2 00:00:36,236 --> 00:00:38,238 3 00:00:40,607 --> 00:00:41,813 [DOOR BUZZES] 4 00:00:45,512 --> 00:00:46,354 [DOOR LOCKS] 5 00:00:47,814 --> 00:00:49,384 [SLOSHING] 6 00:00:56,623 --> 00:00:57,727 [BEEPING] 7 00:00:58,892 --> 00:01:01,600 Well, well, Boris the Animal has a visitor. 8 00:01:01,895 --> 00:01:04,068 I guess one every 40 years is okay. 9 00:01:05,765 --> 00:01:06,835 [SCANNER WHIRRING] 10 00:01:07,333 --> 00:01:08,573 It's a cake. 11 00:01:08,735 --> 00:01:10,840 I decide what it is. 12 00:01:14,274 --> 00:01:16,447 Looks like some kind of cake. 13 00:01:16,643 --> 00:01:19,749 She's clean. Well, not clean, but you know... 14 00:01:19,913 --> 00:01:20,857 [BOTH LAUGH] 15 00:01:27,454 --> 00:01:28,990 16 00:01:57,884 --> 00:01:59,625 Oh, God. 17 00:02:07,527 --> 00:02:09,438 Boris the Animal... 18 00:02:10,029 --> 00:02:11,474 you've got a visitor. 19 00:02:11,798 --> 00:02:15,007 BORIS: It's just Boris. 20 00:02:15,168 --> 00:02:17,910 21 00:02:20,974 --> 00:02:23,853 Your letters have been soul-nourishing 22 00:02:24,010 --> 00:02:24,784 tonic. 23 00:02:26,613 --> 00:02:29,651 And you are much more 24 00:02:29,816 --> 00:02:34,356 unconventionally handsome than your photos. 25 00:02:39,559 --> 00:02:41,937 [BOTH MOANING] 26 00:02:44,364 --> 00:02:46,139 GUARD: This ain't a conjugal visit. 27 00:02:46,299 --> 00:02:47,676 So quit your conjugating... 28 00:02:48,935 --> 00:02:52,144 When's the last time you conjugated anything? 29 00:02:52,572 --> 00:02:54,643 I see you've brought me a treat, darling. 30 00:02:55,241 --> 00:02:57,949 Would you mind cutting this up for us? It's a special day. 31 00:02:58,444 --> 00:03:00,754 I'm a romantic like that. 32 00:03:06,019 --> 00:03:07,498 Oh, I wouldn't do that. 33 00:03:07,654 --> 00:03:08,325 Why's that?. 34 00:03:08,488 --> 00:03:10,229 It'll ruin your figure. 35 00:03:13,059 --> 00:03:14,868 [SCREAMING] 36 00:03:21,100 --> 00:03:22,545 [GROWLS] 37 00:03:22,735 --> 00:03:24,737 [CHITTERING] 38 00:03:24,904 --> 00:03:26,906 39 00:03:27,607 --> 00:03:29,609 [CHIRPING] 40 00:03:55,201 --> 00:03:56,646 You complete me. 41 00:03:56,803 --> 00:03:57,873 [ALARM WAILING] 42 00:03:58,071 --> 00:03:59,914 43 00:04:06,312 --> 00:04:07,552 [SNARLS] 44 00:04:16,322 --> 00:04:17,426 The big one. 45 00:04:22,729 --> 00:04:24,731 MAN: Boris! You promised to take me with you! 46 00:04:24,897 --> 00:04:25,967 We had a deal! 47 00:04:28,334 --> 00:04:30,336 Obadiah Price. 48 00:04:31,537 --> 00:04:35,007 Yes. I did make you a promise. 49 00:04:35,174 --> 00:04:35,845 [CHIRPS] 50 00:04:36,276 --> 00:04:37,584 [OBADIAH GRUNTS AND YELLS] 51 00:04:43,750 --> 00:04:46,458 BORIS: Wait. I smell something. 52 00:04:52,692 --> 00:04:54,194 GUARD: You can't win, Boris. BORIS: Mm. 53 00:04:54,494 --> 00:04:56,167 Let's agree to disagree. 54 00:04:56,329 --> 00:04:57,273 There's too many of us. 55 00:04:57,430 --> 00:05:01,173 Rather hot in here. Mind if I open a window? 56 00:05:03,002 --> 00:05:04,208 [ALL YELL] 57 00:05:04,604 --> 00:05:05,446 [GASPS] 58 00:05:19,786 --> 00:05:23,097 Sorry, darling. We did love the cake. 59 00:05:24,123 --> 00:05:25,158 [YELLS] 60 00:05:26,959 --> 00:05:28,597 61 00:05:45,678 --> 00:05:49,387 Let's rewrite history, shall we, K? 62 00:05:51,984 --> 00:05:53,554 [ROARS] 63 00:05:54,554 --> 00:05:56,830 64 00:06:10,069 --> 00:06:11,047 Good afternoon. 65 00:06:11,204 --> 00:06:13,912 Please give your attention to my associate, Agent J. 66 00:06:14,073 --> 00:06:16,713 He's going to demonstrate an electro-biomechanical, 67 00:06:16,876 --> 00:06:19,516 neural-transmitting, zero-synapse repositioner. 68 00:06:19,679 --> 00:06:20,885 We call it the neuralyzer. 69 00:06:21,047 --> 00:06:23,357 Keep it simple, slick. Thanks a lot. 70 00:06:23,583 --> 00:06:24,357 Thank you, Agent K. 71 00:06:24,517 --> 00:06:27,088 Uh, ladies and gentlemen, if you will look right here. 72 00:06:30,089 --> 00:06:33,866 You know you're on a plane and flight attendant asked you to turn your cellphone off? 73 00:06:34,026 --> 00:06:37,235 You're like, 'I ain't turning my cellphone off. That has nothing to do with damn airplane.'. 74 00:06:37,397 --> 00:06:39,809 Well, this is what we get. That's what happens. 75 00:06:39,966 --> 00:06:43,209 It gets up there, bounces around on the satellites and blam! 76 00:06:43,369 --> 00:06:44,780 Just turn your damn cellphone off. 77 00:06:44,937 --> 00:06:48,248 Now you're gonna drive off a cliff tonight because your GPS don't work. 78 00:06:49,609 --> 00:06:52,453 Check the composition of the fuel units and run a scan on surface deposits. 79 00:06:52,612 --> 00:06:53,989 I wanna know who was driving. 80 00:06:54,180 --> 00:06:55,591 Yes, sir. 81 00:06:55,748 --> 00:06:57,955 What are you gonna say tonight? Ah, don't worry. 82 00:06:58,117 --> 00:06:59,960 No, I'm very worried. This is important. 83 00:07:00,119 --> 00:07:02,827 I'm hungry. You hungry? K. 84 00:07:02,989 --> 00:07:05,663 J: Seriously, I'm not even sure that's meat. 85 00:07:05,825 --> 00:07:09,170 I think I just saw a tooth in that thing, or a claw, or a hoof. 86 00:07:09,328 --> 00:07:10,830 Thanks, Manny. 87 00:07:10,997 --> 00:07:13,500 That does not belong in a pita, it belongs in a casket. 88 00:07:13,699 --> 00:07:15,906 What would go good with this would be silence. 89 00:07:16,068 --> 00:07:17,240 See, here's the problem. 90 00:07:17,403 --> 00:07:18,575 You can't smell it 91 00:07:18,738 --> 00:07:21,810 because your nose already smells like that, but my nose doesn't. 92 00:07:21,974 --> 00:07:26,013 Silence goes good with lot of things. Ever try or is talking how you breathe? 93 00:07:26,212 --> 00:07:28,852 Ifyou hate me, just say you hate me. Don't take it out on the car. 94 00:07:29,015 --> 00:07:30,426 Let me enjoy this. 95 00:07:30,583 --> 00:07:32,187 Whoa, enjoyment. Ha, ha. 96 00:07:32,351 --> 00:07:35,764 So that's what enjoyment looks like on that face. I like that emotion. 97 00:07:36,923 --> 00:07:38,129 I keep emotion out of it. 98 00:07:38,658 --> 00:07:40,797 Out of what, K? Life? 99 00:07:43,162 --> 00:07:44,607 Sure you don't wanna run it by me? 100 00:07:44,764 --> 00:07:46,710 Let me know what you'll say? Don't worry. 101 00:07:46,866 --> 00:07:49,312 Oh, no, I'm worried. Very worried. 102 00:07:49,469 --> 00:07:51,881 It's the man's eulogy. You have to show some feeling. 103 00:07:52,772 --> 00:07:55,616 That thing people do when they change their expression on the face? 104 00:07:56,375 --> 00:07:58,855 I worked with Zed for 40 years. He's a hell of an agent. 105 00:07:59,011 --> 00:08:01,958 And I have written a hell of a speech for him. 106 00:08:02,114 --> 00:08:03,525 People will be moved. 107 00:08:04,350 --> 00:08:05,556 Mm-hm. 108 00:08:06,519 --> 00:08:08,157 [ALIEN CLEARING THROAT] 109 00:08:08,488 --> 00:08:12,231 ALIENS: ♪ Amazing grace ♪ 110 00:08:12,391 --> 00:08:13,995 [ALIENS SINGING IN ALIEN LANGUAGE] 111 00:08:15,995 --> 00:08:20,375 ♪ Was blind but now ♪ 112 00:08:20,533 --> 00:08:22,570 ♪ I see ♪♪ 113 00:08:24,170 --> 00:08:26,514 MAN: And now a few words from Agent K. 114 00:08:27,039 --> 00:08:29,918 I worked with Zed for over 4O years, and in all that time 115 00:08:30,076 --> 00:08:31,714 he never invited me to dinner. 116 00:08:32,044 --> 00:08:35,651 He never asked me to his house to watch a game. 117 00:08:36,482 --> 00:08:39,895 He never shared a single detail of his personal life. 118 00:08:40,586 --> 00:08:42,327 Yeah, he was weird. 119 00:08:47,393 --> 00:08:48,736 Thank you. 120 00:08:50,696 --> 00:08:53,939 MAN: And now we will hear from our new chief, Agent O. 121 00:08:54,100 --> 00:08:56,410 O: Thank you, Agent K. That was very moving. 122 00:08:56,569 --> 00:08:59,709 That was your eulogy? He was a good man. 123 00:08:59,872 --> 00:09:03,012 O: Ladies, gentlemen, other life forms. 124 00:09:03,409 --> 00:09:07,186 When I told the Finucian Zyglot about Zed's passing, 125 00:09:07,346 --> 00:09:09,587 she said something that I'm going to repeat. 126 00:09:10,082 --> 00:09:11,823 And I'm paraphrasing. 127 00:09:12,018 --> 00:09:12,758 Ahem. 128 00:09:12,919 --> 00:09:14,091 [SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE] 129 00:09:29,468 --> 00:09:30,708 [SIGHS] 130 00:09:35,441 --> 00:09:37,443 That's just so Zed. 131 00:09:38,110 --> 00:09:39,646 Thank you. 132 00:09:39,845 --> 00:09:41,916 [ROY ROGERS' "I'M AN OLD COWHAND" PLAYING ON RADIO] 133 00:09:46,419 --> 00:09:47,989 ♪ Yippee-yi-yo-ki-yay ♪ 134 00:09:48,788 --> 00:09:51,564 ♪ Yippee-yi-yo-ki-yay I'm an old cowhand ♪♪ 135 00:09:51,724 --> 00:09:53,328 You lose something over here, Hondo? 136 00:09:53,492 --> 00:09:57,099 Can you promise, if I go first, you'll do better than that at my funeral? 137 00:09:57,263 --> 00:09:59,300 You know, something like, uh.. 138 00:09:59,465 --> 00:10:01,342 [IMITATING K] 'J was a friend. 139 00:10:01,500 --> 00:10:04,504 Now there's a big part of me that's gone. 140 00:10:04,670 --> 00:10:08,015 Oh, J, all the things that I should have said, 141 00:10:08,174 --> 00:10:10,450 except I was too old 142 00:10:10,610 --> 00:10:12,419 and craggy and surly 143 00:10:12,578 --> 00:10:14,854 and just tight. I was too 144 00:10:15,014 --> 00:10:16,584 tight. 145 00:10:16,749 --> 00:10:20,663 I'm gonna just miss your caramel-brown skin.' 146 00:10:20,820 --> 00:10:22,527 I'll wing something. 147 00:10:24,824 --> 00:10:28,636 O [OVER RADIO]: K, it's O. We have reports of several humans suffering from 148 00:10:28,794 --> 00:10:31,536 intestinal worms of alien origin. 149 00:10:31,697 --> 00:10:32,767 Thank you, O. 150 00:10:34,333 --> 00:10:36,108 [IN NORMAL VOICE] How did you get to be like you? 151 00:10:36,268 --> 00:10:38,043 Something happened, K. What happened? 152 00:10:38,504 --> 00:10:40,313 You know how I live such a happy life? 153 00:10:40,840 --> 00:10:43,343 How you live such a happy life? 154 00:10:43,609 --> 00:10:46,453 I don't ask questions I don't want to know the answer to. 155 00:10:46,679 --> 00:10:49,057 Mm-mm. That's deep. 156 00:10:49,215 --> 00:10:49,989 MAN: ♪ And that's when it happens ♪ 157 00:10:50,149 --> 00:10:52,220 ♪ When you live with your mother ♪ 158 00:10:52,418 --> 00:10:54,864 ♪ Try to take her home And Mom goes 'Mm-mm' ♪ ♪ 159 00:10:55,054 --> 00:10:57,967 [HUMMING AND SCATTING TO ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 160 00:11:00,192 --> 00:11:01,728 Jeffrey. 161 00:11:03,362 --> 00:11:04,306 [MUSIC STOPS] 162 00:11:04,463 --> 00:11:05,339 Do I know you? 163 00:11:05,631 --> 00:11:10,011 Your services are legendary, so says your father, Obadiah. 164 00:11:10,536 --> 00:11:11,844 You were in Lunar-Max. 165 00:11:12,004 --> 00:11:15,577 [IN DEEP RASPY VOICE] There is no prison that can hold me. 166 00:11:16,175 --> 00:11:19,156 Uh... Cool for you. What do you need from me, man? 167 00:11:19,311 --> 00:11:20,585 The device. 168 00:11:20,946 --> 00:11:25,361 [IN NORMAL VOICE] I'm going back in time to kill a man before he takes my arm. 169 00:11:27,753 --> 00:11:29,733 170 00:11:41,033 --> 00:11:42,774 MAN [IN CHINESE ACCENT]: Oh, K, J! 171 00:11:43,002 --> 00:11:46,540 So happy to see you. Uh, Mr. Wu get you your regular table? 172 00:11:54,080 --> 00:11:55,115 You no hungry? 173 00:11:55,281 --> 00:11:56,385 Show us the tanks, Wu. 174 00:11:56,749 --> 00:11:59,787 Oh, sure, sure. You look. Very fresh. 175 00:11:59,985 --> 00:12:01,726 Show us the tanks in the back. 176 00:12:01,887 --> 00:12:05,198 Ha, ha. So sorry. No speak English. You come back later, okay? 177 00:12:05,357 --> 00:12:07,633 Save the chop-socky bullshit for the tourists, Wu. 178 00:12:07,793 --> 00:12:09,238 179 00:12:09,395 --> 00:12:10,271 [SIGHS] 180 00:12:10,763 --> 00:12:13,403 [IN NORMAL VOICE] Hey, what you guys wanna bust my balls for, huh? 181 00:12:13,866 --> 00:12:15,106 You don't have no balls. 182 00:12:17,503 --> 00:12:18,243 Ooh. 183 00:12:18,404 --> 00:12:21,317 Man, you look like you come from the planet. 184 00:12:21,507 --> 00:12:22,577 Damn. 185 00:12:22,942 --> 00:12:26,617 And Bob here is a clear violation of Health Ordinance 32: 186 00:12:26,779 --> 00:12:30,158 Selling unlicensed extraterrestrial... 187 00:12:30,549 --> 00:12:31,550 [SQUEALS] 188 00:12:32,618 --> 00:12:33,756 foodstuffs. 189 00:12:33,919 --> 00:12:35,330 That is an Earth fish. 190 00:12:35,721 --> 00:12:37,997 Very traditional in China. You arrest me, 191 00:12:38,157 --> 00:12:39,227 that's a hate crime! 192 00:12:39,391 --> 00:12:40,392 It would be 193 00:12:40,559 --> 00:12:42,129 if you were Chinese. 194 00:12:42,962 --> 00:12:44,737 K, come on. I got larvae to feed. 195 00:12:46,632 --> 00:12:48,077 Who is the Spiky Bulba fol? 196 00:12:48,234 --> 00:12:49,144 Nobody. 197 00:12:49,301 --> 00:12:50,302 K: Who's it for? 198 00:12:50,469 --> 00:12:51,470 I keep them in case! 199 00:12:51,637 --> 00:12:53,014 In case what? I don't know! 200 00:12:53,172 --> 00:12:54,116 Anybody! 201 00:12:54,273 --> 00:12:55,581 K: All right, you slug. 202 00:12:55,741 --> 00:12:56,412 [ALIEN SQUEALS] 203 00:12:56,575 --> 00:12:57,349 Whoa, whoa. Uh... 204 00:12:58,811 --> 00:12:59,653 Wu, 205 00:12:59,812 --> 00:13:03,419 uh, he and I are having issues in our relationship right now, but you shouldn't have to suffer for that. 206 00:13:03,582 --> 00:13:04,287 Thank you, J. 207 00:13:04,450 --> 00:13:07,590 So if you don't like getting fish-slapped, Iam gonna need you to keep to our agreement. 208 00:13:07,753 --> 00:13:10,359 Earth people get Earth fish. Real Earth fish. 209 00:13:10,556 --> 00:13:13,969 On behalf of my pathetic self and worthless children, you stay. 210 00:13:14,126 --> 00:13:17,664 Allow me most honorable benefit of serving you favourite noodles, K? 211 00:13:17,830 --> 00:13:19,707 Don't nobody want your nasty-ass noodles. 212 00:13:19,865 --> 00:13:21,606 You're a piece of shit, Wu. 213 00:13:21,967 --> 00:13:22,945 Shrimp and bok choy. 214 00:13:23,202 --> 00:13:25,648 We're gonna be here for a while. 215 00:13:26,639 --> 00:13:28,641 216 00:13:40,619 --> 00:13:42,121 J: That was just mean. 217 00:13:42,621 --> 00:13:44,692 What you did to Wu back there. 218 00:13:45,524 --> 00:13:47,697 Snatched his skirt off. 219 00:13:47,860 --> 00:13:49,862 That's just disrespectful. 220 00:13:50,196 --> 00:13:51,869 I used to play a game with my dad: 221 00:13:52,031 --> 00:13:54,739 What'll You Have For Your Last Meal. 222 00:13:55,467 --> 00:13:57,378 You could do worse than this. 223 00:13:58,404 --> 00:14:00,884 On. Okay. Um... 224 00:14:02,408 --> 00:14:03,819 I played a game with my dad 225 00:14:03,976 --> 00:14:05,011 called catch. 226 00:14:05,177 --> 00:14:07,680 Except I'd throw the ball and it'd just hit the wall 227 00:14:07,847 --> 00:14:09,190 because he wasn't there. 