1 00:00:04,240 --> 00:00:06,607 Does Elena enjoy having both of you worship her? 2 00:00:06,840 --> 00:00:10,447 I love you. Look me in the eye. Tell me you don't feel something for him. 3 00:00:12,320 --> 00:00:14,402 - Drink it. - I turned a hundred times... 4 00:00:14,600 --> 00:00:17,001 - ...in the Appalachian mountains. - Broke his bond. 5 00:00:17,240 --> 00:00:18,321 Easier said than done. 6 00:00:18,520 --> 00:00:20,807 Klaus drew this? Does Klaus have a thing for you? 7 00:00:21,040 --> 00:00:25,011 - I would know if I were killing people. - You wear a ring that lets you cheat death. 8 00:00:25,200 --> 00:00:27,487 How many times can you die before it changes you? 9 00:00:27,680 --> 00:00:29,887 You telling me your alter ego has a stake... 10 00:00:30,080 --> 00:00:32,890 that can kill an entire line of vampires, possibly mine? 11 00:00:33,080 --> 00:00:36,448 There's only one stake, which means only one Original has to die. 12 00:00:36,720 --> 00:00:38,882 - I want them all to die. - You're not Rebekah. 13 00:00:39,080 --> 00:00:42,448 My name is Esther. And we have a great deal in common. 14 00:00:51,480 --> 00:00:55,644 - What took you so long? - Alaric didn't want to hand over the stake. 15 00:00:56,280 --> 00:00:58,169 Luckily, I'm quite the charmer. 16 00:00:59,400 --> 00:01:00,447 That's it? 17 00:01:00,640 --> 00:01:03,723 The last of the white oak stakes that can kill us. 18 00:01:03,920 --> 00:01:06,730 Do you want to do the honors, or shall I? 19 00:01:12,720 --> 00:01:14,643 Well, that's that, then. 20 00:01:15,800 --> 00:01:17,768 Pack your bags. We're leaving. 21 00:01:18,360 --> 00:01:19,691 - Today? "Why not? 22 00:01:19,880 --> 00:01:21,041 Nothing's keeping us here. 23 00:01:21,240 --> 00:01:24,244 - We'll grab the doppelgänger and be off. - Tonight's the dance. 24 00:01:24,440 --> 00:01:27,046 - So? - I'm head of the committee. We have to go. 25 00:01:27,240 --> 00:01:28,651 I'm not going to any dance. 26 00:01:29,280 --> 00:01:30,964 Caroline will be there. 27 00:01:32,960 --> 00:01:34,086 That means nothing to me. 28 00:01:34,320 --> 00:01:36,891 Please? I have big plans for tonight. 29 00:01:38,120 --> 00:01:39,451 Just go for me. 30 00:01:45,600 --> 00:01:46,681 Okay, fine. 31 00:01:46,880 --> 00:01:48,769 One last hurrah. 32 00:01:49,480 --> 00:01:51,448 One last hurrah, Nik. 33 00:01:53,280 --> 00:01:54,930 I've been calling you all day. 34 00:01:55,120 --> 00:01:58,806 Yeah, sorry about that. I just needed to get my head together. 35 00:01:59,000 --> 00:02:01,128 - I take it Rebekah got the stake? - Don't know. 36 00:02:01,320 --> 00:02:03,641 I woke up alone. Uh, there's no sign of it. 37 00:02:03,840 --> 00:02:05,126 Lovely. What now? 38 00:02:05,320 --> 00:02:08,642 Well, I think I need to get out of town. You know, somewhere secluded. 39 00:02:08,840 --> 00:02:10,842 I keep blacking out. I'm still a threat. 40 00:02:11,040 --> 00:02:14,601 I don't know if now's the best time for you to be going on a spirit quest. 41 00:02:14,800 --> 00:02:18,327 Ah, just for a couple days. I'm stocked up on Bonnie's herb. I should be fine. 42 00:02:18,520 --> 00:02:20,363 Uh, I gotta go 43 00:02:24,680 --> 00:02:25,841 Quite the cunning liar. 44 00:02:27,360 --> 00:02:30,807 Well, Damon's too arrogant to think his only friend would betray him. 45 00:02:31,040 --> 00:02:35,489 Just as Niklaus would blindly accept an invitation from his beloved sister... 46 00:02:35,680 --> 00:02:38,524 unaware that he is headed to his own death. 47 00:02:39,200 --> 00:02:41,328 Did you give him the stake? 48 00:02:41,880 --> 00:02:45,009 - He burned it without hesitation. - So where's the real one? 49 00:02:45,200 --> 00:02:49,046 You'll get it when it can no longer be used against me in this body. 50 00:02:52,720 --> 00:02:56,611 - So how do you...? - How do I return to my true form? 51 00:02:57,360 --> 00:03:01,843 With a little magic and some help from a vampire hunter. 52 00:03:34,080 --> 00:03:37,880 So Alaric is trying to pull himself together. Why is that a bad thing? 53 00:03:38,080 --> 00:03:41,050 I just... I wish there was something I could do. 54 00:03:41,280 --> 00:03:43,931 - Where do you want me to hang this thing? - Argh. You know what? 55 00:03:44,160 --> 00:03:49,087 If Rebekah wanted to hang this monstrosity, she should've shown up to do it herself. 56 00:03:49,280 --> 00:03:52,090 Heh. - Just no. 57 00:03:52,280 --> 00:03:53,327 What are you doing? 58 00:03:53,760 --> 00:03:57,845 You can't just hang them. They're supposed to trickle down. 59 00:03:58,040 --> 00:03:59,405 “Trickle down." 60 00:03:59,600 --> 00:04:01,409 Look at them, all bromancey. 61 00:04:01,600 --> 00:04:03,762 Yeah, I asked Matt to help Jeremy readjust. 