1 00:01:33,511 --> 00:01:36,181 Damn it, man! That was our ride! You just stunned our ride! 2 00:01:38,224 --> 00:01:39,267 Oh, great. 3 00:01:40,518 --> 00:01:41,561 Run! 4 00:01:47,859 --> 00:01:49,277 What the hell did you take? 5 00:01:49,360 --> 00:01:51,279 I have no idea, but they were bowing to it. 6 00:01:52,030 --> 00:01:53,281 Kirk to Shuttle One. 7 00:01:53,573 --> 00:01:54,949 Locals are out of the kill zone. 8 00:01:55,033 --> 00:01:56,326 You are clear. Repeat. 9 00:01:56,493 --> 00:02:00,163 Spock, get in there, neutralize the volcano and let's get out of here. 10 00:02:07,170 --> 00:02:09,214 We have to do this now! I told the Captain 11 00:02:09,339 --> 00:02:11,382 the shuttle wasn't built for this kind of heat. 12 00:02:11,674 --> 00:02:13,885 Captain, did the indigenous life forms see you? 13 00:02:14,093 --> 00:02:15,762 No, Mr. Spock, they did not. 14 00:02:16,054 --> 00:02:17,096 The Prime Directive clearly states 15 00:02:17,222 --> 00:02:18,389 there can be no interference 16 00:02:18,515 --> 00:02:20,558 with the internal development of alien civilizations. 17 00:02:20,725 --> 00:02:22,143 I know what it says! Which is why I'm running 18 00:02:22,227 --> 00:02:23,645 through the jungle wearing a disguise! 19 00:02:24,020 --> 00:02:28,399 Now drop off your super ice cube and let's go! Kirk out! 20 00:02:28,691 --> 00:02:29,818 You're good. 21 00:02:30,068 --> 00:02:31,569 If we're gonna do this, we've got to do it now! 22 00:02:32,695 --> 00:02:34,364 This ash is killing our coils. 23 00:02:34,614 --> 00:02:35,907 You sure you don't want me to go instead? 24 00:02:36,074 --> 00:02:38,076 That would be highly illogical as I am already outfitted... 25 00:02:38,368 --> 00:02:39,786 Spock, I was kidding. 26 00:02:41,079 --> 00:02:43,873 - You got this. - Guys! We have to go! Now! 27 00:02:53,258 --> 00:02:55,260 They're trying to kill us! 28 00:02:56,094 --> 00:02:57,720 They're trying to kill us, Jim! 29 00:02:58,263 --> 00:02:59,430 I'll see you in 90 seconds. 30 00:03:04,936 --> 00:03:06,563 Do it, do it! 31 00:03:22,871 --> 00:03:24,289 Prerequisite change, 2-7-3... 32 00:03:27,917 --> 00:03:29,419 I can't hold this position. 33 00:03:29,627 --> 00:03:30,962 Spock, I've got to pull you back up. 34 00:03:31,045 --> 00:03:33,715 Negative. This is our only chance to save this species. 35 00:03:33,965 --> 00:03:35,550 If this volcano erupts, the planet dies. 36 00:03:38,303 --> 00:03:40,388 Pull him back up. Now! 37 00:03:54,444 --> 00:03:56,946 Spock, are you okay? 38 00:04:02,327 --> 00:04:03,745 lam, 39 00:04:03,828 --> 00:04:06,664 surprisingly, alive. Stand by. 40 00:04:06,831 --> 00:04:08,875 We have to get him back. I'll suit up. I'm gonna go down. 41 00:04:09,042 --> 00:04:10,168 We have to abandon the shuttle. 42 00:04:10,293 --> 00:04:12,170 - We can't just leave him, Sulu! - We don't have a choice! 43 00:04:12,337 --> 00:04:13,671 Uhura, I'm sorry. 44 00:04:14,380 --> 00:04:15,757 Spock, we're going back to the Enterprise. 45 00:04:15,840 --> 00:04:16,841 We'll get you out of there. 46 00:04:17,008 --> 00:04:18,676 Captain, I'm ditching the shuttle. 47 00:04:18,801 --> 00:04:20,470 You've got to make it to the Enterprise on your own. 48 00:04:20,553 --> 00:04:21,888 Wonderful! 49 00:04:22,013 --> 00:04:24,474 - Uhura! You ready to swim? - I'm ready. 50 00:04:26,726 --> 00:04:27,727 Jim! 51 00:04:28,645 --> 00:04:31,564 Jim! The beach is that way! 52 00:04:31,856 --> 00:04:33,358 I know! We're not going to the beach! 53 00:04:33,650 --> 00:04:35,318 Oh, no, no, no! 54 00:04:39,656 --> 00:04:41,240 I hate this! 55 00:04:41,532 --> 00:04:42,533 I know you do! 56 00:05:25,576 --> 00:05:27,370 Do you have any idea how ridiculous it is 57 00:05:27,453 --> 00:05:28,871 to hide a starship on the bottom of the ocean? 58 00:05:28,955 --> 00:05:30,373 We've been down here since last night! 59 00:05:30,456 --> 00:05:31,749 The salt water's gonna ruin the... 60 00:05:31,916 --> 00:05:33,751 Scotty! Where's Spock? 61 00:05:33,876 --> 00:05:34,877 Still in the volcano, sir. 62 00:06:16,377 --> 00:06:18,296 Captain on the bridge! 63 00:06:18,546 --> 00:06:21,049 Lieutenant, do we have an open channel to Mr. Spock? 64 00:06:21,132 --> 00:06:23,384 The heat's frying his comms, but we still have contact. 65 00:06:25,428 --> 00:06:26,721 Spock? 66 00:06:26,804 --> 00:06:28,973 I have activated the device, Captain. 67 00:06:29,057 --> 00:06:30,099 When the countdown is complete, 68 00:06:30,183 --> 00:06:31,642 the reaction should render the volcano inert. 69 00:06:31,893 --> 00:06:33,102 Yeah, and that's gonna render him inert! 70 00:06:33,352 --> 00:06:34,479 Do we have use of the transporters? 71 00:06:34,562 --> 00:06:36,230 - Negative, sir. - Not with these magnetic fields. 72 00:06:36,314 --> 00:06:37,899 I need to beam Spock back to the ship. 73 00:06:37,982 --> 00:06:39,567 Give me one way to do it. 74 00:06:39,817 --> 00:06:41,861 Maybe if we had a direct line of sight. 75 00:06:41,986 --> 00:06:43,029 - If we got closer... - Hold on, wee man! 76 00:06:43,196 --> 00:06:44,697 You're talking about an active volcano! 77 00:06:44,781 --> 00:06:46,365 Sir, if that thing erupts, 78 00:06:46,449 --> 00:06:48,117 I cannae guarantee we can withstand the heat! 79 00:06:48,284 --> 00:06:50,328 I don't know that we can maintain that kind of altitude. 80 00:06:50,411 --> 00:06:51,913 Our shuttle was concealed by the ash cloud, 81 00:06:51,996 --> 00:06:53,331 but the Enterprise is too large. 82 00:06:53,581 --> 00:06:55,458 If utilized in a rescue effort, 83 00:06:55,625 --> 00:06:57,126 it would be revealed to the indigenous species. 84 00:06:57,335 --> 00:06:59,087 Spock, nobody knows the rules better than you, 85 00:06:59,170 --> 00:07:01,005 but there has got to be an exception. 86 00:07:01,172 --> 00:07:03,382 None. Such action violates the Prime Directive. 87 00:07:03,549 --> 00:07:05,343 Shut up, Spock! We're trying to save you, damn it! 88 00:07:05,593 --> 00:07:08,304 Doctor, the needs of the many outweigh the needs of the few. 89 00:07:08,471 --> 00:07:10,515 Spock, we're talking about your life! 90 00:07:10,681 --> 00:07:11,724 The rule cannot be broken... 91 00:07:13,017 --> 00:07:14,268 Spock! 92 00:07:14,602 --> 00:07:15,645 Try to get him back online. 93 00:07:16,437 --> 00:07:18,773 Ninety seconds to detonations. 94 00:07:19,941 --> 00:07:23,444 If Spock were here and I were there, what would he do? 95 00:07:26,447 --> 00:07:28,116 He'd let you die. 96 00:09:09,967 --> 00:09:11,302 Spock! 97 00:09:11,969 --> 00:09:13,304 You all right? 98 00:09:13,930 --> 00:09:15,181 Captain, you let them see our ship. 99 00:09:15,556 --> 00:09:16,891 He's fine. 100 00:09:16,974 --> 00:09:18,976 - Bridge to Captain Kirk. - Yes, Lieutenant. 101 00:09:19,227 --> 00:09:21,187 ls Commander Spock on board, sir? 102 00:09:21,270 --> 00:09:22,271 Safely and soundly. 103 00:09:22,813 --> 00:09:24,023 Please notify him that his device 104 00:09:24,232 --> 00:09:25,650 has successfully detonated. 105 00:09:26,651 --> 00:09:28,778 You hear that? Congratulations, Spock. 106 00:09:29,820 --> 00:09:31,155 You just saved the world. 107 00:09:31,447 --> 00:09:33,157 You violated the Prime Directive. 108 00:09:33,407 --> 00:09:35,826 Oh, come on, Spock. They saw us. Big deal. 109 00:12:14,193 --> 00:12:15,861 I can save her. 110 00:12:20,032 --> 00:12:21,700 What did you say? 111 00:12:21,909 --> 00:12:23,411 Your daughter. 112 00:12:24,537 --> 00:12:26,372 I can save her. 113 00:12:27,540 --> 00:12:28,833 Who are you? 114 00:12:47,351 --> 00:12:49,812 Oh, Jim. Come on, let it go. 115 00:12:50,563 --> 00:12:51,856 Jim! 116 00:12:51,939 --> 00:12:54,817 You're not actually gonna answer that, are you? 117 00:12:56,235 --> 00:12:59,155 Spock, I'm telling you, this is why he called. I can feel it. 118 00:12:59,530 --> 00:13:01,782 Your feeling aside, I consider it highly unlikely 119 00:13:01,866 --> 00:13:04,034 that we will be selected for the new program. 120 00:13:04,285 --> 00:13:06,454 Why else would Pike want to see us? 121 00:13:06,787 --> 00:13:07,913 Forget about seniority. 122 00:13:07,997 --> 00:13:09,373 They gave us the newest ship in the fleet. 123 00:13:09,457 --> 00:13:10,624 I mean, who else are they gonna send out? 124 00:13:10,708 --> 00:13:11,709 I can think of numerous possibilities. 125 00:13:12,001 --> 00:13:14,003 A five-year mission, Spock! 126 00:13:14,462 --> 00:13:16,464 That's deep space! That's uncharted territory! 127 00:13:16,547 --> 00:13:17,548 Think how incredible that's gonna be. 128 00:13:18,007 --> 00:13:20,217 Hey, ladies. Jim Kirk. 129 00:13:21,218 --> 00:13:23,304 -"Uneventful." - Admiral? 130 00:13:23,387 --> 00:13:26,140 It's the way you described the survey of Nibiru in your captain's log. 131 00:13:26,265 --> 00:13:28,309 Yes, sir, I didn't want to waste your time going over the details. 132 00:13:28,392 --> 00:13:30,311 Tell me more about this volcano. 133 00:13:30,394 --> 00:13:31,770 Data says it was highly volatile. 134 00:13:31,896 --> 00:13:33,397 If it were to erupt, it would wipe out the planet. 135 00:13:33,564 --> 00:13:34,773 Let's hope it doesn't, sir. 136 00:13:34,940 --> 00:13:36,108 Something tells me it won't. 137 00:13:37,026 --> 00:13:39,153 Well, sir, volatile is all relative. 138 00:13:39,236 --> 00:13:40,905 Maybe our data was off. 139 00:13:41,238 --> 00:13:42,281 Or maybe it didn't erupt 140 00:13:42,406 --> 00:13:44,950 because Mr. Spock detonated a cold fusion device 141 00:13:45,117 --> 00:13:47,328 inside it right after a civilization 142 00:13:47,411 --> 00:13:49,580 that's barely invented the wheel 143 00:13:49,747 --> 00:13:52,625 happened to see a starship rising out of their ocean! 144 00:13:52,708 --> 00:13:54,877 That is pretty much how you describe it, is it not? 145 00:13:55,085 --> 00:13:56,712 - Admiral... - You filed a report? 146 00:13:56,795 --> 00:13:57,880 Why didn't you tell me? 147 00:13:57,963 --> 00:14:00,341 I incorrectly assumed that you would be truthful in your captain's log. 148 00:14:00,799 --> 00:14:02,968 Yeah, I would have been if I didn't have to save your life. 149 00:14:03,093 --> 00:14:04,220 A fact for which I am immeasurably grateful 150 00:14:04,303 --> 00:14:05,804 and the very reason I felt it necessary 151 00:14:05,930 --> 00:14:07,097 to take responsibility for the actions... 152 00:14:07,223 --> 00:14:08,682 Take responsibility, yeah. 153 00:14:08,766 --> 00:14:09,767 That'd be so noble, pointy, 154 00:14:09,892 --> 00:14:11,352 if you weren't also throwing me under the bus. 155 00:14:11,435 --> 00:14:13,437 "Pointy"? Is that a derogatory reference to... 156 00:14:13,604 --> 00:14:14,772 Gentlemen. 157 00:14:15,189 --> 00:14:19,068 Starfleet's mandate is to explore and observe, not to interfere. 158 00:14:19,235 --> 00:14:21,028 Had the mission gone according to plan, Admiral, 159 00:14:21,111 --> 00:14:22,279 the indigenous species would never 160 00:14:22,404 --> 00:14:23,447 have been aware of our interference. 161 00:14:23,656 --> 00:14:24,865 That's a technicality. 162 00:14:24,949 --> 00:14:26,784 I am Vulcan, sir. We embrace technicality. 163 00:14:26,867 --> 00:14:28,494 Are you giving me attitude, Spock? 164 00:14:28,661 --> 00:14:30,454 I'm expressing multiple attitudes simultaneously, sir. 165 00:14:30,538 --> 00:14:31,747 To which are you referring? 166 00:14:31,914 --> 00:14:32,957 Out. 167 00:14:33,874 --> 00:14:35,626 You're dismissed, Commander. 168 00:14:44,051 --> 00:14:47,221 You have any idea what a pain in the ass you are? 169 00:14:48,055 --> 00:14:49,223 I think so, sir. 170 00:14:49,473 --> 00:14:50,558 So tell me what you did wrong. 171 00:14:50,641 --> 00:14:52,560 What's the lesson to be learned here? 172 00:14:52,977 --> 00:14:54,144 Never trust a Vulcan. 173 00:14:54,228 --> 00:14:56,730 Now, see, you can't even answer the question. You lied. 174 00:14:56,814 --> 00:14:58,732 On an official report, you lied. 175 00:14:58,816 --> 00:15:00,234 You think the rules don't apply to you 176 00:15:00,317 --> 00:15:01,527 'cause you disagree with them. 177 00:15:01,694 --> 00:15:03,487 That's why you talked me into signing up in the first place. 178 00:15:03,571 --> 00:15:04,780 It's why you gave me your ship. 179 00:15:04,989 --> 00:15:08,033 I gave you my ship because I saw a greatness in you. 180 00:15:08,951 --> 00:15:11,579 And now, I see you haven't got an ounce of humility. 181 00:15:11,662 --> 00:15:12,913 What was I supposed to do, let Spock die? 182 00:15:12,997 --> 00:15:14,164 You're missing the point. 183 00:15:14,248 --> 00:15:15,791 I don't think I am, sir. What would you have done? 184 00:15:15,958 --> 00:15:17,751 I wouldn't have risked my First Officer's life 185 00:15:17,835 --> 00:15:19,128 in the first place! 186 00:15:19,295 --> 00:15:21,088 You were supposed to survey a planet, 187 00:15:21,171 --> 00:15:23,007 not alter its destiny! 188 00:15:23,215 --> 00:15:25,175 You violated a dozen Starfleet regulations 189 00:15:25,301 --> 00:15:27,469 and almost got everyone under your command killed. 190 00:15:27,678 --> 00:15:29,013 Except I didn't! 191 00:15:29,096 --> 00:15:30,431 You know how many crew members I've lost? Not one! 192 00:15:30,514 --> 00:15:32,516 That's your problem, you think you're infallible! 193 00:15:32,600 --> 00:15:33,767 You think you can't make a mistake. 194 00:15:33,976 --> 00:15:35,102 It's a pattern with you! 195 00:15:35,185 --> 00:15:37,438 - The rules are for other people! - Some should be. 196 00:15:37,521 --> 00:15:39,189 And what's worse is you using blind luck 197 00:15:39,315 --> 00:15:41,442 to justify your playing God! 198 00:15:44,528 --> 00:15:45,821 Given the circumstances, 199 00:15:45,904 --> 00:15:47,865 this has been brought to Admiral Marcus's attention. 200 00:15:47,948 --> 00:15:50,701 He convened a special tribunal, to which I was not invited. 201 00:15:50,826 --> 00:15:53,537 You understand what Starfleet regulations mandate 202 00:15:53,662 --> 00:15:54,705 be done at this point. 203 00:15:58,792 --> 00:16:00,836 They've taken the Enterprise away from you. 204 00:16:02,004 --> 00:16:04,048 They're sending you back to the Academy. 205 00:16:09,219 --> 00:16:10,220 Admiral, listen... 206 00:16:10,304 --> 00:16:11,305 - No, I'm not going to listen. - I can justify... 207 00:16:11,388 --> 00:16:12,389 Why should I listen? I'm not going to listen. 208 00:16:12,514 --> 00:16:13,807 You don't listen to anybody but yourself! 209 00:16:13,891 --> 00:16:15,643 I understand regulation, but every decision I've made... 210 00:16:15,726 --> 00:16:16,727 No! I can't listen! 211 00:16:16,894 --> 00:16:18,562 You don't comply with the rules, 212 00:16:18,646 --> 00:16:20,731 you don't take responsibility for anything, 213 00:16:20,856 --> 00:16:22,900 and you don't respect the chair. 214 00:16:24,902 --> 00:16:26,403 You know why? 215 00:16:27,571 --> 00:16:29,406 Because you're not ready for it. 216 00:18:39,203 --> 00:18:41,163 I'm going to need three titanium... 