1 00:00:01,673 --> 00:00:03,347 Previously on "The Vampire Diaries"... 2 00:00:03,348 --> 00:00:05,162 Being around you drives me nuts, 3 00:00:05,163 --> 00:00:07,647 and not being around you drives me nuts. 4 00:00:07,648 --> 00:00:09,929 You two are miserable without each other, 5 00:00:09,930 --> 00:00:12,027 so if you want to be with him, just be with him. 6 00:00:12,028 --> 00:00:15,236 I'm sorry, but we need to make the doppelganger blood useless. 7 00:00:15,237 --> 00:00:18,810 - One of you needs to die. - Luke, the spell's started. 8 00:00:18,811 --> 00:00:20,365 The spell will continue to unravel 9 00:00:20,366 --> 00:00:23,268 spirit magic as it spreads. 10 00:00:23,269 --> 00:00:26,638 The other side is collapsing, and everyone in it, including me, 11 00:00:26,639 --> 00:00:28,030 is going away. 12 00:00:28,031 --> 00:00:30,416 Don't let go! 13 00:00:30,417 --> 00:00:31,722 I plan on pestering all of you 14 00:00:31,723 --> 00:00:33,712 until I'm safely returned to the land of the living. 15 00:00:33,713 --> 00:00:34,881 Welcome back, Julian. 16 00:00:34,882 --> 00:00:35,998 My wife's dead, 17 00:00:35,999 --> 00:00:37,974 I'm in somebody else's body, I've got nowhere to go 18 00:00:37,975 --> 00:00:39,722 because my own people are trying to kill me. 19 00:00:47,672 --> 00:00:49,508 There. Dead doppelganger. 20 00:00:49,674 --> 00:00:51,472 - Oh, my God. - Stopped the spell. 21 00:00:52,479 --> 00:00:55,092 Somebody, help! 22 00:01:03,342 --> 00:01:04,742 No. 23 00:01:16,419 --> 00:01:17,536 Oh, my God. Stefan! 24 00:01:17,702 --> 00:01:21,187 I didn't know where to bring him, and I just couldn't leave him outside. 25 00:01:24,296 --> 00:01:25,964 Bonnie has a plan, right? 26 00:01:26,548 --> 00:01:28,556 She... she said that she could bring people back. 27 00:01:29,714 --> 00:01:33,705 Tell me that she can bring him back! 28 00:01:33,706 --> 00:01:36,680 We'll bring him back. Come on. 29 00:01:38,244 --> 00:01:39,979 Let's get away from prying eyes. 30 00:01:41,814 --> 00:01:43,513 Ok. 31 00:02:13,720 --> 00:02:15,679 I got you! 32 00:02:18,054 --> 00:02:21,485 Looks like I've now saved you from both metaphorical darkness 33 00:02:21,486 --> 00:02:25,188 and actual darkness. I think you owe me a beer. 34 00:02:26,979 --> 00:02:32,017 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 35 00:02:33,114 --> 00:02:35,159 Damon, stop! 36 00:02:37,535 --> 00:02:39,785 You said you had a plan, Bonnie. 37 00:02:39,951 --> 00:02:41,939 I did. I had a traveler who knew the right spell. 38 00:02:41,940 --> 00:02:43,997 - And you lost her. - I didn't lose her. 39 00:02:44,163 --> 00:02:46,666 She was sucked into oblivion like everyone else on the other side. 40 00:02:46,832 --> 00:02:49,847 - Then find another one! - It's more than just knowing the spell. 41 00:02:49,848 --> 00:02:51,415 Markos was able to come back 42 00:02:51,416 --> 00:02:53,090 because dozens of travelers were willing 43 00:02:53,256 --> 00:02:55,761 to sacrifice themselves in order to overwhelm me. 44 00:02:55,762 --> 00:02:59,323 I doubt they'll be willing to do that for a bunch of supernatural strangers. 45 00:02:59,324 --> 00:03:00,724 You know who needs motivation? 46 00:03:00,725 --> 00:03:01,992 You need motivation 47 00:03:02,477 --> 00:03:05,813 because if the other side goes away, everyone we know there, including you, 48 00:03:05,814 --> 00:03:08,065 - goes away with it. - I know that. 49 00:03:08,608 --> 00:03:10,267 Do you think I want to die? 50 00:03:10,268 --> 00:03:14,611 - My brother is over there. - I know that. 51 00:03:22,368 --> 00:03:26,984 So is Alaric, and so is your grams. 52 00:03:26,985 --> 00:03:29,459 I know that, Damon. 53 00:03:29,625 --> 00:03:31,388 Ahem. 54 00:03:31,389 --> 00:03:32,856 Let's not forget who else is at the top 55 00:03:32,857 --> 00:03:34,714 of the search and rescue list. 56 00:03:34,880 --> 00:03:36,299 Enzo's here. 57 00:03:39,181 --> 00:03:41,638 Well, if it's not. Mr. Butterfingers himself. 58 00:03:41,804 --> 00:03:43,700 How'd it feel to have your only hope 59 00:03:43,701 --> 00:03:45,769 of coming back literally slip through your fingers? 60 00:03:45,770 --> 00:03:48,471 Hello to you, too, grumpy pants. Tell him to play nice. 61 00:03:48,472 --> 00:03:49,606 I have a plan. 62 00:03:49,607 --> 00:03:51,857 Are you serious? You found another traveler? 63 00:03:52,343 --> 00:03:55,278 - Well, then get on it! - I'm already on it, mate. 64 00:03:55,780 --> 00:03:58,908 You still need someone to do this coming back from the dead spell. 65 00:03:58,909 --> 00:04:01,584 I assume you still have a witch or two in your pocket. 66 00:04:01,585 --> 00:04:02,659 More or less. 67 00:04:06,122 --> 00:04:09,059 Oh, great. Grandma just passed us. 68 00:04:09,060 --> 00:04:12,087 If you want to drive, just say so. 69 00:04:12,088 --> 00:04:13,630 No. I want you to drive, 70 00:04:13,631 --> 00:04:15,098 just at a speed more fitting 71 00:04:15,099 --> 00:04:17,133 for two people who just tried to commit murder. 72 00:04:17,134 --> 00:04:18,935 They are not following us. 73 00:04:18,936 --> 00:04:21,004 Markos stripped the town of spirit magic. 74 00:04:21,005 --> 00:04:23,072 There's no way they survived it. 75 00:04:23,638 --> 00:04:26,057 Something tells me they did. 76 00:04:31,646 --> 00:04:33,611 And I bet if I turn around... 