62 00:04:03,960 --> 00:04:06,406 He got him his old job back at the Grill. 63 00:04:07,080 --> 00:04:08,411 That was nice of him. 64 00:04:08,640 --> 00:04:10,722 Mm-hm. Jeremy's got a lot on his mind. 65 00:04:10,920 --> 00:04:13,651 The whole thing with Alaric has got him stressed out. 66 00:04:13,840 --> 00:04:16,844 You sure it had nothing to do with witnessing you and Damon... 67 00:04:17,040 --> 00:04:19,850 getting hot and heavy in a skeevy motel? 68 00:04:20,040 --> 00:04:23,362 - I didn't tell you so you could torture me. - Ah, what are friends for? 69 00:04:24,800 --> 00:04:26,404 So who are you bringing to the dance? 70 00:04:26,600 --> 00:04:30,491 What do you mean? I thought you, Bonnie and I were going as girl dates. 71 00:04:30,680 --> 00:04:32,125 Heh, Bonnie has a date. 72 00:04:32,320 --> 00:04:34,448 - What? - Jamie called and wanted to see her... 73 00:04:34,640 --> 00:04:36,290 - ...so she asked him. - Hmm. 74 00:04:36,480 --> 00:04:40,121 So here's a thought. Why don't you ask Stefan? 75 00:04:41,840 --> 00:04:44,491 I can't ask him on a date. 76 00:04:44,720 --> 00:04:46,688 I just made out with his brother. 77 00:04:46,880 --> 00:04:50,168 All the more reason. You're supposed to be figuring out what you want. 78 00:04:50,360 --> 00:04:52,522 That's what Stefan wanted you to do, right? 79 00:04:52,720 --> 00:04:53,926 - Yeah, but... - But nothing. 80 00:04:54,120 --> 00:04:56,646 I've watched The Bachelor. Okay, fair is fair. 81 00:04:57,280 --> 00:05:02,320 - It is Stefan's turn. - Heh, yeah. And you're not biased or anything. 82 00:05:02,520 --> 00:05:05,649 I'm sorry, but Stefan is your epic love. 83 00:05:06,880 --> 00:05:08,450 And I'm not going down without a fight. 84 00:05:17,520 --> 00:05:18,681 - Hey. - Hey. 85 00:05:18,920 --> 00:05:22,322 - Uh, do you have a second? - Yeah, everything all right? 86 00:05:22,520 --> 00:05:27,367 Yeah, yeah, I just, um, I wanted to, uh... 87 00:05:29,200 --> 00:05:33,205 Caroline and I were talking about going to the dance and, um... 88 00:05:36,160 --> 00:05:37,525 Okay, look. 89 00:05:37,720 --> 00:05:41,008 I know where we're at, you and I, and I know it would be stupid... 90 00:05:41,200 --> 00:05:44,409 to even think that we could go back to the way things were... 91 00:05:46,040 --> 00:05:49,840 but I'm going to the dance and I'd like to go with you. 92 00:05:50,640 --> 00:05:52,563 Um... 93 00:05:54,200 --> 00:05:55,247 I'd love that. 94 00:05:56,760 --> 00:05:58,569 Okay, great. 95 00:06:00,560 --> 00:06:01,607 Bye. 96 00:06:08,400 --> 00:06:12,166 I'm thinking gardenia corsage. Wrist, obviously. 97 00:06:12,360 --> 00:06:16,206 You don't wanna stab her in the chest with the pin. That could get messy. 98 00:06:16,400 --> 00:06:17,765 Damon, I... 99 00:06:25,600 --> 00:06:27,250 Meredith. 100 00:06:33,280 --> 00:06:36,568 - Don't do that. It's not funny. - Oh, come on. It's a little funny. 101 00:06:36,760 --> 00:06:39,730 - What do you want, Damon? - I need medical advice for a friend. 102 00:06:39,960 --> 00:06:44,090 Alaric, you remember him, right? About 6'2", tried to hack you into pieces. 103 00:06:44,280 --> 00:06:45,725 How is he? 104 00:06:45,960 --> 00:06:48,486 Are those herbs that Bonnie made for him working? 105 00:06:48,680 --> 00:06:51,445 I don't know. Can they work if he doesn't take them? 106 00:06:54,240 --> 00:06:56,288 I found these in his loft, untouched. 107 00:06:59,960 --> 00:07:01,769 Why are we here? 108 00:07:01,960 --> 00:07:05,442 Long ago, on this spot, my son tore my heart from my chest. 109 00:07:06,000 --> 00:07:09,368 The violence of my death marked this ground for all time. 110 00:07:20,560 --> 00:07:21,607 I'll need your ring. 111 00:07:21,800 --> 00:07:25,247 Now, why would I give you the one thing that protects me from death? 112 00:07:25,440 --> 00:07:27,442 I will give you all the protection you need. 113 00:07:27,640 --> 00:07:31,042 However, the stake will burn up in the body of its first victim. 114 00:07:33,000 --> 00:07:35,651 If you are to kill all of my children... 115 00:07:35,840 --> 00:07:40,164 I will need to bind the protective magic in your ring to the stake... 116 00:07:40,360 --> 00:07:43,842 thus rendering the white oak indestructible. 117 00:08:41,400 --> 00:08:43,323 The ultimate weapon... 118 00:08:44,840 --> 00:08:46,569 for the ultimate hunter. 119 00:09:02,320 --> 00:09:03,446 Wow. 120 00:09:04,960 --> 00:09:06,371 You look very dapper. 121 00:09:07,280 --> 00:09:08,770 You look, uh... 122 00:09:10,840 --> 00:09:12,080 very beautiful. 123 00:09:13,920 --> 00:09:18,767 Here, I, uh, got something for you. 124 00:09:33,840 --> 00:09:35,046 Thank you. 125 00:09:36,560 --> 00:09:39,928 So given our dangerous dance karma... 