1
00:00:01,323 --> 00:00:02,909
Previously on "The Vampire Diaries"...
2
00:00:02,939 --> 00:00:04,737
The spell the Travelers
cast across Mystic Falls
3
00:00:04,767 --> 00:00:05,942
eliminates spirit magic.
4
00:00:05,972 --> 00:00:08,884
Aah!
5
00:00:09,713 --> 00:00:11,046
The other side is collapsing
6
00:00:11,048 --> 00:00:13,415
and everyone in it is going away.
7
00:00:13,417 --> 00:00:15,267
What about you? What happens?
8
00:00:15,269 --> 00:00:17,091
Jeremy, I'll be fine.
9
00:00:17,121 --> 00:00:18,153
When the Travelers die,
10
00:00:18,155 --> 00:00:19,155
Liv will do the spell,
11
00:00:19,156 --> 00:00:20,289
and her magic will allow
12
00:00:20,291 --> 00:00:22,680
the people on the other side
to push their way through.
13
00:00:22,910 --> 00:00:23,947
Damon...
14
00:00:23,977 --> 00:00:25,056
I know.
15
00:00:29,316 --> 00:00:31,116
My God. Alaric, what are you...
16
00:00:31,118 --> 00:00:32,651
Come on. You gotta go.
17
00:00:32,653 --> 00:00:33,393
What about Damon?
18
00:00:33,416 --> 00:00:34,653
You need to go home to your brother.
19
00:00:34,655 --> 00:00:36,238
I'll find Damon.
20
00:00:36,240 --> 00:00:38,824
I can't find Damon.
I'm not leaving without him.
21
00:00:38,826 --> 00:00:40,521
I won't let you die for them.
22
00:00:40,551 --> 00:00:42,828
"Phasmatos Fumas Extas."
23
00:00:44,048 --> 00:00:45,330
We need to start the spell again.
24
00:00:45,332 --> 00:00:46,748
We can't. That was our one shot.
25
00:00:46,750 --> 00:00:47,999
Damon's on the other side.
26
00:00:48,001 --> 00:00:50,791
Elena. You can say good-bye.
27
00:00:50,821 --> 00:00:53,438
Damon finally had everything he wanted.
28
00:00:53,440 --> 00:00:54,740
He was happy.
29
00:00:54,742 --> 00:00:56,024
He should be here.
30
00:00:57,262 --> 00:00:58,493
It was all a lie.
31
00:00:58,495 --> 00:01:00,696
You told me you could come back.
32
00:01:00,698 --> 00:01:01,902
I love you.
33
00:01:01,932 --> 00:01:03,732
Bonnie, don't...
34
00:01:03,734 --> 00:01:05,317
Please don't leave me.
35
00:01:05,319 --> 00:01:09,377
I love you, Elena. Bye.
36
00:01:11,075 --> 00:01:12,302
Bonnie!
37
00:01:13,575 --> 00:01:15,113
Do you think it'll hurt?
38
00:01:16,395 --> 00:01:17,797
I don't know.
39
00:01:39,559 --> 00:01:41,103
What the hell was that?
40
00:01:41,105 --> 00:01:42,589
I have no idea.
41
00:01:42,619 --> 00:01:44,022
Go out there and check it out.
42
00:01:44,024 --> 00:01:45,607
You go out there and check it out.
43
00:02:25,732 --> 00:02:27,849
Hey, I got the lan... Aah!
44
00:02:30,821 --> 00:02:34,573
Oh, my God. Sheriff Forbes.
45
00:02:34,575 --> 00:02:36,308
I thought you were a serial killer.
46
00:02:36,338 --> 00:02:38,816
Worse, actually, because
47
00:02:38,846 --> 00:02:41,847
you'll still be alive
when I call your parents.
48
00:02:42,149 --> 00:02:44,405
Pack it up and strike it down.
49
00:02:44,435 --> 00:02:46,017
I'm like, for real, sheriff Forbes?
50
00:02:46,019 --> 00:02:47,352
You got nothing better to do
51
00:02:47,354 --> 00:02:49,888
than to bust us for a couple of beer cans?
52
00:02:49,890 --> 00:02:51,556
Tax money at work.
53
00:02:51,558 --> 00:02:52,624
It could've been worse.
54
00:02:52,654 --> 00:02:54,242
Melanie Peterson was arrested for
55
00:02:54,244 --> 00:02:56,244
underage drinking last week.
56
00:02:56,246 --> 00:02:57,913
I swear this place is turning into
57
00:02:57,915 --> 00:02:59,464
that town from "Footloose."
58
00:03:00,968 --> 00:03:03,585
Yeah, well, let's just get out of here.
59
00:03:04,215 --> 00:03:12,125
A&D international subtitles
60
00:03:12,846 --> 00:03:14,062
Jessie?
61
00:03:18,485 --> 00:03:19,601
Yo, Jessie.
62
00:03:22,022 --> 00:03:23,155
Jessie.
63
00:03:25,659 --> 00:03:26,992
Oh! Oh, Jessie.
64
00:03:26,994 --> 00:03:28,410
Shh. Don't talk.
65
00:03:28,412 --> 00:03:30,862
You'll be OK. I'll get help.
66
00:03:31,615 --> 00:03:33,365
Look. Up.
67
00:03:37,977 --> 00:03:41,652
The Vampire Diaries 6x01
* I'll Remember *
68
00:03:45,111 --> 00:03:46,628
Today was a good day.
69
00:03:46,630 --> 00:03:48,380
Summer is officially over
70
00:03:48,382 --> 00:03:50,182
and I couldn't be more thrilled.
71
00:03:51,301 --> 00:03:53,635
Sophomore year.
72
00:03:53,637 --> 00:03:56,438
I guess this is the year
you're supposed to pick a major
73
00:03:56,440 --> 00:03:59,307
and start carving out your path in life.
74
00:03:59,309 --> 00:04:00,642
So, that's what I did.
75
00:04:00,644 --> 00:04:04,863
You are look at the future
Dr. Elena Gilbert.
76
00:04:04,865 --> 00:04:07,232
So. Pop quiz.
77
00:04:07,234 --> 00:04:10,424
Mr. Weatherly complains of
chest pain and shortness of breath.
78
00:04:10,454 --> 00:04:12,204
Can anyone tell me what tests we run?
79
00:04:14,856 --> 00:04:15,824
Gilbert.
80
00:04:19,329 --> 00:04:20,829
A pulmonary angiogram
81
00:04:20,831 --> 00:04:21,831
provides a clear picture
82
00:04:21,832 --> 00:04:22,832
of the blood flow in
83
00:04:22,833 --> 00:04:24,165
the arteries and the lungs,
84
00:04:24,167 --> 00:04:25,333
which is what we look for
85
00:04:25,335 --> 00:04:26,835
in a pulmonary embolism,
86
00:04:26,837 --> 00:04:28,169
a condition in which
87
00:04:28,171 --> 00:04:30,388
Mr. Weatherly's symptoms are common.
88
00:04:30,390 --> 00:04:31,723
Good. Someone's read ahead.
89
00:04:31,725 --> 00:04:34,342
Remember that. You'll
need that in 3 years.
90
00:04:36,480 --> 00:04:39,014
Here's the bed pan you
need to know about today.
91
00:04:40,567 --> 00:04:41,683
Moving on.
92
00:04:44,521 --> 00:04:45,854
I was impressed.
93
00:04:47,908 --> 00:04:48,940
Thanks.
94
00:04:48,942 --> 00:04:49,897
OK, so,
95
00:04:49,927 --> 00:04:51,760
maybe I spent the day observing.
96
00:04:52,896 --> 00:04:55,013
But at least now we have unlimited access
97
00:04:55,015 --> 00:04:56,769
to Blood Banks,
98
00:04:57,111 --> 00:04:59,601
and trust me, we need
all the help we can get.
99
00:05:00,088 --> 00:05:01,736
Some of us are still getting the hang of
100
00:05:01,738 --> 00:05:05,186
the whole drinking other
people's blood thing.
101
00:05:11,531 --> 00:05:12,748
Want some?
102
00:05:12,828 --> 00:05:14,480
It's all right. I had some
on the way over.
103
00:05:16,384 --> 00:05:19,938
You know, this will never not be weird.
104
00:05:19,940 --> 00:05:21,439
What? That some ancient witch
105
00:05:21,441 --> 00:05:22,774
turned me into a vampire
106
00:05:22,776 --> 00:05:25,410
or that 4 months ago,
I rose from the dead?
107
00:05:25,640 --> 00:05:27,579
That you're my college professor.