77 00:04:35,585 --> 00:04:39,240 Using our own tricks against us. 78 00:04:39,241 --> 00:04:41,056 Jerks. 79 00:04:43,119 --> 00:04:44,827 A little tip. 80 00:04:44,828 --> 00:04:46,696 If you're gonna flee the scene of the crime, 81 00:04:46,697 --> 00:04:48,598 take back roads. 82 00:04:48,599 --> 00:04:50,332 You really want to do this again? 83 00:04:50,498 --> 00:04:52,902 You mean the part where you try to kill a doppelganger? 84 00:04:52,903 --> 00:04:54,672 There's no point. 85 00:04:54,673 --> 00:04:56,371 Stefan's already dead. 86 00:05:03,265 --> 00:05:07,098 I know you don't believe me, but I am sorry. 87 00:05:07,264 --> 00:05:10,852 Good because you're gonna help bring him back. 88 00:05:10,939 --> 00:05:14,189 Look. I get what you need from us, 89 00:05:14,355 --> 00:05:16,492 but if both doppelgangers are alive again, 90 00:05:16,493 --> 00:05:18,527 the travelers can restart their spell. 91 00:05:18,693 --> 00:05:22,950 Witch magic goes bye-bye, and all you vamps, you're goners. 92 00:05:22,951 --> 00:05:25,668 They're not gonna have a chance to start again 93 00:05:25,669 --> 00:05:28,578 because in order to bring Stefan back, we're gonna have to kill them, 94 00:05:28,744 --> 00:05:32,751 - a lot of them, including Markos. - We can't help you. 95 00:05:32,752 --> 00:05:34,668 Even if we wanted to, our coven would kill us. 96 00:05:35,178 --> 00:05:36,920 Stefan saved your life. 97 00:05:37,086 --> 00:05:39,464 - I know he did, but... - We can't risk it. 98 00:05:42,133 --> 00:05:43,886 No! 99 00:05:43,887 --> 00:05:45,653 Your brother's officially on the other side. 100 00:05:48,393 --> 00:05:50,104 Think you can risk it now? 101 00:06:01,603 --> 00:06:03,655 It is a good day, sheriff. 102 00:06:03,821 --> 00:06:05,407 Maybe for you. It took me all night 103 00:06:05,408 --> 00:06:07,242 to evacuate the 10-mile civilian radius 104 00:06:07,243 --> 00:06:08,710 around the town square. 105 00:06:08,711 --> 00:06:11,206 Hmm. Gas leak. Very clever. 106 00:06:11,207 --> 00:06:13,548 I appreciate your cooperation. 107 00:06:13,549 --> 00:06:15,050 It will keep our residents away for now 108 00:06:15,051 --> 00:06:16,585 but certainly not forever. 109 00:06:16,751 --> 00:06:19,254 I'm sure we can think of something if we put our heads together. 110 00:06:21,593 --> 00:06:23,842 Why did they move our sign? 111 00:06:24,008 --> 00:06:25,973 Our desire was to end spirit magic everywhere. 112 00:06:26,529 --> 00:06:28,096 As you can see, we hit a snag. 113 00:06:28,097 --> 00:06:31,602 Nevertheless, this is our home now, 114 00:06:31,603 --> 00:06:33,335 and just to keep things simple, 115 00:06:33,336 --> 00:06:35,481 we've reset the official border of Mystic Falls 116 00:06:35,482 --> 00:06:38,740 to where the spell begins, right there. 117 00:06:38,741 --> 00:06:40,900 Of all the small towns to call home, 118 00:06:41,066 --> 00:06:44,145 you probably shouldn't have picked one full of vampires. 119 00:06:44,699 --> 00:06:46,239 You think I'm afraid of vampires? 120 00:06:47,327 --> 00:06:49,384 Maybe you think your friend Damon 121 00:06:49,385 --> 00:06:53,521 or your daughter can come save the day. 122 00:06:53,522 --> 00:06:58,258 Let me give an example of why that would be unwise. 123 00:07:02,717 --> 00:07:03,673 Tyler! 124 00:07:03,839 --> 00:07:05,767 Oh, that's not Tyler anymore. 125 00:07:05,768 --> 00:07:08,303 That's Julian, the traveler who betrayed his people 126 00:07:08,804 --> 00:07:12,557 when he killed the doppelganger and stopped the spell. 127 00:07:13,075 --> 00:07:17,648 A big, scary werewolf-vampire hybrid, 128 00:07:17,649 --> 00:07:19,610 and yet a little vervain, a touch of wolfsbane, 129 00:07:20,082 --> 00:07:24,486 and here you are... Weak and all mine. 130 00:07:24,652 --> 00:07:28,156 You think you're some great leader because you pillage a helpless town? 131 00:07:28,157 --> 00:07:30,496 That makes you King now? 132 00:07:31,784 --> 00:07:34,871 Sorry, your highness, but I don't buy it. 133 00:07:35,037 --> 00:07:39,133 That's because you haven't set foot inside my kingdom. 134 00:07:39,134 --> 00:07:40,968 The spell the travelers cast across Mystic Falls 135 00:07:40,969 --> 00:07:42,870 eliminates spirit magic, 136 00:07:42,871 --> 00:07:44,839 so while my people continue to have access 137 00:07:44,840 --> 00:07:46,841 to the earth's purest magic, 138 00:07:47,007 --> 00:07:48,976 your friend Tyler will be stripped 139 00:07:48,977 --> 00:07:50,845 of everything the witches did to him, 140 00:07:51,011 --> 00:07:54,391 first his hybrid side, then his vampirism, 141 00:07:54,557 --> 00:07:57,271 and with no vampirism to keep him alive, 142 00:07:57,272 --> 00:08:00,287 he'll just be a boy with a werewolf gene, 143 00:08:00,288 --> 00:08:02,823 who happened to break his neck. 144 00:08:02,824 --> 00:08:05,362 No, no! No! 145 00:08:05,363 --> 00:08:07,783 Don't do this! No! No! Stop. 146 00:08:08,296 --> 00:08:11,078 Please don't! Don't! No! 147 00:08:13,204 --> 00:08:14,160 Aah! 148 00:08:21,009 --> 00:08:22,836 Aah! Ohh! 149 00:08:27,615 --> 00:08:29,720 Aagh! 150 00:08:34,421 --> 00:08:36,022 Oh, my God. 151 00:08:42,184 --> 00:08:45,354 Ohh! 152 00:08:45,355 --> 00:08:47,235 One less witch twin in the world. 