40:30,550
والذي لن يردعه رادع ريثما يتيقّن
.أنك وكل أحبائك تتعذبون
530
00:40:31,200 --> 00:40:33,930
الشخص الذي يود الانتقام
...جزاء لما فعلناه
531
00:40:35,610 --> 00:40:36,620
.بها
532
00:40:37,360 --> 00:40:41,820
،)لا تجرؤي على نطق اسمها يا (بوني
أصغ إليّ، فزنا، أتسمعينني؟
533
00:40:41,820 --> 00:40:44,060
!لا تجرؤي على قول ذلك الاسم
534
00:40:45,110 --> 00:40:46,320
الخرافة
535
00:40:46,980 --> 00:40:48,190
الأسطورة
536
00:40:48,600 --> 00:40:50,930
.أفجر فاجرة قطّ
537
00:40:58,830 --> 00:41:00,160
.(كاثرين)
538
00:41:02,340 --> 00:41:03,470
.(كاثرين)
539
00:41:06,160 --> 00:41:07,070
بون)؟)
540
00:41:09,690 --> 00:41:10,550
!(بوني)
541
00:41:11,650 --> 00:41:12,680
!(لا يا (بوني
542
00:41:12,810 --> 00:41:13,960
!(بوني)
543
00:41:14,280 --> 00:41:15,540
!(بوني)
544
00:41:18,470 --> 00:41:19,705
.نحن في مصيبة
545
00:41:19,805 --> 00:41:30,905
تـعـديـل الـتـوقـيـت
Suliman.k
546
00:41:32,888 --> 00:41:51,111
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"