1 00:00:01,323 --> 00:00:02,909 Previously on "The Vampire Diaries"... 2 00:00:02,939 --> 00:00:04,737 The spell the Travelers cast across Mystic Falls 3 00:00:04,767 --> 00:00:05,942 eliminates spirit magic. 4 00:00:05,972 --> 00:00:08,884 Aah! 5 00:00:09,713 --> 00:00:11,046 The other side is collapsing 6 00:00:11,048 --> 00:00:13,415 and everyone in it is going away. 7 00:00:13,417 --> 00:00:15,267 What about you? What happens? 8 00:00:15,269 --> 00:00:17,091 Jeremy, I'll be fine. 9 00:00:17,121 --> 00:00:18,153 When the Travelers die, 10 00:00:18,155 --> 00:00:19,155 Liv will do the spell, 11 00:00:19,156 --> 00:00:20,289 and her magic will allow 12 00:00:20,291 --> 00:00:22,680 the people on the other side to push their way through. 13 00:00:22,910 --> 00:00:23,947 Damon... 14 00:00:23,977 --> 00:00:25,056 I know. 15 00:00:29,316 --> 00:00:31,116 My God. Alaric, what are you... 16 00:00:31,118 --> 00:00:32,651 Come on. You gotta go. 17 00:00:32,653 --> 00:00:33,393 What about Damon? 18 00:00:33,416 --> 00:00:34,653 You need to go home to your brother. 19 00:00:34,655 --> 00:00:36,238 I'll find Damon. 20 00:00:36,240 --> 00:00:38,824 I can't find Damon. I'm not leaving without him. 21 00:00:38,826 --> 00:00:40,521 I won't let you die for them. 22 00:00:40,551 --> 00:00:42,828 "Phasmatos Fumas Extas." 23 00:00:44,048 --> 00:00:45,330 We need to start the spell again. 24 00:00:45,332 --> 00:00:46,748 We can't. That was our one shot. 25 00:00:46,750 --> 00:00:47,999 Damon's on the other side. 26 00:00:48,001 --> 00:00:50,791 Elena. You can say good-bye. 27 00:00:50,821 --> 00:00:53,438 Damon finally had everything he wanted. 28 00:00:53,440 --> 00:00:54,740 He was happy. 29 00:00:54,742 --> 00:00:56,024 He should be here. 30 00:00:57,262 --> 00:00:58,493 It was all a lie. 31 00:00:58,495 --> 00:01:00,696 You told me you could come back. 32 00:01:00,698 --> 00:01:01,902 I love you. 33 00:01:01,932 --> 00:01:03,732 Bonnie, don't... 34 00:01:03,734 --> 00:01:05,317 Please don't leave me. 35 00:01:05,319 --> 00:01:09,377 I love you, Elena. Bye. 36 00:01:11,075 --> 00:01:12,302 Bonnie! 37 00:01:13,575 --> 00:01:15,113 Do you think it'll hurt? 38 00:01:16,395 --> 00:01:17,797 I don't know. 39 00:01:39,559 --> 00:01:41,103 What the hell was that? 40 00:01:41,105 --> 00:01:42,589 I have no idea. 41 00:01:42,619 --> 00:01:44,022 Go out there and check it out. 42 00:01:44,024 --> 00:01:45,607 You go out there and check it out. 43 00:02:25,732 --> 00:02:27,849 Hey, I got the lan... Aah! 44 00:02:30,821 --> 00:02:34,573 Oh, my God. Sheriff Forbes. 45 00:02:34,575 --> 00:02:36,308 I thought you were a serial killer. 46 00:02:36,338 --> 00:02:38,816 Worse, actually, because 47 00:02:38,846 --> 00:02:41,847 you'll still be alive when I call your parents. 48 00:02:42,149 --> 00:02:44,405 Pack it up and strike it down. 49 00:02:44,435 --> 00:02:46,017 I'm like, for real, sheriff Forbes? 50 00:02:46,019 --> 00:02:47,352 You got nothing better to do 51 00:02:47,354 --> 00:02:49,888 than to bust us for a couple of beer cans? 52 00:02:49,890 --> 00:02:51,556 Tax money at work. 53 00:02:51,558 --> 00:02:52,624 It could've been worse. 54 00:02:52,654 --> 00:02:54,242 Melanie Peterson was arrested for 55 00:02:54,244 --> 00:02:56,244 underage drinking last week. 56 00:02:56,246 --> 00:02:57,913 I swear this place is turning into 57 00:02:57,915 --> 00:02:59,464 that town from "Footloose." 58 00:03:00,968 --> 00:03:03,585 Yeah, well, let's just get out of here. 59 00:03:04,215 --> 00:03:12,125 A&D international subtitles 60 00:03:12,846 --> 00:03:14,062 Jessie? 61 00:03:18,485 --> 00:03:19,601 Yo, Jessie. 62 00:03:22,022 --> 00:03:23,155 Jessie. 63 00:03:25,659 --> 00:03:26,992 Oh! Oh, Jessie. 64 00:03:26,994 --> 00:03:28,410 Shh. Don't talk. 65 00:03:28,412 --> 00:03:30,862 You'll be OK. I'll get help. 66 00:03:31,615 --> 00:03:33,365 Look. Up. 67 00:03:37,977 --> 00:03:41,652 The Vampire Diaries 6x01 * I'll Remember * 68 00:03:45,111 --> 00:03:46,628 Today was a good day. 69 00:03:46,630 --> 00:03:48,380 Summer is officially over 70 00:03:48,382 --> 00:03:50,182 and I couldn't be more thrilled. 71 00:03:51,301 --> 00:03:53,635 Sophomore year. 72 00:03:53,637 --> 00:03:56,438 I guess this is the year you're supposed to pick a major 73 00:03:56,440 --> 00:03:59,307 and start carving out your path in life. 74 00:03:59,309 --> 00:04:00,642 So, that's what I did. 75 00:04:00,644 --> 00:04:04,863 You are look at the future Dr. Elena Gilbert. 76 00:04:04,865 --> 00:04:07,232 So. Pop quiz. 77 00:04:07,234 --> 00:04:10,424 Mr. Weatherly complains of chest pain and shortness of breath. 78 00:04:10,454 --> 00:04:12,204 Can anyone tell me what tests we run? 79 00:04:14,856 --> 00:04:15,824 Gilbert. 80 00:04:19,329 --> 00:04:20,829 A pulmonary angiogram 81 00:04:20,831 --> 00:04:21,831 provides a clear picture 82 00:04:21,832 --> 00:04:22,832 of the blood flow in 83 00:04:22,833 --> 00:04:24,165 the arteries and the lungs, 84 00:04:24,167 --> 00:04:25,333 which is what we look for 85 00:04:25,335 --> 00:04:26,835 in a pulmonary embolism, 86 00:04:26,837 --> 00:04:28,169 a condition in which 87 00:04:28,171 --> 00:04:30,388 Mr. Weatherly's symptoms are common. 88 00:04:30,390 --> 00:04:31,723 Good. Someone's read ahead. 89 00:04:31,725 --> 00:04:34,342 Remember that. You'll need that in 3 years. 90 00:04:36,480 --> 00:04:39,014 Here's the bed pan you need to know about today. 91 00:04:40,567 --> 00:04:41,683 Moving on. 92 00:04:44,521 --> 00:04:45,854 I was impressed. 93 00:04:47,908 --> 00:04:48,940 Thanks. 94 00:04:48,942 --> 00:04:49,897 OK, so, 95 00:04:49,927 --> 00:04:51,760 maybe I spent the day observing. 96 00:04:52,896 --> 00:04:55,013 But at least now we have unlimited access 97 00:04:55,015 --> 00:04:56,769 to Blood Banks, 98 00:04:57,111 --> 00:04:59,601 and trust me, we need all the help we can get. 99 00:05:00,088 --> 00:05:01,736 Some of us are still getting the hang of 100 00:05:01,738 --> 00:05:05,186 the whole drinking other people's blood thing. 101 00:05:11,531 --> 00:05:12,748 Want some? 102 00:05:12,828 --> 00:05:14,480 It's all right. I had some on the way over. 103 00:05:16,384 --> 00:05:19,938 You know, this will never not be weird. 104 00:05:19,940 --> 00:05:21,439 What? That some ancient witch 105 00:05:21,441 --> 00:05:22,774 turned me into a vampire 106 00:05:22,776 --> 00:05:25,410 or that 4 months ago, I rose from the dead? 107 00:05:25,640 --> 00:05:27,579 That you're my college professor. 108 00:05:28,949 --> 00:05:30,415 In Alaric's defense, 109 00:05:30,417 --> 00:05:32,117 he couldn't exactly compel himself 110 00:05:32,119 --> 00:05:33,835 a job back at the high school. 