1 00:00:01,213 --> 00:00:03,460 ...آنچه گذشت 2 00:00:03,463 --> 00:00:05,124 .شرط میبندم انتظار اینو نداشتی 3 00:00:05,126 --> 00:00:07,160 .برو به جهنم 4 00:00:07,162 --> 00:00:09,028 .بعد از تو میرم 5 00:00:11,666 --> 00:00:13,866 زمانی که در بین جهان ما و جهان کید 6 00:00:13,868 --> 00:00:17,263 باز شد،همه چیز .تا مایل ها فوران کرد 7 00:00:17,266 --> 00:00:18,204 ...در این صورت 8 00:00:18,206 --> 00:00:19,739 .هممون توی میستیک فالز 9 00:00:19,741 --> 00:00:21,255 تنها کاری که باید بکنی اینه که مطمئن بشی 10 00:00:21,258 --> 00:00:22,709 .که ناقوس 12 بار به صدا دربیاد 11 00:00:22,711 --> 00:00:25,378 12 00:00:25,380 --> 00:00:28,281 نمیتونستم ببینم که تموم چیزایی که دنبالش بودم 13 00:00:28,283 --> 00:00:30,116 .درست همینجا،توی وجود تو بودن 14 00:00:30,118 --> 00:00:31,351 با من ازدواج میکنی؟ 15 00:00:31,353 --> 00:00:32,719 .بله،البته 16 00:00:33,955 --> 00:00:35,021 .تو جهنم رو نابود نکردی 17 00:00:35,023 --> 00:00:36,189 ،به لطف تو با کشتن کید 18 00:00:36,191 --> 00:00:37,657 .جهنم هیچوقت زیر دستای خوبی اداره نشده 19 00:00:37,659 --> 00:00:40,093 اگه کید جهنم رو اداره نمیکنه،پس کی میکنه؟ 20 00:00:40,095 --> 00:00:42,362 .یه نفر که تمام،نقاط ضعفتون رو بلده 21 00:00:42,364 --> 00:00:44,030 یه نفر که میخواد از کاری که 22 00:00:44,032 --> 00:00:46,032 .باهاش کردیم،انتقام بگیره 23 00:00:46,034 --> 00:00:47,700 !جرئت نداری اسمشو به زبون بیاری 24 00:00:47,702 --> 00:00:49,502 .بد ترین هرزه ی تاریخ 25 00:00:49,504 --> 00:00:51,838 .کاترین 26 00:00:57,732 --> 00:01:05,732 تقدیم به یار عزیز تر از جان "نـــدا ســـخـــی زاده" 27 00:01:15,597 --> 00:01:16,864 !هی 28 00:01:18,767 --> 00:01:20,654 از طرف اوبر اومدی؟ (اوبر یک سرویس هم سفری آنلاین مستقر در سان فرانسیسکو است. اپ موبایل تلفن هوشمند به طور خودکار، مسافرین را با نزدیکترین راننده مرتبط می‌سازد و موقعیت مسافر را به راننده می‌فرستد.) 29 00:01:23,104 --> 00:01:24,771 ...خدای من،تو 30 00:01:24,773 --> 00:01:27,306 31 00:01:28,819 --> 00:01:34,375 ترجمه از عـــلـــیـــرضـــا نـــورزاده @Moviecationاختصاصی کانال 32 00:01:43,725 --> 00:01:44,724 .سلام 33 00:01:44,726 --> 00:01:47,293 .سلام 34 00:01:49,197 --> 00:01:51,664 ،میدونم چیزای زیادی هست که درموردش صحبت کنیم 35 00:01:51,666 --> 00:01:53,466 اما نمیخوام،نمیخوام الان وارد هیچکدوم 36 00:01:53,468 --> 00:01:55,067 .از این بحثا بشم 37 00:01:55,069 --> 00:01:56,869 نمیخوام درمورد خودمون یا انزو 38 00:01:56,871 --> 00:01:58,652 ،یا استفن یا هرکسه دیگه 39 00:01:58,655 --> 00:02:00,740 .به جز اتفاقی که سرمون اومده،حرف بزنم 40 00:02:03,991 --> 00:02:06,238 .اینو لازمت میشه 41 00:02:09,050 --> 00:02:11,384 .پس قربانی تا وقتی که مغازه رو بستی اینجا بود 42 00:02:11,386 --> 00:02:12,685 گفت که میخواد کجا بره؟ 43 00:02:12,687 --> 00:02:14,353 اگه میخواست کسی رو ملاقات کنه؟ 44 00:02:14,355 --> 00:02:15,688 .نه 45 00:02:17,892 --> 00:02:19,863 .یه دقیقه بهم وقت بده - .باشه - 46 00:02:21,596 --> 00:02:23,963 بابا کی برگشتی؟ - .همین امروز صبح - 47 00:02:23,965 --> 00:02:25,865 ،هی،میتونستم بهت زنگ بزنم 48 00:02:25,867 --> 00:02:27,923 .اما خواستم شخصا بهت بگم 49 00:02:27,926 --> 00:02:29,826 50 00:02:31,673 --> 00:02:33,306 مامان؟ 51 00:02:33,308 --> 00:02:34,907 .سلام،متی 52 00:02:34,909 --> 00:02:36,709 هی،من فکر کردم اول میخوای به من و پسرم 53 00:02:36,711 --> 00:02:38,338 .یه دقیقه فرصت بدی 54 00:02:38,341 --> 00:02:39,378 .دیدم شما دوتا داشتین صحبت میکردین 55 00:02:39,380 --> 00:02:40,746 .نتونستم برای دیدن پسرم صبرکنم 56 00:02:40,748 --> 00:02:43,720 بعد از 4سال بعد از اون پیغامم تلفنیت؟ 57 00:02:43,723 --> 00:02:46,018 تا جایی که یادمه،ازت خواستم تا .بهم زنگ بزنی 58 00:02:46,020 --> 00:02:48,087 ،هی،بین،ببین،میدونم که خیلی غیرمنتظره است 59 00:02:48,089 --> 00:02:50,189 .اما تو یه شانس دوم بهم دادی 60 00:02:50,191 --> 00:02:51,757 خیلی بد پیش نرفت،درسته؟ 61 00:02:51,759 --> 00:02:53,359 .فکر کردم چون مارو ترک کرد ازش متنفری 62 00:02:53,361 --> 00:02:55,661 .اون مال یه عمر پیش بود 63 00:02:55,663 --> 00:02:57,129 .از اون موقع تا الان خیلی چیزا تغییر کردن 64 00:02:57,131 --> 00:02:59,765 راستش...راستش من خوشحال بودم .که از زبون خودش بشنوم 65 00:02:59,768 --> 00:03:01,683 امیدوار بودم امشب .شام رو همه کنار هم باشیم 66 00:03:01,686 --> 00:03:03,366 67 00:03:06,205 --> 00:03:08,614 .فکر نکنم وقتش رو داشته باشم 68 00:03:11,443 --> 00:03:13,443 ،خیلی خب،پروفسور 69 00:03:13,445 --> 00:03:15,378 حالا چطوری از شر ملکه ی جهنم خلاص بشیم؟ 70 00:03:15,380 --> 00:03:17,271 مطمئنی که کاترین توی دنیای ماست؟ 71 00:03:17,274 --> 00:03:19,850 ،بعد از نقشه 11زنگ ناقوس 72 00:03:19,852 --> 00:03:21,451 .بقیه روح ها هم میتونن فرار شده باشن 73 00:03:21,453 --> 00:03:22,586 .همونطور که کای فرار کرد 74 00:03:22,588 --> 00:03:24,888 .کاترین هم تا شانس نصیبش شده فرار کرده 75 00:03:24,890 --> 00:03:26,990 پس چرا تا الان ندیدیمش؟ 76 00:03:26,992 --> 00:03:28,191 فکر کنم الان مشغول 77 00:03:28,193 --> 00:03:30,060 ،رفت و آمد و درخواست کردن از دیگران باشه 78 00:03:30,062 --> 00:03:31,995 .یا داره سعی میکنه که هممون رو به کشتن بده 79 00:03:31,997 --> 00:03:33,864 .شاید داره از وقتش استفاده میکنه 80 00:03:33,866 --> 00:03:35,757 .یا شاید داره نقشه خودش رو سرهم میکنه 81 00:03:35,760 --> 00:03:37,501 به هرحال،تو به یه .سلاح جدید نیاز داری 82 00:03:37,503 --> 00:03:39,369 این دوریان ـه؟ 83 00:03:39,371 --> 00:03:42,105 آره،از دوریان خواستم تا توی 84 00:03:42,107 --> 00:03:43,373 .تحقیقات کمکمون کنه 85 00:03:43,375 --> 00:03:45,575 .این به این معنی نیست که من و تو مشکلی نداریم 86 00:03:45,577 --> 00:03:47,811 هنوزم اون پرونده هارو ازت دارم،پس 87 00:03:47,813 --> 00:03:49,446 اینجام تا تو رو واسه ی بقیه عمری که 88 00:03:49,448 --> 00:03:50,914 .