1 00:00:01,140 --> 00:00:03,000 "...((سابقًا في ((يوميات مصاص الدماء" 2 00:00:03,000 --> 00:00:03,800 .كلّا 3 00:00:05,450 --> 00:00:06,930 "...لا تؤذي أمي! "حرق 4 00:00:06,930 --> 00:00:08,040 !كلا - !كلا - 5 00:00:08,040 --> 00:00:11,880 .قد تؤذين أحدًا فعلًا - .أجهل ما يجري، أعجز عن تطويعه - 6 00:00:13,030 --> 00:00:14,640 "حقنته بالترياق" 7 00:00:15,580 --> 00:00:17,220 "إنه إنسان الآن" 8 00:00:17,460 --> 00:00:21,270 هل ستعلمني التواصل مع (إينزو)؟ - .سأفهمك ماهيتك الجديدة - 9 00:00:21,270 --> 00:00:24,520 .(أودك أن تذكري لحظة ممات (إينزو 10 00:00:25,260 --> 00:00:26,650 حين مات (إينزو)، فإنّك صرختِ 11 00:00:26,650 --> 00:00:29,510 ما أسفر عن انفجار تخاطريّ .قويّ صنع عالمًا كاملًا 12 00:00:29,510 --> 00:00:31,290 .مثل ما صنعته 13 00:00:31,610 --> 00:00:35,960 .إينزو)، خلتني لن أراك أبدًا) - .(عليك الابتعاد عن (كايد - 14 00:00:36,060 --> 00:00:39,340 لمَ لا تمهل ذاتك فرصة لاكتشاف هويتك الراهنة؟ 15 00:00:39,340 --> 00:00:41,750 لأنّي أظن ذلك يعني .(مغادرتي (ميستك فولز 16 00:00:41,750 --> 00:00:42,350 .بمفردي 17 00:00:42,350 --> 00:00:45,850 إن ابتغيت عفوي، فعليك إعادة .إيلينا غيلبرت) للحياة) 18 00:00:45,850 --> 00:00:48,310 .عليّ امتصاص طاقة أكبر أولًا 19 00:00:48,990 --> 00:00:52,730 لبثت في الجحيم كفاية .لأعلم أنه لا وجود لشيء اسمه الافتداء 20 00:00:53,060 --> 00:00:55,000 "اختفاء" - !كلّا - 21 00:01:17,500 --> 00:01:19,260 .هذا مخيف 22 00:01:20,050 --> 00:01:22,770 .لا ينبغي أن تحادث نفسك متوقعًا رد 23 00:01:23,600 --> 00:01:26,470 .هذا ضرب من الجنون - .بالحديث عن الشيطان - 24 00:01:27,060 --> 00:01:28,280 .الشيطان 25 00:01:28,400 --> 00:01:32,510 ماذا يحدث بحق السماء؟ - .جسدك منهك - 26 00:01:32,710 --> 00:01:37,670 ،إنك الآن في فضاء بين فراغات .على عتبة الموت بمعنى الكلمة 27 00:01:37,680 --> 00:01:38,760 .سمه حجز الأرواح إن شئت 28 00:01:38,760 --> 00:01:42,060 ،كلّا، هذا منطقيّ .كاي) امتصّني كعلبة عصير) 29 00:01:43,270 --> 00:01:44,310 لمَ أنت هنا؟ 30 00:01:44,310 --> 00:01:47,780 ،أود خنجر الرماد .السلاح الوحيد الكفيل بقتلي 31 00:01:47,780 --> 00:01:50,530 .نفد حظّك، لأنّي لا أملكه 32 00:01:50,550 --> 00:01:53,740 .وحسب علمي، لم أعد خادمك 33 00:01:53,740 --> 00:01:57,390 ما العمل إن رفضت خدمتك؟ - ببساطة واختصار؟ - 34 00:01:57,390 --> 00:01:59,440 .سأجرّ روحك للجحيم - .اقض ما أنت قاض - 35 00:01:59,440 --> 00:02:02,140 .أؤثر الموت عن خدمتك لحظة أخرى 36 00:02:03,730 --> 00:02:07,560 .أعتقد أن لديّ شيئًا سيغيّر رأيك 37 00:02:10,223 --> 00:02:16,351 "يوميّات مصّاص الدماء - الموسم الثامن" "(( الحلقة الـ 14: (( كانت رحلة حافلة 38 00:02:22,010 --> 00:02:23,920 .(بوني) - .ما من اعتذار سيُقبل منك - 39 00:02:24,120 --> 00:02:25,310 .أدرك ذلك 40 00:02:25,830 --> 00:02:28,147 لكنّي ما كنت سأطيق .معايشة ذاتي ما لم أحاول 41 00:02:28,182 --> 00:02:29,090 .هذا مؤسف 42 00:02:30,380 --> 00:02:32,990 .إبداع الإنسان يظهر حين يصمت 43 00:02:42,350 --> 00:02:43,440 .إنّي آسف 44 00:02:44,370 --> 00:02:47,150 .إنّي في شدة الأسف - .(قتلتَ (إينزو) يا (ستيفان - 45 00:02:47,530 --> 00:02:49,920 .(قتلتَ (إينزو 46 00:02:50,520 --> 00:02:53,770 وسأمضي بقية حياتي الإنسانية .معايشًا ذلك الذنب 47 00:02:55,520 --> 00:02:57,680 .باحثًا عن سبُل للتكفير عن أفعالي 48 00:03:01,110 --> 00:03:02,360 .سأغادر المدينة 49 00:03:02,960 --> 00:03:09,320 ،أدرك أن هذا لا يعنيك كثيرًا .لكنّي سأبذل قصارى جهدي للتكفير 50 00:03:09,680 --> 00:03:10,560 .مفهوم 51 00:03:12,320 --> 00:03:13,460 .أتمنّى لك سفرًا آمنًا 52 00:03:17,250 --> 00:03:19,097 أما قسوتِ عليه قليلًا يا حبيبتي؟ 53 00:03:21,090 --> 00:03:22,187 .جهلت أنك هنا 54 00:03:22,222 --> 00:03:24,940 ،حين تكونين في هذه الحالة .تسهل عدم ملاحظة وجودي جدًا 55 00:03:27,740 --> 00:03:31,220 .استحقَّ ذلك، وإنّي أكرهه 56 00:03:46,820 --> 00:03:50,680 حذارٍ يا أخي، بوسعي سماعك .تصيب نفسك بفتق هنا 57 00:03:51,510 --> 00:03:54,520 أتحتاج إلى عون؟ - .كلّا، سأتدبر أمري - 58 00:03:55,820 --> 00:03:57,430 .جهلت أنك تخطط لرحلة 59 00:03:58,170 --> 00:04:00,800 ،لن تثنيني عن مغادرة البلدة .لذا أنصحك بتوفير أنفاسك 60 00:04:00,800 --> 00:04:02,330 .(كايد) يستحوذ (إيلينا) يا (ستيفان) 61 00:04:03,390 --> 00:04:05,910 ماذا؟ كيف؟ - .قصة يطول شرحها - 62 00:04:05,910 --> 00:04:09,420 تنويه: ابتلاني القدر بمصادفة .(شنعاء لصديقنا القديم (كاي باركر 63 00:04:09,550 --> 00:04:10,790 .لم تنتهِ بما يُحمَد - عمَ تتكلم؟ - 64 00:04:10,790 --> 00:04:12,050 .كاي) مات) - .نسبيًا - 65 00:04:12,050 --> 00:04:15,570 إنه حي كفاية لخداعي .(واختطاف تابوت (إيلينا 66 00:04:16,650 --> 00:04:18,412 .(ثم سلّمه لـ (كايد - .جليًا - 67 00:04:18,447 --> 00:04:20,890 لكن (كاي) بطبيعته المعهودة .حاول خداع الشيطان 68 00:04:20,890 --> 00:04:23,330 ،احتفظ ببطاقة رابحة .و(كايد) أيضًا يريدها 69 00:04:23,330 --> 00:04:24,540 .