108
00:05:28,949 --> 00:05:30,415
In Alaric's defense,
109
00:05:30,417 --> 00:05:32,117
he couldn't exactly compel himself
110
00:05:32,119 --> 00:05:33,835
a job back at the high school.
111
00:05:35,956 --> 00:05:39,124
Nope, the high school,
grill, the town square...
112
00:05:39,126 --> 00:05:41,292
thanks to the Travelers'
anti-magic spell,
113
00:05:41,294 --> 00:05:42,961
everything in Mystic Falls
114
00:05:42,963 --> 00:05:45,180
still off-limits to anyone with fangs.
115
00:05:45,182 --> 00:05:48,099
A lot of us haven't been back
home in months.
116
00:05:48,101 --> 00:05:51,803
On the plus side, the crime
rate is way down.
117
00:05:51,805 --> 00:05:55,106
Although I'm not sure Matt got the memo.
118
00:05:55,108 --> 00:05:57,525
Good move, Donovan.
Proving once again
119
00:05:57,527 --> 00:05:59,644
that self-defense is the best offense.
120
00:05:59,646 --> 00:06:01,980
I will say he's never been better.
121
00:06:01,982 --> 00:06:04,315
I think he can bench-press
more than Jeremy now,
122
00:06:04,317 --> 00:06:06,117
which is beyond freaky.
123
00:06:07,320 --> 00:06:08,570
Speaking of Jeremy...
124
00:06:09,790 --> 00:06:12,991
Actually, let's not talk
about my brother.
125
00:06:12,993 --> 00:06:14,826
Let's talk about Stefan.
126
00:06:14,828 --> 00:06:16,828
Last I heard, he was
chasing some lead to some
127
00:06:16,830 --> 00:06:18,046
witch that could contact the dead.
128
00:06:19,049 --> 00:06:19,920
Hey.
129
00:06:19,950 --> 00:06:21,449
Get your ass in here, kid.
130
00:06:21,451 --> 00:06:23,501
Payday.
131
00:06:23,503 --> 00:06:25,670
We haven't spoken in months,
132
00:06:25,672 --> 00:06:27,288
which can only mean that his search
133
00:06:27,290 --> 00:06:30,625
for answers to what happened
has been all-consuming.
134
00:06:35,045 --> 00:06:38,183
He's grieving. He lost so much.
135
00:06:38,185 --> 00:06:39,317
We all did.
136
00:06:40,654 --> 00:06:44,522
But we're all getting
through it in our own way.
137
00:06:44,524 --> 00:06:46,324
I dropped out of Whitmore.
138
00:06:46,326 --> 00:06:48,526
Why would I support their
stupid football team?
139
00:06:48,528 --> 00:06:51,034
It's the opening
game of the season, Caroline.
140
00:06:51,064 --> 00:06:52,213
Time to come home.
141
00:06:52,215 --> 00:06:53,381
I am home. I just signed the lease
142
00:06:53,383 --> 00:06:55,030
to my new apartment.
143
00:06:55,060 --> 00:06:57,318
On the border of a town
that doesn't want you.
144
00:06:57,320 --> 00:06:59,487
That's not home. That's sad.
145
00:06:59,489 --> 00:07:01,122
You don't even like football.
146
00:07:01,124 --> 00:07:04,325
No, but I like drinking in
the parking lot beforehand.
147
00:07:04,327 --> 00:07:06,327
Caroline, you're coming.
148
00:07:06,329 --> 00:07:08,997
Tyler, don't act like you
have any ground to stand on.
149
00:07:08,999 --> 00:07:10,465
You skipped an entire year.
150
00:07:10,467 --> 00:07:12,634
And you hounded me for an entire year.
151
00:07:12,636 --> 00:07:15,503
So, here I am. Now,
get your ass back here.
152
00:07:15,505 --> 00:07:17,138
Caroline, I'm picking
you up at your house
153
00:07:17,140 --> 00:07:18,840
at 6 p.m. sharp tomorrow.
154
00:07:18,842 --> 00:07:21,810
OK? Bring your school
spirit. Bye.
155
00:07:25,448 --> 00:07:26,953
Anyway...
156
00:07:26,983 --> 00:07:29,050
As I was saying.
157
00:07:29,052 --> 00:07:30,574
I haven't exactly found a spell
158
00:07:30,604 --> 00:07:33,071
that can undo an
anti-magic border per se,
159
00:07:33,073 --> 00:07:34,856
but this book mentions Travelers,
160
00:07:34,858 --> 00:07:36,458
which isn't that helpful,
161
00:07:36,460 --> 00:07:38,493
but at least it's a step
in the right direction.
162
00:07:38,495 --> 00:07:39,661
Sweetheart. Yeah?
163
00:07:39,663 --> 00:07:41,496
You should go with them tomorrow.
164
00:07:41,498 --> 00:07:42,781
No. We're gonna go see a movie.
165
00:07:42,783 --> 00:07:45,917
We have spent the entire summer together.
166
00:07:45,919 --> 00:07:49,508
God. You're sick of me.
167
00:07:49,538 --> 00:07:52,207
Caroline, you just lost
one of your best friends.
168
00:07:52,209 --> 00:07:53,541
It makes sense that you want to
169
00:07:53,543 --> 00:07:54,843
hold on to what's familiar,
170
00:07:54,845 --> 00:07:56,678
but Elena lost her, too,
171
00:07:56,680 --> 00:07:58,096
and she clearly misses you.
172
00:07:58,098 --> 00:08:00,048
No. Elena clearly
173
00:08:00,050 --> 00:08:02,967
has taken up residency on planet denial,
174
00:08:02,969 --> 00:08:04,719
where football is more
important than her boyfriend
175
00:08:04,721 --> 00:08:06,971
being swept away into oblivion.
176
00:08:06,973 --> 00:08:09,641
Do you know she's barely cried for him?
177
00:08:09,643 --> 00:08:13,027
She was a full-on wreck
over Bonnie for months,
178
00:08:13,029 --> 00:08:14,229
but every time I mention Damon,
179
00:08:14,231 --> 00:08:15,647
it's like nothing ever happened.
180
00:08:15,649 --> 00:08:18,283
Caroline, Elena has
experienced more grief
181
00:08:18,285 --> 00:08:19,901
than anyone I've ever met.
182
00:08:20,080 --> 00:08:21,863
You should cut her some slack.
183
00:08:22,894 --> 00:08:24,622
What? Someone trample over
184
00:08:24,624 --> 00:08:26,157
Mr. Davis's flower bed again?
185
00:08:26,159 --> 00:08:27,542
Two kids were admitted to the hospital
186
00:08:27,544 --> 00:08:29,327
with suspicious wounds on their necks.
187
00:08:29,329 --> 00:08:31,713
Vampire attacks? How?
188
00:08:31,715 --> 00:08:33,548
Vampires can't get into Mystic Falls.
189
00:08:33,550 --> 00:08:35,800
No, but they can lurk around the borders.
190
00:08:35,802 --> 00:08:37,252
I gotta cut lunch short.
191
00:08:37,254 --> 00:08:39,387
I gotta take care of this. Listen.
192
00:08:39,389 --> 00:08:40,922
Consider Elena's offer, OK?
193
00:08:40,924 --> 00:08:42,757
Mystic Falls isn't going anywhere.
194
00:08:44,753 --> 00:08:46,895
Hey, don't forget your basket.
195
00:08:52,652 --> 00:08:55,019
She doesn't want to let go.
196
00:08:55,021 --> 00:08:56,271
I get it.
197
00:08:58,525 --> 00:08:59,991
I don't want to let go, either.
198
00:09:01,411 --> 00:09:02,933
I don't want to think that
everything's changed,
199
00:09:02,963 --> 00:09:06,297
that... I have to start over.
200
00:09:06,571 --> 00:09:09,255
The worst thing that could
possibly happen actually did.
201
00:09:13,840 --> 00:09:15,056
But I don't have to.
202
00:09:16,926 --> 00:09:19,901
Anyway, that was my day. How was yours?
203
00:09:21,981 --> 00:09:23,233
Can we go back to the part where
204
00:09:23,263 --> 00:09:26,873
Ric came back to life to be
a college professor?
205
00:09:41,077 --> 00:09:42,793
"Occult."
206
00:09:43,647 --> 00:09:47,316
The word in its literal
translation means "hidden."
207
00:09:47,318 --> 00:09:49,618
Therefore, the study of the occult...
208
00:09:51,939 --> 00:09:54,273
therefore, the study of the occult
209
00:09:54,275 --> 00:09:56,992
is the study of hidden knowledge.