217 00:18:41,246 --> 00:18:44,208 Radiation protection is required in this area. 218 00:19:51,650 --> 00:19:52,734 How did you find me? 219 00:19:52,943 --> 00:19:54,945 I know you better than you think I do. 220 00:19:57,656 --> 00:19:59,950 The first time I found you was in a dive like this. 221 00:20:01,076 --> 00:20:03,912 Remember that? You got your ass handed to you. 222 00:20:04,162 --> 00:20:05,247 No, I didn't. 223 00:20:05,497 --> 00:20:07,207 - You don't? - No, that's not what happened. 224 00:20:07,291 --> 00:20:09,710 - That was an epic beating. - No, it wasn't. 225 00:20:09,793 --> 00:20:11,795 You had napkins hanging out of your nose. 226 00:20:12,504 --> 00:20:13,964 Did you not? 227 00:20:15,966 --> 00:20:17,968 Yeah, that was a good fight. 228 00:20:18,844 --> 00:20:20,512 "A good fight." 229 00:20:23,432 --> 00:20:25,767 I think that's your problem right there. 230 00:20:30,606 --> 00:20:32,441 They gave her back to me. 231 00:20:33,275 --> 00:20:34,610 The Enterprise. 232 00:20:46,163 --> 00:20:47,331 Congratulations. 233 00:20:50,292 --> 00:20:52,669 Watch your back with that First Officer, though. 234 00:20:54,296 --> 00:20:55,672 Spock's not going to be working with me. 235 00:20:55,839 --> 00:20:57,382 He's been transferred. 236 00:20:58,300 --> 00:20:59,968 U.S.S. Bradbury. 237 00:21:02,346 --> 00:21:04,348 You're going to be my First Officer. 238 00:21:05,182 --> 00:21:07,517 Yeah, Marcus took some convincing. 239 00:21:09,144 --> 00:21:12,189 But every now and then I can make a good case. 240 00:21:15,484 --> 00:21:16,985 What did you tell him? 241 00:21:17,611 --> 00:21:18,779 The truth. 242 00:21:19,529 --> 00:21:21,281 That I believe in you. 243 00:21:23,033 --> 00:21:26,370 That if anybody deserves a second chance, it's Jim Kirk. 244 00:21:36,129 --> 00:21:37,714 I don't know what to say. 245 00:21:38,799 --> 00:21:40,217 That is a first. 246 00:21:42,135 --> 00:21:43,887 It's going to be okay, son. 247 00:21:51,395 --> 00:21:53,063 "Emergency session, Daystrom." 248 00:21:54,690 --> 00:21:55,899 That's us. 249 00:21:56,400 --> 00:21:57,526 Yeah. 250 00:21:58,485 --> 00:21:59,820 Suit up. 251 00:22:11,540 --> 00:22:14,292 All Starfleet personnel, please be advised, 252 00:22:14,418 --> 00:22:17,295 -new security protocols are in effect. - Captain. 253 00:22:17,462 --> 00:22:19,464 Not anymore, Spock. First Officer. 254 00:22:20,882 --> 00:22:23,260 I was demoted and you were reassigned. 255 00:22:23,593 --> 00:22:25,095 It is fortunate that the consequences 256 00:22:25,220 --> 00:22:26,263 were not more severe. 257 00:22:26,388 --> 00:22:27,681 You've got to be kidding me. 258 00:22:27,764 --> 00:22:28,849 Captain, it was never my intention... 259 00:22:28,932 --> 00:22:30,100 Not Captain. 260 00:22:30,434 --> 00:22:31,518 I saved your life, Spock. 261 00:22:31,601 --> 00:22:33,979 You wrote a report, I lost my ship. 262 00:22:35,731 --> 00:22:38,525 Commander, I see now I should have alerted you 263 00:22:38,608 --> 00:22:40,277 to the fact that I submitted the report. 264 00:22:40,360 --> 00:22:42,195 No, I'm familiar with your compulsion 265 00:22:42,446 --> 00:22:44,990 to follow the rules. But you see, I can't do that. 266 00:22:45,615 --> 00:22:47,701 Where I come from, if someone saves your life, 267 00:22:47,784 --> 00:22:48,952 you don't stab him in the back. 268 00:22:49,119 --> 00:22:50,787 Vulcans cannot lie. 269 00:22:50,954 --> 00:22:52,539 Then I'm talking to the half-human part of you. 270 00:22:52,706 --> 00:22:54,207 All right? 271 00:22:54,458 --> 00:22:56,752 Do you understand why I went back for you? 272 00:22:56,960 --> 00:23:00,297 Commander Spock? Frank Abbot, U. S. S. Bradbury. 273 00:23:00,464 --> 00:23:01,798 Guess you're with me. 274 00:23:03,633 --> 00:23:04,968 Yes, Captain. 275 00:23:12,642 --> 00:23:14,269 The truth is 276 00:23:16,146 --> 00:23:17,689 I'm going to miss you. 277 00:23:25,906 --> 00:23:28,325 Admiral Marcus, sir. 278 00:23:29,284 --> 00:23:32,496 Thank you for convening on such short notice. 279 00:23:32,579 --> 00:23:33,830 Be seated. 280 00:23:36,041 --> 00:23:38,752 By now, some of you have heard what happened in London. 281 00:23:38,919 --> 00:23:41,213 The target was a Starfleet data archive. 282 00:23:41,338 --> 00:23:42,464 Now it's a damned hole in the ground, 283 00:23:42,547 --> 00:23:44,341 42 men and women are dead. 284 00:23:44,508 --> 00:23:45,592 One hour ago, 285 00:23:45,675 --> 00:23:47,385 I received a message from a Starfleet officer, 286 00:23:47,594 --> 00:23:49,387 who confessed to carrying out this attack, 287 00:23:49,888 --> 00:23:52,182 that he was being forced to do it by this man, 288 00:23:52,307 --> 00:23:55,185 Commander John Harrison. He's one of our own. 289 00:23:55,519 --> 00:23:58,355 And he is the man responsible for this act of savagery. 290 00:23:59,356 --> 00:24:01,108 For reasons unknown, John Harrison has just declared 291 00:24:01,191 --> 00:24:03,652 a one-man war against Starfleet. 292 00:24:04,194 --> 00:24:07,531 And under no circumstances are we to allow this man 293 00:24:07,614 --> 00:24:09,199 to escape Federation space. 294 00:24:10,117 --> 00:24:11,618 You here tonight represent the senior command 295 00:24:11,701 --> 00:24:13,453 of all the vessels in the region. 296 00:24:13,870 --> 00:24:16,164 And in the name of those we lost, 297 00:24:16,248 --> 00:24:18,542 you will run this bastard down. 298 00:24:19,251 --> 00:24:22,879 This is a manhunt, pure and simple, so let's get to work. 299 00:24:23,380 --> 00:24:25,298 Earth's perimeter sensors have not detected 300 00:24:25,382 --> 00:24:26,967 any warp signatures leaving the system, 301 00:24:27,050 --> 00:24:28,385 so we know he can't be far. 302 00:24:29,553 --> 00:24:31,721 You will park your ships in a blockade formation 303 00:24:31,930 --> 00:24:34,266 then deploy search vehicles and landing parties 304 00:24:34,349 --> 00:24:37,144 to run down every lead. 305 00:24:37,352 --> 00:24:39,020 This man has shown willingness to kill innocent people, 306 00:24:39,187 --> 00:24:41,648 so the rules of engagement are simple. 307 00:24:41,731 --> 00:24:44,776 If you come across this man and fear for your life 308 00:24:44,901 --> 00:24:46,653 or the lives of those nearby, 309 00:24:46,736 --> 00:24:49,781 you are authorized to use deadly force on sight. 310 00:24:49,906 --> 00:24:51,575 - What's in the bag? - James, not now. 311 00:24:51,741 --> 00:24:53,827 It doesn't seem odd to you that he'd target an archive? 312 00:24:53,910 --> 00:24:55,412 It's like bombing a library. 313 00:24:55,620 --> 00:24:57,205 Chris? Everything okay there? 314 00:24:57,581 --> 00:25:00,208 Yes, sir. Mr. Kirk is just acclimating 315 00:25:00,292 --> 00:25:02,085 to his new position as First Officer. 316 00:25:02,252 --> 00:25:03,837 You got something to say, Kirk, say it. 317 00:25:03,920 --> 00:25:05,547 Tomorrow's too late. 318 00:25:07,632 --> 00:25:08,717 I'm fine, sir. My apologies. 319 00:25:09,301 --> 00:25:11,720 Spit it out, son. Don't be shy. 320 00:25:12,971 --> 00:25:14,973 Why the archive? 321 00:25:15,473 --> 00:25:17,767 All that information is public record. 322 00:25:17,893 --> 00:25:19,895 If he really wanted to damage Starfleet, 323 00:25:22,105 --> 00:25:23,690 this could just be the beginning. 324 00:25:23,857 --> 00:25:25,317 The beginning of what, Mr. Kirk? 325 00:25:25,525 --> 00:25:28,236 Sir, in the event of an attack, protocol mandates 326 00:25:28,320 --> 00:25:31,198 that senior command gather captains and first officers 327 00:25:31,281 --> 00:25:33,325 at Starfleet H.Q., right here 328 00:25:34,826 --> 00:25:36,745 -in this room. -It is curious Harrison 329 00:25:36,953 --> 00:25:38,872 would commandeer a jumpship without warp capabilities... 330 00:25:45,128 --> 00:25:46,129 Clear the room! 331 00:25:51,426 --> 00:25:52,510 No! 332 00:25:54,471 --> 00:25:57,307 We need an air defense team! Daystrom Conference Room! 333 00:25:59,017 --> 00:26:00,518 - Let's go! - Cover me! 334 00:26:09,110 --> 00:26:10,695 - Target acquired. - Take him out! 335 00:26:10,820 --> 00:26:11,821 Watch my flank! 336 00:26:13,323 --> 00:26:15,659 - Go, go, go! - Cover me! 337 00:26:59,619 --> 00:27:00,620 Fire! 338 00:30:22,780 --> 00:30:23,823 Yeah? 339 00:30:23,907 --> 00:30:26,451 Commander, Mr. Scott has found something 340 00:30:26,576 --> 00:30:28,411 in the wreckage of Harrison's ship. 341 00:30:28,745 --> 00:30:31,080 He has asked to see us right away. 342 00:30:32,874 --> 00:30:35,877 Captain! I found this in the crashed jumpship, sir. 343 00:30:35,960 --> 00:30:37,754 - This is how the bastard got away. - What do you mean? 344 00:30:37,837 --> 00:30:39,964 It's a portable transwarp beaming device. 345 00:30:40,048 --> 00:30:41,299 Well, can you figure out where he went? 346 00:30:41,466 --> 00:30:44,302 I already did, sir. And you're no gonna like it. 347 00:30:45,595 --> 00:30:47,263 He's gone to the one place we... 348 00:30:47,805 --> 00:30:49,641 We just can't go. 349 00:30:52,227 --> 00:30:54,103 Admiral, sir, he's not on Earth. 350 00:30:56,064 --> 00:30:58,525 He's on Kronos, sir. 351 00:30:58,608 --> 00:31:00,193 I request my command be reinstated 352 00:31:00,276 --> 00:31:02,153 and your permission to go after him. 353 00:31:03,655 --> 00:31:04,822 Give us a minute. 354 00:31:06,324 --> 00:31:07,408 - Kronos. - Yes, sir. 355 00:31:07,492 --> 00:31:09,994 So Harrison's gone to the Klingon homeworld. 356 00:31:10,119 --> 00:31:11,746 - Is he defeating? - We're not sure, sir. 357 00:31:11,829 --> 00:31:13,248 He has taken refuge in the Ketha Province, 358 00:31:13,331 --> 00:31:14,332 a region uninhabited for decades. 359 00:31:14,457 --> 00:31:15,917 He's gotta be hiding there, sir! 360 00:31:16,000 --> 00:31:17,710 He knows if we even go near Klingon space, 361 00:31:17,794 --> 00:31:18,795 it'd be all-out war. 362 00:31:18,920 --> 00:31:21,172 Starfleet can't go after him, but I can. 363 00:31:22,131 --> 00:31:23,466 Please, sir. 364 00:31:25,635 --> 00:31:28,263 All-out war with the Klingons is inevitable, Mr. Kirk. 365 00:31:28,346 --> 00:31:29,722 If you ask me, it's already begun. 366 00:31:29,973 --> 00:31:31,391 Since we first learned of their existence, 367 00:31:31,474 --> 00:31:33,601 the Klingon Empire has conquered and occupied 368 00:31:33,685 --> 00:31:34,852 two planets that we know of 369 00:31:34,978 --> 00:31:37,480 and fired on our ships half a dozen times. 370 00:31:39,607 --> 00:31:41,150 They are coming our way. 371 00:31:42,986 --> 00:31:45,154 London was not an archive. 372 00:31:45,488 --> 00:31:47,156 It was a top-secret branch of Starfleet 373 00:31:47,282 --> 00:31:49,784 designated Section 31. 374 00:31:49,993 --> 00:31:51,411 They were developing defense technology 375 00:31:51,494 --> 00:31:53,413 and training our officers to gather intelligence 376 00:31:53,538 --> 00:31:54,956 on the Klingons and any other potential enemy 377 00:31:55,123 --> 00:31:57,333 who means to do us harm. 378 00:31:57,458 --> 00:31:58,835 Harrison was one of our top agents. 379 00:31:59,002 --> 00:32:01,296 Well, now he's a fugitive and I want to take him out. 380 00:32:03,131 --> 00:32:05,842 Pike always said you were one of our best and brightest. 381 00:32:06,467 --> 00:32:08,678 You should have heard him defend you. 382 00:32:09,596 --> 00:32:11,848 He's the one who talked you into joining Starfleet, wasn't he? 383 00:32:12,974 --> 00:32:14,142 Yes, sir. 384 00:32:14,684 --> 00:32:16,894 Did he ever tell you who talked him into joining? 385 00:32:21,149 --> 00:32:23,151 His death is on me. 386 00:32:24,819 --> 00:32:25,820 And yours can't be. 387 00:32:25,945 --> 00:32:26,946 Sir, please. All I... 388 00:32:27,030 --> 00:32:28,531 Mr. Spock, you said the province 389 00:32:28,698 --> 00:32:30,074 where Harrison is hiding is uninhabited? 390 00:32:30,283 --> 00:32:31,784 Affirmative, sir. 391 00:32:34,871 --> 00:32:36,664 As part of our defensive strategy, 392 00:32:36,748 --> 00:32:39,042 31 developed a new photon torpedo. 393 00:32:41,669 --> 00:32:43,087 Long-range and untraceable, 394 00:32:43,212 --> 00:32:45,340 it would be invisible to Klingon sensors. 395 00:32:45,548 --> 00:32:48,551 I don't want you hurt, but I want to take him out. 396 00:32:48,676 --> 00:32:50,511 You park on the edge of the Neutral Zone, 397 00:32:50,595 --> 00:32:52,472 you lock onto Harrison's position, 398 00:32:52,555 --> 00:32:54,015 you fire, you kill him and you haul ass. 399 00:32:55,683 --> 00:32:58,853 Permission to reinstate Mr. Spock as my First Officer. 400 00:33:00,521 --> 00:33:01,522 Granted. 401 00:33:09,197 --> 00:33:10,239 Jim! 402 00:33:11,407 --> 00:33:13,201 - Where were you? - For what? 403 00:33:13,409 --> 00:33:14,869 Your medical exam. 404 00:33:14,952 --> 00:33:16,913 Ten hours ago, you were in a damn firefight. 405 00:33:17,038 --> 00:33:19,248 - Now it's my duty as ship's... - I'm fine, Bones. 406 00:33:19,540 --> 00:33:20,917 The hell you are. 407 00:33:23,044 --> 00:33:24,420 I'm fine. 408 00:33:29,759 --> 00:33:32,178 Status report, Mr. Spock. 409 00:33:32,261 --> 00:33:33,596 The Enterprise should be ready for launch 410 00:33:33,721 --> 00:33:35,098 by the time we arrive. 411 00:33:35,431 --> 00:33:37,475 - Good. Good. - Captain. 412 00:33:38,893 --> 00:33:40,812 Thank you for requesting my reinstatement. 413 00:33:42,438 --> 00:33:43,773 You're welcome. 414 00:33:44,732 --> 00:33:46,776 As I am again your First Officer, it is now my duty 415 00:33:46,943 --> 00:33:48,486 to strongly object to our mission parameters. 416 00:33:48,986 --> 00:33:49,987 Of course it is. 417 00:33:50,113 --> 00:33:51,531 There is no Starfleet regulation 418 00:33:51,614 --> 00:33:53,199 that condemns a man to die without a trial, 419 00:33:53,366 --> 00:33:55,993 something you and Admiral Marcus are forgetting. 420 00:33:56,119 --> 00:33:58,371 Also, preemptively firing torpedoes 421 00:33:58,454 --> 00:33:59,956 at the Klingon homeworld goes against... 422 00:34:00,081 --> 00:34:01,791 You yourself said the area's uninhabited. 423 00:34:01,874 --> 00:34:02,917 There's only gonna be one casualty. 424 00:34:03,459 --> 00:34:04,502 And in case you weren't listening, 425 00:34:04,627 --> 00:34:06,629 our orders have nothing to do with Starfleet regulation. 426 00:34:06,921 --> 00:34:08,423 Wait a minute. We're firing torpedoes at the Klingons? 427 00:34:08,589 --> 00:34:11,634 Regulations aside, this action is morally wrong. 428 00:34:11,759 --> 00:34:14,387 Regulations aside, pulling your ass out of a volcano was morally right. 429 00:34:14,470 --> 00:34:15,555 And I didn't win any points for that. 430 00:34:15,722 --> 00:34:16,723 Whoa, Jim, calm down. 431 00:34:16,806 --> 00:34:18,224 I'm not gonna take ethics lessons from a robot! 432 00:34:18,391 --> 00:34:20,059 Reverting to name-calling suggests that you are defensive 433 00:34:20,143 --> 00:34:21,477 and therefore find my opinion valid. 434 00:34:21,561 --> 00:34:22,729 I wasn't asking for your opinion. 435 00:34:23,146 --> 00:34:25,064 Bones, get that thing off my face. 436 00:34:25,148 --> 00:34:27,859 Captain, our mission could start a war with the Klingons 437 00:34:28,025 --> 00:34:30,027 and it is, by its very definition, immoral. 