(مقابل (إيلينا 70 00:04:24,550 --> 00:04:28,710 بغض النظر عن أنك كنت ستغادر المدينة بدون توديع أخيك بحرارة 71 00:04:28,710 --> 00:04:31,194 فآمل أن من الممكن تأجيل .ما ستذهب إليه أيما يكون 72 00:04:31,730 --> 00:04:33,910 .لأنّي أحتاج إلى مساعدتك يا أخي 73 00:04:37,340 --> 00:04:39,090 .أحب هذا الفستان 74 00:04:40,980 --> 00:04:43,160 .نبدو جميلتين جدًا - ...كيف فعلتما - 75 00:04:44,040 --> 00:04:46,080 .تلك الأشياء كانت قد تسقط عليكما 76 00:04:46,980 --> 00:04:48,610 بمَ أنصحكما؟ 77 00:04:48,790 --> 00:04:51,100 .عليكما توخي الحذر 78 00:04:51,480 --> 00:04:53,840 .وهذان الثوبان ليسا للعب 79 00:04:53,840 --> 00:04:56,100 .إننا نتدرب - .لأجل الزفاف - 80 00:04:56,100 --> 00:05:01,340 أعلما أنكما متحمستان للزفاف ولارتداء هذين الثوبين ونحوه 81 00:05:01,340 --> 00:05:04,230 لكنه ربما لا يكون قريبًا .كما وعدتكما أمكما 82 00:05:04,230 --> 00:05:05,260 لمَ؟ 83 00:05:06,200 --> 00:05:14,250 ،العاشقون لا يتزوجون دومًا .هذا لا ينفي العشق الذي بينهم 84 00:05:14,840 --> 00:05:19,480 .إنما لا يُكلل العشق بالزواج دومًا 85 00:05:20,070 --> 00:05:21,380 .ويلاه، عزيزتي 86 00:05:22,740 --> 00:05:24,340 .رجاء لا تتضايقي 87 00:05:30,040 --> 00:05:31,850 !أيها الفتاتان، أرجوكما 88 00:05:31,860 --> 00:05:35,390 .ليزي) في مشكلة كما حصل في المدرسة) 89 00:05:36,140 --> 00:05:38,100 هذا حصل في المدرسة؟ 90 00:05:43,540 --> 00:05:48,430 *أمي، امسحي الدم عن وجهي* 91 00:05:50,270 --> 00:05:54,680 *لأنّي ما عدت أرى بسببه* 92 00:05:56,910 --> 00:06:02,440 ،أحتاج إلى أحد لأبوح له بسرائري* *وإلى مخبأ جديد 93 00:06:03,930 --> 00:06:08,850 *أشعر وكأنّي أطرق باب الجنة* 94 00:06:08,850 --> 00:06:10,830 .غنّوا معي الآن 95 00:06:10,830 --> 00:06:15,560 ،طق، طق* *أطرقُ باب الجنة 96 00:06:16,620 --> 00:06:17,680 .غنوا معي 97 00:06:17,680 --> 00:06:22,320 ،طق، طق* *أطرقُ باب الجنة 98 00:06:24,410 --> 00:06:29,350 ،طق، طق* *أطرقُ باب الجنة 99 00:06:29,350 --> 00:06:30,750 .بأيّ حال، فهمتم الفكرة 100 00:06:30,950 --> 00:06:32,970 .أبدعتم، سأسقط المجهار حرفيًا 101 00:06:35,710 --> 00:06:36,990 !يا أهلًا 102 00:06:37,920 --> 00:06:39,610 .(ستيفان سلفاتور) 103 00:06:40,320 --> 00:06:43,510 أنّى وجدتني؟ بتعويذة رصد؟ - .أجل، فعلًا - 104 00:06:43,930 --> 00:06:49,210 :كوبراكاي1972) كتب) "اختيار موسيقى "غرانج" سيء" 105 00:06:49,210 --> 00:06:51,840 ."والمشاريب أسوأ" :ثم بعد 30 دقيقة 106 00:06:51,840 --> 00:06:57,500 ،المشاريب تتحسن، أحب هذا المكان" ."أيقونة مجهار ثم أيقونة كرة نارية 107 00:06:57,500 --> 00:07:00,500 أجل، ماذا عساي أقول؟ .إنّي تواق للفرص الثانية حاليًا 108 00:07:00,500 --> 00:07:04,380 منذ أعطاني (كايد) فرصة جديدة للحياة .مقابل تابوت حبيبتك السابقة 109 00:07:04,380 --> 00:07:08,790 .وأفترض أن هذا سبب وجودك هنا - .(بالواقع جئت بسبب ما لم تعطه لـ (كايد - 110 00:07:09,070 --> 00:07:11,910 أجل، أحزر أن هذا جزاء إيهامي أحدهم بأنه صديقي الحميم، صحيح؟ 111 00:07:12,550 --> 00:07:16,550 ،)أنصت، آسف يا (ستيفان لكن هذا الخنجر بوليصة تأميني 112 00:07:16,550 --> 00:07:18,710 (تحسبًا من محاولة (كايد .إعادتي لذلك الجحيم 113 00:07:18,710 --> 00:07:21,040 تود وسيلة تأمين؟ ما رأيك بهذا؟ 114 00:07:21,040 --> 00:07:24,110 .أعطني الخنجر، وسأقتله 115 00:07:26,950 --> 00:07:28,130 .إن (كايد) هو الشيطان 116 00:07:28,310 --> 00:07:34,576 ،)نظرت في عينيه حين كنت أسلمه (إيلينا .فقررت أن الأمر لا يستحق المجازفة 117 00:07:36,540 --> 00:07:40,120 لمَ عساي أثق بك؟ - .لأنك تخشاه - 118 00:07:41,930 --> 00:07:42,980 .أما أنا لا 119 00:07:43,560 --> 00:07:45,670 أجل، لكن هذا ليس الفرق الوحيد بيننا، صحيح؟ 120 00:07:45,670 --> 00:07:50,990 كمثال، أنا مارق شديد القوى، صحيح؟ .أما أنت مجرد مصاص دماء ضعيف 121 00:07:57,990 --> 00:08:00,440 ،لا يمكنك امتصاص السحر منّي .إنّي إنسان 122 00:08:02,910 --> 00:08:08,100 ،أأنت جاد؟ هذا جنون .هذا تغيير ضخم في الحياة 123 00:08:08,110 --> 00:08:12,350 ،مفهوم، سأخبرك أمرًا .غيرت رأيي 124 00:08:12,610 --> 00:08:13,840 .يمكنك نيل الخنجر 125 00:08:16,810 --> 00:08:21,020 لعلمك، قتل (كايد) ليس الشيء .الوحيد القادر عليه هذا الخنجر 126 00:08:22,140 --> 00:08:26,060 ،لأنك حين تقتل الشيطان .يفنى الجحيم معه 127 00:08:27,810 --> 00:08:30,900 بشأن ذلك، ألديك كلمات أخيرة قبلما أرسلك لهناك بنفسي؟ 128 00:08:31,920 --> 00:08:35,010 ...(دايمُن) - .دايمُن)؟ هذا لطيف جدًا) - 129 00:08:35,230 --> 00:08:38,490 سأحرص على إخبار إخيك .بأنك فكرت فيه لحظة موتك 130 00:08:43,760 --> 00:08:47,940 لمَ تأخرت؟ - .آسف، ذهبت لوضع أغنية - 131 00:08:51,550 --> 00:08:54,290 متى كنت ستخبرني أن البنتين طلبتا مغادرة روضتهما؟ 132 00:08:54,290 --> 00:08:58,210 حين أجد وسيلة لإيقاف سلوكهما .وأجد مدرسة أخرى لأنقلهما إليها 133 00:08:58,300 --> 00:09:00,958 .ليس لهما مكان ليذهبا إليه - .