228 00:14:09,648 --> 00:14:11,218 Don't badmouth your old man. 229 00:14:12,051 --> 00:14:15,032 I'm not badmouthing him. I just didn't really know him. 230 00:14:15,721 --> 00:14:16,722 It's not right. 231 00:14:16,889 --> 00:14:18,926 Damn right it's not right. A boy needs a father. 232 00:14:19,124 --> 00:14:21,331 Table one hasn't ordered a thing. Table three 233 00:14:21,493 --> 00:14:23,234 just drank his fourth cup 234 00:14:23,395 --> 00:14:24,738 of duck sauce. 235 00:14:24,897 --> 00:14:26,433 [PHONE RINGING] 236 00:14:28,901 --> 00:14:30,107 O: K, the crashed ship 237 00:14:30,269 --> 00:14:32,010 from this morning was stolen from... 238 00:14:32,171 --> 00:14:32,842 K: Lunar-Max. 239 00:14:33,005 --> 00:14:33,949 Boris the Animal. 240 00:14:34,139 --> 00:14:35,174 How did you know? 241 00:14:35,341 --> 00:14:36,786 He has a taste for Spiky Bulba. 242 00:14:37,276 --> 00:14:38,516 Give us a minute, chief. 243 00:14:40,846 --> 00:14:42,382 We're in a situation. 244 00:14:42,648 --> 00:14:44,286 K: Oh, yeah. 245 00:14:45,517 --> 00:14:46,518 I take the Chloropod. 246 00:14:46,685 --> 00:14:47,789 You take the Tarantabee 247 00:14:47,953 --> 00:14:49,432 and the Hydronian over there. 248 00:14:49,655 --> 00:14:50,690 I'll take the kitchen. 249 00:14:50,856 --> 00:14:52,460 Meet you on the street. 250 00:14:52,925 --> 00:14:54,427 This is a very confusing time 251 00:14:54,593 --> 00:14:55,901 in my life. 252 00:14:56,929 --> 00:14:57,873 [SCREAMS] 253 00:15:00,165 --> 00:15:00,870 254 00:15:15,614 --> 00:15:16,684 Unh! Hey. 255 00:15:25,891 --> 00:15:26,961 [WOMAN SCREAMING] 256 00:15:30,629 --> 00:15:31,664 Shh, shh! 257 00:15:31,830 --> 00:15:33,901 Keep your mouth closed, keep your head down. 258 00:15:47,579 --> 00:15:49,718 259 00:15:50,516 --> 00:15:51,494 [CREATURE SNARLING] 260 00:16:03,329 --> 00:16:04,535 Hi-yah! 261 00:16:06,832 --> 00:16:07,833 [GRUNTS] 262 00:16:09,468 --> 00:16:10,469 263 00:16:13,939 --> 00:16:14,974 [ALIEN ROARING] 264 00:16:24,550 --> 00:16:26,029 265 00:16:35,327 --> 00:16:36,670 [WHEEZING] 266 00:16:37,696 --> 00:16:38,333 [SNEEZES] 267 00:16:38,497 --> 00:16:39,168 [YELLS THEN GRUNTS] 268 00:16:41,467 --> 00:16:42,275 [ALIEN ROARS] 269 00:16:46,772 --> 00:16:48,080 [ALIEN SHRIEKS] 270 00:16:52,878 --> 00:16:53,583 [GROANS] 271 00:16:53,779 --> 00:16:55,087 Ugh! 272 00:16:55,280 --> 00:16:56,156 [RETCHES AND GRUNTS] 273 00:16:57,583 --> 00:16:58,850 [SHRIEKS] 274 00:17:01,286 --> 00:17:02,560 Hello, K. 275 00:17:05,891 --> 00:17:06,835 Boris the Animal. 276 00:17:07,393 --> 00:17:09,566 It's just Boris. 277 00:17:09,728 --> 00:17:13,835 You haven't changed very much. I see the arm I shot off is still shot off. 278 00:17:14,533 --> 00:17:16,410 Yes, my arm. 279 00:17:18,937 --> 00:17:21,008 We've thought about that moment 280 00:17:21,306 --> 00:17:23,718 every day for the last 40 years. 281 00:17:23,876 --> 00:17:25,913 Well, that's just not living a full life. 282 00:17:26,078 --> 00:17:28,786 I can promise you it will be longer than yours. 283 00:17:28,947 --> 00:17:32,690 Lonelier too. Since you're the last Boglodite standing. 284 00:17:32,951 --> 00:17:34,692 We'll see about that. 285 00:17:34,853 --> 00:17:38,596 But first, I want the pleasure of killing you. 286 00:17:38,757 --> 00:17:39,895 Yo, K. 287 00:17:41,727 --> 00:17:43,729 Where the hell have you been? Fishing. 288 00:17:48,400 --> 00:17:49,640 [J & K SCREAMING] 289 00:17:57,109 --> 00:17:58,918 [BOTH GRUNT] 290 00:18:01,747 --> 00:18:04,990 You don't know it, K, but you're already dead. 291 00:18:10,856 --> 00:18:12,096 You all right? 292 00:18:13,058 --> 00:18:14,628 293 00:18:18,664 --> 00:18:20,268 [ALIEN ROARING] 294 00:18:23,602 --> 00:18:25,513 May I have everyone's attention, please? 295 00:18:29,942 --> 00:18:30,750 Thank you. 296 00:18:30,909 --> 00:18:33,981 You know how your kid won the goldfish in that little baggie 297 00:18:34,146 --> 00:18:36,752 from the shcool fair and you didn't want that nasty thing in your house 298 00:18:36,915 --> 00:18:40,362 so you told your kid it ran away, but what you really did is flush it down the toilet? 299 00:18:40,519 --> 00:18:42,021 Well, this is what happens. 300 00:18:42,187 --> 00:18:45,430 Okay? See what I'm talking about? Don't lie to your kids. 302 00:18:51,196 --> 00:18:54,302 Man, I am getting too old for this. 303 00:18:54,466 --> 00:18:56,810 I can only imagine how you feel. 304 00:18:56,969 --> 00:18:59,040 Boris the Animal. 305 00:18:59,204 --> 00:19:02,617 I put him away a long time ago. It's the worst mistake I ever made. 306 00:19:02,908 --> 00:19:04,854 Why? Was he innocent? 307 00:19:05,144 --> 00:19:06,953 Should have killed him. 308 00:19:08,914 --> 00:19:11,121 Well, shit, let's go get him. No. 309 00:19:11,550 --> 00:19:13,052 No? Leave it alone. 310 00:19:13,218 --> 00:19:14,458 It's above your pay grade. 311 00:19:14,653 --> 00:19:16,360 we're partners.We have the same pay grade. 312 00:19:16,722 --> 00:19:19,464 It has nothing to do with you Mind your own business. 313 00:19:20,159 --> 00:19:23,572 Okay, first of all, let's get a little bit of bass out of your voice. 314 00:19:23,729 --> 00:19:27,302 Secondly, as long as Spikey Boy is running around town, this is my business. 315 00:19:27,466 --> 00:19:29,844 You forget about Boris or my report will reflect 316 00:19:30,002 --> 00:19:32,004 that your conduct has been unbecoming. 317 00:19:32,504 --> 00:19:35,508 Well, maybe my report is gonna reflect some shit too, K. 318 00:19:35,674 --> 00:19:38,177 You are suspended for two weeks. Bullshit. 319 00:19:38,343 --> 00:19:40,323 Four weeks. 320 00:19:41,079 --> 00:19:42,558 How about I quit? 321 00:19:42,714 --> 00:19:44,990 K: There are things out there you don't need to know. 322 00:19:45,150 --> 00:19:48,188 That's not the lie you told me when you recruited me. 323 00:19:53,759 --> 00:19:55,739 324 00:19:58,463 --> 00:19:59,168 What up. Pops? 325 00:19:59,331 --> 00:20:02,005 Yeah Lose your partner? 326 00:20:03,168 --> 00:20:05,842 WOMAN 1 [OVER PA]: Next shuttle to Afazumba 327 00:20:06,004 --> 00:20:08,883 leaving in 22 minutes. 328 00:20:09,074 --> 00:20:11,384 [WOMAN 2 SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE OVER PA] 329 00:20:21,253 --> 00:20:21,958 J: Search 330 00:20:22,120 --> 00:20:23,121 Boris the Animal. 331 00:20:23,288 --> 00:20:25,564 COMPUTERIZED VOICE: Boris the Animal, Boglodite assassin. 332 00:20:25,724 --> 00:20:27,533 Boglodites were a rogue alien race 333 00:20:27,693 --> 00:20:29,695 that consumed all planets in their path. 334 00:20:29,861 --> 00:20:31,738 Boris the Animal was the only suspect 335 00:20:31,897 --> 00:20:34,070 in a series of alien murders on Earth. 336 00:20:34,399 --> 00:20:35,207 Incident report. 337 00:20:35,367 --> 00:20:36,903 Boris the Animal was convicted 338 00:20:37,069 --> 00:20:40,915 for the following murders that occurred on July 15, 1969. 339 00:20:41,106 --> 00:20:45,646 Murder number one: Coney Island, 10:37 a.m. Roman the Fabulist. 340 00:20:45,811 --> 00:20:47,950 Murder number two: The Factory. 341 00:20:48,113 --> 00:20:48,784 Refine search. 342 00:20:48,947 --> 00:20:49,823 Agent K. 343 00:20:50,015 --> 00:20:52,461 Junior Agent K apprehended and arrested. 344 00:20:52,618 --> 00:20:57,158 Boris the Animal on July 16, 1969, at Cape Canaveral, Florida. 345 00:20:57,322 --> 00:20:58,767 Cape Canaveral. Agent K 346 00:20:58,924 --> 00:21:01,404 received the highest commendation for heroic action, 347 00:21:01,560 --> 00:21:02,903 including implementation 348 00:21:03,061 --> 00:21:04,734 of the Arc Net Defense System 349 00:21:04,896 --> 00:21:07,399 which protected the Earth from Boglodite invasion 350 00:21:07,566 --> 00:21:09,273 and led to the race's extinction.. 351 00:21:09,434 --> 00:21:10,435 Details. 352 00:21:10,669 --> 00:21:12,046 Access restricted. 353 00:21:13,205 --> 00:21:18,484 Excuse me? Clearance level senior agent, class one. J. 354 00:21:18,644 --> 00:21:19,850 Access denied. 355 00:21:20,245 --> 00:21:21,553 What? 356 00:21:31,857 --> 00:21:33,859 [WOMAN 3 SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE OVER PA] 357 00:21:36,194 --> 00:21:40,267 So why this sudden interest in your partner's old exploits? Hm? 358 00:21:40,666 --> 00:21:42,339 What happened between Boris and K? 359 00:21:42,501 --> 00:21:43,445 That's easy. 360 00:21:43,602 --> 00:21:45,639 K imprisoned Boris. He put up the Arc Net. 361 00:21:45,804 --> 00:21:48,341 He protected the Earth from the Boglodites. 362 00:21:48,507 --> 00:21:50,111 He did his job. 363 00:21:51,510 --> 00:21:52,955 You know that's not what I'm asking. 364 00:21:53,111 --> 00:21:54,784 Cape Canaveral, what happened? 365 00:21:55,480 --> 00:21:57,721 Something that changed him. 366 00:21:58,216 --> 00:22:00,025 Leave it at that. 367 00:22:00,886 --> 00:22:04,333 Hm. So you two go way back, huh? 368 00:22:08,860 --> 00:22:09,531 [COMPUTER BLEEPS] 369 00:22:09,695 --> 00:22:11,606 That's classified. 370 00:22:12,097 --> 00:22:14,338 A word of advice, Agent J. 371 00:22:14,499 --> 00:22:18,140 Don't ask questions you don't want to know the answer to. 372 00:22:20,105 --> 00:22:23,643 That's funny. That is exactly what K said. 373 00:22:27,412 --> 00:22:29,551 He's a very wise man. 374 00:22:29,915 --> 00:22:32,054 Take the rest of the night off. 375 00:22:36,488 --> 00:22:38,126 [PHONE RINGING] 376 00:22:48,834 --> 00:22:49,505 What? 377 00:22:49,935 --> 00:22:52,245 Guess I owe you some answers, hoss. 378 00:22:52,404 --> 00:22:54,406 What, you're feeling chatty all of a sudden? 379 00:22:54,773 --> 00:22:58,380 I can't talk right now. I've got secret cases of my own I'm working on. 380 00:22:58,543 --> 00:23:00,784 I hate to tear you away from your video game. 381 00:23:01,546 --> 00:23:02,889 All right. I'm hanging up. 382 00:23:03,148 --> 00:23:06,527 You know the most destructive force in the universe? 383 00:23:07,786 --> 00:23:09,163 Sugar? 384 00:23:09,654 --> 00:23:11,156 Regret. 385 00:23:13,458 --> 00:23:15,404 You don't have to wait. Just talk. 386 00:23:15,560 --> 00:23:18,200 I promised you the secrets of the universe. Nothing more. 387 00:23:18,430 --> 00:23:21,377 So there's some secrets out there the universe don't know about? 388 00:23:21,900 --> 00:23:24,039 389 00:23:31,076 --> 00:23:32,248 [SIGHS] 390 00:23:34,212 --> 00:23:36,385 [LINE DISCONNECTS] 391 00:23:46,892 --> 00:23:48,894 393 00:24:30,435 --> 00:24:31,470 [SCREAMS] 394 00:24:31,670 --> 00:24:33,946 [GRUNTING] 395 00:24:40,011 --> 00:24:41,149 GIRL: Mommy. 396 00:24:47,552 --> 00:24:49,964 397 00:24:58,396 --> 00:24:59,966 Can I help you? 398 00:25:02,033 --> 00:25:03,068 Uh... 399 00:25:03,401 --> 00:25:04,675 K? 400 00:25:05,270 --> 00:25:06,840 5K. 401 00:25:08,807 --> 00:25:09,979 Uh... 402 00:25:11,076 --> 00:25:12,851 I'm sorry, is that chocolate milk? 403 00:25:13,011 --> 00:25:15,890 Can I-? I'm so sorry. I don't know what... 404 00:25:17,782 --> 00:25:19,887 GIRL: Mommy, the president is drinking 405 00:25:20,051 --> 00:25:22,998 my milk. Mmm. 406 00:25:23,788 --> 00:25:24,425 I'm sorry. 407 00:25:27,792 --> 00:25:29,999 He didn't say please. 408 00:25:30,662 --> 00:25:32,835 409 00:25:43,942 --> 00:25:46,445 K get in yet? Who? 410 00:25:46,611 --> 00:25:47,521 You new? 411 00:25:47,679 --> 00:25:50,353 Very funny. Agent J. 412 00:25:58,456 --> 00:26:01,266 J, everything you told me yesterday, you were right as rain. 413 00:26:01,426 --> 00:26:04,032 Thank God for that 10-hour stakeout Who are you? 414 00:26:04,195 --> 00:26:06,903 Exactly. I feel like a whole new man today. 415 00:26:07,065 --> 00:26:10,877 Like this great weight has been lifted. I've had anger issues my entire life, 416 00:26:11,036 --> 00:26:13,607 but now I see I was mad at myself. And my stepmom. 417 00:26:13,772 --> 00:26:15,774 Sir, I'm gonna need you to stop talking. 418 00:26:15,941 --> 00:26:18,251 It's like I closed this emotional window. 419 00:26:18,410 --> 00:26:20,447 But yesterday I threw a brick right through that window. 420 00:26:20,612 --> 00:26:22,489 And I just want to thank you for handing me that brick, J. 421 00:26:22,647 --> 00:26:26,356 Whoever you are, I need you to give me five feet or I'll pluck you in your throat. 422 00:26:28,086 --> 00:26:30,464 Ok, I'm gonna go to the little Men's-in-Black room, 423 00:26:30,622 --> 00:26:34,160 then we'll go find those morons from Pox Elhera. Lunch is on me. 424 00:26:35,927 --> 00:26:37,065 Who was that? 425 00:26:37,228 --> 00:26:40,141 Double A? Your partner. 426 00:26:42,667 --> 00:26:45,238 Uh, I'm gonna need you to go get me some chocolate milk, all right? 427 00:26:45,403 --> 00:26:48,077 Just a really big glass. And have you seen K? 428 00:26:48,239 --> 00:26:49,775 Did he call in sick or anything? 429 00:26:49,941 --> 00:26:51,420 Who's K? 430 00:26:52,377 --> 00:26:54,823 All right, allright, go ahead, go ahead. 431 00:26:54,980 --> 00:26:55,754 K! 432 00:26:57,015 --> 00:26:58,153 All right. 433 00:26:58,450 --> 00:26:59,827 You got me. 434 00:26:59,985 --> 00:27:02,261 I'll give it to you. It's funny, very elaborate. 435 00:27:02,420 --> 00:27:05,594 Oh, and all of you, fantastic performances. 436 00:27:05,757 --> 00:27:08,465 You waited 14 years to develop a sense of humor, 437 00:27:08,627 --> 00:27:10,334 but this is a good one. 438 00:27:10,495 --> 00:27:12,338 But, K, I need you to come out here now 439 00:27:12,497 --> 00:27:14,943 because I'm really starting to get a little bit pissed off. 440 00:27:15,100 --> 00:27:17,376 Agent J, would you mind keeping your voice down 441 00:27:17,535 --> 00:27:19,446 and telling me who is it you're looking for? 442 00:27:19,604 --> 00:27:20,708 I'm looking for K. 443 00:27:21,139 --> 00:27:22,550 Who is K? 444 00:27:23,808 --> 00:27:26,015 Unh! You too? You too. 445 00:27:26,177 --> 00:27:28,157 I mean, who is he to you? 446 00:27:28,313 --> 00:27:29,451 MY partner. 447 00:27:29,914 --> 00:27:32,121 Older gentleman, 110, 448 00:27:32,283 --> 00:27:33,318 maybe 111 years old. 449 00:27:33,485 --> 00:27:38,457 Sort of a surly, Elvis thing happening with him. He smiles like this. 450 00:27:39,424 --> 00:27:40,732 Seen him around? 451 00:27:43,228 --> 00:27:44,730 I'll take you to K. 452 00:27:44,929 --> 00:27:46,738 Thank you. 453 00:27:47,432 --> 00:27:49,434 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA] 454 00:27:53,071 --> 00:27:55,551 What is that supposed to be? That's K. 455 00:27:55,707 --> 00:27:57,812 He's been dead for over 40 years. 456 00:27:58,677 --> 00:28:02,386 Okay, see, the prerequisite for a joke is that it be funny. 457 00:28:02,947 --> 00:28:04,324 It's never been funny. 458 00:28:09,888 --> 00:28:12,994 Computer, Agent K and Boris the Animal. 