438 00:34:30,111 --> 00:34:31,696 Perhaps you should take the requisite time 439 00:34:31,821 --> 00:34:34,115 to arrive at this conclusion for yourself. 440 00:34:34,198 --> 00:34:35,366 Captain Kirk. 441 00:34:36,826 --> 00:34:38,161 Science Officer Wallace. 442 00:34:38,286 --> 00:34:40,496 I've been assigned to the Enterprise by Admiral Marcus. 443 00:34:40,997 --> 00:34:42,498 These are my transfer orders. 444 00:34:43,291 --> 00:34:45,376 You requested an additional science officer, Captain? 445 00:34:45,501 --> 00:34:46,586 I Wish I had. 446 00:34:48,337 --> 00:34:50,465 "Lieutenant Carol Wallace." 447 00:34:50,631 --> 00:34:51,924 "Doctorate in applied physics 448 00:34:52,133 --> 00:34:54,927 "specializing in advanced weaponry." 449 00:34:55,011 --> 00:34:56,053 Impressive credentials. 450 00:34:56,512 --> 00:34:57,513 Thank you. 451 00:34:57,638 --> 00:34:59,098 But redundant now that I am back aboard the Enterprise. 452 00:34:59,265 --> 00:35:00,641 And yet, the more the merrier. 453 00:35:00,725 --> 00:35:02,810 - Have a seat, Doctor. - Thank you. 454 00:35:05,688 --> 00:35:08,399 Shuttle crew, stand by for lift-off. 455 00:35:29,879 --> 00:35:31,506 No! I'm not signing anything! 456 00:35:31,589 --> 00:35:33,800 Now, get these bloody things off my ship! Captain! 457 00:35:33,883 --> 00:35:35,051 Is there a problem, Mr. Scott? 458 00:35:35,176 --> 00:35:37,094 Aye, sir. I was just explaining to this gentleman 459 00:35:37,261 --> 00:35:39,722 that I cannae authorize any weapons on board this ship 460 00:35:39,806 --> 00:35:40,932 without knowing what's inside them. 461 00:35:41,015 --> 00:35:42,809 Mr. Scott raises yet another point... 462 00:35:42,892 --> 00:35:44,018 Report to the bridge. 463 00:35:44,352 --> 00:35:45,353 Captain. 464 00:35:45,686 --> 00:35:47,396 Mr. Scott, I understand your concerns, 465 00:35:47,480 --> 00:35:49,357 but we need these torpedoes on board. 466 00:35:49,565 --> 00:35:52,026 Due respect, sir, but photon torpedoes run on fuel. 467 00:35:52,109 --> 00:35:53,694 Now, I cannae detect the type of fuel 468 00:35:53,778 --> 00:35:55,571 that's in the compartments on these torpedoes 469 00:35:55,696 --> 00:35:56,697 because it's shielded. 470 00:35:56,781 --> 00:35:59,116 Now, I asked for the specifications, but he said... 471 00:35:59,408 --> 00:36:01,244 -it's classified. -It's classified. 472 00:36:01,327 --> 00:36:03,412 So I said, "No specs, no signature!" 473 00:36:03,496 --> 00:36:04,497 Captain. 474 00:36:04,997 --> 00:36:06,874 Flight check's complete. We're good to go, sir. 475 00:36:06,999 --> 00:36:08,876 - Thank you, Mr. Sulu. - Yes, sir. 476 00:36:09,001 --> 00:36:12,004 Now if you'll excuse me, sir, I have a warp core to prime. 477 00:36:12,588 --> 00:36:13,756 Get down! 478 00:36:13,965 --> 00:36:15,424 Jim, your vitals are way off. 479 00:36:15,508 --> 00:36:17,844 Report to the med bay. Scotty! 480 00:36:17,927 --> 00:36:19,512 I need you to approve those weapons. 481 00:36:19,595 --> 00:36:20,596 Do you know what this is, Captain? 482 00:36:20,680 --> 00:36:22,098 I don't have time for a lecture, Scotty. 483 00:36:22,181 --> 00:36:25,017 - Do you know what this is? -It's a warp core. 484 00:36:25,101 --> 00:36:28,104 It's a radioactive catastrophe waiting to happen. 485 00:36:28,354 --> 00:36:30,147 A subtle shift in magnetic output 486 00:36:30,273 --> 00:36:33,109 from, say, firing one or more of six dozen torpedoes 487 00:36:33,276 --> 00:36:34,652 with an unknown payload 488 00:36:34,861 --> 00:36:36,195 could set off a chain reaction which would kill 489 00:36:36,279 --> 00:36:37,947 every living thing on this ship. 490 00:36:38,114 --> 00:36:40,575 Letting those torpedoes on board the Enterprise is the last straw! 491 00:36:40,700 --> 00:36:42,493 - What was the first straw? - What was the... 492 00:36:42,660 --> 00:36:44,412 There are plenty of straws. 493 00:36:44,495 --> 00:36:47,123 How about Starfleet confiscating my transwarp equation? 494 00:36:47,206 --> 00:36:49,458 And now some madman's using it to hop across the galaxy! 495 00:36:49,625 --> 00:36:50,626 Where do you think he got it from? 496 00:36:50,710 --> 00:36:52,044 We have our orders, Scotty! 497 00:36:52,253 --> 00:36:53,963 That's what scares me. 498 00:36:54,380 --> 00:36:56,716 This is clearly a military operation. 499 00:36:57,049 --> 00:36:58,593 Is that what we are now? 500 00:36:58,676 --> 00:36:59,802 'Cause I thought we were explorers. 501 00:37:00,511 --> 00:37:03,180 Sign for the torpedoes, that's an order. 502 00:37:04,473 --> 00:37:06,142 Right, well, you leave me no choice 503 00:37:06,225 --> 00:37:07,518 but to resign my duties. 504 00:37:07,685 --> 00:37:09,145 Come on, Scotty. 505 00:37:09,312 --> 00:37:10,855 You're giving me no choice, sir. I will not stand by... 506 00:37:11,022 --> 00:37:12,064 You're not giving me much of a choice. 507 00:37:12,231 --> 00:37:13,441 Will you just make an exception and sign... 508 00:37:13,524 --> 00:37:14,817 Do you accept my resignation or not? 509 00:37:14,984 --> 00:37:16,193 Idol 510 00:37:22,491 --> 00:37:23,826 I do. 511 00:37:26,037 --> 00:37:28,039 You are relieved, Mr. Scott. 512 00:37:37,882 --> 00:37:43,512 Jim, for the love of God, do not use those torpedoes. 513 00:37:55,066 --> 00:37:59,153 Attention. Warp core anti-matter containment check 514 00:37:59,278 --> 00:38:00,696 in three minutes. 515 00:38:04,533 --> 00:38:07,036 Captain! I'm so sorry about Admiral Pike. 516 00:38:07,411 --> 00:38:08,746 We all are. 517 00:38:09,372 --> 00:38:11,248 - Are you okay? - Fine, thank you, Lieutenant. 518 00:38:19,757 --> 00:38:21,384 Actually, Scotty just quit. 519 00:38:23,386 --> 00:38:26,430 And your boyfriend's second-guessing me every chance he gets. 520 00:38:29,558 --> 00:38:31,185 I'm sorry, that was inappropriate. 521 00:38:31,268 --> 00:38:34,939 It's just sometimes I want to rip the bangs off his head. 522 00:38:36,399 --> 00:38:38,275 - You know, maybe it's me. I... -it's not you. 523 00:38:40,069 --> 00:38:41,070 It's not? 524 00:38:43,781 --> 00:38:45,866 Wait, are you guys... Are you guys fighting? 525 00:38:45,950 --> 00:38:46,951 I'd rather not talk about it, sir. 526 00:38:47,076 --> 00:38:49,120 Oh, my God! What is that even like? 527 00:38:54,750 --> 00:38:56,002 Your ears burning? 528 00:38:56,085 --> 00:38:57,169 Captain on the bridge! 529 00:38:57,753 --> 00:38:59,046 Captain. 530 00:38:59,755 --> 00:39:02,758 Mr. Chekov. You've been shadowing Mr. Scott. 531 00:39:02,842 --> 00:39:05,177 You are familiar with the engineering systems of this ship? 532 00:39:05,261 --> 00:39:06,262 Affirmative, sir. 533 00:39:06,429 --> 00:39:07,430 Good. 534 00:39:07,972 --> 00:39:11,183 You're my new Chief. Go put on a red shirt. 535 00:39:14,770 --> 00:39:16,272 Aye, Captain. 536 00:39:20,443 --> 00:39:21,902 Retract all moorings, Mr. Sulu. 537 00:39:22,945 --> 00:39:24,196 Yes, sir. 538 00:39:28,576 --> 00:39:30,995 Docking clamps one, two, and three are released. 539 00:39:31,078 --> 00:39:32,079 All moorings retracted. 540 00:39:43,340 --> 00:39:44,550 Lieutenant Uhura, open a shipwide channel. 541 00:39:44,633 --> 00:39:45,634 Yes, sir. 542 00:39:46,343 --> 00:39:48,012 Mr. Chekov, how we looking down there? 543 00:39:48,345 --> 00:39:50,556 - All systems nominal, Captain. - Copy that. 544 00:39:50,639 --> 00:39:52,141 Warp available at your command. 545 00:39:52,224 --> 00:39:53,809 Thank you, Mr. Chekov. 546 00:39:54,810 --> 00:39:56,479 - All right. Let's ride. - Yes, sir. 547 00:40:09,742 --> 00:40:11,285 Channel open, sir. 548 00:40:12,203 --> 00:40:14,580 Attention, crew of the Enterprise. 549 00:40:14,789 --> 00:40:16,874 As most of you know, Christopher Pike, 550 00:40:16,957 --> 00:40:19,877 former captain of this ship and our friend, 551 00:40:21,545 --> 00:40:23,005 is dead. 552 00:40:24,006 --> 00:40:25,674 The man who killed him has fled our system 553 00:40:25,800 --> 00:40:27,510 and is hiding on the Klingon homeworld, 554 00:40:27,718 --> 00:40:30,221 somewhere he believes we are unwilling to go. 555 00:40:31,680 --> 00:40:34,225 We are on our way there now. 556 00:40:34,350 --> 00:40:38,229 Per Admiral Marcus, it is essential that our presence go undetected. 557 00:40:38,354 --> 00:40:39,939 Tensions between the Federation 558 00:40:40,022 --> 00:40:41,732 and the Klingon Empire have been high. 559 00:40:41,857 --> 00:40:44,151 Any provocation could lead to an all-out war. 560 00:40:57,915 --> 00:40:59,875 I will personally lead a landing party 561 00:40:59,959 --> 00:41:02,586 to an abandoned city on the surface of Kronos 562 00:41:03,379 --> 00:41:06,590 where we will capture the fugitive, John Harrison, 563 00:41:06,799 --> 00:41:10,761 and return him to Earth so he can face judgment for his actions. 564 00:41:14,181 --> 00:41:16,976 All right. Let's go get this son of a bitch. Kirk out. 565 00:41:22,314 --> 00:41:24,775 Captain, I believe you have made the right decision. 566 00:41:24,859 --> 00:41:25,860 If I can be of assistance, 567 00:41:26,068 --> 00:41:27,987 I would be happy to accompany you on the away team. 568 00:41:29,780 --> 00:41:31,740 You? Happy? 569 00:41:31,907 --> 00:41:34,577 I was simply attempting to use your vernacular to convey an idea. 570 00:41:36,745 --> 00:41:38,455 Thank you, Mr. Spock. 571 00:41:47,089 --> 00:41:51,218 All personnel, prepare for the closing of payload bay doors. 572 00:41:58,976 --> 00:42:01,103 Mr. Spock. You startled me. 573 00:42:02,104 --> 00:42:03,606 What are you doing, Doctor? 574 00:42:03,772 --> 00:42:05,608 - Verifying that the torpedo's internal... - You misunderstand. 575 00:42:05,774 --> 00:42:07,776 What are you doing aboard this ship? 576 00:42:07,860 --> 00:42:10,696 There is no record of you being assigned to the Enterprise. 577 00:42:10,863 --> 00:42:12,198 Really? That must be some sort of mistake. 578 00:42:12,281 --> 00:42:14,617 My conclusion as well, Dr. Marcus. 579 00:42:15,451 --> 00:42:18,162 Except that you have lied about your identity. 580 00:42:18,370 --> 00:42:20,748 Wallace is the surname of your mother. 581 00:42:20,831 --> 00:42:23,083 I can only assume the Admiral is your father. 582 00:42:26,462 --> 00:42:27,796 Mr. Spock. 583 00:42:28,380 --> 00:42:30,883 I'm aware that I have no right to ask this of you. 584 00:42:31,091 --> 00:42:34,136 But please, he cannot know that I'm here... 585 00:42:41,894 --> 00:42:44,063 Engineering manually dropped us out of warp, sir. 586 00:42:44,146 --> 00:42:45,898 Mr. Chekov, did you break my ship? 587 00:42:45,981 --> 00:42:47,608 Sorry, sir. I don't know what happened! 588 00:42:47,691 --> 00:42:48,817 The core overheated. 589 00:42:48,901 --> 00:42:50,569 I had to activate the emergency stop. 590 00:42:50,653 --> 00:42:52,279 It must be a coolant leak. I need time to find it. 591 00:42:52,446 --> 00:42:54,615 - Sorry, Captain. - Damn it. 592 00:42:55,074 --> 00:42:57,159 Mr. Sulu, time to our destination. 593 00:42:57,409 --> 00:42:58,577 Twenty minutes, sir. 594 00:42:58,661 --> 00:43:00,788 That's 20 minutes in enemy space we weren't counting on. 595 00:43:00,871 --> 00:43:02,539 All right. We better hop to it. 596 00:43:02,665 --> 00:43:04,124 - Where's Spock? - Here, Captain. 597 00:43:04,291 --> 00:43:06,168 You're coming with me to Kronos. 598 00:43:06,252 --> 00:43:07,253 Lieutenant, how's your Klingon? 599 00:43:07,419 --> 00:43:09,505 - It's rusty, but it's good. - Good, you're coming, too. 600 00:43:10,881 --> 00:43:13,133 This isn't going to be a problem, is it, you two working together? 601 00:43:13,300 --> 00:43:14,843 Absolutely not. 602 00:43:17,554 --> 00:43:18,555 Unclear. 603 00:43:19,473 --> 00:43:20,766 I'll meet you in the shuttle bay. 604 00:43:21,767 --> 00:43:24,186 Jim, you're not actually going down there, are you? 605 00:43:24,270 --> 00:43:27,856 You don't rob a bank when the getaway car has a flat tire. 606 00:43:29,066 --> 00:43:30,567 I'm sure engineering will have us all patched up 607 00:43:30,651 --> 00:43:31,694 by the time we get back. 608 00:43:31,860 --> 00:43:33,821 Isn't that right, Mr. Chekov? 609 00:43:33,904 --> 00:43:34,905 Yes, Captain. 610 00:43:35,281 --> 00:43:36,407 I'll do my best, sir. 611 00:43:38,409 --> 00:43:39,785 Mr. Sulu, you have the conn. 612 00:43:40,869 --> 00:43:42,538 Once we're en route, I want you to transmit 613 00:43:42,621 --> 00:43:44,873 a targeted comm burst to Harrison's location. 614 00:43:44,957 --> 00:43:47,501 You tell him you have a bunch of real big torpedoes pointed at his head 615 00:43:47,584 --> 00:43:50,379 and if he doesn't play nice, you're not afraid to use them. 616 00:43:50,546 --> 00:43:52,298 - Is that a problem? - No, sir. 617 00:43:52,548 --> 00:43:54,216 I've just never sat in the chair before. 618 00:43:55,551 --> 00:43:57,052 You're gonna do great. 619 00:43:58,721 --> 00:44:00,222 Jim! Wait! 620 00:44:00,347 --> 00:44:02,850 You just sat that man down at a high-stakes poker game 621 00:44:02,933 --> 00:44:05,060 with no cards and told him to bluff. 622 00:44:05,227 --> 00:44:07,563 Now Sulu's a good man, but he is no captain. 623 00:44:07,730 --> 00:44:08,856 For the next two hours, he is. 624 00:44:08,939 --> 00:44:10,941 And enough with the metaphors, all right? That's an order. 625 00:44:11,108 --> 00:44:13,569 Mr. Sulu, make sure that K'normian ship is ready to fly. 626 00:44:23,370 --> 00:44:25,622 Acting Captain Sulu to Shuttle Bay 2. 627 00:44:25,706 --> 00:44:27,541 Please have the trade ship we confiscated 628 00:44:27,624 --> 00:44:30,169 during the Mudd incident last month fueled and flight ready. 629 00:44:30,419 --> 00:44:32,421 Captain Kirk is en route to you now. 630 00:44:35,799 --> 00:44:37,468 Ready to deploy, Captain. 631 00:44:37,593 --> 00:44:39,261 Lieutenants, lose the red shirts. 632 00:44:39,636 --> 00:44:41,221 You are K'normian arms dealers. Put those on. 633 00:44:41,847 --> 00:44:43,265 - Sir? - Look, if this thing goes south, 634 00:44:43,432 --> 00:44:45,351 there can be nothing tying us to Starfleet. 635 00:44:45,434 --> 00:44:47,895 Unless of course you want to start a war, Mr. Hendorff. 636 00:44:47,978 --> 00:44:50,356 - No, sir. - No, sir. 637 00:44:50,564 --> 00:44:51,648 Good. Me, neither. 638 00:45:09,583 --> 00:45:12,252 I am detecting a single life sign in the Ketha Province. 639 00:45:12,336 --> 00:45:14,421 Given the information provided by Mr. Scott, 640 00:45:14,505 --> 00:45:15,798 this is most likely John Harrison. 641 00:45:16,006 --> 00:45:17,549 Mr. Sulu, I think we found our man. 642 00:45:17,633 --> 00:45:18,884 You let him know you mean business. 643 00:45:18,967 --> 00:45:20,135 Aye, Captain. 644 00:45:22,012 --> 00:45:24,014 Attention, John Harrison. 645 00:45:24,223 --> 00:45:27,393 This is Captain Hikaru Sulu of the U. S. S. Enterprise. 646 00:45:28,227 --> 00:45:31,939 A shuttle of highly trained officers is on its way to your location. 