لكنك كذبت عليّ - 134 00:09:00,993 --> 00:09:03,400 قلت إن ممارسة السحر وامتصاص .السحر جديد عليهما 135 00:09:03,400 --> 00:09:06,360 وآسف، لكنّي لست الوحيد .الذي يكتم أسرارًا هنا 136 00:09:06,360 --> 00:09:09,250 ما بال الثوبين المزينين بالورود بداخل الصندوق هنا، بأي حال؟ 137 00:09:11,490 --> 00:09:15,200 .ستيفان) وأنا لدينا بعض المشاكل) 138 00:09:15,620 --> 00:09:19,990 أجهل ما يحدث، فلم أود أن أُحاط .بكل لوازم زفافي 139 00:09:24,530 --> 00:09:26,200 .يؤسفني جدًا سماع ذلك 140 00:09:27,350 --> 00:09:31,240 لكن لمَ لا تتصلي بأحد؟ .لسنا مؤهلين لتدبر ذلك 141 00:09:31,240 --> 00:09:32,590 بمن سنتصل؟ 142 00:09:32,590 --> 00:09:38,090 منبع المشاكل ليس تطورًا طبيعيًا .أو سر معشر أو أي شيء ستجده في كتبك 143 00:09:38,090 --> 00:09:41,310 .غالبًا المنبع... نحن فحسب 144 00:09:41,600 --> 00:09:44,110 ما قصدك؟ - .فكر فيما مررناهما به - 145 00:09:44,110 --> 00:09:47,380 ،انفصلنا ورحنا نتنقل .(وكل ما حدث مع (سيلين 146 00:09:47,520 --> 00:09:50,810 ،حتى طريقة خروجها لهذا العالم .إنهما طفلتان حساستان 147 00:09:50,820 --> 00:09:53,290 إذًا نحن والدان سيئان؟ - .كلّا - 148 00:09:53,360 --> 00:09:56,560 ،لكن بوسعنا أن نكون أفضل ...إن حاولنا بدء 149 00:09:58,090 --> 00:10:01,460 آسف، هذا المكان يكنف .أقرب زنزانة حجز 150 00:10:09,260 --> 00:10:10,410 مساعدة بسيطة؟ 151 00:10:13,990 --> 00:10:18,050 إذًا آثرت معاونتي حيال هذا القاتل المعتل نفسيًا 152 00:10:18,050 --> 00:10:22,130 ،عوض تمضية هنيهة مع خطيبك أتحفلين بتفسير ذلك؟ 153 00:10:23,410 --> 00:10:26,430 ،نظرًا لما دخلت تجرّه توًّا .فأظنك من عليه التفسير 154 00:10:26,430 --> 00:10:29,422 آسف يا شقراء، غالبًا من الأئمن .ألا تتورطي 155 00:10:29,457 --> 00:10:32,780 (بديع، أخ آخر من آل (سلفاتور .يصدني 156 00:10:34,680 --> 00:10:39,340 أخبرني (ستيفان) أنه بحاجة إلى الذهاب فيما يشبه مسيرة روحانية 157 00:10:39,340 --> 00:10:43,190 ،إلى مكان يعلمه الله .ليستوضح رغبته في الارتباط بي 158 00:10:43,290 --> 00:10:48,630 ،وفق عقله الإنسانيّ الضئيل .أوقن أنه يخال نفسه يحميك 159 00:10:48,700 --> 00:10:51,090 إنه لا يعتقد أنه جدير بأحد .(مثلك يا (كارولين 160 00:10:51,100 --> 00:10:53,070 .(إنك شعرت بذلك تجاه (إيلينا 161 00:10:53,320 --> 00:10:56,500 (أحتاج إلى (ستيفان .مثلما احتاجَت إليك 162 00:10:56,740 --> 00:10:58,800 .و(ليزي) و(جوزي) تحتاجانه أيضًا 163 00:11:00,160 --> 00:11:02,900 .(كفى كلامًا عن (ستيفان 164 00:11:02,900 --> 00:11:09,810 ما تحتاجون إليه، هو أحد بوسعه شرح .ما يجري لتوأمتيّ الجوزاء خاصتك 165 00:11:10,460 --> 00:11:12,450 أشعر أن أحدًا هنا بوسعه مساعدتك حيال ذلك 166 00:11:12,450 --> 00:11:14,930 .لكنّي حائر حيال تحديده فحسب 167 00:11:14,990 --> 00:11:15,900 ...إنه 168 00:11:24,610 --> 00:11:25,930 .هذا هو 169 00:11:27,230 --> 00:11:28,270 .هذا الشخص 170 00:11:30,970 --> 00:11:32,128 ماذا دهاك لتحضره إلى هنا؟ 171 00:11:32,163 --> 00:11:34,510 ،جهلت كيف أتصرف معه .جهلت إن كان يمكن قتله أصلًا 172 00:11:34,510 --> 00:11:37,930 أو أيًّا يكُن ما عليك فعله .لردع شخص ميت أصلًا 173 00:11:38,770 --> 00:11:41,320 كل ما أعلمه أن لدينا (وسيلة للقضاء على (كايد 174 00:11:41,330 --> 00:11:43,600 .وهذه حاليًا أولويتنا 175 00:11:43,600 --> 00:11:47,380 ،كلّا، إنها أولويتك أنت .كاي) حرفيًا عدوّي الألدّ) 176 00:11:47,380 --> 00:11:49,520 وحالما يأتيك النبأ (اليقين منّي أو من (دايمُن 177 00:11:49,520 --> 00:11:51,660 .سيكون بوسعك أن تفعل به أيما تشاء 178 00:11:51,930 --> 00:11:54,350 أنصت، إن كان هناك أحد يستحق أن يعيده للجحيم 179 00:11:54,590 --> 00:11:57,620 ،فإنه أنت .لكنّي أحتاج إلى مساعدته أولًا 180 00:11:58,980 --> 00:11:59,970 لمَ أنا؟ 181 00:12:00,390 --> 00:12:02,770 .(لأن اسمك ليس (ماكسويل) ولا (دونافان 182 00:12:07,180 --> 00:12:08,330 أأنت سعيدة؟ 183 00:12:09,710 --> 00:12:10,770 الآن؟ 184 00:12:12,790 --> 00:12:16,310 .أجل، أتم السعادة 185 00:12:17,410 --> 00:12:18,990 إذًا لمَ لا تسامحين (ستيفان)؟ 186 00:12:22,010 --> 00:12:23,980 أتحتاج حقًّا إلى طرح هذا السؤال؟ 187 00:12:24,330 --> 00:12:29,070 ،ستيفان) طبعًا أثم ذنوبًا شنيعة) .فقد كان خادمًا للشيطان 188 00:12:30,370 --> 00:12:34,790 ،)أنا أيضًا خدمت (كايد .أزهقت أرواحًا كثيرة 189 00:12:35,550 --> 00:12:38,410 .حتى قبلئذٍ، اتبعني الموت أنّى ذهبت 190 00:12:38,520 --> 00:12:40,980 ،حين كانت إنسانيتي معطلة .وافقت على تركك تموتين 191 00:12:41,180 --> 00:12:42,310 ما مغزاك؟ 192 00:12:43,230 --> 00:12:46,300 .إنك مستمري في حبّي وإبقائي هنا 193 00:12:48,400 --> 00:12:50,480 .لذا أعلم أنك قادرة على العفو 194 00:12:51,920 --> 00:12:54,920 .أحتاج وقتًا فحسب - .أجل، طبعًا - 195 00:12:56,010 --> 00:12:59,970 ،لكن خذيها منّ حكمة إن تشبثت بكراهيتك له 196 00:13:00,640 --> 00:13:02,060 .فإن تلك الكراهية ستستهلكك 197 00:13:13,710 --> 00:13:15,500 لمَ أراد (كايد) لقاءنا هنا بحق السماء؟ 