111 00:05:35,956 --> 00:05:39,124 Nope, the high school, grill, the town square... 112 00:05:39,126 --> 00:05:41,292 thanks to the Travelers' anti-magic spell, 113 00:05:41,294 --> 00:05:42,961 everything in Mystic Falls 114 00:05:42,963 --> 00:05:45,180 still off-limits to anyone with fangs. 115 00:05:45,182 --> 00:05:48,099 A lot of us haven't been back home in months. 116 00:05:48,101 --> 00:05:51,803 On the plus side, the crime rate is way down. 117 00:05:51,805 --> 00:05:55,106 Although I'm not sure Matt got the memo. 118 00:05:55,108 --> 00:05:57,525 Good move, Donovan. Proving once again 119 00:05:57,527 --> 00:05:59,644 that self-defense is the best offense. 120 00:05:59,646 --> 00:06:01,980 I will say he's never been better. 121 00:06:01,982 --> 00:06:04,315 I think he can bench-press more than Jeremy now, 122 00:06:04,317 --> 00:06:06,117 which is beyond freaky. 123 00:06:07,320 --> 00:06:08,570 Speaking of Jeremy... 124 00:06:09,790 --> 00:06:12,991 Actually, let's not talk about my brother. 125 00:06:12,993 --> 00:06:14,826 Let's talk about Stefan. 126 00:06:14,828 --> 00:06:16,828 Last I heard, he was chasing some lead to some 127 00:06:16,830 --> 00:06:18,046 witch that could contact the dead. 128 00:06:19,049 --> 00:06:19,920 Hey. 129 00:06:19,950 --> 00:06:21,449 Get your ass in here, kid. 130 00:06:21,451 --> 00:06:23,501 Payday. 131 00:06:23,503 --> 00:06:25,670 We haven't spoken in months, 132 00:06:25,672 --> 00:06:27,288 which can only mean that his search 133 00:06:27,290 --> 00:06:30,625 for answers to what happened has been all-consuming. 134 00:06:35,045 --> 00:06:38,183 He's grieving. He lost so much. 135 00:06:38,185 --> 00:06:39,317 We all did. 136 00:06:40,654 --> 00:06:44,522 But we're all getting through it in our own way. 137 00:06:44,524 --> 00:06:46,324 I dropped out of Whitmore. 138 00:06:46,326 --> 00:06:48,526 Why would I support their stupid football team? 139 00:06:48,528 --> 00:06:51,034 It's the opening game of the season, Caroline. 140 00:06:51,064 --> 00:06:52,213 Time to come home. 141 00:06:52,215 --> 00:06:53,381 I am home. I just signed the lease 142 00:06:53,383 --> 00:06:55,030 to my new apartment. 143 00:06:55,060 --> 00:06:57,318 On the border of a town that doesn't want you. 144 00:06:57,320 --> 00:06:59,487 That's not home. That's sad. 145 00:06:59,489 --> 00:07:01,122 You don't even like football. 146 00:07:01,124 --> 00:07:04,325 No, but I like drinking in the parking lot beforehand. 147 00:07:04,327 --> 00:07:06,327 Caroline, you're coming. 148 00:07:06,329 --> 00:07:08,997 Tyler, don't act like you have any ground to stand on. 149 00:07:08,999 --> 00:07:10,465 You skipped an entire year. 150 00:07:10,467 --> 00:07:12,634 And you hounded me for an entire year. 151 00:07:12,636 --> 00:07:15,503 So, here I am. Now, get your ass back here. 152 00:07:15,505 --> 00:07:17,138 Caroline, I'm picking you up at your house 153 00:07:17,140 --> 00:07:18,840 at 6 p.m. sharp tomorrow. 154 00:07:18,842 --> 00:07:21,810 OK? Bring your school spirit. Bye. 155 00:07:25,448 --> 00:07:26,953 Anyway... 156 00:07:26,983 --> 00:07:29,050 As I was saying. 157 00:07:29,052 --> 00:07:30,574 I haven't exactly found a spell 158 00:07:30,604 --> 00:07:33,071 that can undo an anti-magic border per se, 159 00:07:33,073 --> 00:07:34,856 but this book mentions Travelers, 160 00:07:34,858 --> 00:07:36,458 which isn't that helpful, 161 00:07:36,460 --> 00:07:38,493 but at least it's a step in the right direction. 162 00:07:38,495 --> 00:07:39,661 Sweetheart. Yeah? 163 00:07:39,663 --> 00:07:41,496 You should go with them tomorrow. 164 00:07:41,498 --> 00:07:42,781 No. We're gonna go see a movie. 165 00:07:42,783 --> 00:07:45,917 We have spent the entire summer together. 166 00:07:45,919 --> 00:07:49,508 God. You're sick of me. 167 00:07:49,538 --> 00:07:52,207 Caroline, you just lost one of your best friends. 168 00:07:52,209 --> 00:07:53,541 It makes sense that you want to 169 00:07:53,543 --> 00:07:54,843 hold on to what's familiar, 170 00:07:54,845 --> 00:07:56,678 but Elena lost her, too, 171 00:07:56,680 --> 00:07:58,096 and she clearly misses you. 172 00:07:58,098 --> 00:08:00,048 No. Elena clearly 173 00:08:00,050 --> 00:08:02,967 has taken up residency on planet denial, 174 00:08:02,969 --> 00:08:04,719 where football is more important than her boyfriend 175 00:08:04,721 --> 00:08:06,971 being swept away into oblivion. 176 00:08:06,973 --> 00:08:09,641 Do you know she's barely cried for him? 177 00:08:09,643 --> 00:08:13,027 She was a full-on wreck over Bonnie for months, 178 00:08:13,029 --> 00:08:14,229 but every time I mention Damon, 179 00:08:14,231 --> 00:08:15,647 it's like nothing ever happened. 180 00:08:15,649 --> 00:08:18,283 Caroline, Elena has experienced more grief 181 00:08:18,285 --> 00:08:19,901 than anyone I've ever met. 182 00:08:20,080 --> 00:08:21,863 You should cut her some slack. 183 00:08:22,894 --> 00:08:24,622 What? Someone trample over 184 00:08:24,624 --> 00:08:26,157 Mr. Davis's flower bed again? 185 00:08:26,159 --> 00:08:27,542 Two kids were admitted to the hospital 186 00:08:27,544 --> 00:08:29,327 with suspicious wounds on their necks. 187 00:08:29,329 --> 00:08:31,713 Vampire attacks? How? 188 00:08:31,715 --> 00:08:33,548 Vampires can't get into Mystic Falls. 189 00:08:33,550 --> 00:08:35,800 No, but they can lurk around the borders. 190 00:08:35,802 --> 00:08:37,252 I gotta cut lunch short. 191 00:08:37,254 --> 00:08:39,387 I gotta take care of this. Listen. 192 00:08:39,389 --> 00:08:40,922 Consider Elena's offer, OK? 193 00:08:40,924 --> 00:08:42,757 Mystic Falls isn't going anywhere. 194 00:08:44,753 --> 00:08:46,895 Hey, don't forget your basket. 195 00:08:52,652 --> 00:08:55,019 She doesn't want to let go. 196 00:08:55,021 --> 00:08:56,271 I get it. 197 00:08:58,525 --> 00:08:59,991 I don't want to let go, either. 198 00:09:01,411 --> 00:09:02,933 I don't want to think that everything's changed, 199 00:09:02,963 --> 00:09:06,297 that... I have to start over. 200 00:09:06,571 --> 00:09:09,255 The worst thing that could possibly happen actually did. 201 00:09:13,840 --> 00:09:15,056 But I don't have to. 202 00:09:16,926 --> 00:09:19,901 Anyway, that was my day. How was yours? 203 00:09:21,981 --> 00:09:23,233 Can we go back to the part where 204 00:09:23,263 --> 00:09:26,873 Ric came back to life to be a college professor? 205 00:09:41,077 --> 00:09:42,793 "Occult." 206 00:09:43,647 --> 00:09:47,316 The word in its literal translation means "hidden." 207 00:09:47,318 --> 00:09:49,618 Therefore, the study of the occult... 208 00:09:51,939 --> 00:09:54,273 therefore, the study of the occult 209 00:09:54,275 --> 00:09:56,992 is the study of hidden knowledge. 