459 00:28:13,158 --> 00:28:15,866 COMPUTERIZED VOICE: Men in Black incident report; July, 1969. 460 00:28:16,027 --> 00:28:17,199 Location, Cape Canaveral. 461 00:28:17,362 --> 00:28:19,740 Perpetrator Boris the Animal escaped and fled Earth. 462 00:28:19,898 --> 00:28:23,175 Assumed to have returned to home planet Boglodotia 20 light-years away. 463 00:28:23,334 --> 00:28:26,679 Agent K pronounced dead at scene. Awarded posthumous commendation 464 00:28:26,838 --> 00:28:29,751 for action which prevented greater loss of human life. Life. 465 00:28:29,908 --> 00:28:31,410 That's not what happened. 466 00:28:31,576 --> 00:28:33,556 I looked at this report. K put Boris away... 467 00:28:33,712 --> 00:28:36,693 Agent K is dead Well, I just talked to him last night. 468 00:28:36,848 --> 00:28:38,259 You are imagining. I'm not imagining anything. 469 00:28:38,416 --> 00:28:40,396 I need a psych team up here. Yes, ma'am. 470 00:28:40,552 --> 00:28:44,398 Aqua Velva aftershave. I didn't imagine that. 471 00:28:44,556 --> 00:28:49,096 Every stakeout, endless hours of cowboy music. 472 00:28:49,260 --> 00:28:52,207 Every morning with his coffee, he'd say: 473 00:28:52,363 --> 00:28:55,105 [IMITATING K] "I tell you something, slick. This coffee tastes like dirt." 474 00:28:55,266 --> 00:28:57,473 [IN NORMAL VOICE] And I was supposed to say, 'What do you expect? 475 00:28:57,635 --> 00:28:59,444 It was ground this morning.' 'This morning.'. 476 00:28:59,804 --> 00:29:01,306 How do you know that? 477 00:29:01,573 --> 00:29:02,881 Chocolate milk, sir? 478 00:29:03,041 --> 00:29:06,545 Where you been, man? It was like an hour ago. 479 00:29:08,113 --> 00:29:08,887 O: Wait. 480 00:29:09,047 --> 00:29:11,926 How long have you been craving chocolatized dairy products? 481 00:29:12,083 --> 00:29:13,460 J: Just today. 482 00:29:14,219 --> 00:29:16,256 Are you experiencing headaches? Dizziness? 483 00:29:16,421 --> 00:29:17,923 Loss of balance? Mm-hm. 484 00:29:18,089 --> 00:29:19,591 Agitation? Depression? 485 00:29:19,824 --> 00:29:20,928 Hell, yeah. 486 00:29:21,126 --> 00:29:22,332 [SIGHS] 487 00:29:22,527 --> 00:29:24,666 Two possibilities. One is you've been bitten 488 00:29:24,829 --> 00:29:26,331 by a Hovartian brain tick 489 00:29:26,531 --> 00:29:28,977 and could die in horrible agony at any moment. 490 00:29:29,267 --> 00:29:30,439 [YELLS] 491 00:29:30,602 --> 00:29:33,412 Damn it. It's not the tick. 492 00:29:33,571 --> 00:29:35,517 'Damn it, it's not the tick'? 493 00:29:35,673 --> 00:29:37,346 It's something worse than the tick? 494 00:29:37,942 --> 00:29:39,114 Mm. 495 00:29:39,844 --> 00:29:42,017 Your obsession with chocolate milk indicates 496 00:29:42,180 --> 00:29:44,786 that you might be involved in some sort of temporal fracture. 497 00:29:44,983 --> 00:29:46,792 I don't know what you're talking about. 498 00:29:46,951 --> 00:29:49,363 Chocolate milk relieves temporal-fracture headaches. 499 00:29:49,854 --> 00:29:51,197 What's a temporal fracture? 500 00:29:51,356 --> 00:29:52,357 A break in the timeline. 501 00:29:52,557 --> 00:29:53,501 I don't know what you're talking about. 502 00:29:53,658 --> 00:29:55,501 Time travel! Time travel. 503 00:29:55,960 --> 00:29:57,871 There's no such thing as time travel. 504 00:29:58,263 --> 00:29:59,708 Well, there is. No. 505 00:29:59,864 --> 00:30:00,968 There's not. 506 00:30:01,132 --> 00:30:02,577 Because if there were 507 00:30:02,834 --> 00:30:05,713 a class-one senior agent such as myself 508 00:30:05,870 --> 00:30:08,441 would have been made aware of it, wouldn't he have? 509 00:30:08,606 --> 00:30:11,143 Where it not classified and way above his pay grade. 510 00:30:12,343 --> 00:30:13,515 You know what, I need a raise. 511 00:30:13,978 --> 00:30:16,288 There was one man, scumbag, Obadiah Price, 512 00:30:16,447 --> 00:30:19,485 he figured it out, we busted him, we made time travel illegal 513 00:30:19,951 --> 00:30:23,194 throughout the universe and he is serving life on Lunar-Max. 514 00:30:23,488 --> 00:30:26,128 No- That's where Boris was locked up. 515 00:30:27,659 --> 00:30:30,367 Uh- If Boris worked out how to time jump, 516 00:30:30,528 --> 00:30:33,236 he could seriously change the course of history. 517 00:30:33,464 --> 00:30:34,568 [ALARM WAILING] 518 00:30:34,732 --> 00:30:36,643 COMPUTERIZED VOICE: Attention. Early-warning system engaged. 519 00:30:37,035 --> 00:30:39,743 Inbound hostile warships entering solar system. 520 00:30:39,904 --> 00:30:41,975 Boglodite markings and language detected. 521 00:30:42,140 --> 00:30:45,587 Boglodite. Boris is a Boglodite, but they're extinct. 522 00:30:45,743 --> 00:30:47,051 Apparently not. 523 00:30:47,212 --> 00:30:50,193 Catastrophic Earth attack imminent. 524 00:30:50,748 --> 00:30:52,056 Put up the Arc Net. 525 00:30:52,350 --> 00:30:54,921 The what? The Arc Net. The defense system. 526 00:30:55,119 --> 00:30:56,757 K got it specifically for the Boglodites. 527 00:30:58,022 --> 00:30:59,524 There is no K. 528 00:30:59,691 --> 00:31:02,001 He's been dead for over 40 years. 529 00:31:02,160 --> 00:31:05,767 No K. No defense system 530 00:31:06,164 --> 00:31:07,700 Boris jumped back and killed him. 531 00:31:07,866 --> 00:31:10,779 If you wanna save the world, you're gonna have to stop that from happening. 532 00:31:11,202 --> 00:31:13,648 You have to find Jeffrey Price. He's Obadiah's son. 533 00:31:13,905 --> 00:31:16,283 Let's hope the little squirt hasn't skipped town. 534 00:31:18,776 --> 00:31:23,350 ALIEN 1: Good luck, J! ALIEN 2: This planet's toast. Ha-ha-ha. 535 00:31:25,083 --> 00:31:27,222 536 00:31:39,264 --> 00:31:41,642 How can I help you? We're having an amazing sale 537 00:31:41,799 --> 00:31:42,470 on batteries. 538 00:31:42,667 --> 00:31:45,273 Whoa. Okay, we got other stuff, like headphones, adapters or... 539 00:31:45,670 --> 00:31:47,411 You helped Boris the Animal time jump. 540 00:31:47,672 --> 00:31:49,652 Whoa, whoa. Okay, I had to. That dude's a freak. 541 00:31:49,807 --> 00:31:50,808 He killed my partner. 542 00:31:50,975 --> 00:31:53,387 I want to know when and where you sent him. 543 00:31:53,544 --> 00:31:55,888 What, you think I keep, like, a logbook? 544 00:31:56,447 --> 00:31:57,755 Huh. 545 00:32:02,053 --> 00:32:03,464 J: Target vector, July 16, 546 00:32:03,621 --> 00:32:05,567 1969. All right. 547 00:32:05,723 --> 00:32:07,464 That's a real bummer about your buddy. 548 00:32:07,625 --> 00:32:09,104 I'm sure he was like a really great guy. 549 00:32:09,260 --> 00:32:11,297 But in terms of whole the space-time continuum, 550 00:32:11,462 --> 00:32:14,102 your friend was like a little blip on the historical radar! 551 00:32:17,835 --> 00:32:18,711 Oh. 552 00:32:18,970 --> 00:32:20,950 That's a big blip. 553 00:32:21,839 --> 00:32:24,149 Okay. What's the plan? You're gonna send me 554 00:32:24,309 --> 00:32:26,255 back to July 15th, 1969. 555 00:32:26,411 --> 00:32:29,187 No, that's a stupid plan, because I sent Boris to July 16th. 556 00:32:29,347 --> 00:32:32,260 I'm not worried about that one. I am gonna go back and kill the younger Boris 557 00:32:32,417 --> 00:32:33,862 before the older one even shows up. 558 00:32:34,018 --> 00:32:36,498 That way, neither of them will even exist. 559 00:32:36,654 --> 00:32:39,498 That's why you get to wear the black suit. 560 00:32:40,224 --> 00:32:40,929 No? 561 00:32:41,092 --> 00:32:43,197 You're gonna leave me hanging? Okay. 562 00:32:43,361 --> 00:32:45,864 Oh, I just thought of something Even way back then, 563 00:32:46,030 --> 00:32:48,135 New York was like a big-ish city. 564 00:32:48,299 --> 00:32:50,210 So I mean how are you gonna really find him? 565 00:32:50,368 --> 00:32:54,839 On July 15th, Boris killed an alien, Roman the Fabulist, at Coney Island. 566 00:32:55,006 --> 00:32:57,179 You're gonna get there first and be waiting for him? 567 00:32:57,342 --> 00:32:59,481 Dude, they should give you like two black suits. 568 00:32:59,644 --> 00:33:00,884 My man, for real? 569 00:33:01,245 --> 00:33:01,950 Oh, right. 570 00:33:02,113 --> 00:33:03,353 Sorry. Um... 571 00:33:04,248 --> 00:33:05,522 This... 572 00:33:05,750 --> 00:33:08,128 is the real deal. Time-jump gear. 573 00:33:08,319 --> 00:33:09,992 Very rare, very old. 574 00:33:10,154 --> 00:33:12,327 But first, we gotta get high. 575 00:33:12,557 --> 00:33:13,865 Hey. No. 576 00:33:14,258 --> 00:33:16,704 No. No, I mean, really high. 577 00:33:17,261 --> 00:33:19,263 578 00:33:37,982 --> 00:33:41,589 JEFFREY: Unh! Hey, man? A little help here? 579 00:33:43,588 --> 00:33:45,659 Unh. Thank you. 580 00:33:45,823 --> 00:33:46,699 Okay... 581 00:33:47,859 --> 00:33:50,863 You know the rules of time jumps? Give me the short version. 582 00:33:51,029 --> 00:33:53,839 Okay. You wanna save your partner, word of advice: 583 00:33:53,998 --> 00:33:55,534 Stay away from him. 584 00:33:55,700 --> 00:33:58,203 Yeah, got it. Stay away from K. Just kill Boris. 585 00:33:58,369 --> 00:34:00,212 Now, take these. 586 00:34:00,371 --> 00:34:02,112 It gets pretty windy on the way down. 587 00:34:03,374 --> 00:34:04,512 The way down? 588 00:34:04,675 --> 00:34:07,019 With your eyes tearing up, it's hard to read the time dial. 589 00:34:07,178 --> 00:34:10,591 Plus, it helps you look like a real time traveler, which is cool. 590 00:34:10,748 --> 00:34:12,853 I am not jumping off of this building! 591 00:34:13,017 --> 00:34:14,894 Time jump... 592 00:34:16,120 --> 00:34:16,928 Okay, now, 593 00:34:17,088 --> 00:34:18,897 I gotta set this thing 594 00:34:19,057 --> 00:34:20,627 to the 15th. 595 00:34:21,392 --> 00:34:22,871 Uh, that seems 596 00:34:23,027 --> 00:34:25,029 right-ish. 597 00:34:26,397 --> 00:34:27,068 Now 598 00:34:27,231 --> 00:34:29,711 all you gotta do is jump. 599 00:34:29,867 --> 00:34:32,279 Hey. Hey. Stop. Stop it. 600 00:34:32,437 --> 00:34:34,144 When you're moving fast enough, 601 00:34:34,338 --> 00:34:37,876 that circle is gonna fill up with some sort of green time-travel liquid 602 00:34:38,042 --> 00:34:39,783 and it's gonna glow really bright. 603 00:34:39,944 --> 00:34:42,584 As soon as that happens, you need to break that blue laser line 604 00:34:42,747 --> 00:34:44,727 with your thumb to complete the circuit. 605 00:34:44,882 --> 00:34:46,919 At this height, that should be, uh... 606 00:34:47,085 --> 00:34:49,998 Let's see, mass of Earth and 30-something feet per minute... 607 00:34:50,154 --> 00:34:52,634 It's 32 feet per second, per second! 608 00:34:52,790 --> 00:34:54,770 That sounds right-ish. 609 00:34:54,926 --> 00:34:59,272 So that would be, I guess, uh, about two feet off the ground. 610 00:34:59,430 --> 00:35:00,738 I break the laser line? 611 00:35:00,898 --> 00:35:01,899 No, don't break it! 612 00:35:02,066 --> 00:35:04,012 No, when I'm fast enough! Sounds good! 613 00:35:04,168 --> 00:35:07,115 Do I break the laser line or do I not break the laser line? 614 00:35:07,271 --> 00:35:09,273 Do not lose that time device 615 00:35:09,440 --> 00:35:13,411 or you will be stuck in 1969! 616 00:35:13,578 --> 00:35:16,422 It wasn't the best time for your people. 617 00:35:17,615 --> 00:35:20,619 I'm just saying. It's, like, a lot cooler now. 618 00:35:20,785 --> 00:35:22,321 How will I know if it works? 619 00:35:22,487 --> 00:35:24,330 You'll either know 620 00:35:25,289 --> 00:35:26,825 or you won't. 621 00:35:32,964 --> 00:35:35,205 You must really love this guy to do this. 622 00:35:35,399 --> 00:35:38,437 Oh, wait. How come I remember K, but nobody else does? 623 00:35:39,137 --> 00:35:41,447 Whoa! Whoa. 624 00:35:41,606 --> 00:35:44,177 That means you were there! I was where? 625 00:35:44,408 --> 00:35:47,321 If you survive, you gotta come back and tell me everything ok. 626 00:35:47,478 --> 00:35:48,149 Where was I? 627 00:35:49,814 --> 00:35:50,815 You gotta go! 628 00:35:51,015 --> 00:35:51,789 Just go, go, go! 629 00:35:55,186 --> 00:35:57,291 [ALARM WAILING] 630 00:35:58,356 --> 00:36:00,199 [SIGHING] 631 00:36:04,862 --> 00:36:05,567 632 00:36:14,972 --> 00:36:15,882 [SHRIEKING] 633 00:36:16,974 --> 00:36:18,078 Oh, no! 634 00:36:30,955 --> 00:36:31,956 Heh. 635 00:36:34,992 --> 00:36:35,834 Come on! 636 00:36:57,014 --> 00:36:58,891 [MAN SCREAMING] 637 00:37:01,018 --> 00:37:02,224 [PEOPLE CHEERING] 638 00:37:05,423 --> 00:37:06,766 [SCREAMING] 639 00:37:13,030 --> 00:37:14,236 [SIGHS] 640 00:37:15,700 --> 00:37:16,804 [GASPS] 641 00:37:18,436 --> 00:37:20,712 [GASPS THEN PANTING] 642 00:37:30,815 --> 00:37:32,294 [CHUCKLING] 643 00:37:42,393 --> 00:37:44,395 [TICKING] 644 00:37:53,404 --> 00:37:54,576 [ELEVATOR BELL DINGS] 645 00:37:56,073 --> 00:37:58,849 [THE K GROUP'S 'LOVE IS STRANGE' PLAYING OVER SPEAKERS] 646 00:38:00,645 --> 00:38:02,591 ♪ Love ♪ 647 00:38:03,414 --> 00:38:05,951 ♪ Love is strange ♪ 648 00:38:07,451 --> 00:38:10,625 ♪ When you leave me ♪ ♪ 649 00:38:10,788 --> 00:38:13,769 My man, what's today? Tuesday. 650 00:38:13,924 --> 00:38:15,426 The date? The 15th. 651 00:38:15,593 --> 00:38:17,163 Of? July. 652 00:38:17,328 --> 00:38:19,467 Dog, the year. 1969. 653 00:38:19,630 --> 00:38:21,268 Thank you. 654 00:38:21,632 --> 00:38:23,873 Look at me like I'm crazy. 655 00:38:25,169 --> 00:38:27,274 656 00:38:34,378 --> 00:38:35,356 MAN 1: Far out. 657 00:38:35,513 --> 00:38:37,993 Jerry rocked Haight-Ashbury like you wouldn't believe. 658 00:38:46,824 --> 00:38:48,303 MAN: Okay, we're here. 659 00:38:48,459 --> 00:38:49,995 Happy'? WOMAN: You're such a pill, Fred. 660 00:38:53,230 --> 00:38:55,676 FRED: Get us checked in. WOMAN: Yeah, yeah. 661 00:38:56,467 --> 00:38:58,538 Hey. Hey, do me a favour, all right? 662 00:38:58,703 --> 00:39:00,910 Just be careful with the luggage. Absolutely, sir. 663 00:39:01,906 --> 00:39:04,250 FRED: I paid a lot of money for that luggage. 664 00:39:04,408 --> 00:39:06,979 BELLBOY: We'll take good care- FRED: Last time I was here, it got scuffed up. 665 00:39:07,345 --> 00:39:10,622 Here you go, sir. Just call down when you need it. 666 00:39:11,916 --> 00:39:13,224 There's more luggage in the trunk. 667 00:39:13,384 --> 00:39:16,524 Uh, yeah, it'll be in your room, sir. Just go head. 668 00:39:16,687 --> 00:39:18,564 BELLBOY: Excuse me. Excuse me, who is that? 669 00:39:18,723 --> 00:39:19,633 Who are you? 670 00:39:19,824 --> 00:39:22,862 ♪ Bell Flight 14, you now ♪ 671 00:39:23,027 --> 00:39:24,665 ♪ Can land ♪ 672 00:39:26,130 --> 00:39:26,767 [HONKING] 673 00:39:26,931 --> 00:39:27,932 Let's go! 674 00:39:28,165 --> 00:39:30,372 ♪ Safe on the green desert sand ♪ 675 00:39:30,534 --> 00:39:32,343 [GIRLS LAUGHING] 676 00:39:35,506 --> 00:39:39,010 ♪ It's so very lonely ♪ 677 00:39:39,377 --> 00:39:42,358 ♪ You're 2000 light-years ♪ 678 00:39:42,513 --> 00:39:43,423 ♪ From home ♪ ♪ 679 00:39:45,549 --> 00:39:46,960 Far out, man! 680 00:39:47,151 --> 00:39:49,893 If you want to keep that, I wouldn't. 681 00:39:50,054 --> 00:39:51,658 Make love, not war. 682 00:39:53,157 --> 00:39:55,194 I prefer to do both 683 00:39:56,026 --> 00:39:57,733 [BOTH LAUGHING] 684 00:40:01,399 --> 00:40:02,434 [LAUGHING] 685 00:40:12,710 --> 00:40:14,747 686 00:40:16,080 --> 00:40:17,787 [SIREN WAILING] 687 00:40:30,895 --> 00:40:32,932 How are you, officers? What can I do you for? 688 00:40:33,097 --> 00:40:36,203 Well, look at this. Power windows, power seats 689 00:40:36,700 --> 00:40:38,475 I'll bet you it cost 6 grand. Yeah. 690 00:40:38,636 --> 00:40:41,981 Uh, yes, and it has a roof, but it's hidden. 