126 00:09:41,360 --> 00:09:42,600 you sure you're up for this? 127 00:09:42,800 --> 00:09:45,883 Getting out of bed is dangerous these days, heh... 128 00:09:46,080 --> 00:09:47,445 but we have to live our lives. 129 00:09:47,640 --> 00:09:48,880 Hmm. 130 00:09:49,080 --> 00:09:50,570 Who gave you that horrible advice? 131 00:09:50,760 --> 00:09:53,843 Heh. Some guy I used to date said it once or twice. 132 00:09:54,040 --> 00:09:55,405 Right. 133 00:09:58,800 --> 00:10:01,326 - Shall we? - Please. 134 00:10:03,960 --> 00:10:06,167 I'm in a little bit of trouble 135 00:10:06,360 --> 00:10:07,725 And I'm in real deep 136 00:10:09,120 --> 00:10:11,646 From the beginning to the end He was no more than a friend to me 137 00:10:11,880 --> 00:10:14,247 Have I told you how amazingly awesome you are? 138 00:10:15,600 --> 00:10:18,444 Yeah, I'm one of the good ones. I know. 139 00:10:18,640 --> 00:10:21,007 Why the compliments? What else do you want? 140 00:10:21,200 --> 00:10:24,886 I know that you and Elena have been getting closer lately. 141 00:10:25,080 --> 00:10:26,445 And your point is...? 142 00:10:26,680 --> 00:10:30,207 One way or the other, she's pretty much spoken for. 143 00:10:30,440 --> 00:10:33,649 Elena's my friend, Caroline. I'm just looking out for her. 144 00:10:33,840 --> 00:10:35,490 And I'm just looking out for you. 145 00:10:35,680 --> 00:10:39,401 Because sometimes the people who love her get caught in the crossfire. 146 00:10:39,600 --> 00:10:41,602 Ooh, I wanna love that man 147 00:10:42,600 --> 00:10:43,886 What's up? 148 00:10:44,120 --> 00:10:45,167 What's he doing here? 149 00:10:46,240 --> 00:10:48,208 My only sin is I can't win 150 00:10:49,600 --> 00:10:51,170 Are you crazy? 151 00:10:51,360 --> 00:10:53,488 - If Klaus sees you... - What's he gonna do? 152 00:10:53,680 --> 00:10:54,886 Draw you another picture? 153 00:10:55,080 --> 00:10:58,846 - Tyler, this isn't a joke. - I can pretend I'm sired if I have to. 154 00:10:59,040 --> 00:11:01,407 I'm not gonna hide while he's macking all over you. 155 00:11:01,600 --> 00:11:07,289 Tyler, you do not need to be jealous of Klaus. 156 00:11:07,520 --> 00:11:08,965 I am jealous. 157 00:11:09,920 --> 00:11:14,005 But I'm also competitive. So hang on. I'm about to sweep you off your feet. 158 00:11:19,040 --> 00:11:23,204 Someone calla doctor Need some help to rescue me 159 00:11:23,400 --> 00:11:24,447 Teach me some moves. 160 00:11:24,640 --> 00:11:29,407 Oh, no, no, no. I, uh, blacked out for most of this decade, remember? 161 00:11:29,600 --> 00:11:31,409 Heh. Nice try. 162 00:11:32,720 --> 00:11:35,041 My only sin is I can't win 163 00:11:35,240 --> 00:11:37,368 Ooh, I wanna love that man 164 00:11:44,560 --> 00:11:47,803 You do 165 00:11:48,000 --> 00:11:52,244 Something to me 166 00:11:52,920 --> 00:11:54,285 Bonnie seems happy. 167 00:11:54,520 --> 00:11:58,809 Something that simply mystifies me 168 00:11:59,000 --> 00:12:02,004 - She's working on it. - I've been meaning to talk to her. 169 00:12:02,240 --> 00:12:04,561 - Apologize. - Yeah, you should. 170 00:12:04,760 --> 00:12:08,481 Although, I wouldn't expect her to forgive you. Or Damon. 171 00:12:11,320 --> 00:12:16,451 Listen, Stefan, uh, about Damon, we should probably talk about the trip to Denver. 172 00:12:16,640 --> 00:12:17,971 I don't need to know, Elena. 173 00:12:18,160 --> 00:12:22,324 When all this is over, if you and I find our way back to each other... 174 00:12:22,520 --> 00:12:24,443 you can tell me if you want to. 175 00:12:25,120 --> 00:12:26,770 Otherwise, I don't need to know. 176 00:12:26,960 --> 00:12:28,962 I don't want to know. 177 00:12:30,600 --> 00:12:32,682 How can you be so fair about this? 178 00:12:32,880 --> 00:12:35,611 Because after everything I've put you through... 179 00:12:38,000 --> 00:12:40,970 I'm just honored to be your date tonight. 180 00:12:42,320 --> 00:12:46,291 For you do 181 00:12:46,480 --> 00:12:50,849 Something to me 182 00:12:51,760 --> 00:12:58,769 That nobody else can do 183 00:13:01,920 --> 00:13:03,160 We three need to talk. 184 00:13:10,640 --> 00:13:13,120 Sorry. Uh, hey. Bonnie. 185 00:13:15,600 --> 00:13:17,284 Uh... - Why are you still wearing your ring'? 186 00:13:17,520 --> 00:13:20,603 - Didn't Elena tell you? - Yeah. Yeah, I know all about Alaric. 187 00:13:20,800 --> 00:13:24,122 When my sister stops hanging out with vampires, I'll take it off. 188 00:13:29,040 --> 00:13:31,566 - A, uh, ex-boyfriend? - Yep. 189 00:13:31,760 --> 00:13:33,046 That's not awkward at all. 190 00:13:33,240 --> 00:13:35,720 If Alaric's sick, we need to find a cure. Something. 191 00:13:35,960 --> 00:13:38,930 - We tried medicine, magic. - Why don't we get him off vervain? 192 00:13:39,120 --> 00:13:41,646 - Compel him. - To do what? Pretend to be Alaric? 193 00:13:41,880 --> 00:13:45,362 The guy we know is gone. We're talking about someone who hates vampires... 194 00:13:45,560 --> 00:13:49,929 vampire sympathizers. Which makes one of his obvious targets, I don't know, you. 195 00:13:50,120 --> 00:13:53,886 - What, you think he'd go after Elena? - Uh, so, what are you suggesting we do? 196 00:13:54,080 --> 00:13:56,003 I suggest we put him out of his misery. 197 00:13:56,200 --> 00:13:58,009 - What? - No way in hell. 198 00:13:58,200 --> 00:14:00,851 Oh, come on. It's what he would want. It's a mercy killing. 199 00:14:01,040 --> 00:14:02,929 - You are out of your mind. - Jeremy. 200 00:14:15,440 --> 00:14:17,010 Jer, stop. 201 00:14:18,000 --> 00:14:21,083 This is Alaric we're talking about. Now, he looked out for us. 202 00:14:21,280 --> 00:14:24,090 - We need to do the same for him. - No one's gonna hurt him. 203 00:14:24,880 --> 00:14:27,645 Hey. Hey. Look at me. 204 00:14:27,880 --> 00:14:28,961 I promise. 205 00:14:29,160 --> 00:14:30,241 Elena. 206 00:14:32,480 --> 00:14:36,405 If you wish to help your friend Alaric, I suggest you come with me. 207 00:14:36,640 --> 00:14:40,611 Jeremy, go inside and get Stefan and Damon. Now. 208 00:14:43,280 --> 00:14:44,930 I mean you no harm. 209 00:14:45,120 --> 00:14:48,090 But willingly or not, you will come. 210 00:15:04,280 --> 00:15:06,123 Salt. 211 00:15:06,400 --> 00:15:08,448 It's a binding agent for a spell. 212 00:15:10,880 --> 00:15:12,006 We're trapped here. 213 00:15:14,480 --> 00:15:16,801 - You had all kinds of moves out there. - Yeah? 214 00:15:17,000 --> 00:15:20,971 I mean, I was just, you know, trying to make a good impression. 215 00:15:21,160 --> 00:15:26,883 - Well, consider me impressed. - Your friends seem pretty cool. 216 00:15:27,080 --> 00:15:30,323 Yeah. They're the most important thing in the world to me. 217 00:15:32,680 --> 00:15:35,889 Though, you gotta admit, this circle of people, it's kind of crazy. 218 00:15:36,120 --> 00:15:40,409 I mean, there's vampires, werewolves, ex-boyfriends with magic rings. 219 00:15:41,600 --> 00:15:45,321 I mean, I'm just a normal guy. 220 00:15:45,920 --> 00:15:49,003 A normal guy wouldn't have said yes to a date with me. 221 00:15:49,520 --> 00:15:51,409 Yeah, that's true. 222 00:16:15,000 --> 00:16:17,526 Sorry to spoil your seven minutes in heaven. 223 00:16:17,720 --> 00:16:18,881 We have a problem. 224 00:16:20,440 --> 00:16:24,240 You'll forgive me for taking you from the dance this evening. 225 00:16:24,440 --> 00:16:27,842 That's the burden of being the doppelganger, I'm afraid. 226 00:16:28,040 --> 00:16:31,203 Your blood is a potent binding agent for a witch's spell. 227 00:16:31,400 --> 00:16:35,041 - Just please don't hurt Alaric. - She's not hurting me. 228 00:16:36,880 --> 00:16:38,245 Ric. 229 00:16:41,960 --> 00:16:43,041 What's going on? 230 00:16:44,440 --> 00:16:47,683 - What are you doing with him? - I'm going to remake him. 231 00:16:48,560 --> 00:16:50,688 - Remake him? - Make him strong. 232 00:16:50,880 --> 00:16:54,248 Fast. Like my children. 233 00:16:54,440 --> 00:16:55,726 Indestructible. 234 00:16:56,280 --> 00:17:01,844 For one final time, I'm going to tap into the dark magic I used a thousand years ago. 235 00:17:02,080 --> 00:17:06,563 Like my husband, Mikael, before him, I will make Alaric into a true hunter. 236 00:17:07,200 --> 00:17:11,250 - The vampire to end all vampires. - You can't create another Original. 237 00:17:11,440 --> 00:17:14,410 What if he turns out to be a bigger monster than your children? 238 00:17:14,600 --> 00:17:19,049 He won't, now that he's embraced his darkest aspect. 239 00:17:19,240 --> 00:17:22,403 His hatred for them will become more pure and uncompromising. 240 00:17:22,960 --> 00:17:26,885 - In death, that hatred will be magnified. - You don't know that. 241 00:17:27,080 --> 00:17:29,731 - You don't know anything about him. - You're wrong. 242 00:17:29,920 --> 00:17:33,891 Each time he died with that ring, during his brief journey into death... 243 00:17:34,080 --> 00:17:37,448 I was there, on the other side. 244 00:17:38,280 --> 00:17:40,726 I spoke to him, I nurtured him... 245 00:17:40,920 --> 00:17:44,766 knowing that every death brought him closer to his true self. 246 00:17:46,320 --> 00:17:48,971 Vampires took everything from him. 247 00:17:50,280 --> 00:17:51,884 Now he's getting his vengeance. 248 00:17:56,280 --> 00:18:02,890 Someday he'll come along The man I love 249 00:18:04,840 --> 00:18:06,649 What is it? 250 00:18:08,560 --> 00:18:09,800 Where have you been, mate? 251 00:18:10,840 --> 00:18:13,081 - I just got back in town. - That's funny. 