210 00:09:56,994 --> 00:10:01,280 Today, we're going to discuss it as it relates to resurrection. 211 00:10:03,284 --> 00:10:04,867 Is there something funny, Liv? 212 00:10:04,869 --> 00:10:08,904 More like ironic, but OK. 213 00:10:10,408 --> 00:10:11,957 Oh, Mr. Lockwood. 214 00:10:11,959 --> 00:10:13,459 How generous of the practice squad 215 00:10:13,461 --> 00:10:14,576 to lend you to us. 216 00:10:14,578 --> 00:10:16,462 Sorry I'm late. 217 00:10:16,464 --> 00:10:18,580 Typically, not all occult groups 218 00:10:18,582 --> 00:10:20,416 held a consensus on the topic. 219 00:10:21,419 --> 00:10:23,085 Sorry, princess. 220 00:10:23,087 --> 00:10:24,262 Just trying to check what page we're on. 221 00:10:24,292 --> 00:10:26,519 Shh. I'm trying to listen. 222 00:10:26,549 --> 00:10:28,809 ... Apostles, the athanasian creeds tertullian, 223 00:10:28,811 --> 00:10:31,645 and the Western church were inclined to believe 224 00:10:31,647 --> 00:10:34,736 in resurrection of the flesh, 225 00:10:34,766 --> 00:10:37,204 whereas the gnostics held the firm belief 226 00:10:37,234 --> 00:10:40,602 that resurrection existed only in a spiritual sense. 227 00:10:41,939 --> 00:10:43,939 Elena, you know I can smell that, right? 228 00:10:46,610 --> 00:10:48,160 I'm teaching a class full of kids 229 00:10:48,162 --> 00:10:49,945 who all look like blood sausages to me. 230 00:10:49,947 --> 00:10:51,613 Now, put that away. 231 00:10:52,599 --> 00:10:53,565 Sorry. 232 00:10:53,595 --> 00:10:56,902 Uh, whereas others, like the early church fathers. 233 00:10:56,904 --> 00:10:58,871 - Luke. Hey. - Hey. 234 00:10:58,873 --> 00:11:00,122 Hey, I gotta run, actually. 235 00:11:00,124 --> 00:11:01,957 Oh, no, I'll be quick. Really quick. 236 00:11:01,959 --> 00:11:05,911 I just... I've been really thirsty lately. 237 00:11:05,913 --> 00:11:08,564 Do you think it's because of the... You know. 238 00:11:08,594 --> 00:11:10,621 Are you asking me if there are side effects 239 00:11:10,651 --> 00:11:12,534 to the ancient psychotropic herbs 240 00:11:12,536 --> 00:11:14,153 I've been giving you, because 241 00:11:14,155 --> 00:11:16,488 there haven't exactly been clinical trials. 242 00:11:16,490 --> 00:11:18,290 Obviously. 243 00:11:18,563 --> 00:11:19,792 I don't... I was just wondering if maybe 244 00:11:19,794 --> 00:11:21,960 you could, like, I don't know... 245 00:11:21,962 --> 00:11:24,463 add something to the next batch? 246 00:11:24,695 --> 00:11:28,584 Yeah, or maybe there shouldn't be a next batch. 247 00:11:28,864 --> 00:11:30,309 What do you mean? 248 00:11:30,339 --> 00:11:31,670 Luke, it was your idea 249 00:11:31,672 --> 00:11:33,839 that I see him again, remember? 250 00:11:34,240 --> 00:11:35,391 You were all, "Hey, Elena, 251 00:11:35,393 --> 00:11:36,642 "I'm sorry that I wronged you. 252 00:11:36,644 --> 00:11:38,227 I'm sorry that I'm the reason 253 00:11:38,229 --> 00:11:39,978 your boyfriend is dead," remember? 254 00:11:39,980 --> 00:11:41,764 And I am. I'm sorry. 255 00:11:42,073 --> 00:11:43,065 Something I made clear 256 00:11:43,067 --> 00:11:44,899 when I made Alaric's daytime bracelet, 257 00:11:44,929 --> 00:11:45,734 because you asked. 258 00:11:45,736 --> 00:11:47,186 Yeah, I know. And when I went against 259 00:11:47,188 --> 00:11:49,276 my coven rules to get these herbs, 260 00:11:49,306 --> 00:11:50,322 because you asked. Right. 261 00:11:50,324 --> 00:11:53,192 But it's time to return to reality here. 262 00:11:53,194 --> 00:11:54,743 Look, I'm fine. 263 00:11:54,745 --> 00:11:56,862 I'm OK. I promise. 264 00:11:56,864 --> 00:11:59,198 Just come by my place by 5, OK? 265 00:11:59,200 --> 00:12:00,949 - Elena. - Thank you. 266 00:12:03,838 --> 00:12:06,205 Hey, Dean. I think a zero 267 00:12:06,207 --> 00:12:08,104 might've fallen off my paycheck. 268 00:12:08,134 --> 00:12:10,392 Oh, yeah. I had to dock you 200 bucks. 269 00:12:10,627 --> 00:12:11,443 For what? 270 00:12:11,445 --> 00:12:12,945 Dan Zimmer said you put a ding 271 00:12:12,947 --> 00:12:14,446 on the hood of his Shelby. 272 00:12:14,448 --> 00:12:17,032 Dan's wife put a ding on the hood of his Shelby. 273 00:12:17,034 --> 00:12:19,117 That's funny. Sounds like you're 274 00:12:19,119 --> 00:12:21,119 calling my best customer a liar. 275 00:12:22,523 --> 00:12:24,623 You're ripping me off, Dean. 276 00:12:24,625 --> 00:12:26,492 What you gonna do about it, kid? Huh? 277 00:12:26,494 --> 00:12:28,327 You gonna quit? Run off to 278 00:12:28,329 --> 00:12:29,895 wherever the hell you came from? 279 00:12:35,169 --> 00:12:36,585 That's what I thought. 280 00:12:39,173 --> 00:12:41,423 Hey. Just checking in 281 00:12:41,425 --> 00:12:43,542 to see if your contact panned out yet. 282 00:12:44,762 --> 00:12:45,861 Still working on it. 283 00:12:45,863 --> 00:12:47,229 Good. Keep me posted. 284 00:12:47,231 --> 00:12:48,447 Let me know how it goes. 285 00:12:55,229 --> 00:12:56,738 You already read all that? 286 00:12:56,740 --> 00:12:58,385 Cover to cover, with no mention 287 00:12:58,415 --> 00:13:00,659 on how to undo an anti-magic force-field. 288 00:13:00,661 --> 00:13:02,961 And if I'm going to single-handedly take back our town, 289 00:13:02,963 --> 00:13:04,963 I'm gonna need a little bit more to go on. 290 00:13:06,118 --> 00:13:08,717 Got it. All right, well, 291 00:13:08,719 --> 00:13:12,254 I brought "Ancient Witchcraft, Volume Two." 292 00:13:12,256 --> 00:13:14,089 I read it. 293 00:13:14,091 --> 00:13:18,093 How about "The Art of Hexing" and "Elements of Magic"? 294 00:13:18,095 --> 00:13:20,596 Fine. Thank you. 295 00:13:24,351 --> 00:13:25,817 So, how's Stefan? 296 00:13:26,437 --> 00:13:27,686 He's OK. 297 00:13:28,873 --> 00:13:31,573 How often do you talk to him? 298 00:13:31,575 --> 00:13:33,125 I don't know. Couple times a week. 299 00:13:33,277 --> 00:13:36,562 Oh. Huh. 300 00:13:36,564 --> 00:13:40,065 I'm gonna go out on a limb here, Caroline. 301 00:13:40,067 --> 00:13:41,700 Is something bothering you? 302 00:13:43,120 --> 00:13:44,870 He didn't say good-bye. 303 00:13:44,872 --> 00:13:46,955 Damon and Bonnie died and he just left. 304 00:13:46,957 --> 00:13:49,241 No phone calls, no e-mails, 305 00:13:49,243 --> 00:13:51,756 just disappeared into thin air. 306 00:13:51,786 --> 00:13:54,079 And I haven't heard from him in months. 307 00:13:54,081 --> 00:13:56,381 I actually convinced myself that he was in some 308 00:13:56,383 --> 00:13:59,801 remote mountain region and couldn't accept my calls. 309 00:13:59,803 --> 00:14:02,220 Or maybe he just doesn't want to bother you 310 00:14:02,222 --> 00:14:04,074 with every half-lead that goes nowhere. 311 00:14:04,104 --> 00:14:06,642 Or maybe I just need to get over it. 312 00:14:06,644 --> 00:14:08,093 Thanks for the books. 