691 00:40:42,339 --> 00:40:44,012 Hey, what kind of work do you do? 692 00:40:44,275 --> 00:40:45,481 An individual of your 693 00:40:45,643 --> 00:40:48,590 particular ethnic persuasion? 694 00:40:49,113 --> 00:40:51,616 Mm... COP: Maybe he's a noted athlete. 695 00:40:51,782 --> 00:40:52,817 Mm. 696 00:40:53,284 --> 00:40:58,097 Yes. Uh... Starting forward for the Detroit Darkies. 697 00:40:58,456 --> 00:41:00,493 Where'd you get the car? And the suit? 698 00:41:00,724 --> 00:41:03,364 I stole them both. Uh, car from your wife, 699 00:41:03,527 --> 00:41:05,370 suit from your grandmother. 700 00:41:05,729 --> 00:41:06,867 [GRUNTS] 701 00:41:07,231 --> 00:41:07,868 Hey. 702 00:41:08,032 --> 00:41:09,875 What do we have here? Concealed weapon? 703 00:41:10,034 --> 00:41:11,775 Hey, it's his grandmother's suit. 704 00:41:12,136 --> 00:41:13,945 Hey, what's this? Probably drugs. 705 00:41:14,104 --> 00:41:16,380 I have rights and I demand to see my lawyer 706 00:41:16,540 --> 00:41:19,487 before you press that small button on the side firmly. 707 00:41:19,643 --> 00:41:20,314 Press it. 708 00:41:25,649 --> 00:41:28,653 That, gentlemen, is a standard-issue neuralyzer. 709 00:41:28,819 --> 00:41:30,298 You're not gonna remember that. 710 00:41:30,454 --> 00:41:33,196 And just because you see a black man driving a nice car 711 00:41:33,357 --> 00:41:35,667 does not mean it's stolen. 712 00:41:38,496 --> 00:41:42,205 I stole that one. But not because I'm black. 713 00:41:43,834 --> 00:41:44,505 714 00:41:45,169 --> 00:41:46,910 I'll be done with the car in a minute! 715 00:41:47,071 --> 00:41:50,678 Just find it and take it back to the jerk at the Roosevelt Hotel. 716 00:41:53,577 --> 00:41:55,022 [TIRES SCREECHING] 717 00:41:55,412 --> 00:41:57,358 718 00:42:05,523 --> 00:42:07,503 Where is the Archanan? 719 00:42:07,658 --> 00:42:08,728 MAN: You are too late. 720 00:42:08,926 --> 00:42:11,566 He is going to give the humans 721 00:42:11,729 --> 00:42:12,400 the Arc Net. 722 00:42:14,532 --> 00:42:16,534 Let's agree to disagree. 723 00:42:17,568 --> 00:42:18,239 [CHIRPS] 724 00:42:18,936 --> 00:42:20,040 [GRUNTS THEN THUDS] 725 00:42:20,237 --> 00:42:21,181 [WOMAN SCREAMING] 726 00:42:35,085 --> 00:42:36,086 [THUMPING] 727 00:42:47,331 --> 00:42:48,639 We'll take it from here. 728 00:42:49,066 --> 00:42:50,443 K? 729 00:42:52,069 --> 00:42:54,106 K! K! Aah! 730 00:43:05,249 --> 00:43:06,489 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA] 731 00:43:10,254 --> 00:43:12,063 ALIEN: Dad, I'm on Earth. 732 00:43:12,222 --> 00:43:13,860 I need bail. 733 00:43:20,064 --> 00:43:21,907 [ALIEN GROWLING] 734 00:43:23,000 --> 00:43:26,413 WOMAN [OVER PA]: Will the owner of a blue warp-speed cruiser 735 00:43:26,570 --> 00:43:28,982 please report to the front desk. 736 00:43:31,942 --> 00:43:36,482 You need to turn the electricity down on that damn thing. 737 00:43:36,647 --> 00:43:38,820 Can't taste my fricking tongue, K. 738 00:43:38,983 --> 00:43:40,121 How do you know my name? 739 00:43:42,119 --> 00:43:44,463 What? Because I called you 'K'? 740 00:43:45,122 --> 00:43:46,760 No, I call everybody K. 741 00:43:47,291 --> 00:43:48,668 It's kind of my thing. 742 00:43:48,826 --> 00:43:49,998 What up, K? 743 00:43:50,260 --> 00:43:51,466 All right, I sort of... 744 00:43:51,662 --> 00:43:53,141 [SPEAKS IN SPANISH] 745 00:43:53,297 --> 00:43:56,870 Yeah, that's kind of my thing. I just- Uh, some people like it. 746 00:43:57,034 --> 00:43:59,173 Most people. 747 00:43:59,403 --> 00:44:00,973 Now that I know what you look like 748 00:44:01,138 --> 00:44:02,776 when you're lying, show me 749 00:44:02,940 --> 00:44:05,318 what you look like when you're telling the truth? 750 00:44:06,043 --> 00:44:08,683 I won those at Coney Island on the ring toss. 751 00:44:08,912 --> 00:44:11,290 I won a stuffed bear once, but never one of these. 752 00:44:11,548 --> 00:44:13,323 Must be good, slick. 753 00:44:13,651 --> 00:44:16,188 All right, sir, I was minding my own business. 754 00:44:16,353 --> 00:44:18,526 I was there waiting for my girl, who, by the way. 755 00:44:18,689 --> 00:44:21,329 Is probably worried sick looking for me right now. 756 00:44:21,492 --> 00:44:24,496 So I just need my things and I need to get back to her. 757 00:44:24,662 --> 00:44:25,572 What's the gal's name? 758 00:44:25,729 --> 00:44:26,969 Huh? 759 00:44:27,131 --> 00:44:28,439 Your gal, what's her name? 760 00:44:29,199 --> 00:44:31,338 Schtaron. 761 00:44:33,837 --> 00:44:35,214 Schtaron? 762 00:44:39,510 --> 00:44:41,956 I bet Schtaron likes that suit of yours. Hm? 763 00:44:42,846 --> 00:44:44,757 What, it's a crime to wear a black suit? 764 00:44:45,015 --> 00:44:47,825 All right, listen. I haven't done anything wrong. 765 00:44:48,018 --> 00:44:50,430 And I need to get out of here. I cannot be here with you. 766 00:44:50,587 --> 00:44:54,763 Terribly sorry. X is frightfully upset about the whole Coney Island incident. 767 00:44:54,958 --> 00:44:56,460 Thanks for the heads-up. 768 00:44:58,028 --> 00:45:00,838 Oh, man, this coffee tastes like dirt. 769 00:45:00,998 --> 00:45:03,740 What do you expect? It was- J: Just ground this morning. 770 00:45:04,702 --> 00:45:05,510 O? 771 00:45:09,707 --> 00:45:11,687 No, I call ladies "O." 772 00:45:11,842 --> 00:45:14,880 To me, O is feminine, K is masculine. 773 00:45:15,045 --> 00:45:19,551 You know, I see a couple, I'm like, "O-K." 774 00:45:19,717 --> 00:45:22,095 What a mess. Any casualties? 775 00:45:22,286 --> 00:45:24,197 Yes, Roman the Fabulist. 776 00:45:24,354 --> 00:45:26,595 Any human casualties? 777 00:45:27,224 --> 00:45:28,897 No, sir. 778 00:45:29,893 --> 00:45:31,201 Who the hell is this? 779 00:45:31,595 --> 00:45:32,767 Look, I was... 780 00:45:32,930 --> 00:45:35,934 Stray human caught in the net. Code 43 him and throw him back. 781 00:45:36,100 --> 00:45:38,205 You're late for a meeting with the Viagrans. 782 00:45:38,368 --> 00:45:40,473 They have a revolutionary new pill. 783 00:45:40,637 --> 00:45:41,809 It's really... 784 00:45:43,540 --> 00:45:44,712 Okay, slick. 785 00:45:47,411 --> 00:45:48,651 I was waiting for my girl. 786 00:45:48,812 --> 00:45:49,882 Schtaron. 787 00:45:50,047 --> 00:45:52,721 Yes, she's Greek. 788 00:45:53,917 --> 00:45:58,229 Okay. Just one last thing. An eye exam.. 789 00:45:58,422 --> 00:46:00,368 790 00:46:03,594 --> 00:46:06,438 That's not an eye exam, K. That's a big-ass neuralyzer! 791 00:46:06,597 --> 00:46:09,771 You have a lot of information for a fella who doesn't know anything. 792 00:46:09,933 --> 00:46:11,344 J: I see what you're saying. 793 00:46:11,535 --> 00:46:13,845 Whoa. You know, K, we need to hold up a second. 794 00:46:14,037 --> 00:46:15,243 K! 795 00:46:16,106 --> 00:46:17,779 TECHNICIAN: Let's get this bile guard in here. 796 00:46:17,941 --> 00:46:19,682 Hey. Back up. Back up. 797 00:46:20,778 --> 00:46:23,622 K, listen, I think we got off on the wrong foot, all right? 798 00:46:23,781 --> 00:46:26,125 So let's just stop for a second and talk. 799 00:46:26,283 --> 00:46:27,990 Don't put me in here, K!. 800 00:46:28,152 --> 00:46:29,324 Too late, hoss. 801 00:46:29,486 --> 00:46:32,490 K, no, listen to me. I can help you with this case! 802 00:46:33,457 --> 00:46:34,800 K! 803 00:46:36,126 --> 00:46:38,333 I'm doing the truth face! You're missing it! 804 00:46:38,762 --> 00:46:40,332 Ah, I'll just use my imagination. 805 00:46:43,801 --> 00:46:44,779 J: K, the killer 806 00:46:44,935 --> 00:46:47,643 you're looking for, I'm after the same guy. A Boglodite. 807 00:46:47,805 --> 00:46:48,840 His name is Boris. 808 00:46:49,006 --> 00:46:50,144 Ship has sailed, amigo. 809 00:46:50,307 --> 00:46:52,082 J: If we don't get him now, there'll be two of them. 810 00:46:52,309 --> 00:46:54,152 You had my undivided attention. 811 00:46:54,311 --> 00:46:55,449 J: One will have one arm 812 00:46:55,612 --> 00:46:57,319 and one's gonna have two. Kl. 813 00:46:57,481 --> 00:46:58,824 Listen to me! 814 00:46:58,982 --> 00:46:59,960 If you erase me. 815 00:47:00,117 --> 00:47:01,357 You erase the world! 816 00:47:03,320 --> 00:47:04,230 COMPUTERIZED VOICE: Fifteen seconds 817 00:47:04,388 --> 00:47:06,629 to neuralyzation. Fourteen. 818 00:47:07,391 --> 00:47:09,462 Thirteen. Twelve. 819 00:47:09,626 --> 00:47:12,539 Eleven. Ten. Nine. 820 00:47:12,696 --> 00:47:17,645 When you see Boris tomorrow, K, kill him. Do not arrest him, kill him! 821 00:47:18,001 --> 00:47:20,845 Four. Three. Two. 822 00:47:21,972 --> 00:47:23,815 [BELL RINGS] 823 00:47:27,511 --> 00:47:31,254 Is this thing off? Hey, I don't think it's all the way off, K!. 824 00:47:31,748 --> 00:47:33,750 It's whirring and buzzing. 825 00:47:34,618 --> 00:47:36,894 I don't know if I don't know nothing 826 00:47:40,858 --> 00:47:42,269 I knew Roman. 827 00:47:42,559 --> 00:47:45,335 His wife cooked me dinner once. While it was not pleasant, 828 00:47:45,495 --> 00:47:46,997 he was my friend. 829 00:47:47,531 --> 00:47:50,171 Last chance, who are you and what do you know? 830 00:47:55,372 --> 00:47:56,350 I'm an agent at Men In Black 831 00:47:56,506 --> 00:47:58,110 But I'm from the future. We're partners. 832 00:47:58,275 --> 00:47:59,948 25 years from now, you're gonna recruit me, 833 00:48:00,143 --> 00:48:03,215 14 years after that,the guy you didn't let me kill today at coney island 834 00:48:03,380 --> 00:48:05,382 He escapes from prison, jumps back in the past 835 00:48:05,549 --> 00:48:09,224 and unleashes a full scale invasion of Earth. We got about 19 hours to catch and kill him, 836 00:48:09,386 --> 00:48:11,366 so, really, we need to go right now. 837 00:48:11,521 --> 00:48:13,523 [SIGHING] 838 00:48:20,063 --> 00:48:20,768 All right. 839 00:48:21,465 --> 00:48:22,967 840 00:48:26,470 --> 00:48:28,245 So that's the story you believe. 841 00:48:28,405 --> 00:48:29,440 That one was the truth. 842 00:48:29,606 --> 00:48:31,711 Wasn't the whole truth, but I guess it'll do it for now. 843 00:48:31,875 --> 00:48:34,981 What the hell are you talking about? Of course it's the whole truth. I told you everything. 844 00:48:35,178 --> 00:48:38,387 The problem with a lie is once you start lying you put yourself... 845 00:48:39,182 --> 00:48:40,320 [SIGHS] 846 00:48:42,319 --> 00:48:43,923 X: Agent K. 847 00:48:44,488 --> 00:48:45,796 What's he still doing here? 848 00:48:45,989 --> 00:48:48,799 I might have cooked him for too long. Thought I'd walk him out. 849 00:48:48,959 --> 00:48:50,802 I put my pants on. 850 00:48:56,500 --> 00:48:58,002 Okay, future man, where to? 851 00:48:59,503 --> 00:49:00,607 I don't know. 852 00:49:00,771 --> 00:49:01,772 What do you mean don't know? 853 00:49:03,941 --> 00:49:07,821 I don't know. Uh... Go wherever you went last time. 854 00:49:07,978 --> 00:49:10,424 I haven't been here last time. I didn't tell you where I went? 855 00:49:10,614 --> 00:49:13,993 No. I mean, we don't really talk. 856 00:49:14,918 --> 00:49:18,331 What kind of partners sit in a car all day every day for 14 years and don't talk? 857 00:49:18,956 --> 00:49:23,098 Exactly. And this is the type of problem it causes. 858 00:49:23,260 --> 00:49:24,295 It's dysfunctional. 859 00:49:24,528 --> 00:49:28,635 All right, sport, you better get useful real quick or you go back in room 43. 860 00:49:30,100 --> 00:49:31,340 Man... 861 00:49:33,236 --> 00:49:34,544 Uh- The, uh... 862 00:49:34,805 --> 00:49:37,649 There was something in the file about a factory. 863 00:49:37,808 --> 00:49:39,981 Something happened at a factory. 864 00:49:41,979 --> 00:49:45,825 Hey, look, man, you can put your Jedi Knight on me all you want. 865 00:49:45,983 --> 00:49:47,257 That's all I got. 866 00:49:49,853 --> 00:49:50,524 [STARTS ENGINE] 867 00:49:52,556 --> 00:49:53,660 That spark something? 868 00:49:53,857 --> 00:49:56,531 Roman had this on his person when he was murdered. 869 00:49:58,195 --> 00:49:59,697 J: It's a matchbook. 870 00:49:59,896 --> 00:50:01,773 No, it's a clue. 871 00:50:01,965 --> 00:50:03,569 He didn't smoke. 872 00:50:04,501 --> 00:50:06,481 873 00:50:08,839 --> 00:50:11,342 "[ROY ROGERS' 'I'M AN OLD COWHAND" PLAYING ON RADIO] 874 00:50:15,679 --> 00:50:17,022 ♪ Yippee-yi-yo-ki-yay ♪ 875 00:50:18,015 --> 00:50:19,517 ♪ Yippee-yi-yo-ki-yay ♪ 876 00:50:19,683 --> 00:50:22,095 ♪ I'm an old cowhand ♪ 877 00:50:22,285 --> 00:50:24,196 ♪ From the Rio Grande ♪ 878 00:50:24,354 --> 00:50:27,665 ♪ And I sing this song In the cowboy band ♪ 879 00:50:29,593 --> 00:50:32,039 ♪ I know all the songs That the cowboys know about ♪ 880 00:50:33,230 --> 00:50:35,176 You lose something over here, Hondo? 881 00:50:35,532 --> 00:50:36,909 No. Uh... 882 00:50:37,067 --> 00:50:39,604 Hey, man, how old are you? 883 00:50:39,836 --> 00:50:41,838 ♪ Yippee-yi-yo-ki-yay He's an old cowhand ♪♪ 884 00:50:42,005 --> 00:50:43,075 Twenty-nine. 885 00:50:43,340 --> 00:50:45,513 Oof. You got some city miles on you. 886 00:50:46,309 --> 00:50:49,290 I'm starting to understand why we don't talk. 887 00:50:49,446 --> 00:50:51,448 888 00:50:56,186 --> 00:50:58,894 How well do you know this place? I know its reputation. 889 00:50:59,356 --> 00:51:03,031 I don't like it. I hate going in blind. I'm gonna need my gun. 890 00:51:03,693 --> 00:51:05,434 Sure thing, slick. 891 00:51:05,595 --> 00:51:08,041 Whoa, K! Wait, no, I gotta go in with you! 892 00:51:08,265 --> 00:51:09,972 You sit tight. I'll be fine. 893 00:51:10,133 --> 00:51:12,306 Wait, no! No! 894 00:51:12,469 --> 00:51:13,277 K! 895 00:51:13,437 --> 00:51:16,145 K, don't go in by yourself! 896 00:51:18,842 --> 00:51:19,718 Hi, fellas. 897 00:51:21,978 --> 00:51:23,389 Need to see the boss. 898 00:51:23,713 --> 00:51:24,885 He's busy. 899 00:51:25,048 --> 00:51:25,890 Hm. 900 00:51:26,049 --> 00:51:28,086 Well, I'm gonna just take a look around. 901 00:51:33,790 --> 00:51:36,236 Looks like we have ourselves a standoff. 902 00:51:36,393 --> 00:51:38,373 Looks that way. 903 00:51:40,797 --> 00:51:41,867 [GRUNTS] 904 00:51:42,299 --> 00:51:45,473 Still keep the key under the ashtray. Lucky guess. 