252 00:18:13,320 --> 00:18:16,802 I don't recall giving you permission to leave in the first place. 253 00:18:17,000 --> 00:18:18,923 You don't mind if I cut in, do you? 254 00:18:19,120 --> 00:18:20,963 Yes, actually, we do. 255 00:18:23,960 --> 00:18:25,485 No. 256 00:18:26,640 --> 00:18:27,687 It's fine. 257 00:18:30,800 --> 00:18:33,007 Why do you always have to prove you're the alpha male? 258 00:18:33,200 --> 00:18:35,202 I don't have to prove anything, I'm the alpha male. 259 00:18:36,920 --> 00:18:39,400 Come on. One dance. 260 00:18:40,000 --> 00:18:41,126 I won't bite. 261 00:18:41,320 --> 00:18:43,402 And though it seems absurd 262 00:18:43,640 --> 00:18:46,644 I know we both 263 00:18:46,840 --> 00:18:53,485 Won't say a word 264 00:18:54,360 --> 00:18:59,605 Maybe I shall meet him Sunday 265 00:19:00,360 --> 00:19:02,966 You would have loved the 1920s, Caroline. 266 00:19:03,200 --> 00:19:07,728 Girls were reckless, sexy, fun. 267 00:19:07,920 --> 00:19:09,843 They literally used to dance until they dropped. 268 00:19:10,080 --> 00:19:13,402 Heh, I don't suppose that happened to their dance partners. 269 00:19:13,600 --> 00:19:15,523 You should be nicer to me. 270 00:19:15,720 --> 00:19:17,210 I'm leaving town tomorrow. 271 00:19:17,880 --> 00:19:22,204 I'd invite you to come with me, but we both know you're not ready to accept my offer. 272 00:19:22,560 --> 00:19:27,361 Perhaps one day, in a year, or even in a century... 273 00:19:27,600 --> 00:19:31,764 you'll turn up at my door and let me show you what the world has to offer. 274 00:19:32,880 --> 00:19:35,884 From which I'll never roam 275 00:19:37,480 --> 00:19:40,245 Who would? Would you? 276 00:19:41,720 --> 00:19:46,647 You mark my words. A small-town boy, a small-town life... 277 00:19:46,840 --> 00:19:48,490 it won't be enough for you. 278 00:19:53,920 --> 00:19:56,082 Rebekah, call me back immediately. 279 00:19:56,280 --> 00:20:01,127 I came to this dance because you begged and now you're nowhere to be found. 280 00:20:06,680 --> 00:20:08,603 What is this? 281 00:20:10,440 --> 00:20:12,522 Your mother's back. 282 00:20:25,440 --> 00:20:28,967 - She does this all the time, right? - What's taking so long? 283 00:20:29,200 --> 00:20:31,043 All boundary spells have a loophole. 284 00:20:34,440 --> 00:20:37,330 People are walking right out of the dance, past the barrier. 285 00:20:37,520 --> 00:20:41,764 If Matt and I can leave, we can stop Esther ourselves. We gotta find out where she is. 286 00:20:41,960 --> 00:20:43,610 Suicide, Jeremy. 287 00:20:45,360 --> 00:20:47,681 Suicide would be disappointing me. 288 00:20:48,040 --> 00:20:52,967 Now, work your magic, witch, or I'll start killing people you fancy. 289 00:20:53,160 --> 00:20:55,731 - Let him go. - Not until you get us out of here. 290 00:20:55,920 --> 00:20:58,446 Ah, don't be stupid. Bonnie doesn't give a damn about us. 291 00:20:58,640 --> 00:21:01,928 The only reason she's helping right now is to save Caroline and Tyler. 292 00:21:02,120 --> 00:21:05,329 Start killing people she cares about, she'll tell us to go to hell. 293 00:21:14,960 --> 00:21:16,962 Ric, this isn't what you want. 294 00:21:19,000 --> 00:21:22,641 - It's not who you are. - You don't know who I am, Elena. 295 00:21:23,040 --> 00:21:25,646 You only know the weakest parts of me... 296 00:21:25,880 --> 00:21:28,121 the man who lost his way... 297 00:21:28,320 --> 00:21:31,051 befriending vampires instead of killing them. 298 00:21:31,240 --> 00:21:33,561 - You don't mean that. - They're all monsters. 299 00:21:33,760 --> 00:21:37,003 The blood of their victims is on my hands. 300 00:21:37,520 --> 00:21:40,842 Jenna's blood is on my hands. 301 00:21:44,520 --> 00:21:46,090 When you are ready. 302 00:21:49,240 --> 00:21:51,402 No, Ric, please, don't. 303 00:21:52,000 --> 00:21:53,684 Don't do this. 304 00:21:54,600 --> 00:21:58,685 I won't help you. I'm not gonna give you my blood. You're gonna have to kill me. 305 00:21:59,200 --> 00:22:00,531 That won't be necessary. 306 00:22:19,760 --> 00:22:22,604 Drink. And let it be done. 307 00:22:23,920 --> 00:22:25,046 No, Ric, please, don't. 308 00:22:26,280 --> 00:22:27,406 No. 309 00:22:36,120 --> 00:22:38,771 - Is it finished? - Not just yet. 310 00:22:49,120 --> 00:22:50,167 Here. 311 00:22:50,360 --> 00:22:52,727 Jeremy made a little blood donation for your spell. 312 00:22:52,920 --> 00:22:55,287 I have to do this with you two lurking over me? 313 00:22:55,480 --> 00:22:58,802 You're still mad at me for what happened to Abby. Let me apologize. 