313 00:14:16,906 --> 00:14:18,904 Why isn't Jeremy answering his phone? 314 00:14:19,194 --> 00:14:21,773 I don't know. He's probably doing homework or something. 315 00:14:22,095 --> 00:14:23,442 Doing homework? 316 00:14:23,444 --> 00:14:25,444 Put me on speaker, please. 317 00:14:26,947 --> 00:14:28,413 Jeremy, I know you can hear me. 318 00:14:28,415 --> 00:14:29,414 Get your butt off that couch 319 00:14:29,416 --> 00:14:30,782 and do something productive. 320 00:14:30,784 --> 00:14:32,501 Or what? You're gonna come here and make me? 321 00:14:32,503 --> 00:14:34,086 Or I'll have the sheriff arrest you 322 00:14:34,088 --> 00:14:35,253 and drag you to the town border, 323 00:14:35,255 --> 00:14:37,122 where I will kick your ass myself. 324 00:14:37,124 --> 00:14:38,790 Matt, a little help, please. 325 00:14:38,792 --> 00:14:40,192 Yeah, I'll deal with him. 326 00:14:40,194 --> 00:14:41,426 Thank you. 327 00:14:45,132 --> 00:14:48,016 So. This is it, huh? 328 00:14:48,018 --> 00:14:50,636 Video games. Random girls. 329 00:14:50,638 --> 00:14:52,804 Drunk by noon every day. 330 00:14:52,806 --> 00:14:54,806 Look, it sucks that Bonnie's dead, Jer. 331 00:14:54,808 --> 00:14:56,525 I get it. But you need to start 332 00:14:56,527 --> 00:14:57,976 living your life again. 333 00:14:57,978 --> 00:15:00,646 How? By joining the community protection squad? 334 00:15:00,648 --> 00:15:03,065 What exactly are you protecting us from? 335 00:15:03,067 --> 00:15:04,650 Bike theft? Litter? 336 00:15:04,652 --> 00:15:06,818 Magic doesn't work here. The town's safe. 337 00:15:06,820 --> 00:15:08,320 For now. But Caroline's 338 00:15:08,322 --> 00:15:09,955 working on a way to reverse all that. 339 00:15:09,957 --> 00:15:11,289 So, it's only a matter of time before 340 00:15:11,291 --> 00:15:12,457 we're dealing with all the problems 341 00:15:12,459 --> 00:15:14,993 that come along with vampires again. 342 00:15:14,995 --> 00:15:19,214 You're a hunter. You have skills. 343 00:15:19,216 --> 00:15:20,832 Use them. 344 00:15:20,834 --> 00:15:23,385 No more magic means I'm not a hunter anymore. 345 00:15:26,724 --> 00:15:28,507 Yeah, you're right, Jer. 346 00:15:28,509 --> 00:15:30,392 You're not much of anything anymore. 347 00:15:34,821 --> 00:15:35,764 Hey. 348 00:15:35,766 --> 00:15:37,182 Hey. You're home. 349 00:15:37,184 --> 00:15:39,184 I thought you were coming over at 5. 350 00:15:39,186 --> 00:15:42,320 I know you did. Look, Elena, 351 00:15:42,322 --> 00:15:43,822 I can't help you anymore. 352 00:15:45,359 --> 00:15:48,527 Is it because I told you that I was thirsty? 353 00:15:48,529 --> 00:15:50,195 It's fine. I can get more 354 00:15:50,197 --> 00:15:51,413 at the Blood Bank at the Clinic. 355 00:15:51,415 --> 00:15:52,531 I work there. It's easy. 356 00:15:52,533 --> 00:15:53,999 Elena, you're going 357 00:15:54,001 --> 00:15:55,801 through this stuff like crazy. 358 00:15:55,803 --> 00:15:57,703 Yeah. I'm not a drug pusher. 359 00:15:57,705 --> 00:15:59,705 No, you're my friend. 360 00:15:59,707 --> 00:16:01,707 My friend in spite of the fact 361 00:16:01,709 --> 00:16:04,042 that my boyfriend got stuck on the other side. 362 00:16:04,044 --> 00:16:04,932 - Elena, don't. - Because 363 00:16:04,962 --> 00:16:06,344 you decided 364 00:16:06,346 --> 00:16:08,597 to stop the spell that could bring him back. 365 00:16:08,599 --> 00:16:10,048 My friend that owes me. 366 00:16:10,050 --> 00:16:12,184 No. A friend who cares about you 367 00:16:12,186 --> 00:16:13,518 and thinks you're living in denial. 368 00:16:13,520 --> 00:16:15,220 I know you have more. Elena, stop. 369 00:16:15,222 --> 00:16:16,222 Where is it? 370 00:16:16,223 --> 00:16:17,223 Look at you. 371 00:16:17,224 --> 00:16:19,057 Where is it? 372 00:16:19,059 --> 00:16:21,393 I need to see Damon, Luke, 373 00:16:21,395 --> 00:16:23,345 and I'm not asking. 374 00:16:31,598 --> 00:16:33,077 I kind of want to set up Ric 375 00:16:33,107 --> 00:16:34,523 with Jo from the hospital. 376 00:16:34,525 --> 00:16:36,308 I mean, we both know he has a soft spot 377 00:16:36,310 --> 00:16:37,859 for the sexy doctor type. 378 00:16:37,861 --> 00:16:38,977 How long do you think it takes after 379 00:16:38,979 --> 00:16:39,978 somebody comes back to life before 380 00:16:39,980 --> 00:16:41,646 they can start dating again? 381 00:16:41,648 --> 00:16:44,032 Well, the fact that you can say that with a straight face 382 00:16:44,034 --> 00:16:46,868 is one more reason that I love you. 383 00:16:46,870 --> 00:16:49,476 So, like, 3 months? 384 00:16:49,506 --> 00:16:52,341 Can I ask why there's not a Bennett witch in the back? 385 00:16:52,343 --> 00:16:55,344 I mean, can't Luke whip up a batch of herbs 386 00:16:55,346 --> 00:16:56,678 in Bonnie flavor? 387 00:16:56,680 --> 00:16:58,347 You know, if I had to drive around 388 00:16:58,349 --> 00:16:59,548 with everyone that I've lost, 389 00:16:59,550 --> 00:17:00,933 I'd need a school bus. 390 00:17:02,569 --> 00:17:05,537 Or you just know that Bonnie would agree with Luke. 391 00:17:05,539 --> 00:17:06,938 The last thing you need to do is conjure up 392 00:17:06,940 --> 00:17:09,074 someone who's gonna tell you the truth. 393 00:17:09,076 --> 00:17:10,542 Can we not talk about this? 394 00:17:10,544 --> 00:17:13,795 About what? The fact that I'm dead? 395 00:17:13,797 --> 00:17:15,247 I am. 396 00:17:15,249 --> 00:17:17,082 Technically, you were dead when we met. 397 00:17:17,084 --> 00:17:21,253 Good point. Now I'm just gone. 398 00:17:21,255 --> 00:17:22,587 Damon, please don't say that. 399 00:17:22,589 --> 00:17:24,589 And this conversation is pretty much 400 00:17:24,591 --> 00:17:26,425 the smart, level-headed you 401 00:17:26,427 --> 00:17:28,593 talking to the irrational possible drug addict you. 402 00:17:29,747 --> 00:17:32,030 Which is clear evidence of your insanity. 403 00:17:32,032 --> 00:17:33,348 Yeah. OK. 404 00:17:48,899 --> 00:17:51,517 Oh! Watch it, dick. 405 00:17:51,519 --> 00:17:54,136 Whoa. Sorry. 406 00:17:54,138 --> 00:17:56,040 Still working out the kinks of being human. 407 00:17:56,070 --> 00:17:57,239 My tolerance blows. 408 00:17:57,241 --> 00:17:59,658 Yeah, Tyler, not to play chaperone here, 409 00:17:59,660 --> 00:18:01,743 but are you sure somebody with your anger issues 410 00:18:01,745 --> 00:18:04,913 should be drinking at all this close to a full moon? 411 00:18:04,915 --> 00:18:06,915 My issues are under control. 412 00:18:06,917 --> 00:18:09,051 Coach lets me practice with the football team. 413 00:18:09,053 --> 00:18:11,553 I get to kick ass in a controlled environment. 