خدا بهت داده،جوابگو کنم 89 00:03:50,916 --> 00:03:54,570 .امیدوارم که میکنی 90 00:03:54,573 --> 00:03:56,419 خب شما بچه ها چی دستگیرتون شد؟ 91 00:03:56,421 --> 00:03:59,422 کید توسط خنجری کشته شد که .از استخون های خودش ساخته شده بود 92 00:03:59,424 --> 00:04:01,658 اون رو توسط یه شعله ی سفید گرمی .روی شیشه ذوب کرده بودن 93 00:04:01,660 --> 00:04:03,460 ،اول از همه اینکه 94 00:04:03,462 --> 00:04:06,463 گمون نکنم بدونین استخون های .کاترین کجاست 95 00:04:06,465 --> 00:04:08,754 کی فکرشو میکرد بالاخره اون زنیکه به یه دردی بخوره؟ 96 00:04:08,757 --> 00:04:10,767 ما تموم استخون های به جا مونده از کاترین 97 00:04:10,769 --> 00:04:11,894 ،رو توی قار زیر 98 00:04:11,897 --> 00:04:13,436 .کلیسای قدیمی داریم 99 00:04:13,438 --> 00:04:15,105 که از یه مسافر کباب شده 100 00:04:15,107 --> 00:04:18,008 .که سعی داشت النا رو تسخیر کنه به جا مونده 101 00:04:18,010 --> 00:04:20,577 ...اما ذوب کردن آهن روی شیشه 102 00:04:20,579 --> 00:04:22,112 اخه چجور همچین سلاحی بسازیم؟ 103 00:04:22,114 --> 00:04:24,881 گذاشتن استخون توی یه خنجر فلزی کفایت میکنه؟ 104 00:04:24,883 --> 00:04:27,304 .والدینم شهرن .میتونم از پدرم درخواست کمک کنم 105 00:04:27,307 --> 00:04:29,186 از "والدین" منظورت پدر و مادرت جفتشونه؟ 106 00:04:29,188 --> 00:04:30,687 ،اسمشو بزار تجدید دیدار غیرمنتظره خانواده 107 00:04:30,689 --> 00:04:32,989 خب الان من دوتا کابوس .پیش روم دارم که باید باهاش سروکله بزنم 108 00:04:32,991 --> 00:04:34,591 .تصویب شد،دوستان 109 00:04:34,593 --> 00:04:37,222 من و استفن میریم دنبال کارای .جمع کردن استخون 110 00:04:37,225 --> 00:04:40,563 من و دوریان هم دنبال یه راه .دیگه واسه ی مبارزه کردن باهاش میگردیم 111 00:04:40,566 --> 00:04:42,532 ،میدونی،اگه کاترین برگشته باشه 112 00:04:42,534 --> 00:04:44,100 .به این معنیه که جهنم هنوز وجود داره 113 00:04:44,102 --> 00:04:46,303 باید یه راهی واسه ی شکستن .اتصالش از جهنم پیدا کنیم 114 00:04:46,305 --> 00:04:49,206 این بعد های جادویی به یه .ضربه ی عاطفی،پیوند خوردن 115 00:04:49,208 --> 00:04:51,708 .مال کید زمانی ساخته شد که سوزوندنش 116 00:04:51,710 --> 00:04:56,246 من مال خودم رو وقتی...ساختم که .دیدم انزو به قتل رسیده 117 00:04:56,958 --> 00:04:59,025 من میگم شاید یه راهی باشه که 118 00:04:59,028 --> 00:05:00,650 .بشه باهاش بعد هارو نابود کرد 119 00:05:00,652 --> 00:05:02,085 .با نابود شدن جهنم،کاترین هم نابود میشه 120 00:05:02,087 --> 00:05:05,488 عالیه. شما به این کارای .اجی مجیتون برسید 121 00:05:05,490 --> 00:05:08,358 خب حالا بقیه ما چجور کاری کنیم که کاترین خودشو نشون بده؟ 122 00:05:08,360 --> 00:05:09,860 .کاری نداره که 123 00:05:09,862 --> 00:05:11,328 اون روی استفن خیلی حساسه 124 00:05:11,330 --> 00:05:13,096 .و بی نهایت حسوده 125 00:05:13,098 --> 00:05:15,799 ،اگه یه وقت ببینه یه نفر داره استفن رو خوشحال میکنه 126 00:05:15,801 --> 00:05:17,734 .نمیتونه خودشو کنترل کنه 127 00:05:17,736 --> 00:05:20,337 پس در اینصورت هیچ چاره ایی نداره .جز اینکه خودشو نشون بده 128 00:05:20,339 --> 00:05:22,439 منظورت چیه؟ - منظورم اینه که - 129 00:05:22,441 --> 00:05:24,808 .ما خوشحالی استفن رو میکوبیم تو صورت کاترین 130 00:05:24,810 --> 00:05:28,044 یه پارتیی رو راه میندازیم .که هیچوقت از دستش نمیده 131 00:05:30,496 --> 00:05:32,496 کیه که عروسی رو دوست نداره؟ 132 00:05:36,161 --> 00:05:38,169 .حتما کارولاین،داری ازدواج میکنی 133 00:05:38,172 --> 00:05:40,290 روزی که تمام عمرت،داشتی .رویاش رو میدیدی 134 00:05:40,292 --> 00:05:41,725 فقط مراسم رو به شکل 135 00:05:41,727 --> 00:05:43,360 عروسی تفنگ ساچمه ایی های ،وگاس راه بنداز 136 00:05:43,362 --> 00:05:44,828 .تا بتونی دشمنت رو فریب بدی و به قتل برسونیش 137 00:05:44,830 --> 00:05:46,496 .قبل از اینکه صیغه رو بخونن 138 00:05:46,498 --> 00:05:49,032 .آره،داره سریع اتفاق میفته 139 00:05:58,545 --> 00:06:01,686 هیچوقت بهت نگفتم که .چرا به استفن "بله" گفتم 140 00:06:01,689 --> 00:06:04,547 .میدونم چرا "بله" رو گفتی 141 00:06:04,549 --> 00:06:07,186 چون میخواستی تموم زندگیت رو 142 00:06:07,189 --> 00:06:08,755 .با استفن سپری کنی 143 00:06:10,589 --> 00:06:13,346 میفهمم،اما 144 00:06:13,349 --> 00:06:15,182 .نمیتونم ببینم که داری باهاش ازدواج میکنی 145 00:06:15,185 --> 00:06:18,720 .نمیتونم ببینم که خوشحال باشه 146 00:06:18,723 --> 00:06:21,031 و واقعا برام سخته که بگم که 147 00:06:21,033 --> 00:06:23,466 .اونجا با تو نخواهم بود 148 00:06:23,468 --> 00:06:26,603 .چون میدونی که برای تو هرکاری میکنم 149 00:06:26,605 --> 00:06:29,506 .نمیتونم این کارو با خودم بکنم 150 00:06:29,508 --> 00:06:31,141 .نمیکنم 151 00:06:35,314 --> 00:06:37,106 .متوجهم 152 00:06:40,419 --> 00:06:41,882 .خیلی متاسفم 153 00:06:43,255 --> 00:06:44,858 به اندازه ایی متاسفم 154 00:06:44,861 --> 00:06:47,316 .که فکر نکنم همچین واحد اندازه ایی وجود داشته باشه 155 00:06:50,128 --> 00:06:52,729 میدونم که من یک قدم با 156 00:06:52,731 --> 00:06:55,298 .دلیلی که باعث شد انزو رو از دست بدی،فاصله دارم 157 00:06:55,300 --> 00:06:59,469 پس خیلی شاکرم که الان اینجا نشستی 158 00:06:59,471 --> 00:07:01,170 .و دوستم هستی 159 00:07:03,241 --> 00:07:06,710 .بانی،من خیلی دوستِت دارم 160 00:07:06,712 --> 00:07:09,179 .خیلی 161 00:07:09,181 --> 00:07:10,443 .لطفا اینو بفهم 162 00:07:10,446 --> 00:07:11,539 .میفهمم 163 00:07:11,542 --> 00:07:13,742 .میدونم دوستم داری 164 00:07:21,893 --> 00:07:23,626 سوگند و اینا چطور پیش میره؟ 165 00:07:23,628 --> 00:07:27,397 من که میگم کاترین نمیزاره که 166 00:07:27,399 --> 00:07:30,137 .مراسم تا اونجا پیش بره 167 00:07:30,140 --> 00:07:32,435 کارولین و بانی الانشم دارن روی .همین سوگند عروسی تمرین میکنن 168 00:07:32,437 --> 00:07:34,098 .تو که نمیخوای آماده نشده به نظر بیای 169 00:07:39,111 --> 00:07:43,847 ببین...