647 00:45:32,564 --> 00:45:35,109 If you do not surrender to them immediately, 648 00:45:35,234 --> 00:45:39,405 I will unleash the entire payload of advanced long-range torpedoes 649 00:45:39,488 --> 00:45:41,532 currently locked onto your location. 650 00:45:42,157 --> 00:45:45,077 You have two minutes to confirm your compliance. 651 00:45:45,202 --> 00:45:48,038 Refusal to do so will result in your obliteration. 652 00:45:50,207 --> 00:45:53,544 If you test me, you will fail. 653 00:45:57,881 --> 00:45:59,383 Mr. Sulu, 654 00:45:59,716 --> 00:46:02,052 remind me never to piss you off. 655 00:46:07,099 --> 00:46:08,767 We will arrive at Harrison's location 656 00:46:08,851 --> 00:46:10,185 in three minutes, Captain. 657 00:46:10,436 --> 00:46:11,937 It is unlikely that he will come willingly. 658 00:46:12,020 --> 00:46:15,816 I calculate the odds of him attempting to kill us at 91.6%. 659 00:46:15,899 --> 00:46:17,067 Fantastic. 660 00:46:17,526 --> 00:46:18,694 Good thing you don't care about dying. 661 00:46:20,696 --> 00:46:22,573 I am sorry, Lieutenant. I could not hear what you said. 662 00:46:22,698 --> 00:46:24,199 I didn't say anything. 663 00:46:26,076 --> 00:46:27,119 Actually, I'd be happy to speak 664 00:46:27,202 --> 00:46:28,203 -if you're willing to listen to me. - Guys... 665 00:46:28,370 --> 00:46:29,913 Lieutenant, I would prefer to discuss this in private. 666 00:46:30,080 --> 00:46:31,373 You'd prefer not to discuss this at all. 667 00:46:31,540 --> 00:46:32,541 Our current circumstances... 668 00:46:32,624 --> 00:46:34,042 Are you really gonna do this right now? 669 00:46:34,168 --> 00:46:35,627 What never seems to require your undivided focus... 670 00:46:35,711 --> 00:46:37,212 I'm sorry, Captain, just two seconds. 671 00:46:37,379 --> 00:46:38,630 - Okay. -...Is us. 672 00:46:38,714 --> 00:46:40,966 At that volcano, you didn't give a thought to us. 673 00:46:41,216 --> 00:46:43,552 What it would do to me if you died, Spock. 674 00:46:44,636 --> 00:46:46,597 You didn't feel anything. 675 00:46:47,514 --> 00:46:48,891 You didn't care. 676 00:46:48,974 --> 00:46:51,810 And I'm not the only one who's upset with you. The Captain is, too. 677 00:46:52,269 --> 00:46:54,563 No, no, no. Don't drag me into this. 678 00:46:56,148 --> 00:46:57,357 She is right. 679 00:46:57,524 --> 00:47:00,527 Your suggestion that I do not care about dying is incorrect. 680 00:47:00,611 --> 00:47:02,279 A sentient being's optimal chance 681 00:47:02,404 --> 00:47:04,490 at maximizing their utility is a long and prosperous life. 682 00:47:04,573 --> 00:47:05,574 Great. 683 00:47:05,741 --> 00:47:07,284 Not exactly a love song, Spock. 684 00:47:07,409 --> 00:47:08,452 You misunderstand. 685 00:47:09,953 --> 00:47:11,997 It is true I chose not to feel anything 686 00:47:12,080 --> 00:47:14,958 upon realizing that my own life was ending. 687 00:47:16,126 --> 00:47:17,336 As Admiral Pike was dying, 688 00:47:17,419 --> 00:47:19,296 I joined with his consciousness 689 00:47:19,630 --> 00:47:23,258 and experienced what he felt at the moment of his passing. 690 00:47:24,134 --> 00:47:26,470 Anger. Confusion. 691 00:47:26,595 --> 00:47:27,971 Loneliness. 692 00:47:28,805 --> 00:47:30,098 Feat 693 00:47:30,599 --> 00:47:33,477 I had experienced those feelings before, 694 00:47:34,144 --> 00:47:35,562 multiplied exponentially 695 00:47:35,646 --> 00:47:38,315 on the day my planet was destroyed. 696 00:47:40,150 --> 00:47:41,777 Such a feeling is something I choose 697 00:47:41,860 --> 00:47:43,987 never to experience again. 698 00:47:46,615 --> 00:47:49,993 Nyota, you mistake my choice not to feel 699 00:47:50,327 --> 00:47:52,829 as a reflection of my not caring. 700 00:47:53,664 --> 00:47:57,543 Well, I assure you, the truth is precisely the opposite. 701 00:48:03,674 --> 00:48:04,841 What the hell was that? 702 00:48:05,634 --> 00:48:06,927 What happened? Where's their signal? 703 00:48:07,010 --> 00:48:09,179 It cut out. I'm working to get them back. 704 00:48:12,516 --> 00:48:15,561 We are being pursued by a D-4 class Klingon vessel. 705 00:48:15,769 --> 00:48:16,728 I thought this sector was abandoned! 706 00:48:16,812 --> 00:48:17,980 It must be a random patrol. 707 00:48:18,146 --> 00:48:19,147 Hold on! 708 00:48:23,318 --> 00:48:24,403 This ship has no offensive capabilities. 709 00:48:24,486 --> 00:48:26,321 It's got us. Give me all six fuel cells. 710 00:48:26,405 --> 00:48:27,406 Aye, Captain. 711 00:48:41,837 --> 00:48:42,838 Damn it! 712 00:48:44,673 --> 00:48:46,842 They're closing fast, bearing 285! 713 00:48:49,511 --> 00:48:51,013 All right, there! There! We can lose them there. 714 00:48:52,514 --> 00:48:54,391 If you are suggesting that we utilize the passage 715 00:48:54,516 --> 00:48:55,559 between the approaching structures, 716 00:48:55,726 --> 00:48:57,519 -this ship will not fit. - We'll fit. 717 00:48:57,686 --> 00:49:00,647 - Captain, we will not fit. - We'll fit, we'll fit! 718 00:49:18,248 --> 00:49:21,168 - I told you we'd fit. - I am not sure that qualifies. 719 00:49:25,130 --> 00:49:26,214 Any sign of them? 720 00:49:26,381 --> 00:49:27,924 - No. Which worries me. - We lost them! 721 00:49:28,091 --> 00:49:29,217 Or they're jamming our scanners. 722 00:49:29,384 --> 00:49:30,385 Or we lost them. 723 00:49:48,403 --> 00:49:50,739 They're ordering us to land. 724 00:49:52,741 --> 00:49:54,493 Captain, they're gonna want to know why we're here. 725 00:49:55,077 --> 00:49:57,204 And they're gonna torture us. 726 00:49:57,371 --> 00:49:58,914 Question us. 727 00:49:59,081 --> 00:50:00,582 And they're gonna kill us. 728 00:50:02,751 --> 00:50:04,461 So we come out shooting. 729 00:50:07,756 --> 00:50:10,634 We're outnumbered, outgunned. 730 00:50:10,926 --> 00:50:13,929 There's no way we survive if we attack first. 731 00:50:14,971 --> 00:50:17,808 You brought me here because I speak Klingon. 732 00:50:18,475 --> 00:50:20,811 Then let me speak Klingon. 733 00:51:09,025 --> 00:51:10,569 This isn't going to work. 734 00:51:10,652 --> 00:51:12,654 It is our only logical option. 735 00:51:12,821 --> 00:51:15,782 And if you interrupt her now, you will not only incur the wrath of the Klingons 736 00:51:15,866 --> 00:51:18,493 but that of Lieutenant Uhura as well. 737 00:51:50,525 --> 00:51:52,194 - Lieutenant. - Thanks, Captain. 738 00:55:01,216 --> 00:55:02,634 - Stand down. - How many torpedoes? 739 00:55:02,717 --> 00:55:03,718 Stand down! 740 00:55:04,386 --> 00:55:07,222 The torpedoes, the weapons you threatened me with in your message. 741 00:55:07,389 --> 00:55:08,807 How many are there? 742 00:55:10,725 --> 00:55:11,726 Seventy-two. 743 00:55:18,733 --> 00:55:20,068 I surrender. 744 00:55:36,960 --> 00:55:38,962 On behalf of Christopher Pike, 745 00:55:39,546 --> 00:55:40,588 my friend, 746 00:55:41,464 --> 00:55:42,882 I accept your surrender. 747 00:56:07,657 --> 00:56:09,284 Captain! 748 00:56:17,625 --> 00:56:18,960 Captain. 749 00:56:30,847 --> 00:56:32,182 Cuff him. 750 00:56:52,077 --> 00:56:54,329 - Bones, meet me in the brig. - Be right there. 751 00:56:54,871 --> 00:56:55,872 Lieutenant. 752 00:56:56,664 --> 00:56:59,834 Contact Starfleet, let them know we have Harrison in custody, 753 00:57:00,376 --> 00:57:02,712 and we'll be on our way once the warp core is repaired. 754 00:57:02,837 --> 00:57:04,089 Yes, sir. 755 00:57:20,563 --> 00:57:22,690 - Why the hell did he surrender? -I don't know. 756 00:57:22,899 --> 00:57:24,651 But he just took out a squad of Klingons single-handedly. 757 00:57:24,734 --> 00:57:25,819 I want to know how. 758 00:57:25,902 --> 00:57:28,279 Sounds like we have a superman on board. 759 00:57:28,363 --> 00:57:29,697 You tell me. 760 00:57:37,372 --> 00:57:40,166 Put your arm through the hole. I'm gonna take a blood sample. 761 00:57:54,430 --> 00:57:57,433 Why aren't we moving, Captain? 762 00:57:58,768 --> 00:58:01,813 An unexpected malfunction, perhaps in your warp core 763 00:58:01,980 --> 00:58:04,899 conveniently stranding you on the edge of Klingon space? 764 00:58:04,983 --> 00:58:07,235 - How the hell do you know that? - Bones. 765 00:58:07,652 --> 00:58:11,406 I think you'd find my insight valuable, Captain. 766 00:58:13,783 --> 00:58:15,702 - We good? - Yeah. 767 00:58:15,869 --> 00:58:17,370 Let me know what you find. 768 00:58:18,079 --> 00:58:22,417 Ignore me and you will get everyone on this ship killed. 769 00:58:28,923 --> 00:58:31,509 Captain, I believe he will only attempt to manipulate you. 770 00:58:31,718 --> 00:58:33,887 I would not recommend engaging the prisoner further. 771 00:58:33,970 --> 00:58:35,471 Give me a minute. 772 00:58:47,859 --> 00:58:50,195 Let me explain what's happening here. 773 00:58:50,528 --> 00:58:52,322 You are a criminal. 774 00:58:52,655 --> 00:58:54,991 I watched you murder innocent men and women. 775 00:58:55,116 --> 00:58:57,660 I was authorized to end you! 776 00:58:58,036 --> 00:59:01,331 And the only reason why you are still alive 777 00:59:01,456 --> 00:59:03,041 is because I am allowing it. 778 00:59:03,374 --> 00:59:06,044 So shut your mouth. 779 00:59:06,586 --> 00:59:08,963 Oh, Captain, are you going to punch me again 780 00:59:09,047 --> 00:59:11,966 over and over till your arm weakens? 781 00:59:12,050 --> 00:59:14,385 Clearly you want to, so tell me, 782 00:59:15,470 --> 00:59:17,889 why did you allow me to live? 783 00:59:18,306 --> 00:59:19,307 We all make mistakes. 784 00:59:19,515 --> 00:59:22,143 No. I surrendered to you because, 785 00:59:22,227 --> 00:59:24,229 despite your attempt to convince me otherwise, 786 00:59:24,312 --> 00:59:27,232 you seem to have a conscience, Mr. Kirk. 787 00:59:28,733 --> 00:59:30,902 If you did not, then it would be impossible for me 788 00:59:30,985 --> 00:59:33,071 to convince you of the truth. 789 00:59:34,072 --> 00:59:38,910 23-17-46-11. 790 00:59:39,994 --> 00:59:42,330 Coordinates not far from Earth. 791 00:59:42,413 --> 00:59:45,833 If you want to know why I did what I did, 792 00:59:45,917 --> 00:59:47,252 go and take a look. 793 00:59:47,752 --> 00:59:50,338 Give me one reason why I should listen to you. 794 00:59:50,505 --> 00:59:52,507 I can give you 72. 795 00:59:52,924 --> 00:59:55,593 And they're on board your ship, Captain. 796 00:59:56,594 --> 00:59:59,222 They have been all along. 797 00:59:59,681 --> 01:00:02,392 I suggest you open one up. 798 01:00:18,950 --> 01:00:19,951 Hi! 799 01:00:28,042 --> 01:00:30,336 You know what really bothers me, though? 800 01:00:30,420 --> 01:00:33,089 It's the modifications, you know, the enhancements. 801 01:00:33,756 --> 01:00:36,175 Right? And then like that, I'm off the ship! 802 01:00:36,259 --> 01:00:38,428 Just for trying to do what's right! 803 01:00:39,053 --> 01:00:40,596 And what did you do anyway? 804 01:00:40,722 --> 01:00:41,764 You just stood there like an oyster, 805 01:00:42,015 --> 01:00:43,224 looking at me! 806 01:00:43,349 --> 01:00:44,350 What? 807 01:00:44,475 --> 01:00:45,935 Scotty, it's Kirk. 808 01:00:46,102 --> 01:00:47,562 Well now! 809 01:00:47,729 --> 01:00:50,648 If it isn't Captain James Tiberius Perfect Hair! 810 01:00:50,773 --> 01:00:52,567 Did you hear that? I called him Perfect Hair. 811 01:00:52,734 --> 01:00:54,110 - Where are you? - Where are you? 812 01:00:54,235 --> 01:00:55,361 Are you drunk? 813 01:00:55,737 --> 01:00:58,531 What I do in my private time is my business, Jimbo. 814 01:00:58,614 --> 01:00:59,949 I need you to help me out with something. 815 01:01:00,074 --> 01:01:01,367 Will you take these coordinates down? 816 01:01:01,451 --> 01:01:04,579 23-17-46-11. 817 01:01:05,163 --> 01:01:06,205 Are you writing? 818 01:01:06,289 --> 01:01:08,333 What, you don't think I can remember four numbers? 819 01:01:09,459 --> 01:01:12,545 Ye of little faith. What was the third one? 820 01:01:13,087 --> 01:01:14,672 Forty-six. 821 01:01:15,256 --> 01:01:17,633 I don't know exactly what you're looking for, 822 01:01:18,468 --> 01:01:20,928 but I have a feeling you'll know it when you see it. 823 01:01:21,637 --> 01:01:23,765 You may have been right about those torpedoes. 824 01:01:25,641 --> 01:01:27,894 I will consider that an apology. 825 01:01:27,977 --> 01:01:29,771 And I will consider that apology. 826 01:01:31,105 --> 01:01:32,398 You are the one who quit. 827 01:01:32,607 --> 01:01:34,233 You made me quit! 828 01:01:34,567 --> 01:01:36,110 Mr. Scott? 829 01:01:36,819 --> 01:01:37,904 Scott. 830 01:01:39,155 --> 01:01:40,948 The nerve of that guy! 831 01:01:42,408 --> 01:01:45,453 I am not doing that man any favors! 832 01:01:45,620 --> 01:01:46,788 No! 833 01:01:47,663 --> 01:01:48,956 All right, then! 834 01:01:49,123 --> 01:01:51,084 Are you out of your corn-fed mind? 835 01:01:51,250 --> 01:01:52,960 You're not actually going to listen to this guy? 836 01:01:53,044 --> 01:01:54,962 He killed Pike, he almost killed you, 837 01:01:55,046 --> 01:01:57,298 and now you think it's a good idea to pop open a torpedo 838 01:01:57,382 --> 01:01:58,549 because he dared you to. 839 01:01:58,633 --> 01:02:00,468 Why did he save our lives, Bones? 840 01:02:00,551 --> 01:02:02,220 The Doctor does have a point, Captain. 841 01:02:02,303 --> 01:02:04,722 Don't agree with me, Spock. It makes me very uncomfortable. 842 01:02:04,806 --> 01:02:07,725 Perhaps you, too, should learn to govern your emotions, Doctor. 843 01:02:07,809 --> 01:02:09,102 In this situation, logic dictates... 844 01:02:09,185 --> 01:02:11,229 Logic? Oh, my God! There's a maniac 845 01:02:11,312 --> 01:02:12,980 trying to make us blow up our own damn ship and... 846 01:02:13,064 --> 01:02:14,816 That's not it. I don't know why he surrendered, 847 01:02:14,899 --> 01:02:16,317 but that's not it. 848 01:02:16,401 --> 01:02:18,736 Look, we're gonna open a torpedo. The question is how. 849 01:02:18,820 --> 01:02:20,405 But, Jim, without Mr. Scott on board, 850 01:02:20,488 --> 01:02:21,906 who exactly is qualified 851 01:02:21,989 --> 01:02:24,200 to just pop open a four-ton stick of dynamite? 852 01:02:24,325 --> 01:02:25,910 The Admiral's daughter appeared to have interest 853 01:02:25,993 --> 01:02:27,995 in the torpedoes and she is a weapons specialist. 854 01:02:28,579 --> 01:02:30,540 Perhaps she could be of some use. 855 01:02:30,748 --> 01:02:32,375 What Admiral's daughter? 856 01:02:32,542 --> 01:02:34,919 Carol Marcus. Your new science officer 857 01:02:35,002 --> 01:02:36,838 concealed her identity to board the ship. 858 01:02:37,422 --> 01:02:39,382 When were you going to tell me that? 859 01:02:39,549 --> 01:02:41,634 When it became relevant. As it just did. 860 01:02:41,801 --> 01:02:43,302 Are the torpedoes in the weapons bay? 861 01:02:43,386 --> 01:02:44,929 Loaded and ready to fire. What are they? 862 01:02:45,179 --> 01:02:46,514 I don't know. That's why I forged my transfer 863 01:02:46,597 --> 01:02:47,890 onto your ship to find out why. 864 01:02:47,974 --> 01:02:49,684 I do apologize for that. 865 01:02:49,767 --> 01:02:52,562 By the way, if I caused you any problems, I am sorry. 866 01:02:52,645 --> 01:02:54,063 I'm Carol Marcus. 867 01:02:54,230 --> 01:02:56,232 - James Kirk. - Torpedoes. 868 01:02:57,150 --> 01:02:59,277 My father gave me access to every program he oversaw, 869 01:02:59,360 --> 01:03:02,029 then I heard he was developing these prototype torpedoes. 870 01:03:02,113 --> 01:03:05,700 When I went to confront him about it, he wouldn't even see me. 871 01:03:05,783 --> 01:03:07,910 That's when I discovered the torpedoes had disappeared 872 01:03:07,994 --> 01:03:10,121 from all official records. 873 01:03:10,455 --> 01:03:12,123 And then he gave them to me. 874 01:03:12,248 --> 01:03:15,209 You're much cleverer than your reputation suggests, Captain Kirk. 875 01:03:15,460 --> 01:03:17,003 I have a reputation? 876 01:03:17,086 --> 01:03:19,213 Yes, you do. I'm a friend of Christine Chapel's. 877 01:03:19,797 --> 01:03:21,215 Christine, yes. How is she? 878 01:03:21,299 --> 01:03:23,342 She transferred to the outer frontier to be a nurse. 879 01:03:23,426 --> 01:03:24,469 She's much happier now. 880 01:03:24,552 --> 01:03:25,553 That's good. 881 01:03:25,803 --> 01:03:28,055 You have no idea who I'm talking about, do you? 882 01:03:29,015 --> 01:03:29,974 What are we doing in here? 883 01:03:30,057 --> 01:03:31,058 Is this shuttle prepped to fly? 884 01:03:31,184 --> 01:03:32,477 Of course it is. 885 01:03:32,560 --> 01:03:34,228 - Would you please turn around? - Why? 886 01:03:35,146 --> 01:03:36,647 Just turn around. 887 01:03:37,732 --> 01:03:39,734 It's too dangerous to try and open 888 01:03:39,817 --> 01:03:41,736 one of these torpedoes on the Enterprise. 889 01:03:42,069 --> 01:03:44,572 But there is a nearby planetoid. 890 01:03:44,655 --> 01:03:46,240 I can open one up there. 891 01:03:46,407 --> 01:03:48,284 But I will need some help. 892 01:03:48,659 --> 01:03:50,203 Turn around. 893 01:03:51,245 --> 01:03:52,497 Now! 894 01:03:53,998 --> 01:03:55,500 Captain on the bridge! 895 01:03:55,750 --> 01:03:57,210 Mr. Sulu, 896 01:03:57,293 --> 01:03:59,754 have Doctors Marcus and McCoy landed on the planetoid yet? 897 01:03:59,837 --> 01:04:02,507 Yes, sir. They're moving the torpedo into position now. 898 01:04:02,840 --> 01:04:04,842 Good. Any activity from the Klingons? 899 01:04:04,926 --> 01:04:06,219 Not yet. 900 01:04:06,344 --> 01:04:08,262 But if we're stuck here much longer, they will find us. 901 01:04:09,263 --> 01:04:10,973 Lieutenant Uhura, did you let Starfleet know 902 01:04:11,057 --> 01:04:12,600 we have Harrison in custody? 903 01:04:12,683 --> 01:04:14,685 Yes, sir. No response yet. 904 01:04:15,686 --> 01:04:17,438 Engineering to bridge. 905 01:04:17,522 --> 01:04:19,774 Hello. Captain, can you hear me? 906 01:04:19,899 --> 01:04:21,609 Mr. Chekov, give me some good news. 907 01:04:21,943 --> 01:04:25,196 We found the leak, sir, but the damage is substantial. 908 01:04:25,279 --> 01:04:26,280 We're working on it. 909 01:04:26,447 --> 01:04:28,115 Any idea what caused it? 910 01:04:28,783 --> 01:04:32,370 No, sir. But I accept full responsibility. 911 01:04:33,871 --> 01:04:37,708 Something tells me it wasn't your fault. Stay on it. 912 01:04:37,959 --> 01:04:39,877 Shuttle is standing by, Captain. 913 01:04:40,586 --> 01:04:42,338 Bones, thanks for helping out. 914 01:04:42,421 --> 01:04:44,632 Dr. Marcus asked for the steadiest hands on the ship. 915 01:04:44,799 --> 01:04:46,217 You know, when I dreamt about being stuck 916 01:04:46,300 --> 01:04:48,344 on a deserted planet with a gorgeous woman, 917 01:04:48,427 --> 01:04:49,804 there was no torpedo! 918 01:04:49,887 --> 01:04:52,557 Dr. McCoy, may I remind you, you are not there to flirt. 919 01:04:52,640 --> 01:04:55,184 So how can these legendary hands help you, Dr. Marcus? 920 01:04:55,309 --> 01:04:56,352 Bones! 921 01:04:56,435 --> 01:04:58,312 To understand how powerful these weapons are, 922 01:04:58,396 --> 01:04:59,480 we need to open the warhead. 923 01:04:59,564 --> 01:05:01,190 To do that, we need to access the fuel compartment. 924 01:05:01,274 --> 01:05:02,275 Unfortunately for us, 925 01:05:02,358 --> 01:05:04,944 the warheads on these weapons are live. 926 01:05:05,069 --> 01:05:06,070 Sweetheart, I once performed 927 01:05:06,153 --> 01:05:08,531 an emergency C-section on a pregnant Gorn. 928 01:05:08,614 --> 01:05:09,615 Octuplets. 929 01:05:09,699 --> 01:05:11,867 And let me tell you, those little bastards bite. 930 01:05:11,993 --> 01:05:14,662 I think I can work some magic on your missile. 931 01:05:14,745 --> 01:05:17,623 Dr. McCoy, there's a bundle of fiber optic cables 932 01:05:17,707 --> 01:05:19,125 against the inner casing. 933 01:05:19,208 --> 01:05:21,168 You'll need to cut the 23rd wire down. 934 01:05:21,252 --> 01:05:22,962 Whatever you do, do not touch anything else. 935 01:05:23,045 --> 01:05:24,046 Do you understand? 936 01:05:24,130 --> 01:05:26,048 Right. The thought never crossed my mind. 937 01:05:26,257 --> 01:05:27,341 Dr. McCoy, 938 01:05:27,508 --> 01:05:29,468 wait for my word. 939 01:05:29,594 --> 01:05:31,470 I'm rerouting the detonation processor. 940 01:05:31,637 --> 01:05:33,639 - Are you ready? - And raring. 941 01:05:33,723 --> 01:05:34,724 Good luck. 942 01:05:35,725 --> 01:05:37,560 Sir, the torpedo just armed itself. 943 01:05:37,643 --> 01:05:39,145 The warhead's gonna detonate in 30 seconds, sir! 944 01:05:39,228 --> 01:05:41,564 What the hell happened? I can't get my arm out! 945 01:05:41,897 --> 01:05:43,232 Target their signal. Beam them back right now. 946 01:05:43,482 --> 01:05:47,111 The transporter cannot differentiate between Dr. McCoy and the torpedo. 947 01:05:47,236 --> 01:05:48,946 We cannot beam back one without the other. 948 01:05:49,030 --> 01:05:50,656 Dr. Marcus, can you disarm it? 949 01:05:50,740 --> 01:05:52,992 I'm trying. I'm trying- 950 01:05:53,534 --> 01:05:54,535 Jim, get her the hell out of here! 951 01:05:54,619 --> 01:05:56,287 No! If you beam me back, he dies! 952 01:05:56,412 --> 01:05:57,872 Just let me do it! 953 01:05:58,247 --> 01:05:59,915 Ten. Nine. 954 01:06:00,082 --> 01:06:01,083 Eight. 955 01:06:01,292 --> 01:06:03,753 Standing by to transport Dr. Marcus on your command, sir. 956 01:06:04,629 --> 01:06:05,630 Four. Three. 957 01:06:05,880 --> 01:06:06,881 Shit! 958 01:06:12,720 --> 01:06:14,972 Deactivation successful, Captain. 959 01:06:16,307 --> 01:06:17,808 Dr. McCoy, are you all right? 960 01:06:23,147 --> 01:06:24,398 Bones! 961 01:06:25,483 --> 01:06:26,651 Jim? 962 01:06:27,568 --> 01:06:29,737 You're going to want to see this. 963 01:07:35,302 --> 01:07:38,639 Delta team, deliver your thrusters to loading dock 12. 964 01:07:39,557 --> 01:07:41,308 U.S.S. Vengeance, bridge crew 965 01:07:41,392 --> 01:07:43,728 requesting entry to construction hangar. 966 01:07:46,188 --> 01:07:47,440 You are cleared to enter the hangar. 967 01:07:56,407 --> 01:07:59,910 I need a welding team on the number one nacelle. 968 01:08:03,247 --> 01:08:04,749 Holy... 969 01:08:06,751 --> 01:08:07,752 What have we got? 970 01:08:07,877 --> 01:08:08,878 It's quite clever actually. 971 01:08:08,961 --> 01:08:11,088 This fuel container's been removed from the torpedo 972 01:08:11,172 --> 01:08:13,841 and retrofitted to hide this cryo tube. 973 01:08:15,676 --> 01:08:17,303 - Is he alive? - He's alive. 974 01:08:18,095 --> 01:08:19,555 But if we try to revive him 975 01:08:19,805 --> 01:08:22,057 without the proper sequencing, it could kill him. 976 01:08:22,141 --> 01:08:23,934 This technology's beyond me. 977 01:08:24,185 --> 01:08:25,561 How advanced, Doctor? 978 01:08:25,770 --> 01:08:28,189 It's not advanced. That cryo tube is ancient. 979 01:08:28,856 --> 01:08:31,776 We haven't needed to freeze anyone since we developed warp capability, 980 01:08:31,859 --> 01:08:35,196 which explains the most interesting thing about our friend here. 981 01:08:36,197 --> 01:08:37,531 He's 300 years old. 982 01:08:46,415 --> 01:08:48,209 Why is there a man in that torpedo? 983 01:08:49,126 --> 01:08:50,586 There are men and women 984 01:08:50,669 --> 01:08:52,463 in all those torpedoes, Captain. 985 01:08:52,546 --> 01:08:54,256 I put them there. 986 01:08:57,384 --> 01:08:58,511 Who the hell are you? 987 01:09:02,598 --> 01:09:05,267 A remnant of a time long past. 988 01:09:06,435 --> 01:09:08,395 Genetically engineered to be superior 989 01:09:08,479 --> 01:09:11,440 so as to lead others to peace in a world at war. 990 01:09:12,608 --> 01:09:17,613 But we were condemned as criminals, forced into exile. 991 01:09:18,864 --> 01:09:20,699 For centuries we slept, 992 01:09:21,784 --> 01:09:25,454 hoping when we awoke, things would be different. 993 01:09:25,871 --> 01:09:28,040 But as a result of the destruction of Vulcan, 994 01:09:28,290 --> 01:09:30,459 your Starfleet began to aggressively search 995 01:09:30,543 --> 01:09:31,794 distant quadrants of space. 996 01:09:31,877 --> 01:09:34,630 My ship was found adrift. I alone was revived. 997 01:09:34,713 --> 01:09:36,465 I looked up "John Harrison." 998 01:09:36,674 --> 01:09:38,008 Until a year ago, he didn't exist. 999 01:09:38,092 --> 01:09:41,637 John Harrison was a fiction created the moment I was awoken 1000 01:09:41,720 --> 01:09:44,932 by your Admiral Marcus to help him advance his cause. 1001 01:09:45,182 --> 01:09:48,602 A smokescreen to conceal my true identity. 1002 01:09:49,812 --> 01:09:51,856 My name is 1003 01:09:51,939 --> 01:09:53,399 Khan. 1004 01:09:58,279 --> 01:10:00,948 Why would a Starfleet Admiral 1005 01:10:01,282 --> 01:10:04,952 ask a 300-year-old frozen man for help? 1006 01:10:05,119 --> 01:10:07,746 Because I am better. 1007 01:10:07,955 --> 01:10:10,291 - At what? - Everything. 1008 01:10:11,792 --> 01:10:13,794 Alexander Marcus needed to respond to 1009 01:10:13,878 --> 01:10:15,963 an uncivilized threat in a civilized time 1010 01:10:16,046 --> 01:10:18,465 and for that he needed a Warrior's mind. 1011 01:10:18,549 --> 01:10:19,717 My mind. 1012 01:10:20,050 --> 01:10:22,136 To design weapons and warships. 1013 01:10:22,303 --> 01:10:24,221 You are suggesting the Admiral 1014 01:10:24,388 --> 01:10:26,265 violated every regulation he vowed to uphold 1015 01:10:26,348 --> 01:10:28,434 simply because he wanted to exploit your intellect. 1016 01:10:28,642 --> 01:10:30,978 He wanted to exploit my savagery. 1017 01:10:31,103 --> 01:10:33,772 Intellect alone is useless in a fight, Mr. Spock. 1018 01:10:33,856 --> 01:10:35,608 You... You can't even break a rule. 1019 01:10:35,691 --> 01:10:38,485 How would you be expected to break bone? 1020 01:10:39,320 --> 01:10:41,989 Marcus used me to design weapons. 1021 01:10:42,156 --> 01:10:44,909 To help him realize his vision of a militarized Starfleet. 1022 01:10:45,075 --> 01:10:47,745 He sent you to use those weapons. 1023 01:10:48,203 --> 01:10:52,207 To fire my torpedoes on an unsuspecting planet. 1024 01:10:52,875 --> 01:10:55,586 And then he purposely crippled your ship 1025 01:10:55,794 --> 01:10:59,590 in enemy space, leading to one inevitable outcome. 1026 01:10:59,715 --> 01:11:01,300 The Klingons would come searching 1027 01:11:01,383 --> 01:11:03,218 for whomever was responsible, 1028 01:11:03,302 --> 01:11:05,429 and you would have no chance of escape. 1029 01:11:05,554 --> 01:11:09,975 Marcus would finally have the war he talked about. 1030 01:11:10,059 --> 01:11:12,102 The war he always wanted. 1031 01:11:12,227 --> 01:11:13,896 No. No. 1032 01:11:14,897 --> 01:11:16,023 I watched you open fire 1033 01:11:16,190 --> 01:11:18,734 in a room full of unarmed Starfleet officers. 1034 01:11:18,943 --> 01:11:20,736 You killed them in cold blood! 1035 01:11:20,819 --> 01:11:23,322 Marcus took my crew from me. 1036 01:11:23,489 --> 01:11:25,532 You are a murderer! 1037 01:11:25,699 --> 01:11:29,203 He used my friends to control me. 1038 01:11:32,581 --> 01:11:35,250 I tried to smuggle them to safety 1039 01:11:35,334 --> 01:11:37,044 by concealing them in the very weapons 1040 01:11:37,127 --> 01:11:38,837 I had designed, 1041 01:11:40,589 --> 01:11:42,591 but I was discovered. 1042 01:11:43,926 --> 01:11:47,596 I had no choice but to escape alone. 1043 01:11:49,098 --> 01:11:53,268 And when I did, I had every reason to suspect 1044 01:11:53,352 --> 01:11:57,648 that Marcus had killed every single one 1045 01:11:57,731 --> 01:12:01,151 of the people I hold most dear. 1046 01:12:05,280 --> 01:12:07,992 So I responded in kind. 1047 01:12:11,787 --> 01:12:13,122 My crew 1048 01:12:13,455 --> 01:12:16,125 is my family, Kirk. 1049 01:12:16,333 --> 01:12:20,337 Is there anything you would not do for your family? 1050 01:12:22,423 --> 01:12:23,632 Proximity alert, sir! 1051 01:12:23,716 --> 01:12:25,467 There's a ship at warp heading right for us. 1052 01:12:25,551 --> 01:12:27,511 - Klingons? - At warp? 1053 01:12:27,636 --> 01:12:28,971 No, Kirk. 1054 01:12:29,054 --> 01:12:31,181 - We both know who it is. - I don't think so. 1055 01:12:31,390 --> 01:12:33,392 It's not coming at us from Kronos. 1056 01:12:38,480 --> 01:12:39,690 Lieutenant, move Khan to med bay. 1057 01:12:39,773 --> 01:12:41,066 Post six security officers on him. 1058 01:12:41,150 --> 01:12:42,234 Yes, Captain. 1059 01:12:42,526 --> 01:12:43,861 Captain on the bridge! 1060 01:12:44,737 --> 01:12:46,238 ETA of the incoming ship. 1061 01:12:46,405 --> 01:12:47,614 Three seconds, sir. 1062 01:12:49,575 --> 01:12:51,577 - Shields. - Aye, Captain. 1063 01:13:15,934 --> 01:13:16,977 They're hailing us, sir. 1064 01:13:18,395 --> 01:13:19,730 On screen. 1065 01:13:20,731 --> 01:13:22,983 Broadcast shipwide, for the record. 1066 01:13:27,071 --> 01:13:28,405 Captain Kirk. 1067 01:13:29,823 --> 01:13:32,493 Admiral Marcus. I wasn't expecting you. 1068 01:13:33,410 --> 01:13:35,204 That's a hell of a ship you got there. 1069 01:13:35,454 --> 01:13:36,580 And I wasn't expecting to get word 1070 01:13:36,663 --> 01:13:38,290 that you'd taken Harrison into custody 1071 01:13:38,415 --> 01:13:40,042 in violation of your orders. 1072 01:13:40,876 --> 01:13:42,544 Well, we... 1073 01:13:42,628 --> 01:13:44,588 We had to improvise when our warp core 1074 01:13:44,671 --> 01:13:46,632 unexpectedly malfunctioned. 1075 01:13:46,715 --> 01:13:48,675 But you already knew that, didn't you, sir? 1076 01:13:48,842 --> 01:13:50,219 I don't take your meaning. 1077 01:13:50,344 --> 01:13:51,887 Well, that's why you're here, isn't it? 1078 01:13:51,970 --> 01:13:54,056 To assist with our repairs? 1079 01:13:54,723 --> 01:13:56,391 Why else would the head of Starfleet 1080 01:13:56,475 --> 01:13:58,393 personally come to the edge of the Neutral Zone? 1081 01:13:59,812 --> 01:14:01,396 Captain, they're scanning our ship. 1082 01:14:01,605 --> 01:14:03,690 Is there something I can help you find, sir? 1083 01:14:04,566 --> 01:14:06,235 Where is your prisoner, Kirk? 1084 01:14:06,318 --> 01:14:07,528 Per Starfleet regulation, 1085 01:14:07,694 --> 01:14:11,824 I'm planning on returning Khan to Earth to stand trial. 1086 01:14:12,908 --> 01:14:14,576 Well, shit. 1087 01:14:15,577 --> 01:14:17,079 You talked to him. 1088 01:14:18,330 --> 01:14:20,833 This is exactly what I was hoping to spare you from. 1089 01:14:21,041 --> 01:14:23,752 I took a tactical risk and I woke that bastard up, 1090 01:14:23,836 --> 01:14:26,213 believing that his superior intelligence 1091 01:14:26,421 --> 01:14:29,216 could help us protect ourselves from whatever came at us next. 1092 01:14:31,051 --> 01:14:32,386 But I made a mistake. 1093 01:14:32,886 --> 01:14:36,557 And now the blood of everybody he's killed is on my hands. 1094 01:14:37,141 --> 01:14:39,184 So I'm asking you, 1095 01:14:39,309 --> 01:14:41,061 give him to me 1096 01:14:41,145 --> 01:14:44,231 so that I can end what I started. 1097 01:14:47,234 --> 01:14:48,944 And what exactly would you like me to do 1098 01:14:49,027 --> 01:14:50,904 with the rest of his crew, sir? 1099 01:14:52,406 --> 01:14:56,034 Fire them at the Klingons? End 72 lives? 1100 01:14:56,118 --> 01:14:57,661 Start a war in the process? 1101 01:14:57,786 --> 01:15:00,581 He put those people in those torpedoes. 1102 01:15:00,747 --> 01:15:02,291 And I simply didn't want to burden you 1103 01:15:02,374 --> 01:15:04,543 with knowing what was inside of them. 1104 01:15:04,710 --> 01:15:06,545 You saw what this man can do all by himself. 1105 01:15:06,670 --> 01:15:10,424 Can you imagine what would happen if we woke up the rest of his crew? 1106 01:15:11,175 --> 01:15:13,552 What else did he tell you? That he's a peacekeeper? 1107 01:15:13,760 --> 01:15:16,555 He's playing you, son, don't you see that? 1108 01:15:16,763 --> 01:15:20,267 Khan and his crew were condemned to death as war criminals. 1109 01:15:20,684 --> 01:15:22,769 And now it is our duty to carry out that sentence 1110 01:15:22,853 --> 01:15:25,272 before anybody else dies because of him. 1111 01:15:27,858 --> 01:15:30,194 Now, I'm going to ask you again! 1112 01:15:31,028 --> 01:15:33,280 One last time, son. 1113 01:15:35,032 --> 01:15:36,783 Lower your shields. 1114 01:15:37,201 --> 01:15:38,952 Tell me where he is. 1115 01:15:41,872 --> 01:15:43,790 He's in engineering, sir. 1116 01:15:45,459 --> 01:15:46,877 But I'll have him moved 1117 01:15:46,960 --> 01:15:48,962 to the transporter room right away. 1118 01:15:49,129 --> 01:15:50,964 I'll take it from here. 1119 01:15:51,757 --> 01:15:52,716 Do not drop those shields, 1120 01:15:52,799 --> 01:15:53,800 - Mr. Sulu. - Aye, Captain. 1121 01:15:53,884 --> 01:15:54,885 Captain, given your awareness 1122 01:15:54,968 --> 01:15:56,470 of Khan's true location in the med bay, 1123 01:15:56,553 --> 01:15:58,222 may I know the details of your plan? 1124 01:15:58,305 --> 01:16:01,183 I told Marcus we were bringing a fugitive back to Earth. 1125 01:16:01,308 --> 01:16:02,976 That's what we're going to do. 1126 01:16:03,268 --> 01:16:04,645 Mr. Chekov, can we warp? 1127 01:16:04,811 --> 01:16:06,396 Sir, if we go to warp, 1128 01:16:06,480 --> 01:16:09,608 we run the risk of seriously damaging the core! 1129 01:16:09,691 --> 01:16:11,109 Can we do it? 1130 01:16:11,860 --> 01:16:15,614 Technically, yes, but I would not advise it, Captain. 1131 01:16:15,864 --> 01:16:17,115 Noted. 1132 01:16:17,866 --> 01:16:20,035 Mr. Sulu, set course for Earth. 1133 01:16:20,160 --> 01:16:21,161 Yes, sir. 1134 01:16:22,329 --> 01:16:23,705 Punch it. 1135 01:16:30,671 --> 01:16:33,548 Well, at least we're moving again. 1136 01:16:35,342 --> 01:16:39,012 If you think you're safe at warp, you're wrong. 1137 01:16:42,933 --> 01:16:44,518 Lieutenant Uhura, contact Starfleet. 1138 01:16:44,601 --> 01:16:46,103 Tell them we were pursued into the Neutral Zone 1139 01:16:46,186 --> 01:16:47,813 by an unmarked Federation ship. 1140 01:16:47,896 --> 01:16:48,981 Comms are down, sir. 1141 01:16:51,525 --> 01:16:52,567 Permission to come on the bridge. 1142 01:16:52,693 --> 01:16:53,694 Dr. Marcus. 1143 01:16:54,403 --> 01:16:55,737 He's gonna catch up with us, and when he does, 1144 01:16:55,862 --> 01:16:57,197 the only thing that's gonna stop him destroying 1145 01:16:57,281 --> 01:16:58,699 this ship is me, so you have to let me talk to him. 1146 01:16:58,782 --> 01:17:00,575 Carol, we're at warp. He can't catch up with us. 1147 01:17:00,701 --> 01:17:01,952 Yes, he can. He's been developing a ship 1148 01:17:02,035 --> 01:17:03,328 that has advanced warp capabilities... 1149 01:17:03,412 --> 01:17:06,039 Captain! I'm getting a reading I don't understand. 1150 01:17:35,944 --> 01:17:36,987 Where are we? 1151 01:17:37,070 --> 01:17:38,238 We're 237,000 kilometers from Earth. 1152 01:17:38,322 --> 01:17:39,323 - Damage report! - Weapons are way down. 1153 01:17:39,406 --> 01:17:40,782 - Shields are dropping. - We're defenseless, sir. 1154 01:17:40,907 --> 01:17:42,117 Sir, we have a bulkhead breach. 1155 01:17:42,242 --> 01:17:44,244 - Where's the damage? - Major hull damage, Captain. 1156 01:17:49,750 --> 01:17:52,169 Evasive maneuvers! Get us to Earth! Right now! 1157 01:17:52,252 --> 01:17:55,505 Captain! Stop! Everybody on this ship is going to die 1158 01:17:55,589 --> 01:17:56,798 if you don't let me speak to him. 1159 01:17:59,343 --> 01:18:01,094 Uhura, hail him. 1160 01:18:01,762 --> 01:18:04,097 Sir. It's me. It's Carol. 1161 01:18:13,774 --> 01:18:16,401 What are you doing on that ship? 1162 01:18:16,610 --> 01:18:18,278 I heard what you said. 1163 01:18:19,946 --> 01:18:21,114 That you made a mistake 1164 01:18:21,198 --> 01:18:23,617 and now you're doing everything you can to fix it. 1165 01:18:24,785 --> 01:18:26,119 But, Dad, 1166 01:18:29,456 --> 01:18:33,210 I don't believe that the man who raised me 1167 01:18:33,293 --> 01:18:37,923 is capable of destroying a ship full of innocent people. 1168 01:18:38,131 --> 01:18:40,884 And, if I'm wrong about that, 1169 01:18:40,967 --> 01:18:43,387 then you're gonna have to do it with me on board. 1170 01:18:46,473 --> 01:18:48,141 Actually, Carol, I won't. 1171 01:18:53,146 --> 01:18:54,564 - Jim... - Can we intercept the transport signal? 1172 01:18:54,689 --> 01:18:55,690 No, sir. 1173 01:18:57,984 --> 01:18:58,985 Carol! 1174 01:18:59,653 --> 01:19:01,488 Captain Kirk, without authorization 1175 01:19:01,613 --> 01:19:03,740 and in league with the fugitive John Harrison, 1176 01:19:03,824 --> 01:19:05,659 you went rogue in enemy territory, 1177 01:19:05,784 --> 01:19:06,827 leaving me no choice 1178 01:19:06,910 --> 01:19:08,829 but to hunt you down and destroy you. 1179 01:19:09,162 --> 01:19:11,415 - Lock phasers. - Wait, sir, wait, wait, wait! 1180 01:19:11,581 --> 01:19:12,582 I'll make this quick. 1181 01:19:12,666 --> 01:19:14,960 Target all aft torpedoes on the Enterprise bridge. 1182 01:19:15,168 --> 01:19:17,504 Sir, my crew was just following my orders. 1183 01:19:17,587 --> 01:19:20,090 I take full responsibility for my actions. 1184 01:19:20,173 --> 01:19:22,259 But they were mine and they were mine alone. 1185 01:19:23,260 --> 01:19:25,262 If I transmit Khan's location to you now, 1186 01:19:25,429 --> 01:19:27,764 all that I ask is that you spare them. 1187 01:19:34,604 --> 01:19:36,440 Please, sir. 1188 01:19:38,275 --> 01:19:40,444 I'll do anything you want. 1189 01:19:41,862 --> 01:19:43,697 Just let them live. 1190 01:19:45,198 --> 01:19:47,617 That's a hell of an apology. 1191 01:19:47,868 --> 01:19:49,953 But if it's any consolation, 1192 01:19:50,036 --> 01:19:52,038 I was never going to spare your crew. 1193 01:19:54,124 --> 01:19:55,459 Fire when... 1194 01:20:15,896 --> 01:20:17,063 I'm sorry. 1195 01:20:24,404 --> 01:20:25,572 Our weapons won't fire, sir! 1196 01:20:25,655 --> 01:20:26,907 Our shields are down! We're losing power! 1197 01:20:26,990 --> 01:20:29,242 Someone in engineering just manually reset our systems! 1198 01:20:29,493 --> 01:20:31,745 What do you mean, "someone"? Who? 1199 01:20:31,870 --> 01:20:34,498 Their weapons have powered down. Sir. 1200 01:20:34,581 --> 01:20:36,833 Enterprise! Can you hear me? 1201 01:20:36,917 --> 01:20:38,043 Scotty! 1202 01:20:40,170 --> 01:20:42,130 Guess what I found behind Jupiter. 1203 01:20:42,255 --> 01:20:44,132 - You're on that ship! -I snuck on. 1204 01:20:44,257 --> 01:20:45,675 And seeing as I've just committed an act of treason 1205 01:20:45,759 --> 01:20:47,344 against a Starfleet Admiral, I'd really like 1206 01:20:47,427 --> 01:20:49,596 to get off this bloody ship. Now beam me out! 1207 01:20:49,763 --> 01:20:50,847 You're a miracle worker. 1208 01:20:50,931 --> 01:20:52,766 We're a little low on power right now. 1209 01:20:52,891 --> 01:20:53,892 Just stand by. Stand by. 1210 01:20:53,975 --> 01:20:55,185 What do you mean, "low on power"? 1211 01:20:55,268 --> 01:20:56,520 What happened to the Enterprise? 1212 01:20:57,229 --> 01:20:58,522 Call you back. 1213 01:21:00,273 --> 01:21:01,441 Scotty! 1214 01:21:02,651 --> 01:21:05,111 Spock. Our ship, how is she? 1215 01:21:05,529 --> 01:21:06,947 Our options are limited, Captain. 1216 01:21:07,072 --> 01:21:09,032 We cannot fire and we cannot flee. 1217 01:21:12,202 --> 01:21:13,370 There is one option. 1218 01:21:13,578 --> 01:21:15,288 Uhura, when you get Scotty back, 1219 01:21:15,413 --> 01:21:17,207 -patch him through. - Yes, sir. 1220 01:21:17,415 --> 01:21:18,583 Mr. Spock, you have the conn. 1221 01:21:22,796 --> 01:21:24,631 Captain, I strongly object. 1222 01:21:24,714 --> 01:21:26,550 To what? I haven't said anything yet. 1223 01:21:26,633 --> 01:21:28,218 Since we cannot take the ship from the outside, 1224 01:21:28,301 --> 01:21:29,803 the only way we can take it is from within. 1225 01:21:29,886 --> 01:21:31,471 And as a large boarding party would be detected, 1226 01:21:31,596 --> 01:21:32,639 it is optimal for you to take 1227 01:21:32,722 --> 01:21:34,474 as few members of the crew as possible. 1228 01:21:34,558 --> 01:21:37,018 You will meet resistance, requiring personnel 1229 01:21:37,143 --> 01:21:38,228 with advanced combat abilities 1230 01:21:38,311 --> 01:21:40,146 and innate knowledge of that ship. 1231 01:21:40,397 --> 01:21:42,399 This indicates that you plan to align with Khan, 1232 01:21:42,482 --> 01:21:44,401 the very man we were sent here to destroy. 1233 01:21:44,651 --> 01:21:46,236 I'm not aligning with him, I'm using him. 1234 01:21:46,319 --> 01:21:48,321 "The enemy of my enemy is my friend." 1235 01:21:48,405 --> 01:21:50,407 An Arabic proverb attributed to a prince who was 1236 01:21:50,490 --> 01:21:52,242 betrayed and decapitated by his own subjects. 1237 01:21:52,325 --> 01:21:54,494 Still, it's a hell of a quote. 1238 01:21:54,578 --> 01:21:56,830 - I will go with you, Captain. - No, I need you on the bridge. 1239 01:21:56,913 --> 01:21:58,665 I cannot allow you to do this. 1240 01:21:58,748 --> 01:22:00,500 It is my function aboard this ship to advise you 1241 01:22:00,625 --> 01:22:02,002 on making the wisest decisions possible, 1242 01:22:02,127 --> 01:22:03,169 something I firmly believe 1243 01:22:03,295 --> 01:22:04,713 you are incapable of doing in this moment. 1244 01:22:04,921 --> 01:22:06,256 You're right! 1245 01:22:07,674 --> 01:22:09,342 What I'm about to do, it doesn't make any sense, 1246 01:22:09,551 --> 01:22:12,012 it's not logical. It is a gut feeling. 1247 01:22:15,432 --> 01:22:18,018 I have no idea what I'm supposed to do. 1248 01:22:19,185 --> 01:22:21,396 I only know what I can do. 1249 01:22:22,022 --> 01:22:23,607 The Enterprise and her crew need someone 1250 01:22:23,690 --> 01:22:26,484 in that chair that knows what he's doing. 1251 01:22:30,030 --> 01:22:31,448 And it's not me. 1252 01:22:34,367 --> 01:22:35,702 It's you, Spock. 1253 01:22:58,516 --> 01:23:00,185 Tell me everything you know about that ship. 1254 01:23:00,602 --> 01:23:02,354 Dreadnought class. 1255 01:23:02,437 --> 01:23:04,105 Two times the size, three times the speed. 1256 01:23:04,189 --> 01:23:07,025 Advanced weaponry. Modified for a minimal crew. 1257 01:23:07,108 --> 01:23:10,028 Unlike most Federation vessels, it's built solely for combat. 1258 01:23:11,196 --> 01:23:13,448 I will do everything I can 1259 01:23:14,115 --> 01:23:16,409 to make you answer for what you did. 1260 01:23:22,624 --> 01:23:24,250 But right now I need your help. 1261 01:23:24,376 --> 01:23:26,294 In exchange for what? 1262 01:23:27,629 --> 01:23:29,964 You said you'd do anything for your crew. 1263 01:23:31,466 --> 01:23:34,260 - I can guarantee their safety. - Captain. 1264 01:23:35,136 --> 01:23:38,807 You can't even guarantee the safety of your own crew. 1265 01:23:44,813 --> 01:23:46,564 Bones, what are you doing with that tribble? 1266 01:23:47,399 --> 01:23:48,733 The tribble's dead. 1267 01:23:48,817 --> 01:23:52,278 I'm injecting Khan's platelets into the deceased tissue of a necrotic host. 1268 01:23:53,321 --> 01:23:55,782 Khan's cells regenerate like nothing I've ever seen, 1269 01:23:55,865 --> 01:23:57,617 and I want to know why. 1270 01:24:02,747 --> 01:24:04,999 You coming with me or not? 1271 01:24:07,585 --> 01:24:09,254 You want to do what? 1272 01:24:09,421 --> 01:24:10,755 We're coming over there. Sulu's maneuvering 1273 01:24:10,839 --> 01:24:12,674 the Enterprise into position as we speak. 1274 01:24:12,757 --> 01:24:14,217 To this ship? How? 1275 01:24:14,467 --> 01:24:16,845 There's a cargo door, hangar 7, access port 101A. 1276 01:24:16,928 --> 01:24:19,013 You need to find the manual override to open that airlock. 1277 01:24:19,097 --> 01:24:21,975 Are you crazy? Whoever you are. 1278 01:24:22,183 --> 01:24:23,977 Just listen to him, Scotty. It's gonna be all right. 1279 01:24:24,144 --> 01:24:25,520 It is not gonna be all right. 1280 01:24:25,603 --> 01:24:27,397 You want me to open an airlock into space, 1281 01:24:27,480 --> 01:24:30,358 whereupon I will freeze, die and explode! 1282 01:24:30,608 --> 01:24:32,068 Lieutenant, from our current position, is it possible 1283 01:24:32,152 --> 01:24:34,112 to establish contact with New Vulcan? 1284 01:24:34,779 --> 01:24:37,282 - I'll do my best. - Thank you. 1285 01:24:39,033 --> 01:24:41,369 Mr. Sulu, what is the status of the other ship? 1286 01:24:41,453 --> 01:24:43,037 Their systems are still offline. 1287 01:24:43,121 --> 01:24:44,956 I'm aligning our ship now. 1288 01:25:19,407 --> 01:25:20,575 Scotty, how we doing over there? 1289 01:25:21,075 --> 01:25:23,077 Captain, I wish I had better news. 1290 01:25:23,661 --> 01:25:25,830 They've locked out access to the ship's computer. 1291 01:25:25,914 --> 01:25:27,499 They'll have full weapons in 1292 01:25:27,874 --> 01:25:29,042 three minutes. 1293 01:25:29,125 --> 01:25:30,752 That means next time I won't be able to stop them 1294 01:25:30,835 --> 01:25:32,670 destroying the Enterprise. Stand by. 1295 01:25:34,380 --> 01:25:35,423 Commander, our trash exhaust is aimed at 1296 01:25:35,507 --> 01:25:37,759 access port 101A of the other ship. 1297 01:25:37,842 --> 01:25:39,552 Captain, the ships are aligned. 1298 01:25:39,719 --> 01:25:40,678 Copy that. 1299 01:25:40,762 --> 01:25:43,890 - Scotty! - I'm in the hangar. Give me a minute. 1300 01:25:48,186 --> 01:25:50,522 I'm running. Stand by. 1301 01:26:00,365 --> 01:26:01,866 Whoa, whoa, hold on, now, Captain. 1302 01:26:01,950 --> 01:26:04,869 This door is very wee. I mean, you know, small. 1303 01:26:05,078 --> 01:26:07,080 It's four square meters, tops. 1304 01:26:07,247 --> 01:26:09,165 It's gonna be like jumping out of a moving car, 1305 01:26:09,249 --> 01:26:11,167 off a bridge, into your shot glass. 1306 01:26:11,376 --> 01:26:13,127 It's okay. I've done it before. 1307 01:26:15,046 --> 01:26:16,130 Yeah, it was vertical. 1308 01:26:16,214 --> 01:26:19,133 We jumped onto a... it was a... 1309 01:26:19,217 --> 01:26:20,385 It doesn't matter. Scotty... 1310 01:26:20,468 --> 01:26:21,678 Did you find the manual override? 1311 01:26:21,761 --> 01:26:23,054 The manual override, Scotty. 1312 01:26:23,263 --> 01:26:24,931 Not yet, not yet. 1313 01:26:31,563 --> 01:26:33,231 Captain, before you launch, you should be aware there is 1314 01:26:33,314 --> 01:26:35,108 a considerable debris field between our ships. 1315 01:26:35,275 --> 01:26:37,902 - Spock, not now. Scotty, you good? -It's not easy! 1316 01:26:37,986 --> 01:26:40,738 Just give me two seconds, all right, you mad bastard! 1317 01:26:48,913 --> 01:26:51,249 Tell me this is gonna work. 1318 01:26:52,083 --> 01:26:53,501 I have neither the information 1319 01:26:53,585 --> 01:26:55,420 nor the confidence to do so, Doctor. 1320 01:26:55,587 --> 01:26:56,921 Okay, Captain, stand by. 1321 01:26:57,255 --> 01:26:58,673 Boy, you're a real comfort. 1322 01:27:00,091 --> 01:27:02,093 Come on, come on, come on. 1323 01:27:02,218 --> 01:27:03,261 Yes! 1324 01:27:03,386 --> 01:27:04,929 Okay, okay! I'm set to open the door. 1325 01:27:05,013 --> 01:27:06,139 You ready? 1326 01:27:06,347 --> 01:27:07,682 Are you? 1327 01:27:10,935 --> 01:27:12,270 Spock, pull the trigger. 1328 01:27:13,521 --> 01:27:14,522 Yes, Captain. 1329 01:27:20,278 --> 01:27:21,946 Launching activation sequence on 1330 01:27:22,196 --> 01:27:23,489 three, 1331 01:27:23,656 --> 01:27:24,824 two, 1332 01:27:25,491 --> 01:27:26,492 ODE. 1333 01:27:36,794 --> 01:27:39,380 Sir, Kirk is headed for collision at .432! 1334 01:27:39,672 --> 01:27:41,466 Captain, there is debris directly ahead. 1335 01:27:41,549 --> 01:27:42,550 Copy that. 1336 01:27:46,554 --> 01:27:47,972 Whoa! Jim, you're way off course! 1337 01:27:48,139 --> 01:27:49,182 I know, I know! I can see that. 1338 01:27:59,859 --> 01:28:01,361 Don't move. 1339 01:28:03,655 --> 01:28:05,156 Use your display compass, Captain. 1340 01:28:05,239 --> 01:28:06,282 You must correct precisely 1341 01:28:06,366 --> 01:28:08,451 -37.243 degrees. - Got it. 1342 01:28:08,701 --> 01:28:09,702 I'm working my way back. 1343 01:28:12,580 --> 01:28:14,457 Scotty, you're gonna be ready with that door, right? 1344 01:28:15,792 --> 01:28:17,126 What are you doing in here? 1345 01:28:17,585 --> 01:28:21,214 Wee bit of maintenance on the airlock console. You're big. 1346 01:28:21,381 --> 01:28:22,674 Mr. Scott, where are you? 1347 01:28:22,757 --> 01:28:24,133 Captain, he can't seem to hear you. 1348 01:28:24,217 --> 01:28:26,135 I'm working on getting his signal back. Stand by. 1349 01:28:28,846 --> 01:28:30,682 - Damn it. - Captain, what is it? 1350 01:28:30,765 --> 01:28:31,766 My helmet was hit. 1351 01:28:31,849 --> 01:28:33,434 Uhura, tell me you have Mr. Scott back. 1352 01:28:33,685 --> 01:28:35,019 Not yet. I'm still working on a signal. 1353 01:28:35,186 --> 01:28:36,646 His communicator is working. 1354 01:28:36,771 --> 01:28:38,815 - I don't know why he isn't responding. - What is that? 1355 01:28:38,982 --> 01:28:40,441 Are you Starfleet or private security? 1356 01:28:40,525 --> 01:28:41,484 Show me your other hand. 1357 01:28:41,567 --> 01:28:42,694 Because you look like private security. 1358 01:28:42,777 --> 01:28:44,237 Imminent collision detected! 1359 01:28:44,404 --> 01:28:45,405 Khan, use evasive action! 1360 01:28:45,488 --> 01:28:47,573 - There is debris directly ahead. - I see it. 1361 01:28:54,622 --> 01:28:55,832 Mr. Sulu, did we lose Khan? 1362 01:28:55,915 --> 01:28:58,334 I don't know, Commander. I'm having trouble tracking him in all this debris. 1363 01:28:59,210 --> 01:29:00,420 Was Khan hit? 1364 01:29:00,545 --> 01:29:01,796 We are trying to find him now. 1365 01:29:02,088 --> 01:29:03,715 Captain, you need to adjust your target destination 1366 01:29:03,798 --> 01:29:06,134 to 183 by 473 degrees. 1367 01:29:17,478 --> 01:29:19,564 Spock, my display's dead. I'm flying blind. 1368 01:29:20,148 --> 01:29:21,816 Captain, without your display compass, 1369 01:29:21,899 --> 01:29:23,735 hitting your target destination is mathematically impossible. 1370 01:29:24,068 --> 01:29:25,236 Spock, if I get back, 1371 01:29:25,319 --> 01:29:27,071 we really need to talk about your bedside manner. 1372 01:29:27,280 --> 01:29:29,282 Commander, he's not going to make it. 1373 01:29:34,871 --> 01:29:36,497 My display is still functioning. 1374 01:29:36,581 --> 01:29:38,249 I see you, Kirk, you're 200 meters ahead of me 1375 01:29:38,332 --> 01:29:39,542 at my one o'clock. 1376 01:29:39,625 --> 01:29:41,669 Come to your left a few degrees and follow me. 1377 01:29:54,307 --> 01:29:55,641 Scotty, we're getting close. We need a warm welcome. 1378 01:29:55,808 --> 01:29:58,269 Do you copy? Do you copy? Scotty? 1379 01:29:58,352 --> 01:29:59,687 If you can hear us, Mr. Scott, 1380 01:29:59,771 --> 01:30:01,564 -open the door in ten, nine... - Scotty! 1381 01:30:01,647 --> 01:30:02,648 That person counting down, 1382 01:30:02,732 --> 01:30:03,733 -what 'vs that'? -...eight... 1383 01:30:03,816 --> 01:30:04,901 I think you're hearing things, mate. 1384 01:30:05,026 --> 01:30:06,819 -...seven... - Mr. Scott, where are you? 1385 01:30:06,903 --> 01:30:09,989 -...six, five... -1,800 meters. 1,600 meters. 1386 01:30:10,156 --> 01:30:11,449 - Scotty, where are you? -...three... 1387 01:30:11,574 --> 01:30:13,326 - Do you copy, Scotty? Please! -...two... 1388 01:30:13,493 --> 01:30:14,619 - Sorry about this. - About what? 1389 01:30:14,744 --> 01:30:15,953 - Mr. Scott, open the door! - Open the door! 1390 01:30:16,079 --> 01:30:17,663 Mr. Scott, now! 1391 01:30:38,893 --> 01:30:40,520 Welcome aboard. 1392 01:30:42,230 --> 01:30:44,440 - It's good to see you, Scotty. - Who is that? 1393 01:30:46,901 --> 01:30:48,569 Khan, Scotty. Scotty, Khan. 1394 01:30:48,820 --> 01:30:49,987 Hello. 1395 01:30:50,738 --> 01:30:52,115 They'll know we're here. 1396 01:30:52,198 --> 01:30:54,158 I know the best way to the bridge. 1397 01:30:57,995 --> 01:30:59,664 It's locked to stun. 1398 01:30:59,914 --> 01:31:01,249 Theirs won't be. 1399 01:31:01,499 --> 01:31:03,167 Try not to get shot. 1400 01:31:06,254 --> 01:31:09,090 Commander, I have that transmission as requested. 1401 01:31:09,423 --> 01:31:11,092 On screen, please. 1402 01:31:11,425 --> 01:31:12,593 Stand by. 1403 01:31:18,766 --> 01:31:20,101 Mr. Spock. 1404 01:31:21,602 --> 01:31:22,937 Mr. Spock. 1405 01:31:27,441 --> 01:31:28,693 Admiral. 1406 01:31:31,654 --> 01:31:32,780 I'll deal with you in a... 1407 01:31:35,449 --> 01:31:37,785 I am ashamed to be your daughter. 1408 01:31:41,706 --> 01:31:44,375 Sir, we just had a hangar door open on deck 13. 1409 01:31:45,793 --> 01:31:46,961 Khan. 1410 01:31:47,211 --> 01:31:49,463 They're going to have full power and we're walking? 1411 01:31:49,547 --> 01:31:50,715 The turbolifts are easily tracked 1412 01:31:50,798 --> 01:31:52,216 and Marcus would have us in a cage. 1413 01:31:52,300 --> 01:31:54,552 This path runs adjacent to the engine room. 1414 01:31:54,635 --> 01:31:56,304 They know they won't be able to use their weapons here 1415 01:31:56,387 --> 01:31:57,638 without destabilizing the warp core, 1416 01:31:57,722 --> 01:31:59,140 which gives us the advantage. 1417 01:31:59,223 --> 01:32:01,976 - Where'd you find this guy? -It's a long story. 1418 01:32:02,226 --> 01:32:03,311 I Will be brief. 1419 01:32:04,312 --> 01:32:07,648 In your travels, did you ever encounter a man named Khan? 1420 01:32:12,236 --> 01:32:13,321 As you know, 1421 01:32:13,404 --> 01:32:15,740 I have made a vow never to give you information 1422 01:32:15,823 --> 01:32:18,743 that could potentially alter your destiny. 1423 01:32:19,660 --> 01:32:24,332 Your path is yours to walk, and yours alone. 1424 01:32:28,002 --> 01:32:30,004 That being said, 1425 01:32:31,172 --> 01:32:35,343 Khan Noonien Singh is the most dangerous adversary 1426 01:32:35,426 --> 01:32:37,678 the Enterprise ever faced. 1427 01:32:38,346 --> 01:32:41,224 He is brilliant, ruthless, 1428 01:32:41,432 --> 01:32:43,935 and he will not hesitate to kill 1429 01:32:44,018 --> 01:32:45,978 every single one of you. 1430 01:32:49,690 --> 01:32:51,484 Did you defeat him? 1431 01:32:52,360 --> 01:32:55,696 At great cost. Yes. 1432 01:32:57,698 --> 01:32:58,699 How? 1433 01:32:58,824 --> 01:33:00,868 I don't mean to tempt fate here, but where is everybody? 1434 01:33:00,952 --> 01:33:02,662 The ship is designed to be flown by minimal crew, 1435 01:33:02,745 --> 01:33:03,788 one, if necessary. 1436 01:33:03,871 --> 01:33:05,122 One? I... 1437 01:33:26,394 --> 01:33:28,729 - You all right? - Yeah. Where's Khan? 1438 01:33:34,235 --> 01:33:36,570 Lieutenant, I need you to assemble all senior medical 1439 01:33:36,654 --> 01:33:38,197 and engineering staff in the weapons bay. 1440 01:33:38,990 --> 01:33:40,157 All right. 1441 01:33:41,659 --> 01:33:44,829 Dr. McCoy, you inadvertently activated a torpedo. 1442 01:33:44,912 --> 01:33:46,163 Could you replicate the process? 1443 01:33:46,247 --> 01:33:47,665 Why the hell would I want to do that? 1444 01:33:47,748 --> 01:33:49,166 Can you or can you not? 1445 01:33:49,250 --> 01:33:52,044 Damn it, man, I'm a doctor, not a torpedo technician! 1446 01:33:52,253 --> 01:33:53,379 The fact that you are a doctor is precisely 1447 01:33:53,462 --> 01:33:55,089 why I need you to listen very carefully. 1448 01:33:56,590 --> 01:33:57,925 Where is he? 1449 01:34:03,431 --> 01:34:04,765 Shit! 1450 01:34:05,099 --> 01:34:07,059 This way. 1451 01:34:09,270 --> 01:34:11,856 The minute we get to the bridge, drop him. 1452 01:34:11,939 --> 01:34:15,401 What, stun him? Khan? I thought he was helping us. 1453 01:34:15,568 --> 01:34:17,320 I'm pretty sure we're helping him. 1454 01:34:26,537 --> 01:34:27,872 Power coming online, sir! 1455 01:34:28,039 --> 01:34:30,166 - Retarget the Enterprise now. - Aye, sir. 1456 01:34:44,513 --> 01:34:45,848 Make sure he stays down. 1457 01:34:46,932 --> 01:34:48,267 - Excuse me. - Yeah. 1458 01:34:52,063 --> 01:34:54,398 Admiral Marcus, you're under arrest. 1459 01:34:54,565 --> 01:34:56,233 You're not actually going to do this, are you? 1460 01:34:57,902 --> 01:35:00,154 Admiral, get out of the chair. 1461 01:35:00,321 --> 01:35:02,823 You better stop and think about what you're doing, Kirk. 1462 01:35:02,948 --> 01:35:04,992 You better think about what you did on Kronos. 1463 01:35:05,201 --> 01:35:07,703 You made an incursion onto an enemy planet! 1464 01:35:08,079 --> 01:35:09,955 You killed a Klingon patrol. 1465 01:35:10,164 --> 01:35:13,334 Even if you got away without a trace, war is coming. 1466 01:35:13,584 --> 01:35:16,921 And who is going to lead us? You? 1467 01:35:17,254 --> 01:35:18,798 If I'm not in charge, 1468 01:35:18,881 --> 01:35:21,592 our entire way of life is decimated! 1469 01:35:22,259 --> 01:35:24,762 So you want me off this ship, 1470 01:35:25,096 --> 01:35:27,431 you better kill me. 1471 01:35:27,598 --> 01:35:29,350 I'm not going to kill you, sir. 1472 01:35:30,518 --> 01:35:34,188 But I could stun your ass and drag you out of that chair. 1473 01:35:34,438 --> 01:35:37,108 I'd rather not do that in front of your daughter. 1474 01:35:40,861 --> 01:35:42,863 - You all right? - Yes, Captain. 1475 01:35:45,408 --> 01:35:46,450 Jim! 1476 01:35:59,713 --> 01:36:01,465 Listen! Wait! 1477 01:36:13,185 --> 01:36:14,186 You... 1478 01:36:14,687 --> 01:36:18,107 You should have let me sleep. 1479 01:36:23,404 --> 01:36:24,405 Where is the Captain, Mr. Sulu? 1480 01:36:24,738 --> 01:36:27,074 Our sensor array's down, sir. I can't find him. 1481 01:36:28,826 --> 01:36:30,870 I'm going to make this very simple for you. 1482 01:36:30,995 --> 01:36:33,581 - Captain. - Your crew for my crew. 1483 01:36:33,747 --> 01:36:34,915 You betrayed us. 1484 01:36:35,374 --> 01:36:37,168 You are smart, Mr. Spock. 1485 01:36:37,251 --> 01:36:38,669 Spock don't... 1486 01:36:41,088 --> 01:36:44,258 Mr. Spock, give me my crew. 1487 01:36:45,092 --> 01:36:46,677 And what will you do when you get them? 1488 01:36:46,802 --> 01:36:49,263 Continue the work we were doing before we were banished. 1489 01:36:49,388 --> 01:36:51,140 Which, as I understand it, involves the mass genocide 1490 01:36:51,223 --> 01:36:54,268 of any being you find to be less than superior. 1491 01:36:54,435 --> 01:36:56,437 Shall I destroy you, Mr. Spock? 1492 01:36:56,770 --> 01:36:59,440 Or will you give me what I want? 1493 01:37:02,026 --> 01:37:03,861 We have no transporter capabilities. 1494 01:37:03,986 --> 01:37:05,905 Fortunately mine are perfectly functional. 1495 01:37:06,030 --> 01:37:08,199 Drop your shields. 1496 01:37:08,616 --> 01:37:10,242 If I do so, I have no guarantee 1497 01:37:10,326 --> 01:37:12,036 that you will not destroy the Enterprise. 1498 01:37:12,119 --> 01:37:14,622 Well, let's play this out logically then, Mr. Spock. 1499 01:37:14,705 --> 01:37:16,373 Firstly, I will kill your Captain 1500 01:37:16,457 --> 01:37:18,083 to demonstrate my resolve. 1501 01:37:18,167 --> 01:37:21,045 Then if yours holds, I will have no choice 1502 01:37:21,128 --> 01:37:23,672 but to kill you and your entire crew. 1503 01:37:23,839 --> 01:37:25,508 If you destroy our ship, 1504 01:37:25,591 --> 01:37:27,593 you will also destroy your own people. 1505 01:37:27,718 --> 01:37:30,554 Your crew requires oxygen to survive, mine does not. 1506 01:37:30,638 --> 01:37:32,264 I will target your life support systems 1507 01:37:32,389 --> 01:37:34,558 located behind the aft nacelle. 1508 01:37:34,767 --> 01:37:37,937 And after every single person aboard your ship suffocates, 1509 01:37:38,103 --> 01:37:42,608 I will walk over your cold corpses to recover my people. 1510 01:37:45,152 --> 01:37:46,570 Now, 1511 01:37:47,321 --> 01:37:49,323 shall we begin? 1512 01:37:53,327 --> 01:37:54,662 Lower shields. 1513 01:37:58,582 --> 01:38:00,543 A wise choice, Mr. Spock. 1514 01:38:08,509 --> 01:38:11,262 I see your 72 torpedoes are still in their tubes. 1515 01:38:11,679 --> 01:38:13,973 If they are not mine, Commander, I will know it. 1516 01:38:14,265 --> 01:38:16,433 Vulcans do not lie. 1517 01:38:17,309 --> 01:38:19,478 The torpedoes are yours. 1518 01:38:30,322 --> 01:38:31,991 Thank you, Mr. Spock. 1519 01:38:32,324 --> 01:38:34,493 I have fulfilled your terms. 1520 01:38:34,994 --> 01:38:36,203 Now fulfill mine. 1521 01:38:37,413 --> 01:38:39,331 Well, Kirk, 1522 01:38:39,582 --> 01:38:41,750 it seems apt to return you to your crew. 1523 01:38:42,543 --> 01:38:44,169 After all, 1524 01:38:47,006 --> 01:38:50,301 no ship should go down without her captain. 