1 00:00:19,240 --> 00:00:21,959 Härskarinna, smiska min stjärt. Smiska mig hårt! 2 00:00:22,520 --> 00:00:24,033 Smiska min stjärt! 3 00:00:24,200 --> 00:00:26,270 - Så otrevligt. - Smiska den hårt. 4 00:00:27,040 --> 00:00:28,632 Slicka mina bröstvårtor. 5 00:00:28,720 --> 00:00:30,517 Nej, tack, gravida damen. 6 00:00:31,480 --> 00:00:35,473 Klä av dig, soldat! Du kommer förstå varför jag kallas exercisinstruktör. 7 00:01:24,360 --> 00:01:27,796 Så... Så skönt, älskling. 8 00:01:31,040 --> 00:01:32,632 Nej, Frizzy! Nej! 9 00:01:37,880 --> 00:01:39,677 Nej, nej, Frizzy! Nej! 10 00:01:40,800 --> 00:01:41,835 Frizzy. 11 00:01:42,160 --> 00:01:44,594 Nej, vänta! Cody! Nej! 12 00:02:05,480 --> 00:02:06,469 Nej, nej, Frizzy! Nej! 13 00:02:06,560 --> 00:02:08,994 Oroa dig inte. Alla har ett sexband. 14 00:02:09,120 --> 00:02:10,109 Snälla. 15 00:02:10,200 --> 00:02:12,509 Ja, men de brukar ha sex med människor. 16 00:02:13,120 --> 00:02:14,155 - Frizzy. - Ja. 17 00:02:14,240 --> 00:02:17,994 Tekniskt sett är det inte incest om familjemedlemmen är en annan ras. 18 00:02:18,080 --> 00:02:19,638 Händer det nåt med Dana? 19 00:02:19,720 --> 00:02:22,154 Ryktena stämmer. Hon har avlagt eden. 20 00:02:22,240 --> 00:02:24,674 Inget sex? Hon var ju given. 21 00:02:24,800 --> 00:02:28,270 - Trohetspropaganda. - Hon väntar tills hon gifter sig. 22 00:02:28,480 --> 00:02:30,630 Jag trodde hon legat med sex killar. 23 00:02:35,160 --> 00:02:36,309 Vad? 24 00:02:37,440 --> 00:02:38,668 Gå på lektion. 25 00:02:39,320 --> 00:02:40,833 Inga mobiler i korridoren, Alyson. 26 00:02:40,920 --> 00:02:43,195 Du kan hämta den på mitt kontor efter skolan. 27 00:02:43,280 --> 00:02:46,716 Nej, nej, Frizzy! Nej! 28 00:02:47,120 --> 00:02:48,792 Jag har sett värre. 29 00:02:50,880 --> 00:02:53,269 Nej, nej, Frizzy! Nej! 30 00:02:53,720 --> 00:02:55,790 Miss Johnson. Lunch idag? 31 00:02:56,680 --> 00:02:59,797 Jag måste kolla min almanacka, perv... Pete. 32 00:03:03,360 --> 00:03:06,557 Nej, nej, Frizzy! Nej! 33 00:03:06,720 --> 00:03:08,312 Titta. Titta på det här. 34 00:03:08,960 --> 00:03:12,191 Nej, nej, Frizzy! Nej! 35 00:03:14,000 --> 00:03:17,709 - Bry dig inte om dem. - Har du också sett det? 36 00:03:19,080 --> 00:03:21,435 - Det är inte... - Det är lugnt. 37 00:03:21,720 --> 00:03:24,234 Frizzy är en snygg hund. 38 00:03:25,160 --> 00:03:28,470 Ska vi göra det? Ses vi sen? 39 00:03:30,040 --> 00:03:32,952 Rob? Ses vi på sjunde lektionen? 40 00:03:33,080 --> 00:03:35,469 Ja. Jag... 41 00:03:36,280 --> 00:03:38,350 - Vi ses där. - Okej. 42 00:03:40,800 --> 00:03:42,677 - Hundstil! - Hej, Stifler. 43 00:03:42,760 --> 00:03:44,159 Är det din flickvän? 44 00:03:44,240 --> 00:03:46,515 Nej, vi är bara... Vi är vänner. 45 00:03:46,880 --> 00:03:49,189 Bara vänner? Så gulligt. 46 00:03:49,880 --> 00:03:53,316 Hon verkar mogen. Om du inte plockar henne, gör jag det. 47 00:03:54,600 --> 00:03:55,794 Hej, snygging. 48 00:04:00,800 --> 00:04:02,028 Jösses! 49 00:04:02,800 --> 00:04:05,394 Godmorgon, East Great Falls Blazers. 50 00:04:05,640 --> 00:04:08,473 Glöm inte den stora matchen mot Central i veckan 51 00:04:08,560 --> 00:04:12,473 och Alohadansen på fredag från kl. 19.00 till midnatt. 52 00:04:12,560 --> 00:04:16,599 Hawaiiskjortor och blomstergirlanger rekommenderas. 53 00:04:17,800 --> 00:04:19,677 - Lägg av, Charles. - Förlåt. 54 00:04:42,240 --> 00:04:44,310 Koncentrera dig på provet, tack. 55 00:04:54,880 --> 00:04:56,313 Dumskalle. 56 00:05:23,360 --> 00:05:25,316 Jag menar allvar med löftet. 57 00:05:25,440 --> 00:05:26,475 Jag vet. 58 00:05:26,560 --> 00:05:29,472 - Bara dans ikväll. - Ja. Bara dans. 59 00:05:29,840 --> 00:05:31,353 Den horisontala hulan. 60 00:05:31,440 --> 00:05:33,112 Nathan. 61 00:05:40,000 --> 00:05:41,228 Stackars Nathan. 62 00:05:41,320 --> 00:05:43,834 Hans pitt måste vara hård nog att skära glas. 63 00:05:43,920 --> 00:05:46,195 Nathan älskar och respekterar mig. 64 00:05:46,280 --> 00:05:50,353 För det första, en kille slutar inte att ha sex för en tjejs skull. 65 00:05:50,640 --> 00:05:52,631 För det andra, och du, då? 66 00:05:52,920 --> 00:05:55,593 Du måste vara rätt kåt vid det här laget, Dana. 67 00:05:56,360 --> 00:05:58,828 Kanske lite grann, 68 00:05:58,920 --> 00:06:01,275 men jag kommer i kontakt med nåt högre. 69 00:06:01,360 --> 00:06:03,828 Jag vet, och det är jättebra, 70 00:06:03,920 --> 00:06:07,151 men jag skulle inte klara det. Jag gillar att suga av. 71 00:06:07,680 --> 00:06:09,113 Fråga Richard. 72 00:06:09,760 --> 00:06:11,910 Lyssna inte på lmogen. 73 00:06:12,000 --> 00:06:14,878 Sex är en stor sak, och om du inte är redo 74 00:06:14,960 --> 00:06:17,030 tycker jag att du ska vänta. 75 00:06:18,560 --> 00:06:19,675 Men... 76 00:06:19,760 --> 00:06:22,991 Ta inte illa upp, men du vet inte vad du pratar om, Heidi. 77 00:06:26,200 --> 00:06:27,758 Messa mig sen. 78 00:06:34,560 --> 00:06:36,391 - Hörru, Rob. - Ja? 79 00:06:36,880 --> 00:06:38,996 - Får jag fråga en sak? - Visst. Vad är det? 80 00:06:39,080 --> 00:06:40,991 Det är personligt. 81 00:06:42,880 --> 00:06:44,074 Okej. 82 00:06:44,960 --> 00:06:48,555 Jag har tänkt lite. Du vet att jag är oskuld. 83 00:06:49,560 --> 00:06:50,834 Jag vet inte. 84 00:06:50,920 --> 00:06:53,195 Alla har redan gjort det miljoner gånger 85 00:06:53,280 --> 00:06:56,556 och jag vet att jag inte har en pojkvän, men... 86 00:06:57,400 --> 00:06:59,516 Ibland vill jag bara få det avklarat. 87 00:06:59,600 --> 00:07:03,639 Bara bli av med oskulden. 88 00:07:04,200 --> 00:07:06,191 Jag menar, vad betyder det? 89 00:07:06,560 --> 00:07:09,711 Jag har aldrig haft en penis i min vagina, än sen? 90 00:07:10,040 --> 00:07:13,271 Varför måste man lägga allt i fack? "Hon är för oskyldig. 91 00:07:13,360 --> 00:07:16,238 "Hon klarar det inte." Jag är inte så oskyldig. 92 00:07:16,320 --> 00:07:18,834 Jag har sett Showgirls och Blue Lagoon. 93 00:07:20,960 --> 00:07:25,272 Jag har bestämt mig för att göra det. Vad tycker du? 94 00:07:25,760 --> 00:07:30,914 Ja. Jag tycker du ska få det avklarat. 95 00:07:32,000 --> 00:07:33,558 Tack. 96 00:07:35,720 --> 00:07:37,472 Nu fortsätter vi att jobba. 97 00:07:56,640 --> 00:07:59,552 Stifcam sänder live från Alohadansen 98 00:07:59,680 --> 00:08:01,671 här på East Great Falls... 99 00:08:02,160 --> 00:08:03,673 Tjejen tog mig i häcken. 100 00:08:03,760 --> 00:08:06,194 Hon vill blåsa i Stifmeisters panflöjt. 101 00:08:06,280 --> 00:08:08,999 Nu letar vi upp några snygga brudar, Gibbsy. 102 00:08:33,120 --> 00:08:34,951 Kolla in. Där är Heidi. 103 00:08:35,920 --> 00:08:38,388 Hon duger. 104 00:08:38,960 --> 00:08:40,871 Hur ser spelplanen ut? 105 00:08:40,960 --> 00:08:42,791 Jag vet inte. Bjuda upp henne, kanske? 106 00:08:42,880 --> 00:08:46,190 Du behöver en plan. Du måste visa dina intentioner. 107 00:08:46,280 --> 00:08:49,238 Hon tror att du bara är en vän. 108 00:08:49,520 --> 00:08:50,999 Du måste bryta paradigmet. 109 00:08:51,080 --> 00:08:54,550 Kom ihåg, vänner låter inte vänner bara vara vänner. 110 00:08:54,640 --> 00:08:57,359 - Precis. - Allvarligt. Var inte en sån mes. 111 00:08:57,440 --> 00:09:00,000 Ta det lugnt. Jag ska prata med henne. 112 00:09:01,400 --> 00:09:03,914 Vänta. Har du inte glömt nåt? 113 00:09:07,760 --> 00:09:09,398 Glöm inte de här. 114 00:09:10,160 --> 00:09:12,276 De behövs bara när man är ensam. 115 00:09:13,120 --> 00:09:14,473 Okej. 116 00:09:26,320 --> 00:09:28,880 - Okej! - Vad är det? 117 00:09:28,960 --> 00:09:30,188 Det går inte. 118 00:09:30,280 --> 00:09:33,238 - Det är bara förspel. - Jag vet. Men om vi fortsätter 119 00:09:33,320 --> 00:09:35,311 vill vi gå ännu längre. 120 00:09:36,240 --> 00:09:38,390 Adam och Eva gjorde det. 121 00:09:38,640 --> 00:09:41,074 Förlåt. 122 00:09:41,800 --> 00:09:44,314 Jag älskar dig. Det vet du väl? 123 00:09:47,240 --> 00:09:48,559 Kom. 124 00:09:52,840 --> 00:09:55,149 Har Gud nåt emot en avsugning? 125 00:09:56,200 --> 00:09:58,316 Jag trodde du förstod vad jag tycker. 126 00:09:58,400 --> 00:10:01,073 Det är viktigt för mig att jag väntar tills jag gift mig. 127 00:10:01,160 --> 00:10:03,196 Du har haft sex med sju killar. 128 00:10:06,840 --> 00:10:09,195 Det var sex, inte sju! 129 00:10:09,400 --> 00:10:11,868 En kille var svart, han räknas som två. 130 00:10:12,920 --> 00:10:13,909 Dana. 131 00:10:15,000 --> 00:10:16,797 - Kom igen, Dana. - Fan ta dig. 132 00:10:17,240 --> 00:10:20,118 Dana. Kom tillbaka. Dana! 133 00:10:27,960 --> 00:10:31,111 Hej, tjejer. Det här är till Facebook. 134 00:10:31,200 --> 00:10:33,475 Ni ska pussa varandra. 135 00:10:34,120 --> 00:10:35,269 Jag vet inte. 136 00:10:35,360 --> 00:10:38,432 Kom igen. Miljoner människor kommer att se det. 137 00:10:39,800 --> 00:10:40,869 Okej. 138 00:10:45,120 --> 00:10:46,394 Nu gör vi om det, 139 00:10:46,480 --> 00:10:49,153 men den här gången ska det vara en tungkyss. 140 00:10:49,240 --> 00:10:50,514 Okej. 141 00:10:55,800 --> 00:10:57,870 Vilken grej! 142 00:11:01,880 --> 00:11:03,791 Stifmeister slår till igen! 143 00:11:05,560 --> 00:11:06,675 Killen. 144 00:11:07,720 --> 00:11:09,790 Du kommer att gilla det här. Kolla. 145 00:11:12,120 --> 00:11:13,553 Ja? Och? 146 00:11:13,920 --> 00:11:15,194 Se och lär. 147 00:11:18,520 --> 00:11:21,239 "Du är het. 148 00:11:21,720 --> 00:11:26,919 "Ge mig ditt nummer så ses vi." 149 00:11:29,560 --> 00:11:31,835 Jag slänger den till en snygg tjej 150 00:11:31,920 --> 00:11:35,196 och hon blir så imponerad att jag slänger bort hundralappar 151 00:11:35,320 --> 00:11:37,515 att hon vill bli ihop med mig. 152 00:11:37,600 --> 00:11:40,034 Ja. Lycka till. 153 00:11:40,560 --> 00:11:42,869 - Jag ska leta upp Dana. - Gör det. 154 00:12:05,840 --> 00:12:08,434 Å, nej. 155 00:12:08,760 --> 00:12:10,193 Herregud. 156 00:12:13,720 --> 00:12:16,280 Ursäkta mig. Se upp. Släpp fram mig. 157 00:12:18,520 --> 00:12:22,433 Jag tänkte på det vi pratade om förut. 158 00:12:22,680 --> 00:12:27,629 - Ja, jag minns. - Varför vänta? 159 00:12:27,880 --> 00:12:30,519 Eller hur? Det är lika bra att få det överstökat. 160 00:12:30,600 --> 00:12:32,750 Va? Här, på dansen? 161 00:12:32,840 --> 00:12:34,751 Vi kan alltid gå till biblioteket. 162 00:12:34,840 --> 00:12:37,400 - Ja, biblioteket. - Jag skämtar. 163 00:12:37,560 --> 00:12:40,279 - Jag vet. - Allvarligt, efter dansen, 164 00:12:40,360 --> 00:12:41,873 jag vet inte om du... 165 00:12:43,960 --> 00:12:46,679 - Vad håller du på med? - Letar efter mina pengar. 166 00:12:47,120 --> 00:12:49,236 - En hundralapp? - Ja. 167 00:12:49,640 --> 00:12:51,915 - Har du tappat dina pengar? - Håll käft. 168 00:12:56,720 --> 00:13:00,235 Vi är tillbaka. Vad händer? Var är Heidi? 169 00:13:01,880 --> 00:13:03,154 Jag vet inte. 170 00:13:04,000 --> 00:13:06,958 - Hon var här nyss. - Hon kanske gick på toa. 171 00:13:07,120 --> 00:13:09,953 - Kanske det. - Dana är sur på mig. 172 00:13:10,360 --> 00:13:12,510 Du måste spela med i den här löftesgrejen. 173 00:13:12,600 --> 00:13:14,079 Lätt för dig att säga. 174 00:13:14,160 --> 00:13:15,798 Du har inte spräckt den heller. 175 00:13:15,880 --> 00:13:18,235 Jag hånglar regelbundet. 176 00:13:18,320 --> 00:13:20,436 Jag kan inte gå tillbaka till att runka. 177 00:13:20,520 --> 00:13:24,399 Använd vänsterhanden. Det känns helt annorlunda. 178 00:13:25,720 --> 00:13:28,678 - Jag ska leta upp Heidi. - Jag ska leta upp Dana. 179 00:13:52,880 --> 00:13:55,155 Nej! Jag kräks. 180 00:14:03,640 --> 00:14:04,959 Heidi? 181 00:14:12,280 --> 00:14:14,430 Nej, nej! 182 00:14:15,640 --> 00:14:16,755 Vänta. 183 00:14:18,120 --> 00:14:19,439 Hörru. 184 00:14:21,200 --> 00:14:22,235 Slynor. 185 00:14:45,960 --> 00:14:47,154 Vad i helvete? 186 00:14:50,360 --> 00:14:51,509 Ta det lugnt. 187 00:14:58,200 --> 00:14:59,599 Stick, ditt äckel! 188 00:15:05,800 --> 00:15:07,791 Hundra dollar! 189 00:15:25,680 --> 00:15:26,999 Vad gör du? 190 00:15:27,840 --> 00:15:29,990 Rob? Du sa... 191 00:15:30,520 --> 00:15:31,509 Rob? 192 00:15:33,600 --> 00:15:35,272 Snygg avtändare. 193 00:15:39,920 --> 00:15:41,239 Jag brinner. 194 00:15:42,000 --> 00:15:43,433 - Jag brinner. - Herregud. 195 00:15:43,520 --> 00:15:47,149 Det brinner. Det brinner på mig. 196 00:15:52,160 --> 00:15:53,388 Herregud. 197 00:15:54,200 --> 00:15:58,796 Rob! Släck den. Ta av dig byxorna! Ta av dig byxorna! 198 00:15:59,080 --> 00:16:00,354 Herregud! 199 00:16:01,000 --> 00:16:02,194 Skynda! 200 00:16:04,600 --> 00:16:07,353 Herregud! 201 00:16:07,440 --> 00:16:09,829 Skynda på, Rob. 202 00:16:10,280 --> 00:16:11,952 Släck den! 203 00:16:16,840 --> 00:16:17,875 Gud. 204 00:16:21,560 --> 00:16:23,471 Vad fan pågår här? 205 00:16:29,120 --> 00:16:32,510 Två månader verkar lång tid för lördagskvarsittningar. 206 00:16:32,760 --> 00:16:34,591 Vi ska städa upp biblioteket. 207 00:16:35,400 --> 00:16:37,197 Vet ni var dammsugaren är? 208 00:16:37,280 --> 00:16:38,395 Nej. 209 00:16:40,480 --> 00:16:42,675 Vad gjorde ni i biblioteket? 210 00:16:43,760 --> 00:16:45,591 Jag gjorde inget. Heidi var redan där. 211 00:16:45,680 --> 00:16:48,478 - Jag letade efter henne. - Jag hörde att hon sög av en kille. 212 00:16:48,560 --> 00:16:52,394 Cody! Jag vet inte hur du ska kunna åka på skidresan 213 00:16:52,480 --> 00:16:53,833 om du har kvarsittning. 214 00:16:53,920 --> 00:16:56,593 Det har väl inte med saken att göra. Jag gjorde inget. 215 00:16:56,680 --> 00:16:58,591 Jag hörde att du också sög av. 216 00:16:58,960 --> 00:17:01,110 - Cody. - Titta, han har nariga läppar. 217 00:17:01,840 --> 00:17:03,159 Vi får se. 218 00:17:04,240 --> 00:17:06,629 Jag måste göra mig i ordning. 219 00:17:09,200 --> 00:17:11,031 Den kanske är i garaget. 220 00:17:14,440 --> 00:17:17,352 Rob? Jag vill prata med dig. 221 00:17:17,640 --> 00:17:18,675 Måste vi? 222 00:17:18,760 --> 00:17:22,070 Du håller på att bli äldre 223 00:17:22,160 --> 00:17:25,675 och jag vet inte vad pappa har berättat 224 00:17:25,760 --> 00:17:28,672 men jag tycker det är viktigt att vi pratar om allt. 225 00:17:28,760 --> 00:17:30,478 Till exempel om sex. 226 00:17:32,320 --> 00:17:34,788 - Har du sex? - Jag vill inte prata om det här. 227 00:17:34,880 --> 00:17:39,396 Nej, men jag hittade den här strumpan i tvätten och... 228 00:17:39,840 --> 00:17:42,149 Herregud, mamma. Ta bort den. 229 00:17:44,600 --> 00:17:49,549 Och det var nån som skickade en länk till den här videon. 230 00:17:50,040 --> 00:17:51,917 Nej, nej, Frizzy! Nej. 231 00:17:52,000 --> 00:17:53,592 - Stäng av! - Jag kan inte! 232 00:17:53,680 --> 00:17:55,238 Din bror la dit den som startsida. 233 00:17:55,320 --> 00:17:57,231 - Jag kan fixa det. - Kan du? Bra. 234 00:17:57,320 --> 00:17:58,309 - Ja. - Tack. 235 00:17:58,400 --> 00:18:00,118 - Nej, nej, Frizzy! Nej. - Tack för det. 236 00:18:00,200 --> 00:18:01,758 - Okej. - Nu är vi klara, va? 237 00:18:01,840 --> 00:18:04,070 Snälla vännen, du behöver inte skämmas. 238 00:18:04,160 --> 00:18:05,752 Det är helt normalt att onanera. 239 00:18:05,840 --> 00:18:09,628 Pojkar i din ålder gillar väl att experimentera 240 00:18:09,720 --> 00:18:12,837 och försöka nya saker med djur. 241 00:18:13,360 --> 00:18:16,830 Frizzy har varit en familjemedlem sen hon var valp... 242 00:18:16,960 --> 00:18:18,313 Jag är sen. 243 00:18:29,200 --> 00:18:31,589 - Du är försenad. - Förlåt. 244 00:18:32,640 --> 00:18:34,790 Du kan börja med att ta bort de skadade böckerna 245 00:18:34,880 --> 00:18:38,270 från dem som är helt förstörda. Jag kollar dig. 246 00:18:40,920 --> 00:18:43,559 Heidi. Angående igår kväll... 247 00:18:44,200 --> 00:18:45,952 Jag vill inte prata om det. 248 00:18:46,720 --> 00:18:49,109 - Jag ville bara säga... - Rob. 249 00:18:51,280 --> 00:18:53,077 Jag ska tömma hinken. 250 00:19:25,840 --> 00:19:27,273 BIBELN 251 00:19:34,000 --> 00:19:35,069 VIKTIGT ATT VETA! 252 00:19:41,520 --> 00:19:43,636 Har ni nån aning om vad jag hittade här? 253 00:19:43,720 --> 00:19:46,109 - Det är bibeln. - Jag trodde det var en vandringssägen. 254 00:19:46,200 --> 00:19:48,475 Nej, den är äkta. Den har funnits i decennier. 255 00:19:48,560 --> 00:19:50,391 Än sen? 256 00:19:50,480 --> 00:19:53,472 Det är precis vad vi behöver för att äntligen få sex. 257 00:19:53,680 --> 00:19:56,148 Hur ska den hjälpa till med det? Den är förstörd. 258 00:19:56,240 --> 00:19:58,310 Man kan inte ens läsa hälften. 259 00:19:58,400 --> 00:20:01,312 Boken har hjälpt en lycklig kille varje år på Great Falls. 260 00:20:01,400 --> 00:20:04,392 I år är det vår tur. 261 00:20:04,960 --> 00:20:08,839 Det står massa viktiga saker, trots att den är skadad. Kolla in det här. 262 00:20:09,400 --> 00:20:12,756 "Första februari 1977. G-punkten." 263 00:20:15,200 --> 00:20:17,794 - Jag gillar det. - Vad står det mer? 264 00:20:18,200 --> 00:20:21,670 "1991. Hur man rakar sig för att få kuken att se större ut." 265 00:20:22,160 --> 00:20:23,673 Pappa visade det för mig. 266 00:20:23,760 --> 00:20:27,719 "2003. Jag hade precis en otrolig sexuell upplevelse." 267 00:20:27,960 --> 00:20:31,714 Nåt jag inte kan läsa. "Hon använde en minttablett." 268 00:20:32,240 --> 00:20:34,674 Minttablett? Varför då? 269 00:20:35,120 --> 00:20:39,432 Idiot. Man kör upp den i häcken och minten får rövhålet att dras ihop. 270 00:20:40,480 --> 00:20:41,993 Alla vet det. 271 00:20:42,880 --> 00:20:44,996 Jag vet inte. Låter rätt dumt. 272 00:20:45,080 --> 00:20:47,548 Vi kan ändå hitta allt på Internet. 273 00:20:47,640 --> 00:20:50,313 Det här är annorlunda. Det är personliga erfarenheter. 274 00:20:50,400 --> 00:20:52,709 Plus att det är specifikt för Great Falls-tjejer. 275 00:20:52,800 --> 00:20:54,518 Sen när har muttor postnummer? 276 00:20:54,600 --> 00:20:57,558 Vi har inget att förlora. Hur länge har du jobbat med Dana? 277 00:20:57,640 --> 00:21:01,349 Ett halvår? Bara för att få reda på att hon älskar Herren mer än sex? 278 00:21:03,160 --> 00:21:06,277 Lube, hur har det gått med dina projekt att få ett ligg? 279 00:21:06,360 --> 00:21:07,429 Minus 100 dollar. 280 00:21:07,520 --> 00:21:12,036 Precis. Och jag har trott att nån dag 281 00:21:12,120 --> 00:21:15,192 ska Heidi bli hjälplöst kär i mig. Vi behöver hjälp, grabbar. 282 00:21:15,280 --> 00:21:17,794 Och här är den, den stirrar oss i ansiktet. 283 00:21:19,240 --> 00:21:20,639 - Jag är med. - Okej. 284 00:21:21,160 --> 00:21:22,309 Jag är med. 285 00:21:22,480 --> 00:21:23,515 - Ja. - Ja. 286 00:21:24,840 --> 00:21:25,875 - Ja! - Ja! 287 00:21:26,040 --> 00:21:27,678 Ta det lugnt. Den är gammal. 288 00:21:28,240 --> 00:21:30,117 "Första maj, 1990. 289 00:21:31,760 --> 00:21:35,309 "Det lättaste sättet att få sig ett ligg är med smicker." 290 00:21:36,800 --> 00:21:39,155 Bara smickra henne? 291 00:21:39,440 --> 00:21:41,112 - Just det. - Tänk efter. 292 00:21:41,200 --> 00:21:43,077 Hur många gånger gör man det? 293 00:21:43,320 --> 00:21:46,118 Går upp till en tjej och säger: "Du har vackra ögon." 294 00:21:46,200 --> 00:21:50,796 Aldrig. Alltså behandlar vi kvinnor som skit, 295 00:21:50,880 --> 00:21:53,997 för de killar som säger sån dynga får alltid ligga med dem. 296 00:21:54,080 --> 00:21:57,356 Kolla rakt fram. 297 00:22:28,800 --> 00:22:32,509 - Nu testar vi bibeln. - Ja. 298 00:22:32,840 --> 00:22:35,400 - Du får prata med henne. - Jag försöker inte med Ashley. 299 00:22:35,480 --> 00:22:38,392 Du kan väl prata med henne, du gillar ju henne. 300 00:22:39,680 --> 00:22:41,830 - Jag äter. - Okej. Jag gör det. 301 00:23:12,280 --> 00:23:14,236 Hej, Ashley. 302 00:23:14,320 --> 00:23:16,276 Hej, Rob. Handlar du åt din tjej? 303 00:23:16,360 --> 00:23:19,557 Nej... Det är till min mamma. 304 00:23:21,440 --> 00:23:22,714 Hon dejtar igen. 305 00:23:35,920 --> 00:23:39,549 Egentligen ville jag säga 306 00:23:40,280 --> 00:23:44,398 att du har jättevackra tänder. 