210
00:09:56,994 --> 00:10:01,280
Today, we're going to discuss
it as it relates to resurrection.
211
00:10:03,284 --> 00:10:04,867
Is there something funny, Liv?
212
00:10:04,869 --> 00:10:08,904
More like ironic, but OK.
213
00:10:10,408 --> 00:10:11,957
Oh, Mr. Lockwood.
214
00:10:11,959 --> 00:10:13,459
How generous of the practice squad
215
00:10:13,461 --> 00:10:14,576
to lend you to us.
216
00:10:14,578 --> 00:10:16,462
Sorry I'm late.
217
00:10:16,464 --> 00:10:18,580
Typically, not all occult groups
218
00:10:18,582 --> 00:10:20,416
held a consensus on the topic.
219
00:10:21,419 --> 00:10:23,085
Sorry, princess.
220
00:10:23,087 --> 00:10:24,262
Just trying to check what page we're on.
221
00:10:24,292 --> 00:10:26,519
Shh. I'm trying to listen.
222
00:10:26,549 --> 00:10:28,809
... Apostles, the
athanasian creeds tertullian,
223
00:10:28,811 --> 00:10:31,645
and the Western church
were inclined to believe
224
00:10:31,647 --> 00:10:34,736
in resurrection of the flesh,
225
00:10:34,766 --> 00:10:37,204
whereas the gnostics held the firm belief
226
00:10:37,234 --> 00:10:40,602
that resurrection existed
only in a spiritual sense.
227
00:10:41,939 --> 00:10:43,939
Elena, you know I can smell that, right?
228
00:10:46,610 --> 00:10:48,160
I'm teaching a class full of kids
229
00:10:48,162 --> 00:10:49,945
who all look like blood sausages to me.
230
00:10:49,947 --> 00:10:51,613
Now, put that away.
231
00:10:52,599 --> 00:10:53,565
Sorry.
232
00:10:53,595 --> 00:10:56,902
Uh, whereas others, like
the early church fathers.
233
00:10:56,904 --> 00:10:58,871
- Luke. Hey.
- Hey.
234
00:10:58,873 --> 00:11:00,122
Hey, I gotta run, actually.
235
00:11:00,124 --> 00:11:01,957
Oh, no, I'll be quick. Really quick.
236
00:11:01,959 --> 00:11:05,911
I just... I've been really thirsty lately.
237
00:11:05,913 --> 00:11:08,564
Do you think it's because
of the... You know.
238
00:11:08,594 --> 00:11:10,621
Are you asking me
if there are side effects
239
00:11:10,651 --> 00:11:12,534
to the ancient psychotropic herbs
240
00:11:12,536 --> 00:11:14,153
I've been giving you, because
241
00:11:14,155 --> 00:11:16,488
there haven't exactly
been clinical trials.
242
00:11:16,490 --> 00:11:18,290
Obviously.
243
00:11:18,563 --> 00:11:19,792
I don't... I was just wondering if maybe
244
00:11:19,794 --> 00:11:21,960
you could, like, I don't know...
245
00:11:21,962 --> 00:11:24,463
add something to the next batch?
246
00:11:24,695 --> 00:11:28,584
Yeah, or maybe there
shouldn't be a next batch.
247
00:11:28,864 --> 00:11:30,309
What do you mean?
248
00:11:30,339 --> 00:11:31,670
Luke, it was your idea
249
00:11:31,672 --> 00:11:33,839
that I see him again, remember?
250
00:11:34,240 --> 00:11:35,391
You were all, "Hey, Elena,
251
00:11:35,393 --> 00:11:36,642
"I'm sorry that I wronged you.
252
00:11:36,644 --> 00:11:38,227
I'm sorry that I'm the reason
253
00:11:38,229 --> 00:11:39,978
your boyfriend is dead," remember?
254
00:11:39,980 --> 00:11:41,764
And I am. I'm sorry.
255
00:11:42,073 --> 00:11:43,065
Something I made clear
256
00:11:43,067 --> 00:11:44,899
when I made Alaric's daytime bracelet,
257
00:11:44,929 --> 00:11:45,734
because you asked.
258
00:11:45,736 --> 00:11:47,186
Yeah, I know. And when I went against
259
00:11:47,188 --> 00:11:49,276
my coven rules to get these herbs,
260
00:11:49,306 --> 00:11:50,322
because you asked. Right.
261
00:11:50,324 --> 00:11:53,192
But it's time to return to reality here.
262
00:11:53,194 --> 00:11:54,743
Look, I'm fine.
263
00:11:54,745 --> 00:11:56,862
I'm OK. I promise.
264
00:11:56,864 --> 00:11:59,198
Just come by my place by 5, OK?
265
00:11:59,200 --> 00:12:00,949
- Elena.
- Thank you.
266
00:12:03,838 --> 00:12:06,205
Hey, Dean. I think a zero
267
00:12:06,207 --> 00:12:08,104
might've fallen off my paycheck.
268
00:12:08,134 --> 00:12:10,392
Oh, yeah. I had to dock you 200 bucks.
269
00:12:10,627 --> 00:12:11,443
For what?
270
00:12:11,445 --> 00:12:12,945
Dan Zimmer said you put a ding
271
00:12:12,947 --> 00:12:14,446
on the hood of his Shelby.
272
00:12:14,448 --> 00:12:17,032
Dan's wife put a ding on
the hood of his Shelby.
273
00:12:17,034 --> 00:12:19,117
That's funny. Sounds like you're
274
00:12:19,119 --> 00:12:21,119
calling my best customer a liar.
275
00:12:22,523 --> 00:12:24,623
You're ripping me off, Dean.
276
00:12:24,625 --> 00:12:26,492
What you gonna do about it, kid? Huh?
277
00:12:26,494 --> 00:12:28,327
You gonna quit? Run off to
278
00:12:28,329 --> 00:12:29,895
wherever the hell you came from?
279
00:12:35,169 --> 00:12:36,585
That's what I thought.
280
00:12:39,173 --> 00:12:41,423
Hey. Just checking in
281
00:12:41,425 --> 00:12:43,542
to see if your contact panned out yet.
282
00:12:44,762 --> 00:12:45,861
Still working on it.
283
00:12:45,863 --> 00:12:47,229
Good. Keep me posted.
284
00:12:47,231 --> 00:12:48,447
Let me know how it goes.
285
00:12:55,229 --> 00:12:56,738
You already read all that?
286
00:12:56,740 --> 00:12:58,385
Cover to cover, with no mention
287
00:12:58,415 --> 00:13:00,659
on how to undo an
anti-magic force-field.
288
00:13:00,661 --> 00:13:02,961
And if I'm going to single-handedly
take back our town,
289
00:13:02,963 --> 00:13:04,963
I'm gonna need a little
bit more to go on.
290
00:13:06,118 --> 00:13:08,717
Got it. All right, well,
291
00:13:08,719 --> 00:13:12,254
I brought "Ancient Witchcraft,
Volume Two."
292
00:13:12,256 --> 00:13:14,089
I read it.
293
00:13:14,091 --> 00:13:18,093
How about "The Art of Hexing"
and "Elements of Magic"?
294
00:13:18,095 --> 00:13:20,596
Fine. Thank you.
295
00:13:24,351 --> 00:13:25,817
So, how's Stefan?
296
00:13:26,437 --> 00:13:27,686
He's OK.
297
00:13:28,873 --> 00:13:31,573
How often do you talk to him?
298
00:13:31,575 --> 00:13:33,125
I don't know. Couple times a week.
299
00:13:33,277 --> 00:13:36,562
Oh. Huh.
300
00:13:36,564 --> 00:13:40,065
I'm gonna go out on
a limb here, Caroline.
301
00:13:40,067 --> 00:13:41,700
Is something bothering you?
302
00:13:43,120 --> 00:13:44,870
He didn't say good-bye.
303
00:13:44,872 --> 00:13:46,955
Damon and Bonnie died and he just left.
304
00:13:46,957 --> 00:13:49,241
No phone calls, no e-mails,
305
00:13:49,243 --> 00:13:51,756
just disappeared into thin air.
306
00:13:51,786 --> 00:13:54,079
And I haven't heard from him in months.
307
00:13:54,081 --> 00:13:56,381
I actually convinced myself
that he was in some
308
00:13:56,383 --> 00:13:59,801
remote mountain region and
couldn't accept my calls.
309
00:13:59,803 --> 00:14:02,220
Or maybe he just doesn't
want to bother you
310
00:14:02,222 --> 00:14:04,074
with every half-lead that goes nowhere.