1525 01:38:52,928 --> 01:38:54,346 He's locking phasers on us, sir! 1526 01:39:00,603 --> 01:39:01,687 Let us out of here now! 1527 01:39:10,946 --> 01:39:12,531 Shields at 6%! 1528 01:39:12,781 --> 01:39:14,742 The torpedoes! How much time, Lieutenant? 1529 01:39:14,867 --> 01:39:15,868 Twelve seconds, sir! 1530 01:39:15,993 --> 01:39:17,036 Crew of the Enterprise, 1531 01:39:17,119 --> 01:39:18,579 prepare for imminent proximity detonation. 1532 01:39:19,038 --> 01:39:20,873 What's he talking about? What detonation? 1533 01:39:20,956 --> 01:39:23,042 The torpedoes. He armed the damn torpedoes! 1534 01:39:33,260 --> 01:39:34,261 No! 1535 01:39:41,560 --> 01:39:42,728 Sir, their weapons have been knocked out. 1536 01:39:44,229 --> 01:39:46,315 - Not bad, Commander. - Thank you, Lieutenant. 1537 01:39:46,690 --> 01:39:48,567 - Bones! - Bones! 1538 01:39:48,651 --> 01:39:50,778 - Nurse! - I got you. I got you. 1539 01:39:50,861 --> 01:39:52,988 Dr. Marcus. 1540 01:39:54,573 --> 01:39:55,658 Good to see you, Jim. 1541 01:39:55,741 --> 01:39:57,326 You helped Spock detonate those torpedoes? 1542 01:39:57,409 --> 01:39:58,410 Damn right I did. 1543 01:39:58,494 --> 01:39:59,995 He killed Khan's crew! 1544 01:40:00,079 --> 01:40:01,664 Spock's cold, but he's not that cold. 1545 01:40:02,081 --> 01:40:04,083 I've got Khan's crew. 1546 01:40:04,249 --> 01:40:06,418 Seventy-two human popsicles 1547 01:40:06,585 --> 01:40:09,088 safe and sound in their cryo tubes. 1548 01:40:09,922 --> 01:40:11,048 Son of a bitch! 1549 01:40:16,804 --> 01:40:18,597 Sir, the central power grid is failing! 1550 01:40:18,764 --> 01:40:21,934 - Switch to auxiliary power. - Auxiliary power failing, sir. 1551 01:40:29,608 --> 01:40:31,443 Commander, our ship's caught in Earth's gravity! 1552 01:40:31,860 --> 01:40:33,946 - Can we stop? - I can't do anything. 1553 01:40:43,205 --> 01:40:44,957 Sorry! Oh, no. 1554 01:40:45,207 --> 01:40:46,333 Clear the area! 1555 01:40:47,042 --> 01:40:49,962 Engage emergency lockdown! I hope you don't get seasick. 1556 01:40:50,129 --> 01:40:52,005 - Do you? - Yeah. 1557 01:40:52,214 --> 01:40:53,757 Lieutenant, sound evacuation, all decks. 1558 01:40:53,841 --> 01:40:54,842 Aye, sir. 1559 01:40:56,009 --> 01:40:59,680 As acting Captain, I order you to abandon this ship. 1560 01:41:00,973 --> 01:41:02,891 I will remain behind and divert all power 1561 01:41:03,058 --> 01:41:04,435 to life support and evacuation shuttle bays. 1562 01:41:04,560 --> 01:41:06,186 Evacuation protocols... 1563 01:41:06,311 --> 01:41:08,814 I order you to abandon the ship! 1564 01:41:08,939 --> 01:41:12,025 All due respect, Commander, but we're not going anywhere. 1565 01:41:16,071 --> 01:41:19,158 One day I've been off this ship! One bloody day! 1566 01:41:23,203 --> 01:41:25,456 Gravity systems are failing. Hold on! Hold on! 1567 01:41:29,126 --> 01:41:30,794 Attention, all decks. 1568 01:41:30,878 --> 01:41:32,379 Evacuation protocols initiated. 1569 01:41:33,505 --> 01:41:36,300 Proceed to exit bays and report to your assigned shuttle. 1570 01:41:36,508 --> 01:41:37,760 There won't be time for evacuation 1571 01:41:37,885 --> 01:41:41,054 if we don't get power to stabilize the damn ship! 1572 01:41:41,221 --> 01:41:43,724 - Can we restore it? - Only from engineering. 1573 01:41:43,849 --> 01:41:46,351 We have to get back to the warp core. 1574 01:41:49,229 --> 01:41:50,564 Jim? 1575 01:41:51,523 --> 01:41:53,859 Scotty, we got to get the power back on! Come on! 1576 01:42:11,710 --> 01:42:13,045 - Scotty, we got to jump! - What? 1577 01:42:13,295 --> 01:42:14,546 Jump! Jump! 1578 01:42:14,671 --> 01:42:16,340 Oh, God. 1579 01:42:17,090 --> 01:42:19,551 Emergency power at 15% and dropping. 1580 01:42:19,676 --> 01:42:21,053 Attention, all decks. 1581 01:42:21,136 --> 01:42:23,597 Evacuation protocols initiated. 1582 01:42:23,680 --> 01:42:27,184 Proceed to exit bays and report to your assigned shuttle. 1583 01:42:39,696 --> 01:42:41,240 - Jim? - Hold on! 1584 01:42:41,448 --> 01:42:42,783 I can't. 1585 01:43:01,343 --> 01:43:02,845 I've got you, Captain! 1586 01:43:03,011 --> 01:43:04,680 - Chekov. - Don't let go! 1587 01:43:15,774 --> 01:43:18,527 Even if we get the warp core online, we've still got to redirect the power! 1588 01:43:18,610 --> 01:43:20,195 - He's right, Captain! - What are you talking about? 1589 01:43:20,279 --> 01:43:22,364 Someone has to hit the manual override. 1590 01:43:22,447 --> 01:43:23,699 Laddie, there's a switch... 1591 01:43:23,782 --> 01:43:26,034 Behind the deflector dish! I'll flip the switch! 1592 01:43:26,118 --> 01:43:27,536 Let's go! 1593 01:43:30,497 --> 01:43:31,498 Oh, no. 1594 01:43:42,843 --> 01:43:45,596 Evacuation protocols initiated. 1595 01:43:45,679 --> 01:43:48,390 Proceed to exit bays and report to your assigned shuttle. 1596 01:43:50,267 --> 01:43:52,144 Mr. Sulu, divert any remaining power to stabilizers. 1597 01:43:52,227 --> 01:43:54,062 Doing what I can, sir. Doing what I can. 1598 01:44:10,454 --> 01:44:13,457 Core misaligned. Danger. 1599 01:44:13,540 --> 01:44:15,208 - Oh, no, no, no, no! - What? 1600 01:44:15,292 --> 01:44:16,543 The housings are misaligned! 1601 01:44:16,627 --> 01:44:18,545 There's no way we can redirect the power! 1602 01:44:18,629 --> 01:44:21,632 The ship's dead, sir. She's gone. 1603 01:44:23,050 --> 01:44:24,968 - No, she's not. - Wait, Jim! 1604 01:44:25,093 --> 01:44:27,596 If we go in there, we'll die! 1605 01:44:27,679 --> 01:44:29,681 Do you hear me? The radiation will kill us! 1606 01:44:29,973 --> 01:44:32,225 Will you listen to me? What the hell are you doing? 1607 01:44:32,309 --> 01:44:33,477 I'm opening the door. I'm going in. 1608 01:44:33,560 --> 01:44:35,771 That door is there to stop us from getting irradiated! 1609 01:44:35,854 --> 01:44:38,148 We'd be dead before we made the climb! 1610 01:44:40,567 --> 01:44:41,860 You're not making the climb. 1611 01:44:43,070 --> 01:44:45,781 Danger. Core misaligned. 1612 01:44:45,864 --> 01:44:48,659 Danger. Core misaligned. 1613 01:45:47,801 --> 01:45:49,761 If we don't get power or shields back online, 1614 01:45:49,845 --> 01:45:52,472 we're gonna be incinerated on re-entry! 1615 01:46:59,206 --> 01:47:00,290 Warp core is back online! 1616 01:47:00,499 --> 01:47:02,000 Maximum thrusters, Mr. Sulu! 1617 01:47:07,130 --> 01:47:09,382 Thrusters at maximum! Stand by! Stand by! 1618 01:47:36,868 --> 01:47:39,037 - Shields restored! - Commander, power online. 1619 01:47:39,329 --> 01:47:41,331 Mr. Spock, altitude stabilizing. 1620 01:47:41,665 --> 01:47:43,500 It's a miracle. 1621 01:47:45,252 --> 01:47:47,254 There are no such things. 1622 01:47:49,673 --> 01:47:51,091 Engineering to bridge. 1623 01:47:51,174 --> 01:47:52,425 - Mr.Spock! - Mr. Scott. 1624 01:47:52,509 --> 01:47:55,428 Sir, you'd better get down here. 1625 01:47:55,512 --> 01:47:56,847 Better hurry. 1626 01:48:19,536 --> 01:48:20,620 Open it. 1627 01:48:20,745 --> 01:48:22,497 The decontamination process is not complete. 1628 01:48:22,622 --> 01:48:23,748 You'd flood the whole compartment. 1629 01:48:23,874 --> 01:48:25,917 The door's locked, sir. 1630 01:48:55,405 --> 01:48:56,448 How's our ship? 1631 01:48:58,241 --> 01:48:59,743 Out of danger. 1632 01:49:02,245 --> 01:49:04,456 You saved the crew. 1633 01:49:05,916 --> 01:49:08,752 You used what he wanted against him. 1634 01:49:12,756 --> 01:49:14,549 That's a nice move. 1635 01:49:16,259 --> 01:49:18,261 It is what you would have done. 1636 01:49:20,013 --> 01:49:21,264 And this, 1637 01:49:22,933 --> 01:49:24,935 this is what you would have done. 1638 01:49:25,268 --> 01:49:27,437 It was only logical. 1639 01:49:33,777 --> 01:49:35,487 I'm scared, Spock. 1640 01:49:39,199 --> 01:49:40,951 Help me not be. 1641 01:49:45,372 --> 01:49:47,707 How do you choose not to feel? 1642 01:49:54,464 --> 01:49:56,132 I do not know. 1643 01:49:58,802 --> 01:50:00,845 Right now I am failing. 1644 01:50:07,560 --> 01:50:10,647 I want you to know why I couldn't let you die. 1645 01:50:14,818 --> 01:50:16,569 Why I went back for you. 1646 01:50:18,488 --> 01:50:20,907 Because you are my friend. 1647 01:51:44,282 --> 01:51:47,327 Khan! 1648 01:51:49,913 --> 01:51:51,247 God, that was close! 1649 01:51:54,584 --> 01:51:58,797 Set destination, Starfleet Headquarters! 1650 01:51:58,963 --> 01:52:00,215 Engines compromised. 1651 01:52:00,298 --> 01:52:02,342 Cannot guarantee destination. 1652 01:52:02,425 --> 01:52:03,802 Confirm order. 1653 01:52:04,177 --> 01:52:05,428 Confirm. 1654 01:53:09,826 --> 01:53:12,036 Search the enemy ship for signs of life. 1655 01:53:12,328 --> 01:53:14,205 Sir, there's no way anyone survived. 1656 01:53:15,540 --> 01:53:16,666 He could. 1657 01:53:17,375 --> 01:53:18,501 Yes, sir. 1658 01:53:50,241 --> 01:53:51,868 Whoa! He just jumped 30 meters! 1659 01:53:52,035 --> 01:53:53,161 Can we beam him up? 1660 01:53:53,244 --> 01:53:54,287 There's too much damage. 1661 01:53:54,412 --> 01:53:55,747 I have no incoming signal. 1662 01:53:55,914 --> 01:53:58,750 But it may be possible to beam you down, sir. 1663 01:53:59,250 --> 01:54:00,502 Go get him. 1664 01:54:05,632 --> 01:54:08,218 - Stand by for coordinates. - Yes, sir. 1665 01:54:08,551 --> 01:54:11,054 Enter 3517 by 2598. 1666 01:54:11,179 --> 01:54:12,972 Coordinates confirmed. 1667 01:55:51,112 --> 01:55:52,947 Get me a cryo tube, now! 1668 01:56:48,753 --> 01:56:50,296 Get this guy out of the cryo tube. 1669 01:56:50,421 --> 01:56:51,714 Keep him in an induced coma. 1670 01:56:51,798 --> 01:56:53,257 We're gonna put Kirk inside. 1671 01:56:53,341 --> 01:56:55,051 It's our only chance to preserve his brain function. 1672 01:56:55,134 --> 01:56:56,969 How much of Khan's blood is left? 1673 01:56:57,095 --> 01:56:58,096 None. 1674 01:56:58,971 --> 01:57:02,016 Enterprise to Spock. Spoon! 1675 01:58:02,910 --> 01:58:05,079 Activate the cryogenic sequence. 1676 01:58:07,081 --> 01:58:08,541 McCoy to bridge. 1677 01:58:09,167 --> 01:58:11,586 I can't reach Spock. I need Khan alive. 1678 01:58:11,669 --> 01:58:14,839 You get that son of a bitch back on board right now! 1679 01:58:15,757 --> 01:58:17,341 I think he can save Kirk. 1680 01:58:17,467 --> 01:58:18,676 Can we beam them up to the ship? 1681 01:58:18,760 --> 01:58:21,179 They keep moving! I can't get a lock on either of them. 1682 01:58:21,262 --> 01:58:22,597 Can you beam someone down? 1683 01:58:57,548 --> 01:58:58,549 Spock! 1684 01:59:06,140 --> 01:59:07,141 Spock! 1685 01:59:07,391 --> 01:59:09,227 Spock, stop! Stop! 1686 01:59:09,852 --> 01:59:12,063 He's our only chance to save Kirk! 1687 01:59:21,781 --> 01:59:24,116 - What is it? -it's a boy. 1688 01:59:24,450 --> 01:59:25,451 Let's call him Jim. 1689 01:59:25,576 --> 01:59:27,870 Your father was captain of a starship for 12 minutes. 1690 01:59:27,954 --> 01:59:31,874 He saved 800 lives. I dare you to do better. 1691 01:59:41,050 --> 01:59:44,053 Don't be so melodramatic. You were barely dead. 1692 01:59:44,136 --> 01:59:46,722 It was the transfusion that really took its toll. 1693 01:59:46,931 --> 01:59:47,890 You were out cold for two weeks. 1694 01:59:47,974 --> 01:59:48,975 Transfusion? 1695 01:59:49,100 --> 01:59:51,811 Your cells were heavily irradiated. We had no choice. 1696 01:59:52,603 --> 01:59:53,813 Khan? 1697 01:59:53,938 --> 01:59:55,106 Once we caught him, 1698 01:59:55,231 --> 01:59:57,859 I synthesized a serum from his superblood. 1699 01:59:57,942 --> 02:00:00,486 Tell me, are you feeling homicidal? 1700 02:00:00,611 --> 02:00:02,113 Power mad? Despotic? 1701 02:00:02,321 --> 02:00:03,990 No more than usual. 1702 02:00:04,448 --> 02:00:05,616 How'd you catch him? 1703 02:00:05,992 --> 02:00:07,326 I didn't. 1704 02:00:16,168 --> 02:00:17,795 You saved my life. 1705 02:00:17,962 --> 02:00:20,464 Uhura and I had something to do with it, too, you know. 1706 02:00:22,049 --> 02:00:24,302 You saved my life, Captain. And the lives... 1707 02:00:24,802 --> 02:00:26,137 Spock, just... 1708 02:00:27,805 --> 02:00:29,140 Thank you. 1709 02:00:30,474 --> 02:00:32,643 You are welcome, Jim. 1710 02:00:43,487 --> 02:00:46,866 There will always be those who mean to do us harm. 1711 02:00:48,826 --> 02:00:50,202 To stop them, 1712 02:00:50,828 --> 02:00:54,707 we risk awakening the same evil within ourselves. 1713 02:01:00,713 --> 02:01:03,299 Our first instinct is to seek revenge 1714 02:01:03,382 --> 02:01:05,718 when those we love are taken from us. 1715 02:01:08,804 --> 02:01:10,556 But that's not who we are. 1716 02:01:12,099 --> 02:01:13,726 We are here today 1717 02:01:13,851 --> 02:01:16,729 to rechristen the U.S.S. Enterprise, 1718 02:01:16,854 --> 02:01:19,690 and to honor those who lost their lives 1719 02:01:20,691 --> 02:01:22,360 nearly one year ago. 1720 02:01:22,860 --> 02:01:24,987 When Christopher Pike first gave me his ship 1721 02:01:25,071 --> 02:01:27,531 he had me recite the Captain's Oath, 1722 02:01:28,407 --> 02:01:31,243 words I didn't appreciate at the time. 1723 02:01:31,911 --> 02:01:34,956 Now I see them as a call for us to remember 1724 02:01:35,790 --> 02:01:37,625 who we once were, 1725 02:01:39,543 --> 02:01:41,921 and who we must be again. 1726 02:01:43,214 --> 02:01:44,715 And those words? 1727 02:01:45,383 --> 02:01:48,427 Space, the final frontier. 1728 02:01:48,886 --> 02:01:52,598 These are the voyages of the starship Enterprise. 1729 02:01:53,432 --> 02:01:55,309 Her five-year mission, 1730 02:01:55,393 --> 02:01:57,269 to explore strange new worlds, 1731 02:01:57,937 --> 02:02:01,440 to seek out new life and new civilizations, 1732 02:02:02,108 --> 02:02:05,903 to boldly go where no one has gone before. 1733 02:02:08,906 --> 02:02:10,783 Captain on the bridge. 1734 02:02:13,911 --> 02:02:16,247 It's hard to get out of it once you've had a taste, 1735 02:02:16,330 --> 02:02:17,832 isn't that right, Mr. Sulu? 1736 02:02:17,915 --> 02:02:20,209 "Captain" does have a nice ring to it. 1737 02:02:20,292 --> 02:02:21,752 Chair's all yours, sir. 1738 02:02:23,587 --> 02:02:25,089 Mr. Scott. 1739 02:02:25,256 --> 02:02:26,215 How's our core? 1740 02:02:26,298 --> 02:02:27,925 Purring like a kitten, Captain. 1741 02:02:28,009 --> 02:02:30,302 She's ready for a long journey. 1742 02:02:30,386 --> 02:02:31,554 Excellent. 1743 02:02:31,679 --> 02:02:34,181 Come on, Bones! It's gonna be fun. 1744 02:02:35,433 --> 02:02:38,686 Five years in space. God help me. 1745 02:02:38,936 --> 02:02:40,354 Dr. Marcus. 1746 02:02:41,772 --> 02:02:43,607 I'm glad you could be a part of the family. 1747 02:02:44,066 --> 02:02:45,860 It's nice to have a family. 1748 02:02:48,154 --> 02:02:49,363 Spock. 1749 02:02:49,488 --> 02:02:50,656 Captain. 1750 02:02:53,617 --> 02:02:55,119 Where shall we go? 1751 02:02:56,454 --> 02:02:59,623 As a mission of this duration has never been attempted, 1752 02:03:01,625 --> 02:03:04,128 I defer to your good judgment, Captain. 1753 02:03:13,137 --> 02:03:15,681 Mr. Sulu, take us out. 1754 02:03:15,806 --> 02:03:17,308 Aye, Captain.