198 00:13:15,500 --> 00:13:19,050 لا أعلم، إنه لا يرتدي عباءة ولا يحمل شوكة 199 00:13:19,050 --> 00:13:21,820 لذا ربما هذه طريقته .للأداء الدرامي فحسب 200 00:13:22,640 --> 00:13:28,699 ،المعاملات مع (كايد) تنزع للدموية ...ربما لن تسنح لنا فرصة أخرى، لذا 201 00:13:30,280 --> 00:13:33,020 أتود إخباري لمَ خططت لمغادرتك البلدة؟ 202 00:13:34,040 --> 00:13:39,710 .كلّا، لا أودّ - .إذًا لحسن الحظّ أن (كارولين) أخبرتني - 203 00:13:44,310 --> 00:13:46,770 (أنصت، مغادرتي (ميستك فولز .أصلح شيء لها 204 00:13:46,770 --> 00:13:48,110 .لا أحسبها توافقك يا أخي 205 00:13:48,110 --> 00:13:51,360 لا يمكنني التكفير عن أخطائي .طالما أستمر في اقترافها 206 00:13:52,160 --> 00:13:55,290 .أحبها، ولن أجذبها للهاوية معي 207 00:13:55,690 --> 00:13:58,990 ،طالما هذا منظورك فماذا تفعل هنا برفقتي؟ 208 00:13:58,990 --> 00:14:02,220 .لطالما كنت سبب ارتكابك الذنوب - .إنك أخي - 209 00:14:03,870 --> 00:14:06,620 ،لكن دعنا نكون صريحين .هذا الأمر منوط بما يتجاوزني وإياك 210 00:14:07,390 --> 00:14:10,260 (أنا من أذهن (مات دونافان .لقرع ذلك الجرس 211 00:14:10,300 --> 00:14:12,610 .كايد) حر بسببي) 212 00:14:15,110 --> 00:14:16,550 .ولهذا علي قتله 213 00:14:17,750 --> 00:14:20,590 .تلك لم تكُن الخطة يا صاح - .أجل، إنها الخطة الآن - 214 00:14:21,040 --> 00:14:22,950 (كاي) قال إن قتل (كايد) .سيدمر الجحيم أيضًا 215 00:14:22,950 --> 00:14:26,150 ،أجل، أعلم، كنت هناك أسترق السمع أتصدقه حقًّا؟ 216 00:14:26,150 --> 00:14:29,260 ما أصدقه هو أن عليّ .(المحاولة يا (دايمُن 217 00:14:29,520 --> 00:14:30,730 .معك أو بدونك 218 00:14:30,730 --> 00:14:32,320 أتنسى أنك إنسان؟ 219 00:14:32,320 --> 00:14:35,730 ،كاد يقتلك وقد كنت حاضرًا فما بالك بما سيفعله (كايد)؟ 220 00:14:35,730 --> 00:14:38,644 ...أعلم أنها مجازفة - !(هذا انتحار يا (ستيفان - 221 00:14:40,760 --> 00:14:45,470 ،إن أفسدت هذا الاتفاق .(فلا علم لنا بما سيفعله بـ (إيلينا 222 00:14:48,530 --> 00:14:49,840 .(آسف يا (دايمُن 223 00:14:51,530 --> 00:14:52,810 .عليّ فعل هذا 224 00:14:54,300 --> 00:14:55,900 .أجل، أنا أيضًا آسف 225 00:14:57,630 --> 00:14:59,550 لا يمكنني أن أسمح لمكروه بأن يمسها 226 00:15:01,540 --> 00:15:02,530 .أو أن يمسك 227 00:15:08,990 --> 00:15:10,560 .توقعت أن يكون هذا شعورك 228 00:15:26,650 --> 00:15:29,070 هل علينا النوم الآن؟ 229 00:15:29,170 --> 00:15:34,630 ،كان يومًا حافلًا شيقًا .ولن تواجها صعوبة في النوم 230 00:15:34,630 --> 00:15:37,950 .آسفة بشأن الثوبين - .أجل، آسفة يا أمي - 231 00:15:37,950 --> 00:15:44,140 ،لا بأس، لكن لا تفعلا ذلك بعد الآن أتحسبان أن بوسعكما التوقف عن ذلك؟ 232 00:15:49,330 --> 00:15:50,730 .ابذلا قصارى جهدكما فحسب 233 00:15:51,760 --> 00:15:52,610 اتفقنا؟ 234 00:16:00,120 --> 00:16:01,980 .(مرحبًا يا (كلاريس 235 00:16:06,230 --> 00:16:10,630 قتلت أختك (جو) وحاولت قتل ابنتيها أيضًا، فلمَ تهتم بمساعدتنا؟ 236 00:16:12,420 --> 00:16:14,930 الأمر عينه حدث لي .حين كنت بمثل عمرهما 237 00:16:15,030 --> 00:16:19,910 ،بدأت بفعل هذه الأمور الرائعة في البداية كانت عرضية وعشوائية 238 00:16:19,910 --> 00:16:24,550 ،ثم بدأت أستوعبها ...وهذا بدا رائعًا، لكنه 239 00:16:25,330 --> 00:16:28,020 .عذاب... ووحدة 240 00:16:28,020 --> 00:16:31,230 أما حدث الأمر عينه لـ (جو)؟ - .جو) لم تكُن مصاصة سحر) - 241 00:16:31,400 --> 00:16:32,900 .جو) كانت مثالية) 242 00:16:32,900 --> 00:16:38,920 ساحرة صغيرة مثالية تؤدي التعاويذ .وتجعل الأغراض تطفو والناس يصفقون 243 00:16:38,920 --> 00:16:41,080 !جوزي)، أحسنت) 244 00:16:41,490 --> 00:16:45,751 وكنت طفلًا أجوب الأنحاء كمدمن أتوق لتنفيذ سحر وكأنّي أحترق 245 00:16:45,752 --> 00:16:47,166 .طوال الوقت 246 00:16:47,740 --> 00:16:51,840 .ولم يفهموا ذلك، لذا عزلوني 247 00:16:52,860 --> 00:16:54,260 .مُنعت حتى من لمس أي أحد 248 00:16:55,290 --> 00:16:56,960 .وهذا دمر نفسيتي بشكل عظيم 249 00:16:57,790 --> 00:16:58,630 كيف نعالجهما؟ 250 00:16:58,630 --> 00:17:02,090 اخترت أن أكون مختلًا نفسيًا .ميالًا للقتل والفوضى 251 00:17:02,090 --> 00:17:05,070 لكن هل أفهم أنك تحاولين توجيههما لطريق مختلف؟ 252 00:17:05,270 --> 00:17:06,120 .أجل 253 00:17:07,970 --> 00:17:09,830 .انظري حولك 254 00:17:10,460 --> 00:17:14,420 نحن في مرتع للطاقة الخارقة للطبيعة 255 00:17:14,570 --> 00:17:18,440 المصنوعات والكتب والطلاسم .والله أعلم ماذا أيضًا 256 00:17:18,440 --> 00:17:21,570 ،السحرة حرفيًا يلتهمون هذا .يمتصونه بلا جهد 257 00:17:21,570 --> 00:17:26,060 إذًا سحر الفتاتين اضطرب لكوننا أحضرناهما لـ (الترسانة)؟ 258 00:17:26,070 --> 00:17:27,150 !أصبت 259 00:17:28,360 --> 00:17:30,070 هذا أسوأ مكان تحضرين .إليه مصاص سحر 260 00:17:30,070 --> 00:17:32,730 .إنه ببساطة الأسوأ 261 00:17:32,740 --> 00:17:37,390 .هناك عمليًا سحر في الجدران 262 00:17:41,170 --> 00:17:41,970 أترين؟ 263 00:17:47,450 --> 00:17:50,630 .إنه ليس في الجدران عمليًا 264 00:17:52,660 --> 00:17:55,500 .