311
00:14:04,104 --> 00:14:06,642
Or maybe I just need to get over it.
312
00:14:06,644 --> 00:14:08,093
Thanks for the books.
313
00:14:16,906 --> 00:14:18,904
Why isn't Jeremy answering his phone?
314
00:14:19,194 --> 00:14:21,773
I don't know. He's probably
doing homework or something.
315
00:14:22,095 --> 00:14:23,442
Doing homework?
316
00:14:23,444 --> 00:14:25,444
Put me on speaker, please.
317
00:14:26,947 --> 00:14:28,413
Jeremy, I know you can hear me.
318
00:14:28,415 --> 00:14:29,414
Get your butt off that couch
319
00:14:29,416 --> 00:14:30,782
and do something productive.
320
00:14:30,784 --> 00:14:32,501
Or what? You're gonna
come here and make me?
321
00:14:32,503 --> 00:14:34,086
Or I'll have the sheriff arrest you
322
00:14:34,088 --> 00:14:35,253
and drag you to the town border,
323
00:14:35,255 --> 00:14:37,122
where I will kick your ass myself.
324
00:14:37,124 --> 00:14:38,790
Matt, a little help, please.
325
00:14:38,792 --> 00:14:40,192
Yeah, I'll deal with him.
326
00:14:40,194 --> 00:14:41,426
Thank you.
327
00:14:45,132 --> 00:14:48,016
So. This is it, huh?
328
00:14:48,018 --> 00:14:50,636
Video games. Random girls.
329
00:14:50,638 --> 00:14:52,804
Drunk by noon every day.
330
00:14:52,806 --> 00:14:54,806
Look, it sucks that Bonnie's dead, Jer.
331
00:14:54,808 --> 00:14:56,525
I get it. But you need to start
332
00:14:56,527 --> 00:14:57,976
living your life again.
333
00:14:57,978 --> 00:15:00,646
How? By joining the
community protection squad?
334
00:15:00,648 --> 00:15:03,065
What exactly are you protecting us from?
335
00:15:03,067 --> 00:15:04,650
Bike theft? Litter?
336
00:15:04,652 --> 00:15:06,818
Magic doesn't work here. The town's safe.
337
00:15:06,820 --> 00:15:08,320
For now. But Caroline's
338
00:15:08,322 --> 00:15:09,955
working on a way to reverse all that.
339
00:15:09,957 --> 00:15:11,289
So, it's only a matter of time before
340
00:15:11,291 --> 00:15:12,457
we're dealing with all the problems
341
00:15:12,459 --> 00:15:14,993
that come along with vampires again.
342
00:15:14,995 --> 00:15:19,214
You're a hunter. You have skills.
343
00:15:19,216 --> 00:15:20,832
Use them.
344
00:15:20,834 --> 00:15:23,385
No more magic means I'm
not a hunter anymore.
345
00:15:26,724 --> 00:15:28,507
Yeah, you're right, Jer.
346
00:15:28,509 --> 00:15:30,392
You're not much of anything anymore.
347
00:15:34,821 --> 00:15:35,764
Hey.
348
00:15:35,766 --> 00:15:37,182
Hey. You're home.
349
00:15:37,184 --> 00:15:39,184
I thought you were coming over at 5.
350
00:15:39,186 --> 00:15:42,320
I know you did. Look, Elena,
351
00:15:42,322 --> 00:15:43,822
I can't help you anymore.
352
00:15:45,359 --> 00:15:48,527
Is it because I told
you that I was thirsty?
353
00:15:48,529 --> 00:15:50,195
It's fine. I can get more
354
00:15:50,197 --> 00:15:51,413
at the Blood Bank at the Clinic.
355
00:15:51,415 --> 00:15:52,531
I work there. It's easy.
356
00:15:52,533 --> 00:15:53,999
Elena, you're going
357
00:15:54,001 --> 00:15:55,801
through this stuff like crazy.
358
00:15:55,803 --> 00:15:57,703
Yeah. I'm not a drug pusher.
359
00:15:57,705 --> 00:15:59,705
No, you're my friend.
360
00:15:59,707 --> 00:16:01,707
My friend in spite of the fact
361
00:16:01,709 --> 00:16:04,042
that my boyfriend got
stuck on the other side.
362
00:16:04,044 --> 00:16:04,932
- Elena, don't.
- Because
363
00:16:04,962 --> 00:16:06,344
you decided
364
00:16:06,346 --> 00:16:08,597
to stop the spell that
could bring him back.
365
00:16:08,599 --> 00:16:10,048
My friend that owes me.
366
00:16:10,050 --> 00:16:12,184
No. A friend who cares about you
367
00:16:12,186 --> 00:16:13,518
and thinks you're living in denial.
368
00:16:13,520 --> 00:16:15,220
I know you have more. Elena, stop.
369
00:16:15,222 --> 00:16:16,222
Where is it?
370
00:16:16,223 --> 00:16:17,223
Look at you.
371
00:16:17,224 --> 00:16:19,057
Where is it?
372
00:16:19,059 --> 00:16:21,393
I need to see Damon, Luke,
373
00:16:21,395 --> 00:16:23,345
and I'm not asking.
374
00:16:31,598 --> 00:16:33,077
I kind of want to set up Ric
375
00:16:33,107 --> 00:16:34,523
with Jo from the hospital.
376
00:16:34,525 --> 00:16:36,308
I mean, we both know he has a soft spot
377
00:16:36,310 --> 00:16:37,859
for the sexy doctor type.
378
00:16:37,861 --> 00:16:38,977
How long do you think it takes after
379
00:16:38,979 --> 00:16:39,978
somebody comes back to life before
380
00:16:39,980 --> 00:16:41,646
they can start dating again?
381
00:16:41,648 --> 00:16:44,032
Well, the fact that you can say
that with a straight face
382
00:16:44,034 --> 00:16:46,868
is one more reason that I love you.
383
00:16:46,870 --> 00:16:49,476
So, like, 3 months?
384
00:16:49,506 --> 00:16:52,341
Can I ask why there's not
a Bennett witch in the back?
385
00:16:52,343 --> 00:16:55,344
I mean, can't Luke
whip up a batch of herbs
386
00:16:55,346 --> 00:16:56,678
in Bonnie flavor?
387
00:16:56,680 --> 00:16:58,347
You know, if I had to drive around
388
00:16:58,349 --> 00:16:59,548
with everyone that I've lost,
389
00:16:59,550 --> 00:17:00,933
I'd need a school bus.
390
00:17:02,569 --> 00:17:05,537
Or you just know that
Bonnie would agree with Luke.
391
00:17:05,539 --> 00:17:06,938
The last thing you need
to do is conjure up
392
00:17:06,940 --> 00:17:09,074
someone who's gonna tell you the truth.
393
00:17:09,076 --> 00:17:10,542
Can we not talk about this?
394
00:17:10,544 --> 00:17:13,795
About what? The fact that I'm dead?
395
00:17:13,797 --> 00:17:15,247
I am.
396
00:17:15,249 --> 00:17:17,082
Technically, you were dead when we met.
397
00:17:17,084 --> 00:17:21,253
Good point. Now I'm just gone.
398
00:17:21,255 --> 00:17:22,587
Damon, please don't say that.
399
00:17:22,589 --> 00:17:24,589
And this conversation is pretty much
400
00:17:24,591 --> 00:17:26,425
the smart, level-headed you
401
00:17:26,427 --> 00:17:28,593
talking to the irrational
possible drug addict you.
402
00:17:29,747 --> 00:17:32,030
Which is clear evidence of your insanity.
403
00:17:32,032 --> 00:17:33,348
Yeah. OK.
404
00:17:48,899 --> 00:17:51,517
Oh! Watch it, dick.
405
00:17:51,519 --> 00:17:54,136
Whoa. Sorry.
406
00:17:54,138 --> 00:17:56,040
Still working out the kinks
of being human.
407
00:17:56,070 --> 00:17:57,239
My tolerance blows.
408
00:17:57,241 --> 00:17:59,658
Yeah, Tyler, not to play chaperone here,
409
00:17:59,660 --> 00:18:01,743
but are you sure somebody
with your anger issues
410
00:18:01,745 --> 00:18:04,913
should be drinking at all
this close to a full moon?
411
00:18:04,915 --> 00:18:06,915
My issues are under control.
412
00:18:06,917 --> 00:18:09,051
Coach lets me practice
with the football team.
413
00:18:09,053 --> 00:18:11,553
I get to kick ass in a
controlled environment.
414
00:18:11,555 --> 00:18:13,255
Till you get plastered
and do something stupid
415
00:18:13,257 --> 00:18:15,557
and trigger your werewolf
curse all over again.
416
00:18:15,559 --> 00:18:19,244
Alaric, chill. It's under control.
417
00:18:19,274 --> 00:18:22,214
Good. But just in case.
418
00:18:22,750 --> 00:18:23,832
Really?
419
00:18:24,935 --> 00:18:25,934
You know, I haven't been buzzed
420
00:18:25,936 --> 00:18:27,602
since I came back to life.
421
00:18:27,604 --> 00:18:29,358
And saying that aloud while sober
422
00:18:29,388 --> 00:18:30,939
really freaks me out.
423
00:18:33,160 --> 00:18:34,242
Ahem.
424
00:18:42,286 --> 00:18:44,041
As the only sober person here, trust me
425
00:18:44,071 --> 00:18:45,187
when I tell you this, Tyler...
426
00:18:45,189 --> 00:18:49,241
that girl is so not into you.
427
00:18:50,327 --> 00:18:51,460
Thanks for the beer.
428
00:18:57,084 --> 00:18:59,384
Your fridge makes me want to kill myself.
429
00:18:59,386 --> 00:19:00,802
We're gonna have to split this.
430
00:19:00,804 --> 00:19:02,421
Knock yourself out.
431
00:19:02,423 --> 00:19:05,590
So. You want to grab dinner?
432
00:19:05,592 --> 00:19:07,225
There's that crab shack on the harbor
433
00:19:07,227 --> 00:19:07,958
you want to check out.
434
00:19:07,988 --> 00:19:09,344
Uh, yeah, I would,
435
00:19:09,346 --> 00:19:10,595
but, um, I told Dean
436
00:19:10,597 --> 00:19:12,264
I'd stop by the garage later.
437
00:19:13,217 --> 00:19:16,184
Yeah, never heard that one before.
438
00:19:16,386 --> 00:19:19,172
Hey, look, no offense, Ivy, but, uh,
439
00:19:19,556 --> 00:19:21,368
you're the one who showed up to me today.
440
00:19:21,398 --> 00:19:24,348
Hey, I'm not asking for
your hand in marriage.
441
00:19:24,378 --> 00:19:26,211
Stefan, come on.
442
00:19:26,213 --> 00:19:28,180
We've been hanging
out for two months now.
443
00:19:28,182 --> 00:19:30,932
I don't know anything
about you or your family.
444
00:19:30,934 --> 00:19:32,801
Your friends you never
talk about call you
445
00:19:32,803 --> 00:19:34,469
and you get all weird.
446
00:19:34,471 --> 00:19:35,379
I get weird?
447
00:19:35,409 --> 00:19:37,639
Yeah. You get weird.
448
00:19:38,861 --> 00:19:40,414
So, we'll play a game.
449
00:19:40,596 --> 00:19:42,377
You tell me one thing about you
450
00:19:42,407 --> 00:19:45,247
and I'll tell you one thing about me.
451
00:19:45,249 --> 00:19:48,884
Well, I already know
everything about you.
452
00:19:48,886 --> 00:19:52,471
You're from Colorado. You love dogs.
453
00:19:52,473 --> 00:19:54,056
Your dad's a bit of a pain in the ass,
454
00:19:54,058 --> 00:19:56,091
but you graciously let him pay your rent.
455
00:19:56,093 --> 00:20:00,929
OK. Fine. Your turn.
456
00:20:00,931 --> 00:20:03,098
Now tell me something
I don't know about you.
457
00:20:06,647 --> 00:20:08,020
I'm a vampire.
458
00:20:10,964 --> 00:20:12,574
You're so annoying.
459
00:20:13,511 --> 00:20:14,609
Hey.
460
00:20:15,996 --> 00:20:17,579
And I like you.
461
00:20:46,204 --> 00:20:48,643
Thank God. Someone over 20.
462
00:20:48,645 --> 00:20:49,811
The rest of the chaperones are
463
00:20:49,813 --> 00:20:50,946
huddled around the burger bar.
464
00:20:50,948 --> 00:20:52,646
And you're a vegetarian.
465
00:20:52,676 --> 00:20:54,783
I don't eat red meat.
I look at blood all day.
466
00:20:56,653 --> 00:20:58,453
Because I work at the Medical Center.
467
00:20:58,455 --> 00:21:01,877
Not because I'm a serial
killer or anything.
468
00:21:01,907 --> 00:21:02,824
I'm Jo.
469
00:21:02,826 --> 00:21:05,660
Alaric. I teach occult studies here.
470
00:21:05,662 --> 00:21:08,463
I didn't know that was an actual thing.
471
00:21:08,465 --> 00:21:10,716
- Yeah.
- Not that it's not a thing.
472
00:21:12,720 --> 00:21:13,902
May I?
473
00:21:14,972 --> 00:21:17,723
Uh, you know, actually, I'm
474
00:21:17,725 --> 00:21:19,007
a germaphobe.
475
00:21:19,009 --> 00:21:20,809
- A germaphobe.
- Yeah...
476
00:21:20,811 --> 00:21:22,844
So, you're like a
vegetarian of cool people.
477
00:21:22,846 --> 00:21:25,981
Ha ha! Yeah. Exactly.
478
00:21:25,983 --> 00:21:29,351
Um... will you excuse me a second?
479
00:21:29,353 --> 00:21:30,902
I actually have to make a...
480
00:21:30,904 --> 00:21:32,404
a quick phone call.
481
00:21:39,546 --> 00:21:41,635
OK, so, when I lost my human nature,
482
00:21:41,665 --> 00:21:43,632
I also lost my game.
483
00:21:43,634 --> 00:21:44,966
Where are you?
484
00:21:50,641 --> 00:21:52,123
What are you looking for?
485
00:21:52,125 --> 00:21:55,477
I thought I had... guess not.
486
00:21:59,766 --> 00:22:01,183
What's this?
487
00:22:06,190 --> 00:22:08,773
Hey. Are you OK?
488
00:22:08,775 --> 00:22:11,776
Depends. Am I still in
the Western hemisphere?
489
00:22:12,009 --> 00:22:13,745
Hang on. I can help.
490
00:22:17,167 --> 00:22:18,783
I'm sorry. I'm from New York
491
00:22:18,785 --> 00:22:20,752
and we're big on cell phone reception.
492
00:22:20,754 --> 00:22:22,687
Where you heading?
493
00:22:22,689 --> 00:22:24,589
Mystic Falls. My GPS died
494
00:22:24,591 --> 00:22:27,375
and then I started
second-guessing myself... Aah!
495
00:22:27,377 --> 00:22:29,127
Aah!
496
00:22:29,129 --> 00:22:31,463
Easy. This is when you wipe her slate
497
00:22:31,465 --> 00:22:32,631
and let her go.
498
00:22:33,634 --> 00:22:35,383
I am still hungry.
499
00:22:35,385 --> 00:22:37,469
- Aah!
- You're gonna kill her,
500
00:22:37,471 --> 00:22:39,054
just like you nearly killed the last one
501
00:22:39,056 --> 00:22:41,139
and the one before that,
and the one before that.
502
00:22:41,141 --> 00:22:43,108
I got it, Damon. I'm gonna let her go.
503
00:22:43,110 --> 00:22:45,277
I'm just... I just need a little more.
504
00:22:45,979 --> 00:22:49,147
Ooh! Aah!
505
00:22:49,149 --> 00:22:51,366
Oh, my God!
506
00:22:51,368 --> 00:22:52,450
What are you...
507
00:22:52,452 --> 00:22:54,019
Caroline. It's not...
508
00:22:54,021 --> 00:22:54,986
Oh!
509
00:22:54,988 --> 00:22:56,037
No!
510
00:22:57,040 --> 00:23:00,542
Aah!
511
00:23:09,767 --> 00:23:12,100
Help. Help, anybody.
512
00:23:12,446 --> 00:23:14,113
What did you do?
513
00:23:14,115 --> 00:23:16,115
Why the hell are you feeding on people?
514
00:23:16,145 --> 00:23:18,255
It's fine. I've compelled everyone else.
515
00:23:18,285 --> 00:23:22,788
Whoa, hang on. So,
you're the border lurker?
516
00:23:22,790 --> 00:23:24,423
Did you know my mom's been out looking
517
00:23:24,425 --> 00:23:26,174
for a vampire prowler?