314 00:22:59,000 --> 00:23:03,210 Sorry Elijah forced us to turn your mother into a vampire to save Elena's life. 315 00:23:03,440 --> 00:23:06,171 - Didn't exactly have a choice. - There's always a choice. 316 00:23:06,400 --> 00:23:08,448 Whenever you make one, someone else suffers. 317 00:23:08,640 --> 00:23:11,086 Let's cut the dramatics and begin, shall we? 318 00:23:26,440 --> 00:23:29,091 - Esther is fighting me. - Esther couldn't possibly have... 319 00:23:29,280 --> 00:23:32,250 this much power unless she's channeling something. 320 00:23:32,440 --> 00:23:34,169 A hot spot. 321 00:23:34,800 --> 00:23:38,247 Get the humans ready. I know where she is. 322 00:23:38,440 --> 00:23:41,603 They're at the old cemetery. Jeremy and Matt are headed there now. 323 00:23:41,800 --> 00:23:44,929 - You let them? They're gonna get killed. - We didn't have a choice. 324 00:23:45,120 --> 00:23:47,566 We're useless right now stuck in here. 325 00:23:48,480 --> 00:23:49,970 Hey. 326 00:23:50,360 --> 00:23:54,729 She'll be fine. Elena always manages to find her way through this stuff. 327 00:23:54,920 --> 00:23:57,446 Well, I'm just as worried about what Esther's up to. 328 00:23:57,640 --> 00:24:00,610 She led Klaus here for a reason. If she succeeds in whatever she's doing... 329 00:24:00,800 --> 00:24:03,007 Klaus could get killed. 330 00:24:03,520 --> 00:24:07,286 - And I die along with him. - No one's gonna die. Okay? 331 00:24:07,480 --> 00:24:10,290 Bonnie's still looking for a way around the boundary spell. 332 00:24:10,480 --> 00:24:11,641 It's not too late. 333 00:24:14,680 --> 00:24:19,129 So best-case scenario, Bonnie gets us out of here... 334 00:24:19,320 --> 00:24:22,529 Klaus hauls ass to Timbuktu... 335 00:24:22,720 --> 00:24:27,009 and you and I, we're home free. 336 00:24:27,520 --> 00:24:29,841 Or we let Esther come and kill him. 337 00:24:30,880 --> 00:24:33,121 That's not a best-case scenario. 338 00:24:33,360 --> 00:24:38,400 That's not even a remotely, heh, acceptable scenario. 339 00:24:38,600 --> 00:24:42,321 It would be an option if we knew he wasn't the one who turned your bloodline. 340 00:24:42,520 --> 00:24:45,330 - You'd be safe. He'd be gone. - How could you say that? 341 00:24:45,520 --> 00:24:48,490 Because I'm angry. Because I hate him. 342 00:24:48,680 --> 00:24:52,162 - Should have never let him dance with you. - What were you supposed to do? 343 00:24:52,360 --> 00:24:54,727 He can't know that you're not sired anymore. 344 00:24:56,040 --> 00:25:01,570 Tyler, it doesn't matter how many times I dance with him... 345 00:25:02,240 --> 00:25:04,129 I love you. 346 00:25:17,280 --> 00:25:18,691 He'll wake soon. 347 00:25:18,880 --> 00:25:21,850 When he does, he may, for a time, be his old self. 348 00:25:22,080 --> 00:25:25,402 If so, you can say your goodbyes before his transition is complete. 349 00:25:29,160 --> 00:25:32,687 You said you wanted to undo the evil that you created, but this... 350 00:25:32,920 --> 00:25:34,206 This is just as evil. 351 00:25:34,400 --> 00:25:37,529 Alaric will never be what my children became. 352 00:25:37,760 --> 00:25:41,321 I have granted him enough power to complete his task. 353 00:25:41,560 --> 00:25:44,370 Then, when the time is right... 354 00:25:44,600 --> 00:25:47,080 - ...he will die. - How? If he's immortal... 355 00:25:47,280 --> 00:25:50,966 All you need to know is when this is over, we will have rid Earth of vampires... 356 00:25:51,160 --> 00:25:52,241 once and for all. 357 00:25:52,480 --> 00:25:55,609 Yeah, but you'll be killing the good along with the bad. 358 00:25:55,800 --> 00:25:58,406 - You're no better than Klaus. - Am I not? 359 00:25:58,600 --> 00:26:00,887 I desire a world where you and your loved ones... 360 00:26:01,120 --> 00:26:05,603 will not suffer at the hands of vampires, like your aunt Jenna did. 361 00:26:06,200 --> 00:26:09,204 Don't you dare use Jenna as an excuse for what you've done. 362 00:26:11,600 --> 00:26:17,130 You may draw comfort knowing that your aunt is not in the place that I was. 363 00:26:17,880 --> 00:26:20,565 She doesn't know the torment of the other side. 364 00:26:21,280 --> 00:26:25,285 Though made a vampire, she remained pure. 365 00:26:26,120 --> 00:26:27,485 And she knows peace. 366 00:26:30,800 --> 00:26:32,643 Which is all any of us can hope for. 367 00:26:45,880 --> 00:26:47,211 Don't move. 368 00:26:47,400 --> 00:26:48,811 Where's Elena? 369 00:26:49,040 --> 00:26:50,929 - Jeremy? - Let her go. 370 00:26:53,360 --> 00:26:58,526 How foolish of you to risk your lives in defense of those who will kill you. 371 00:27:00,480 --> 00:27:03,006 But if that is your choice. 