السحر فعليًا في الجدران 265 00:18:12,180 --> 00:18:13,090 كايد)؟) 266 00:18:17,490 --> 00:18:18,440 !(كايد) 267 00:18:34,200 --> 00:18:36,080 .أفهم لما يحبها كلاكما 268 00:18:37,140 --> 00:18:38,460 .إنها روح جميلة 269 00:18:38,960 --> 00:18:42,330 ،وصارت قاتمة .ربما بسبب معايشتها لكليكما 270 00:18:42,770 --> 00:18:45,740 أقرّ بأنك لست الأخ .سلفاتور) الذي توقعت مجيئه) 271 00:18:45,770 --> 00:18:49,370 .أنا الأخ المتاح لك - أهذا يعني أنك جئتني بالخنجر؟ - 272 00:18:52,130 --> 00:18:54,880 !تنوي قتلي، يا له من طموح 273 00:18:54,890 --> 00:18:57,240 أهذه هيئة التكفير التي تخال أنك بحاجة إليها؟ 274 00:18:57,410 --> 00:18:59,270 .ستيفان)، أنت إنسان) 275 00:18:59,360 --> 00:19:02,220 أكاد أقلق من إصابتك بالتهاب .رئوي والموت في هذا الكهف 276 00:19:02,220 --> 00:19:04,430 ما أرجحية قتلك إياي؟ 277 00:19:04,430 --> 00:19:09,409 .الأرجحية حاليًا ضعيفة 278 00:19:30,590 --> 00:19:32,330 .لكن الأرجحية تتحسن مع الوقت 279 00:19:39,720 --> 00:19:40,900 مرحبًا؟ - "أبي؟" - 280 00:19:40,900 --> 00:19:42,670 ألا يفترض أن تكونا نائمتين؟ - "كنا نائمتين" - 281 00:19:42,670 --> 00:19:44,710 .لكننا سمعنا صوت حطام وأمنا ليست هنا 282 00:19:44,710 --> 00:19:47,120 ،نحن خائفتان" "إننا نختبئ تحت الفراش 283 00:19:47,130 --> 00:19:48,430 .اسمعيني بعناية 284 00:19:48,430 --> 00:19:50,510 أتذكرين أين أخبرتك بالاختباء إن كان هناك وحش؟ 285 00:19:50,810 --> 00:19:52,620 ،اذهبي لهناك وخذي أختك نفذي ذلك فورًا، اتفقنا؟ 286 00:19:52,620 --> 00:19:53,830 .سآتيكما قريبًا 287 00:20:00,350 --> 00:20:01,480 .مُت 288 00:20:07,690 --> 00:20:09,610 .جهد بطولي 289 00:20:10,801 --> 00:20:14,290 .لكن يبدو أن جرسك توقف عن الرنين 290 00:20:20,400 --> 00:20:24,040 ،أفتقد هذا النوع من العنف .هذا شخصيّ 291 00:20:25,020 --> 00:20:26,120 .مباشر 292 00:20:31,740 --> 00:20:33,550 .الآن تعلم ما ملكتُه دومًا 293 00:20:33,550 --> 00:20:38,270 ،العقل البشري ضعيف .واللحم البشري أضعف 294 00:20:38,280 --> 00:20:39,950 .(بيننا اتفاق يا (كايد 295 00:20:43,900 --> 00:20:47,580 اتفقنا على تأتيني .(بالخنجر مقابل (إيلينا 296 00:20:47,580 --> 00:20:50,970 ،وليكُن؟ نلتَ مرادك .آن الأوان لتعطيني مرادي 297 00:20:53,460 --> 00:20:57,470 .اتفقنا، سأعطيك روحًا واحدة 298 00:21:00,020 --> 00:21:00,970 !كلّا 299 00:21:02,370 --> 00:21:03,680 .بوني)، انظري) 300 00:21:04,300 --> 00:21:05,920 أأنت بخير؟ - .ثمة خطب يحدث - 301 00:21:05,920 --> 00:21:07,220 .خطب شرير 302 00:21:09,020 --> 00:21:09,870 !كلّا 303 00:21:10,650 --> 00:21:13,520 ماذا جرى؟ - .(تحضرني رؤى، نار، تابوت (إيلينا - 304 00:21:13,520 --> 00:21:15,730 لست الوحيد الذي تربطني .به صلة تخاطرية 305 00:21:15,730 --> 00:21:17,270 .أظن (إيلينا) في مأزق 306 00:21:18,150 --> 00:21:20,990 لأين تذهبين؟ - .لا أدري، لكنّي أعلم أين عليّ الذهاب - 307 00:21:25,810 --> 00:21:31,800 السؤال هو: أي روح ستنقذ؟ روح (إيلينا) أم روح أخيك؟ 308 00:21:43,750 --> 00:21:45,110 .(هنا هاتف (كارولين 309 00:21:46,050 --> 00:21:48,650 كاي)؟) ماذا فعلت؟ 310 00:21:48,830 --> 00:21:49,600 أين (كارولين)؟ 311 00:21:49,600 --> 00:21:53,680 ،أجل، إنها في غفوة كسر الرقبة .شأن الفتاتين أنهكها جدًّا 312 00:21:53,840 --> 00:21:58,160 ،أنصت، إنك هربت فلم لا تغادر فحسب وتروع أحدًا آخر؟ 313 00:21:58,160 --> 00:22:01,857 لأن لديك اثنتين من معشر الجوزاء هاربتين في مكان ما هنا 314 00:22:02,210 --> 00:22:05,400 وتعلم قدر عشقي لمعشر الجوزاء .لتدميرهم حياتي 315 00:22:05,400 --> 00:22:07,800 من أجدر منهما بأن أروعه؟ - .لن أدعك تمسهما بسوء - 316 00:22:07,800 --> 00:22:09,370 .سأجيء للنيل منك - "هذا لطيف ونحوه" - 317 00:22:09,380 --> 00:22:12,310 لكنّي موقن من أنّي سأجدهما .قبل وصولك 318 00:22:12,310 --> 00:22:15,750 فليكُن، الموضوع لن يكون ممتعًا بدون تحرقك لإنقاذهما، صحيح؟ 319 00:22:16,280 --> 00:22:17,040 .تعال ونل مني 320 00:22:17,040 --> 00:22:18,670 حقًا؟ أين أنت؟ 321 00:22:18,670 --> 00:22:21,550 .أدخل لمخبأ الأطفال المحبب 322 00:22:22,470 --> 00:22:24,640 لا يفترض أن يحيا أحدًا من .(معشر الجوزاء يا (ريك 323 00:22:24,640 --> 00:22:27,340 "الحل الأفضل هو قتلهم أجمعين" - !(كاي) - 324 00:22:27,340 --> 00:22:29,760 .حاولت قتلهم مرة بالفعل، كما تعلم 325 00:22:30,030 --> 00:22:34,290 ،طالما فشلت أول محاولة .فسأحاول قتلهم مرارًا وتكرارًا 326 00:22:39,840 --> 00:22:40,940 .(يحدوني الفضول يا (دايمُن 327 00:22:40,950 --> 00:22:44,740 ما شعورك بكونك أوّل شخص يذوق الجحيم على وجه الأرض؟ 328 00:22:44,740 --> 00:22:45,630 .سحقًا لك 329 00:22:45,640 --> 00:22:47,380 .إليك سؤال أهم 330 00:22:47,730 --> 00:22:49,220 من تختار؟ 331 00:22:49,350 --> 00:22:53,000 ،أقترح أن تجيب سريعًا .وإلّا قررت ألسنة اللهب نيابة عنك 332 00:22:53,000 --> 00:22:57,054 .دايمُن)، تعلم ما عليك فعله) - .