414 00:18:11,555 --> 00:18:13,255 Till you get plastered and do something stupid 415 00:18:13,257 --> 00:18:15,557 and trigger your werewolf curse all over again. 416 00:18:15,559 --> 00:18:19,244 Alaric, chill. It's under control. 417 00:18:19,274 --> 00:18:22,214 Good. But just in case. 418 00:18:22,750 --> 00:18:23,832 Really? 419 00:18:24,935 --> 00:18:25,934 You know, I haven't been buzzed 420 00:18:25,936 --> 00:18:27,602 since I came back to life. 421 00:18:27,604 --> 00:18:29,358 And saying that aloud while sober 422 00:18:29,388 --> 00:18:30,939 really freaks me out. 423 00:18:33,160 --> 00:18:34,242 Ahem. 424 00:18:42,286 --> 00:18:44,041 As the only sober person here, trust me 425 00:18:44,071 --> 00:18:45,187 when I tell you this, Tyler... 426 00:18:45,189 --> 00:18:49,241 that girl is so not into you. 427 00:18:50,327 --> 00:18:51,460 Thanks for the beer. 428 00:18:57,084 --> 00:18:59,384 Your fridge makes me want to kill myself. 429 00:18:59,386 --> 00:19:00,802 We're gonna have to split this. 430 00:19:00,804 --> 00:19:02,421 Knock yourself out. 431 00:19:02,423 --> 00:19:05,590 So. You want to grab dinner? 432 00:19:05,592 --> 00:19:07,225 There's that crab shack on the harbor 433 00:19:07,227 --> 00:19:07,958 you want to check out. 434 00:19:07,988 --> 00:19:09,344 Uh, yeah, I would, 435 00:19:09,346 --> 00:19:10,595 but, um, I told Dean 436 00:19:10,597 --> 00:19:12,264 I'd stop by the garage later. 437 00:19:13,217 --> 00:19:16,184 Yeah, never heard that one before. 438 00:19:16,386 --> 00:19:19,172 Hey, look, no offense, Ivy, but, uh, 439 00:19:19,556 --> 00:19:21,368 you're the one who showed up to me today. 440 00:19:21,398 --> 00:19:24,348 Hey, I'm not asking for your hand in marriage. 441 00:19:24,378 --> 00:19:26,211 Stefan, come on. 442 00:19:26,213 --> 00:19:28,180 We've been hanging out for two months now. 443 00:19:28,182 --> 00:19:30,932 I don't know anything about you or your family. 444 00:19:30,934 --> 00:19:32,801 Your friends you never talk about call you 445 00:19:32,803 --> 00:19:34,469 and you get all weird. 446 00:19:34,471 --> 00:19:35,379 I get weird? 447 00:19:35,409 --> 00:19:37,639 Yeah. You get weird. 448 00:19:38,861 --> 00:19:40,414 So, we'll play a game. 449 00:19:40,596 --> 00:19:42,377 You tell me one thing about you 450 00:19:42,407 --> 00:19:45,247 and I'll tell you one thing about me. 451 00:19:45,249 --> 00:19:48,884 Well, I already know everything about you. 452 00:19:48,886 --> 00:19:52,471 You're from Colorado. You love dogs. 453 00:19:52,473 --> 00:19:54,056 Your dad's a bit of a pain in the ass, 454 00:19:54,058 --> 00:19:56,091 but you graciously let him pay your rent. 455 00:19:56,093 --> 00:20:00,929 OK. Fine. Your turn. 456 00:20:00,931 --> 00:20:03,098 Now tell me something I don't know about you. 457 00:20:06,647 --> 00:20:08,020 I'm a vampire. 458 00:20:10,964 --> 00:20:12,574 You're so annoying. 459 00:20:13,511 --> 00:20:14,609 Hey. 460 00:20:15,996 --> 00:20:17,579 And I like you. 461 00:20:46,204 --> 00:20:48,643 Thank God. Someone over 20. 462 00:20:48,645 --> 00:20:49,811 The rest of the chaperones are 463 00:20:49,813 --> 00:20:50,946 huddled around the burger bar. 464 00:20:50,948 --> 00:20:52,646 And you're a vegetarian. 465 00:20:52,676 --> 00:20:54,783 I don't eat red meat. I look at blood all day. 466 00:20:56,653 --> 00:20:58,453 Because I work at the Medical Center. 467 00:20:58,455 --> 00:21:01,877 Not because I'm a serial killer or anything. 468 00:21:01,907 --> 00:21:02,824 I'm Jo. 469 00:21:02,826 --> 00:21:05,660 Alaric. I teach occult studies here. 470 00:21:05,662 --> 00:21:08,463 I didn't know that was an actual thing. 471 00:21:08,465 --> 00:21:10,716 - Yeah. - Not that it's not a thing. 472 00:21:12,720 --> 00:21:13,902 May I? 473 00:21:14,972 --> 00:21:17,723 Uh, you know, actually, I'm 474 00:21:17,725 --> 00:21:19,007 a germaphobe. 475 00:21:19,009 --> 00:21:20,809 - A germaphobe. - Yeah... 476 00:21:20,811 --> 00:21:22,844 So, you're like a vegetarian of cool people. 477 00:21:22,846 --> 00:21:25,981 Ha ha! Yeah. Exactly. 478 00:21:25,983 --> 00:21:29,351 Um... will you excuse me a second? 479 00:21:29,353 --> 00:21:30,902 I actually have to make a... 480 00:21:30,904 --> 00:21:32,404 a quick phone call. 481 00:21:39,546 --> 00:21:41,635 OK, so, when I lost my human nature, 482 00:21:41,665 --> 00:21:43,632 I also lost my game. 483 00:21:43,634 --> 00:21:44,966 Where are you? 484 00:21:50,641 --> 00:21:52,123 What are you looking for? 485 00:21:52,125 --> 00:21:55,477 I thought I had... guess not. 486 00:21:59,766 --> 00:22:01,183 What's this? 487 00:22:06,190 --> 00:22:08,773 Hey. Are you OK? 488 00:22:08,775 --> 00:22:11,776 Depends. Am I still in the Western hemisphere? 489 00:22:12,009 --> 00:22:13,745 Hang on. I can help. 490 00:22:17,167 --> 00:22:18,783 I'm sorry. I'm from New York 491 00:22:18,785 --> 00:22:20,752 and we're big on cell phone reception. 492 00:22:20,754 --> 00:22:22,687 Where you heading? 493 00:22:22,689 --> 00:22:24,589 Mystic Falls. My GPS died 494 00:22:24,591 --> 00:22:27,375 and then I started second-guessing myself... Aah! 495 00:22:27,377 --> 00:22:29,127 Aah! 496 00:22:29,129 --> 00:22:31,463 Easy. This is when you wipe her slate 497 00:22:31,465 --> 00:22:32,631 and let her go. 498 00:22:33,634 --> 00:22:35,383 I am still hungry. 499 00:22:35,385 --> 00:22:37,469 - Aah! - You're gonna kill her, 500 00:22:37,471 --> 00:22:39,054 just like you nearly killed the last one 501 00:22:39,056 --> 00:22:41,139 and the one before that, and the one before that. 502 00:22:41,141 --> 00:22:43,108 I got it, Damon. I'm gonna let her go. 503 00:22:43,110 --> 00:22:45,277 I'm just... I just need a little more. 504 00:22:45,979 --> 00:22:49,147 Ooh! Aah! 505 00:22:49,149 --> 00:22:51,366 Oh, my God! 506 00:22:51,368 --> 00:22:52,450 What are you... 507 00:22:52,452 --> 00:22:54,019 Caroline. It's not... 508 00:22:54,021 --> 00:22:54,986 Oh! 509 00:22:54,988 --> 00:22:56,037 No! 510 00:22:57,040 --> 00:23:00,542 Aah! 511 00:23:09,767 --> 00:23:12,100 Help. Help, anybody. 512 00:23:12,446 --> 00:23:14,113 What did you do? 513 00:23:14,115 --> 00:23:16,115 Why the hell are you feeding on people? 514 00:23:16,145 --> 00:23:18,255 It's fine. I've compelled everyone else. 515 00:23:18,285 --> 00:23:22,788 Whoa, hang on. So, you're the border lurker? 516 00:23:22,790 --> 00:23:24,423 Did you know my mom's been out looking 517 00:23:24,425 --> 00:23:26,174 for a vampire prowler? 518 00:23:26,176 --> 00:23:28,260 It's gotta be the herbs 519 00:23:28,262 --> 00:23:29,177 Luke's been giving me. 520 00:23:29,179 --> 00:23:31,346 They make me so thirsty. 521 00:23:31,348 --> 00:23:32,631 Maybe I'm not thinking straight. 522 00:23:32,633 --> 00:23:34,766 Whoa. What herbs? 