اتفاقی که واسه ی انزو افتاد 170 00:07:43,849 --> 00:07:45,815 تو و اون رو واسه ی 171 00:07:45,817 --> 00:07:47,450 .بقیه ی عمرتون دنبال میکنه 172 00:07:47,452 --> 00:07:51,089 ،اما تو که الان با من اینجا ایستادی 173 00:07:51,092 --> 00:07:53,656 تویی که قراره فردا با ،کارولاین فوربز ازدواج کنی 174 00:07:53,658 --> 00:07:57,494 تویی که تقریبا به مدت ...200ساله که میشناسمت 175 00:07:57,496 --> 00:07:59,062 .اینکارو نکردی 176 00:08:00,198 --> 00:08:05,368 .استفن خبیث،زشت و درنده اینکارو کرد 177 00:08:05,370 --> 00:08:07,103 .و تو اون آدم نیستی 178 00:08:07,105 --> 00:08:09,806 گوش میدی چی میگم؟ 179 00:08:09,808 --> 00:08:11,207 .آره 180 00:08:11,209 --> 00:08:13,343 .خوبه 181 00:08:15,013 --> 00:08:18,581 میدونستی میتونی از کلیسا به صورت آنلاین وقت بگیری؟ 182 00:08:18,583 --> 00:08:20,283 .همین امروز صبح اینکارو کردم 183 00:08:20,285 --> 00:08:24,487 تو الان داری به عدالت .واجد از شرایط صلح نگاه میکنی 184 00:08:24,489 --> 00:08:26,356 185 00:08:26,358 --> 00:08:28,591 .چه خوشگل شدی،بانو کتی 186 00:08:32,264 --> 00:08:34,497 ،سلام،من کاترین هستم 187 00:08:34,499 --> 00:08:36,699 هرزه ایی که زندگیتون رو برای همیشه 188 00:08:36,701 --> 00:08:39,736 !نابود میکنه 189 00:08:39,738 --> 00:08:42,439 خیلی خب،چرا فقط چیزی که میخوایم ،رو ورنمیداریم 190 00:08:42,441 --> 00:08:43,673 و از اینجا بریم بیرون؟ 191 00:08:43,675 --> 00:08:45,475 .من که جام راحته 192 00:08:45,477 --> 00:08:47,277 زنی که این همه مشکلات رو واسمون آغاز کرد 193 00:08:47,279 --> 00:08:48,511 .الان اومده تمومش کنه 194 00:08:48,513 --> 00:08:50,713 .همشم که مشکل ایجاد نکرد که 195 00:08:50,715 --> 00:08:52,015 درمورد چی حرف میزنی؟ 196 00:08:52,017 --> 00:08:54,184 .یه نگاه به گذشته ایی که واسمون رقم زد بنداز 197 00:08:54,186 --> 00:08:57,699 ،کلید درنده بودن،اصیل ها،پادزهر سایلس 198 00:08:57,702 --> 00:08:59,527 .اون دنیای دیگه(همون دنیایی که موجودات ماوراطبیعه میرن) - ...فقط میگم که - 199 00:08:59,530 --> 00:09:02,458 ،جهان زندان،دوقلو های جمنای،مرتدها 200 00:09:02,461 --> 00:09:04,260 و نزار که از بلایی به اسم 201 00:09:04,262 --> 00:09:06,910 !همزاد ها واست بگم 202 00:09:06,913 --> 00:09:09,532 فقط میگم که اتفاقات خوبی 203 00:09:09,534 --> 00:09:11,468 هم واسمون رخ داد،درسته؟ 204 00:09:11,470 --> 00:09:14,037 این جنبه ی نیمه ی .پر لیوان رو ببین،تو هست،برادر 205 00:09:14,039 --> 00:09:16,339 خب،مجبورم که اینطور فکر کنم،وگرنه 206 00:09:16,341 --> 00:09:18,652 .به جای تاریک تری کشیده میشک - ،خیلی خب،خیلی خب - 207 00:09:18,655 --> 00:09:21,222 .بیا قبل از اینکه فازش بپره یه کاری کنیم 208 00:09:24,349 --> 00:09:26,427 .جشن مجردیت مبارک،داداش کوچیکه 209 00:09:29,646 --> 00:09:31,955 .آه،تو هم میتونی باهامون جشن بگیری 210 00:09:31,957 --> 00:09:34,157 211 00:09:34,964 --> 00:09:37,093 ،شرمنده اگه رقاص و ارکست نداریم...میدونی 212 00:09:37,095 --> 00:09:40,130 .بزارش به حساب کم تجربگی 213 00:09:40,132 --> 00:09:44,167 .اوه،اینجا یه ذره هم تغییر نکرده 214 00:09:44,169 --> 00:09:45,802 .میزم اونجاست 215 00:09:45,804 --> 00:09:48,171 .ویکی همیشه با پوزخند لیوانم رو پر میکرد 216 00:09:50,809 --> 00:09:52,108 واقعا چرا اومدی اینجا؟ 217 00:09:55,280 --> 00:09:58,748 این چند سال گذشته رو وقت .زیادی واسه ی فکر کردن داشتم 218 00:09:58,750 --> 00:10:00,950 .تصمیم گرفتم سکونت توی گذشته رو کنار بزارم 219 00:10:00,952 --> 00:10:03,953 .میخوام الان کارای بهتری بکنم 220 00:10:03,955 --> 00:10:06,723 .باورت بشه یا نه،آدما تغییر میکنن 221 00:10:09,995 --> 00:10:13,596 .میدونم این واست خیلی سنگینه،متی 222 00:10:13,598 --> 00:10:15,665 .اما دلم واسه ی خانوادم تنگ شده 223 00:10:19,905 --> 00:10:22,372 224 00:10:23,945 --> 00:10:25,775 نگران نباش،تا قبل از اینکه نوشیدنی ها نرسیدن 225 00:10:25,777 --> 00:10:27,293 .آه و ناله نمیکنم 226 00:10:51,503 --> 00:10:53,970 .بهم گفت که ویدئو پست نکنم،اما گور باباش 227 00:10:53,972 --> 00:10:57,840 .همه باید بدونن که اون چه هرزه اییه 228 00:10:57,842 --> 00:10:59,403 آه،این چیه؟ 229 00:11:00,395 --> 00:11:03,813 چندش آوره،درسته؟ 230 00:11:03,815 --> 00:11:07,750 این وقتی اتفاق میفته که پیر بشی...و بمیری 231 00:11:07,752 --> 00:11:10,086 .و از جهنم برگردی 232 00:11:10,088 --> 00:11:12,255 .واقعا خیلی به بدن ظلم میکنه 233 00:11:13,768 --> 00:11:16,593 .اما همش واسه ی زمان کوتاه مدته 234 00:11:16,595 --> 00:11:18,294 235 00:11:38,568 --> 00:11:39,804 236 00:11:39,807 --> 00:11:42,631 237 00:11:43,897 --> 00:11:45,889 .خیلی خب،پسر شجاع 238 00:11:47,148 --> 00:11:49,215 .ورژن انسانی استفن خیلی سبک وزنه 239 00:11:49,218 --> 00:11:50,467 .دیمن 240 00:11:50,470 --> 00:11:52,653 .خدایا - .تقصیر من که نیست،کارولاین - 241 00:11:52,655 --> 00:11:53,821 یه مراسم ازدواج بداهتا 242 00:11:53,823 --> 00:11:55,956 .یه جشن مجردی رو فرا میخونه 243 00:11:55,958 --> 00:11:58,892 244 00:11:58,894 --> 00:12:01,161 .لطفا،ازم عصبانی نباش کارولاین 245 00:12:01,163 --> 00:12:04,198 .ازت عصبانی نیستم 246 00:12:04,200 --> 00:12:06,266 .راستی،ممنون بابت هدیه ات 247 00:12:07,069 --> 00:12:08,635 به نظر میاد که من به یه 248 00:12:08,637 --> 00:12:09,870 .رفیق هم مشروبی جدید نیاز دارم (رفیقی که پایه ی مشروب زدن باشه) 249 00:12:09,872 --> 00:12:11,071 .ابدا 250 00:12:11,073 --> 00:12:12,606 .بیخیال شو 251 00:12:12,608 --> 00:12:14,141 .امشب آخرین شبی هست که یه دختر مجردی 252 00:12:14,143 --> 00:12:16,076 .بیاید خوش بگذرونیم 253 00:12:16,078 --> 00:12:17,544 .نه - 254 00:12:17,546 --> 00:12:19,980 .همین خودش 10.000دلار جریمه داره 255 00:12:19,982 --> 00:12:21,415 256 00:12:23,886 --> 00:12:26,086 257 00:12:34,897 --> 00:12:37,397 258 00:12:37,399 --> 00:12:40,868 259 00:12:40,870 --> 00:12:46,707 260 00:12:48,744 --> 00:12:52,779 .شاید بهتر باشه به فکر یه پلی لیست کم سودا تر باشی 261 00:12:52,781 --> 00:12:56,149 .کمک میکنه تا باهات در ارتباط بمونم 262 00:12:56,151 --> 00:12:58,285 263 00:12:58,287 --> 00:13:01,722 واسه ی اینکه ارتباطمون رو زنده .نگه داری،نیازی نیست درد رو تحمل کنی 264 00:13:01,724 --> 00:13:03,156 .نا سلامتی تو یه جادوگری 265 00:13:03,158 --> 00:13:05,792 .جادوگری که نمیتونه جادو کنه 266 00:13:05,794 --> 00:13:07,528 پس اسم حضور من اینجا رو چی میخوای بزاری؟ 267 00:13:16,338 --> 00:13:18,872 .قطعا،من یه توهم نیستم 268 00:13:18,874 --> 00:13:21,642 ،پس باید یه جادویی،چیزی تو کار باشه 269 00:13:21,644 --> 00:13:24,678 .از این رو،نیازی به تحمل درد نیست 270 00:13:24,680 --> 00:13:26,213 از این رو،میتونی توی مراسم عروسی شرکت کنی 271 00:13:26,215 --> 00:13:28,015 .بدون اینکه ترس از دست دادن ارتباطت با من رو داشته باشی 272 00:13:28,017 --> 00:13:30,918 .به این خاطر نیست که به مراسم عروسی نمیرم 273 00:13:30,920 --> 00:13:32,653 .استفن تو رو به قتل رسوند 274 00:13:32,655 --> 00:13:35,322 اون ورژن استفن 275 00:13:35,324 --> 00:13:37,891 .من رو کشت،که تو بهش پادزهر رو دادی 276 00:13:37,893 --> 00:13:40,494 .استفن واقعی برگشته 277 00:13:40,496 --> 00:13:42,400 استفن واقعی ـه که فردا .داره ازدواج میکنه 278 00:13:42,403 --> 00:13:45,966 شاید وقتی منم مردم مثل .تو بشم 279 00:13:45,968 --> 00:13:49,570 .اما این حسی نیست که نسبت بهش دارم 280 00:13:52,103 --> 00:13:53,740 .پس به کارولاین اعتماد کن 281 00:13:55,711 --> 00:13:59,413 .به احساسات کارولاین اعتماد کن 282 00:13:59,415 --> 00:14:01,148 .تو خوشحالیش شریک باش 283 00:14:01,150 --> 00:14:02,849 .به خوشحالی ما صدمه ایی وارد نمیکنه 284 00:14:07,423 --> 00:14:09,723 واقعا تو الان خوشحالی؟ 285 00:14:09,725 --> 00:14:12,693 .قطعا،عشقم 286 00:14:16,231 --> 00:14:19,433 خودمون رو کنار یه کلیسا توی حومه ی فرانسع 287 00:14:19,435 --> 00:14:21,668 ،وسط یه میدون اسطوخودوس 288 00:14:21,670 --> 00:14:23,971 .تصور میکنم 289 00:14:23,973 --> 00:14:27,207 همیشه فکر میکردم که مکان خوبی .برای ازدواج با تو هست 290 00:14:29,676 --> 00:14:33,473 .و بعد از اینکه عروسی کردیم،میرقصیم 291 00:14:36,456 --> 00:14:40,354 .و من بهت میگم که چقدر دوستت دارم 292 00:14:40,356 --> 00:14:43,056 ،و من بهت حقیقت مطلق رو میگم 293 00:14:43,059 --> 00:14:46,761 که اون حقیقت اینه که: من .خوشبخت ترین مرد روی زمینم 294 00:14:59,274 --> 00:15:01,808 .خیلی خب،یکی دیگه میریزم 295 00:15:01,810 --> 00:15:05,212 .بسه. تمرین سخنرانی بسه دیگه 296 00:15:05,214 --> 00:15:07,147 297 00:15:07,149 --> 00:15:08,482 .خیلی خب،گوش کن 298 00:15:08,484 --> 00:15:09,750 .یالا،یالا 299 00:15:09,752 --> 00:15:12,219 .بگیر بالا 300 00:15:12,221 --> 00:15:14,321 به سلامتی مادری از دیار میستیک فالز 301 00:15:14,323 --> 00:15:17,391 ،که اول از من متنفر بود 302 00:15:17,393 --> 00:15:20,427 .و یهو تبدیل به یکی از نزدیک ترین دوست های من شد 303 00:15:20,429 --> 00:15:24,164 .قوی و دوست داشتنی بود 304 00:15:24,166 --> 00:15:26,266 ،و نه فقط از این شهر محافظت کرد 305 00:15:26,268 --> 00:15:28,335 ...بلکه یه دختر فوق العاده رو تربیت کرد 306 00:15:28,337 --> 00:15:30,437 307 00:15:30,439 --> 00:15:33,840 .که الان فرصتش پیش اومده که عوض خانوادم بدونمش... 308 00:15:35,269 --> 00:15:37,678 .به سلامتی لیز فوربز 309 00:15:38,914 --> 00:15:43,150 .از بین ما رفته... اما از یاد ما نرفته (شعاری که ارتشی های آمریکا بعد از مردن هم رزم هاشون سر میدن) 310 00:15:48,418 --> 00:15:49,990 .خدایا،دلم واسش تنگ شده 311 00:15:49,992 --> 00:15:50,957 .میدونم 312 00:15:50,959 --> 00:15:55,128 .متنفرم که اون الان پیش ما نیست 313 00:15:55,130 --> 00:15:56,963 314 00:15:56,965 --> 00:16:00,757 ،و بانی به مراسم نمیاد ،دخترام به مراسم نمیان 315 00:16:00,760 --> 00:16:02,102 .الینا به مراسم نمیاد 316 00:16:02,104 --> 00:16:03,336 .صبر کن ببینم 317 00:16:03,338 --> 00:16:08,108 ...خب،یادمه که اینو بهم دادی 318 00:16:08,110 --> 00:16:09,476 .توی کریسمس 319 00:16:09,478 --> 00:16:10,811 .گفتی که واسه ی آینده ی منه 320 00:16:10,813 --> 00:16:13,480 کسی که یه روز ازت .درخواست بخشش میکنه 321 00:16:13,482 --> 00:16:15,164 این تویی که داره این حرفو میزنه؟ 322 00:16:15,167 --> 00:16:18,551 بزار اینو واسه ی یه وصلت .سالواتوره ی دیگه نگهش داریم 323 00:16:18,554 --> 00:16:20,554 نظرت چیه؟ 324 00:16:22,887 --> 00:16:24,491 فقط میخواستم بدونی که الینا 325 00:16:24,493 --> 00:16:26,660 .فردا پیش توئه 326 00:16:31,300 --> 00:16:34,301 ...فقط یادت باشه که 327 00:16:34,303 --> 00:16:36,036 .باید بهم برش گردونی 328 00:16:36,038 --> 00:16:38,338 329 00:16:38,340 --> 00:16:40,974 .بهم قرض دادیش 330 00:16:40,976 --> 00:16:42,576 .متوجهم 331 00:16:46,248 --> 00:16:47,851 332 00:17:32,623 --> 00:17:34,557 333 00:17:45,194 --> 00:17:47,027 !ایناهاش - !مامان - 334 00:17:47,029 --> 00:17:49,930 335 00:17:49,933 --> 00:17:53,433 .شما دخترا خیلی خوشگل شدین 336 00:17:53,436 --> 00:17:54,702 337 00:17:54,704 --> 00:17:58,072 .اما فکر کنم که تصمیم گرفته بودیم که واسشون امن نیست 338 00:17:58,074 --> 00:17:59,406 آره،خب،من و تو 339 00:17:59,408 --> 00:18:00,908 جفتمون خوب میدونیم که اگه بچه ها 340 00:18:00,910 --> 00:18:02,176 .نباشن،کاترین میفهمه 341 00:18:02,178 --> 00:18:06,414 پس...استفن از والری .خواست یه لطفی در حقش بکنه 342 00:18:06,417 --> 00:18:08,549 کاشف به عمل اومد که والری .میتونه واسه ی دوقلوهای جمنای کاری بکنه 343 00:18:08,551 --> 00:18:10,985 ،اون یه طلسم محافظ روشون گذاشت 344 00:18:10,987 --> 00:18:12,887 .پس هر اتفاقی که بیفته،اونا امن خواهند بود 345 00:18:12,889 --> 00:18:15,322 .ممنون که آوردیشون 346 00:18:15,324 --> 00:18:17,112 .بابا،بیا با ما تمرین کن 347 00:18:17,115 --> 00:18:18,292 ،از خدامه عزیزم 348 00:18:18,294 --> 00:18:19,875 .اما بابایی باید بره سرکار 349 00:18:21,163 --> 00:18:22,930 درک میکنی دیگه،درسته؟ 350 00:18:22,932 --> 00:18:25,266 .البته 351 00:18:26,269 --> 00:18:28,435 352 00:18:29,872 --> 00:18:32,673 ...ریک - میتونم اینو بپوشم؟ - 353 00:18:33,643 --> 00:18:35,476 .مطمئنم که این مال مامانته 354 00:18:36,546 --> 00:18:40,381 .این وسیله ی جدید منه 355 00:18:40,383 --> 00:18:41,949 کمکم میکنی بزارمش روی سرم؟ 356 00:18:41,951 --> 00:18:43,584 .آره 357 00:18:43,586 --> 00:18:46,954 .ممنون 358 00:18:46,956 --> 00:18:48,556 359 00:18:48,558 --> 00:18:50,573 ،همچنین یه وسیله ی آبی هم دارم 360 00:18:50,576 --> 00:18:53,394 .یه وسیله ی قدیمی که قرضش گرفتم 361 00:18:53,396 --> 00:18:55,296 .مامان خیلی خوشگل شده 362 00:18:55,298 --> 00:18:57,998 .آره،آره،درسته 363 00:19:05,508 --> 00:19:06,807 364 00:19:09,812 --> 00:19:12,379 .خوشحال باش،کارولاین 365 00:19:23,526 --> 00:19:26,493 366 00:19:26,495 --> 00:19:28,662 367 00:19:39,775 --> 00:19:42,142 .پیتر 368 00:19:44,080 --> 00:19:46,013 .فکرشو نمیکردم همچین تیپی بزنی 369 00:19:46,015 --> 00:19:48,182 .هرچی باشه عروسیه دیگه 370 00:19:48,184 --> 00:19:49,116 فکر کردم با خنجر 371 00:19:49,118 --> 00:19:51,151 .از سر کار برگشتی 372 00:19:51,153 --> 00:19:54,321 همونی که ازت خواستن تا از .استخون کاترین درستش کنی 373 00:19:56,959 --> 00:19:59,093 .تعجب کردم که مت درموردش بهت گفته 374 00:19:59,095 --> 00:20:00,694 فکر نمیکردم بخواد تو رو .قاطی این ماجراها کنه 375 00:20:00,696 --> 00:20:02,296 ،خب،اگه قرار باشه دوباره یه خانواده بشیم 376 00:20:02,298 --> 00:20:04,365 .باید با همدیگه رو راست باشیم 377 00:20:07,036 --> 00:20:08,435 .خیلی خب،آره 378 00:20:08,437 --> 00:20:10,471 آره،من...من به موقع تمومش کردم تا یه دوش بگیرم 379 00:20:10,473 --> 00:20:11,939 .و یک زودتر برسم 380 00:20:11,941 --> 00:20:14,274 اونوقت خنجر کجاست؟ 381 00:20:16,178 --> 00:20:18,212 382 00:20:18,214 --> 00:20:20,014 .از قبل دادمش به استفن 383 00:20:22,184 --> 00:20:24,051 384 00:20:24,053 --> 00:20:26,887 هی،حالت خوبه؟ 385 00:20:26,889 --> 00:20:28,722 .راستش،نه 386 00:20:36,032 --> 00:20:37,631 .شاید باید پیش من باشه 387 00:20:37,633 --> 00:20:41,101 .نه. طعمه منم. باید پیش من باشه 388 00:20:41,103 --> 00:20:44,438 .هی 389 00:20:44,440 --> 00:20:47,741 .اینو بدون 390 00:20:47,743 --> 00:20:49,843 ،اگه دست روت بلند کنه 391 00:20:49,845 --> 00:20:52,212 تیکه تیکه اش میکنم 392 00:20:52,214 --> 00:20:56,617 .و به خورد مهمونا میدم 393 00:20:59,121 --> 00:21:04,758 امیدوارم فرصتشو داشته باشم،تا تورو .همچین روزی با الینا ببینم 394 00:21:04,760 --> 00:21:07,428 ...یه عروسی،یه زندگی انسانی 395 00:21:07,430 --> 00:21:09,730 .همه اش 396 00:21:09,732 --> 00:21:13,300 .ازت میخوام تا تو هم اونجا باشی،برادر 397 00:21:13,302 --> 00:21:15,302 .چون من به بهترین مرد نیاز دارم 398 00:21:15,304 --> 00:21:16,937 399 00:21:16,939 --> 00:21:20,808 امیدوارم موهای قهرمانانه ات،تا اون .روز نریزه 400 00:21:25,381 --> 00:21:27,181 401 00:21:28,651 --> 00:21:30,451 402 00:21:33,255 --> 00:21:35,255 بابا کجاست؟ 403 00:21:35,257 --> 00:21:37,191 .کل روز رو ندیدمش 404 00:21:37,193 --> 00:21:39,059 .مطمئنم هرچه زودتر خودشو میرسونه 405 00:21:39,061 --> 00:21:41,628 راستی،به نظرت توی نفوذ ذهنی کردن به این 406 00:21:41,630 --> 00:21:45,599 همه مهمون زیاده روی نکردی؟ 407 00:21:45,601 --> 00:21:48,068 ،خب،استفن 408 00:21:48,070 --> 00:21:49,503 .باید روشن فکرانه به قضیه نگاه میکردم 409 00:21:49,505 --> 00:21:51,819 کاترین میدونه که شریک زندگیت،قرار نیست 410 00:21:51,822 --> 00:21:53,689 .که یه عروسی کوچیک و صمیمی داشته باشه 411 00:21:53,692 --> 00:21:55,258 412 00:21:59,510 --> 00:22:02,544 (اسم آهنگ) 413 00:22:02,546 --> 00:22:06,915 دقیقا همون آهنگیه که تو و کاترین .توی سال1864 باهاش رقصیدید 414 00:22:08,652 --> 00:22:12,321 .عمرا بتونه مقاومت کنه 415 00:22:12,323 --> 00:22:14,523 ،شما دخترا میرید جلوی مامانی 416 00:22:14,525 --> 00:22:17,993 بعدش مامانی از راهرو میره ،پایین 417 00:22:17,995 --> 00:22:20,596 .و همه چیز خوب پیش میره 418 00:22:22,967 --> 00:22:24,162 ...یا 419 00:22:27,304 --> 00:22:29,137 .من میتونم باهات تو راهرو راه برم... 420 00:22:29,139 --> 00:22:31,840 .خدای من 421 00:22:31,842 --> 00:22:33,008 .تو اومدی 422 00:22:33,010 --> 00:22:35,010 423 00:22:35,012 --> 00:22:36,878 .یه دلیل خودخواهانه دارم 424 00:22:38,549 --> 00:22:40,315 .میخوام بخشی از خوشحالی تو باشم 425 00:22:40,317 --> 00:22:41,783 426 00:22:41,785 --> 00:22:44,019 .همیشه 427 00:22:44,786 --> 00:22:46,955 مامان،آماده ایی؟ 428 00:22:47,958 --> 00:22:49,524 .الان دیگه آماده ام 429 00:22:49,526 --> 00:22:50,826 430 00:22:50,828 --> 00:22:52,696 .بهترین دوستم اومده 431 00:23:05,582 --> 00:23:06,915 432 00:23:07,751 --> 00:23:09,735 433 00:23:10,114 --> 00:23:12,648 434 00:23:23,531 --> 00:23:26,110 .اینو داشته باش داشتم در مورد 435 00:23:26,113 --> 00:23:29,288 .دستکاری انرژی جادویی مطالعه میکردم اگه بتونیم 436 00:23:29,290 --> 00:23:31,690 یک مقدار عظیمی از انرژی رو تولید کنیم 437 00:23:31,692 --> 00:23:33,725 ،که بتونه توی سیاره ی جادویی جهنم رخنه ایجاد کنه 438 00:23:33,727 --> 00:23:35,427 .ممکنه بتونیم نابودش کنیم 439 00:23:35,429 --> 00:23:37,296 مثل این میمونه که اونا یه چاه نفت رو 440 00:23:37,298 --> 00:23:39,307 .با استفاده از یه انفجار بزرگتر،منفجر کنن 441 00:23:39,310 --> 00:23:41,400 فقط اینکه انفجار ما از 442 00:23:41,402 --> 00:23:44,469 .انرژی فوق العاده شدید جادویی،تولید شده 443 00:23:47,274 --> 00:23:51,176 .یا،ما...ما مجبور نیستیم درموردش حرف بزنیم 444 00:23:51,178 --> 00:23:55,047 به خاطر اینکه،به خاطر اینکه دوست دخترت .امروز داره ازدواج میکنه و اینا 445 00:23:55,049 --> 00:23:56,481 ...این 446 00:23:56,483 --> 00:23:58,483 میدونی چیه؟به نظر میاد که .تو بوربون لازمی (یک نوع ویسکی که از ذرت ساخته میشه) 447 00:23:58,485 --> 00:24:01,420 .باید یکم بوربون گیر بیارم 448 00:24:01,422 --> 00:24:03,589 تا حالا بهت گفتم چرا به میستیک فالز اومدم؟ 449 00:24:05,192 --> 00:24:06,992 .دنبال دیمن بودم 450 00:24:09,330 --> 00:24:11,864 .اون همسر اولم رو کشته بود 451 00:24:11,866 --> 00:24:15,734 ،که بعدش فهمیدم دیمن،همسرمو تبدیل به یه خوناشام کرده 452 00:24:15,736 --> 00:24:20,105 .و اینکه خود همسرم اینو خواسته بود 453 00:24:23,510 --> 00:24:26,144 .بالاخره،ازش گذشتم 454 00:24:26,146 --> 00:24:28,013 چطوری؟ 455 00:24:28,015 --> 00:24:33,018 فکر کنم انرژی کافی برای متنفر بودن .از یه نفر برای همیشه رو نداشتم 456 00:24:34,855 --> 00:24:39,825 همه ی ماها...اشتباهات وحشتناکی .رو توی زندگیمون مرتکب شدیم 457 00:24:41,462 --> 00:24:44,396 ...کارایی کردیم که 458 00:24:44,398 --> 00:24:48,667 .هیچ پوزشی نمیتونه درستش کنه 459 00:24:48,669 --> 00:24:54,057 .اما فقط باید ادامه بدی 460 00:24:55,843 --> 00:25:00,345 .سعی کنی که یه سری خوشحالی جدید پیدا کنی 461 00:25:01,894 --> 00:25:04,795 .مهم نیست که چقدر گم شده باشی 462 00:25:07,588 --> 00:25:11,490 ...چیزی که عجیبه اینه که 463 00:25:11,492 --> 00:25:16,328 از دست دادن اون آدما،چیزیه که .مارو گرد هم آورده 464 00:25:16,330 --> 00:25:18,497 .از این راه همدیگه رو پیدا کردیم 465 00:25:21,376 --> 00:25:24,670 ...از این راه 466 00:25:24,672 --> 00:25:26,247 .تبدیل به یه خانواده شدیم 467 00:25:29,410 --> 00:25:32,044 468 00:25:54,868 --> 00:25:57,135 469 00:26:24,365 --> 00:26:26,498 470 00:26:38,479 --> 00:26:39,811 این گردنبند رو از کجا آوردی؟ 471 00:26:39,813 --> 00:26:41,939 .خودت بهم دادیش 472 00:26:41,942 --> 00:26:43,268 .نه،من ندادم. مال کاترینه 473 00:26:43,271 --> 00:26:45,627 .به نظر میاد که دعوتمون رو پذیرفته 474 00:26:45,630 --> 00:26:47,314 اون وارد خونمون شده؟ 475 00:26:47,317 --> 00:26:48,908 اون یه شرورـه. چه انتظاری ازش داری؟ 476 00:26:48,911 --> 00:26:50,876 .نه،نه،نه. درش نیار 477 00:26:50,879 --> 00:26:52,399 .میخوایم که اون گردنبند رو توی گردنت ببینه 478 00:26:52,402 --> 00:26:53,818 فکر میکنی الان اینجاست؟ 479 00:26:53,820 --> 00:26:55,987 .بابا باید تا الان میومد 480 00:26:55,989 --> 00:26:58,373 .عزیزان دل 481 00:26:58,375 --> 00:27:00,825 امروز اینجا جمع شدیم 482 00:27:00,827 --> 00:27:03,878 تا شاهد به هم پیوستن این دوتا کبوتر عاشق به هم،در 483 00:27:03,880 --> 00:27:06,381 .یک ازدواج رسمی،باشیم 484 00:27:06,383 --> 00:27:09,584 ،استفن دختر رویاهاش رو پیدا کرده 485 00:27:09,586 --> 00:27:13,638 و اون میخواد که باقی زندگی انسانیش رو .با اون دختر بگذرونه 486 00:27:13,640 --> 00:27:16,257 ،اما قبل از اینکه شروع کنیم 487 00:27:16,259 --> 00:27:18,930 اگه کسی اعتراضی نسبت به ،این ازدواج داره 488 00:27:18,933 --> 00:27:21,984 همین الان صحبت کنه یا .اینکه واسه همیشه با این ازدواج موافق باشه 489 00:27:22,816 --> 00:27:24,265 .آره 490 00:27:24,267 --> 00:27:26,017 .همین الان حرفشو بزنه 491 00:27:26,019 --> 00:27:27,352 کسی نیست؟ 492 00:27:29,606 --> 00:27:33,074 .خیلی خب...حالا 493 00:27:33,076 --> 00:27:35,193 .از الان شروع میشه 494 00:27:36,413 --> 00:27:37,829 .خب 495 00:27:38,832 --> 00:27:41,366 ،خب،به نظر میاد که کسی معترض نیست 496 00:27:41,368 --> 00:27:43,868 .پس ماهم مراسم رو ادامه میدیم 497 00:27:43,870 --> 00:27:44,953 ادامه بدیم؟ 498 00:27:44,955 --> 00:27:46,037 .آره 499 00:27:47,761 --> 00:27:49,340 ،استفن 500 00:27:49,342 --> 00:27:51,176 آیا این زن رو 501 00:27:51,178 --> 00:27:53,178 به عنوان همسرت میپذیری؟ 502 00:27:55,632 --> 00:27:56,798 .بله 503 00:27:56,800 --> 00:27:59,184 ،دوشیزه کارولاین 504 00:27:59,186 --> 00:28:02,437 آیا میتوانم شمارا با مهریه یک جلد کلام الله مجید،یک شاخه نبات 505 00:28:02,439 --> 00:28:06,558 و 14سکه تمام بهار آزادی،به عقد دائمی 506 00:28:06,560 --> 00:28:08,893 آقای استفن در بیاورم؟ 507 00:28:08,895 --> 00:28:10,728 .با اجازه ی بزرگترا بله 508 00:28:10,730 --> 00:28:13,064 معتقدم که عروس و داماد 509 00:28:13,066 --> 00:28:14,649 .سوگند نامه خودشون رو آماده کردن 510 00:28:15,485 --> 00:28:17,035 .آماده نکردیم که 511 00:28:17,459 --> 00:28:20,989 .خب...یه چیزی بگو بره 512 00:28:20,991 --> 00:28:22,574 .برو 513 00:28:24,711 --> 00:28:27,128 .کارولاین 514 00:28:27,130 --> 00:28:31,332 ،تو...دوست من بودی 515 00:28:31,334 --> 00:28:32,967 ،وجدا من بودی 516 00:28:32,969 --> 00:28:34,586 .صدای درونم بودی 517 00:28:34,588 --> 00:28:36,727 تو روشنایی رو درون من دیدی 518 00:28:36,730 --> 00:28:39,924 .مادامیکه من فقط تاریکی رو میدیدم 519 00:28:39,926 --> 00:28:42,343 .تو من رو از نا نا امیدی،نجات دادی 520 00:28:43,930 --> 00:28:46,431 یه بار بهم گفتی که بدون دونستن 521 00:28:46,433 --> 00:28:49,017 .بدجوری عاشق شدی 522 00:28:49,019 --> 00:28:50,235 .و این اتفاقیه که افتاده 523 00:28:50,237 --> 00:28:52,186 524 00:28:52,188 --> 00:28:54,522 ،روز به روز 525 00:28:54,524 --> 00:28:58,943 .تیکه به تیکه،سال به سال 526 00:28:58,945 --> 00:29:00,778 .با تو 527 00:29:00,780 --> 00:29:04,282 .یادمه که اینو من بهت گفته بودم 528 00:29:04,284 --> 00:29:07,869 .داشتیم توی مراسم پرام میرقصیدیم (مراسم رقص مدرسه) 529 00:29:09,039 --> 00:29:11,039 خیلی جالبه که بعد از گذشت این همه سال 530 00:29:11,041 --> 00:29:12,892 .هنوز یادمون مونده 531 00:29:16,930 --> 00:29:19,964 یادمه که بهم گفتی 532 00:29:19,966 --> 00:29:23,768 زمانی که من برای تو آماده باشم،تو .برای من آماده میشی 533 00:29:25,305 --> 00:29:27,188 .الان آماده ام 534 00:29:27,190 --> 00:29:29,307 فکر کنم بخشی از وجود من 535 00:29:29,309 --> 00:29:31,476 آماده ی این روز بوده،از 536 00:29:31,478 --> 00:29:33,227 ،روزی که برای اولین بار دیدمت 537 00:29:33,229 --> 00:29:37,565 پسر جدید مرموز توی .تالار ورودی مدرسه 538 00:29:38,985 --> 00:29:40,868 539 00:29:40,870 --> 00:29:44,789 .