كلّا، لا يمكنني، لن أنطق بالكلمات - 333 00:22:57,089 --> 00:23:00,180 ،لا بأس، إذن أنطقها أنا .كايد)، خذني) 334 00:23:01,540 --> 00:23:03,520 .كف عن لعب دور ملاكه الحارس 335 00:23:04,320 --> 00:23:06,440 .(أسديك صنيعًا يا (دايمُن 336 00:23:06,440 --> 00:23:11,780 هذا الخيار تحديدًا حدد حياتك منذ .(لحظة رؤيتك وأخيك لـ (إيلينا 337 00:23:11,780 --> 00:23:18,240 انقسامها بين كليكما لم يثمر لكما .إلّا قدرًا مطلق من الألم والعذاب 338 00:23:19,650 --> 00:23:21,510 .بوسع ذلك أن ينتهي الآن 339 00:23:26,800 --> 00:23:27,940 .اختَر 340 00:23:32,520 --> 00:23:33,700 .أختار نفسي 341 00:23:35,550 --> 00:23:36,830 .ستيفان) فانٍ) 342 00:23:37,570 --> 00:23:41,050 ،لقد كابد حياةً مضطربة جدًا .وروحه ملعونة فعليًا 343 00:23:41,230 --> 00:23:44,250 .خذني، وستنال كلينا في النهاية 344 00:23:45,050 --> 00:23:48,230 .أقرّ بأن العرض يغريني 345 00:23:48,240 --> 00:23:50,850 .تصرف فورًا، لأن العرض لن يتكرر 346 00:23:56,340 --> 00:23:58,570 هل تدرك ما تعرضه عليّ؟ 347 00:23:58,760 --> 00:24:01,620 .روحي لتصلى عذابًا أبديًا 348 00:24:01,620 --> 00:24:04,270 .روح منحرفة وقاتمة ولذيذة 349 00:24:04,270 --> 00:24:08,810 ،كما تحب الأرواح تمامًا !لذا هيّا، التهمني 350 00:24:09,100 --> 00:24:10,660 .لا أحبّ إليّ من ذلك 351 00:24:16,560 --> 00:24:21,860 .لكن ذلك يتطلب موتك - .دايمُن)، أرجوك لا تفعل هذا) - 352 00:24:29,440 --> 00:24:30,650 .(آسف يا (ستيف 353 00:24:35,010 --> 00:24:36,540 .كانت رحلة حافلة 354 00:24:44,290 --> 00:24:46,160 .أزل النار عن فتاتي أولًا 355 00:24:46,220 --> 00:24:51,130 ثم اوعدني أن ترفع مخالبك .القذرة عن روحها بشكل دائم 356 00:24:55,320 --> 00:24:56,250 .تمَّ 357 00:24:56,790 --> 00:24:58,080 .(دورك يا (دايمُن 358 00:24:59,590 --> 00:25:00,810 .دايمُن)، لا تفعل) 359 00:25:06,540 --> 00:25:09,090 .(ألقاك في الجحيم يا (كايد - .(لا يا (دايمُن - 360 00:25:09,270 --> 00:25:11,970 .أجل، ستلقاني 361 00:25:21,020 --> 00:25:21,920 .لا 362 00:25:23,590 --> 00:25:24,560 !كلّا 363 00:25:57,450 --> 00:26:00,070 جوزي)؟ (ليزي)؟) 364 00:26:00,700 --> 00:26:02,630 .(اخرجا حيث يراكما خالكما (كاي 365 00:26:03,130 --> 00:26:05,660 .معي فأس صغيرة لأسحقكما بها 366 00:26:06,240 --> 00:26:07,880 .ليست صغيرة جدًا 367 00:26:18,680 --> 00:26:22,830 "(وانزلقت (جوزي" - "أجل، وقعت، لكنّي ما تأذيت" - 368 00:26:22,830 --> 00:26:24,500 "إنها ما تأذت" 369 00:26:24,970 --> 00:26:28,650 .حمقاوان - "ثم دفعتني، لكنّي لم أسقط" - 370 00:26:28,650 --> 00:26:30,600 .اوسعي استشعار السحر - "كما أريتني" - 371 00:26:30,600 --> 00:26:34,860 "لكنها هلعت" - "أجل، هلعت" - 372 00:26:35,410 --> 00:26:36,380 "ثم توقفت" 373 00:26:41,870 --> 00:26:43,130 .هذا لأجل ابنتيّ 374 00:26:46,010 --> 00:26:47,030 .هذا لأجلي 375 00:26:47,810 --> 00:26:49,030 ...وهذا لأجل 376 00:26:52,040 --> 00:26:53,730 .كاي باركر) لا يقاتل بنزاهة) 377 00:26:57,430 --> 00:27:00,130 أكنت تقول شيئًا؟ ...شيء عن 378 00:27:00,980 --> 00:27:02,490 ...هذا لأجل 379 00:27:06,290 --> 00:27:09,510 .(لأجل (جو .هذا ما كان سيقوله 380 00:27:36,000 --> 00:27:38,220 !(لا جدوى من الاختباء يا (دايمُن 381 00:27:39,310 --> 00:27:43,680 .إنّك ميت وروحك ملكي 382 00:27:47,240 --> 00:27:49,110 أنا متخاطر، أتذكر؟ 383 00:27:50,660 --> 00:27:52,660 .أعلم أن بوسعك سماعي 384 00:27:54,920 --> 00:27:57,360 .(الاختباء ليس أسلوبي يا (كايد 385 00:28:01,330 --> 00:28:05,980 ...أما مضايقتك من ناحية أخرى .فهي تخصصي 386 00:28:06,730 --> 00:28:10,730 لذا أحزر أن هذا منتهى الرواية .(المأساوية لـ (دايمُن سلفاتور 387 00:28:10,730 --> 00:28:15,350 ،انظر للجانب المشرق .عذابك بدأ لتوّه 388 00:28:36,550 --> 00:28:41,234 ،ذلك كان مملًا جدًا هل نستقل سيارة "أوبر" عوض ذلك؟ 389 00:28:41,269 --> 00:28:42,590 .لدينا زائرة 390 00:28:43,270 --> 00:28:46,650 .وألمها سيكون عذبًا بقدر ألمك 391 00:28:47,710 --> 00:28:49,040 .(آنسة (بينت 392 00:28:50,400 --> 00:28:51,980 .وصلتِ في الموعد المناسب 393 00:28:52,480 --> 00:28:56,930 أين أصدقائي؟ - .(لا تقلقي، بأمان، عدا (دايمُن - 394 00:28:57,260 --> 00:28:59,070 .دايمُن) ميت تمامًا) 395 00:28:59,640 --> 00:29:04,350 ماذا؟ - .اهدئي، تشاطرينني موهبتي التخاطرية - 396 00:29:04,350 --> 00:29:07,410 ...لذا إن فتحت عقلك فحسب 397 00:29:11,490 --> 00:29:13,030 .(لا يجدر أن تكوني هنا يا (بون 398 00:29:14,910 --> 00:29:15,940 .دعه يذهب 399 00:29:17,130 --> 00:29:20,360 ولمَ عساي أفعل ذلك؟ .روح (دايمُن) ملكي 400 00:29:20,360 --> 00:29:25,520 ،كما قلت، نتشاطر الموهبة عينها .ولن أدعك تأخذه بلا قتال 401 00:29:26,180 --> 00:29:29,070 أملت أن تقولي ذلك، لكنّي أحذرك 402 00:29:29,070 --> 00:29:31,910 إن حاولت إبقاء روح دايمُن) في هذا السطح) 403 00:29:31,910 --> 00:29:34,380 .فإن عقلك قطعًا سيتمزّق 404 00:29:48,000 --> 00:29:51,290 !قلت لا 405 00:29:51,290 --> 00:29:53,710 أو ربما جسدك يستسلم أولًا 406 00:29:53,710 --> 00:29:58,241 لتتركي (إيلينا غيلبرت) تصحو في عالم .