372 00:27:10,120 --> 00:27:12,168 - Matt. Matt, drop your gun. - I can't. 373 00:27:12,400 --> 00:27:14,721 - I'm not controlling it. - Esther, stop it. 374 00:27:27,360 --> 00:27:28,521 Oh, my God. 375 00:27:34,440 --> 00:27:35,566 Where's my ring? 376 00:27:39,560 --> 00:27:41,050 Tell me what happened. 377 00:27:46,640 --> 00:27:48,847 You know, this is your fault. 378 00:27:49,040 --> 00:27:51,611 You set us on this path when you released my mother. 379 00:27:52,440 --> 00:27:55,125 I wonder if revenge will prove worth the cost. 380 00:27:55,360 --> 00:27:57,010 Oh, I'm done with revenge. 381 00:27:57,200 --> 00:27:58,770 As far as Esther... 382 00:27:58,960 --> 00:28:01,042 we've stopped her before. 383 00:28:01,280 --> 00:28:04,841 - We'll stop her again. - We are strange bedfellows, you and I. 384 00:28:05,040 --> 00:28:08,010 All of this reminds me of our time together in the '20s. 385 00:28:09,920 --> 00:28:12,685 You say that like I'm supposed to have happy memories about it. 386 00:28:14,240 --> 00:28:16,402 Well, there were moments. 387 00:28:17,120 --> 00:28:18,645 Real friendship. 388 00:28:18,880 --> 00:28:21,042 - Brotherhood. - Well, he already has a brother. 389 00:28:22,120 --> 00:28:25,010 Not to be, you know, territorial or anything. 390 00:28:25,200 --> 00:28:29,808 Oh, no, of course. The Salvatores and their unshakable bond. 391 00:28:31,240 --> 00:28:34,608 I wonder what will happen when Elena finally makes her choice. 392 00:28:34,800 --> 00:28:37,724 Will we see you shake just a little bit? 393 00:28:46,160 --> 00:28:47,924 It's done. 394 00:28:48,440 --> 00:28:50,841 Esther's not fighting me anymore. 395 00:28:52,160 --> 00:28:53,571 The boundary spell is broken. 396 00:28:57,880 --> 00:28:59,723 Thank you, Bonnie. 397 00:29:00,320 --> 00:29:01,446 For everything. 398 00:29:02,560 --> 00:29:04,608 I didn't do it for you. 399 00:29:11,880 --> 00:29:13,644 Damon's here. 400 00:29:13,840 --> 00:29:16,241 And Klaus took Esther's body. 401 00:29:16,480 --> 00:29:18,164 - Does he know about the stake? - No. 402 00:29:18,400 --> 00:29:21,085 Only that she tried to turn you into a weapon and failed. 403 00:29:25,240 --> 00:29:29,165 - What's going on? - Listen, Jeremy. 404 00:29:32,320 --> 00:29:34,163 I'm not gonna complete the transition. 405 00:29:35,720 --> 00:29:39,805 My dark side was dangerous enough as a human. 406 00:29:40,480 --> 00:29:42,164 I can't be a vampire. 407 00:29:42,360 --> 00:29:45,045 So what? We're gonna lock you in here and let you die? 408 00:29:50,600 --> 00:29:53,809 - No. No, we can't. - Listen, Jeremy, it's the right thing to do. 409 00:29:54,000 --> 00:29:56,321 Okay? After everything that's happened, after... 410 00:29:57,440 --> 00:29:58,885 After all that I've done... 411 00:30:01,520 --> 00:30:02,851 maybe I had it coming. 412 00:30:05,360 --> 00:30:06,646 Hey, wait, Jer. 413 00:30:09,560 --> 00:30:10,971 Alaric, this isn't your fault. 414 00:30:11,200 --> 00:30:14,443 Please, guys, let's not make this any harder than it already is. 415 00:30:18,320 --> 00:30:19,685 You two should go. 416 00:30:21,080 --> 00:30:22,525 Damon's here. 417 00:30:23,040 --> 00:30:25,327 He'll make sure it'll all go down the right way. 418 00:30:28,040 --> 00:30:31,169 - Hey. Hey. - Don't. 419 00:30:31,680 --> 00:30:35,446 Don't give me some crap speech about how I need to be the man of the house. 420 00:30:35,960 --> 00:30:37,325 Okay. 421 00:30:40,760 --> 00:30:42,444 I won't. 422 00:30:58,680 --> 00:31:00,569 This is all my fault. 423 00:31:02,480 --> 00:31:05,848 You moved out. You gave me your ring back. 424 00:31:06,280 --> 00:31:08,726 You didn't want any part of this and I... 425 00:31:08,920 --> 00:31:12,641 - I forced you to stay and take care of us. - Don't do that. 426 00:31:13,440 --> 00:31:18,571 Okay? Taking care of you and Jeremy has been... 427 00:31:20,160 --> 00:31:24,006 It's been the closest I've ever come to the life I always wanted. 428 00:31:34,280 --> 00:31:36,282 Elena, you should go. 429 00:33:18,880 --> 00:33:20,370 Your trap failed, Mother. 430 00:33:21,160 --> 00:33:24,846 I live, and I will go on living. 431 00:33:25,040 --> 00:33:28,726 Let your beloved spirits try to preserve you again. 432 00:33:28,920 --> 00:33:32,686 I dare you to come after me. 433 00:33:32,880 --> 00:33:35,451 I will build an army so big... 434 00:33:35,640 --> 00:33:38,371 no one will ever touch me. 435 00:33:38,760 --> 00:33:43,163 My survival will haunt you through eternity. 436 00:33:43,360 --> 00:33:47,001 You will never destroy me! 437 00:33:57,400 --> 00:34:00,324 - Thanks for the ride home. - No problem. 438 00:34:02,000 --> 00:34:04,002 There's nothing you could have done. 439 00:34:04,200 --> 00:34:05,884 I know. 440 00:34:06,640 --> 00:34:08,483 That doesn't make it any easier. 441 00:34:10,600 --> 00:34:13,126 I should have said this before... 442 00:34:14,080 --> 00:34:16,651 but thank you for protecting me. 443 00:34:21,680 --> 00:34:24,411 Apparently, it's what I do. 444 00:34:26,280 --> 00:34:28,931 You really are pretty amazing. 445 00:34:30,280 --> 00:34:33,966 Sometimes I think I'd settle for just ordinary. 446 00:34:35,600 --> 00:34:37,967 You said your dad's out of town, right? 447 00:34:38,880 --> 00:34:40,325 You gonna be okay by yourself? 448 00:34:44,160 --> 00:34:45,730 No. 449 00:34:47,200 --> 00:34:49,043 I don't think I am. 450 00:35:12,440 --> 00:35:14,204 Mr. Saltzman. 451 00:35:14,920 --> 00:35:16,285 Alaric. 452 00:35:36,080 --> 00:35:37,570 You can handle this later. 453 00:35:37,760 --> 00:35:39,603 No, I'd rather get it over with now... 454 00:35:39,800 --> 00:35:42,610 before some janitor comes to clean out Alaric's stuff... 455 00:35:42,800 --> 00:35:45,804 and realizes the history teacher was a vampire slayer. 456 00:35:46,720 --> 00:35:47,767 Elena. 457 00:35:49,080 --> 00:35:51,481 - Hey, Elena, please. - I can't, Stefan, okay? 458 00:35:51,680 --> 00:35:55,526 I can't think about the fact that Jeremy and I don't have anyone... 459 00:35:55,720 --> 00:35:57,529 to take care of us anymore. 460 00:35:57,720 --> 00:36:03,443 Or that we've lost another friend. I just can't think about any of it. 461 00:36:04,560 --> 00:36:06,801 - I want you to come with me. - I'm not done. 462 00:36:07,000 --> 00:36:08,240 Hey. 463 00:36:09,560 --> 00:36:10,800 Please. 464 00:36:25,160 --> 00:36:29,290 We were in this gym the night Klaus compelled me to turn my feelings off. 465 00:36:31,040 --> 00:36:34,123 I thought I hit rock-bottom in the '20s... 466 00:36:35,280 --> 00:36:38,966 but after I bit you, I never wanted to feel anything again. 467 00:36:42,480 --> 00:36:44,369 But someone... 468 00:36:45,400 --> 00:36:47,687 kept telling me that it was okay to feel. 469 00:36:49,040 --> 00:36:51,646 No matter how much it hurt. 470 00:36:52,280 --> 00:36:55,602 That our emotions are what make us human. 471 00:36:56,160 --> 00:36:58,242 Good or bad. 472 00:36:58,840 --> 00:37:00,569 And to never lose hope. 473 00:37:05,120 --> 00:37:08,363 Who gave you that horrible advice? 474 00:37:09,200 --> 00:37:11,601 Some girl I used to date. 475 00:37:18,600 --> 00:37:20,443 I don't have anyone anymore. 476 00:37:25,040 --> 00:37:26,485 You have me. 477 00:37:44,320 --> 00:37:46,402 I gave him a sedative. 478 00:37:46,720 --> 00:37:50,008 He'll fall asleep first. He'll go comfortably. 479 00:37:50,960 --> 00:37:56,205 Well, I offered to snap his neck, put him out of his misery... 480 00:37:56,400 --> 00:37:59,210 - ...but he didn't take me up on it. - You seem surprised. 481 00:37:59,400 --> 00:38:03,530 Well, you'd just think a guy so used to dying wouldn't wanna drag it out. 482 00:38:05,480 --> 00:38:08,802 Well, it was nice of you to give him the option. 483 00:38:09,000 --> 00:38:10,161 Mm-hm 484 00:38:10,360 --> 00:38:14,365 Apparently, my choices have been a little controversial lately. 485 00:38:15,240 --> 00:38:17,129 You shouldn't leave him alone in there. 486 00:38:20,480 --> 00:38:22,369 That's what he wants. 487 00:38:23,840 --> 00:38:25,842 Is that really what you think he wants? 488 00:38:40,720 --> 00:38:42,961 Oh, Ric. 489 00:38:45,440 --> 00:38:47,488 Is this the part where you give me a dream? 490 00:38:48,200 --> 00:38:51,409 Rainbows and rolling green hills. 491 00:38:51,640 --> 00:38:52,971 I was drunk when I told you that. 492 00:38:54,800 --> 00:38:58,202 Yeah, and I told you I'd use it against you. 493 00:38:59,360 --> 00:39:01,488 Damn you. 494 00:39:05,600 --> 00:39:07,967 I'm sorry I killed you. 495 00:39:08,400 --> 00:39:09,447 Twice. 496 00:39:12,160 --> 00:39:15,164 So I have to actually die to get a real apology out of you. 497 00:39:18,760 --> 00:39:19,807 Drink? 498 00:39:21,320 --> 00:39:23,163 Actually, I've been thinking about cutting back. 499 00:39:24,600 --> 00:39:26,329 Yeah. 500 00:39:27,760 --> 00:39:28,921 This stuff will kill you. 501 00:39:33,640 --> 00:39:34,971 There you go. 502 00:39:58,040 --> 00:40:02,011 Your sisters need you to finish what I started, Bonnie. 503 00:40:03,440 --> 00:40:08,651 Bonnie. Hey. Hey. I think you were having a bad dream. 504 00:40:51,520 --> 00:40:53,488 What are you doing here? 505 00:40:56,560 --> 00:40:58,642 Hey. Bonnie. 506 00:40:59,320 --> 00:41:02,005 What, are you sleepwalking or something? 507 00:41:03,000 --> 00:41:04,570 Bonnie? 508 00:41:05,840 --> 00:41:06,887 Aah! 509 00:41:07,080 --> 00:41:08,127 No. 510 00:41:08,360 --> 00:41:09,441 Bonnie. 511 00:41:09,640 --> 00:41:11,449 No!