همیشه این لحظه رو یادم میمونه 540 00:29:44,791 --> 00:29:47,875 ،سال هم که بگذره 541 00:29:47,877 --> 00:29:52,330 این لحظه رو برای جفتمون .به یاد خواهم داشت 542 00:29:57,030 --> 00:29:59,304 .واو 543 00:29:59,306 --> 00:30:00,722 .دوقلوها 544 00:30:00,724 --> 00:30:01,839 .حلقه هارو بیارید 545 00:30:01,841 --> 00:30:03,808 .بدویید 546 00:30:12,519 --> 00:30:14,602 ،با این حلقه ها 547 00:30:14,604 --> 00:30:16,237 .ازدواجمونو رسمی میکنم 548 00:30:16,239 --> 00:30:18,272 549 00:30:24,197 --> 00:30:26,497 ،با این حلقه ها 550 00:30:26,499 --> 00:30:28,700 .ازدواجمون رو رسمی میکنم 551 00:30:31,121 --> 00:30:33,454 با قدرتی که اخیرا به من 552 00:30:33,456 --> 00:30:37,208 از طرف مشترک المنافع ویرجینیا ،اعطا شده 553 00:30:37,210 --> 00:30:40,261 .شما دو نفر رو زن و شوهر اعلام میکنم 554 00:30:40,263 --> 00:30:42,797 .باید عروس رو ببوسی،داداش کوچیکه 00:30:45,000 --> 00:30:50,000 استغفرالله 554 555 00:30:56,563 --> 00:30:58,863 556 00:31:20,718 --> 00:31:25,560 557 00:31:29,099 --> 00:31:33,435 558 00:31:33,437 --> 00:31:37,856 چرا گردنبند روفرستاد،بعدش توی عروسی نبود؟ 559 00:31:37,858 --> 00:31:40,942 شاید میخواسته به خاطر گذشته .تو رو سرپا نگه داره 560 00:31:40,944 --> 00:31:44,196 .خوشحالم که برگشتی،بان 561 00:31:44,198 --> 00:31:46,331 .قلب مرده سردم رو گرم کردی 562 00:31:46,333 --> 00:31:50,619 563 00:31:54,508 --> 00:31:57,342 564 00:31:57,344 --> 00:32:01,463 565 00:32:01,465 --> 00:32:06,435 566 00:32:09,473 --> 00:32:13,809 567 00:32:13,811 --> 00:32:15,894 568 00:32:15,896 --> 00:32:19,114 569 00:32:23,404 --> 00:32:29,624 570 00:32:33,414 --> 00:32:37,666 571 00:32:41,171 --> 00:32:44,172 572 00:32:44,174 --> 00:32:46,341 573 00:32:48,562 --> 00:32:52,347 574 00:32:56,437 --> 00:33:00,689 575 00:33:03,694 --> 00:33:08,280 576 00:33:08,282 --> 00:33:10,599 .یالا. دستشویی از این وره خانما 577 00:33:10,601 --> 00:33:13,335 578 00:33:13,337 --> 00:33:15,504 مامان،کجا گذاشتی رفتی؟ 579 00:33:15,506 --> 00:33:17,756 نمیتونی که همینطور از وسط .عروسی پاشی بری 580 00:33:17,758 --> 00:33:18,874 581 00:33:18,876 --> 00:33:21,593 582 00:33:21,595 --> 00:33:25,180 583 00:33:26,733 --> 00:33:28,600 584 00:33:28,719 --> 00:33:32,020 585 00:33:42,533 --> 00:33:43,899 586 00:33:45,585 --> 00:33:47,953 !بابا.بابا 587 00:33:47,955 --> 00:33:51,990 .خون زیادی رو از دست دادی 588 00:33:53,577 --> 00:33:55,377 .خوش شانسیم کاترین تو رو نکشته 589 00:33:55,379 --> 00:33:57,212 ...کاترین اینکارو نکرد.من 590 00:33:58,749 --> 00:34:02,717 .عروس و دوماد لطفا گوش بدین 591 00:34:02,719 --> 00:34:03,976 .ممنونم 592 00:34:03,979 --> 00:34:06,968 الان وقت اینه که بهترین مرد فوق العاده ی همگی 593 00:34:06,971 --> 00:34:08,723 .یکم حرف بزنه 594 00:34:08,725 --> 00:34:10,475 595 00:34:10,477 --> 00:34:12,060 ،داداش کوچیکه 596 00:34:12,062 --> 00:34:14,513 ...من یه سال و 597 00:34:15,167 --> 00:34:17,773 ،خب،کلی سال رو صبر کردم 598 00:34:17,776 --> 00:34:19,803 .تا این سخنرانی رو انجام بدم 599 00:34:19,805 --> 00:34:23,557 و امروز،بالاخره فرصتش شد ...که برادرم بگم که 600 00:34:23,559 --> 00:34:26,426 .از اینجا به بعدش بامن،خوشگله 601 00:34:26,428 --> 00:34:27,761 .من و اون یه بار باهم خوش گذرونیدم 602 00:34:27,763 --> 00:34:29,846 .خیلی جذابه 603 00:34:29,848 --> 00:34:31,815 .حرف هایی درعالم مستی از طرف کلی داناوان 604 00:34:31,818 --> 00:34:33,625 .عالیه. الان دیگه عروسی شروع شده 605 00:34:33,628 --> 00:34:36,186 خب،من استفن سالواتوره رو سال هاست .که میشناسم 606 00:34:36,188 --> 00:34:37,771 اما صادقانه میتونم بگم که 607 00:34:37,773 --> 00:34:40,908 اما مطمئن نیستم که این همه .سروصدا به خاطر چیه 608 00:34:40,911 --> 00:34:42,254 ،بعدش 609 00:34:42,257 --> 00:34:45,412 .اینجام دوشیزه خانم بی نقص رو داریم 610 00:34:45,414 --> 00:34:47,197 .خیلی بد شد که مادرت مرده 611 00:34:47,199 --> 00:34:48,916 شاید اگه سعی نمیکردی که ،سرطان رو درمان کنی 612 00:34:48,918 --> 00:34:50,918 .الان زنده بود و این لحظه رو میدید 613 00:34:50,920 --> 00:34:52,169 .اوکی،اوکی. باشه،باشه 614 00:34:52,171 --> 00:34:53,337 .کافیه. هی 615 00:34:53,339 --> 00:34:54,838 .حالا برو و یه باری که الان بازه رو پیدا کن 616 00:34:54,840 --> 00:34:56,006 .نخیرم 617 00:34:56,008 --> 00:34:57,674 .دیمن 618 00:34:58,794 --> 00:35:00,377 .تو از همه اونا بدتری 619 00:35:00,379 --> 00:35:02,462 .با ویکی چیکار کردی؟شرم بر تو 620 00:35:03,599 --> 00:35:05,465 اون هیچوقت به کسی صدمه نزد.اون شاید 621 00:35:05,467 --> 00:35:08,018 زندگیش رو عوض کرده بود،اما تو بهش شانسی ندادی 622 00:35:08,020 --> 00:35:09,937 ،و بازم 623 00:35:09,939 --> 00:35:11,772 .منم،هیجوقت شانس دومی نداشتم 624 00:35:11,774 --> 00:35:13,390 نه،این شهر با خاطره های بدی 625 00:35:13,392 --> 00:35:16,059 .درمورد من توی خیلی وقت پیش...شکل گرفته 626 00:35:18,647 --> 00:35:21,514 شما سال ها به من .نگاه میکردید 627 00:35:21,517 --> 00:35:23,567 .باهام مثل یه دلقک رفتار میکردید 628 00:35:24,536 --> 00:35:28,038 .باهام مثل یه دلقک رفتار میکردید 629 00:35:28,040 --> 00:35:29,990 ...شاید 630 00:35:29,992 --> 00:35:32,209 ،اگه من رو فراموش نمیکردید 631 00:35:32,211 --> 00:35:33,910 ممکن بود بدونید که 632 00:35:33,912 --> 00:35:36,388 .من دو سال پیش یه سقوط خیلی بد داشتم 633 00:35:36,391 --> 00:35:37,914 ...و 634 00:35:37,916 --> 00:35:40,250 .شما هیچوقت نمیدونستید که من مردم 635 00:35:41,336 --> 00:35:45,055 نه، تنها کسی که به من .اهمیت داد کاترین بود 636 00:35:45,057 --> 00:35:46,423 اون دید که من چقدر 637 00:35:46,425 --> 00:35:47,724 ...توی جهنم زجر میکشم 638 00:35:48,510 --> 00:35:49,309 اون کجاست؟ 639 00:35:49,311 --> 00:35:50,560 640 00:35:50,562 --> 00:35:52,729 641 00:35:52,731 --> 00:35:55,649 .نمیدونم 642 00:35:55,651 --> 00:35:58,685 .