523 00:23:34,768 --> 00:23:36,301 They make me see Damon. 524 00:23:40,474 --> 00:23:43,809 I can talk to him and... and... and I can be with him and... 525 00:23:43,811 --> 00:23:46,528 is this what you've been doing this whole time? 526 00:23:47,481 --> 00:23:50,132 Hallucinating your dead boyfriend? 527 00:23:50,134 --> 00:23:52,033 I tried to grieve him, Caroline. 528 00:23:53,654 --> 00:23:56,238 Trust me. I know grief. 529 00:23:56,240 --> 00:23:58,657 I've got grieving down to a science at this point, 530 00:23:58,659 --> 00:24:00,041 and I tried. 531 00:24:02,329 --> 00:24:03,662 But every time... 532 00:24:04,882 --> 00:24:06,537 I let it sink in that 533 00:24:06,567 --> 00:24:08,233 I'm never gonna see him again... 534 00:24:10,738 --> 00:24:12,154 I feel like I'm gonna die. 535 00:24:13,809 --> 00:24:17,075 Look, hon, I get it. OK? I do. 536 00:24:17,077 --> 00:24:19,628 But... there are 537 00:24:19,630 --> 00:24:21,580 better ways to get through this. 538 00:24:21,582 --> 00:24:23,382 Like what? 539 00:24:23,384 --> 00:24:24,916 Like dropping out of school and 540 00:24:24,918 --> 00:24:26,585 having picnics with my mom 541 00:24:26,587 --> 00:24:28,553 near the town border? 542 00:24:28,555 --> 00:24:30,088 Or maybe I could pull a Stefan 543 00:24:30,090 --> 00:24:31,757 and just bounce from country to country 544 00:24:31,759 --> 00:24:33,592 chasing some false hope that we're gonna find 545 00:24:33,594 --> 00:24:35,927 a way to bring Damon and Bonnie back. 546 00:24:35,929 --> 00:24:37,729 We're all getting through it. 547 00:24:37,731 --> 00:24:41,683 This is me getting through it. OK? 548 00:24:41,685 --> 00:24:44,102 Yeah, but you're not getting through it, Elena. 549 00:24:44,104 --> 00:24:45,821 You're just pressing pause. 550 00:24:48,325 --> 00:24:50,275 Look. I'll call my mom 551 00:24:50,277 --> 00:24:51,610 and she can fix all this. 552 00:24:51,612 --> 00:24:52,778 But you need to get out of here 553 00:24:52,780 --> 00:24:54,279 and go hide, OK? 554 00:24:54,281 --> 00:24:56,398 So, just... Go. 555 00:25:08,178 --> 00:25:09,628 What am I doing? 556 00:25:26,129 --> 00:25:27,245 Help me. 557 00:25:34,972 --> 00:25:36,421 Please help me. 558 00:25:38,592 --> 00:25:39,758 It's OK. You have to help me. 559 00:25:39,760 --> 00:25:41,259 There was this girl. I saw her. 560 00:25:41,261 --> 00:25:42,894 She looked so normal but I swear to God, 561 00:25:42,896 --> 00:25:45,163 she had these teeth and she bit me. 562 00:25:46,433 --> 00:25:47,649 You have to help me... 563 00:25:49,436 --> 00:25:50,569 You need to find her. 564 00:25:50,571 --> 00:25:52,103 What happened? There was this girl 565 00:25:52,105 --> 00:25:53,321 and I was... I was lost... 566 00:25:53,323 --> 00:25:54,272 she had a dog. 567 00:25:54,274 --> 00:25:55,640 It bit her. She was lost. 568 00:25:55,642 --> 00:25:56,892 She stopped to ask this girl for directions. 569 00:25:56,894 --> 00:25:57,859 She had a dog and it bit her. 570 00:25:57,861 --> 00:25:58,944 Is that what happened? 571 00:25:59,496 --> 00:26:00,579 Look at me. 572 00:26:00,581 --> 00:26:02,414 Matt. What's going on here? 573 00:26:02,416 --> 00:26:03,498 This girl was attacked. I'm not sure 574 00:26:03,500 --> 00:26:04,616 we're getting the full story. 575 00:26:04,618 --> 00:26:05,951 Matt, get her to the hospital now. 576 00:26:05,953 --> 00:26:07,452 No... 577 00:26:07,454 --> 00:26:08,787 Hey-hey-hey-hey. 578 00:26:08,789 --> 00:26:10,789 What are you doing? You need to talk to her. 579 00:26:10,791 --> 00:26:12,624 We'll get a statement as soon as she's been treated. 580 00:26:12,626 --> 00:26:13,925 You didn't even ask her what happened. 581 00:26:13,927 --> 00:26:15,127 All due respect, Tripp, you run 582 00:26:15,128 --> 00:26:16,928 a volunteer community program. 583 00:26:16,930 --> 00:26:19,603 I'm the sheriff. Let me do my job. 584 00:26:19,633 --> 00:26:20,832 Go! 585 00:27:00,741 --> 00:27:01,806 Hello? 586 00:27:01,808 --> 00:27:03,124 Stefan, is that you? 587 00:27:04,545 --> 00:27:05,911 I know it's been a really long time 588 00:27:05,913 --> 00:27:06,913 since we talked, but... 589 00:27:06,914 --> 00:27:08,580 Elena, hey. 590 00:27:08,582 --> 00:27:10,382 What's going on? 591 00:27:10,384 --> 00:27:12,751 I need you to tell me that you found something. 592 00:27:12,753 --> 00:27:15,470 A witch. A guy who knows a witch 593 00:27:15,472 --> 00:27:18,256 who knows something. Anything. 594 00:27:19,259 --> 00:27:21,509 I need you to give me hope and tell me 595 00:27:21,511 --> 00:27:23,979 that you're gonna find Damon and bring him back. 596 00:27:25,148 --> 00:27:26,648 Not yet. 597 00:27:26,650 --> 00:27:28,066 But how do you do it? 598 00:27:30,303 --> 00:27:32,804 How do you wake up in the morning? 599 00:27:32,806 --> 00:27:34,255 How do you go about your day 600 00:27:34,257 --> 00:27:35,974 without falling apart? 601 00:27:35,976 --> 00:27:37,759 Tell me what you're doing to get through this, 602 00:27:37,761 --> 00:27:39,811 because I'm clearly doing it wrong. 603 00:27:41,314 --> 00:27:44,482 There's no right or wrong way, Elena. 604 00:27:44,484 --> 00:27:46,434 No, there's only forever. 605 00:27:48,822 --> 00:27:51,022 That's why I need you to give me hope. 606 00:27:52,943 --> 00:27:55,610 Because I don't think I can live forever without him. 607 00:27:56,780 --> 00:28:00,248 I can't. I gave up. 608 00:28:02,035 --> 00:28:03,952 You just said that you were looking for him. 609 00:28:04,738 --> 00:28:05,937 I did. 610 00:28:07,024 --> 00:28:09,024 And then I realized it was pointless 611 00:28:09,026 --> 00:28:11,026 and that I needed to move on with my life, 612 00:28:11,028 --> 00:28:14,229 so... I stopped. 613 00:28:14,231 --> 00:28:16,581 What do you mean you stopped? 614 00:28:16,583 --> 00:28:18,867 I mean I said good-bye, Elena. 615 00:28:20,087 --> 00:28:23,588 I moved on. Damon is gone. 616 00:28:26,043 --> 00:28:27,959 It's time for you to say good-bye, too. 617 00:28:29,379 --> 00:28:30,762 No. 618 00:28:54,895 --> 00:28:56,414 Where are you? 619 00:28:56,444 --> 00:28:58,645 The game's gonna start in, like, 15 minutes. 620 00:28:58,647 --> 00:29:01,230 Do you know Elena has some witchy drug problem? 621 00:29:01,232 --> 00:29:03,700 Yeah, Luke Parker has been feeding her some concoction 622 00:29:03,702 --> 00:29:05,568 that allows her to hallucinate Damon. 623 00:29:05,570 --> 00:29:08,071 Whoa. Slow down. What? 624 00:29:08,073 --> 00:29:10,907 It gets her all bloodlusty and confused. 625 00:29:10,909 --> 00:29:12,681 She nearly killed a girl today. 626 00:29:12,711 --> 00:29:14,427 This makes no sense. 