153 00:08:47,401 --> 00:08:50,392 No. One more person we need to bring back. 154 00:08:50,393 --> 00:08:52,907 This list is getting uncomfortably long. 155 00:08:53,073 --> 00:08:54,363 Tell me about it, 156 00:08:54,364 --> 00:08:55,831 but with Liv doing the spell, 157 00:08:55,832 --> 00:08:57,620 not bring her brother back would be just... 158 00:08:57,786 --> 00:08:59,167 Smart, savvy? 159 00:08:59,168 --> 00:09:01,291 Cruel. It would be cruel, 160 00:09:01,838 --> 00:09:03,405 but none of it matters if your mysterious traveler 161 00:09:03,406 --> 00:09:04,294 doesn't show. 162 00:09:04,874 --> 00:09:06,607 Bonnie? 163 00:09:10,299 --> 00:09:13,845 Tyler, is that you? 164 00:09:14,682 --> 00:09:16,384 How the hell did I get here? 165 00:09:16,385 --> 00:09:21,522 You're dead, and you're you. 166 00:09:21,523 --> 00:09:22,958 Caroline was right. 167 00:09:22,959 --> 00:09:27,228 - Dying eliminated your passenger. - Hang on. 168 00:09:27,229 --> 00:09:32,067 - Did you say I'm dead? - I did, but we can bring you back. 169 00:09:32,068 --> 00:09:34,302 And the list keeps growing. 170 00:09:34,303 --> 00:09:36,993 I need you to trust me, ok? 171 00:09:40,458 --> 00:09:41,998 Do I have a choice? 172 00:09:47,336 --> 00:09:48,249 Aah! 173 00:09:48,250 --> 00:09:50,215 Class is in session. First assignment... 174 00:09:50,381 --> 00:09:52,921 Anti-magic perimeter. 175 00:09:52,922 --> 00:09:54,594 Gilbert, what do you got? 176 00:09:54,760 --> 00:09:56,658 I walked around Mystic Falls this morning 177 00:09:56,659 --> 00:09:58,890 to see where my hunter instincts disappeared. 178 00:09:59,056 --> 00:10:02,030 Meaning what, your biceps shrunk, and your brain got smaller? 179 00:10:02,031 --> 00:10:04,732 Meaning that I have a supernatural urge to kill vampires, 180 00:10:04,733 --> 00:10:07,357 so wherever I hated you less, there was no magic. 181 00:10:07,936 --> 00:10:11,505 The cemetery's outside of the no-magic perimeter, 182 00:10:11,506 --> 00:10:13,107 a couple unpopulated other than that. 183 00:10:13,108 --> 00:10:14,442 Hey, Professor Salvatore, 184 00:10:14,443 --> 00:10:16,444 not everyone can see the map. 185 00:10:16,445 --> 00:10:17,478 Yeah, don't forget about us. 186 00:10:17,479 --> 00:10:19,914 Donovan, you had one job. 187 00:10:19,915 --> 00:10:21,704 I'll send you a picture right now. 188 00:10:28,756 --> 00:10:29,924 We should be there. 189 00:10:29,925 --> 00:10:31,459 Nope. You should not be. 190 00:10:31,460 --> 00:10:34,011 You are on witch duty because without crazy locks, 191 00:10:34,012 --> 00:10:35,796 no one's rising from the dead. 192 00:10:35,797 --> 00:10:38,165 So next order of business, 193 00:10:38,166 --> 00:10:39,309 mass murder. 194 00:10:39,835 --> 00:10:41,335 Quarterback? 195 00:10:41,336 --> 00:10:44,561 Thank you. Ok. We got these from the sheriff. 196 00:10:44,727 --> 00:10:47,241 Apparently there was some truth to her evacuation story. 197 00:10:47,242 --> 00:10:49,543 There's a major gas line that runs underneath the town. 198 00:10:49,544 --> 00:10:52,313 Now if it did leak, it could be deadly, 199 00:10:52,314 --> 00:10:54,648 as in massive explosion kind of deadly. 200 00:10:54,649 --> 00:10:56,150 We can't blow up our hometown. 201 00:10:56,151 --> 00:10:57,551 Says one of the only people left in this group 202 00:10:57,552 --> 00:10:59,520 who can actually live there. 203 00:10:59,521 --> 00:11:01,255 We're not blowing up our town. 204 00:11:01,748 --> 00:11:04,080 We just need to lure enough travelers to one spot. 205 00:11:04,246 --> 00:11:07,394 How? We can't lure anyone anywhere stuck out here. 206 00:11:07,395 --> 00:11:09,711 And that's where your mama comes in. 207 00:11:09,877 --> 00:11:12,900 She will convince them to gather somewhere inside. 208 00:11:12,901 --> 00:11:15,844 Meanwhile, these two geniuses at 7:00 209 00:11:15,845 --> 00:11:17,638 will turn on the gas, let it leak. 210 00:11:17,639 --> 00:11:19,873 We'll have about 10 minutes before anyone can smell it. 211 00:11:19,874 --> 00:11:22,269 You clear out. Boom! 212 00:11:22,389 --> 00:11:24,812 Travelers gone, resurrection spell starts, 213 00:11:25,313 --> 00:11:27,604 loved ones return. Good? 214 00:11:27,770 --> 00:11:29,900 Good? 215 00:11:29,901 --> 00:11:31,441 Class dismissed. 216 00:11:33,220 --> 00:11:36,223 Huh. I thought for sure he'd be here. 217 00:11:36,699 --> 00:11:38,592 If you were a history teacher turned vampire, 218 00:11:38,593 --> 00:11:40,327 where else would you be? 219 00:11:40,328 --> 00:11:42,829 You seem very intent on finding somebody you barely know. 220 00:11:42,830 --> 00:11:44,865 Well, I have a thing for day drinkers. 221 00:11:44,866 --> 00:11:46,706 Plus he has a cute name. 222 00:11:46,872 --> 00:11:49,336 Alaric. Hmm. 223 00:11:49,337 --> 00:11:51,738 We'll find him. 224 00:11:51,739 --> 00:11:54,074 Seriously? This is what I have to look forward to 225 00:11:54,075 --> 00:11:55,242 when I come back to life, 226 00:11:55,243 --> 00:11:58,259 all-you-can-eat potato skins? 227 00:11:58,425 --> 00:12:01,448 Remind me again why you never made it to Portland. 228 00:12:01,449 --> 00:12:02,916 I was attacked by Silas 229 00:12:02,917 --> 00:12:05,642 and locked in a safe to drown for 3 months. 