518
00:23:26,176 --> 00:23:28,260
It's gotta be the herbs
519
00:23:28,262 --> 00:23:29,177
Luke's been giving me.
520
00:23:29,179 --> 00:23:31,346
They make me so thirsty.
521
00:23:31,348 --> 00:23:32,631
Maybe I'm not thinking straight.
522
00:23:32,633 --> 00:23:34,766
Whoa. What herbs?
523
00:23:34,768 --> 00:23:36,301
They make me see Damon.
524
00:23:40,474 --> 00:23:43,809
I can talk to him and... and...
and I can be with him and...
525
00:23:43,811 --> 00:23:46,528
is this what you've been
doing this whole time?
526
00:23:47,481 --> 00:23:50,132
Hallucinating your dead boyfriend?
527
00:23:50,134 --> 00:23:52,033
I tried to grieve him, Caroline.
528
00:23:53,654 --> 00:23:56,238
Trust me. I know grief.
529
00:23:56,240 --> 00:23:58,657
I've got grieving down to
a science at this point,
530
00:23:58,659 --> 00:24:00,041
and I tried.
531
00:24:02,329 --> 00:24:03,662
But every time...
532
00:24:04,882 --> 00:24:06,537
I let it sink in that
533
00:24:06,567 --> 00:24:08,233
I'm never gonna see him again...
534
00:24:10,738 --> 00:24:12,154
I feel like I'm gonna die.
535
00:24:13,809 --> 00:24:17,075
Look, hon, I get it. OK? I do.
536
00:24:17,077 --> 00:24:19,628
But... there are
537
00:24:19,630 --> 00:24:21,580
better ways to get through this.
538
00:24:21,582 --> 00:24:23,382
Like what?
539
00:24:23,384 --> 00:24:24,916
Like dropping out of school and
540
00:24:24,918 --> 00:24:26,585
having picnics with my mom
541
00:24:26,587 --> 00:24:28,553
near the town border?
542
00:24:28,555 --> 00:24:30,088
Or maybe I could pull a Stefan
543
00:24:30,090 --> 00:24:31,757
and just bounce from country to country
544
00:24:31,759 --> 00:24:33,592
chasing some false hope
that we're gonna find
545
00:24:33,594 --> 00:24:35,927
a way to bring Damon and Bonnie back.
546
00:24:35,929 --> 00:24:37,729
We're all getting through it.
547
00:24:37,731 --> 00:24:41,683
This is me getting through it. OK?
548
00:24:41,685 --> 00:24:44,102
Yeah, but you're not
getting through it, Elena.
549
00:24:44,104 --> 00:24:45,821
You're just pressing pause.
550
00:24:48,325 --> 00:24:50,275
Look. I'll call my mom
551
00:24:50,277 --> 00:24:51,610
and she can fix all this.
552
00:24:51,612 --> 00:24:52,778
But you need to get out of here
553
00:24:52,780 --> 00:24:54,279
and go hide, OK?
554
00:24:54,281 --> 00:24:56,398
So, just... Go.
555
00:25:08,178 --> 00:25:09,628
What am I doing?
556
00:25:26,129 --> 00:25:27,245
Help me.
557
00:25:34,972 --> 00:25:36,421
Please help me.
558
00:25:38,592 --> 00:25:39,758
It's OK. You have to help me.
559
00:25:39,760 --> 00:25:41,259
There was this girl. I saw her.
560
00:25:41,261 --> 00:25:42,894
She looked so normal but I swear to God,
561
00:25:42,896 --> 00:25:45,163
she had these teeth and she bit me.
562
00:25:46,433 --> 00:25:47,649
You have to help me...
563
00:25:49,436 --> 00:25:50,569
You need to find her.
564
00:25:50,571 --> 00:25:52,103
What happened? There was this girl
565
00:25:52,105 --> 00:25:53,321
and I was... I was lost...
566
00:25:53,323 --> 00:25:54,272
she had a dog.
567
00:25:54,274 --> 00:25:55,640
It bit her. She was lost.
568
00:25:55,642 --> 00:25:56,892
She stopped to ask this
girl for directions.
569
00:25:56,894 --> 00:25:57,859
She had a dog and it bit her.
570
00:25:57,861 --> 00:25:58,944
Is that what happened?
571
00:25:59,496 --> 00:26:00,579
Look at me.
572
00:26:00,581 --> 00:26:02,414
Matt. What's going on here?
573
00:26:02,416 --> 00:26:03,498
This girl was attacked. I'm not sure
574
00:26:03,500 --> 00:26:04,616
we're getting the full story.
575
00:26:04,618 --> 00:26:05,951
Matt, get her to the hospital now.
576
00:26:05,953 --> 00:26:07,452
No...
577
00:26:07,454 --> 00:26:08,787
Hey-hey-hey-hey.
578
00:26:08,789 --> 00:26:10,789
What are you doing?
You need to talk to her.
579
00:26:10,791 --> 00:26:12,624
We'll get a statement as
soon as she's been treated.
580
00:26:12,626 --> 00:26:13,925
You didn't even ask her what happened.
581
00:26:13,927 --> 00:26:15,127
All due respect, Tripp, you run
582
00:26:15,128 --> 00:26:16,928
a volunteer community program.
583
00:26:16,930 --> 00:26:19,603
I'm the sheriff. Let me do my job.
584
00:26:19,633 --> 00:26:20,832
Go!
585
00:27:00,741 --> 00:27:01,806
Hello?
586
00:27:01,808 --> 00:27:03,124
Stefan, is that you?
587
00:27:04,545 --> 00:27:05,911
I know it's been a really long time
588
00:27:05,913 --> 00:27:06,913
since we talked, but...
589
00:27:06,914 --> 00:27:08,580
Elena, hey.
590
00:27:08,582 --> 00:27:10,382
What's going on?
591
00:27:10,384 --> 00:27:12,751
I need you to tell me
that you found something.
592
00:27:12,753 --> 00:27:15,470
A witch. A guy who knows a witch
593
00:27:15,472 --> 00:27:18,256
who knows something. Anything.
594
00:27:19,259 --> 00:27:21,509
I need you to give me hope and tell me
595
00:27:21,511 --> 00:27:23,979
that you're gonna find
Damon and bring him back.
596
00:27:25,148 --> 00:27:26,648
Not yet.
597
00:27:26,650 --> 00:27:28,066
But how do you do it?
598
00:27:30,303 --> 00:27:32,804
How do you wake up in the morning?
599
00:27:32,806 --> 00:27:34,255
How do you go about your day
600
00:27:34,257 --> 00:27:35,974
without falling apart?
601
00:27:35,976 --> 00:27:37,759
Tell me what you're
doing to get through this,
602
00:27:37,761 --> 00:27:39,811
because I'm clearly doing it wrong.
603
00:27:41,314 --> 00:27:44,482
There's no right or wrong way, Elena.
604
00:27:44,484 --> 00:27:46,434
No, there's only forever.
605
00:27:48,822 --> 00:27:51,022
That's why I need you to give me hope.
606
00:27:52,943 --> 00:27:55,610
Because I don't think I can
live forever without him.
607
00:27:56,780 --> 00:28:00,248
I can't. I gave up.
608
00:28:02,035 --> 00:28:03,952
You just said that you
were looking for him.
609
00:28:04,738 --> 00:28:05,937
I did.
610
00:28:07,024 --> 00:28:09,024
And then I realized it was pointless
611
00:28:09,026 --> 00:28:11,026
and that I needed to
move on with my life,
612
00:28:11,028 --> 00:28:14,229
so... I stopped.
613
00:28:14,231 --> 00:28:16,581
What do you mean you stopped?
614
00:28:16,583 --> 00:28:18,867
I mean I said good-bye, Elena.
615
00:28:20,087 --> 00:28:23,588
I moved on. Damon is gone.
616
00:28:26,043 --> 00:28:27,959
It's time for you to say good-bye, too.
617
00:28:29,379 --> 00:28:30,762
No.
618
00:28:54,895 --> 00:28:56,414
Where are you?
619
00:28:56,444 --> 00:28:58,645
The game's gonna start
in, like, 15 minutes.
620
00:28:58,647 --> 00:29:01,230
Do you know Elena
has some witchy drug problem?
621
00:29:01,232 --> 00:29:03,700
Yeah, Luke Parker has been
feeding her some concoction
622
00:29:03,702 --> 00:29:05,568
that allows her to hallucinate Damon.
623
00:29:05,570 --> 00:29:08,071
Whoa. Slow down. What?
624
00:29:08,073 --> 00:29:10,907
It gets her all bloodlusty and confused.