627 00:29:14,429 --> 00:29:15,762 Yeah, well, neither did the fact that 628 00:29:15,764 --> 00:29:18,214 she got over Damon so quickly when he died. 629 00:29:18,216 --> 00:29:20,884 Now it's crystal clear. She hasn't. 630 00:29:20,886 --> 00:29:22,769 She's living in a fantasy land. 631 00:29:22,771 --> 00:29:24,053 Is she OK? 632 00:29:24,055 --> 00:29:25,522 She's a mess. And as long as Luke 633 00:29:25,524 --> 00:29:26,723 keeps playing witch doctor, 634 00:29:26,725 --> 00:29:28,274 she's not going to get any better. 635 00:29:28,276 --> 00:29:29,476 Let me deal with him. 636 00:29:34,065 --> 00:29:35,815 We're just meeting up with my friend here. 637 00:29:35,817 --> 00:29:37,117 Everything will be fine. 638 00:29:39,234 --> 00:29:40,944 Sarah, stop, please. 639 00:29:40,974 --> 00:29:43,641 Get back in the car. Stop! Sarah! 640 00:29:44,470 --> 00:29:47,733 - Hey! I'm not gonna hurt you. - You kidnapped me. 641 00:29:47,763 --> 00:29:49,646 Look, I know you're scared, 642 00:29:49,648 --> 00:29:50,981 and I'm sorry that this happened to you, 643 00:29:50,983 --> 00:29:52,098 but all I can do is promise 644 00:29:52,100 --> 00:29:53,416 that it won't happen again. 645 00:29:53,446 --> 00:29:55,218 Why the hell should I trust you? 646 00:29:55,220 --> 00:29:56,419 Because I've been attacked like that 647 00:29:56,421 --> 00:29:58,054 more times than I can count. 648 00:29:58,056 --> 00:29:59,422 I've had my throat ripped open. 649 00:29:59,424 --> 00:30:01,891 I've had my neck snapped, my hand smashed. 650 00:30:01,893 --> 00:30:05,762 I've drowned. I've died and come back to life. 651 00:30:05,764 --> 00:30:07,647 And I've lost what little family I had, 652 00:30:07,649 --> 00:30:10,099 and I refuse to lose anyone else. 653 00:30:10,334 --> 00:30:11,935 I want to protect people like you. 654 00:30:13,104 --> 00:30:14,437 Like us. 655 00:30:15,574 --> 00:30:19,626 That's... Quite a story, but... 656 00:30:19,628 --> 00:30:24,948 Thing is, I don't trust anyone. Ever. 657 00:30:26,729 --> 00:30:28,334 That's probably wise. 658 00:30:36,094 --> 00:30:38,044 Hey. Have you seen Elena? 659 00:30:38,046 --> 00:30:39,846 She's not coming. 660 00:30:39,848 --> 00:30:41,965 Apparently, she's not in her right mind. 661 00:30:41,967 --> 00:30:43,766 What happened? 662 00:30:43,768 --> 00:30:45,969 Is this what you've been up to all summer? 663 00:30:45,971 --> 00:30:47,136 Messing with Elena's brain? 664 00:30:47,138 --> 00:30:48,354 Does it help with the guilt 665 00:30:48,356 --> 00:30:49,556 or are you just desperate for friends? 666 00:30:49,558 --> 00:30:50,640 Where's Elena now? 667 00:30:50,642 --> 00:30:51,975 Why? So you can trick her into 668 00:30:51,977 --> 00:30:53,276 thinking Damon's alive? 669 00:30:53,278 --> 00:30:56,145 Who does that? She almost killed someone. 670 00:30:56,147 --> 00:30:58,064 You're drunk. Don't touch me. 671 00:30:58,984 --> 00:31:00,617 Where's your magic now, Parker? 672 00:31:00,619 --> 00:31:02,869 What's wrong? You can't chant? 673 00:31:02,871 --> 00:31:03,987 You stay away from Elena, 674 00:31:03,989 --> 00:31:05,038 or you're gonna have a problem 675 00:31:05,040 --> 00:31:06,406 your magic wand can't fix. 676 00:31:06,408 --> 00:31:08,324 Hey! Knock it off. 677 00:31:08,326 --> 00:31:09,626 Knock it off. 678 00:31:10,495 --> 00:31:12,579 You got it under control, huh? 679 00:31:12,581 --> 00:31:13,663 Huh? 680 00:31:19,971 --> 00:31:21,638 You want to tell me what that was about? 681 00:31:23,892 --> 00:31:25,092 Come on. Let's get out of here. 682 00:31:45,643 --> 00:31:46,913 You can't be here. 683 00:31:48,241 --> 00:31:49,198 You're not even real. 684 00:31:49,200 --> 00:31:51,117 It's just my subconscious making me see 685 00:31:51,119 --> 00:31:53,002 what I want to see. 686 00:31:53,004 --> 00:31:54,203 One call from my brother 687 00:31:54,205 --> 00:31:56,496 and you're gonna throw all this away? 688 00:31:59,010 --> 00:32:00,927 You know I want to see you, Damon. 689 00:32:03,767 --> 00:32:06,349 But it makes me reckless. I hurt people. 690 00:32:07,886 --> 00:32:09,352 So, why am I here? 691 00:32:11,106 --> 00:32:12,438 Do you want to move on? 692 00:32:13,224 --> 00:32:15,024 Move on. 693 00:32:15,026 --> 00:32:16,726 I never got to say thank you. 694 00:32:17,812 --> 00:32:18,945 For what? 695 00:32:21,900 --> 00:32:23,232 For saving Stefan 696 00:32:23,234 --> 00:32:26,319 and... for bringing back 697 00:32:26,321 --> 00:32:27,954 Alaric and Tyler. 698 00:32:30,125 --> 00:32:31,291 Thank you. 699 00:32:32,243 --> 00:32:33,243 Elena... 700 00:32:33,244 --> 00:32:34,877 No, I'm not done yet. I... 701 00:32:35,914 --> 00:32:37,413 I want to thank you for giving me 702 00:32:37,415 --> 00:32:39,248 everything I always wanted. 703 00:32:40,585 --> 00:32:44,304 A love that consumed me. And passion. 704 00:32:45,173 --> 00:32:46,589 Adventure. 705 00:32:47,926 --> 00:32:50,927 There's nothing more I could ever want 706 00:32:50,929 --> 00:32:53,596 other than for it to last forever, but... 707 00:32:54,349 --> 00:32:55,732 It can't. 708 00:33:02,490 --> 00:33:04,907 This is the last time I'm gonna see you. 709 00:33:07,662 --> 00:33:09,245 This is good-bye, Damon. 710 00:33:12,951 --> 00:33:14,334 I love you. 711 00:33:18,840 --> 00:33:20,289 I have to let go. 712 00:33:43,531 --> 00:33:44,814 You're still holding on. 713 00:33:44,816 --> 00:33:47,483 I... no. I... 714 00:33:49,988 --> 00:33:51,821 I said good-bye, Damon. 715 00:33:51,823 --> 00:33:53,039 I don't blame you. 716 00:33:54,209 --> 00:33:55,742 You know what's waiting for you. 717 00:33:58,129 --> 00:34:00,163 How long before you go running back to Luke? 718 00:34:02,417 --> 00:34:04,667 No. I told you. That was the last time, Damon. 719 00:34:04,669 --> 00:34:07,003 I... I'm done. 720 00:34:08,306 --> 00:34:10,723 An eternity of torment, agony, and grief. 721 00:34:10,725 --> 00:34:11,841 And you feel it all. 722 00:34:11,843 --> 00:34:13,309 Stop it, Damon. Stop it, stop it. 723 00:34:13,311 --> 00:34:14,260 You're getting in my head. 724 00:34:14,262 --> 00:34:15,678 Don't do this. Please. 725 00:34:15,680 --> 00:34:17,847 You'll feel it forever. No! 726 00:35:07,215 --> 00:35:09,665 Could you be more of a douchebag cliche? 727 00:35:12,561 --> 00:35:15,612 I got a little out of control. I know. 728 00:35:15,614 --> 00:35:17,481 A little? It's not Luke's fault 729 00:35:17,483 --> 00:35:19,650 that your friend's emotionally blackmailing him 730 00:35:19,652 --> 00:35:21,451 to fulfill whatever mental head case 731 00:35:21,453 --> 00:35:22,869 crap she's going through. 732 00:35:22,871 --> 00:35:25,489 Grief. It's called grief. 733 00:35:25,491 --> 00:35:27,541 Your brother got to live that day, remember? 734 00:35:27,543 --> 00:35:29,176 The rest of us lost people because of him. 735 00:35:29,206 --> 00:35:31,345 I'm aware of that, Tyler. 