905 00:51:45,635 --> 00:51:47,171 Now, where were we? 906 00:51:47,370 --> 00:51:49,247 I was about to tell you to screw off, 907 00:51:49,406 --> 00:51:51,283 Hey, slick, you bowl in the future? 908 00:51:51,441 --> 00:51:53,614 Absolutely MiB league champ, three years running. 909 00:51:53,777 --> 00:51:55,450 Well, let's see it. 910 00:51:55,879 --> 00:51:57,654 Unh! You did not just walk into my. 911 00:51:57,814 --> 00:51:59,623 Establishment and rip my head off! 912 00:51:59,783 --> 00:52:03,287 My man, look we don't have a lot of time for this. You really need to tell him something. 913 00:52:03,453 --> 00:52:05,126 I'll 'tell him 'this! 914 00:52:05,288 --> 00:52:06,289 All right, your head. 915 00:52:06,456 --> 00:52:10,461 MAN: Wait. Hey, if you do this, I am gonna hunt you down 916 00:52:10,627 --> 00:52:11,799 and I'll make sure you 917 00:52:11,962 --> 00:52:13,464 walk funny for the rest 918 00:52:13,630 --> 00:52:16,474 of your miserable last days on Earth! Unh! 919 00:52:16,800 --> 00:52:17,801 Tough spare, slick. God! 920 00:52:17,968 --> 00:52:19,208 MAN: You messed with the wrong head! 921 00:52:19,402 --> 00:52:21,541 His head's a little... K: You gonna tell us 922 00:52:21,705 --> 00:52:23,207 where Dom is? 923 00:52:23,406 --> 00:52:25,682 MAN: I'll kill you both. I swear I'll kill both of youse! 924 00:52:25,976 --> 00:52:27,284 Ooh! Ow! Jesus. 925 00:52:28,011 --> 00:52:30,287 Your hook's a little off. You Want me to clean her? 926 00:52:30,447 --> 00:52:32,051 Yeah Sure thing. MAN: No, no, no. 927 00:52:32,716 --> 00:52:35,993 Come on, I just cleaned the bathroom with this thing! 928 00:52:36,153 --> 00:52:37,461 No cleaning! No cleaning! 929 00:52:37,621 --> 00:52:41,626 Okay! Okay, all right! All right, he's in the back. 930 00:52:41,791 --> 00:52:44,362 But he's not gonna talk to any Men in Black scum like you. 931 00:52:44,528 --> 00:52:46,201 Now give me back my head. 932 00:52:46,796 --> 00:52:49,743 K, I call this one 'Low Hanging Fruit.'. 933 00:52:49,966 --> 00:52:51,206 MAN: That ain't a finger hole, 934 00:52:51,368 --> 00:52:53,075 you sick bastard! Ow! 935 00:52:53,236 --> 00:52:54,408 I'll pop your head off 936 00:52:54,571 --> 00:52:55,982 and see how you like it. 937 00:52:56,339 --> 00:52:57,147 [GROANS] 938 00:52:57,340 --> 00:52:58,410 Ooh! 939 00:52:58,575 --> 00:52:59,849 MAN: I'm gonna kill both of you! 940 00:53:00,243 --> 00:53:02,314 I'm gonna kill the both of youse! 941 00:53:02,479 --> 00:53:03,981 I'll kill you both. 942 00:53:07,484 --> 00:53:10,465 Well, we're on the right track. Just the wrong train. 943 00:53:10,820 --> 00:53:12,163 K: If he had any secrets, 944 00:53:12,322 --> 00:53:13,824 I'm guessing he spilled them. 945 00:53:13,990 --> 00:53:16,368 A smart man figures out what victims have in common. 946 00:53:16,526 --> 00:53:18,028 A smart man would. 947 00:53:18,195 --> 00:53:19,606 That's a big-ass phone. 948 00:53:20,315 --> 00:53:23,023 Don't put that up to your head. Agent O. 949 00:53:23,185 --> 00:53:25,597 How's your day been, Agent K? 950 00:53:25,754 --> 00:53:26,892 Oh, fair to middling. 951 00:53:27,055 --> 00:53:28,056 How are things going? 952 00:53:28,223 --> 00:53:29,429 O: Very good, thank you. 953 00:53:29,624 --> 00:53:31,365 Hey, you saw her like an hour ago. 954 00:53:31,526 --> 00:53:33,733 I need cleanup and containment at Cosmic Lanes. 955 00:53:33,895 --> 00:53:35,841 Listen, I got a dead Parlaxian. 956 00:53:35,997 --> 00:53:38,705 Now Roman was a Byvoid, correct me if I'm wrong, 957 00:53:38,867 --> 00:53:42,508 from the same planetary grouping? A three planet system in the Triangulum Galaxy 958 00:53:42,671 --> 00:53:43,911 wiped out by the Boglodites. 959 00:53:44,072 --> 00:53:45,278 And the third planet. Wasn't it? 960 00:53:45,440 --> 00:53:47,215 K & J: Glamouria? Glamouria. 961 00:53:48,877 --> 00:53:49,947 Thank you, Miss O. 962 00:53:51,046 --> 00:53:53,549 I know where Boris is headed to next. 963 00:53:53,715 --> 00:53:58,386 You were close, slick. It's not a factory, it's the Factory. 964 00:54:02,190 --> 00:54:05,228 Alright look, if Boris turns out to be here, I'm gonna kill him. 965 00:54:05,394 --> 00:54:07,931 I need my gun. No deal. 966 00:54:09,865 --> 00:54:11,367 I've been an agent for 14 years. 967 00:54:11,533 --> 00:54:15,071 Which means I'm the senior agent on this case. Now, I hate to pull rank, 968 00:54:15,237 --> 00:54:17,274 but as senior agent I am instructing my junior agent, 969 00:54:17,439 --> 00:54:20,386 that's you, to give me my gun right now. That's an order. 970 00:54:27,315 --> 00:54:28,794 No, no, no, space gun. 971 00:54:28,950 --> 00:54:30,395 You're welcome. 972 00:54:31,319 --> 00:54:32,821 I didn't say thank you. 973 00:54:32,988 --> 00:54:34,990 [STATUS QUO'S 'PICTURES OF MATCHSTICK MEN' PLAYING OVER SPEAKERS] 974 00:54:38,927 --> 00:54:41,430 For such an ungainly species, they've thrived on Earth. 975 00:54:41,596 --> 00:54:43,166 I was an agent for three years 976 00:54:43,331 --> 00:54:45,402 before I realized all models were aliens. 977 00:54:45,567 --> 00:54:47,740 Found out the hard way. 978 00:54:48,103 --> 00:54:48,843 Password? 979 00:54:49,070 --> 00:54:51,676 Hey, look, funky '60s dude, we don't have a lot of time. 980 00:54:51,840 --> 00:54:53,148 Janis Joplin. 981 00:54:55,844 --> 00:54:58,188 ♪ When I look up to the sky ♪ 982 00:54:58,346 --> 00:55:00,292 ♪ I see your eyes ♪ 983 00:55:00,449 --> 00:55:01,655 ♪ A funny kind of yellow ♪ 984 00:55:01,817 --> 00:55:03,854 ls there anybody here who's not an alien? 985 00:55:06,421 --> 00:55:08,924 ♪ I rush home to bed I soak my head ♪ 986 00:55:09,224 --> 00:55:10,294 Very nice. 987 00:55:10,959 --> 00:55:12,097 Blink. That's good. 988 00:55:12,294 --> 00:55:13,238 Look in the camera. 989 00:55:13,528 --> 00:55:15,439 Is that Andy Warhol? 990 00:55:17,299 --> 00:55:18,505 Yep. 991 00:55:20,535 --> 00:55:23,778 Excuse me, Mr. Warhol, could we have a minute? 992 00:55:23,939 --> 00:55:27,148 Now is not a good time. This is a be-in. 993 00:55:27,642 --> 00:55:28,484 K: Just a few 994 00:55:28,643 --> 00:55:29,883 questions. 995 00:55:30,045 --> 00:55:33,219 No questions. No answers. 996 00:55:33,381 --> 00:55:35,019 Just being. 997 00:55:35,383 --> 00:55:37,624 We have an urgent matter we would like to discuss with you 998 00:55:37,786 --> 00:55:39,629 regarding one of your party guests. 999 00:55:40,989 --> 00:55:42,468 Why don't you come back 1000 00:55:42,624 --> 00:55:44,626 next week, after the happening 1001 00:55:44,793 --> 00:55:46,568 has happened. 1002 00:55:47,462 --> 00:55:50,568 Sorry, Mr. Warhol. You like talking slow. We got important stuff to do. 1003 00:55:50,765 --> 00:55:51,971 I've got a planet to save. 1004 00:55:52,868 --> 00:55:54,541 WARHOL: You're distressing. Everything 1005 00:55:54,703 --> 00:55:56,705 about you upsets me Unh! Unh! 1006 00:56:00,141 --> 00:56:02,178 [IN NORMAL VOICE] Damn it, K! Are you trying to blow my cover? 1007 00:56:02,344 --> 00:56:04,051 Agent W, your cover is safe. 1008 00:56:04,346 --> 00:56:06,053 Whoa, Andy Warhol is one of us? 1009 00:56:06,214 --> 00:56:07,056 WARHOL: Safe? 1010 00:56:07,215 --> 00:56:09,217 You out of your mind? I'm so out of ideas 1011 00:56:09,384 --> 00:56:11,591 I'm painting cans and bananas for chrissakas. 1012 00:56:11,853 --> 00:56:14,527 Actually, Mr. Warhol, I gotta tell you, I really love your work. 1013 00:56:14,789 --> 00:56:16,029 Oh. Oh, thank you. 1014 00:56:16,191 --> 00:56:17,101 Who's the dumb-ass? 1015 00:56:17,325 --> 00:56:20,431 Whoa. Hey. How about a little professional courtesy here? 1016 00:56:20,595 --> 00:56:21,903 What's that, dumb-ass? Say it again. 1017 00:56:22,063 --> 00:56:23,235 You want me to? I dare you. 1018 00:56:23,398 --> 00:56:24,206 Dumb-ass. 1019 00:56:24,366 --> 00:56:26,039 Agents. I have no problem 1020 00:56:26,201 --> 00:56:28,545 pimp-slapping the shiznit out of Andy Warhol. 1021 00:56:29,204 --> 00:56:29,875 What? 1022 00:56:31,039 --> 00:56:32,109 [CLEARS THROAT] 1023 00:56:35,443 --> 00:56:36,717 Why are you looking at me? 1024 00:56:39,447 --> 00:56:41,791 Oh, all right. You know what? Agent K, 1025 00:56:41,950 --> 00:56:44,624 while you see what information you can get from Agent W 1026 00:56:44,819 --> 00:56:47,026 and I'll go case the perimeter. 1027 00:56:47,188 --> 00:56:48,895 That work for everybody? Go do that. 1028 00:56:49,057 --> 00:56:50,536 Alright. How about that? Oh, cube. 1029 00:56:50,692 --> 00:56:52,569 Okay. Very nice. 1030 00:56:52,827 --> 00:56:55,137 Someone forget his nap? Huh? 1031 00:56:55,931 --> 00:56:58,969 ♪ Mirages of matchstick men and you ♪ 1032 00:57:01,436 --> 00:57:02,813 ♪ All I ever see is them ♪ 1033 00:57:02,971 --> 00:57:05,042 [IN DEEP VOICE] Hey, how you doing? 1034 00:57:05,974 --> 00:57:07,476 Chilling. 1035 00:57:07,642 --> 00:57:10,282 ♪ You're with this guy You make men cry, you lie ♪ ♪ 1036 00:57:12,714 --> 00:57:13,419 WARHOL: Who's that guy? 1037 00:57:13,648 --> 00:57:15,321 Don't tell me he's your new partner. 1038 00:57:15,483 --> 00:57:19,090 Actually, he's my old partner. He traveled back from the future... 1039 00:57:19,254 --> 00:57:21,393 Stop, don't tell me. I don't want to know. 1040 00:57:21,556 --> 00:57:23,331 WOMAN: Andy, Yoko's here. 1041 00:57:23,491 --> 00:57:26,335 Yoko's here. Uh- Ahem. 1042 00:57:26,494 --> 00:57:30,806 [IN SLOW DRAWL] Tell her that I'm filming this man eating a hamburger. Um... 1043 00:57:31,366 --> 00:57:33,573 It's transcendent. 1044 00:57:33,902 --> 00:57:36,143 Uh, all right, now the pickle. 1045 00:57:37,138 --> 00:57:40,676 [OVER SPEAKERS] ♪ I'm waiting for my man ♪ 1046 00:57:43,478 --> 00:57:44,923 [IN NORMAL VOICE] So, What are you doing on my turf K? 1047 00:57:45,313 --> 00:57:46,656 Tracking a killer. Boglodite. 1048 00:57:46,815 --> 00:57:49,352 We believe he's gonna hit here next, a Glamourian. 1049 00:57:49,517 --> 00:57:52,589 Glamourian? Right solar system, wrong planet. 1050 00:57:52,754 --> 00:57:54,290 He's gotta be after the Archanan. 1051 00:57:54,456 --> 00:57:55,696 Archanans are extinct. 1052 00:57:55,890 --> 00:57:58,803 Apparently not. One washed ashore last week. 1053 00:57:59,027 --> 00:58:02,133 The whole Roswell circuits all abuzz about it. 1054 00:58:02,464 --> 00:58:04,705 Alien unicorn. Last of its species. 1055 00:58:04,966 --> 00:58:06,445 His name's Griffin Mm. 1056 00:58:06,901 --> 00:58:08,437 WARHOL: Griffin the Archanan. 1057 00:58:08,603 --> 00:58:10,549 ♪ I'm waiting for my man ♪ ♪ 1058 00:58:10,705 --> 00:58:11,775 How's it going? 1059 00:58:11,940 --> 00:58:15,387 Going? How's it going? That depends. For me, personally it's good, things are good. 1060 00:58:15,543 --> 00:58:17,045 Unless ofcourse we're in the possible future 1061 00:58:17,212 --> 00:58:19,556 where the muscle boy at he door gets into argument with his girlfriend. 1062 00:58:19,714 --> 00:58:22,627 which causes her to storm away and bumped to the guy carrying the stuffed mushrooms, 1063 00:58:22,784 --> 00:58:24,855 who dumps the tray on the sailors on leave. 1064 00:58:25,020 --> 00:58:26,294 A shoving maths breaks out. 1065 00:58:26,454 --> 00:58:29,298 They crash into the table. In which case, I gotta move my plate. 1066 00:58:33,495 --> 00:58:36,305 Or if it's the possible future where the pastrami sandwich I'm eating 1067 00:58:36,464 --> 00:58:38,171 causes me gastric distress. 1068 00:58:38,333 --> 00:58:40,973 Thankfully, your friend sir offers the antacids he carries 1069 00:58:41,136 --> 00:58:43,980 in his right pocket, so good. I'll be good. 1070 00:58:44,139 --> 00:58:47,086 Except in the case of possible future where I have to leave in two and half minutes 1071 00:58:47,242 --> 00:58:49,688 just before he has a chance to offer me the antacids, 1072 00:58:49,844 --> 00:58:52,848 so on the whole, I'd have to say not good. I am not good. 1073 00:58:55,016 --> 00:58:56,689 But that depends. 1074 00:58:58,753 --> 00:59:00,061 K! 1075 00:59:00,555 --> 00:59:01,761 How are we going to find this guy? 1076 00:59:01,956 --> 00:59:03,697 What am I, schmuck? 1077 00:59:04,192 --> 00:59:04,863 He's here? 1078 00:59:05,026 --> 00:59:08,064 'Here' is a relative term. He's a fifth dimensional being. 1079 00:59:08,229 --> 00:59:10,539 They can live in and visualize an infinite set 1080 00:59:10,699 --> 00:59:12,906 of time-space probabilities simultaneously. 1081 00:59:13,468 --> 00:59:15,004 Sounds like fun. Good work. 1082 00:59:15,170 --> 00:59:16,615 Whoa, whoa. K, K, K. 1083 00:59:18,106 --> 00:59:20,416 You gotta fake my death, okay? 1084 00:59:20,575 --> 00:59:22,680 I can't listen to sitar music any more. 1085 00:59:22,977 --> 00:59:25,548 All right, I'll see what I can do I'll talk to X. 1086 00:59:25,714 --> 00:59:27,915 K, I can't tell the women from the men. 1087 00:59:28,016 --> 00:59:29,222 May I see your watch? 1088 00:59:29,884 --> 00:59:31,124 Oh, it is 7:18. 1089 00:59:31,519 --> 00:59:34,022 No, no, your other watch, the one your father gave you. 1090 00:59:35,890 --> 00:59:37,995 How do you know about my father's watch? 1091 00:59:38,793 --> 00:59:41,034 [OVER SPEAKERS] ♪ Strange brew ♪ ♪ 1092 00:59:41,629 --> 00:59:42,903 Oh, dear. 1093 00:59:43,298 --> 00:59:45,039 This is the one where Roman is dead 1094 00:59:45,200 --> 00:59:47,806 and the gentleman at the bowling alley. So much death. 1095 00:59:48,002 --> 00:59:51,449 Such an infinitesimally small chance for success. 1096 00:59:52,307 --> 00:59:53,308 K! 1097 00:59:53,541 --> 00:59:54,212 Griffin, right? 1098 00:59:55,210 --> 00:59:55,881 We're here... 1099 00:59:56,044 --> 00:59:57,148 Because of Boris the animal. 1100 00:59:57,378 --> 00:59:58,550 We believe he may be coming... 1101 00:59:58,713 --> 01:00:00,283 To kill me. Yes he'll be here in two minutes 1102 01:00:00,515 --> 01:00:01,493 unless ofcourse we're in 1103 01:00:01,649 --> 01:00:03,128 the possible future where he made all the lights and got here early 1104 01:00:03,284 --> 01:00:04,285 and just about to discharge a weapon 1105 01:00:04,452 --> 01:00:05,658 from the doorway, 1106 01:00:05,820 --> 01:00:07,163 in which case we're all dead in two seconds. 1107 01:00:09,591 --> 01:00:11,730 Ah, good, that was close one. 1108 01:00:11,893 --> 01:00:13,304 K, I need a space gun. 1109 01:00:13,661 --> 01:00:14,571 GRIFFIN: The Boglodiltes 1110 01:00:14,729 --> 01:00:16,140 consume any planet in their path. 1111 01:00:16,297 --> 01:00:17,605 Mine, Roman's, the Parlaxians'. 1112 01:00:17,766 --> 01:00:21,612 I tried to stop them, but if we can stop them here, if we deny them Earth, 1113 01:00:21,770 --> 01:00:23,909 we can stop them forever. They'll starve before 1114 01:00:24,072 --> 01:00:25,142 they reach the next planet. 1115 01:00:25,406 --> 01:00:26,817 [STOMACH GROWLING] 1116 01:00:26,975 --> 01:00:29,251 Pfft. Sixty-three seconds. 1117 01:00:29,644 --> 01:00:30,987 How do we do that? Stop them? 1118 01:00:31,679 --> 01:00:33,681 What? Oh! 1119 01:00:33,848 --> 01:00:35,828 Sorry. I have something for you. 1120 01:00:35,984 --> 01:00:38,157 A gift. It can protect you 1121 01:00:38,853 --> 01:00:42,357 I had to hide it from Boris, but if you find me again, 1122 01:00:43,057 --> 01:00:44,832 I'll give it to you. 1123 01:00:45,059 --> 01:00:48,666 Thank you. What a game! Amazing! It's a real miracle! 1124 01:00:48,963 --> 01:00:50,499 Whoa. What do you mean? What miracle? 1125 01:00:50,665 --> 01:00:52,269 Thirty seconds. I have to go. 1126 01:00:52,433 --> 01:00:53,377 No no, we got you. 1127 01:00:53,568 --> 01:00:55,980 Negative possibilities are multiplying as we speak. 1128 01:00:56,137 --> 01:00:57,445 Okay. Twenty seconds. 1129 01:00:57,605 --> 01:00:58,276 All right. 1130 01:00:58,439 --> 01:00:59,383 We got it, relax. 1131 01:00:59,574 --> 01:01:01,713 If your watch is broken and I have gastric distress 1132 01:01:01,876 --> 01:01:04,652 MAN: Fly! Find your place in the world! 1133 01:01:04,813 --> 01:01:06,486 GRIFFIN: Oh, dear. 1134 01:01:06,681 --> 01:01:08,627 This is the one where Boris is coming through that door 1135 01:01:08,783 --> 01:01:09,488 in 12. 1136 01:01:09,651 --> 01:01:11,289 11,10... 1137 01:01:11,486 --> 01:01:12,226 Wait! 1138 01:01:12,387 --> 01:01:13,991 Did you have chocolate milk this morning? 1139 01:01:14,589 --> 01:01:15,897 What-? Yes. 1140 01:01:16,991 --> 01:01:18,026 GRIFFIN: Cindy. 1141 01:01:18,226 --> 01:01:18,897 [GRUNTS] 1142 01:01:19,594 --> 01:01:20,368 J: K! Griffin 1143 01:01:20,528 --> 01:01:21,336 Got him. 1144 01:01:21,496 --> 01:01:22,201 [ALL CLAMOURING] 1145 01:01:24,332 --> 01:01:25,675 [GUNSHOT] 1146 01:01:26,367 --> 01:01:27,141 1147 01:01:28,870 --> 01:01:30,406 [BORIS LAUGHING] 1148 01:01:30,605 --> 01:01:31,709 Damn it! 1149 01:01:33,975 --> 01:01:35,318 [GRUNTS] 1150 01:01:42,650 --> 01:01:43,492 [GRUNTING] 1151 01:01:48,656 --> 01:01:49,896 Ouch! 1152 01:01:51,125 --> 01:01:52,570 I'm good, I'm good. 1153 01:01:52,727 --> 01:01:53,432 What you got? 1154 01:01:53,628 --> 01:01:54,902 [SPEAKS IN SPANISH] 1155 01:01:55,063 --> 01:01:57,134 Damn it! We had him! 1156 01:01:57,365 --> 01:01:59,242 Relax, Cochise. We'll find him. 1157 01:02:00,034 --> 01:02:01,707 First of all, my name is J, okay? 1158 01:02:01,870 --> 01:02:04,783 It's not 'son, ' it's not 'slick' and it damn sure ain't no 'Cochise.' 1159 01:02:05,139 --> 01:02:07,881 I'm not gonna relax because we're running out of time, we're running out of clues 1160 01:02:08,042 --> 01:02:09,612 and there's an invasion coming. 1161 01:02:09,777 --> 01:02:12,758 You're not really recognizing my voicial intensity. 1162 01:02:14,382 --> 01:02:16,384 Oh, but there was one guy who could help. 1163 01:02:16,651 --> 01:02:18,597 Hey, Griffin Griffin Where's Griffin? 1164 01:02:19,654 --> 01:02:21,429 Griffin. Where's Griffin at, K? 1165 01:02:21,723 --> 01:02:25,671 He's gone. If Boris gets to him before we do, that's no bueno. 1166 01:02:26,060 --> 01:02:27,266 We need pie. 1167 01:02:27,595 --> 01:02:29,973 What? My granddaddy always said: 1168 01:02:30,164 --> 01:02:32,371 'If you got a problem you can't solve, 1169 01:02:32,533 --> 01:02:34,706 it helps to get out of your head.' Pie. It's good. 1170 01:02:35,470 --> 01:02:36,244 Pie? Yeah. 1171 01:02:36,404 --> 01:02:38,042 Your granddaddy, heavyset man? 1172 01:02:38,473 --> 01:02:40,783 A little bit. Yeah, you know what? 1173 01:02:40,942 --> 01:02:42,478 We've been doing smart stuff. 1174 01:02:42,677 --> 01:02:44,816 We've been following clues, doing real police work. 1175 01:02:45,079 --> 01:02:47,116 It might be time we do something stupid. 1176 01:02:47,682 --> 01:02:50,253 Something that ain't got nothing to do with nothing. 1177 01:02:50,418 --> 01:02:52,329 You know what now, I want some pie, K. I want some pie. 1178 01:02:52,487 --> 01:02:53,898 Let's go get dumb-ass pie. 1179 01:02:54,489 --> 01:02:56,089 Sounds good. 1180 01:02:56,190 --> 01:02:57,601 [CHAD & JEREMY'S "A SUMMER SONG" PLAYING OVER SPEAKERS] 1181 01:02:58,793 --> 01:02:59,737 [SIGHS] 1182 01:02:59,894 --> 01:03:04,639 ♪ Sweet, sleepy warmth Of summer nights ♪ 1183 01:03:05,400 --> 01:03:08,108 [SIGHS] 1184 01:03:09,070 --> 01:03:10,242 Uh-uh. 1185 01:03:11,773 --> 01:03:13,150 Mm. 1186 01:03:13,308 --> 01:03:14,685 [CLEARS THROAT] 1187 01:03:14,842 --> 01:03:15,912 Mm. 1188 01:03:16,077 --> 01:03:21,083 ♪ They say that all good things Must end some day ♪♪'. 1189 01:03:21,282 --> 01:03:25,253 Hmm... 1190 01:03:26,020 --> 01:03:26,964 Have any specials? 1191 01:03:27,722 --> 01:03:30,999 My associate will have the same thing,he always has after he looks at the the menu for 10 minutes 1192 01:03:31,159 --> 01:03:32,604 and asks about specials twice. 1193 01:03:32,760 --> 01:03:35,434 He's gonna have a slice of apple pie with a nasty piece of cheddar. 1194 01:03:35,596 --> 01:03:37,132 Iam gonna have the strawberry-rhubarb. 1195 01:03:37,298 --> 01:03:39,039 Since it's my last meal, I'm gonna splurge a little bit. 1196 01:03:42,537 --> 01:03:45,984 World-class serial killer out there and we're having pie. 1197 01:03:46,174 --> 01:03:48,051 What do you do in your spare time, stretch? 1198 01:03:48,242 --> 01:03:49,277 Oh! 1199 01:03:49,744 --> 01:03:53,521 See, I sense you're not embracing the concept here. 1200 01:03:53,681 --> 01:03:55,718 Pie don't work unless you let it. 1201 01:03:55,883 --> 01:03:57,294 I'm gonna let it. 1202 01:03:57,452 --> 01:03:58,829 And you say we don't talk? 1203 01:03:59,487 --> 01:04:02,366 You go ahead. Ask me any question. Anything you want. 1204 01:04:02,523 --> 01:04:06,266 As long as it doesn't have to do with the case. Just let her rip. 1205 01:04:08,262 --> 01:04:10,071 What's up with you and O? 1206 01:04:11,566 --> 01:04:12,271 Me and O? 1207 01:04:12,533 --> 01:04:14,843 Ha-ha-ha. Yeah, you and O. 1208 01:04:15,003 --> 01:04:16,346 All right, all right. 1209 01:04:16,537 --> 01:04:18,210 All fight, this is it. 1210 01:04:19,507 --> 01:04:22,852 A while back, I was assigned to keep tabs on a musician. 1211 01:04:23,077 --> 01:04:23,885 Mick Jagger? 1212 01:04:24,045 --> 01:04:26,218 He's in this British band, the Rolling Stones. 1213 01:04:26,514 --> 01:04:27,492 Rings a bell. 1214 01:04:27,648 --> 01:04:30,925 We believed he was on the planet to breed with Earth women. 1215 01:04:31,152 --> 01:04:34,361 So I was in London and that's when I met O. 1216 01:04:34,522 --> 01:04:38,493 Just smart. Funny. A great smile. 1217 01:04:39,594 --> 01:04:42,734 And we find ourselves in this pub, which is a bar, all right? 1218 01:04:42,897 --> 01:04:46,902 Warm beer and the worst food you ever ate. 1219 01:04:47,301 --> 01:04:50,839 We just played darts till the sun came up. 1220 01:04:51,005 --> 01:04:52,712 Neither of us wanted to leave. 1221 01:05:02,116 --> 01:05:04,221 What the hell happened to you, man? 1222 01:05:04,619 --> 01:05:07,099 I don't know. It hasn't happened yet. 1223 01:05:07,255 --> 01:05:11,203 Come on, what about you, slick? In the future, you got yourself a girl? 1224 01:05:11,826 --> 01:05:13,100 I got you. 1225 01:05:13,261 --> 01:05:15,935 MAN 1: I cannot believe this, freaking New York Mets. 1226 01:05:16,097 --> 01:05:17,474 MAN 2: Total losers! 1227 01:05:17,632 --> 01:05:19,441 It's a rough time to be a Mets fan. 1228 01:05:19,600 --> 01:05:22,137 Tell me about it. Never gonna catch the Cubs. 1229 01:05:22,470 --> 01:05:25,474 That's funny. The Mets actually win it all this year. 1230 01:05:25,740 --> 01:05:27,083 Oh, yeah. 1231 01:05:27,341 --> 01:05:28,115 No, I'm serious. 1232 01:05:28,276 --> 01:05:28,981 Oh, I'm sure. 1233 01:05:29,143 --> 01:05:31,714 Look, three months from now, your buddies down there 1234 01:05:31,879 --> 01:05:34,052 are gonna be calling them the Amazing Mets 1235 01:05:34,215 --> 01:05:35,888 and the Miracle Mets. 1236 01:05:36,050 --> 01:05:38,052 1237 01:05:38,486 --> 01:05:40,227 What? 1238 01:05:40,388 --> 01:05:42,061 What you got there, hoss? 1239 01:05:43,091 --> 01:05:47,506 The Archanan said, 'lt's amazing it's a miracle I'll see you at the game.' 1240 01:05:48,663 --> 01:05:50,074 I know where he is. 1241 01:05:50,865 --> 01:05:52,933 Told you to trust the pie. 1242 01:05:53,167 --> 01:05:54,646 1243 01:05:57,171 --> 01:06:00,675 K: If Griffin's here for a game, he's either too early or too late. 1244 01:06:00,875 --> 01:06:04,186 J: He's here. We just gotta find him before Boris does. 1245 01:06:11,452 --> 01:06:13,363 It's time to give you your things back, 1246 01:06:13,521 --> 01:06:14,625 partner. 1247 01:06:14,889 --> 01:06:16,926 You get some pie in you, you get all mushy. 1248 01:06:17,091 --> 01:06:19,264 I'm just fired of carrying your stuff. 1249 01:06:19,460 --> 01:06:22,839 GRIFFIN: Boo! Ah, come on now! All right! Let's go, 1250 01:06:22,997 --> 01:06:23,873 Mets! 1251 01:06:24,031 --> 01:06:26,534 Let's go, Mets! Let's go, 1252 01:06:26,701 --> 01:06:28,942 Mets! Let's go, Met- Griffin? 1253 01:06:29,637 --> 01:06:30,775 Oh! 1254 01:06:31,639 --> 01:06:33,118 You're just in time! 1255 01:06:33,274 --> 01:06:37,620 Unless this is the one where Robinson bad-hops it past third, it's almost over. 1256 01:06:37,812 --> 01:06:39,189 Whoo! 1257 01:06:39,714 --> 01:06:41,125 Are we missing something? 1258 01:06:41,916 --> 01:06:43,122 The game. 1260 01:06:52,293 --> 01:06:53,499 [CROWD CHEERING] 1261 01:06:53,661 --> 01:06:54,696 J: Whoa. 1262 01:06:56,063 --> 01:06:57,133 [ORGAN PLAYING OVER PA] 1263 01:07:11,746 --> 01:07:14,989 So this is how you see things? This is amazing. 1264 01:07:15,149 --> 01:07:18,858 It's a gigantic pain in the ass. But it has its moments. 1265 01:07:19,353 --> 01:07:21,390 This game doesn't happen till October. 1266 01:07:21,556 --> 01:07:22,899 It's always October 1267 01:07:23,157 --> 01:07:24,727 and November and March. 1268 01:07:24,892 --> 01:07:27,896 So many futures, and they are all real. Don't know which will coalesce. 1269 01:07:28,062 --> 01:07:29,871 Until then, they're all happening. 1270 01:07:30,031 --> 01:07:33,012 Like this one, it's my favourite moment in human history. 1271 01:07:33,167 --> 01:07:36,546 All the things that had to converge for the Mets to win the World Series. 1272 01:07:36,704 --> 01:07:39,878 They were in last place every single season until they won it all. 1273 01:07:40,041 --> 01:07:41,349 You said you had a gift for. 1274 01:07:41,509 --> 01:07:42,351 That baseball for instance, 1275 01:07:42,510 --> 01:07:46,424 thrown for the last out of game five, manufactured in 1962 by Spalding factory 1276 01:07:46,581 --> 01:07:50,051 of Chicopee, Massachusetts, was aerodynamically flawed 1277 01:07:50,218 --> 01:07:52,562 due to the horsehide being improperly tanned 1278 01:07:52,720 --> 01:07:54,563 because the shiela, tanner's wife left him someday 1279 01:07:54,722 --> 01:07:56,224 for a Puerto Rican golf pro... 1280 01:07:56,390 --> 01:07:57,892 Um, the gift? 1281 01:07:58,059 --> 01:08:00,300 Oh, yes, of course. In the box. 1282 01:08:04,298 --> 01:08:07,142 Uh, it's the surprise. To protect the Earth. 1283 01:08:07,301 --> 01:08:08,211 It's a shield. 1284 01:08:11,239 --> 01:08:12,741 1285 01:08:12,907 --> 01:08:13,578 J: Shield. 1286 01:08:15,109 --> 01:08:17,646 Archanan. Arc Net. That's what you did. You put up the Arc Net. 1287 01:08:17,812 --> 01:08:19,587 How do i do that? When that ball is pitched to 1288 01:08:19,747 --> 01:08:20,589 Davey Johnson, 1289 01:08:20,748 --> 01:08:21,954 vvho became a base ball player 1290 01:08:22,116 --> 01:08:25,586 because his dad couldn't find a football to give him for his 8th birthday, 1291 01:08:25,753 --> 01:08:26,493 it hits 1292 01:08:26,654 --> 01:08:28,634 his bat two micrometers too high, 1293 01:08:28,789 --> 01:08:30,132 causing him to pop out to Cleon Jones 1294 01:08:30,958 --> 01:08:33,234 who would've been born Clara, a statistical 1295 01:08:33,427 --> 01:08:36,897 typist, if his parents didn't have an extra glass of wine that night 1296 01:08:37,064 --> 01:08:38,941 before going to bed 1297 01:08:39,133 --> 01:08:40,009 [CROWD CHEERING] 1298 01:08:40,167 --> 01:08:41,111 A miracle 1299 01:08:41,269 --> 01:08:43,772 is what seems impossible but happens anyway. 1300 01:08:53,180 --> 01:08:54,659 I lost my planet. 1301 01:08:54,849 --> 01:08:57,261 I don't want you to lose yours. 1302 01:08:57,418 --> 01:08:59,921 It'll lake a miracle, but if you pull this off, 1303 01:09:00,121 --> 01:09:02,123 you'll be my new favourite moment 1304 01:09:02,290 --> 01:09:04,133 in human history. 1305 01:09:04,292 --> 01:09:05,771 Oh, dear. 1306 01:09:06,193 --> 01:09:07,831 I forgot to see this one coming. 1307 01:09:08,062 --> 01:09:09,362 [GRIFFIN YELLS] 1308 01:09:14,935 --> 01:09:16,005 Damn it! 1309 01:09:17,438 --> 01:09:18,974 1310 01:09:19,140 --> 01:09:20,448 [CAR BEEPING] 1311 01:09:26,180 --> 01:09:27,352 Have these in the future? 1312 01:09:27,515 --> 01:09:28,619 No. 1313 01:09:28,849 --> 01:09:29,850 Get on. 1314 01:09:33,621 --> 01:09:35,623 Keep gyro settings at zero gain. 1315 01:09:35,790 --> 01:09:38,361 Balance pitch and yaw with bursts on the center stalk 1316 01:09:38,526 --> 01:09:39,903 between 80 and 100 psi. 1317 01:09:40,094 --> 01:09:41,402 J: Aah! I didn't undersland. 1318 01:09:41,595 --> 01:09:43,006 Any of that! 1319 01:09:43,164 --> 01:09:45,235 Gyro at zero gain. It is. 1320 01:09:45,399 --> 01:09:47,811 Pitch and yaw with short bursts on the center stalk. 1321 01:09:47,968 --> 01:09:48,639 I did. 1322 01:09:48,803 --> 01:09:50,749 Between 80 and 100 psi. 1323 01:09:51,806 --> 01:09:52,841 Got it. 1324 01:09:53,708 --> 01:09:54,709 Whoa! 1325 01:09:55,476 --> 01:09:57,353 BORIS: The Arc Net! Give it to me! 1326 01:09:57,511 --> 01:09:59,388 GRIFFIN: This isn't the one where you get it! 1327 01:09:59,547 --> 01:10:01,652 All right there, chief? Hell, yeah. 1328 01:10:01,816 --> 01:10:03,352 It'd be better with four wheels! 1329 01:10:03,517 --> 01:10:04,860 Two is, like, my minimum. 1330 01:10:07,121 --> 01:10:09,067 1331 01:10:09,390 --> 01:10:10,630 [HORN HONKS] 1332 01:10:11,759 --> 01:10:14,239 K: What happens if Boris gets the Arc Net? 1333 01:10:14,395 --> 01:10:16,671 J: Boglodite invasion, total destruction of Earth! 1334 01:10:25,940 --> 01:10:27,010 [HORN HONKING] 1335 01:10:32,346 --> 01:10:33,051 [J SCREAMING] 1336 01:10:38,719 --> 01:10:40,221 [GRUNTS] 1337 01:10:40,855 --> 01:10:42,562 The box! 1338 01:10:42,723 --> 01:10:43,531 [SNARLS] 1339 01:10:47,528 --> 01:10:48,666 [GRUNTS] 1340 01:10:53,768 --> 01:10:55,042 Good boy. 1341 01:10:55,436 --> 01:10:56,938 We gotta stop this guy! 1342 01:10:59,206 --> 01:11:00,082 J: I've been trying! 1343 01:11:00,274 --> 01:11:01,617 You haven't been trying? 1344 01:11:02,176 --> 01:11:02,813 K: Hey, slick. 1345 01:11:03,177 --> 01:11:06,215 In the future, we ever do the Texas two-step? 1346 01:11:06,380 --> 01:11:08,053 Yes, sir! 1347 01:11:08,883 --> 01:11:10,760 1348 01:11:18,692 --> 01:11:19,636 [SCREAMING] 1349 01:11:33,474 --> 01:11:34,452 Did you get him? 1350 01:11:34,775 --> 01:11:36,254 Give me a sec. 1351 01:11:40,648 --> 01:11:41,524 Is he dead? 1352 01:11:41,982 --> 01:11:43,359 Negative. 1353 01:11:44,251 --> 01:11:45,457 He got away. 1354 01:11:47,922 --> 01:11:49,765 I got Griffin. Let's get out of here. 1355 01:11:56,864 --> 01:11:58,969 1356 01:12:01,235 --> 01:12:02,441 [THUNDER CRASHING AND RUMBLING] 1357 01:12:04,505 --> 01:12:06,610 I feel younger already. 1358 01:12:14,748 --> 01:12:15,818 [GRUNTING] 1359 01:12:22,690 --> 01:12:23,964 [PIGEON COOING] 1360 01:12:24,458 --> 01:12:25,630 [SNIFFING] 1361 01:12:26,827 --> 01:12:28,135 [ROARING] 1362 01:12:32,833 --> 01:12:36,246 You pathetic waste of Boglodite flesh. 1363 01:12:36,403 --> 01:12:39,714 I'd kill you right now, if I didn't value my own life. 1364 01:12:39,974 --> 01:12:41,749 Who are you? Look at you. 1365 01:12:41,909 --> 01:12:44,981 Every mistake I've ever made, just waiting to happen. 1366 01:12:45,145 --> 01:12:46,317 What happened to my arm? 1367 01:12:46,480 --> 01:12:48,721 You lose it, shot off by a human. 1368 01:12:48,883 --> 01:12:50,362 No human could defeat me. 1369 01:12:50,718 --> 01:12:54,996 You spend the next 40 years in prison, chained up like an animal. 1370 01:12:55,155 --> 01:12:57,032 No prison can hold me! 1371 01:12:57,191 --> 01:12:59,899 They built one especially for us, on the moon. 1372 01:13:00,227 --> 01:13:02,036 No human has been to the moon, 1373 01:13:02,196 --> 01:13:04,870 so they cannot have built it there already. 1374 01:13:05,032 --> 01:13:08,036 Stop arguing! You can avoid all of that if you just listen to me! 1375 01:13:08,202 --> 01:13:11,843 You were defeated! You let it get shot off! 1376 01:13:12,006 --> 01:13:14,816 That wasn't me, that was you! 1377 01:13:15,009 --> 01:13:15,680 [BOTH ROARING] 1378 01:13:20,080 --> 01:13:21,058 What's your plan? 1379 01:13:21,348 --> 01:13:23,521 Prevent the Arc Net from being deployed. 1380 01:13:23,684 --> 01:13:26,221 Kill anyone who tries Good plan. 1381 01:13:26,720 --> 01:13:27,698 Didn't work. 1382 01:13:27,855 --> 01:13:28,833 With my help. 1383 01:13:29,056 --> 01:13:31,935 We'll get the Arc Net, kill Agent K, 1384 01:13:32,092 --> 01:13:34,402 the invasion will be successful 1385 01:13:34,595 --> 01:13:36,131 and we'll get to keep both 1386 01:13:36,330 --> 01:13:38,708 of our ar...! Argh! Stop 1387 01:13:38,866 --> 01:13:40,368 sharing at it! 1388 01:13:41,268 --> 01:13:42,372 Listen. 1389 01:13:42,536 --> 01:13:44,538 1390 01:13:57,718 --> 01:14:00,961 You all right? Yeah. Thank you for saving my life. 1391 01:14:01,255 --> 01:14:02,165 It's what we do. 1392 01:14:03,257 --> 01:14:04,497 You still have the Arc Net? 1393 01:14:06,727 --> 01:14:08,900 When you're being hunted by Boris the Animal, 1394 01:14:09,063 --> 01:14:10,770 you get good at hiding things. 1395 01:14:13,400 --> 01:14:15,402 1396 01:14:17,404 --> 01:14:18,644 J: Whoa. 1397 01:14:28,816 --> 01:14:29,920 [CHUCKLES] 1398 01:14:36,156 --> 01:14:38,261 This will save your world. 1399 01:14:41,161 --> 01:14:43,334 Once it's outside the atmosphere, it gets 1400 01:14:43,497 --> 01:14:44,805 a whole lot bigger. 1401 01:14:46,000 --> 01:14:47,843 All you have to do is deploy it. 1402 01:14:48,936 --> 01:14:52,349 You mean in space? Well, how do you suppose we do that? 1403 01:14:52,506 --> 01:14:55,180 Ah, it's just one small step. 1404 01:15:09,690 --> 01:15:10,725 The moon launch. 1405 01:15:14,194 --> 01:15:15,867 Cape Canaveral. 1406 01:15:17,197 --> 01:15:20,076 July 16th, 1969. 1407 01:15:20,467 --> 01:15:22,037 We got six hours to get to Florida. 1408 01:15:22,369 --> 01:15:23,746 Better get a move on, slick. 1409 01:15:24,038 --> 01:15:25,016 Uh, wait, uh, hold up. 1410 01:15:25,172 --> 01:15:27,311 Not us. Uh, I'm gonna do this one alone. 1411 01:15:27,474 --> 01:15:28,384 No, he has to be the one 1412 01:15:28,542 --> 01:15:29,486 Griffin. Shh-shh-shh. 1413 01:15:29,643 --> 01:15:30,713 What do you mean, alone? 1414 01:15:31,478 --> 01:15:33,355 Means I'm gonna go to Florida. You're gonna stay here. 1415 01:15:33,514 --> 01:15:34,754 I need you to trust me on this one. 1416 01:15:35,215 --> 01:15:38,924 Trust you? I don't think so. Something you're not telling me, slick? 1417 01:15:39,086 --> 01:15:40,565 Iam telling you, You're not going to Florida. 1418 01:15:40,721 --> 01:15:42,496 That ain't gonna happen, partner. 1419 01:15:42,656 --> 01:15:44,033 Look, K. 1420 01:15:44,558 --> 01:15:46,868 Please, I will not allow you to go to Florida. 1421 01:15:48,996 --> 01:15:49,701 Stop me. 1422 01:15:54,902 --> 01:15:56,347 You die there! 1423 01:15:59,073 --> 01:16:02,179 Cape Canaveral. Apollo launch. 1424 01:16:04,078 --> 01:16:05,921 Boris kills you there. 1425 01:16:08,348 --> 01:16:09,884 That's what I'm here for. 1426 01:16:10,517 --> 01:16:12,019 That's what I came back to stop. 1427 01:16:12,219 --> 01:16:14,199 Oh, dear. We're in this one. 1428 01:16:16,523 --> 01:16:17,501 K... 1429 01:16:18,225 --> 01:16:20,364 I saw the file, I looked at the report. 1430 01:16:20,527 --> 01:16:21,733 I said I told you everything... 1431 01:16:22,429 --> 01:16:23,203 [GRUNTS] 1432 01:16:23,363 --> 01:16:24,899 That's for lying to me. 1433 01:16:25,132 --> 01:16:26,202 Look, I'm sorry, man! 1434 01:16:26,700 --> 01:16:27,735 Aah! 1435 01:16:29,269 --> 01:16:31,010 That's for telling me the truth! 1436 01:16:32,272 --> 01:16:34,149 I'm trying to protect you. 1437 01:16:35,375 --> 01:16:36,820 Man! 1438 01:16:37,311 --> 01:16:38,619 Aah! 1439 01:16:38,879 --> 01:16:41,553 The bitterest truth is better than the sweetest lies. 1440 01:16:41,715 --> 01:16:43,058 Shh-shh! 1441 01:16:45,285 --> 01:16:47,128 He has to go to Cape Canaveral. 1442 01:16:47,287 --> 01:16:50,063 He must deploy the Arc Net as he did before. 1443 01:16:50,224 --> 01:16:51,726 There's no other way. 1444 01:16:52,292 --> 01:16:55,466 K is the only hope in saving Earth. 1445 01:16:56,296 --> 01:16:57,832 Can I save him? 1446 01:16:58,732 --> 01:17:02,544 Is there any future where I save his life? 1447 01:17:04,972 --> 01:17:06,781 Yes. 1448 01:17:08,308 --> 01:17:10,549 But where there is death 1449 01:17:11,478 --> 01:17:13,924 there will always be death. 1450 01:17:14,615 --> 01:17:16,617 1451 01:17:31,765 --> 01:17:33,608 According to you, I've done this before. 1452 01:17:33,767 --> 01:17:35,178 So we know it's possible. 1453 01:17:35,335 --> 01:17:37,315 If you're half the agent you say you are, 1454 01:17:37,471 --> 01:17:39,781 you'll make sure I don't get killed doing it. 1455 01:17:44,178 --> 01:17:46,158 So are we partners? You tell me. 1456 01:17:49,016 --> 01:17:50,620 Let's go. 1457 01:17:54,354 --> 01:17:56,356 1458 01:18:03,697 --> 01:18:04,641 O: Agent K, 1459 01:18:04,798 --> 01:18:06,209 how are you? I'm good. 1460 01:18:06,366 --> 01:18:09,540 Okay, group hug on the way to doing what we're doing. 1461 01:18:09,703 --> 01:18:13,913 MAN[ON TV]: This morning, man is about to launch himself on a trip to the moon 1462 01:18:14,107 --> 01:18:16,587 with the expectation of landing there. 1463 01:18:16,743 --> 01:18:18,222 Look, I gotta ask you. 1464 01:18:18,378 --> 01:18:20,756 If we pull this off, fix things the way they were, 1465 01:18:20,914 --> 01:18:22,723 O and I, are we...? 1466 01:18:22,883 --> 01:18:24,089 A wise man once told me, 1467 01:18:24,251 --> 01:18:27,061 don't ask questions you don't want to know the answer to. 1468 01:18:28,388 --> 01:18:31,062 I said that, didn't I? Yes, sir. 1469 01:18:31,859 --> 01:18:33,702 1470 01:18:35,729 --> 01:18:37,208 O: Here they are. 1471 01:18:38,065 --> 01:18:40,204 J: What are they? Jetpacks.. 1472 01:18:40,367 --> 01:18:41,744 Jetpacks? 1473 01:18:41,902 --> 01:18:43,006 [GRIFFIN LAUGHING] 1474 01:18:43,170 --> 01:18:45,741 No, no, no. We're not doing jetpacks. 1475 01:18:45,906 --> 01:18:48,250 There's a reason we don't have these in the future. 1476 01:18:48,408 --> 01:18:49,409 K, we gotta drive. 1477 01:18:49,843 --> 01:18:52,790 Can't drive to Florida from Manhattan in five hours, chief. 1478 01:18:53,080 --> 01:18:57,028 Yeah, we can. The red button, standard issue in every MiB car. 1479 01:18:57,184 --> 01:18:59,061 Press the red button, goes into hyperdrive. 1480 01:18:59,219 --> 01:19:01,028 No red buttons yet, slick. 1481 01:19:02,756 --> 01:19:04,895 Come on, man. 1482 01:19:09,963 --> 01:19:10,805 Do you know 1483 01:19:10,964 --> 01:19:12,272 how to work this stupid thing? 1484 01:19:12,432 --> 01:19:14,571 It's like with anything. 1485 01:19:14,735 --> 01:19:18,683 Just have to strap yourself in, hope for the best. 1486 01:19:19,773 --> 01:19:21,081 Isn't that right, Miss O? 1487 01:19:22,442 --> 01:19:24,444 Unfortunately, it is. 1488 01:19:32,286 --> 01:19:34,288 [SIGHS] 1489 01:19:35,622 --> 01:19:36,930 You ready, slick? 1490 01:19:38,792 --> 01:19:40,328 Let's get it. 1491 01:19:40,560 --> 01:19:42,403 This is gonna be interesting! 1492 01:19:51,238 --> 01:19:52,979 1493 01:19:55,309 --> 01:19:57,619 MAN [OVER PA]: It's just minutes to the 1494 01:19:57,811 --> 01:19:59,449 historic launch of Apollo 11 1495 01:19:59,613 --> 01:20:01,957 with all going well. 1496 01:20:02,115 --> 01:20:04,026 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 1497 01:20:07,621 --> 01:20:09,623 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA] 1498 01:20:18,332 --> 01:20:21,506 I'm so glad this isn't one of the times we explode. 1499 01:20:21,768 --> 01:20:23,475 One of the times? 1500 01:20:26,306 --> 01:20:27,842 Oh, we got company... 1501 01:20:32,379 --> 01:20:33,858 The hell? 1502 01:20:34,014 --> 01:20:35,049 [BEEPING AND WAVERING] 1503 01:20:35,449 --> 01:20:37,395 Is that a battery belt? 1504 01:20:45,559 --> 01:20:46,697 [DEVICE CHIMES] 1505 01:20:47,294 --> 01:20:48,830 All right, I got it. 1506 01:20:50,530 --> 01:20:51,873 [SIGHS] 1507 01:20:52,032 --> 01:20:54,569 No, any reality that gets the shield deployed 1508 01:20:54,801 --> 01:20:56,542 is one where you tell the truth. 1509 01:20:56,903 --> 01:20:58,314 The truth? 1510 01:20:58,638 --> 01:21:00,640 The truth is the only path. 1511 01:21:00,841 --> 01:21:02,514 This is a restricted areal. 1512 01:21:07,547 --> 01:21:09,527 Yes, sir, it is. 1513 01:21:09,683 --> 01:21:12,664 Good day, gentlemen. Great day for America, isn't it? 1514 01:21:12,819 --> 01:21:16,494 My name is Agent J. This is Agent K. That's Griff. 1515 01:21:16,656 --> 01:21:18,727 We're from a secret government organization 1516 01:21:18,892 --> 01:21:22,499 that polices and monitors alien activity on and off planet Earth. 1517 01:21:23,897 --> 01:21:25,035 Heh, here's the thing. 1518 01:21:25,198 --> 01:21:27,678 We have this special little metal thingy 1519 01:21:27,834 --> 01:21:31,611 that Griff gave us that we have to get on top of that rocket, 1520 01:21:31,805 --> 01:21:35,412 heh, heh, to prevent an alien invasion. 1521 01:21:36,410 --> 01:21:37,912 [ALL GRUNT] 1522 01:21:38,845 --> 01:21:39,789 That worked. 1523 01:21:39,946 --> 01:21:42,688 Like a charm. MP: Sir, Della Gate. We have a problem. 1524 01:21:43,016 --> 01:21:46,395 Three trespassers. No IDs, but they've got weapons, sir. 1525 01:21:46,586 --> 01:21:48,759 Some kind I've never seen before. 1526 01:21:49,256 --> 01:21:51,361 1527 01:21:56,530 --> 01:21:58,066 What breed of fool do you have to be 1528 01:21:58,231 --> 01:22:01,144 to penetrate my site on the day of the most massive feat 1529 01:22:01,334 --> 01:22:02,574 attempted by mankind? 1530 01:22:02,736 --> 01:22:05,649 Watched by God, the population of the entire planet and my own 1531 01:22:05,839 --> 01:22:06,943 firstborn MP: Colonel? 1532 01:22:07,874 --> 01:22:08,978 Colonel, they had these. 1533 01:22:10,143 --> 01:22:12,316 They said they needed to put something on the rocket 1534 01:22:12,479 --> 01:22:13,651 for an invasion. 1535 01:22:17,884 --> 01:22:18,885 Thanks. 1536 01:22:19,086 --> 01:22:20,360 I got 10 minutes to launch. 1537 01:22:20,587 --> 01:22:24,626 If you pose a threat to that rocket, you tell me now and do not lie to me. 1538 01:22:29,062 --> 01:22:31,064 I told the truth last time. 1539 01:22:36,069 --> 01:22:37,878 Sir, this man came here from 1540 01:22:38,071 --> 01:22:39,448 the future to protect me 1541 01:22:39,606 --> 01:22:43,019 so I can attach a shield to the top of that rocket and save the world. 1542 01:22:43,176 --> 01:22:45,156 I need your help to do that. 1543 01:22:48,315 --> 01:22:49,623 Take them to the brig. 1544 01:22:49,783 --> 01:22:51,285 You're slipping, Griff. 1545 01:22:51,818 --> 01:22:52,990 Sir, if I may. 1546 01:22:56,156 --> 01:22:57,760 1547 01:23:09,269 --> 01:23:09,940 Corporal. 1548 01:23:11,338 --> 01:23:12,681 You men are no longer needed. 1549 01:23:13,173 --> 01:23:14,311 I'll take the prisoners. 1550 01:23:14,674 --> 01:23:16,517 Sir, are you-? Dismissed. 1551 01:23:25,352 --> 01:23:26,353 Follow me. 1552 01:23:33,727 --> 01:23:35,900 You did the future thing. What did you show him? 1553 01:23:36,062 --> 01:23:38,201 Only what he needed to see. 1554 01:23:39,533 --> 01:23:40,944 I have to go now. 1555 01:23:42,035 --> 01:23:43,480 What? No, no, no. Come on. 1556 01:23:43,870 --> 01:23:45,372 You don't need me any more. 1557 01:23:45,805 --> 01:23:48,183 All right, Griff, don't start flipping on me. 1558 01:23:48,341 --> 01:23:51,811 When Boris' arm is taken, the past will be as it was. K will survive. 1559 01:23:51,978 --> 01:23:53,958 He will not know you were ever here. 1560 01:23:55,649 --> 01:23:59,722 All right. Arm gone, got it. Like a reset? 1561 01:23:59,886 --> 01:24:03,163 When that happens, go home. Leave. 1562 01:24:03,323 --> 01:24:03,994 You coming? 1563 01:24:04,157 --> 01:24:06,159 Yeah, all right! 1564 01:24:07,227 --> 01:24:10,572 Uh, thanks, man. Hey, will I ever see you again? 1565 01:24:10,830 --> 01:24:12,605 Anything's possible. 1566 01:24:14,834 --> 01:24:16,609 Oh, Griff. 1567 01:24:22,909 --> 01:24:25,412 I can never bear to watch this part. 1568 01:24:27,347 --> 01:24:29,020 MAN [ON TV]: Armstrong and Aldrin are scheduled 1569 01:24:29,182 --> 01:24:31,093 to set foot on the moon 1570 01:24:31,251 --> 01:24:35,222 on early Monday morning, Eastern Daylight Time. 1571 01:24:35,388 --> 01:24:36,389 1572 01:24:36,590 --> 01:24:37,364 Where's Griffin? 1573 01:24:37,557 --> 01:24:39,298 Doing his own thing. 