مشغول این بودم که توی خونه نشتی گاز ایجاد کنم 643 00:35:59,521 --> 00:36:01,605 .خدای من. دخترا 644 00:36:01,607 --> 00:36:02,856 .و بانی 645 00:36:04,562 --> 00:36:07,444 واقعا فکر کردی میتونی کاترین پیرس رو بازی بدی؟ 646 00:36:07,446 --> 00:36:08,912 647 00:36:39,734 --> 00:36:45,424 648 00:36:48,929 --> 00:36:52,931 649 00:36:52,933 --> 00:36:55,184 .چیزی نیست 650 00:36:55,186 --> 00:36:56,768 .ما خوبیم 651 00:36:56,770 --> 00:36:58,904 .هرکاری که دارید میکنید،بهش ادامه بدید 652 00:36:58,906 --> 00:37:00,572 باشه؟ 653 00:37:00,574 --> 00:37:02,908 .باید ادامه بدی،عشقم 654 00:37:02,910 --> 00:37:05,110 .اگه اینجا بمونی میمیری 655 00:37:05,112 --> 00:37:07,412 من حتی نمیدونم اونا .چجور دارن اینکارو میکنن 656 00:37:07,414 --> 00:37:08,697 657 00:37:08,699 --> 00:37:10,212 انزو؟ 658 00:37:10,215 --> 00:37:12,549 فکر کنم اونا دارن مستقیما از .جادوی تو میمکن 659 00:37:14,224 --> 00:37:15,774 .اما من که جادویی ندارم 660 00:37:15,776 --> 00:37:17,868 .البته که داری،عشقم پس فکر کردی چطور 661 00:37:17,871 --> 00:37:19,620 این همه مدت داشتی با من ارتباط برقرار میکردی؟ 662 00:37:19,623 --> 00:37:20,967 663 00:37:20,970 --> 00:37:22,564 .بزار از جادوت بمکن،بانی 664 00:37:22,566 --> 00:37:24,199 .بهشون بگو از جادو استفاده کنن تا نجاتت بدن 665 00:37:24,201 --> 00:37:25,867 .نه - ،ببین - 666 00:37:25,869 --> 00:37:27,486 میدونم که تو فکر میکنی که ما برای همیشه از هم جدا میشیم اگه 667 00:37:27,488 --> 00:37:29,538 ،الان ولم کنی بری .اما من به برعکسش باور دارم 668 00:37:29,540 --> 00:37:30,572 .انزو 669 00:37:30,574 --> 00:37:32,658 .من به برعکسش باور دارم 670 00:37:34,238 --> 00:37:36,655 .من باور دارم که ما بازم به هم خواهیم رسید 671 00:37:38,053 --> 00:37:40,499 ،وقتی تو رو ببینم .فقط صلح و آرومی خواهد بود 672 00:37:40,501 --> 00:37:42,551 .و هیچقوت هیچکس مارو از هم جدا نمیکنه 673 00:37:43,837 --> 00:37:45,337 ،اما فعلا 674 00:37:45,339 --> 00:37:46,722 !باید بجنگی 675 00:37:46,724 --> 00:37:48,090 .و باید زنده بمونی 676 00:37:49,009 --> 00:37:50,425 .لطفا،بانی 677 00:37:50,428 --> 00:37:52,061 بانی،از اعماق قلبت .میدونی که این کار درسته 678 00:37:52,062 --> 00:37:53,395 .همین الان انجامش بده 679 00:37:53,397 --> 00:37:54,680 .از جادوت استفاده کن 680 00:37:54,682 --> 00:37:57,099 .بهشون یاد بده که چجور طلسم کنن 681 00:38:02,239 --> 00:38:05,524 کاری که میکنم رو بکنید،باشه؟ 682 00:38:06,694 --> 00:38:08,694 .حرفام رو تکرار کنید 683 00:38:10,497 --> 00:38:13,782 684 00:38:13,784 --> 00:38:15,917 685 00:38:15,919 --> 00:38:19,287 زندگیت رو بکن،بانی بنت. زندگیت .رو بکن 686 00:38:19,290 --> 00:38:21,257 .بهم قول بده 687 00:38:21,260 --> 00:38:23,375 688 00:38:23,377 --> 00:38:25,460 .قول میدم 689 00:38:25,462 --> 00:38:27,212 .دوستِت دارم 690 00:38:27,214 --> 00:38:29,047 ...دوستِت دارم 691 00:38:35,522 --> 00:38:37,472 692 00:38:37,474 --> 00:38:40,275 693 00:38:40,277 --> 00:38:41,193 694 00:38:41,195 --> 00:38:44,696 695 00:38:44,698 --> 00:38:49,451 696 00:38:49,453 --> 00:38:54,623 697 00:38:54,625 --> 00:38:57,159 698 00:38:57,161 --> 00:38:59,161 699 00:39:04,084 --> 00:39:05,667 700 00:39:07,504 --> 00:39:10,338 701 00:39:11,508 --> 00:39:12,724 702 00:39:12,726 --> 00:39:14,676 !مامانی - .خدای من - 703 00:39:15,679 --> 00:39:17,345 704 00:39:17,347 --> 00:39:19,314 .شماها حالتون خوبه 705 00:39:20,934 --> 00:39:23,852 .دخترای من 706 00:39:25,498 --> 00:39:27,948 .شماها حالتون خوبه 707 00:39:29,807 --> 00:39:31,359 کاترین بهت چه قولی داد؟ 708 00:39:31,361 --> 00:39:32,277 .هیچی 709 00:39:32,279 --> 00:39:33,578 پس چرا داری بهش کمک میکنی؟ 710 00:39:33,580 --> 00:39:34,663 .نمیفهمی 711 00:39:34,665 --> 00:39:36,448 ...اون بهم قول هیچی رو نداد 712 00:39:36,450 --> 00:39:38,533 .فراموشی،پوچی 713 00:39:38,535 --> 00:39:41,119 هرچیزی بهتر از شکنجه ی .بی پایان توی جهنمه 714 00:39:42,206 --> 00:39:45,423 و تموم کاری که من باید میکردم این بود که شما احمقارو 715 00:39:45,425 --> 00:39:47,843 .سرگرم کنم،تا آتیش بازی شروع بشه 716 00:39:47,845 --> 00:39:49,580 کاترین چه نقشه ایی داره؟ 717 00:39:49,583 --> 00:39:52,547 .نمیخواد شاخ بازی در بیاری .خودش خواست که بهتون بگم 718 00:39:52,549 --> 00:39:55,717 .اون میخواد میستیک فالز رو به آتش بکشه 719 00:39:55,719 --> 00:39:57,385 .با آتش جهنم 720 00:39:57,387 --> 00:39:58,854 .امشب 721 00:39:58,856 --> 00:40:00,639 722 00:40:00,641 --> 00:40:02,724 .داره درمورد ناقوس حرف میزنه 723 00:40:06,029 --> 00:40:09,064 حتی اگه کاترین ناقوس رو به صدا .دربیاره،بازم نمیتونه آتش جهنم ایجاد کنه 724 00:40:09,066 --> 00:40:10,983 فقط کسایی از نسل خونی .مکسول میتونن این کارو بکنن 725 00:40:10,985 --> 00:40:12,983 .بابام که این کارو نمیکنه،منم همینطور 726 00:40:12,986 --> 00:40:15,487 خب،خوبه که تو تنها .بچه ام نبودی 727 00:40:18,625 --> 00:40:21,877 به غیر از اینکه الان .ویکی مرده 728 00:40:21,879 --> 00:40:23,245 .مرده بود 729 00:40:23,247 --> 00:40:25,213 تا اینکه پسرم یک دریچه رو به جهنم باز کرد 730 00:40:25,215 --> 00:40:28,133 .و گذاشت چن تا آدم ازش خارج بشن 731 00:40:28,135 --> 00:40:30,385 732 00:40:34,893 --> 00:40:37,342 733 00:40:50,274 --> 00:40:52,941 734 00:41:03,754 --> 00:41:05,453 735 00:41:08,425 --> 00:41:10,125 .ویکی ـه 736 00:41:10,127 --> 00:41:12,093 .درست به موقع 737 00:41:15,966 --> 00:41:17,799 738 00:41:17,801 --> 00:41:19,885 739 00:41:19,887 --> 00:41:21,887 740 00:41:21,889 --> 00:41:24,139 741 00:41:24,141 --> 00:41:25,223 742 00:41:25,809 --> 00:41:27,142 ...مامان 743 00:41:30,447 --> 00:41:34,032 744 00:41:34,034 --> 00:41:39,154 745 00:41:39,156 --> 00:41:42,991 746 00:41:42,993 --> 00:41:46,878 747 00:41:49,383 --> 00:41:53,929 ترجمه از عـــلـــیـــرضـــا نـــورزاده @Moviecationاختصاصی کانال