736 00:35:31,347 --> 00:35:33,347 I think about it every day. 737 00:35:33,349 --> 00:35:34,648 So does Luke. 738 00:35:34,650 --> 00:35:36,517 A lot of you got your lives back, too, 739 00:35:36,519 --> 00:35:38,352 because of me. 740 00:35:38,354 --> 00:35:41,105 So, at the very least, do me a favor 741 00:35:41,107 --> 00:35:43,323 and lay off my brother. 742 00:35:43,325 --> 00:35:45,993 You're right. I'm sorry. 743 00:35:45,995 --> 00:35:49,329 Yeah. Our twin powers don't work like that. 744 00:35:49,331 --> 00:35:51,365 You actually have to tell Luke to his face. 745 00:35:53,202 --> 00:35:57,871 Well, I will. Listen. 746 00:35:57,873 --> 00:36:00,674 Liv, 4 months ago, I could do anything. 747 00:36:00,676 --> 00:36:03,343 I could make anyone do anything that I wanted. 748 00:36:03,345 --> 00:36:05,045 I was stronger than most people on this earth. 749 00:36:05,047 --> 00:36:07,798 And then it went away. And all that's left 750 00:36:07,800 --> 00:36:10,767 inside of me is rage. 751 00:36:10,769 --> 00:36:12,603 Why are you telling me this? 752 00:36:12,605 --> 00:36:13,854 Because I want you to understand that 753 00:36:13,856 --> 00:36:15,389 I am trying to deal with it. 754 00:36:18,194 --> 00:36:20,811 OK, good. Good luck dealing with it. 755 00:36:21,564 --> 00:36:23,063 Why do you do that? 756 00:36:23,065 --> 00:36:24,565 I'm trying to talk to you and you just 757 00:36:24,567 --> 00:36:26,400 give me that look and walk away? 758 00:36:26,402 --> 00:36:28,535 What would you like me to do, Tyler? 759 00:36:37,830 --> 00:36:39,746 It's Stefan. Leave a message. 760 00:36:43,919 --> 00:36:46,553 Hey. It's me. 761 00:36:46,555 --> 00:36:49,306 Just leaving another message about 762 00:36:49,308 --> 00:36:51,758 how today was not a good day. 763 00:36:57,066 --> 00:36:58,826 Everyone drifted apart. 764 00:37:01,070 --> 00:37:02,798 It's like everyone's pretending 765 00:37:02,823 --> 00:37:05,785 they can get through this alone. 766 00:37:12,281 --> 00:37:13,947 Elena's gone 767 00:37:13,949 --> 00:37:16,617 and I think she's so scared to accept what happened 768 00:37:16,619 --> 00:37:19,169 that she's become a completely different person. 769 00:37:32,468 --> 00:37:33,967 And if you ask me, Tyler's just 770 00:37:33,969 --> 00:37:36,303 hiding at Whitmore, pretending everything's fine 771 00:37:36,305 --> 00:37:39,189 as if he can outrun his werewolf gene or something. 772 00:37:42,579 --> 00:37:44,085 And Matt and Jeremy never leave 773 00:37:44,109 --> 00:37:46,109 Mystic Falls anymore. 774 00:37:47,918 --> 00:37:49,376 There's an invisible wall 775 00:37:49,406 --> 00:37:51,836 standing between us and them 776 00:37:51,837 --> 00:37:53,870 and nobody's doing anything about it. 777 00:37:57,376 --> 00:37:58,709 Part of me wonders if they hope 778 00:37:58,711 --> 00:38:00,377 we never find a way back in. 779 00:38:08,937 --> 00:38:12,356 And then there's me, just sitting in a diner 780 00:38:12,358 --> 00:38:14,541 on the border of town looking for a way 781 00:38:14,543 --> 00:38:15,892 to get our home back. 782 00:38:16,895 --> 00:38:19,613 We just lost two of our closest friends. 783 00:38:19,615 --> 00:38:23,533 We need each other. We need to be together, Stefan, 784 00:38:23,535 --> 00:38:25,285 or pretty soon we're just gonna end up 785 00:38:25,287 --> 00:38:27,404 pictures in a yearbook in a drawer somewhere, 786 00:38:27,406 --> 00:38:30,123 and so, that is why I am not going to stop calling you 787 00:38:30,125 --> 00:38:32,793 until you pick up the phone and I hear your voice 788 00:38:32,795 --> 00:38:36,296 and you tell me that you are going to help me fix it. 789 00:38:37,549 --> 00:38:39,583 Because I am not going to give up on us. 790 00:38:53,265 --> 00:38:54,731 Do you like being a vampire? 791 00:38:56,318 --> 00:38:57,934 Why don't you get some sleep? 792 00:38:59,419 --> 00:39:00,604 We'll talk about it tomorrow 793 00:39:00,606 --> 00:39:02,439 when that crap's out of your system. 794 00:39:02,441 --> 00:39:03,607 Because with all the funerals 795 00:39:03,609 --> 00:39:06,079 and the start of the year... 796 00:39:06,779 --> 00:39:08,161 We never really talked about how you're 797 00:39:08,163 --> 00:39:09,329 dealing with all this. 798 00:39:10,499 --> 00:39:13,450 You mean with me coming back to life? 799 00:39:13,452 --> 00:39:17,003 Well, moving away from Mystic Falls helped. 800 00:39:17,005 --> 00:39:18,622 And since my ex-girlfriend is 801 00:39:18,624 --> 00:39:22,793 happily married to a pediatrician up in Alaska, 802 00:39:22,795 --> 00:39:26,296 I didn't have any awkward reunions to handle. 803 00:39:26,298 --> 00:39:29,266 I meant the blood lust. 804 00:39:29,268 --> 00:39:31,968 The heightened emotions and immortality. 805 00:39:41,814 --> 00:39:43,864 Honestly, Elena... 806 00:39:49,655 --> 00:39:52,823 I hate everything about being a vampire. 807 00:39:52,825 --> 00:39:53,990 Me, too. 808 00:39:58,213 --> 00:40:00,580 At least I did. 809 00:40:00,582 --> 00:40:03,500 Then one day, I discovered the good part. 810 00:40:03,502 --> 00:40:06,720 You know... The promise 811 00:40:06,722 --> 00:40:09,189 that love could be eternal. 812 00:40:09,191 --> 00:40:10,807 And I had that with Damon. 813 00:40:12,478 --> 00:40:14,394 Which means for the rest of eternity, 814 00:40:14,396 --> 00:40:16,680 I'm gonna have a hole in my heart where 815 00:40:16,682 --> 00:40:18,098 he's supposed to be. 816 00:40:19,651 --> 00:40:21,017 Trust me. It gets easier. 817 00:40:21,019 --> 00:40:22,819 I know how death works, Ric. 818 00:40:24,022 --> 00:40:27,023 Trust me. I have done it. A lot. 819 00:40:29,244 --> 00:40:31,578 There's no such thing as moving on. 820 00:40:31,580 --> 00:40:32,863 It's a lie. 821 00:40:34,666 --> 00:40:37,868 So, if I'm ever going to be able to fall in love again, 822 00:40:37,870 --> 00:40:39,536 and make eternity bearable, 823 00:40:39,538 --> 00:40:41,071 I need you to do something. 824 00:40:42,758 --> 00:40:43,874 What? 825 00:40:49,381 --> 00:40:52,716 You were created by the original vampire spell, 826 00:40:52,718 --> 00:40:55,051 which means you can compel other vampires. 827 00:40:55,053 --> 00:40:58,522 And since I can't take away my vampirism, 828 00:40:58,524 --> 00:41:00,223 I want you to take away Damon. 829 00:41:05,113 --> 00:41:07,898 I want you to compel me to forget that 830 00:41:07,900 --> 00:41:09,282 I ever loved him. 831 00:41:44,736 --> 00:41:46,937 Every day I tell you I hate that. 832 00:41:46,939 --> 00:41:49,239 And every day I do it. 833 00:41:50,776 --> 00:41:51,908 Bon appetit. 834 00:42:00,517 --> 00:42:09,850 A&D - International Subs [www.facebook.com/AD.ItalianSubtitles]