1574 01:25:01,948 --> 01:25:02,653 COLONEL: Gentlemen. 1575 01:25:06,753 --> 01:25:08,994 This elevator will take you to the top. 1576 01:25:09,155 --> 01:25:11,157 To get the Arc Net outside the atmosphere, 1577 01:25:11,324 --> 01:25:14,328 you need to strap it to the escape rocket above the capsule! 1578 01:25:14,527 --> 01:25:15,904 You do not want to be 1579 01:25:16,062 --> 01:25:18,303 anywhere near this rocket when it takes off! 1580 01:25:18,465 --> 01:25:20,843 Questions? No. Thank you for this, colonel. 1581 01:25:21,034 --> 01:25:22,604 Some job you got there. 1582 01:25:22,836 --> 01:25:24,008 Hey, thanks a lot, bro. 1583 01:25:24,170 --> 01:25:26,673 What did Griff show you back there? 1584 01:25:26,840 --> 01:25:28,285 He showed me how important you are. 1585 01:25:28,608 --> 01:25:30,178 You and your partner. 1586 01:25:38,451 --> 01:25:40,863 J: Look, If everything goes right the way we hope it does, 1587 01:25:41,054 --> 01:25:43,796 I'm gonna end up probably getting out of here pretty quick, 1588 01:25:43,957 --> 01:25:47,370 so I'm not gonna have a chance to say a proper goodbye. 1589 01:25:47,560 --> 01:25:51,098 If things go wrong, not gonna have a chance to, either. 1590 01:25:53,066 --> 01:25:54,670 So I guess win or lose, this is it. 1591 01:25:59,205 --> 01:26:01,116 I see why I recruited you. 1592 01:26:03,977 --> 01:26:05,081 You're a good man. 1593 01:26:08,581 --> 01:26:10,185 Good man. 1594 01:26:12,652 --> 01:26:14,893 Man, what the hell happened to you? 1595 01:26:15,322 --> 01:26:17,666 I told you, it still hasn't happened yet. 1596 01:26:18,692 --> 01:26:19,636 [THUMPING] 1597 01:26:21,494 --> 01:26:22,199 [GRUNTS] 1598 01:26:22,495 --> 01:26:24,202 J: I'll take this one! 1599 01:26:24,597 --> 01:26:25,701 Naughty... 1600 01:26:28,401 --> 01:26:30,472 Get a pedicure if you get a second. 1601 01:26:31,538 --> 01:26:32,608 [SNARLS THEN GRUNTS] 1602 01:26:33,640 --> 01:26:34,414 [YELLS THEN GRUNTING] 1603 01:26:40,380 --> 01:26:42,519 And lift off. 1604 01:27:14,180 --> 01:27:15,022 [GRUNTING] 1605 01:27:22,389 --> 01:27:23,800 [SNARLING] 1606 01:27:23,957 --> 01:27:25,698 MAN [ON TV]: Just passed the two-minute mark 1607 01:27:25,859 --> 01:27:29,306 in the countdown, and all is still go as we monitor our status board. 1608 01:27:29,529 --> 01:27:31,270 1609 01:27:47,614 --> 01:27:48,285 [GRUNTS] 1610 01:27:50,617 --> 01:27:53,427 MAN: Astronauts report it feels good. Power transfer is complete. 1611 01:27:54,187 --> 01:27:57,256 Neil Armstrong just reported back it's been a real smooth countdown. 1612 01:28:00,427 --> 01:28:01,269 [GRUNTING] 1613 01:28:09,736 --> 01:28:10,771 Hey! 1614 01:28:11,004 --> 01:28:12,642 Boris, can you give me a hand? 1615 01:28:12,806 --> 01:28:15,286 Hey! Aah! 1616 01:28:19,312 --> 01:28:20,086 Hey! 1617 01:28:21,014 --> 01:28:22,652 You hear me calling you? 1618 01:28:23,516 --> 01:28:25,018 Boris the Animal! 1619 01:28:25,518 --> 01:28:26,189 Hey! 1620 01:28:26,352 --> 01:28:28,525 Boris the Animal! 1621 01:28:30,423 --> 01:28:32,801 It's just Boris! 1622 01:28:35,462 --> 01:28:36,167 [GROWLS] 1623 01:28:36,629 --> 01:28:37,664 You're gonna lose. 1624 01:28:37,964 --> 01:28:39,238 Let's agree to disagree. 1625 01:28:42,535 --> 01:28:43,809 [GRUNTING AND PANTING] 1626 01:28:49,275 --> 01:28:50,652 [GRUNTING] 1627 01:28:58,852 --> 01:29:00,024 Hey! 1628 01:29:01,054 --> 01:29:02,692 Boris the Animal! 1629 01:29:05,525 --> 01:29:06,833 [GROWLING AND ROARING] 1630 01:29:12,665 --> 01:29:13,473 Right. 1631 01:29:14,300 --> 01:29:14,971 Left. 1632 01:29:15,335 --> 01:29:16,370 [SCREAMS] 1633 01:29:32,919 --> 01:29:33,989 [$CREAMING] 1634 01:29:43,029 --> 01:29:43,939 You're gonna lose. 1635 01:29:44,097 --> 01:29:46,168 Let's agree to disagree. 1636 01:29:47,901 --> 01:29:49,005 [GRUNTS] 1637 01:29:55,041 --> 01:29:56,418 Hey! 1638 01:29:57,110 --> 01:29:58,919 Boris the Animal! 1639 01:30:01,047 --> 01:30:02,185 [GROWLING AND ROARING] 1640 01:30:05,852 --> 01:30:06,557 Right. 1641 01:30:06,920 --> 01:30:08,456 Left. Left. 1642 01:30:09,556 --> 01:30:10,330 Right. 1643 01:30:14,394 --> 01:30:16,374 That's not possible. 1644 01:30:16,629 --> 01:30:18,575 Let's agree to disagree. 1645 01:30:24,270 --> 01:30:26,944 That's not possible! 1646 01:30:27,473 --> 01:30:28,884 [ROARS] 1647 01:30:32,912 --> 01:30:34,391 [BORIS LAUGHING] 1648 01:30:36,249 --> 01:30:37,250 K! 1649 01:30:38,918 --> 01:30:41,262 I win! I'm better than me! 1650 01:30:43,356 --> 01:30:44,596 [GROANS] 1651 01:30:48,661 --> 01:30:49,935 That's my partner. 1652 01:30:50,396 --> 01:30:52,239 That's my partner! 1653 01:30:58,438 --> 01:30:59,473 If we call this in, 1654 01:30:59,639 --> 01:31:02,313 they'll scrub the launch. I didn't see anything 1655 01:31:11,384 --> 01:31:12,454 [GRUNTS] 1657 01:31:37,010 --> 01:31:38,887 Where's your partner? He's fine. He went home. 1658 01:31:39,045 --> 01:31:40,547 How does that work? You got me. 1659 01:31:40,713 --> 01:31:42,021 Come on! 1660 01:31:53,459 --> 01:31:54,199 [SCREAMS] 1661 01:31:56,863 --> 01:31:57,671 Get down! 1662 01:32:01,567 --> 01:32:02,443 [ALL CHEERING] 1663 01:32:07,940 --> 01:32:09,942 1664 01:32:23,589 --> 01:32:25,000 Wow. 1665 01:32:28,728 --> 01:32:30,071 K: Bingo. 1666 01:32:30,997 --> 01:32:33,068 Man, that is some next-level stuff. 1667 01:32:33,666 --> 01:32:35,077 1668 01:32:43,076 --> 01:32:44,419 You ever want to see more, 1669 01:32:44,610 --> 01:32:47,921 I know a top-secret organization that could use a man like you. 1670 01:32:49,849 --> 01:32:51,522 I wish I could. 1671 01:32:52,085 --> 01:32:53,063 Thank you. 1672 01:32:53,686 --> 01:32:55,563 I'll see you around, K. 1673 01:32:57,290 --> 01:32:57,995 Look out! 1674 01:33:03,262 --> 01:33:04,935 Go ahead. 1675 01:33:05,198 --> 01:33:06,939 Arrest me. 1676 01:33:08,534 --> 01:33:10,207 Not this time. 1677 01:33:10,369 --> 01:33:11,211 [YELLS] 1678 01:33:16,542 --> 01:33:18,544 1679 01:33:20,213 --> 01:33:23,217 'Where there's death, there will always be death.'. 1680 01:33:32,558 --> 01:33:35,801 BOY: Daddy! Daddy! 1681 01:33:39,899 --> 01:33:40,673 K: Hey... 1682 01:33:41,734 --> 01:33:43,680 Hey, my name's K. What's your name? 1683 01:33:44,237 --> 01:33:45,272 James. 1684 01:33:45,438 --> 01:33:47,975 K: James? That's a nice name. 1685 01:33:48,174 --> 01:33:49,551 Where's my dad? 1686 01:33:52,411 --> 01:33:54,288 What have you got there? What is that? 1687 01:33:54,447 --> 01:33:55,824 My dad gave it to me. 1688 01:33:55,982 --> 01:33:58,258 We timed the launch. 1689 01:33:59,352 --> 01:34:01,354 1690 01:34:05,358 --> 01:34:07,167 Where is my daddy? 1691 01:34:11,264 --> 01:34:12,675 He, uh... 1692 01:34:13,266 --> 01:34:17,009 He went to go do something very special. 1693 01:34:17,170 --> 01:34:19,047 And he wanted me 1694 01:34:19,205 --> 01:34:23,585 to stay here and take care of his best pal. 1695 01:34:28,447 --> 01:34:30,620 When is he gonna be back? 1696 01:34:31,784 --> 01:34:33,161 He, uh... 1697 01:34:34,954 --> 01:34:36,456 [CLEARS THROAT] 1698 01:34:47,967 --> 01:34:49,412 James... 1699 01:34:50,803 --> 01:34:52,578 if you look right here, 1700 01:34:52,738 --> 01:34:55,981 I will tell you the only thing you ever need to know. 1701 01:35:01,480 --> 01:35:03,255 Your daddy is a hero. 1702 01:35:03,482 --> 01:35:05,928 My daddy is a hero? 1703 01:35:09,155 --> 01:35:12,432 K: Want to take a walk with me? Yes. 1704 01:35:13,426 --> 01:35:15,633 1705 01:35:22,001 --> 01:35:23,275 James? 1706 01:35:35,514 --> 01:35:36,584 [SIGHS] 1707 01:35:36,749 --> 01:35:39,025 ♪ Concrete jungle where dreams ♪ 1708 01:35:39,185 --> 01:35:41,096 ♪ Are made of There's nothing ♪' 1709 01:35:41,254 --> 01:35:43,359 ♪ You can't do ♪ 1710 01:35:43,522 --> 01:35:46,298 ♪ Now you're in New York ♪ 1711 01:35:46,459 --> 01:35:47,870 ♪ Oh, yeah ♪ 1712 01:35:48,027 --> 01:35:49,631 ♪ These streets will make you ♪♪'. 1713 01:35:49,795 --> 01:35:51,433 K: ♪ Feel brand-new ♪ 1714 01:35:52,531 --> 01:35:54,067 ♪ Inspire you ♪ 1715 01:35:55,534 --> 01:35:57,241 ♪ New York ♪ 1716 01:35:58,371 --> 01:36:00,578 ♪ New York ♪ 1717 01:36:01,607 --> 01:36:03,245 ♪ New York ♪ ♪ 1718 01:36:05,678 --> 01:36:07,316 You're late. 1719 01:36:07,480 --> 01:36:09,756 Uh, sorry. Lost track of time. 1720 01:36:11,717 --> 01:36:12,923 How do you know that song? 1721 01:36:13,286 --> 01:36:15,323 Drink your coffee. We got work to do. 1722 01:36:16,222 --> 01:36:17,997 What do you know and what do you don't know? 1723 01:36:18,190 --> 01:36:19,897 How do I know what I don't know? 1724 01:36:20,059 --> 01:36:22,972 That's a really good question. Did we go to Wu's last night? 1725 01:36:23,129 --> 01:36:23,903 Yeah. 1726 01:36:24,230 --> 01:36:25,106 Boglodites? 1727 01:36:25,264 --> 01:36:26,072 Been extinct for 40 years. 1728 01:36:26,465 --> 01:36:28,741 Perfect. Did we talk on the phone last night? 1729 01:36:28,901 --> 01:36:30,141 You hung up on me. 1730 01:36:30,569 --> 01:36:32,207 Yeah, I did. 1731 01:36:33,239 --> 01:36:35,412 But that was because of all those secrets 1732 01:36:35,942 --> 01:36:38,855 the universe doesn't know about. 1733 01:36:39,078 --> 01:36:40,785 1734 01:36:40,947 --> 01:36:42,585 [SIGHS] 1735 01:36:43,582 --> 01:36:44,356 But... 1736 01:36:44,750 --> 01:36:46,525 I've realized that 1737 01:36:46,719 --> 01:36:49,199 last night was a long, 1738 01:36:49,355 --> 01:36:51,665 long time ago. 1739 01:36:55,928 --> 01:36:58,670 And, really, I just want to say thank you. 1740 01:36:59,265 --> 01:37:01,267 It's been my Privilege... 1741 01:37:09,475 --> 01:37:10,545 [CHUCKLES] 1742 01:37:11,110 --> 01:37:13,522 You know, there's really high possibility now 1743 01:37:13,679 --> 01:37:16,285 that I might know some things you don't know. 1744 01:37:16,449 --> 01:37:18,019 I doubt it. Heh. 1745 01:37:18,184 --> 01:37:20,164 I bet I know what went down with you and O. 1746 01:37:20,319 --> 01:37:22,230 K: She's a very fine lady, but you know the rules. 1747 01:37:22,388 --> 01:37:24,561 There's no fraternizing amongst agents. 1748 01:37:24,757 --> 01:37:27,465 J: I think y'all might have fraternized a time or two. 1749 01:37:30,629 --> 01:37:33,974 This is my new favourite moment in human history. 1750 01:37:34,133 --> 01:37:37,376 Unless this is the one where K forgot to leave a tip. 1751 01:37:37,536 --> 01:37:38,571 1752 01:37:51,984 --> 01:37:53,861 Almost forgot. 1753 01:38:02,395 --> 01:38:04,102 That was a close one. 1754 01:38:04,330 --> 01:38:05,934 1755 01:38:06,866 --> 01:38:08,504 ♪ You'll have to excuse me, baby ♪ 1756 01:38:08,667 --> 01:38:10,271 ♪ Go Yeah, you, baby ♪ 1757 01:38:10,436 --> 01:38:12,211 ♪ Beck Ooh. You're groovy, baby ♪ 1758 01:38:12,371 --> 01:38:14,009 ♪ In Let's make a movie, baby ♪ 1759 01:38:14,173 --> 01:38:15,777 ♪ Time ♪ ♪ It's Mr. Worldwide ♪ 1760 01:38:15,941 --> 01:38:19,548 ♪ Agent A, reporting live From Cape Canaveral ♪ 1761 01:38:19,712 --> 01:38:22,215 ♪ MK, Big Syphe, let's ride ♪' 1762 01:38:23,215 --> 01:38:25,718 ♪ Back in time ♪' 1763 01:38:25,885 --> 01:38:27,728 ♪ Baby ♪ 1764 01:38:28,421 --> 01:38:31,402 ♪ Oh, baby ♪ 1765 01:38:32,224 --> 01:38:35,103 ♪ Oh, baby ♪ 1766 01:38:35,961 --> 01:38:38,942 ♪ My sweet baby ♪ 1767 01:38:39,832 --> 01:38:41,607 ♪ You're the one ♪' 1768 01:38:43,436 --> 01:38:45,814 ♪ Miami equals black mask Black gloves ♪ 1769 01:38:45,971 --> 01:38:48,144 ♪ With a little bit of rope to tie I flipped it ♪ 1770 01:38:48,340 --> 01:38:51,617 ♪ Black suits, Whate shirts Black glasses with a matching tie ♪ 1771 01:38:51,777 --> 01:38:53,256 ♪ Like agent J or Agent K ♪ 1772 01:38:53,412 --> 01:38:55,949 ♪ And I wish the whole world would Okay ♪ 1773 01:38:56,115 --> 01:38:58,220 ♪ I'm trying make a billion Out of 15 cents ♪ 1774 01:38:58,384 --> 01:39:00,830 ♪ Understand, understood I'm a go-getter, mover, shaken' 1775 01:39:00,986 --> 01:39:02,727 ♪ Culture, bury a boarder Record-breaker? 1776 01:39:02,888 --> 01:39:04,834 ♪ Won't you give credit where credit is due ♪ 1777 01:39:04,990 --> 01:39:07,436 ♪ Don't you Know that I don't give a number two ♪' 1778 01:39:07,593 --> 01:39:11,405 ♪ Y'all just hallway thoughts Not worth the back of my mind ♪ 1779 01:39:11,564 --> 01:39:14,568 ♪ But to understand the future We have to go back in time ♪ 1780 01:39:14,733 --> 01:39:15,939 ♪ Whoo ♪ 1781 01:39:18,604 --> 01:39:20,584 ♪ Baby ♪ 1782 01:39:21,440 --> 01:39:24,114 ♪ Oh, baby ♪ 1783 01:39:25,144 --> 01:39:27,988 ♪ Oh, baby ♪ 1784 01:39:28,881 --> 01:39:31,691 ♪ My sweet baby ♪ 1785 01:39:32,685 --> 01:39:34,756 ♪ Your the one ♪ 1786 01:39:36,822 --> 01:39:38,927 ♪ I got the globe Yeah, in the palm of my hand ♪ 1787 01:39:39,091 --> 01:39:41,435 ♪ Wherever I spin it That's where I land ♪ 1788 01:39:41,794 --> 01:39:45,332 ♪ Let's save the world, Men in Black I know you understand ♪ 1789 01:39:45,498 --> 01:39:48,672 ♪ Stop the movement They can try if they want to ♪ 1790 01:39:50,703 --> 01:39:52,011 ♪ They can try if they want to ♪ 1791 01:39:52,171 --> 01:39:53,707 ♪ What Pit solves, a bit raw ♪ 1792 01:39:53,906 --> 01:39:57,547 ♪ Took like jigsaw and built it all Despite a big loss, I'd bet it all ♪ 1793 01:39:57,710 --> 01:40:00,384 ♪ And fought blind against the world Ray Charles ♪ 1794 01:40:00,546 --> 01:40:04,187 ♪ Y'all just halfway thoughts Not worth the back of my mind ♪ 1795 01:40:04,350 --> 01:40:07,490 ♪ But to understand the future We have to go back in time ♪ 1796 01:40:07,653 --> 01:40:08,791 ♪ Whoo ♪ 1797 01:40:11,457 --> 01:40:13,368 ♪ Baby ♪ 1798 01:40:14,293 --> 01:40:17,001 ♪ Oh, baby ♪ 1799 01:40:18,030 --> 01:40:20,840 ♪ Oh, baby ♪ 1800 01:40:21,800 --> 01:40:24,576 ♪ My sweet baby ♪ 1801 01:40:25,671 --> 01:40:27,514 ♪ You're the one ♪ 1802 01:40:30,743 --> 01:40:32,154 ♪ You'll have to excuse me, baby ♪ 1803 01:40:32,311 --> 01:40:33,881 ♪ Go Yeah, you, baby ♪ 1804 01:40:34,046 --> 01:40:35,821 ♪ Back Ooh, you're groovy, baby ♪ 1805 01:40:35,981 --> 01:40:37,654 ♪ In Let's make a movie, baby ♪ 1806 01:40:37,816 --> 01:40:39,591 ♪ Time Excuse me, baby ♪ 1807 01:40:39,752 --> 01:40:41,493 ♪ Let's Yeah, you, baby ♪ 1808 01:40:41,654 --> 01:40:43,361 ♪ Go Ooh. You're groovy, baby)' 1809 01:40:43,522 --> 01:40:45,263 ♪ Back Let's make a movie, baby ♪ 1810 01:40:45,457 --> 01:40:46,527 ♪ Time ♪ 1811 01:40:49,094 --> 01:40:51,040 ♪ Baby ♪ 1812 01:40:52,031 --> 01:40:54,875 ♪ My sweet baby ♪' 1813 01:40:55,868 --> 01:40:58,576 ♪ My sweet baby ♪' 1814 01:40:59,572 --> 01:41:02,382 ♪ My sweet baby ♪' 1815 01:41:03,409 --> 01:41:06,219 ♪ You're the Baby ♪ 1816 01:41:07,112 --> 01:41:09,888 ♪ Oh, baby ♪ 1817 01:41:10,916 --> 01:41:13,863 ♪ Oh, baby ♪ 1818 01:41:14,720 --> 01:41:17,394 ♪ My sweet baby ♪ 1819 01:41:18,557 --> 01:41:20,434 ♪ You're the one ♪ ♪