230 00:12:05,770 --> 00:12:07,087 Right, and then you made it out, 231 00:12:07,088 --> 00:12:10,590 and yet you're still here. 232 00:12:10,591 --> 00:12:13,735 Lexi, either one of us could blink out existence any second, 233 00:12:13,736 --> 00:12:15,395 so if you have something to say to me... 234 00:12:15,396 --> 00:12:16,361 Caroline. 235 00:12:16,527 --> 00:12:17,654 What about Caroline? 236 00:12:18,099 --> 00:12:20,907 Wow! You really don't see it, do you? 237 00:12:21,411 --> 00:12:22,410 See what? 238 00:12:22,533 --> 00:12:24,371 Listen. I might not carry 239 00:12:24,372 --> 00:12:26,806 a lot of weight with you people, but I am still the sheriff, 240 00:12:26,807 --> 00:12:28,708 and I still represent the people who live here. 241 00:12:28,709 --> 00:12:30,176 Travelers haven't been able to gather together 242 00:12:30,177 --> 00:12:31,611 for centuries. 243 00:12:31,612 --> 00:12:34,701 The last thing they'll tolerate is a list of your ground rules. 244 00:12:35,921 --> 00:12:38,508 What if there's an open bar? 245 00:12:41,510 --> 00:12:45,348 She's trying to gather the travelers. They're planning something. 246 00:12:45,514 --> 00:12:47,193 I should go with you. 247 00:12:47,194 --> 00:12:49,395 You need to go be a younger, hotter Bruce Willis, 248 00:12:49,396 --> 00:12:50,964 and if I take one step into Mystic Falls, 249 00:12:50,965 --> 00:12:55,566 good-bye magic, good-bye anchor, good-bye me. 250 00:12:55,732 --> 00:12:57,986 At least tell me how this works. 251 00:12:58,152 --> 00:13:00,279 Being an anchor is like being a gateway. 252 00:13:00,445 --> 00:13:01,774 Usually, it's one way, 253 00:13:01,775 --> 00:13:03,376 but when the travelers die, 254 00:13:03,377 --> 00:13:04,777 Liv will do the spell, 255 00:13:04,778 --> 00:13:06,712 and her magic combined with all those travelers 256 00:13:06,713 --> 00:13:08,014 opening the gate at once 257 00:13:08,015 --> 00:13:09,791 will allow the people on the other side 258 00:13:09,792 --> 00:13:11,851 to push their way through me like Markos did. 259 00:13:11,852 --> 00:13:14,954 What about you? What happens? 260 00:13:14,955 --> 00:13:17,256 I stop being the anchor. 261 00:13:17,257 --> 00:13:19,007 Yeah, but how do you get through? 262 00:13:19,173 --> 00:13:21,300 Jeremy, I will be fine. 263 00:13:22,062 --> 00:13:25,596 Look. I got to go, ok? Be careful. 264 00:13:27,166 --> 00:13:30,169 What is your plan exactly? 265 00:13:30,170 --> 00:13:32,858 My plan is my job just like the spell is yours, 266 00:13:33,020 --> 00:13:36,401 which apparently you suck at. 267 00:13:36,402 --> 00:13:38,236 Should already be on the road. 268 00:13:38,237 --> 00:13:39,378 I'm late, aren't I? 269 00:13:39,379 --> 00:13:40,563 My bad. 270 00:13:41,032 --> 00:13:43,716 I was watching some 80-year-old witch get dragged off to never, never land. 271 00:13:43,717 --> 00:13:44,683 It was, uh... 272 00:13:44,684 --> 00:13:46,367 It was weirdly entertaining. 273 00:13:46,533 --> 00:13:49,154 - Stefan. - Not exactly. 274 00:13:49,155 --> 00:13:51,857 Bonnie, meet the traveler with our one-way ticket out of here, 275 00:13:51,858 --> 00:13:53,459 although you may know him better 276 00:13:53,460 --> 00:13:56,335 an ancient immortal with a desperate need of a cure. 277 00:13:56,501 --> 00:13:58,256 Oh, my God. 278 00:13:58,257 --> 00:14:01,093 Silas. 279 00:14:01,094 --> 00:14:03,002 You killed my dad. 280 00:14:03,003 --> 00:14:06,472 And now I'm gonna help you bring your friends back to life 281 00:14:06,473 --> 00:14:08,607 and me along with them. 282 00:14:08,608 --> 00:14:11,443 So what do you say? 283 00:14:11,444 --> 00:14:12,435 Bygones? 284 00:14:19,516 --> 00:14:20,999 Where in the hell is Alaric? 285 00:14:21,000 --> 00:14:24,153 I don't know. Maybe he finally found peace, although if he did, 286 00:14:24,154 --> 00:14:27,323 - I'm gonna be superpissed he beat me. - Well, why didn't you? 287 00:14:27,324 --> 00:14:28,624 I mean, if anyone was gonna find peace, 288 00:14:28,625 --> 00:14:29,959 it should be you. 289 00:14:29,960 --> 00:14:31,127 I don't know. Maybe there's something 290 00:14:31,128 --> 00:14:32,495 I'm still supposed to do, 291 00:14:32,496 --> 00:14:34,694 you know, like, earn my stripes. 292 00:14:35,169 --> 00:14:36,766 All right. Let's make a deal. 293 00:14:36,767 --> 00:14:39,754 If all this fails and you and I are stuck over here, we're not gonna let 294 00:14:39,920 --> 00:14:42,171 whatever's happening to these people happen to us. 295 00:14:42,172 --> 00:14:45,218 - We're gonna find peace together. - A death peace pact? 296 00:14:47,776 --> 00:14:49,555 I like it. 297 00:14:49,721 --> 00:14:50,890 Come on. Let's go. 298 00:14:51,381 --> 00:14:52,948 I would hate for you to miss your come-back-to-life window 299 00:14:52,949 --> 00:14:55,284 before you even had your first date with Caroline. 300 00:14:55,285 --> 00:14:57,021 Oh, shut it. 301 00:14:57,942 --> 00:15:00,789 As vezat esvet. 302 00:15:00,790 --> 00:15:01,776 As vezat esvat. 303 00:15:01,942 --> 00:15:03,792 Esvet, not vat. 304 00:15:03,793 --> 00:15:05,461 I feel like I'm teaching calculus to an infant. 305 00:15:05,462 --> 00:15:06,795 I'm sorry. I'm a little nervous 306 00:15:06,796 --> 00:15:08,616 about unleashing a plague onto humanity. 307 00:15:09,537 --> 00:15:11,100 Ooh! I've been upgraded a plague? 