307 00:23:49,120 --> 00:23:52,317 Kom med mig. 308 00:23:56,560 --> 00:23:59,438 Avundsjuk? Han stöter på din väninna. 309 00:23:59,720 --> 00:24:02,075 Jag har inget emot att dela med mig. 310 00:24:03,840 --> 00:24:05,273 Vad håller ni dumskallar på med? 311 00:24:05,360 --> 00:24:06,873 - Hejsan. - Hej, pullan. 312 00:24:06,960 --> 00:24:07,949 Hälsa mamsen. 313 00:24:08,040 --> 00:24:10,156 Vi väntar på några damer. 314 00:24:10,240 --> 00:24:12,754 Ni töntar får inte ens ett ligg på en Jonas Brothers-konsert 315 00:24:12,840 --> 00:24:16,310 med ett helt gäng med backstagepass. Hej. 316 00:24:18,760 --> 00:24:20,398 Var det en förolämpning? 317 00:24:20,560 --> 00:24:22,198 Det kan du hoppa upp och sätta dig på. 318 00:24:22,280 --> 00:24:23,679 - Håll det här. - Ja. 319 00:24:37,280 --> 00:24:38,793 Hur ser det här ut? 320 00:24:41,040 --> 00:24:42,439 Bra, jag tar det. 321 00:24:43,640 --> 00:24:44,675 Stå upp. 322 00:24:48,400 --> 00:24:51,676 Vänta, vad... Vänta... 323 00:25:05,840 --> 00:25:07,239 Ska jag ringa dig? 324 00:25:08,400 --> 00:25:11,119 Gå ut från affären och möt mig i matavdelningen. 325 00:25:13,360 --> 00:25:14,554 Var naturlig. 326 00:25:41,200 --> 00:25:42,269 Kan jag hjälpa till med nåt? 327 00:25:42,360 --> 00:25:46,512 Nej. Jag bara tittar runt. 328 00:25:48,960 --> 00:25:50,279 Okej. 329 00:25:50,680 --> 00:25:53,035 - Ha en fin dag. - Du med. 330 00:25:59,120 --> 00:26:02,635 Förlåt! Jag har inte stulit nåt. Det var ett skämt. 331 00:26:02,720 --> 00:26:05,598 Jag är så ledsen. Vi glömde larmen på dina kläder. 332 00:26:05,680 --> 00:26:09,355 Kom med mig till kassan. Vi ordnar det. Jag är så ledsen. 333 00:26:19,680 --> 00:26:21,432 Herregud. 334 00:26:23,120 --> 00:26:25,236 Förlåt, jag... Jag blev upphetsad. 335 00:26:31,800 --> 00:26:33,392 Det blir 149.90. 336 00:26:34,560 --> 00:26:36,835 - Hur mycket? - 149.90. 337 00:26:37,800 --> 00:26:39,279 Men de är så små. 338 00:26:45,920 --> 00:26:49,674 - Madeleine? - Det är min mamma. Jag har en lapp. 339 00:27:03,720 --> 00:27:05,676 - Tack. - Ha en fin dag. 340 00:27:06,360 --> 00:27:07,679 Kom igen. 341 00:27:16,000 --> 00:27:17,672 Varför tog det så lång tid? Tog du den? 342 00:27:17,760 --> 00:27:21,594 Jadå. Och jag stal en påse med så du inte behöver röra vid den. 343 00:27:21,680 --> 00:27:23,113 Toppen. Tack. 344 00:27:23,720 --> 00:27:25,711 Vad är det? 345 00:27:25,840 --> 00:27:27,671 Vad gör ni fikusar här? 346 00:27:27,760 --> 00:27:28,795 Stifler. 347 00:27:29,040 --> 00:27:31,474 Ät inte det. Du blir fet. 348 00:27:31,560 --> 00:27:34,597 Jag är jättekåt. Vill du suga av mig i fotoaffären? 349 00:27:34,800 --> 00:27:35,869 Okej. 350 00:27:50,480 --> 00:27:54,029 Dana. Ursäkta mig. 351 00:27:54,160 --> 00:27:56,754 Jag ville inte avbryta... Morgonmässan. 352 00:27:56,840 --> 00:27:58,717 Vad gör du här? 353 00:27:59,600 --> 00:28:01,511 Jag ville be om ursäkt. 354 00:28:01,880 --> 00:28:04,792 Tycker du att det här är ett bra tillfälle? 355 00:28:05,840 --> 00:28:07,796 Du har inte svarat på mina sms. 356 00:28:09,520 --> 00:28:11,431 - Jag är snart tillbaka. - Okej. 357 00:28:11,520 --> 00:28:12,953 Vad är tro? 358 00:28:13,720 --> 00:28:15,995 När man vrider på ljusknappen i köket 359 00:28:16,080 --> 00:28:18,389 vet man att ljuset tänds. 360 00:28:18,480 --> 00:28:23,713 En del kallar det tro, men jag säger att det inte är äkta tro. 361 00:28:24,240 --> 00:28:27,755 Vad är det som är så viktigt att du måste komma och avbryta i kyrkan? 362 00:28:27,840 --> 00:28:29,478 Jag förstår inte varför du är så arg. 363 00:28:29,560 --> 00:28:33,519 För att du inte respekterar mig. Det är bara ett skämt för dig. 364 00:28:33,680 --> 00:28:37,036 Du har rätt. För det här är ännu en fas för dig. 365 00:28:37,120 --> 00:28:38,599 Precis som när du höll på med årsboken. 366 00:28:38,680 --> 00:28:41,035 Hur länge höll du på med det? Två veckor? 367 00:28:41,120 --> 00:28:43,475 Varför är det så svårt att förstå att jag vill 368 00:28:43,560 --> 00:28:44,879 vänta tills jag gifter mig? 369 00:28:44,960 --> 00:28:48,270 För att du låg med Doug Wheeler och Scott Thompson på samma kväll. 370 00:28:48,360 --> 00:28:50,316 Det räknas inte. Jag var full. 371 00:28:50,400 --> 00:28:51,469 Är det Dana? 372 00:28:51,560 --> 00:28:53,357 Så fort du tröttnat på det 373 00:28:54,360 --> 00:28:56,157 kommer du vara tillbaka i bingen igen. 374 00:28:56,240 --> 00:28:58,276 Och när du börjar på college 375 00:28:58,360 --> 00:29:01,079 kommer du testa med lesbiska, 376 00:29:01,160 --> 00:29:03,355 ha trekanter och ha analsex. 377 00:29:04,440 --> 00:29:05,475 - Ja. - Ja. 378 00:29:05,640 --> 00:29:07,835 - Det är det jag... - Bra. Ta det lugnt. 379 00:29:08,040 --> 00:29:09,029 - Gör nåt! - Tro är... 380 00:29:09,120 --> 00:29:10,473 - Hon är din dotter. - Gå! 381 00:29:10,560 --> 00:29:12,118 Tro är den klippa... 382 00:29:12,200 --> 00:29:15,909 Tror du inte att jag kan? Mina föräldrar väntade tills de gift sig. 383 00:29:16,000 --> 00:29:18,116 Min pappa gick på samma skola som din mamma. 384 00:29:18,200 --> 00:29:19,633 Hon sög av hela laget 385 00:29:19,720 --> 00:29:21,153 och fick magpumpas. 386 00:29:22,360 --> 00:29:23,839 Var inte äcklig. 387 00:29:24,120 --> 00:29:25,553 Din pappa var Beta. 388 00:29:25,640 --> 00:29:27,358 De är ökända brudmagneter. 389 00:29:28,080 --> 00:29:30,150 Fan! Det är skit! 390 00:29:32,400 --> 00:29:34,231 Du vill ju. 391 00:29:35,000 --> 00:29:36,274 Missade vi nattvarden? 392 00:29:37,720 --> 00:29:38,709 KÖR HÅRT, BLAZERS! 393 00:29:38,760 --> 00:29:40,591 Det har varit svårt för East Great Falls Blazers i matchen... 394 00:29:40,680 --> 00:29:41,999 - Heja, Blazers! - Heja, Blazers! 395 00:29:42,080 --> 00:29:45,277 ... vilket är förvånande då det är sista hemmamatchen för säsongen. 396 00:29:45,360 --> 00:29:47,271 Man väntar sig att de ska vara starka. 397 00:29:47,360 --> 00:29:49,032 Kolla på honom! Kolla killen! 398 00:29:49,120 --> 00:29:53,159 Det står nästan lika, vi hoppades på bättre försvar från... 399 00:29:53,240 --> 00:29:55,913 Vänta. Vad sa din pappa? 400 00:29:56,000 --> 00:29:58,230 Att om han ser Nathan närmare än 30 meter från mig 401 00:29:58,320 --> 00:30:00,311 ska han kastrera honom med en rostig jordfräs. 402 00:30:00,400 --> 00:30:03,949 Å, nej. Är det slut mellan er? 403 00:30:04,040 --> 00:30:05,189 Jag vet inte. 404 00:30:05,280 --> 00:30:08,955 Om du vill pröva en trekant får du gärna komma till Richard och mig. 405 00:30:10,120 --> 00:30:11,314 - Nej. - Nej. 406 00:30:11,640 --> 00:30:13,835 Säg inte "ung pojke" när tränare Daly är i närheten. 407 00:30:13,920 --> 00:30:15,319 Ja, här är han... 408 00:30:15,400 --> 00:30:16,719 - Och du, då? - Vad? 409 00:30:16,800 --> 00:30:18,199 Hur är ditt sexliv? 410 00:30:18,280 --> 00:30:20,794 Jag ska klara det. Det ska jag. 411 00:30:20,880 --> 00:30:23,952 Du är så tråkig. Jag trodde du fick avböja erbjudanden 412 00:30:24,040 --> 00:30:26,156 efter din striptease i biblioteket. 413 00:30:26,920 --> 00:30:29,388 Jag väntar på rätt tidpunkt. 414 00:30:32,280 --> 00:30:37,798 Blått och vitt, nu kämpar vi, nu vinner vi. Jobba hårt, nu tar vi dem. 415 00:30:38,000 --> 00:30:42,915 Blått och vitt, nu kämpar vi, nu vinner vi. Blazers! 416 00:30:43,000 --> 00:30:47,755 Kämpa, vinn. Blått och vitt, nu kämpar vi, nu vinner vi. 417 00:31:13,200 --> 00:31:15,953 Jag tror det räcker med foton på hejaklacksledarna. 418 00:31:16,040 --> 00:31:18,349 Ta några på laget. 419 00:31:36,680 --> 00:31:38,113 Fortsätt. 420 00:31:42,880 --> 00:31:44,154 Dumhuvud. 421 00:31:44,560 --> 00:31:46,152 Blått och vitt... 422 00:31:46,240 --> 00:31:49,118 Shearson har bollen. Han passar till Scott Stifler. 423 00:31:57,200 --> 00:31:59,919 Central tar bollen från Shearson. 424 00:32:00,000 --> 00:32:02,958 Time out, Blazers. Vad ska vi göra nu, Bill? 425 00:32:03,280 --> 00:32:05,953 Tio sekunder in i matchen. Killarna måste verkligen... 426 00:32:06,040 --> 00:32:09,589 Tänk på matchen. Du kan avsluta din våta dröm senare. 427 00:32:09,680 --> 00:32:11,398 - Förlåt. - Nu gäller det. 428 00:32:11,480 --> 00:32:13,391 Scott, får jag prata med dig? 429 00:32:13,480 --> 00:32:15,516 Är du galen? Jag spelar match. 430 00:32:15,600 --> 00:32:18,672 Sista hemmamatchen för säsongen. Nu måste de skärpa sig. 431 00:32:19,880 --> 00:32:23,873 Oavgjort, 89 poäng. 3,9 sekunder kvar. Får se vad som händer. 432 00:32:23,960 --> 00:32:25,234 - Central har bollen. - Kör, Blazers! 433 00:32:25,320 --> 00:32:27,959 De har fördel. 434 00:32:28,720 --> 00:32:29,948 Dubbelscreen! 435 00:32:30,040 --> 00:32:32,600 Shearson har bollen. Han passar till Scott Stifler. 436 00:32:32,680 --> 00:32:34,193 Den går i! 437 00:32:34,280 --> 00:32:37,795 Matchen är över. 91-89 till East Great Falls Blazer. 438 00:32:37,880 --> 00:32:41,509 Otroligt! Vi är med i playoffs! 439 00:32:41,600 --> 00:32:43,636 Fantastiskt! 440 00:32:44,280 --> 00:32:47,750 Vilken otrolig händelse! 441 00:32:53,480 --> 00:32:55,596 Älskling, jag vill prata med dig. 442 00:32:56,360 --> 00:32:57,679 Visst. 443 00:32:58,800 --> 00:33:00,518 Är det en Bibel? 444 00:33:00,680 --> 00:33:02,079 Va? Nej. Nej, det är... 445 00:33:02,160 --> 00:33:05,072 Du får läsa Bibeln. Du uppför dig som om 446 00:33:05,160 --> 00:33:07,151 det vore pornografi. 447 00:33:08,320 --> 00:33:09,753 Vad ville du prata om? 448 00:33:09,840 --> 00:33:12,513 Jag fick utdraget för mitt kreditkort och... 449 00:33:12,600 --> 00:33:15,910 På ditt kort är det ett avdrag från en underklädesaffär. 450 00:33:16,720 --> 00:33:19,280 Ja, jag... Jag ska betala tillbaka det. 451 00:33:21,080 --> 00:33:22,638 Träffar du en flicka? 452 00:33:22,720 --> 00:33:25,792 Nej. Det är komplicerat. 453 00:33:26,960 --> 00:33:29,520 - Köpte du nåt åt dig själv? - Nej! 454 00:33:29,600 --> 00:33:31,272 Det är en normal fas. 455 00:33:31,360 --> 00:33:34,636 I min bok står det att många fetischismer inte är homosexuella 456 00:33:34,720 --> 00:33:36,472 och pojkar har en tendens att... 457 00:33:36,560 --> 00:33:40,030 Just det. Du har fattat. Jag gillar att ha kvinnounderkläder. 458 00:33:40,120 --> 00:33:42,634 Tanga, stringtrosor, en liten teddy då och då. 459 00:33:42,720 --> 00:33:45,154 Det är så mjukt och skönt. Ju mer spets desto bättre. 460 00:33:45,240 --> 00:33:46,229 Sexigt. 461 00:33:46,320 --> 00:33:48,629 Gud! Lägg av. 462 00:33:48,720 --> 00:33:50,039 Nu fick jag dig. 463 00:33:54,000 --> 00:33:55,877 Det var alltså till en tjej. 464 00:33:57,200 --> 00:33:58,474 Ja. 465 00:33:59,040 --> 00:34:00,155 Bra. 466 00:34:14,120 --> 00:34:17,078 Du vet det där du sa före dansen? 467 00:34:17,160 --> 00:34:18,149 Ja. 468 00:34:18,240 --> 00:34:20,549 Jag har tänkt lite på det. 469 00:34:20,640 --> 00:34:22,312 Ja? 470 00:34:22,520 --> 00:34:26,399 Jag tänkte att du nog ska vänta. 471 00:34:27,320 --> 00:34:30,949 Jag vet. Jag har också tänkt på det 472 00:34:31,040 --> 00:34:33,508 och jag gör nog hela saken 473 00:34:33,600 --> 00:34:37,593 till nåt för stort. Jag tänker på det hela tiden. 474 00:34:41,040 --> 00:34:42,792 Jag vet inte. 475 00:34:42,880 --> 00:34:46,156 Det är nog bäst att jag får det överstökat. 476 00:34:46,520 --> 00:34:49,114 Ja. Jag kan förstå det. 477 00:34:52,680 --> 00:34:54,750 Du har fattat. Jag gillar att ha kvinnounderkläder. 478 00:34:54,840 --> 00:34:57,070 Tanga, stringtrosor, en liten teddy då och då. 479 00:34:57,160 --> 00:34:59,799 Det är så mjukt och skönt. Ju mer spets desto bättre. 480 00:34:59,880 --> 00:35:01,996 Vad är det här för skit? 481 00:35:02,080 --> 00:35:05,834 Det är taget ur sitt sammanhang. Jag var putslustig. 482 00:35:07,200 --> 00:35:08,838 Han var inte allvarlig. 483 00:35:10,080 --> 00:35:12,674 Jag vet vad putslustig betyder, din idiot. 484 00:35:13,080 --> 00:35:15,310 Försöker du avskräcka varenda brud på skolan? 485 00:35:15,400 --> 00:35:16,879 - Nej... - Tick, tack, hundpojken. 486 00:35:16,960 --> 00:35:18,313 Tiden rinner iväg. 487 00:35:19,320 --> 00:35:22,471 Ursäkta mig. Gör anteckningar. 488 00:35:25,800 --> 00:35:28,519 - Hej, lmogen. - Stifler. 489 00:35:29,240 --> 00:35:31,356 Dagens ord är "ben". 490 00:35:32,240 --> 00:35:33,229 Jaha? 491 00:35:33,320 --> 00:35:36,710 Vi kan väl gå hem till mig och sprida ordet? 492 00:35:37,600 --> 00:35:40,068 Du ska nog spara på luftintaget. 493 00:35:40,320 --> 00:35:42,788 Du behöver det för att blåsa upp din dejt. 494 00:35:46,800 --> 00:35:49,360 Mina herrar, nu måste vi få oss ett ligg. 495 00:35:49,480 --> 00:35:51,789 Jaså? Vad är det vi har hållit på med, då? 496 00:35:51,880 --> 00:35:56,715 Nej, nej. Vi måste göra det. Titta här. Nionde september, 1995. 497 00:35:57,800 --> 00:36:00,075 Kan du göra ett referat? 498 00:36:00,160 --> 00:36:03,948 Inte det. Det här. 499 00:36:05,880 --> 00:36:08,713 Vi ska ut på en resa. 500 00:36:15,600 --> 00:36:18,637 VÄLKOMMEN TILL KANADA 501 00:36:26,840 --> 00:36:28,990 Hur länge tänker ni stanna i Kanada? 502 00:36:29,520 --> 00:36:31,317 Bara några timmar. 503 00:36:32,400 --> 00:36:33,833 Vad ska ni göra här? 504 00:36:33,920 --> 00:36:37,356 Vi har kört många mil och letat efter vertikala smil. 505 00:36:39,640 --> 00:36:41,471 Vi använder kilometer här. 506 00:36:43,040 --> 00:36:48,672 Då har vi kört många kilometer för att ha sexuella aktiviteter. 507 00:36:49,360 --> 00:36:50,509 - Ja! - Ja! 508 00:36:50,600 --> 00:36:52,750 - Det funkar väl? - Hej då. 509 00:36:54,880 --> 00:36:56,233 Jävla amerikaner. 510 00:36:59,440 --> 00:37:01,795 Dollarkursen kommer att hjälpa oss. 511 00:37:01,880 --> 00:37:02,869 Ja. 512 00:37:02,960 --> 00:37:04,552 Rakt fram, sen höger. 513 00:37:04,640 --> 00:37:06,312 - Säkert? - Ja. Sväng höger. 514 00:37:23,480 --> 00:37:25,835 Okej, killar. Nu gör vi det här. 515 00:37:25,920 --> 00:37:27,399 Är det verkligen en bra idé? 516 00:37:27,480 --> 00:37:30,074 Kom igen, fegisar. Nu ska vi få oss ett ligg. 517 00:37:32,560 --> 00:37:35,120 Bibeln säger att vi ska fråga efter Monique. 518 00:37:44,400 --> 00:37:46,709 Hej. Är det du som är Monique? 519 00:37:46,800 --> 00:37:50,793 Nej, moi, nej, nej. Mais Monique är inne. 520 00:37:51,240 --> 00:37:52,639 Kom, pojkar. 521 00:37:59,440 --> 00:38:03,115 Pojkar, entrez chez nous. 522 00:38:03,200 --> 00:38:07,830 C'est magnifique, ja? Jag ska hämta Monique. 523 00:38:08,080 --> 00:38:12,153 Hon blir glad över att träffa er. 524 00:38:12,240 --> 00:38:15,038 Gör er hemmastadda under tiden. 525 00:38:18,400 --> 00:38:21,198 Jesus, tuttar. Vi har kommit till rätt ställe. 526 00:38:21,800 --> 00:38:23,313 Är det en älg? 527 00:38:23,760 --> 00:38:24,909 Kondom? 528 00:38:25,520 --> 00:38:27,750 Tack. 529 00:38:29,080 --> 00:38:30,354 Mina herrar. 530 00:38:33,680 --> 00:38:34,795 Tack. 531 00:38:35,000 --> 00:38:36,274 Så mycket. 532 00:38:36,560 --> 00:38:37,879 Tack. 533 00:38:40,560 --> 00:38:42,198 Jag vill träffa Monique. 534 00:38:56,920 --> 00:38:59,229 Vi ska träffa Monique. 535 00:39:01,880 --> 00:39:05,190 Det är jag. 536 00:39:06,760 --> 00:39:09,593 Det är... Det är okej. 537 00:39:10,320 --> 00:39:16,077 Kom, kom. Jag ska ordna en drink. 538 00:39:36,240 --> 00:39:39,118 Kan du vänta en liten stund? 539 00:39:43,720 --> 00:39:46,837 Okej. Vi drar. 540 00:39:48,400 --> 00:39:50,197 Nu pratar vi om det här. 541 00:39:50,280 --> 00:39:53,317 - Så hemskt kan det väl inte vara? - Är du tokig? 542 00:39:53,400 --> 00:39:57,188 Jag har kört långt med mammas bil för att komma hit. 543 00:39:57,280 --> 00:39:59,748 Bibeln säger att hon har stor erfarenhet. 544 00:40:04,560 --> 00:40:08,678 - Det kan vara lärorikt. - Jaså? 545 00:40:16,480 --> 00:40:19,040 - Han börjar. - Nej, nej. Varför ska jag vara först? 546 00:40:19,120 --> 00:40:20,394 Det var din idé. 547 00:40:20,480 --> 00:40:23,472 Förolämpa inte Monique. Hon har ett helt kapitel i bibeln. 548 00:40:23,560 --> 00:40:27,109 - Kom, du kommer att gilla det. - Ha det så kul, busungar. 549 00:40:48,560 --> 00:40:50,437 Välkommen. 550 00:40:53,960 --> 00:40:57,111 Hur funkar det här? Ska jag betala dig? 551 00:40:57,200 --> 00:40:58,952 Nej, nej. Inte än. 552 00:41:06,320 --> 00:41:07,753 Jag förstår. 553 00:42:00,960 --> 00:42:03,872 Du har vild fantasi, min pojke. 554 00:42:07,800 --> 00:42:09,199 Hur länge sov jag? 555 00:42:09,680 --> 00:42:11,750 Bara åtta sekunder den här gången. 556 00:42:27,400 --> 00:42:28,753 Mon Pubis Vaginalkräm 557 00:42:28,840 --> 00:42:32,469 Nej, nej. 558 00:42:32,560 --> 00:42:34,949 Ja. Ja. 559 00:42:40,520 --> 00:42:44,559 Monique! Så skönt. 560 00:42:57,320 --> 00:42:58,594 Nu. 561 00:43:04,880 --> 00:43:08,236 Förlåt. Jag brukar kunna hålla ut längre. 562 00:43:10,200 --> 00:43:11,235 Hörru. 563 00:43:11,760 --> 00:43:15,116 Skulle jag knacka dig på axeln eller nåt? 564 00:43:17,240 --> 00:43:18,798 Å, nej. 565 00:43:20,240 --> 00:43:23,869 Hjälp, hjälp! 566 00:43:24,680 --> 00:43:26,955 - Spring! - Jag kommer! 567 00:43:28,760 --> 00:43:29,875 - Jesus. - Herregud! 568 00:43:29,960 --> 00:43:31,188 Behöver du publik? 569 00:43:31,280 --> 00:43:33,430 Nej. Killar, jag tror att hon är död! 570 00:43:33,520 --> 00:43:34,555 Ursäkta mig? 571 00:43:34,640 --> 00:43:36,358 Det här är inte bra. 572 00:43:36,440 --> 00:43:38,954 Jag får inte loss henne. Hon har nog fått en hjärtattack. 573 00:43:39,040 --> 00:43:41,031 Hjälp! Käken har låst sig. Ta bort henne! 574 00:43:41,120 --> 00:43:43,270 - Herregud. - Käken har låst sig. 575 00:43:43,360 --> 00:43:46,238 Käken har låst sig! 576 00:43:46,320 --> 00:43:47,912 - Okej. - Ta bort henne! 577 00:43:51,760 --> 00:43:52,988 Förlåt! 578 00:43:55,040 --> 00:43:58,919 Telefon. Vänta. Undan! 579 00:44:00,760 --> 00:44:02,352 Fan. Vad gör jag? 580 00:44:02,440 --> 00:44:04,032 Undan! 581 00:44:07,240 --> 00:44:11,597 Kom hit. Ta hennes ben. Ett, två, tre. 582 00:44:13,640 --> 00:44:16,518 Glöm det. Det går inte. 583 00:44:19,720 --> 00:44:21,438 Vad gör ni med maman? 584 00:44:29,840 --> 00:44:33,435 Maman! Ni har dödat maman! 585 00:44:49,520 --> 00:44:54,753 Jävla amerikaner! Kom tillbaka. Jag ska döda er, era fegisar! 586 00:44:57,160 --> 00:44:58,479 Jag dödade henne! 587 00:44:58,560 --> 00:45:00,278 Jag dödade henne med min sperma! 588 00:45:00,360 --> 00:45:03,318 När det är dags, är det dags. Hon hade ett gott liv. 589 00:45:03,400 --> 00:45:04,389 Hur vet du det? 590 00:45:04,480 --> 00:45:06,630 Vad ska jag säga? Det var du som mördade henne! 591 00:45:06,720 --> 00:45:10,156 Tänk att det var henne bibeln skrev om. 592 00:45:10,240 --> 00:45:13,630 Här. "Nionde september, 1995." 593 00:45:14,440 --> 00:45:15,759 Får jag se. 594 00:45:16,720 --> 00:45:22,477 Nej. Det är en sjua! Det är 1975. Det är från 70-talet. 595 00:45:22,920 --> 00:45:25,036 - Jag trodde det var en nia. - Håll käften! 596 00:45:25,120 --> 00:45:29,511 - Jag har inte gjort nåt! - Håll käften! Jag vill åka hem. 597 00:45:29,600 --> 00:45:31,192 Jag vill inte vara här. 598 00:45:31,280 --> 00:45:34,078 Herregud! Jag körde på en ekorre. 599 00:45:36,960 --> 00:45:38,678 Det gick ju bra. 600 00:45:39,000 --> 00:45:41,230 Det är dags att vi försöker med min idé. 601 00:45:41,320 --> 00:45:44,312 Nathan, du har försökt övertala Dana att ligga med dig, 602 00:45:44,400 --> 00:45:46,470 istället för att lyssna på henne. 603 00:45:46,560 --> 00:45:49,472 Du kan väl försöka se det ur hennes synvinkel? Visa lite... 604 00:45:49,560 --> 00:45:51,471 Visa respekt. 605 00:45:51,560 --> 00:45:54,438 Och du försöker lura kvinnor till att ligga med dig, 606 00:45:54,520 --> 00:45:56,590 istället för att bara vara ärlig. 607 00:45:56,880 --> 00:46:00,270 Och du är för feg för att säga till Heidi att du gillar henne. 608 00:46:03,480 --> 00:46:05,391 BIBLIOTEK INGÅNG 609 00:46:08,960 --> 00:46:10,996 Ska du till Stifler kväll? 