625
00:29:10,909 --> 00:29:12,681
She nearly killed a girl today.
626
00:29:12,711 --> 00:29:14,427
This makes no sense.
627
00:29:14,429 --> 00:29:15,762
Yeah, well, neither did the fact that
628
00:29:15,764 --> 00:29:18,214
she got over Damon so
quickly when he died.
629
00:29:18,216 --> 00:29:20,884
Now it's crystal clear. She hasn't.
630
00:29:20,886 --> 00:29:22,769
She's living in a fantasy land.
631
00:29:22,771 --> 00:29:24,053
Is she OK?
632
00:29:24,055 --> 00:29:25,522
She's a mess. And as long as Luke
633
00:29:25,524 --> 00:29:26,723
keeps playing witch doctor,
634
00:29:26,725 --> 00:29:28,274
she's not going to get any better.
635
00:29:28,276 --> 00:29:29,476
Let me deal with him.
636
00:29:34,065 --> 00:29:35,815
We're just meeting
up with my friend here.
637
00:29:35,817 --> 00:29:37,117
Everything will be fine.
638
00:29:39,234 --> 00:29:40,944
Sarah, stop, please.
639
00:29:40,974 --> 00:29:43,641
Get back in the car. Stop! Sarah!
640
00:29:44,470 --> 00:29:47,733
- Hey! I'm not gonna hurt you.
- You kidnapped me.
641
00:29:47,763 --> 00:29:49,646
Look, I know you're scared,
642
00:29:49,648 --> 00:29:50,981
and I'm sorry that this happened to you,
643
00:29:50,983 --> 00:29:52,098
but all I can do is promise
644
00:29:52,100 --> 00:29:53,416
that it won't happen again.
645
00:29:53,446 --> 00:29:55,218
Why the hell should I trust you?
646
00:29:55,220 --> 00:29:56,419
Because I've been attacked like that
647
00:29:56,421 --> 00:29:58,054
more times than I can count.
648
00:29:58,056 --> 00:29:59,422
I've had my throat ripped open.
649
00:29:59,424 --> 00:30:01,891
I've had my neck snapped,
my hand smashed.
650
00:30:01,893 --> 00:30:05,762
I've drowned. I've died
and come back to life.
651
00:30:05,764 --> 00:30:07,647
And I've lost what little family I had,
652
00:30:07,649 --> 00:30:10,099
and I refuse to lose anyone else.
653
00:30:10,334 --> 00:30:11,935
I want to protect people like you.
654
00:30:13,104 --> 00:30:14,437
Like us.
655
00:30:15,574 --> 00:30:19,626
That's... Quite a story, but...
656
00:30:19,628 --> 00:30:24,948
Thing is, I don't trust anyone. Ever.
657
00:30:26,729 --> 00:30:28,334
That's probably wise.
658
00:30:36,094 --> 00:30:38,044
Hey. Have you seen Elena?
659
00:30:38,046 --> 00:30:39,846
She's not coming.
660
00:30:39,848 --> 00:30:41,965
Apparently, she's not in her right mind.
661
00:30:41,967 --> 00:30:43,766
What happened?
662
00:30:43,768 --> 00:30:45,969
Is this what you've
been up to all summer?
663
00:30:45,971 --> 00:30:47,136
Messing with Elena's brain?
664
00:30:47,138 --> 00:30:48,354
Does it help with the guilt
665
00:30:48,356 --> 00:30:49,556
or are you just desperate for friends?
666
00:30:49,558 --> 00:30:50,640
Where's Elena now?
667
00:30:50,642 --> 00:30:51,975
Why? So you can trick her into
668
00:30:51,977 --> 00:30:53,276
thinking Damon's alive?
669
00:30:53,278 --> 00:30:56,145
Who does that? She almost killed someone.
670
00:30:56,147 --> 00:30:58,064
You're drunk. Don't touch me.
671
00:30:58,984 --> 00:31:00,617
Where's your magic now, Parker?
672
00:31:00,619 --> 00:31:02,869
What's wrong? You can't chant?
673
00:31:02,871 --> 00:31:03,987
You stay away from Elena,
674
00:31:03,989 --> 00:31:05,038
or you're gonna have a problem
675
00:31:05,040 --> 00:31:06,406
your magic wand can't fix.
676
00:31:06,408 --> 00:31:08,324
Hey! Knock it off.
677
00:31:08,326 --> 00:31:09,626
Knock it off.
678
00:31:10,495 --> 00:31:12,579
You got it under control, huh?
679
00:31:12,581 --> 00:31:13,663
Huh?
680
00:31:19,971 --> 00:31:21,638
You want to tell me what that was about?
681
00:31:23,892 --> 00:31:25,092
Come on. Let's get out of here.
682
00:31:45,643 --> 00:31:46,913
You can't be here.
683
00:31:48,241 --> 00:31:49,198
You're not even real.
684
00:31:49,200 --> 00:31:51,117
It's just my subconscious making me see
685
00:31:51,119 --> 00:31:53,002
what I want to see.
686
00:31:53,004 --> 00:31:54,203
One call from my brother
687
00:31:54,205 --> 00:31:56,496
and you're gonna throw all this away?
688
00:31:59,010 --> 00:32:00,927
You know I want to see you, Damon.
689
00:32:03,767 --> 00:32:06,349
But it makes me reckless. I hurt people.
690
00:32:07,886 --> 00:32:09,352
So, why am I here?
691
00:32:11,106 --> 00:32:12,438
Do you want to move on?
692
00:32:13,224 --> 00:32:15,024
Move on.
693
00:32:15,026 --> 00:32:16,726
I never got to say thank you.
694
00:32:17,812 --> 00:32:18,945
For what?
695
00:32:21,900 --> 00:32:23,232
For saving Stefan
696
00:32:23,234 --> 00:32:26,319
and... for bringing back
697
00:32:26,321 --> 00:32:27,954
Alaric and Tyler.
698
00:32:30,125 --> 00:32:31,291
Thank you.
699
00:32:32,243 --> 00:32:33,243
Elena...
700
00:32:33,244 --> 00:32:34,877
No, I'm not done yet. I...
701
00:32:35,914 --> 00:32:37,413
I want to thank you for giving me
702
00:32:37,415 --> 00:32:39,248
everything I always wanted.
703
00:32:40,585 --> 00:32:44,304
A love that consumed me. And passion.
704
00:32:45,173 --> 00:32:46,589
Adventure.
705
00:32:47,926 --> 00:32:50,927
There's nothing more I could ever want
706
00:32:50,929 --> 00:32:53,596
other than for it to last forever, but...
707
00:32:54,349 --> 00:32:55,732
It can't.
708
00:33:02,490 --> 00:33:04,907
This is the last time I'm gonna see you.
709
00:33:07,662 --> 00:33:09,245
This is good-bye, Damon.
710
00:33:12,951 --> 00:33:14,334
I love you.
711
00:33:18,840 --> 00:33:20,289
I have to let go.
712
00:33:43,531 --> 00:33:44,814
You're still holding on.
713
00:33:44,816 --> 00:33:47,483
I... no. I...
714
00:33:49,988 --> 00:33:51,821
I said good-bye, Damon.
715
00:33:51,823 --> 00:33:53,039
I don't blame you.
716
00:33:54,209 --> 00:33:55,742
You know what's waiting for you.
717
00:33:58,129 --> 00:34:00,163
How long before you go
running back to Luke?
718
00:34:02,417 --> 00:34:04,667
No. I told you. That
was the last time, Damon.
719
00:34:04,669 --> 00:34:07,003
I... I'm done.
720
00:34:08,306 --> 00:34:10,723
An eternity of torment, agony, and grief.
721
00:34:10,725 --> 00:34:11,841
And you feel it all.
722
00:34:11,843 --> 00:34:13,309
Stop it, Damon. Stop it, stop it.
723
00:34:13,311 --> 00:34:14,260
You're getting in my head.
724
00:34:14,262 --> 00:34:15,678
Don't do this. Please.
725
00:34:15,680 --> 00:34:17,847
You'll feel it forever. No!
726
00:35:07,215 --> 00:35:09,665
Could you be more of a douchebag cliche?
727
00:35:12,561 --> 00:35:15,612
I got a little out of control. I know.
728
00:35:15,614 --> 00:35:17,481
A little? It's not Luke's fault
729
00:35:17,483 --> 00:35:19,650
that your friend's
emotionally blackmailing him
730
00:35:19,652 --> 00:35:21,451
to fulfill whatever mental head case
731
00:35:21,453 --> 00:35:22,869
crap she's going through.