308 00:15:11,101 --> 00:15:12,634 Oh. How biblical and fitting, 309 00:15:12,635 --> 00:15:14,602 seeing as I probably will kill a lot of people 310 00:15:14,603 --> 00:15:17,272 in an epic, all-inclusive way once I'm out of here. 311 00:15:17,273 --> 00:15:19,210 Oh, speaking of, how is my shadow self? 312 00:15:19,376 --> 00:15:21,715 Is it a crime for someone so good-looking 313 00:15:21,716 --> 00:15:23,545 to be so sad all the time? 314 00:15:23,546 --> 00:15:25,804 Just teach me the damn spell. 315 00:15:26,349 --> 00:15:28,183 Hey. 316 00:15:28,184 --> 00:15:30,223 Did you find a traveler that's gonna get us out of here? 317 00:15:30,224 --> 00:15:32,087 Yep. Learning the spell as we speak. 318 00:15:32,088 --> 00:15:33,474 I'd introduce you, but, um... 319 00:15:33,640 --> 00:15:35,490 Thank you, whoever you are. 320 00:15:35,491 --> 00:15:37,647 Oh, just the perfect specimen of man, that's all. 321 00:15:37,648 --> 00:15:39,357 Moody old lady. 322 00:15:39,358 --> 00:15:40,314 Kind of senile. 323 00:15:41,164 --> 00:15:43,665 Got it. 324 00:15:43,666 --> 00:15:47,034 Well, I'm gonna go call Damon and let him know that we're ready. 325 00:15:57,078 --> 00:15:59,252 Can we talk about the irony in us blowing up 326 00:15:59,253 --> 00:16:01,816 the only place dumb enough to hire us? 327 00:16:01,817 --> 00:16:03,552 I'm sure the Salvatores will make 328 00:16:03,553 --> 00:16:05,854 a generous contribution to help fix it. 329 00:16:05,855 --> 00:16:07,856 Yeah, if they can come home. 330 00:16:07,857 --> 00:16:09,591 No one said killing the travelers would get rid 331 00:16:09,592 --> 00:16:12,594 of this anti-magic thing, 332 00:16:12,595 --> 00:16:14,396 although Mystic Falls might be a half-decent place 333 00:16:14,397 --> 00:16:16,197 to live again. 334 00:16:16,198 --> 00:16:19,701 No more vampire attacks, crazy blood rituals, you know? 335 00:16:19,702 --> 00:16:22,148 Safe like it used to be. 336 00:16:22,638 --> 00:16:25,774 Except I wouldn't be able to invite my girlfriend over. 337 00:16:25,775 --> 00:16:27,842 There are worse things than having to visit your girlfriend 338 00:16:27,843 --> 00:16:29,950 at college on the weekends, Jer. 339 00:16:29,951 --> 00:16:31,036 It's called normal. 340 00:16:33,348 --> 00:16:34,410 We're here. 341 00:16:56,871 --> 00:16:59,574 I warned you they probably wouldn't give you the chance to speak. 342 00:16:59,575 --> 00:17:04,023 Well, they don't seem to have a problem with the free food. 343 00:17:04,189 --> 00:17:06,447 Where are you going? 344 00:17:06,448 --> 00:17:08,916 Well, I'm clearly not gonna have much of an impact here, 345 00:17:08,917 --> 00:17:12,587 so I think it's time I take my own orders and evacuate. 346 00:17:12,588 --> 00:17:14,889 We're not lawless, you know? 347 00:17:14,890 --> 00:17:16,579 We could use someone like you. 348 00:17:16,580 --> 00:17:18,626 Have a drink with me. 349 00:17:18,627 --> 00:17:20,628 Allow me to convince you this can sill be your home. 350 00:17:20,629 --> 00:17:24,298 My home is a place my daughter can come visit. 351 00:17:24,299 --> 00:17:26,921 Good-bye. 352 00:17:27,087 --> 00:17:30,341 Please. I insist. 353 00:17:32,972 --> 00:17:36,210 - So you good? - Operation massacre. 354 00:17:36,211 --> 00:17:40,059 Assuming Donovan knows the difference between a water main and a gas main, 355 00:17:40,146 --> 00:17:41,102 yeah, I'm good. 356 00:17:43,752 --> 00:17:46,921 Listen. I wanted to spare you the gory details, 357 00:17:46,922 --> 00:17:48,489 and then I figured, "well, I'll be lying, 358 00:17:48,490 --> 00:17:49,890 "and then the whole point of saving the universe 359 00:17:49,891 --> 00:17:51,779 would be moot because you'd be pissed," 360 00:17:51,945 --> 00:17:54,073 so here it is. 361 00:17:54,862 --> 00:17:59,233 Project Kaboom needs someone to trigger the explosion, 362 00:17:59,234 --> 00:18:00,868 so to speak. 363 00:18:00,869 --> 00:18:03,249 Ok. Wait. You? 364 00:18:04,420 --> 00:18:08,342 No! Damon, no. Absolutely not, no. 365 00:18:08,343 --> 00:18:11,011 Go with your first instinct, Damon. Lesson learned. 366 00:18:11,479 --> 00:18:14,548 Look at me. Damon... 367 00:18:14,549 --> 00:18:17,471 Do you see a future with me? 368 00:18:17,637 --> 00:18:19,620 Because that's all I see. 369 00:18:19,621 --> 00:18:22,893 Elena, I've seen it since the second I laid eyes on you. 370 00:18:23,059 --> 00:18:25,438 Then don't go on a suicide mission. 371 00:18:25,604 --> 00:18:28,399 Listen. Technically, it's only have a suicide mission 372 00:18:28,565 --> 00:18:31,154 because we're gonna be bringing people back from the other side, 373 00:18:31,155 --> 00:18:32,864 and I'm gonna be with them. 374 00:18:32,865 --> 00:18:34,667 Well, then what if something goes wrong? 375 00:18:37,671 --> 00:18:40,707 All right. Not to relive old fights, 376 00:18:40,708 --> 00:18:44,013 but this is my choice, and I need you to respect it. 377 00:18:46,747 --> 00:18:48,294 That was a low blow. 378 00:18:48,460 --> 00:18:51,297 Hey. I will make it back to you, 379 00:18:53,135 --> 00:18:54,091 I promise. 380 00:19:02,849 --> 00:19:04,897 I promise you. 381 00:19:11,800 --> 00:19:13,434 Everything all right in there? 