610 00:46:11,080 --> 00:46:13,355 Ja. Jag går nog med Dana. 611 00:46:13,480 --> 00:46:16,870 Har du blivit av med det där du försöker bli av med? 612 00:46:16,960 --> 00:46:19,269 - Rob. - Jag bara undrar. 613 00:46:19,360 --> 00:46:21,396 Du kanske inte ska lägga dig i. 614 00:46:25,240 --> 00:46:26,878 Vad är det med dig idag? 615 00:46:36,280 --> 00:46:40,034 Jag ska säga nåt som jag velat säga länge. 616 00:46:40,120 --> 00:46:41,155 Okej. 617 00:46:46,160 --> 00:46:47,832 Jag gillar verkligen dig. 618 00:46:48,360 --> 00:46:50,316 Jag gillar dig med. 619 00:46:51,000 --> 00:46:55,915 Nej, inte så. Jag gillar verkligen dig. 620 00:47:01,240 --> 00:47:02,753 - Rob... - Jag tycker du är underbar. 621 00:47:02,840 --> 00:47:07,391 Du har en bra personlighet. Jag skrattar åt dina skämt. Du är söt. 622 00:47:07,480 --> 00:47:11,996 Du är jättesöt. Du luktar gott också. 623 00:47:13,640 --> 00:47:16,677 Jag vet inte. Jag blir glad när jag är med dig. 624 00:47:16,760 --> 00:47:18,557 Jag vet inte om du känner likadant, men om du gör det... 625 00:47:18,640 --> 00:47:21,074 Vi ska inte slösa bort mer tid. Vi kan väl 626 00:47:21,560 --> 00:47:23,835 se vart våra känslor tar oss. 627 00:47:27,520 --> 00:47:29,112 Jag känner likadant. 628 00:47:30,240 --> 00:47:32,231 - Gör du? - Ja. 629 00:47:32,320 --> 00:47:35,392 Så bra. Varför har du inte sagt nåt? 630 00:47:35,480 --> 00:47:37,311 Varför har inte du sagt nåt? 631 00:47:40,240 --> 00:47:45,678 Klockan är mycket, jag måste gå. Ses vi ikväll då? 632 00:47:46,480 --> 00:47:47,515 Ja. 633 00:48:06,480 --> 00:48:07,515 Pappa? 634 00:48:08,240 --> 00:48:09,639 Där är hon. 635 00:48:17,440 --> 00:48:19,670 De såg mig! Ner! Ner! 636 00:48:23,360 --> 00:48:25,316 - Herregud. - Kör. Kör. 637 00:48:25,400 --> 00:48:27,118 Det är lugnt. 638 00:48:28,200 --> 00:48:31,112 Nathan, jag har funderat lite. 639 00:48:32,240 --> 00:48:34,117 Jag var nog för hård mot dig. 640 00:48:34,680 --> 00:48:35,908 Vad säger du? 641 00:48:36,160 --> 00:48:39,835 Du älskar min dotter, ni två borde vara tillsammans. 642 00:48:40,800 --> 00:48:43,234 - Borde vi? - Självklart. 643 00:48:43,760 --> 00:48:47,036 Raring, det är inte rätt att ge en man blå kulor. 644 00:48:47,440 --> 00:48:52,195 Vill du att killarna ska gilla dig, måste du ställa upp. Börja med Nathans vän. 645 00:49:03,720 --> 00:49:05,039 Det här är inte coolt. 646 00:49:05,120 --> 00:49:07,588 Fantisera om din bästa väns flickvän? 647 00:49:09,360 --> 00:49:10,395 Herregud! 648 00:49:11,920 --> 00:49:13,831 - Pappa! Sluta! - Skithål! 649 00:49:38,880 --> 00:49:40,711 Härligt, tjejer. 650 00:49:41,040 --> 00:49:43,315 - Festen verkar kul. - Ja. 651 00:49:44,520 --> 00:49:47,034 Lyssna på mig. Var koncentrerade. 652 00:49:47,120 --> 00:49:50,351 Var ärliga, visa respekt och säg vad ni tänker. 653 00:49:50,440 --> 00:49:51,429 Sluta, tönt. 654 00:49:51,520 --> 00:49:52,555 Jag kommer inte nära Dana. 655 00:49:52,640 --> 00:49:53,959 Hon kommer med Heidi. 656 00:49:54,040 --> 00:49:56,474 Försök se det ur hennes synvinkel. 657 00:49:56,560 --> 00:49:59,154 Jag kan lika gärna knäcka Da Vinci-koden när jag håller på. 658 00:49:59,240 --> 00:50:01,196 Ge henne lite rökelse och myrra. 659 00:50:01,280 --> 00:50:02,269 Bra idé. 660 00:50:02,360 --> 00:50:04,555 Jag hämtar Rohypnol till dig samtidigt. 661 00:50:04,640 --> 00:50:07,757 Du behöver recept för det, har jag hört. 662 00:50:07,840 --> 00:50:09,671 Lube, lyssna. Det här gäller dig med. 663 00:50:09,760 --> 00:50:13,548 Vi går in och är helt naturliga. 664 00:50:14,480 --> 00:50:16,072 Okej, Oprah. 665 00:50:38,640 --> 00:50:43,236 Här är min syrra som klär av sig. 666 00:50:44,040 --> 00:50:48,875 Här är min kusin i duschen. Snygg, va? 667 00:50:49,640 --> 00:50:54,919 Här är en när min mormor onanerar. 668 00:50:55,000 --> 00:50:57,514 Jag gillar mormors jobb. 669 00:50:58,800 --> 00:51:03,430 När jag är i järnaffären och går förbi magnetavdelningen 670 00:51:03,520 --> 00:51:05,431 fastnar de alltid på mig. 671 00:51:18,960 --> 00:51:20,029 Fan! 672 00:51:29,320 --> 00:51:31,914 Är inte det bruden från Central? 673 00:51:33,560 --> 00:51:34,629 Ja. 674 00:51:35,000 --> 00:51:36,399 Hej, Stifler. 675 00:51:36,840 --> 00:51:38,273 Hejsan... 676 00:51:38,760 --> 00:51:39,909 Katie. 677 00:51:40,120 --> 00:51:43,556 Katie, det visste jag. Jag bara skämtar med dig. 678 00:51:43,880 --> 00:51:47,429 Kan vi prata lite? I enrum? 679 00:51:48,080 --> 00:51:49,149 Ja, vet du vad? 680 00:51:49,240 --> 00:51:52,118 Jag ska bara hämta en öl och sen kommer jag. 681 00:51:52,200 --> 00:51:53,952 Gå ingenstans. 682 00:51:56,120 --> 00:51:58,918 Har du börjat träna? Trodde väl inte det. 683 00:51:59,040 --> 00:52:02,316 Ni två är dösnygga. Herregud. 684 00:52:05,600 --> 00:52:07,158 Läget, snygging? 685 00:52:07,240 --> 00:52:09,071 Jag blev så full förra helgen 686 00:52:09,160 --> 00:52:12,436 att jag spikade fast kuken på bordet och tände eld. 687 00:52:12,840 --> 00:52:14,273 Vill du se? 688 00:52:14,360 --> 00:52:16,157 Bordet eller din kuk? 689 00:52:16,440 --> 00:52:18,271 Jag älskar din accent. 690 00:52:18,360 --> 00:52:20,112 Kan du göra mig en tjänst och säga: 691 00:52:20,200 --> 00:52:23,875 "Smiska mig, Stifler. Smiska min lilla stjärt." 692 00:52:25,120 --> 00:52:27,634 Hur visste du att jag gillar att få smisk? 693 00:52:28,480 --> 00:52:30,630 Härligt! 694 00:52:31,720 --> 00:52:35,395 Var är din pojkvän Richard som du pratar om hela tiden? 695 00:52:35,480 --> 00:52:37,914 Han går inte på high school-fester. 696 00:52:38,000 --> 00:52:42,357 Du är visst på jakt efter hederlig amerikansk biff. 697 00:52:42,440 --> 00:52:43,998 Tyvärr, jag är vegan. 698 00:52:45,040 --> 00:52:46,189 Hej. 699 00:52:49,240 --> 00:52:51,117 Om jag använder en gurka, då? 700 00:52:51,200 --> 00:52:56,672 Jackie, Sarah och Krissi med "i", så här är reglerna. 701 00:52:56,760 --> 00:52:59,911 Varje gång ni svarar fel, måste ni lyfta på tröjan. 702 00:53:00,320 --> 00:53:03,437 - Jag har lekt det här förut. - Krissi, 703 00:53:03,920 --> 00:53:07,629 tycker du att nya droger ska testas på djurkex? 704 00:53:07,880 --> 00:53:10,110 Absolut inte. Vänta... 705 00:53:11,960 --> 00:53:15,236 Upp med tröjan! Du skulle ha lyssnat ordentligt. 706 00:53:18,160 --> 00:53:20,879 Okej, killar. Ikväll gäller det. Önska mig lycka till. 707 00:53:20,960 --> 00:53:22,109 Lycka till, polarn. 708 00:53:22,200 --> 00:53:24,555 Lycka till. Ikväll blir du en man. 709 00:53:24,640 --> 00:53:26,756 Just det. Ikväll ska jag ha sex! 710 00:53:27,040 --> 00:53:28,996 - Ja! - Ja! 711 00:53:29,080 --> 00:53:30,433 - Ja! - Här. 712 00:53:30,520 --> 00:53:32,397 Börja lugnt och försiktigt. 713 00:53:32,480 --> 00:53:34,118 Sen kör du fortare. 714 00:53:34,440 --> 00:53:35,509 Dana! 715 00:53:36,520 --> 00:53:37,794 Dana! 716 00:53:42,160 --> 00:53:43,195 Ja! 717 00:53:44,400 --> 00:53:47,153 Sarah, har du nånsin gjort det med en tespisk? 718 00:53:48,360 --> 00:53:50,271 - Va? - Ledsen. 719 00:54:00,360 --> 00:54:03,113 - Jag hittar inte Heidi. - Hon kanske inte är här. 720 00:54:03,200 --> 00:54:05,236 Jo. Hennes bil är utanför. 721 00:54:06,280 --> 00:54:07,395 Hur går det? 722 00:54:07,480 --> 00:54:08,913 Kolla in. 723 00:54:10,520 --> 00:54:13,956 Tycker du inte att Ashley är lite för bra för dig? 724 00:54:14,040 --> 00:54:18,113 Du har ju försökt i flera år. 725 00:54:18,280 --> 00:54:20,475 Det kanske inte är din grej. 726 00:54:20,560 --> 00:54:21,959 Jag är perfektionist. 727 00:54:22,040 --> 00:54:25,157 Varför nöja sig med en sexa när man kan få en tia? 728 00:54:28,040 --> 00:54:31,112 Som du vill. Lycka till. 729 00:54:31,320 --> 00:54:33,629 Jag ska göra det. 730 00:54:35,120 --> 00:54:36,997 Läget, Ashley? 731 00:54:37,480 --> 00:54:38,754 Hej, Lube. 732 00:54:38,840 --> 00:54:40,068 Vill du ha en öl? 733 00:54:40,160 --> 00:54:41,479 Jag har en öl. 734 00:54:41,640 --> 00:54:42,755 Visst. 735 00:54:44,120 --> 00:54:45,189 Så... 736 00:54:48,040 --> 00:54:51,589 Du vet väl att jag gillar dig, va? 737 00:54:51,840 --> 00:54:53,512 Ja. Jag har sett altaret. 738 00:54:55,680 --> 00:54:57,238 Okej. 739 00:54:58,160 --> 00:55:01,709 Jag ska vara ärlig. Jag ska säga som det är. 740 00:55:01,800 --> 00:55:04,189 Inga tricks, inga baktankar. 741 00:55:05,560 --> 00:55:08,552 Jag råkar vara en känslig och underbar älskare. 742 00:55:13,160 --> 00:55:16,709 Jag lovar att tillfredsställa dig på alla möjliga sätt 743 00:55:16,800 --> 00:55:18,916 och jag ger mig inte förrän jag är säker på 744 00:55:19,000 --> 00:55:22,151 att du är helt nöjd med mina ansträngningar. 745 00:55:26,280 --> 00:55:27,349 Okej. 746 00:55:35,280 --> 00:55:40,308 Det var ett intressant tal 747 00:55:40,400 --> 00:55:44,359 och jag vill inte göra bort dig inför alla, men... 748 00:55:45,120 --> 00:55:46,951 Men det kommer inte att ske. 749 00:55:47,040 --> 00:55:50,396 Du tycker att du är supercool 750 00:55:50,480 --> 00:55:52,198 och du är jätterolig på lektionerna 751 00:55:52,280 --> 00:55:54,919 men jag vill inte ligga med dig. 752 00:55:55,760 --> 00:55:56,795 Okej? 753 00:55:57,240 --> 00:55:59,037 Visst. Okej. 754 00:56:00,360 --> 00:56:02,715 - Är det lugnt? - Ja då. 755 00:56:03,040 --> 00:56:04,189 Bra. 756 00:56:04,280 --> 00:56:05,793 Jag ska hämta öl. Vill du ha? 757 00:56:05,880 --> 00:56:08,440 Nej, det är bra. 758 00:56:13,080 --> 00:56:14,798 - Hej. - Hej. 759 00:56:16,120 --> 00:56:17,917 Du vet det du sa precis? 760 00:56:18,200 --> 00:56:19,269 Ja? 761 00:56:19,400 --> 00:56:20,879 Är det sant? 762 00:56:21,440 --> 00:56:26,719 Garanterat nöjd och du slutar inte förrän tjejen är helt tillfredsställd? 763 00:56:27,840 --> 00:56:28,875 Ja. 764 00:56:30,480 --> 00:56:33,040 Okej. Vad fan. 765 00:56:33,720 --> 00:56:36,792 Möt mig där uppe, första sovrummet till vänster. 766 00:56:44,240 --> 00:56:47,118 JAG ÄR MED AMY. JAG SKA HA SEX! 767 00:56:49,440 --> 00:56:52,193 Sanningen är att jag har pressat dig 768 00:56:52,280 --> 00:56:54,919 för jag vill verkligen ha sex. 769 00:56:55,040 --> 00:56:58,919 Men jag vill ha sex med dig. 770 00:56:59,840 --> 00:57:03,549 I vårt förhållande har det bara handlat om mig. 771 00:57:05,600 --> 00:57:09,752 Jag vill inte tänka på mig själv, jag vill att du ska ha det bra istället. 772 00:57:09,840 --> 00:57:14,550 Försöka få dig att känna på samma sätt som jag gör. 773 00:57:20,960 --> 00:57:23,918 Stifler sa att du är utbytesstudent. 774 00:57:24,800 --> 00:57:27,678 Min kusin Nadia var elev här för tio år sen. 775 00:57:27,760 --> 00:57:29,193 Inte den Nadia väl? 776 00:57:30,240 --> 00:57:32,834 Menar du Nadia? Den legendariskt heta... 777 00:57:32,920 --> 00:57:36,799 Jag menar, mönstereleven Nadia? 778 00:57:38,920 --> 00:57:40,990 Hur kan jag vara säker? 779 00:57:50,880 --> 00:57:52,757 Du är Nadias kusin. 780 00:58:11,000 --> 00:58:13,514 Du får inte... Det är min telefon. 781 00:58:13,600 --> 00:58:14,999 Läs inte min telefon. 782 00:58:15,080 --> 00:58:19,358 Vad menas med det här? "Ge henne en dos manthrax"? 783 00:58:19,560 --> 00:58:20,549 Vad betyder... 784 00:58:20,640 --> 00:58:22,392 Jag vet inte... Vet du vad det betyder? 785 00:58:22,480 --> 00:58:24,311 "Jag ska ha sex"? 786 00:58:25,440 --> 00:58:27,795 Har du berättat om det innan det ens har hänt? 787 00:58:27,880 --> 00:58:28,869 - Nej. - Jösses. 788 00:58:28,960 --> 00:58:31,155 Du måste verkligen vara en speciell skitstövel. 789 00:58:31,240 --> 00:58:33,595 Nej! Jag gjorde inte... Det var... 790 00:58:34,600 --> 00:58:35,999 Vi ses, loser. 791 00:58:40,760 --> 00:58:44,719 Snabbare. Långsammare. Ja, ja. 792 00:58:45,040 --> 00:58:47,679 Långsammare. Kittla kaninen. Ja, ja. 793 00:58:47,760 --> 00:58:50,194 Mannen i båten är ute. 794 00:58:50,280 --> 00:58:52,510 Paddla, paddla, gör alfabetet. Snurra. 795 00:58:52,600 --> 00:58:56,070 Tillbaka till kaninen. Just det. Till vänster nu. 796 00:58:56,480 --> 00:58:58,072 Mer till vänster! 797 00:58:58,320 --> 00:58:59,958 - Min vänster eller din? - Min vänster! 798 00:59:00,040 --> 00:59:01,029 Okej. 799 00:59:02,720 --> 00:59:04,631 Har ni sett Heidi? 800 00:59:05,360 --> 00:59:06,509 Tack. 801 00:59:08,040 --> 00:59:09,268 Hej, Rob. 802 00:59:11,000 --> 00:59:12,149 Heidi? 803 00:59:13,160 --> 00:59:16,436 Hej, hundstil. Jag sa ju det, vänta inte för länge. 804 00:59:16,520 --> 00:59:19,830 Stäng dörren om du inte vill städa upp. 805 00:59:30,080 --> 00:59:31,195 Vart ska du? 806 00:59:31,280 --> 00:59:33,396 Det var en idiotisk idé. 807 00:59:40,400 --> 00:59:42,197 Rob? Ursäkta mig. 808 00:59:43,400 --> 00:59:46,995 Ursäkta. Rob. Rob. 809 00:59:47,880 --> 00:59:49,552 - Försvinn. - Jag ville inte... 810 00:59:49,640 --> 00:59:52,108 Jag vill inte se dig just nu. 811 00:59:52,960 --> 00:59:54,029 Rob. 812 01:00:08,680 --> 01:00:09,715 Vad gör du? 813 01:00:09,800 --> 01:00:13,713 Vad hände med att glömma bort dig själv och få mig att må bra? 814 01:00:14,480 --> 01:00:16,118 Men jag trodde... 815 01:00:16,200 --> 01:00:17,633 Vad? Vad trodde du? 816 01:00:17,720 --> 01:00:20,917 Att du kunde låtsas bry dig om mina känslor och mitt löfte 817 01:00:21,000 --> 01:00:23,798 och sen försöka igen när jag har garden nere? 818 01:00:23,880 --> 01:00:26,075 Nej. Du förstår inte. Jag... 819 01:00:26,160 --> 01:00:29,072 Nej. Det är du som inte fattar. 820 01:00:39,320 --> 01:00:41,914 Du måste lugna ner dig. 821 01:00:42,000 --> 01:00:44,195 Verkligen. Vi åker hem. 822 01:00:44,280 --> 01:00:47,636 Du, sir... Du hade rätt angående bibeln. 823 01:00:48,400 --> 01:00:51,198 För skitstövlar får brudar! 824 01:00:52,280 --> 01:00:53,269 Ja. 825 01:00:55,680 --> 01:00:58,513 Nej. Du hade rätt. 826 01:00:58,840 --> 01:01:00,910 - Det ligger nåt i det. - Vad pratar du om? 827 01:01:01,000 --> 01:01:04,470 Vi försökte med att vara snälla och vi är alla fortfarande oskulder. 828 01:01:04,560 --> 01:01:07,791 Jag var snäll och nådde nästan ända fram. 829 01:01:08,480 --> 01:01:09,549 Hej. 830 01:01:13,400 --> 01:01:19,589 Ni misslyckades, och resultatet talar för sig själv. 831 01:01:20,560 --> 01:01:22,949 Vi ses sen, snälla killar. 832 01:01:26,560 --> 01:01:28,357 - Hej. - Hej. 833 01:01:28,640 --> 01:01:30,153 Jag vet att du vill ha mig. 834 01:01:30,240 --> 01:01:33,516 Du kan ta mig till övervåningen och ligga med mig. 835 01:01:33,840 --> 01:01:35,319 - Jaså? - Ja. 836 01:01:36,000 --> 01:01:37,194 Kyss mig. 837 01:01:41,360 --> 01:01:43,316 Är ni redo för smärta? 838 01:01:47,600 --> 01:01:49,477 Hej, damer. 839 01:01:58,240 --> 01:01:59,593 Herregud. 840 01:02:00,160 --> 01:02:01,673 Herregud! 841 01:02:02,160 --> 01:02:03,912 Kolla in tuttarna! 842 01:02:12,440 --> 01:02:14,078 Ta mig bakifrån. 843 01:02:14,400 --> 01:02:15,469 Va? 844 01:02:17,040 --> 01:02:19,429 Jag trodde att du gillade hundstilen. 845 01:02:22,640 --> 01:02:25,279 Vad håller du på med? 846 01:02:25,680 --> 01:02:28,114 Vad gör du? Sätt igång. 847 01:02:29,400 --> 01:02:32,278 Du tänker väl inte stoppa in kuken där? 848 01:02:34,520 --> 01:02:36,988 Skämtar du? Så äckligt. 849 01:02:58,000 --> 01:02:59,672 Här. Det hjälper. 850 01:02:59,960 --> 01:03:01,109 Tack. 851 01:03:02,000 --> 01:03:05,276 Jag kan inte hindra dig från att göra vissa saker 852 01:03:05,360 --> 01:03:08,397 men jag vill inte att du far illa. 853 01:03:08,840 --> 01:03:10,478 Körde du på fyllan? 854 01:03:10,560 --> 01:03:12,949 Nej. John Costello körde hem mig. 855 01:03:13,560 --> 01:03:18,509 Om du har könsumgänge hoppas jag 856 01:03:18,600 --> 01:03:21,034 att du... Att du använder skydd. 857 01:03:21,440 --> 01:03:23,431 Vad menar du med könsumgänge? 858 01:03:26,000 --> 01:03:26,989 Det här. 859 01:03:31,000 --> 01:03:33,150 Skämtar du? Så äckligt. 860 01:03:33,680 --> 01:03:35,671 Får man inte ha nåt privatliv längre? 861 01:03:35,760 --> 01:03:39,355 Jag säger till din far att du inte kan träffa honom idag. 862 01:03:39,440 --> 01:03:41,271 Du mår inte bra. 863 01:03:42,080 --> 01:03:43,274 Tack. 864 01:03:46,840 --> 01:03:48,239 Hur var hon? 865 01:03:49,720 --> 01:03:51,631 - Vem då? - Spytjejen. 866 01:03:52,000 --> 01:03:53,035 Hur vet du det? 867 01:03:53,120 --> 01:03:56,317 Vem tror du skickar videorna till mamma? 868 01:04:01,000 --> 01:04:02,718 Jag ger snart upp. 869 01:04:03,080 --> 01:04:04,354 Jag trodde jag hade svaren. 870 01:04:04,440 --> 01:04:07,989 Synd att 99% av bibeln inte går att läsa. 871 01:04:09,840 --> 01:04:11,114 Där har vi det. 872 01:04:11,800 --> 01:04:13,870 Vi måste rekonstruera den. 873 01:04:13,960 --> 01:04:14,949 Varför då? 874 01:04:15,040 --> 01:04:16,393 Hemligheterna finns där. 875 01:04:16,480 --> 01:04:19,278 Det finns inte bara ett svar på hur man får tjejer. 876 01:04:19,360 --> 01:04:21,237 Vi måste ha hela boken för att förstå. 877 01:04:21,320 --> 01:04:23,311 Det står nog en hel del som vi måste veta. 878 01:04:23,400 --> 01:04:26,278 Ställningar, teknik och införingsvinkel. 879 01:04:26,360 --> 01:04:30,399 Precis. Det var därför bibeln gjordes, för att hjälpa killar som oss. 880 01:04:30,560 --> 01:04:33,552 Vi är skyldiga de andra det. Jag förstörde bibeln. 881 01:04:33,880 --> 01:04:36,314 Jag är skyldig nästa generation att återskapa dess visdom. 882 01:04:36,400 --> 01:04:39,039 Jag är med, men hur ska vi göra? 883 01:04:44,800 --> 01:04:46,392 Var börjar vi? 884 01:04:48,360 --> 01:04:49,998 Från början. 885 01:04:50,440 --> 01:04:52,158 Det måste vara han som skapade bibeln. 886 01:04:57,120 --> 01:04:58,269 Hallå. 887 01:04:58,360 --> 01:05:00,999 Hej. Får jag tala med Noah Levenstein, tack? 888 01:05:01,080 --> 01:05:02,115 Det är jag. 889 01:05:02,200 --> 01:05:04,430 Är det du som skrev bibeln? 890 01:05:04,520 --> 01:05:05,635 Levensteins MATTVARUHUS 891 01:05:05,720 --> 01:05:08,029 Nej, det var Gud. 892 01:05:08,200 --> 01:05:09,952 Nej, nej. Vänta. 893 01:05:10,240 --> 01:05:13,437 Jag menar en speciell bibel. 894 01:05:14,320 --> 01:05:16,880 Jag ringer från East Great Falls High School. 895 01:05:18,640 --> 01:05:19,629 VI LÄGGER DIG 896 01:05:19,720 --> 01:05:22,951 Det var på sommaren mitt näst sista år, 1969. 897 01:05:23,040 --> 01:05:25,679 Mina kompisar och jag åkte till Amsterdam 898 01:05:25,760 --> 01:05:29,514 där vi träffade på en grupp halvsnygga holländska nymfomaner 899 01:05:29,600 --> 01:05:33,639 som gärna bjöd ut sina kroppar mot några Jimi Hendrix LP-skivor. 900 01:05:33,720 --> 01:05:38,032 Som ni förstår hade vi en superhelg med flickorna, 901 01:05:38,240 --> 01:05:40,834 sexuellt, om ni förstår. 902 01:05:41,600 --> 01:05:44,353 Det tråkiga var att vi inte visste nåt. 903 01:05:44,440 --> 01:05:46,112 Vi hade ingen teknik. 904 01:05:46,480 --> 01:05:49,119 En dag var vi ute på sightseeing 905 01:05:49,200 --> 01:05:52,033 och träffade en holländsk hora 906 01:05:52,120 --> 01:05:54,429 som berättade om boken. 907 01:05:55,560 --> 01:06:00,395 Det var en sexmanual, skriven av en präst på 1800-talet. 908 01:06:00,480 --> 01:06:02,755 Vi läste den från pärm till pärm 909 01:06:02,840 --> 01:06:05,195 och när vi kom tillbaka till East Great Falls 910 01:06:05,280 --> 01:06:07,919 fick jag den briljanta idén att skriva en egen bok 911 01:06:08,000 --> 01:06:11,879 och lägga till mina egna observationer och råd 912 01:06:11,960 --> 01:06:15,714 och lämna den i biblioteket till nästa förvirrade oskuld. 913 01:06:15,800 --> 01:06:19,713 Jag hade inte en aning om att den varit kvar i 40 år. 914 01:06:19,920 --> 01:06:22,434 Din bok är legendarisk, mr Levenstein. 915 01:06:24,840 --> 01:06:26,273 Har ni den med er? 916 01:06:26,360 --> 01:06:27,395 Ja. 917 01:06:27,480 --> 01:06:29,072 Får jag se? 918 01:06:34,240 --> 01:06:35,389 Jösses. 919 01:06:36,120 --> 01:06:37,519 Pojkar. 920 01:06:39,520 --> 01:06:42,193 Det här är historia. 921 01:06:42,880 --> 01:06:44,598 Vad hände med den? 922 01:06:44,760 --> 01:06:46,432 Det är därför vi är här. 923 01:06:46,520 --> 01:06:47,714 Bibeln blev förstörd 924 01:06:47,800 --> 01:06:51,588 så vi vill ringa till alla på listan och återställa den. 925 01:06:54,920 --> 01:06:58,674 Då behöver ni nog lite hjälp. 926 01:07:00,600 --> 01:07:04,354 Tjejerna har fördelen att de pratar med varandra. 927 01:07:04,440 --> 01:07:07,034 De pratar om penisar, tro inget annat. 928 01:07:07,120 --> 01:07:10,396 Storlek, form, vinkel. 929 01:07:10,720 --> 01:07:12,358 Om den vinkar åt en. De pratar. 930 01:07:12,440 --> 01:07:16,194 För att vara en bra älskare måste man bry sig om henne. 931 01:07:16,280 --> 01:07:20,068 Sex är kul, men sex med nån man älskar är ännu bättre. 932 01:07:20,160 --> 01:07:21,832 Det var djupt sagt. 933 01:07:21,920 --> 01:07:23,035 Det är sant. 934 01:07:23,120 --> 01:07:24,917 Det blir ensamt på vägen. 935 01:07:25,000 --> 01:07:27,434 Visst, jag har älskat med mat. 936 01:07:27,520 --> 01:07:29,636 Har du försökt med en smörgås med jordnötssmör? 937 01:07:29,720 --> 01:07:31,039 Det är rätt nära. 938 01:07:31,120 --> 01:07:32,109 Va? 939 01:07:32,200 --> 01:07:36,273 Kanske en avbenad skinka, men det tar lång tid att förbereda. 940 01:07:36,800 --> 01:07:37,835 Böj på knäna. 941 01:07:37,920 --> 01:07:40,673 Nästa gång du ruskar tupp, sitt med benen i kors. 942 01:07:40,800 --> 01:07:42,472 Det går aldrig för dig. 943 01:07:42,560 --> 01:07:45,154 Våra könsorgan är som musikinstrument. 944 01:07:45,240 --> 01:07:47,071 Vem som helst kan blåsa i flöjten 945 01:07:47,160 --> 01:07:50,118 men vad händer om en verklig expert tar i instrumentet? 946 01:07:50,200 --> 01:07:52,794 Det, min vän, är sann harmoni. 947 01:07:52,880 --> 01:07:54,757 Killar pratar inte med varandra 948 01:07:54,840 --> 01:07:56,671 för de ser sig som konkurrenter, 949 01:07:56,760 --> 01:07:58,398 vilket är helt fel. 950 01:07:58,480 --> 01:08:01,790 Män måste hjälpa varandra för att få sex. 951 01:08:02,200 --> 01:08:04,077 Noah Levenstein, årskull 1970. 952 01:08:04,160 --> 01:08:06,754 - Pete Sambrelli? - Just det, den Noah Levenstein. 953 01:08:06,840 --> 01:08:07,829 Har du hans nummer? 954 01:08:07,920 --> 01:08:10,275 Hej, det gäller hans råd om glidmedel. 955 01:08:10,360 --> 01:08:13,432 Vi har hittat tungtornadon i Regina. 956 01:08:14,760 --> 01:08:16,876 Vänskap går före allt, sa du. 957 01:08:16,960 --> 01:08:20,794 Sa du inte så? Vänskap går före allt. Och sen låg du med min flickvän. 958 01:08:20,880 --> 01:08:23,792 Hela gruppen gjorde det, Carlito. Än sen? 959 01:08:23,880 --> 01:08:26,872 Jag gifte mig med henne, ditt as! 960 01:08:26,960 --> 01:08:29,520 - Noah Levenstein. - Janice? 961 01:08:29,600 --> 01:08:30,669 Jessica. 962 01:08:31,120 --> 01:08:34,715 Grattis! Det var inte oväntat. 963 01:08:34,800 --> 01:08:37,030 Oj, vad tiden rinner iväg. Måste dra. 964 01:08:39,760 --> 01:08:42,957 Det handlar om kemi, nyckeln är förtroende. 965 01:08:47,040 --> 01:08:49,600 R- E-S-P-E-C-T, du har väl hört den sången? 966 01:08:49,680 --> 01:08:51,352 Pojkar, vi har fått ännu en bekräftelse. 967 01:08:51,440 --> 01:08:52,953 Man måste behandla sin kvinna rätt. 968 01:08:53,040 --> 01:08:57,670 Man ska vara snäll, vänlig och respektfull mot den man älskar. 969 01:08:58,080 --> 01:09:00,310 - Vem pratar du med? - Håll käften, för fan. 970 01:09:00,400 --> 01:09:02,152 Så här får man henne upphetsad. 971 01:09:02,240 --> 01:09:05,471 Kör upp ett finger i hennes häck. Lita på mig. 972 01:09:05,680 --> 01:09:07,716 Två fingrar eller ett? 973 01:09:08,480 --> 01:09:10,198 Tyvärr. Det är hemligt. 974 01:09:11,680 --> 01:09:13,272 Telefon. 975 01:09:13,840 --> 01:09:14,829 Vad hände sen? 976 01:09:14,920 --> 01:09:17,878 Hallå? Årskull 1977. 977 01:09:17,960 --> 01:09:19,439 Ett ögonblick. Jag ska hämta en penna. 978 01:09:19,520 --> 01:09:21,033 Pete O'Donnell, tack. 979 01:09:21,320 --> 01:09:22,673 Vem är det här? 980 01:09:23,000 --> 01:09:26,072 Mr O'Donnell, det här är Marshall Lubetski. 981 01:09:26,600 --> 01:09:29,353 Jag vill prata om vad du skrev i bibeln. 982 01:09:29,440 --> 01:09:33,274 Om att ha analsex med miss Johnson. 983 01:09:44,960 --> 01:09:47,679 ...jättemycket! Stryk över S! 984 01:09:55,880 --> 01:09:56,915 MMX Det nya testamentet 985 01:09:58,040 --> 01:10:00,315 Det är inte en sexmanual. 986 01:10:01,600 --> 01:10:04,034 Det är en livsmanual. 987 01:10:05,600 --> 01:10:08,068 Jag har varit gift i 35 år 988 01:10:08,160 --> 01:10:11,550 och det är inte bara tack vare att jag är en stilig karl 989 01:10:11,640 --> 01:10:13,995 som vet hur man tillfredsställer en kvinna. 990 01:10:14,080 --> 01:10:17,993 Jag har varit gift i 35 år för jag älskar min fru 991 01:10:18,080 --> 01:10:20,878 och respekterar henne. 992 01:10:21,200 --> 01:10:23,760 Vare sig det är Amsterdam eller East Great Falls, 993 01:10:23,840 --> 01:10:25,478 handlar det om det. 994 01:10:25,560 --> 01:10:29,269 Om man är ärlig och behandlar flickor med respekt 995 01:10:30,280 --> 01:10:35,752 så händer allt naturligt. 996 01:10:40,640 --> 01:10:43,598 Jag har förberett er för det här. 997 01:10:43,960 --> 01:10:47,316 Framför er har ni en stor utmaning. 998 01:10:55,720 --> 01:10:57,915 Boken är ett kraftfullt vapen, 999 01:11:00,200 --> 01:11:01,918 så använd den till nåt bra, 1000 01:11:03,520 --> 01:11:05,033 inte nåt ondskefullt. 1001 01:11:36,560 --> 01:11:38,835 BIBELN 1002 01:11:52,280 --> 01:11:53,315 Ja. 1003 01:11:59,840 --> 01:12:01,398 Letar du fortfarande efter dammsugaren? 1004 01:12:01,480 --> 01:12:04,438 Nej. Den var i Codys rum. Så konstigt. 1005 01:12:04,520 --> 01:12:07,432 Jag minns inte att jag lämnade den där. 1006 01:12:07,520 --> 01:12:09,272 Jag börjar bli glömsk. 1007 01:12:09,360 --> 01:12:11,794 Får jag åka på skidresan? 1008 01:12:13,600 --> 01:12:14,635 Ja. 1009 01:12:15,200 --> 01:12:19,273 Men inget drickande, och om du dricker får du inte köra bil. 1010 01:12:19,360 --> 01:12:22,750 Oroa dig inte. Om jag gör nåt fel hamnar det ändå på YouTube. 1011 01:12:22,840 --> 01:12:24,751 Jag ringer när jag kommit fram. 1012 01:12:43,640 --> 01:12:44,959 Drickrunda! 1013 01:12:53,240 --> 01:12:55,595 - Jag är med. - Vad gör du här? 1014 01:12:55,680 --> 01:12:56,669 Katie. 1015 01:12:56,760 --> 01:12:58,990 Jag vet. Men vad gör du här? 1016 01:12:59,080 --> 01:13:01,469 - Jag vill vara med. - Okej. 1017 01:13:01,560 --> 01:13:03,710 Låt henne vara med, Stifler. 1018 01:13:03,800 --> 01:13:05,392 Ja, låt henne vara med. 1019 01:13:11,520 --> 01:13:12,839 Hej, Nathan. 1020 01:13:15,560 --> 01:13:17,152 Tack för blommorna. 1021 01:13:17,240 --> 01:13:20,550 Förlåt att jag var en idiot. Bara så du vet har jag lärt mig en läxa. 1022 01:13:20,640 --> 01:13:23,473 Jag respekterar dig och jag stödjer dig med ditt löfte. 1023 01:13:23,560 --> 01:13:26,870 Jaså? Varför då? 1024 01:13:28,160 --> 01:13:31,357 Det är för din skull. Jag vill inte bara ha sex. 1025 01:13:31,840 --> 01:13:34,593 Jag gör det för din skull 1026 01:13:34,680 --> 01:13:38,355 men om löftet hindrar oss, vad är det då för mening med det? 1027 01:13:38,440 --> 01:13:42,956 Då kan vi bara ta det lugnt och se vad som händer. 1028 01:13:43,320 --> 01:13:45,788 Jag har köpt en bok. 1029 01:13:46,600 --> 01:13:47,953 Jag tänkte att vi kunde 1030 01:13:48,520 --> 01:13:52,195 börja på sidan ett och se hur långt vi kommer under helgen. 1031 01:13:52,680 --> 01:13:54,750 De första tre kapitlen är förspel. 1032 01:13:54,840 --> 01:13:55,875 Oj. 1033 01:13:56,560 --> 01:13:59,677 Jag håller också på med en bok. 1034 01:13:59,760 --> 01:14:02,672 Har du hört talas om tungtornadon? 1035 01:14:03,240 --> 01:14:04,719 Nu går vi. 1036 01:14:09,000 --> 01:14:11,070 Det här ska vara kul. 1037 01:14:11,440 --> 01:14:12,919 Det är inte kul. 1038 01:14:13,080 --> 01:14:16,117 Vänta bara. Du är vis nu. 1039 01:14:16,840 --> 01:14:18,432 Lita på boken. 1040 01:14:22,840 --> 01:14:26,719 Vad betyder det? Tycker du att jag är för efterhängsen? 1041 01:14:26,920 --> 01:14:29,070 Nej, inte alls. 1042 01:14:29,400 --> 01:14:30,958 Vet du ens hur man spelar poker? 1043 01:14:31,040 --> 01:14:32,029 Klart jag gör. 1044 01:14:32,120 --> 01:14:35,715 Om jag förlorar, tar jag av mig alla mina kläder. 1045 01:14:38,200 --> 01:14:39,633 - Schysst. - Härligt. 1046 01:14:39,720 --> 01:14:41,153 Och om jag förlorar? 1047 01:14:41,520 --> 01:14:43,238 Då ber du mig och ursäkt. 1048 01:14:44,400 --> 01:14:46,391 - För vad? Att jag struntade i dig? - Ja. 1049 01:14:46,480 --> 01:14:49,392 Som om inte det räckte, var det första gången för mig. 1050 01:14:49,480 --> 01:14:51,072 Jag förtjänar bättre. 1051 01:14:52,600 --> 01:14:55,990 Om jag vinner ska du be mig om ursäkt 1052 01:14:56,080 --> 01:14:58,196 och springa ut i snön naken. 1053 01:15:00,160 --> 01:15:02,913 - Ja. - Avgjort. 1054 01:15:10,600 --> 01:15:12,670 Börja strippa, raring. 1055 01:15:12,960 --> 01:15:14,552 Det är inte över än. 1056 01:15:17,120 --> 01:15:18,553 Har du tur? 1057 01:15:20,480 --> 01:15:23,392 Du får hoppas på en slutfemma. 1058 01:15:31,080 --> 01:15:33,310 Hon fick en femma! Otroligt. 1059 01:15:34,760 --> 01:15:36,034 Herregud. 1060 01:15:37,640 --> 01:15:39,232 - Strippa. - Vänta lite. 1061 01:15:39,320 --> 01:15:40,753 - Strippa! - Strippa! 1062 01:15:40,840 --> 01:15:43,673 - Strippa! - Strippa! 1063 01:15:43,760 --> 01:15:48,629 - Strippa! - Strippa! 1064 01:15:48,720 --> 01:15:51,678 Vill ni att jag ska strippa? Vill ni ha det här? 1065 01:15:52,360 --> 01:15:55,193 Nu kör vi! 1066 01:15:56,920 --> 01:15:59,798 Nu sätter vi igång! 1067 01:16:01,360 --> 01:16:03,396 Vi måste prata igenom det här. 1068 01:16:05,600 --> 01:16:08,433 Fan. Det är svinkallt. 1069 01:16:08,600 --> 01:16:10,079 Be om ursäkt nu. 1070 01:16:10,360 --> 01:16:12,078 - Förlåt mig. - För vad? 1071 01:16:12,440 --> 01:16:14,829 För att jag inte ringde till dig efteråt. 1072 01:16:14,920 --> 01:16:16,114 Och vad mer? 1073 01:16:16,200 --> 01:16:18,509 Jag är ledsen att jag är en skitstövel. 