732
00:35:22,871 --> 00:35:25,489
Grief. It's called grief.
733
00:35:25,491 --> 00:35:27,541
Your brother got to
live that day, remember?
734
00:35:27,543 --> 00:35:29,176
The rest of us lost
people because of him.
735
00:35:29,206 --> 00:35:31,345
I'm aware of that, Tyler.
736
00:35:31,347 --> 00:35:33,347
I think about it every day.
737
00:35:33,349 --> 00:35:34,648
So does Luke.
738
00:35:34,650 --> 00:35:36,517
A lot of you got your lives back, too,
739
00:35:36,519 --> 00:35:38,352
because of me.
740
00:35:38,354 --> 00:35:41,105
So, at the very least, do me a favor
741
00:35:41,107 --> 00:35:43,323
and lay off my brother.
742
00:35:43,325 --> 00:35:45,993
You're right. I'm sorry.
743
00:35:45,995 --> 00:35:49,329
Yeah. Our twin powers
don't work like that.
744
00:35:49,331 --> 00:35:51,365
You actually have to
tell Luke to his face.
745
00:35:53,202 --> 00:35:57,871
Well, I will. Listen.
746
00:35:57,873 --> 00:36:00,674
Liv, 4 months ago, I could do anything.
747
00:36:00,676 --> 00:36:03,343
I could make anyone do
anything that I wanted.
748
00:36:03,345 --> 00:36:05,045
I was stronger than most
people on this earth.
749
00:36:05,047 --> 00:36:07,798
And then it went away.
And all that's left
750
00:36:07,800 --> 00:36:10,767
inside of me is rage.
751
00:36:10,769 --> 00:36:12,603
Why are you telling me this?
752
00:36:12,605 --> 00:36:13,854
Because I want you to understand that
753
00:36:13,856 --> 00:36:15,389
I am trying to deal with it.
754
00:36:18,194 --> 00:36:20,811
OK, good. Good luck dealing with it.
755
00:36:21,564 --> 00:36:23,063
Why do you do that?
756
00:36:23,065 --> 00:36:24,565
I'm trying to talk to you and you just
757
00:36:24,567 --> 00:36:26,400
give me that look and walk away?
758
00:36:26,402 --> 00:36:28,535
What would you like me to do, Tyler?
759
00:36:37,830 --> 00:36:39,746
It's
Stefan. Leave a message.
760
00:36:43,919 --> 00:36:46,553
Hey. It's me.
761
00:36:46,555 --> 00:36:49,306
Just leaving another message about
762
00:36:49,308 --> 00:36:51,758
how today was not a good day.
763
00:36:57,066 --> 00:36:58,826
Everyone drifted apart.
764
00:37:01,070 --> 00:37:02,798
It's
like everyone's pretending
765
00:37:02,823 --> 00:37:05,785
they can get through this alone.
766
00:37:12,281 --> 00:37:13,947
Elena's gone
767
00:37:13,949 --> 00:37:16,617
and I think she's so scared
to accept what happened
768
00:37:16,619 --> 00:37:19,169
that she's become a
completely different person.
769
00:37:32,468 --> 00:37:33,967
And
if you ask me, Tyler's just
770
00:37:33,969 --> 00:37:36,303
hiding at Whitmore,
pretending everything's fine
771
00:37:36,305 --> 00:37:39,189
as if he can outrun his
werewolf gene or something.
772
00:37:42,579 --> 00:37:44,085
And
Matt and Jeremy never leave
773
00:37:44,109 --> 00:37:46,109
Mystic Falls anymore.
774
00:37:47,918 --> 00:37:49,376
There's an invisible wall
775
00:37:49,406 --> 00:37:51,836
standing between us and them
776
00:37:51,837 --> 00:37:53,870
and nobody's doing anything about it.
777
00:37:57,376 --> 00:37:58,709
Part
of me wonders if they hope
778
00:37:58,711 --> 00:38:00,377
we never find a way back in.
779
00:38:08,937 --> 00:38:12,356
And then there's me,
just sitting in a diner
780
00:38:12,358 --> 00:38:14,541
on the border of town looking for a way
781
00:38:14,543 --> 00:38:15,892
to get our home back.
782
00:38:16,895 --> 00:38:19,613
We just lost two of our closest friends.
783
00:38:19,615 --> 00:38:23,533
We need each other. We
need to be together, Stefan,
784
00:38:23,535 --> 00:38:25,285
or pretty soon we're just gonna end up
785
00:38:25,287 --> 00:38:27,404
pictures in a yearbook
in a drawer somewhere,
786
00:38:27,406 --> 00:38:30,123
and so, that is why I am
not going to stop calling you
787
00:38:30,125 --> 00:38:32,793
until you pick up the
phone and I hear your voice
788
00:38:32,795 --> 00:38:36,296
and you tell me that you
are going to help me fix it.
789
00:38:37,549 --> 00:38:39,583
Because I am not going to give up on us.
790
00:38:53,265 --> 00:38:54,731
Do you like being a vampire?
791
00:38:56,318 --> 00:38:57,934
Why don't you get some sleep?
792
00:38:59,419 --> 00:39:00,604
We'll talk about it tomorrow
793
00:39:00,606 --> 00:39:02,439
when that crap's out of your system.
794
00:39:02,441 --> 00:39:03,607
Because with all the funerals
795
00:39:03,609 --> 00:39:06,079
and the start of the year...
796
00:39:06,779 --> 00:39:08,161
We never really talked about how you're
797
00:39:08,163 --> 00:39:09,329
dealing with all this.
798
00:39:10,499 --> 00:39:13,450
You mean with me coming back to life?
799
00:39:13,452 --> 00:39:17,003
Well, moving away from
Mystic Falls helped.
800
00:39:17,005 --> 00:39:18,622
And since my ex-girlfriend is
801
00:39:18,624 --> 00:39:22,793
happily married to a
pediatrician up in Alaska,
802
00:39:22,795 --> 00:39:26,296
I didn't have any awkward
reunions to handle.
803
00:39:26,298 --> 00:39:29,266
I meant the blood lust.
804
00:39:29,268 --> 00:39:31,968
The heightened emotions and immortality.
805
00:39:41,814 --> 00:39:43,864
Honestly, Elena...
806
00:39:49,655 --> 00:39:52,823
I hate everything about being a vampire.
807
00:39:52,825 --> 00:39:53,990
Me, too.
808
00:39:58,213 --> 00:40:00,580
At least I did.
809
00:40:00,582 --> 00:40:03,500
Then one day, I discovered the good part.
810
00:40:03,502 --> 00:40:06,720
You know... The promise
811
00:40:06,722 --> 00:40:09,189
that love could be eternal.
812
00:40:09,191 --> 00:40:10,807
And I had that with Damon.
813
00:40:12,478 --> 00:40:14,394
Which means for the rest of eternity,
814
00:40:14,396 --> 00:40:16,680
I'm gonna have a hole in my heart where
815
00:40:16,682 --> 00:40:18,098
he's supposed to be.
816
00:40:19,651 --> 00:40:21,017
Trust me. It gets easier.
817
00:40:21,019 --> 00:40:22,819
I know how death works, Ric.
818
00:40:24,022 --> 00:40:27,023
Trust me. I have done it. A lot.
819
00:40:29,244 --> 00:40:31,578
There's no such thing as moving on.
820
00:40:31,580 --> 00:40:32,863
It's a lie.
821
00:40:34,666 --> 00:40:37,868
So, if I'm ever going to be
able to fall in love again,
822
00:40:37,870 --> 00:40:39,536
and make eternity bearable,
823
00:40:39,538 --> 00:40:41,071
I need you to do something.
824
00:40:42,758 --> 00:40:43,874
What?
825
00:40:49,381 --> 00:40:52,716
You were created by the
original vampire spell,
826
00:40:52,718 --> 00:40:55,051
which means you can
compel other vampires.
827
00:40:55,053 --> 00:40:58,522
And since I can't take away my vampirism,
828
00:40:58,524 --> 00:41:00,223
I want you to take away Damon.
829
00:41:05,113 --> 00:41:07,898
I want you to compel me to forget that
830
00:41:07,900 --> 00:41:09,282
I ever loved him.
831
00:41:44,736 --> 00:41:46,937
Every day I tell you I hate that.
832
00:41:46,939 --> 00:41:49,239
And every day I do it.
833
00:41:50,776 --> 00:41:51,908
Bon appetit.
834
00:42:00,517 --> 00:42:09,850
A&D - International Subs
[www.facebook.com/AD.ItalianSubtitles]