382 00:19:17,506 --> 00:19:19,875 We're good. 383 00:19:19,876 --> 00:19:24,246 Silas is a crappy mentor, fyi. 384 00:19:32,354 --> 00:19:35,824 It's back. 385 00:19:36,307 --> 00:19:38,427 She's ready. Let's get on with it. 386 00:19:43,765 --> 00:19:45,232 Unh! 387 00:19:51,706 --> 00:19:53,340 Help me. 388 00:20:01,716 --> 00:20:02,715 Bygones. 389 00:20:05,219 --> 00:20:07,187 Aah! 390 00:20:31,070 --> 00:20:34,548 Ohto eestenay as vazat. 391 00:20:34,549 --> 00:20:37,611 Esvet ohnaz eespalit. 392 00:20:37,743 --> 00:20:41,255 You can do this, Liv. 393 00:20:41,256 --> 00:20:44,792 Ohto eestenay as vazat. 394 00:20:45,376 --> 00:20:48,706 Esvet ohnaz eespalit. 395 00:21:00,774 --> 00:21:04,210 All right. It's 7:00 on the dot. Let's go. 396 00:21:26,100 --> 00:21:27,767 Come on, grams. 397 00:21:29,587 --> 00:21:31,571 Where are you? 398 00:21:33,740 --> 00:21:37,110 Didn't I teach you not to rush your elders? 399 00:21:37,111 --> 00:21:39,445 We move a little slower. 400 00:21:39,447 --> 00:21:41,315 Thank God. I found us all a way out. 401 00:21:41,316 --> 00:21:43,250 Think I was born yesterday? 402 00:21:43,251 --> 00:21:45,095 I know what you're doing. 403 00:21:45,227 --> 00:21:49,456 You cannot survive all these people coming through you. 404 00:21:49,457 --> 00:21:52,392 When it's all said and done, 405 00:21:52,393 --> 00:21:55,189 you're still the anchor, and when this place goes away... 406 00:21:55,321 --> 00:21:58,150 - I know what you're about to say. - No, you don't. 407 00:21:58,282 --> 00:22:00,767 I was going to say 408 00:22:00,768 --> 00:22:03,270 that it's been my privilege to watch you grow 409 00:22:03,271 --> 00:22:06,138 into the beautiful woman you've become. 410 00:22:12,414 --> 00:22:16,383 You need to pass through me when the ritual begins. 411 00:22:16,384 --> 00:22:18,551 No. 412 00:22:18,552 --> 00:22:21,021 I'm staying here. 413 00:22:21,022 --> 00:22:23,300 Grams, you can't. 414 00:22:23,858 --> 00:22:27,304 This place is imploding and taking everyone with it. 415 00:22:27,436 --> 00:22:28,828 I can't come, Bonnie. 416 00:22:28,829 --> 00:22:30,430 You're not the only member of this family 417 00:22:30,431 --> 00:22:32,560 who knows how to make a sacrifice. 418 00:22:32,692 --> 00:22:33,936 What does that mean? 419 00:22:34,068 --> 00:22:37,003 It means that I'm gonna be fine. 420 00:22:37,004 --> 00:22:42,603 I found peace because I made sure that you'll find yours. 421 00:22:45,179 --> 00:22:47,547 I don't understand. 422 00:22:47,548 --> 00:22:49,816 Not your concern. 423 00:22:49,817 --> 00:22:52,451 Just know I looked out for you. 424 00:22:59,892 --> 00:23:02,027 I love you, Bonnie. 425 00:23:06,232 --> 00:23:08,512 You stay strong. 426 00:23:13,039 --> 00:23:14,852 I love you. 427 00:23:51,377 --> 00:23:53,599 Third phone call in 5 minutes. 428 00:23:54,080 --> 00:23:55,714 Look. What am I doing here? 429 00:23:55,715 --> 00:23:57,383 You know, I was wondering the same thing. 430 00:23:57,384 --> 00:23:59,585 You evacuated the town, yet you stayed 431 00:23:59,586 --> 00:24:02,608 to lecture us on our civic duties? 432 00:24:02,740 --> 00:24:04,693 Captain goes down with the ship. 433 00:24:04,859 --> 00:24:07,458 Or you're up to something. 434 00:24:11,730 --> 00:24:13,452 Do you smell gas? 435 00:24:19,673 --> 00:24:22,607 I think there's a leak coming from the hatch. 436 00:25:12,017 --> 00:25:13,958 What are you doing? 437 00:25:13,959 --> 00:25:16,515 You said to respect your choice, and I did. 438 00:25:16,647 --> 00:25:18,129 Now you can respect mine. 439 00:25:18,130 --> 00:25:20,532 Whoa, no. No, no. That not how this works, Elena. 440 00:25:20,533 --> 00:25:21,933 The second we cross that border, 441 00:25:22,444 --> 00:25:23,902 you're gonna feel everything. 442 00:25:23,903 --> 00:25:25,703 You're gonna drown all over again, 443 00:25:25,704 --> 00:25:27,005 it's gonna take you back to the night you died a human. 444 00:25:27,006 --> 00:25:29,374 I know what I signed up for, Damon, 445 00:25:29,375 --> 00:25:30,988 and I'm all in. 446 00:25:35,647 --> 00:25:39,037 What are you staring at? Drive. 447 00:26:02,396 --> 00:26:05,355 Hurry. We have to die while we're still vampires... 448 00:26:06,739 --> 00:26:07,983 No. 449 00:26:12,473 --> 00:26:14,364 No! Come on! 450 00:26:17,945 --> 00:26:23,098 - Damon... - I know. I know. 451 00:26:36,830 --> 00:26:39,833 Ohto eestenay as vazat. 452 00:26:39,834 --> 00:26:43,435 Esvet ohnaz eespalit. 453 00:26:44,806 --> 00:26:47,641 Ohto eestenay as vazat. 454 00:26:47,642 --> 00:26:48,809 Just keep going. You can do it. 455 00:26:48,810 --> 00:26:51,210 Esvet ohnaz eespalit. 456 00:27:08,195 --> 00:27:10,045 We meet again. 457 00:27:10,177 --> 00:27:12,339 We can do this all day, Bonnie. 458 00:27:12,471 --> 00:27:16,436 Your friends kill me, and I come right back through you. 459 00:27:16,437 --> 00:27:19,471 I look forward to the deja vu. 460 00:27:19,603 --> 00:27:20,841 Aah! 461 00:27:20,842 --> 00:27:22,850 Esvet ohnaz eespalit. 462 00:27:22,982 --> 00:27:26,012 Ohto eestenay as vazat. 463 00:27:26,013 --> 00:27:29,883 Ohh! 464 00:27:30,406 --> 00:27:31,952 Bonnie! 465 00:27:31,953 --> 00:27:33,420 Elena! 466 00:27:33,421 --> 00:27:35,612 Did it work? Are you... 467 00:27:35,744 --> 00:27:37,424 Yes. 468 00:27:37,913 --> 00:27:39,326 Did Damon... 469 00:27:39,327 --> 00:27:42,995 Right here. 470 00:27:43,127 --> 00:27:45,131 Ok. When you guys pass through me, 471 00:27:45,132 --> 00:27:47,434 you're gonna wake up with your bodies on the other side. 472 00:27:47,435 --> 00:27:49,902 You need to get back here as fast as you can. 473 00:28:09,278 --> 00:28:12,190 Did you seriously wear your seat belt? 474 00:28:12,356 --> 00:28:15,319 Oh, my God. Alaric, what are you... 475 00:28:15,451 --> 00:28:17,797 Come on. We got to go. 476 00:28:17,798 --> 00:28:19,198 But wait. What about Damon? 477 00:28:19,199 --> 00:28:20,466 I need to find him. 478 00:28:20,467 --> 00:28:21,901 No. You need to go home to your brother. 479 00:28:21,902 --> 00:28:23,069 I'll find Damon. 480 00:28:23,070 --> 00:28:24,328 - I can... - Now come on. 481 00:28:24,460 --> 00:28:26,622 Elena, get out of here. 482 00:28:26,754 --> 00:28:27,753 Go. 483 00:28:27,880 --> 00:28:29,141 Ok. 484 00:28:58,911 --> 00:29:01,640 Liz. No. No, no, no. 485 00:29:03,210 --> 00:29:05,160 Come on. 486 00:29:17,596 --> 00:29:19,124 Friendly advice. 487 00:29:19,125 --> 00:29:22,928 When you finally get the girl, don't blow her up. 488 00:29:25,965 --> 00:29:27,333 Good to see you, too, buddy. 489 00:29:27,334 --> 00:29:29,142 Yeah. 490 00:29:31,404 --> 00:29:33,355 She's gonna be ok. 491 00:29:33,521 --> 00:29:37,009 Ohto eestenay as vazat. 492 00:29:37,010 --> 00:29:40,579 Esvet ohnaz eespalit. 493 00:29:41,078 --> 00:29:43,782 Ohto eestenay as vazat. 494 00:29:43,948 --> 00:29:46,185 Bonnie. Bonnie! 495 00:29:46,186 --> 00:29:47,618 Bonnie! Hey! 496 00:29:47,620 --> 00:29:48,754 Look. It's too much for her! 497 00:29:48,755 --> 00:29:50,322 We need to start now! 498 00:29:50,323 --> 00:29:51,523 No, no. We all go together. 499 00:29:51,524 --> 00:29:53,917 Damon's not here yet. 500 00:29:54,049 --> 00:29:56,093 I don't care. 501 00:29:56,095 --> 00:29:58,462 Ohto eestenay as vazat. 502 00:29:58,464 --> 00:30:01,049 Esvet ohnaz eespalit. 503 00:30:01,215 --> 00:30:04,052 Hey. Liv. 504 00:30:05,303 --> 00:30:08,015 Liv. Hey. 505 00:30:08,181 --> 00:30:10,842 Hey. Look. You need to stop now, ok? 506 00:30:10,843 --> 00:30:12,561 If you keep going, it's gonna kill you. 507 00:30:12,693 --> 00:30:15,105 No. I promised that I'd help them. 508 00:30:19,352 --> 00:30:22,921 Ohto eestenay as vazat. 509 00:30:22,922 --> 00:30:24,455 You need to come through! 510 00:30:24,457 --> 00:30:26,199 What about everyone else? 511 00:30:26,331 --> 00:30:30,061 You don't have to tell me twice. 512 00:30:30,062 --> 00:30:31,562 Aah! 513 00:30:34,339 --> 00:30:36,267 Phew. 514 00:30:36,268 --> 00:30:39,737 Ah. See you around, gorgeous. 515 00:30:45,610 --> 00:30:46,609 Tyler? 516 00:30:46,946 --> 00:30:49,114 Yeah. It's me. 517 00:30:49,115 --> 00:30:51,349 Oh! 518 00:30:51,350 --> 00:30:52,484 Whoa! 519 00:30:52,983 --> 00:30:54,118 What's wrong? 520 00:30:54,119 --> 00:30:55,479 That felt different. 521 00:30:55,611 --> 00:30:56,653 What do you mean? 522 00:30:56,655 --> 00:30:58,188 W-wha... 523 00:31:10,709 --> 00:31:13,271 You're not healing. 524 00:31:13,272 --> 00:31:15,457 I'm not a hybrid anymore. 525 00:31:19,843 --> 00:31:21,946 Come on, guys. We don't have much time. 526 00:31:21,947 --> 00:31:24,382 Grab my hand! 527 00:31:24,514 --> 00:31:26,350 Go. Go! 528 00:31:26,351 --> 00:31:28,095 You have to go. Come on! 529 00:31:31,122 --> 00:31:32,682 I can't find Damon. 530 00:31:32,814 --> 00:31:34,292 You go, I'll wait here. 531 00:31:34,293 --> 00:31:36,460 No. I'm not leaving without him! 532 00:31:36,461 --> 00:31:37,929 This place is falling apart. 533 00:31:38,403 --> 00:31:39,462 No! 534 00:31:43,867 --> 00:31:44,903 Elena! Thank God! 535 00:31:45,035 --> 00:31:47,004 No, Bonnie. Why would you do that? 536 00:31:47,005 --> 00:31:48,205 I can't leave without him. 537 00:31:48,206 --> 00:31:49,373 We'll find him. 538 00:31:49,374 --> 00:31:50,674 What? What's going on? 539 00:31:50,675 --> 00:31:52,443 Who are we missing? Where's Stefan? 540 00:31:52,444 --> 00:31:53,911 You ok? 541 00:31:55,547 --> 00:31:57,114 Oh, my God. Bonnie? 542 00:32:00,285 --> 00:32:03,754 No. No, no. No. 543 00:32:03,755 --> 00:32:05,122 Stefan! 544 00:32:05,123 --> 00:32:06,724 - I was just trying to... - What's wrong? 545 00:32:06,807 --> 00:32:08,659 - She fell. I was just trying to... - What?! 546 00:32:08,660 --> 00:32:11,680 - Damon... he's not there yet. - This isn't happening. 547 00:32:11,812 --> 00:32:15,976 It's ok. I can do this. 548 00:32:29,204 --> 00:32:30,240 Bonnie! 549 00:32:33,517 --> 00:32:37,354 This is killing you, isn't it? 550 00:32:37,355 --> 00:32:39,923 I can hold on. 551 00:32:39,924 --> 00:32:42,419 I have to. Just come through. 552 00:32:42,585 --> 00:32:43,879 We have to finish this. 553 00:32:44,011 --> 00:32:45,295 Not just yet! 554 00:32:45,296 --> 00:32:46,796 Unh! 555 00:32:55,897 --> 00:32:57,809 Aah! 556 00:32:57,941 --> 00:32:59,576 Lexi! 557 00:32:59,577 --> 00:33:02,779 Come on! It's your turn. 558 00:33:02,780 --> 00:33:07,751 Every person that passes through takes you one step closer to death. 559 00:33:07,752 --> 00:33:09,920 What kind of a best friend would I be 560 00:33:09,921 --> 00:33:12,741 if you died before Stefan got his brother back? 561 00:33:23,500 --> 00:33:25,462 You're not gonna get me. 562 00:33:31,174 --> 00:33:33,845 Ohto eestenay as vazat. 563 00:33:33,977 --> 00:33:36,112 Esvet ohnaz eespalit. 564 00:33:36,113 --> 00:33:38,982 Ohto eestenay as vazat. 565 00:33:38,983 --> 00:33:41,645 Esvet ohnaz eespalit. 566 00:33:44,487 --> 00:33:45,857 Bonnie! 567 00:33:46,423 --> 00:33:47,422 Thank God. 568 00:33:54,414 --> 00:33:55,408 Screw those guys. 569 00:33:58,067 --> 00:34:00,121 I won't let you die for them. 570 00:34:00,253 --> 00:34:03,472 Phasmatos fumas extas. 571 00:34:08,111 --> 00:34:09,278 Where's Elena? 572 00:34:09,279 --> 00:34:12,095 - She made it through. - Ok. 573 00:34:12,096 --> 00:34:13,259 Come on. 574 00:34:27,697 --> 00:34:30,485 Well, would you look at that? 575 00:34:39,888 --> 00:34:40,912 Oh, my God. 576 00:34:41,044 --> 00:34:43,292 Liv! 577 00:34:43,293 --> 00:34:44,927 No, no, no, no. 578 00:34:44,928 --> 00:34:46,862 Bonnie, we need to find them. 579 00:34:46,863 --> 00:34:48,330 We need to start the spell again. 580 00:34:48,331 --> 00:34:49,731 We can't. That was our one shot. 581 00:34:49,732 --> 00:34:51,666 Yeah, but... but Damon's on the other side. 582 00:34:51,668 --> 00:34:53,634 - We have to... - Elena! 583 00:34:56,305 --> 00:34:59,041 It... It... 584 00:34:59,042 --> 00:35:02,110 It's too late. 585 00:35:02,111 --> 00:35:03,511 No. 586 00:35:05,013 --> 00:35:07,048 No. 587 00:35:18,660 --> 00:35:20,118 He's here. 588 00:35:25,867 --> 00:35:27,709 You can say good-bye. 589 00:35:57,198 --> 00:35:59,233 I lost them both. 590 00:36:01,269 --> 00:36:04,704 Two people I've known longest in this world, 591 00:36:05,207 --> 00:36:06,974 both gone. 592 00:36:09,677 --> 00:36:11,795 Lexi? 593 00:36:12,348 --> 00:36:14,481 She never came out. 594 00:36:16,017 --> 00:36:17,318 Neither did Markos. 595 00:36:17,319 --> 00:36:20,988 I know that's not a coincidence. 596 00:36:20,989 --> 00:36:24,391 It was her, uh, unfinished business. 597 00:36:28,329 --> 00:36:29,979 And Damon, uh... 598 00:36:32,968 --> 00:36:36,036 Finally had everything he wanted. 599 00:36:38,906 --> 00:36:40,941 He was happy. 600 00:36:45,579 --> 00:36:47,380 He should be here. 601 00:36:57,758 --> 00:37:00,427 You lied to me. 602 00:37:05,332 --> 00:37:10,545 Even if I wanted to apologize, you couldn't hear me, 603 00:37:11,611 --> 00:37:13,306 so I won't. 604 00:37:15,776 --> 00:37:18,077 Please don't leave me. 605 00:37:19,513 --> 00:37:22,081 I don't have a choice, baby. 606 00:37:23,684 --> 00:37:25,686 You are by far the greatest thing 607 00:37:25,687 --> 00:37:31,358 that ever happened to me in my 173-years on this earth. 608 00:37:31,359 --> 00:37:34,669 The fact that I get to die knowing that I was loved, 609 00:37:34,670 --> 00:37:40,633 not just by anyone, by you, Elena Gilbert, 610 00:37:40,765 --> 00:37:44,003 is the epitome of a fulfilled life. 611 00:37:55,322 --> 00:37:59,252 It's never gonna get any better than this. 612 00:37:59,253 --> 00:38:00,987 I peaked. 613 00:38:21,641 --> 00:38:25,110 I love you, Elena. 614 00:38:31,484 --> 00:38:33,052 Please. 615 00:38:34,321 --> 00:38:37,991 Please come back to me. 616 00:38:37,992 --> 00:38:39,150 Bye. 617 00:38:49,869 --> 00:38:51,621 It was all a lie. 618 00:38:51,753 --> 00:38:56,125 There was never a way for me to stop being the anchor. 619 00:38:56,257 --> 00:38:59,921 When the other side goes, I go with it. 620 00:39:00,447 --> 00:39:02,348 You told me you could come back. 621 00:39:02,349 --> 00:39:05,051 If I would have told you the truth, 622 00:39:05,052 --> 00:39:06,986 it would have changed our last days together, 623 00:39:06,987 --> 00:39:10,523 and I didn't want it to change. 624 00:39:10,524 --> 00:39:11,975 We were happy. 625 00:39:12,141 --> 00:39:14,861 So none of it was true? 626 00:39:14,862 --> 00:39:16,829 Bonnie... 627 00:39:16,830 --> 00:39:19,732 Don't move, ok? I'm coming to you. 628 00:39:19,733 --> 00:39:22,360 I died, Jer. 629 00:39:22,492 --> 00:39:28,241 I died the day before our graduation, and the rest of this has been a gift, 630 00:39:28,373 --> 00:39:32,479 and I choose to be thankful that I didn't waste a second of it. 631 00:39:32,480 --> 00:39:34,579 So... 632 00:39:36,782 --> 00:39:38,918 Take care of Elena. 633 00:39:38,919 --> 00:39:42,088 No! No. Don't you dare hang up on me. 634 00:39:42,220 --> 00:39:45,800 - I love you. - Bonnie, Bonnie, don't you dare. 635 00:39:50,997 --> 00:39:53,532 Main gas line's off, Jer. 636 00:39:53,533 --> 00:39:56,735 Jer? 637 00:39:56,736 --> 00:39:58,170 I need to get to, Bonnie. 638 00:40:20,259 --> 00:40:22,393 He's gone. 639 00:40:33,405 --> 00:40:35,141 Bonnie! 640 00:40:37,843 --> 00:40:39,577 Bonnie! 641 00:40:42,848 --> 00:40:46,285 Bonnie! Bonnie! 642 00:40:46,286 --> 00:40:47,985 Bonnie! 643 00:40:51,289 --> 00:40:53,258 What's going on? 644 00:40:53,259 --> 00:40:55,827 Bonnie! 645 00:40:55,828 --> 00:40:58,748 Bonnie! Bonnie! 646 00:41:21,620 --> 00:41:25,817 - This place is going down, isn't it? - It is. 647 00:41:27,258 --> 00:41:28,693 I'm sure there are a million people 648 00:41:28,694 --> 00:41:34,164 we'd both rather be with right now, but... 649 00:41:37,836 --> 00:41:39,872 Couple thousand at most. 650 00:41:50,526 --> 00:41:52,975 Do you think it will hurt? 651 00:41:57,431 --> 00:41:59,108 I don't know... 652 00:42:01,098 --> 00:42:05,343 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/