يخلو من حبيبها و صديقتها الأعز 407 00:29:58,276 --> 00:29:58,890 !اخرس 408 00:29:58,890 --> 00:30:03,950 ،)أقولها لآخر مرّة، اتركي (دايمُن .أو خاطري بفقدان ما يتعداه 409 00:30:04,210 --> 00:30:05,610 .(إنه محق يا (بون 410 00:30:06,260 --> 00:30:07,810 .عليك تركي أذهب 411 00:30:08,400 --> 00:30:11,100 .هذا لن يحدث 412 00:30:15,800 --> 00:30:18,440 .(أرجوك، اتركيني يا (بون 413 00:30:19,300 --> 00:30:21,890 .وإلّا ذهبت أنا - .دايمُن)، إيّاك أن تفعل) - 414 00:30:23,020 --> 00:30:23,970 .إياك 415 00:30:42,110 --> 00:30:43,010 .(دايمُن) 416 00:30:56,500 --> 00:30:58,060 .أراهن أنك لم تتوقع ذلك 417 00:30:59,680 --> 00:31:02,120 .اذهب للجحيم 418 00:31:02,650 --> 00:31:03,780 .اذهب أنت أولًا 419 00:31:41,720 --> 00:31:42,640 .(بوني) 420 00:31:44,480 --> 00:31:45,380 .(بوني) 421 00:31:47,050 --> 00:31:47,930 .(بوني) 422 00:31:51,830 --> 00:31:53,860 .بوني)، استيقظي، أرجوك) 423 00:31:56,730 --> 00:31:58,060 .بوني)، استيقظي) 424 00:32:12,880 --> 00:32:14,420 .إنقاذ رائع 425 00:32:16,160 --> 00:32:20,100 .لعلمك، هذا لا يعني أنّي أسامحك 426 00:32:21,970 --> 00:32:23,690 .اعتبريها أول خطوة 427 00:32:26,040 --> 00:32:28,150 لأنّي لن أكف عن المحاولة .حتّى تسامحينني فعليًا 428 00:32:32,440 --> 00:32:34,200 أأنا متأخر على حضن جماعي؟ 429 00:32:36,030 --> 00:32:36,920 .(دايمُن) 430 00:32:37,650 --> 00:32:39,400 أأنت بخير؟ - .أجل - 431 00:32:39,400 --> 00:32:42,750 حتمًا الانفجار التخاطريّ .البسيط رد روحي لجسدي 432 00:32:47,650 --> 00:32:49,980 دعني أنجز العمل القذر المرة المقبلة، اتفقنا؟ 433 00:33:15,000 --> 00:33:17,240 .ادخرت هذه لمناسبة خاصة 434 00:33:18,110 --> 00:33:20,720 أحزر أنّي سأحظى بهذه اللحظة .الأخوية الملحمية في النهاية 435 00:33:22,600 --> 00:33:28,980 أجل، أرتأي أن قتل (كايد) وتدمير .الجحيم الذي نعرفه أيضًا جدير بذلك 436 00:33:30,040 --> 00:33:31,850 .كانت بالواقع هدية زفافك 437 00:33:33,990 --> 00:33:35,298 أعلم أنه ليس من حقي التصويت 438 00:33:35,298 --> 00:33:39,111 لكنك مجنون إذا خلت أن .مغادرة (ميستك فولز) هي الحلّ 439 00:33:42,570 --> 00:33:46,100 ،)إنّي إنسان يا (دايمُن .ستضطر لتركي ذات يوم 440 00:33:46,100 --> 00:33:48,520 .وذلك اليوم سيكون مؤسفًا 441 00:33:50,380 --> 00:33:52,020 .لكن لا يتعين أن يحل اليوم 442 00:33:54,330 --> 00:33:57,060 ليس والوضع يحض على التفاؤل .على سبيل التغيير 443 00:33:58,020 --> 00:34:00,860 .بجحيم أو لا، حياتي تغيرت لغير رجعة 444 00:34:01,480 --> 00:34:05,560 .لديّ آثام كثيرة لأكفر عنها 445 00:34:06,380 --> 00:34:08,230 .الجبن ليس أحدها 446 00:34:08,690 --> 00:34:11,160 إنك قاتلت الشيطان .بضراوة توًّا يا صاح 447 00:34:11,160 --> 00:34:13,390 .هذا يجعلك جسورًا جدًا في رأيي 448 00:34:15,390 --> 00:34:17,250 .الشجاعة تملي عليك البقاء 449 00:34:18,760 --> 00:34:19,820 كيف أفعل ذلك؟ 450 00:34:21,540 --> 00:34:23,350 .عليّ دفع ثمن آثامي 451 00:34:25,500 --> 00:34:31,410 خلال حياتي الحقيرة البائسة .أذقت غيري قدرًا مهولًا من الألم 452 00:34:33,250 --> 00:34:35,410 .لا أحسب أن ذنوبي تلك ستُمحى أبدًا 453 00:34:35,960 --> 00:34:39,580 لكنّي لا أحتاج إلى رحلة روحانية مع زمرة غرباء لإقناعي 454 00:34:39,580 --> 00:34:42,070 .بأن افتدائي في المتناول 455 00:34:42,940 --> 00:34:44,960 .أحتاج إلى أحبائي فحسب 456 00:34:47,760 --> 00:34:49,940 .القائمة قصيرة، لكنها نفيسة 457 00:34:50,180 --> 00:34:55,270 إنك على قمتها لجوار فتاة .عظيمة آمل أن تتزوجها ذات يوم 458 00:34:59,030 --> 00:35:02,210 لا تنسحب من قائمتك .لكونك تخال أنك غير جدير 459 00:35:03,040 --> 00:35:06,560 ،لكن كما قلتُ يا أخي .القرار لك 460 00:35:14,180 --> 00:35:17,110 هل خاطبت (بوني)؟ - .كل شيء كما يرام - 461 00:35:17,170 --> 00:35:21,580 ،إنها تعلم تحديدًا ما عليها فعله .والفتاتان نائمتان قريرتيّ العين 462 00:35:22,160 --> 00:35:26,290 إنّي محرجة قليلًا لكوني ظننت أن المشكلة فينا 463 00:35:26,290 --> 00:35:28,880 .بينما كانت ماثلة أمام أعيننا - .لم تخطئي - 464 00:35:28,880 --> 00:35:32,150 جئت لهنا رغم علمي بأن عليّ .إيجاد مدرسة مناسبة للطفلتين 465 00:35:32,150 --> 00:35:36,990 لكن أي مدرسة أسست لأطفال كابنتينا؟ أقصد للسحرة مصاصي السحر؟ 466 00:35:36,990 --> 00:35:40,480 .ثم صادفت المكان المناسب 467 00:35:43,620 --> 00:35:47,580 .لستُ أفهم - .أود تأسيس واحدة، مدرسة - 468 00:35:47,580 --> 00:35:50,880 (لـ (ليزي) و(جوزي .وللأطفال الآخرين مثلهما 469 00:35:52,900 --> 00:35:59,220 بدون إهانة، ثمّة فرق شاسع .بين كونك أستاذًا وبين إدارة مدرسة 470 00:35:59,230 --> 00:36:02,390 .تحديدًا، ولهذا أحتاج إلى معاونة 471 00:36:02,390 --> 00:36:07,540 شخص يجيد صنع مساحة .أمان وحبّ ودعم للأطفال 472 00:36:07,830 --> 00:36:11,330 .شخص مثلك، لست مضطرة للرد الآن 473 00:36:11,420 --> 00:36:12,660 .فكري بالأمر فحسب 474 00:36:15,850 --> 00:36:16,800 .