1074 01:16:18,880 --> 01:16:20,916 Öppna dörren nu. 1075 01:16:31,560 --> 01:16:33,039 Öppna dörren! 1076 01:16:33,120 --> 01:16:37,432 Berätta nu att du gnyr som en liten flicka när det gått för dig. 1077 01:16:37,520 --> 01:16:40,318 Jag gnyr som en liten flicka när det gått för mig. 1078 01:16:40,680 --> 01:16:43,035 Det är så intensivt. 1079 01:16:48,720 --> 01:16:49,914 Ring larmcentralen. 1080 01:17:22,520 --> 01:17:23,953 Lube, hämta geväret. 1081 01:17:28,560 --> 01:17:29,834 Herregud! 1082 01:17:31,960 --> 01:17:34,520 - Var det en älg? - Var det tungtornadon? 1083 01:17:38,560 --> 01:17:39,959 På dem, bara. 1084 01:18:08,880 --> 01:18:10,791 SUMMIT PEAKS STÄNGT P.G.A. IS 1085 01:18:16,400 --> 01:18:18,072 Vi ses i stugan sen. 1086 01:18:18,160 --> 01:18:19,388 Visst. Åk du. 1087 01:18:20,960 --> 01:18:22,791 Heidi, vänta. 1088 01:18:30,680 --> 01:18:33,035 Får jag åka med dig? 1089 01:18:33,440 --> 01:18:34,475 Okej. 1090 01:19:02,320 --> 01:19:04,515 Hej. Läget? 1091 01:19:05,560 --> 01:19:08,358 Vi är i samma gondol. 1092 01:19:09,200 --> 01:19:10,599 Ja, tänka sig. 1093 01:19:21,720 --> 01:19:22,948 Å, gud. 1094 01:19:39,240 --> 01:19:40,559 Jag har inte legat med Stifler. 1095 01:19:40,640 --> 01:19:42,278 Jag vet. 1096 01:19:43,400 --> 01:19:45,436 - Hatar du mig ändå? - Nej. 1097 01:19:46,960 --> 01:19:48,871 Nej. Varför tror du det? 1098 01:19:48,960 --> 01:19:51,918 Du har inte pratat med mig sen den kvällen. 1099 01:19:52,560 --> 01:19:54,471 Jag vet. Förlåt. 1100 01:19:55,320 --> 01:19:58,949 Jag behövde tid att tänka igenom det. 1101 01:20:03,920 --> 01:20:06,832 Och vad kom du fram till? 1102 01:20:10,000 --> 01:20:13,549 Gibbs säger att Stifler måste sitta på en skumgummiring i sex veckor. 1103 01:20:13,640 --> 01:20:17,269 De kanske måste amputera fötterna med. 1104 01:20:17,360 --> 01:20:20,397 Gibbs ljuger. Stifler behöver inte amputera. 1105 01:20:20,480 --> 01:20:22,948 Så synd. Jag fick MVG i träslöjd. 1106 01:20:28,520 --> 01:20:30,317 Oj, då. Grymtade du? 1107 01:20:40,440 --> 01:20:41,839 KONTROLLRUM FÖR LIFT ENDAST PERSONAL 1108 01:20:44,720 --> 01:20:45,914 Kom du hit för att håna mig? 1109 01:20:46,000 --> 01:20:48,036 Nej. Jag letar efter en pinne. 1110 01:20:48,200 --> 01:20:51,829 Bara för att jag fick en älgpitt i röven är jag inte bög. 1111 01:20:51,920 --> 01:20:54,559 Jättekul. Hur är det med rumpan? 1112 01:20:54,640 --> 01:20:58,599 Det känns som jag fött en majonnäsburk, tack för att du frågar. 1113 01:20:59,320 --> 01:21:02,312 Jag hörde om din pojkvän. Det var tråkigt. 1114 01:21:02,400 --> 01:21:05,472 Ja. Jag trodde att bara high school-killar var idioter. 1115 01:21:05,560 --> 01:21:07,198 De blir inte bättre. 1116 01:21:07,280 --> 01:21:10,829 Ta inte illa upp, och du är den mest mogna tjej jag känner 1117 01:21:11,480 --> 01:21:15,234 men en 24-åring tar inte en skoltjej på allvar. 1118 01:21:15,320 --> 01:21:16,673 Tydligen inte. 1119 01:21:17,720 --> 01:21:19,392 Vill du sätta dig? 1120 01:21:20,040 --> 01:21:21,234 Varför då? 1121 01:21:21,400 --> 01:21:24,233 Vi kan båda behöva en vän. 1122 01:21:36,400 --> 01:21:37,389 Stifler. 1123 01:21:37,480 --> 01:21:38,959 Förlåt. En reflex. 1124 01:21:41,960 --> 01:21:43,279 Förlåt. 1125 01:21:43,680 --> 01:21:44,908 Du måste bestämma dig själv. 1126 01:21:45,000 --> 01:21:48,788 Jag trodde att det var nåt mellan oss. 1127 01:21:48,880 --> 01:21:50,074 Det var det. 1128 01:21:51,680 --> 01:21:52,829 Det är det. 1129 01:21:54,160 --> 01:21:55,559 Jag var rädd. 1130 01:21:56,240 --> 01:21:57,434 För vad? 1131 01:22:01,200 --> 01:22:02,872 Jag gillar verkligen dig. 1132 01:22:04,200 --> 01:22:06,430 Jag vill att det ska vara speciellt. 1133 01:22:07,800 --> 01:22:10,837 Jag vill väl vara redo. 1134 01:22:12,760 --> 01:22:16,992 Så du hade nästan sex med Stifler för att vara redo för mig. 1135 01:22:18,360 --> 01:22:19,395 Ja. 1136 01:22:20,280 --> 01:22:22,999 Det var det dummaste jag hört. 1137 01:22:24,040 --> 01:22:26,508 Du har visst övat lite. 1138 01:22:27,160 --> 01:22:29,958 Sanningen är att inget hände. 1139 01:22:31,840 --> 01:22:34,638 Jag ville inte att det skulle vara nåt tillfälligt. 1140 01:22:34,720 --> 01:22:35,869 Och... 1141 01:22:38,520 --> 01:22:42,399 Jag kan inte tänka mig att första gången inte skulle vara med dig. 1142 01:23:02,040 --> 01:23:03,473 Vad var det? 1143 01:23:04,240 --> 01:23:05,673 Jag vet inte. 1144 01:23:08,960 --> 01:23:10,837 - Vi sitter visst fast. - Ja. 1145 01:23:16,520 --> 01:23:19,717 Vi får nog sitta här ett tag. 1146 01:23:19,800 --> 01:23:20,835 Ja. 1147 01:23:45,880 --> 01:23:47,598 Får jag fråga en sak? 1148 01:23:47,680 --> 01:23:49,318 Ja. 1149 01:23:49,400 --> 01:23:51,834 Varför är du ihop med en sån som Scott Stifler? 1150 01:23:51,920 --> 01:23:54,115 Ursäkta, du känner inte mig. 1151 01:23:55,320 --> 01:23:57,231 Du är likadan som alla andra. 1152 01:23:57,320 --> 01:23:58,435 Jag är bara en pokal för dig. 1153 01:23:58,520 --> 01:24:00,875 Du bryr dig inte om mig. Du vill bara ligga med mig 1154 01:24:00,960 --> 01:24:03,679 för att du tror att det är nån statussymbol. 1155 01:24:03,760 --> 01:24:04,875 Förlåt. 1156 01:24:07,160 --> 01:24:08,195 Gud. 1157 01:24:09,720 --> 01:24:11,995 Hur länge måste vi vara här? 1158 01:24:13,760 --> 01:24:15,273 Jag ska skaffa hjälp. 1159 01:24:16,760 --> 01:24:18,113 Vad gör du? 1160 01:24:18,200 --> 01:24:20,839 Det är inte långt till marken och säkert 6 meter snö. 1161 01:24:20,920 --> 01:24:22,831 Ska jag bli imponerad av det? 1162 01:24:22,920 --> 01:24:24,876 Jag tänkte det. 1163 01:24:24,960 --> 01:24:26,951 Absolut inte. För det första är det fel. 1164 01:24:27,040 --> 01:24:29,235 För det andra får man inte röra dörren. 1165 01:24:29,320 --> 01:24:33,393 Och för det tredje är det farligt. Gå bort därifrån. 1166 01:24:33,480 --> 01:24:35,835 Ja. Vad tänkte jag? 1167 01:24:44,000 --> 01:24:45,319 Hur gick det? 1168 01:24:45,400 --> 01:24:47,197 Jag har nog skadat benet. 1169 01:24:48,320 --> 01:24:49,389 Idiot. 1170 01:25:04,120 --> 01:25:05,553 Hur är det? 1171 01:25:06,440 --> 01:25:07,919 Är du galen? 1172 01:25:09,040 --> 01:25:10,439 Är du okej? 1173 01:25:11,040 --> 01:25:14,112 Ja. Jag mår bra. 1174 01:25:14,200 --> 01:25:17,590 Det du sa att jag inte bryr mig om dig 1175 01:25:17,680 --> 01:25:20,319 och att du bara är en pokal, det är inte sant. 1176 01:25:20,400 --> 01:25:24,757 Jag gillar dig. Vi gick mellanstadiet ihop. 1177 01:25:25,040 --> 01:25:28,077 Jag minns när du sjöng Hey Ya! I talangshowen i sexan. 1178 01:25:28,160 --> 01:25:32,119 Jag minns när du ramlade i pyramiden på en hemmamatch. 1179 01:25:32,200 --> 01:25:34,953 Du skämdes så, men jag brydde mig inte. 1180 01:25:35,120 --> 01:25:38,669 Jag gillade hur du låtsades att det skulle vara så. 1181 01:25:38,760 --> 01:25:45,074 Du är en jättesnygg tjej, men jag gillar dig för den du är. 1182 01:25:47,160 --> 01:25:49,754 Du kanske inte tror det, 1183 01:25:49,840 --> 01:25:53,913 men jag har ingen aning om hur man gör med tjejer. 1184 01:25:55,400 --> 01:25:58,597 Men jag vill lära mig. Ge mig bara en chans. 1185 01:25:59,480 --> 01:26:01,277 Det är allt jag begär. 1186 01:26:01,960 --> 01:26:05,794 Jag garanterar att det ska bli mitt livs mål 1187 01:26:05,880 --> 01:26:09,077 att göra dig lycklig på alla möjliga vis. 1188 01:26:44,200 --> 01:26:46,714 - Vi åker tillbaka till... - Till stugan. 1189 01:27:41,720 --> 01:27:44,314 Du glömde att signera. 1190 01:27:51,560 --> 01:27:54,028 Kan vi inte behålla den ett år till? 1191 01:27:54,120 --> 01:27:56,031 Nej, nu är det nån annans tur. 1192 01:28:37,880 --> 01:28:40,155 Det här är min lillebror Cody 1193 01:28:40,480 --> 01:28:44,109 och det här är vad han gör med dammsugaren varje dag. 1194 01:28:45,040 --> 01:28:46,917 Nej! 1195 01:28:47,400 --> 01:28:50,358 Hjälp! Den har fastnat! Jag får inte av den! 1196 01:28:51,920 --> 01:28:54,309 Hjälp! Den har fastnat. 1197 01:28:54,920 --> 01:28:56,273 Där fick jag dig. 1198 01:28:57,280 --> 01:28:58,349 Hjälp! 1199 01:28:58,440 --> 01:29:00,032 Tittare: 9937551 1200 01:29:01,520 --> 01:29:02,509 Nej! 1201 01:29:05,920 --> 01:29:10,391 Hon använde mig. Jag... Det sög. 1202 01:29:10,760 --> 01:29:13,069 Gud, varför har du övergett mig? 1203 01:29:13,920 --> 01:29:16,480 Vill du suga av mig i fotoaffären? 1204 01:29:16,760 --> 01:29:19,320 Rob, är du en skitsnackare? 1205 01:29:21,280 --> 01:29:24,192 Han är två centimeter från skattkistan. 1206 01:29:24,840 --> 01:29:26,637 Tog du med kondomer? 1207 01:29:26,760 --> 01:29:27,829 Vad? 1208 01:29:27,920 --> 01:29:30,912 Jag var sängvätare tills jag var 13. 1209 01:29:31,040 --> 01:29:33,474 Ni töntar får inte ens ett ligg på en Jonas Brothers-konsert 1210 01:29:33,560 --> 01:29:35,676 med ett helt gäng med backstagepass. 1211 01:29:35,960 --> 01:29:39,555 Tro på Gud och hans löfte om evigt liv. 1212 01:29:41,080 --> 01:29:43,913 Sätt på en kondom på bananen. 1213 01:29:44,920 --> 01:29:48,435 Det var inte oväntat. Tiden rinner iväg. Måste dra. 1214 01:29:49,440 --> 01:29:52,079 Jag tror det räcker med foton på hejaklacksledarna. 1215 01:29:52,160 --> 01:29:53,559 Ta några på laget. 1216 01:29:54,280 --> 01:29:55,872 Vi äter. 1217 01:29:58,080 --> 01:30:00,389 Ni har knullat amerikaner eller... 1218 01:30:01,000 --> 01:30:02,638 Se, älska... 1219 01:30:06,160 --> 01:30:07,149 Ett ögonblick. 1220 01:30:07,240 --> 01:30:09,993 Om hon är ledsen, ge henne blommor. 1221 01:30:10,280 --> 01:30:12,669 Om hon är törstig, servera fin champagne. 1222 01:30:12,760 --> 01:30:15,035 Min fru är rätt het. 1223 01:30:15,120 --> 01:30:18,430 Hård rumpa och snygg som fan. 1224 01:30:19,240 --> 01:30:21,834 Är det med vaniljkräm? Du är bäst. 1225 01:30:23,400 --> 01:30:24,594 Nämn inte det. 1226 01:30:25,080 --> 01:30:29,312 När det är dags att hångla, sätt på A-sidan på Led Zeppelin IV. 1227 01:33:21,280 --> 01:33:22,269 Swedish