سأجيب الطارق 475 00:36:25,040 --> 00:36:26,080 .(ستيفان) 476 00:36:27,260 --> 00:36:29,181 ...ماذا تفعل - .تزوجيني - 477 00:36:29,216 --> 00:36:29,790 ماذا؟ 478 00:36:29,790 --> 00:36:34,340 لا أصدق أن تصدقي أسفي .وحبّي لك بمجرد القول 479 00:36:34,340 --> 00:36:36,600 .أريد أن أثبت لك بالفعل، تزوجيني 480 00:36:36,860 --> 00:36:41,740 .ظننتك مضطرًا لاستيضاح أمورك - .فعلتُ، استوضحت أنّي أبله - 481 00:36:41,750 --> 00:36:44,670 ،إنّي فاقد البصيرة .وربّما أكون فاقد البصر 482 00:36:44,850 --> 00:36:49,960 فلم أبصر أن كل .ما سعيت إليه هنا متجسدًا فيكِ 483 00:36:50,470 --> 00:36:53,744 أمامي عمر من العمل لتصحيح أخطائي 484 00:36:55,150 --> 00:36:57,210 .لكنّي لا أتصور تصحيحها بدونك 485 00:37:05,060 --> 00:37:06,240 ...إلّا إن 486 00:37:08,320 --> 00:37:11,620 .فاتني الأوان - .كلّا - 487 00:37:13,210 --> 00:37:14,940 .لا أريد تركك 488 00:37:14,940 --> 00:37:19,467 ،لكنك إنسان الآن أتعرف معنى ذلك؟ 489 00:37:20,810 --> 00:37:24,700 يعني أنّي سأشيخ .في كنف صديقتي الأعزّ 490 00:37:25,400 --> 00:37:28,750 يعني أنّي سأساعد زوجتي لتربية ابنتيها الجميلتين 491 00:37:28,800 --> 00:37:30,440 .وأبنائهما بعدئذٍ 492 00:37:32,660 --> 00:37:38,020 يعني أنّي سأكافح لأغدو الرجل .الذي تستحقينه ريثما أموت ذات يوم 493 00:37:40,240 --> 00:37:41,350 .أحبك 494 00:37:44,860 --> 00:37:46,040 هل تقبلين الزواج بي؟ 495 00:37:49,650 --> 00:37:50,680 .أجل 496 00:37:53,320 --> 00:37:55,040 .أجل، بالطبع 497 00:38:19,220 --> 00:38:22,310 .(كلّا، إلّا أغنية فريق (سبين دوكتورز 498 00:38:24,390 --> 00:38:25,490 .عدتُ للجحيم 499 00:38:26,670 --> 00:38:27,500 ...ذلك 500 00:38:28,090 --> 00:38:33,250 ،ذلك مُحال لأن (كايد) مات .والجحيم لم يعُد موجودًا 501 00:38:33,530 --> 00:38:35,260 إذًا نجحتم، صحيح؟ 502 00:38:35,430 --> 00:38:38,030 .أجل، حلّي أغلالي وسأصافحك فورًا 503 00:38:38,470 --> 00:38:41,510 أتعاقبينني أنت أيضًا؟ .لأن هذا مثير نوعيًا 504 00:38:41,510 --> 00:38:43,730 غدوت متخاطرة مؤخرًا 505 00:38:43,730 --> 00:38:47,860 لذا يعلم كلانا أن أسوأ مخاوفك .هو العودة لعالم سجنيّ 506 00:38:48,060 --> 00:38:50,840 .لا يمكنك فعل ذلك - ...صنع عالم سجني يتطلب - 507 00:38:50,840 --> 00:38:52,390 واحدة من هؤلاء، صحيح؟ 508 00:38:53,090 --> 00:38:58,090 ،وبعض من سحر معشر الجوزاء .جوزي) و(ليزي) تتقدمان بشكل فائق) 509 00:38:58,090 --> 00:39:03,880 ...ساعدت قليلًا، لكن .عليك الاعتراف، هذا مبهر 510 00:39:05,370 --> 00:39:08,185 أين الجميع؟ - .لا يوجد أحد آخر - 511 00:39:08,220 --> 00:39:12,270 .أنت وعقلك المضطرب التافه فحسب 512 00:39:12,270 --> 00:39:16,550 والأغنية التي تكرهها تعمل .على جهاز تشغيل الأغاني للأبد 513 00:39:17,060 --> 00:39:19,740 .لا يوجد كسوف لمساعدتك هذه المرة 514 00:39:22,050 --> 00:39:24,410 .(لا، انتظري يا (بوني 515 00:39:24,410 --> 00:39:27,470 .انتظري، أرجوك 516 00:39:28,380 --> 00:39:29,280 ...أنا 517 00:39:33,450 --> 00:39:34,600 .خسرت رهانًا 518 00:39:38,150 --> 00:39:40,240 .لا أصدق أنكم وقعتم في الفخ 519 00:39:42,370 --> 00:39:43,460 فيمَ وقعنا؟ 520 00:39:54,280 --> 00:39:55,400 .أجل 521 00:39:55,400 --> 00:39:58,530 إنك جئت، سأصب بعض .الشامبانيا بالثلج 522 00:40:00,540 --> 00:40:05,430 بون)، ما الخطب؟) - .حادثت (كاي) توًّا، لم تدمر الجحيم - 523 00:40:05,860 --> 00:40:09,280 ،)بالواقع، بفضل قتلكم (كايد .صار الجحيم في أقدر يدٍ 524 00:40:09,280 --> 00:40:13,270 عم تتكلمين؟ طالما (كايد) لا يدير الجحيم، فمن يفعل؟ 525 00:40:13,270 --> 00:40:15,080 فكري في الشخص الوحيد .(الأسوأ من (كايد 526 00:40:15,080 --> 00:40:17,870 .فكر في الشخص الوحيد الأسوأ منه 527 00:40:18,640 --> 00:40:21,200 .الشخص العالم بكل نقاط ضعفكم 528 00:40:21,320 --> 00:40:24,570 .والذي يود ضربك فيها مرارًا وتكرارًا 529 00:40:24,570 --> 00:40:30,550 والذي لن يردعه رادع ريثما يتيقّن .أنك وكل أحبائك تتعذبون 530 00:40:31,200 --> 00:40:33,930 الشخص الذي يود الانتقام ...جزاء لما فعلناه 531 00:40:35,610 --> 00:40:36,620 .بها 532 00:40:37,360 --> 00:40:41,820 ،)لا تجرؤي على نطق اسمها يا (بوني أصغ إليّ، فزنا، أتسمعينني؟ 533 00:40:41,820 --> 00:40:44,060 !لا تجرؤي على قول ذلك الاسم 534 00:40:45,110 --> 00:40:46,320 الخرافة 535 00:40:46,980 --> 00:40:48,190 الأسطورة 536 00:40:48,600 --> 00:40:50,930 .أفجر فاجرة قطّ 537 00:40:58,830 --> 00:41:00,160 .(كاثرين) 538 00:41:02,340 --> 00:41:03,470 .(كاثرين) 539 00:41:06,160 --> 00:41:07,070 بون)؟) 540 00:41:09,690 --> 00:41:10,550 !(بوني) 541 00:41:11,650 --> 00:41:12,680 !(لا يا (بوني 542 00:41:12,810 --> 00:41:13,960 !(بوني) 543 00:41:14,280 --> 00:41:15,540 !(بوني) 544 00:41:18,470 --> 00:41:19,705 .نحن في مصيبة 545 00:41:19,805 --> 00:41:30,905 تـعـديـل الـتـوقـيـت Suliman.k 546 00:41:32,888 --> 00:41:51,111 || ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs"