0 00:00:00,100 --> 00:00:00,900 No Strings Attached (2011) OCR 23.976 fps runtime 01:47:58 1 00:01:07,160 --> 00:01:10,836 15 ปีก่อน 2 00:01:38,480 --> 00:01:41,678 ตกลง...ฉันยิงธนูเก่ง 3 00:01:43,760 --> 00:01:46,480 มันก็คงเวิร์คถ้าเธอมีไทม์แมชชีน 4 00:01:46,640 --> 00:01:50,759 แล้วเครื่องเจ๊ง เธอต้องติดอยู่ในยุคกลาง 5 00:01:50,880 --> 00:01:53,679 เธอนี่ฮาจัง แปลกดี 6 00:01:53,800 --> 00:01:56,474 ใช่ ฉันแปลก 7 00:01:56,640 --> 00:01:58,632 เหมือนกันเลย 8 00:01:58,760 --> 00:02:02,913 เว่อร์ละ ใครๆ ก็ชอบเธอ พ่อก็เป็นคนดัง 9 00:02:04,200 --> 00:02:08,114 พ่อแม่ฉันจะหย่ากัน เลยส่งฉันมาค่ายนี่ 10 00:02:12,680 --> 00:02:15,354 - เธอร้องไห้อยู่เหรอ - เปล่า 11 00:02:17,520 --> 00:02:19,113 พระเจ้า 12 00:02:25,480 --> 00:02:29,838 นี่ ฉันเป็นพวก แสดงความรักไม่เก่งนะ 13 00:02:35,240 --> 00:02:37,709 คนเราไม่ได้ถูกลิขิต ให้อยู่ด้วยกันตลอดไป 14 00:02:38,800 --> 00:02:40,678 เธอคิดงั้นเหรอ 15 00:02:40,800 --> 00:02:42,439 ใช่ 16 00:02:45,920 --> 00:02:48,151 ฉันทำนิ้วหรรษากับเธอได้ไหมอ่ะ 17 00:02:48,280 --> 00:02:49,430 ไม่ได้ 18 00:02:49,600 --> 00:02:50,795 โอเค 19 00:02:51,880 --> 00:02:56,033 จะกิ๊กหรือกั๊ก ก็รักซะแล้ว 20 00:02:58,880 --> 00:03:02,590 5 ปีก่อน 21 00:03:34,760 --> 00:03:36,353 พาทรีซ 22 00:03:36,520 --> 00:03:41,231 โอ้พระเจ้า บอกแล้วไง นี่ปาร์ตี้ชุดนอน 23 00:03:41,360 --> 00:03:43,750 เธอนุ่งอะไรมา ใส่อะไรมาเอ่ย 24 00:03:43,880 --> 00:03:47,317 เธอใส่ลองจอห์นมาเลย ต๊าย 25 00:03:47,480 --> 00:03:49,437 นี่ปาร์ตี้เปิดหอนะ 26 00:03:49,600 --> 00:03:52,195 เราต้องเมาและเซ็กซี่ 27 00:03:52,360 --> 00:03:54,238 ดูตัวแม่นะ 28 00:03:54,840 --> 00:03:56,354 แรด 29 00:03:58,640 --> 00:04:01,235 ฉันเมามั่กๆ 30 00:04:13,160 --> 00:04:14,719 รู้จักสาวนั่นไหม 31 00:04:14,880 --> 00:04:16,200 ดาวยั่วออนป้าน่ะเหรอ 32 00:04:21,080 --> 00:04:22,753 ฉันว่าฉันรู้จักเธอว่ะ 33 00:04:25,240 --> 00:04:28,392 เป็นฉัน ออนป้าก็เอาฟะ ขอให้ได้ 34 00:04:28,560 --> 00:04:30,472 ป้าหลงยุคผู้หิวโหย หน้ามืดดี 35 00:04:32,440 --> 00:04:35,877 - เรารู้จักกันรึเปล่า - ไฮ้ อดัม แฟรงคลินที่ค่ายวีฮอว์เก้น 36 00:04:36,040 --> 00:04:38,316 ฉันเอ็มม่า เคิร์ทซ์แมน นิ้วหรรษา 37 00:04:40,680 --> 00:04:44,913 อ๋อใช่ ว้าว อะไร คุณเรียนที่นี่เหรอ 38 00:04:45,080 --> 00:04:47,231 เปล่า ฉันเรียนเอ็มไอที 39 00:04:47,360 --> 00:04:50,558 พอดีมางานที่บ้าน ฉันโตที่แอนน์อาร์เบอร์ 40 00:04:50,720 --> 00:04:53,872 เอ็มไอทีเลยเหรอ ว้าว คุณโตมา ฉลาดกว่าผมแยะ 41 00:04:54,000 --> 00:04:56,879 บางทีฉันก็เมื่อยคอนะ 42 00:04:57,000 --> 00:05:00,471 - ทำไม - ก็สมองฉันมันใหญ่เกิน 43 00:05:05,560 --> 00:05:08,280 เห็นด้วย มันไม่เวิร์ค ช่างเถอะ 44 00:05:10,080 --> 00:05:11,719 ผมชอบคุณนะ 45 00:05:11,880 --> 00:05:14,634 หา ทำไม คุณแทบไม่รู้จักฉันเลย 46 00:05:16,160 --> 00:05:17,276 ก็คนมันชอบอ่ะ 47 00:05:20,080 --> 00:05:23,676 พรุ่งนี้ฉันต้องไปงานงี่เง่า ไปด้วยกันไหม 48 00:05:25,760 --> 00:05:29,356 ได้สิ ผมจะไปกับคุณ 49 00:05:29,520 --> 00:05:31,876 - งานอะไร - งานงี่เง่าน่ะ 50 00:05:35,200 --> 00:05:39,433 ผมขอยกคำพูดที่เดวิดชอบพูดกับผม 51 00:05:39,600 --> 00:05:41,478 คำกล่าวของไอน์สไตน์ 52 00:05:41,640 --> 00:05:44,075 "คนเราเลือกใช้ชีวิตได้สองแบบ 53 00:05:44,200 --> 00:05:47,079 แบบแรก ทุกสิ่งไม่ใช่ปาฏิหาริย์ 54 00:05:47,240 --> 00:05:50,756 และอีกแบบ ทุกสิ่งคือปาฏิหาริย์" 55 00:05:50,920 --> 00:05:55,472 สำหรับเดวิด ปาฏิหาริย์ที่ยิ่งใหญ่ที่สุด ก็คือครอบครัวเขา 56 00:05:55,600 --> 00:05:59,560 ลูกสาวเขา เอ็มม่ากับเคที่ และภรรยา แซนดร้า 57 00:06:07,000 --> 00:06:08,036 แม่คะ 58 00:06:08,200 --> 00:06:10,157 นี่อดัมค่ะ 59 00:06:13,440 --> 00:06:14,396 เสียใจด้วยครับ 60 00:06:14,560 --> 00:06:17,359 น้องฉัน เคที่ กับคู่รักเธอ เควิน 61 00:06:17,480 --> 00:06:20,757 แฟนค่ะ เพื่อนสนิทที่สุดของฉันด้วย 62 00:06:21,840 --> 00:06:26,119 ขอบใจ แม่ไม่รู้ว่าลูกคบใครอยู่ เอ็มม่า 63 00:06:26,280 --> 00:06:27,316 เปล่าค่ะ 64 00:06:27,480 --> 00:06:30,120 หนูแค่นอนกับเขาคืนนึงสมัย 14 65 00:06:32,200 --> 00:06:34,556 งานจัดได้ดีมากเลยครับ 66 00:07:00,000 --> 00:07:01,639 เสียใจด้วยนะ 67 00:07:10,160 --> 00:07:11,992 ฉันดีใจที่คุณอยู่ต่อนะ 68 00:07:13,640 --> 00:07:15,472 ผมก็เหมือนกัน 69 00:07:18,640 --> 00:07:20,632 แล้วจะโทรหานะ 70 00:07:20,760 --> 00:07:22,399 อดัม คุณเป็นคนน่ารักมาก 71 00:07:23,480 --> 00:07:26,040 ถ้าคุณโชคดี ก็คงไม่เจอฉันอีก 72 00:07:41,800 --> 00:07:45,032 1 ปีก่อน 73 00:08:01,760 --> 00:08:06,152 เราเคย ใช่ เคย เรียนมหา ลัยที่เดียวกัน 74 00:08:06,320 --> 00:08:07,879 คุณมีคู่พ่อเกย์ 75 00:08:08,040 --> 00:08:10,032 ผมเป็นลูกของคู่พ่อเกย์ 76 00:08:10,160 --> 00:08:12,880 พวกท่านช่วยฉันย้ายหอตอนปี 2 77 00:08:13,000 --> 00:08:16,391 ท่านน่ารักมาก ผมรักพ่อ แต่ผมแมนทั้งแท่ง 78 00:08:17,000 --> 00:08:18,150 โอเคค่ะ 79 00:08:18,320 --> 00:08:19,470 พาทรีซใช่ไหม 80 00:08:19,640 --> 00:08:21,359 อีลาย ผมมากับอดัม 81 00:08:23,240 --> 00:08:24,799 เดี๋ยวผมมา 82 00:08:27,360 --> 00:08:28,794 ซื้อข้าวโพดคั่วด้วยนะ 83 00:08:28,920 --> 00:08:30,400 พาทรีซไง 84 00:08:33,720 --> 00:08:35,120 ว้าว 85 00:08:35,280 --> 00:08:37,954 ไม่เจอคุณนาน...ว้าว 86 00:08:38,120 --> 00:08:39,520 - สบายดีไหม - สบายดี 87 00:08:39,680 --> 00:08:40,670 อดัม 88 00:08:43,160 --> 00:08:44,560 เอ็มม่า 89 00:08:44,680 --> 00:08:46,194 นี่มันร้านพีชพิทรึไง 90 00:08:46,360 --> 00:08:50,354 - ฉากในเรื่อง 90210 - ใช่ คุณนี่แมนมั่กๆ 91 00:08:51,680 --> 00:08:54,149 - มาทำอะไรที่นี่ - ฉันเพิ่งย้ายมา 92 00:08:54,280 --> 00:08:57,239 เป็นแพทย์ประจำบ้าน ที่ รพ.คณะแพทย์เวสต์วู้ด 93 00:08:58,080 --> 00:08:59,719 วาเนสซ่า นี่เอ็มม่า 94 00:09:00,960 --> 00:09:04,476 - เอ็มม่า นี่วาเนสซ่า - หวัดดีค่ะ สบายดีไหม 95 00:09:05,160 --> 00:09:06,594 นี่เพื่อนเก่าเรา พาทรีซ 96 00:09:06,720 --> 00:09:09,394 - สบายดีไหมคะ - ฉันสบายดีไหมเหรอ 97 00:09:11,560 --> 00:09:13,153 คุณดูดีมากเลย 98 00:09:13,320 --> 00:09:15,118 ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ 99 00:09:15,600 --> 00:09:18,957 จำเคที่ น้องฉันได้ไหม เธอเพิ่งเรียนจบ ม.ที่นี่ 100 00:09:19,120 --> 00:09:22,113 ผมไม่เจอพวกคุณเลยตั้งแต่... 101 00:09:22,240 --> 00:09:24,197 งานศพพ่อ 102 00:09:24,760 --> 00:09:26,831 น่าฉงฉาน 103 00:09:28,560 --> 00:09:30,836 เราต้องไปแล้ว ไว้... 104 00:09:31,000 --> 00:09:32,832 เหมือนกัน 105 00:09:33,000 --> 00:09:35,469 ไว้นัดเจอกัน ขอเบอร์คุณได้ไหม 106 00:09:35,600 --> 00:09:38,240 เอามือถือมาสิ ฉันจะกดให้ 107 00:09:38,360 --> 00:09:40,716 ได้ ยังงี้ง่ายกว่า 108 00:09:46,160 --> 00:09:48,391 เราต้องรีบไปแล้วนะคะ 109 00:09:48,560 --> 00:09:50,517 เราควร... 110 00:09:50,640 --> 00:09:53,109 แน่นอนค่ะ แน่นอน 111 00:09:53,240 --> 00:09:54,959 เจอกันดีจัง 112 00:09:55,120 --> 00:09:56,793 ดีใจที่เจอคุณ 113 00:09:56,960 --> 00:09:59,919 - โชคดี - โชคดีนะ สาวๆ 114 00:10:04,800 --> 00:10:07,440 ฉันเคยเป็นราชินี ฉันมีกุญแจตู้เธอด้วย 115 00:10:07,600 --> 00:10:09,956 เธอเคยบอกฉันเป็นคนโปรดเธอ 116 00:10:10,920 --> 00:10:11,910 ฉันดูออกเธอต้องการฉัน 117 00:10:12,080 --> 00:10:13,230 ปัจจุบัน 118 00:10:13,360 --> 00:10:16,319 เหมือนเธอกำลังสลักชื่อเรา บนต้น ไม้ 119 00:10:17,000 --> 00:10:20,152 นี่สาวๆ โลกเรา เราควรได้ทุกสิ่งที่ควรได้ 120 00:10:20,320 --> 00:10:22,198 และไม่ใช่แค่นั้นด้วย 121 00:10:23,320 --> 00:10:26,552 นี่หนุ่มๆ ไปเถอะ เรา ไม่อยากดู โชว์ 122 00:10:26,720 --> 00:10:28,439 เราเคยเห็นกันแล้ว 123 00:10:28,600 --> 00:10:30,239 มัน ไม่ใช่แค่นั้น 124 00:10:30,400 --> 00:10:33,598 ผู้ชายที่ ไม่ดูแลเรา จะมีดีอะไร 125 00:10:33,720 --> 00:10:36,599 ผู้ชายที่ ไม่ดูแลเรา จะมีดีอะไร 126 00:10:36,720 --> 00:10:40,157 ผู้ชายที่ให้เรารอทัง้คืน จะมีดีอะไร 127 00:10:40,280 --> 00:10:44,354 ใครอยากตัวลอยกัน ถ้าต้องตกลงแอ็ก 128 00:10:52,200 --> 00:10:55,318 คัท เยี่ยมมาก 129 00:10:57,520 --> 00:11:01,514 ทุกคน เราจะถ่ายกันอีกรอบนะ อีก 5 นาที 130 00:11:03,480 --> 00:11:06,393 ทำดีมาก เยี่ยมมาก 131 00:11:06,520 --> 00:11:10,833 - เดี๋ยว เบนจี้ แสดงดีมากเลย - เจ๋ง ขอบคุณ 132 00:11:10,960 --> 00:11:13,111 คุณดูดีมากๆ 133 00:11:13,280 --> 00:11:16,751 ซารี บอกแล้วไง ให้เล่นตัวหน่อย 134 00:11:16,880 --> 00:11:19,156 ก็เค้าอยากปล่อยตัวนี่ 135 00:11:20,640 --> 00:11:21,960 อดัม 136 00:11:22,600 --> 00:11:24,478 ก่อนพัก คุณจะถามอะไรฉัน 137 00:11:24,600 --> 00:11:26,000 มีอะไร 138 00:11:26,120 --> 00:11:28,430 บ้า บ้าบอที่สุด มีอะไรเหรอ 139 00:11:28,560 --> 00:11:33,237 อ๋อ คุณจะขอเลิกเร็วไปหาพ่อ ได้สิ 140 00:11:33,400 --> 00:11:36,313 บอกพ่อคุณด้วย ว่าเป็นโชว์โปรดฉัน 141 00:11:36,440 --> 00:11:39,114 ชอบมาก ซื้อมา หายแล้ว ซื้อมาใหม่ มันจอร์จมาก 142 00:11:39,240 --> 00:11:40,720 "แม่เจ้า สก็อต" 143 00:11:41,960 --> 00:11:44,873 - ได้ยินบ่อยจนชินแล้วสิ - ก็ยังไม่ชินเท่าไหร่ 144 00:11:49,280 --> 00:11:51,670 ชัค ถ้าจับได้ว่า คุณถ่ายจุ๊ดจู๋คุณอีก 145 00:11:51,840 --> 00:11:53,559 ฉันจะริบมือถือซะ 146 00:12:06,000 --> 00:12:07,912 สวัสดี มีอะไรให้ช่วยครับ 147 00:12:08,040 --> 00:12:11,875 - หวัดดีฟิลลิป ผมอดัมนะ - สวัสดีครบั เชิญ 148 00:12:30,200 --> 00:12:31,520 หวัดดีพ่อ 149 00:12:33,640 --> 00:12:34,915 ดูนี่ 150 00:12:35,040 --> 00:12:37,350 โยคะวินยาสะผสมฝึกแบบทหาร 151 00:12:37,520 --> 00:12:41,036 - พ่อผสมเอง - ว้าว ไม่เลวครับ 152 00:12:41,200 --> 00:12:43,669 พ่ออาจจะทำวิดีโอ "พลังวินยาสะ" 153 00:12:43,800 --> 00:12:45,792 กล้ามพ่อปึ้กจนมองแทบไม่เห็นเลย 154 00:12:46,960 --> 00:12:49,953 ตลกมาก ชกพ่อดู 155 00:12:50,120 --> 00:12:52,191 ไม่ ผมไม่อยากทำพ่อเจ็บ 156 00:12:52,360 --> 00:12:53,840 ไม่เจ็บหรอก 157 00:12:53,960 --> 00:12:56,156 เอาเลย เต็มเหนี่ยว 158 00:12:56,800 --> 00:12:58,553 เร็ว ก่อนพ่อจะเป็นไส้เลื่อน 159 00:12:58,680 --> 00:12:59,750 ไม่เอา 160 00:13:02,840 --> 00:13:06,197 ถูกของลูก ไปปุ๊นเนื้อกันดีกว่า 161 00:13:06,320 --> 00:13:07,310 แม่เจ้า สก็อต 162 00:13:07,480 --> 00:13:08,880 นี่ของดี 163 00:13:09,000 --> 00:13:10,878 ผจก.พ่อหาบัตรผู้ป่วยที่ใช้กัญชาให้ 164 00:13:11,000 --> 00:13:12,719 ดีใจด้วยที่เขาสนับสนุนอาชีพพ่อ 165 00:13:14,000 --> 00:13:16,071 โชว์เป็นไงมั่ง 166 00:13:16,200 --> 00:13:17,714 ดีฮะ 167 00:13:17,840 --> 00:13:20,594 เป็นโชว์เด็กมัธยม... ที่ร้อง เต้น เขียนบล็อก 168 00:13:21,880 --> 00:13:24,349 อย่างน้อยแกก็เขียนบท นั่นละสำคัญ 169 00:13:24,480 --> 00:13:26,995 เปล่า ผมเป็นแค่ผู้ช่วย 170 00:13:29,040 --> 00:13:31,635 แต่อย่างน้อยเขาก็ได้เห็นบทแก 171 00:13:31,800 --> 00:13:34,269 ยังครับ 172 00:13:34,440 --> 00:13:35,840 อันที่จริง... 173 00:13:37,680 --> 00:13:41,117 ผมอยากขอความเห็นพ่อเรื่องบทผม 174 00:13:41,280 --> 00:13:43,237 นี่เป็นตัวอย่าง 175 00:13:45,760 --> 00:13:47,797 ต้องยังงี้สิ ลูกพ่อ 176 00:13:47,960 --> 00:13:50,714 เดี๋ยวพ่อดู แล้วโทรหาพรรคพวกให้ 177 00:13:50,920 --> 00:13:55,756 ไม่ต้อง ไม่ต้องโทรหาใคร อ่านแล้ววิจารณ์พอ 178 00:13:58,920 --> 00:14:00,957 แล้ว... 179 00:14:01,080 --> 00:14:02,434 แกเล่นผีผ้าห่มกับใครมั่งไหม 180 00:14:03,800 --> 00:14:06,076 มี ก็มีแหละ 181 00:14:06,200 --> 00:14:09,079 ถ้าเกิดแกอยากรู้ทีเด็ดเคล็ดลับ 182 00:14:09,200 --> 00:14:14,594 พ่อช่วยได้นะ ชีวิตคู่ล่ม 2 ครั้ง ได้บทเรียนมาอย่าง วิธียกซด 183 00:14:14,760 --> 00:14:18,151 - คบใครเป็นพิเศษไหม - ไม่มี 184 00:14:18,320 --> 00:14:20,391 ไม่มีตั้งแต่วาเนสซ่า 185 00:14:20,560 --> 00:14:23,359 ผ่านมาปีนึงแล้ว ลืมไปได้แล้ว 186 00:14:23,480 --> 00:14:25,312 เพิ่ง 8 เดือนเอง พ่อ 187 00:14:25,440 --> 00:14:28,592 ว่าแต่ พ่อนัดผมมาเรื่องอะไร 188 00:14:30,280 --> 00:14:33,990 - พ่อเลี้ยงหมาเหรอ - เฟรคเกิลส์ มานี่ 189 00:14:38,440 --> 00:14:40,671 คุณยังไม่ได้บอกเขาเหรอ 190 00:14:40,800 --> 00:14:42,280 บ้าที่สุด 191 00:14:47,320 --> 00:14:51,030 พ่ออยากบอกลูกนะ กำลังจะพูดอยู่ 192 00:14:51,160 --> 00:14:52,355 นานแค่ไหนแล้ว 193 00:14:53,240 --> 00:14:54,754 แค่ไหน 194 00:14:54,920 --> 00:14:56,877 ไม่นาน พ่อ... 195 00:14:58,200 --> 00:15:01,432 เธอหาที่อยู่ใหม่ เจ้าของบ้านเช่าเฮงซวย 196 00:15:01,600 --> 00:15:04,593 คริสต์มาส พ่อเจอเธอในงานปาร์ตี้ 197 00:15:04,720 --> 00:15:07,189 เราคุยกัน เรื่องลูกซะส่วนใหญ่ 198 00:15:12,080 --> 00:15:13,833 ดูเนื้อเหลวๆ 199 00:15:14,520 --> 00:15:16,955 แต่ไม่ใช่แฮะ 200 00:15:17,120 --> 00:15:20,670 เจ็บชิบ 201 00:15:21,640 --> 00:15:24,553 พ่องาบแฟนเก่าผมเหรอ 202 00:15:26,200 --> 00:15:27,634 ใช่ แต่ว่า... 203 00:15:31,720 --> 00:15:34,997 - ก็เธอน่าหม่ำนี่หว่า - ผมรู้ว่าเธอน่าหม่ำแค่ไหน 204 00:15:35,120 --> 00:15:38,192 - น่ารักที่สุด - ไปตายซะ 205 00:15:38,320 --> 00:15:41,518 พ่อรู้ว่าไม่ใช่พ่อที่เพอร์เฟค 206 00:15:41,680 --> 00:15:44,798 แต่คนเราปฏิเสธความรัก มันไม่ดี 207 00:15:45,680 --> 00:15:48,878 พ่อคิดว่าเธอรักพ่อจริงๆ 208 00:15:49,000 --> 00:15:50,116 อย่าน่า 209 00:15:50,280 --> 00:15:51,475 อดัม 210 00:15:54,040 --> 00:15:55,918 รู้ไหม ข้อดีของการมีพ่อเป็นเกย์ 211 00:15:57,160 --> 00:15:59,197 คือพ่อไม่มีทางอ้ำแฟนเก่าฉันฟะ 212 00:15:59,360 --> 00:16:00,999 เออจริง 213 00:16:01,160 --> 00:16:04,756 นายกับพ่อเข้าอุโมงค์เดียวกันหรือฟะ 214 00:16:04,880 --> 00:16:08,794 - แรง วอลเลซ - แต่ยัยนั่นเลือกพ่อนาย 215 00:16:08,920 --> 00:16:11,640 ยังกับเอาไอพอด ไปแลกเทปคาสเซตต์ 216 00:16:12,640 --> 00:16:15,872 ยังงี้ต้องเอาคืน ไปอึ๊บแฟนเก่าพ่อนายมั่ง 217 00:16:16,040 --> 00:16:18,157 นายว่าตอนเขาน้ำจะแตก 218 00:16:18,280 --> 00:16:22,718 ร้องว่า "แม่เจ้า สก็อต" ไหมวะ เปล่าเหรอ 219 00:16:22,880 --> 00:16:26,510 พูดเรื่องอื่นเหอะว่ะ เรื่องไกลๆ ตัวเลย 220 00:16:26,680 --> 00:16:28,592 ได้สิ ได้ 221 00:16:28,760 --> 00:16:32,197 แม่เจ้า สก็อต 222 00:16:33,360 --> 00:16:36,956 - พอที ฉันใส่เกียร์ลุยแล้ว - ลุยอะไร 223 00:16:37,080 --> 00:16:38,912 ฉันจะกดหาสาวๆ 224 00:16:39,040 --> 00:16:40,599 จนเจอคนเล่นผีผ้าห่มด้วย 225 00:16:40,760 --> 00:16:43,355 ของเขาแรง ยังงี้ต้องชนแก้ว 226 00:16:43,480 --> 00:16:45,437 แผนโคตรไม่สร้างสรรค์ 227 00:16:45,560 --> 00:16:47,438 แต่เราเชียร์สุดใจ 228 00:16:51,200 --> 00:16:52,953 หวัดดีครับ คนสวย 229 00:16:56,400 --> 00:16:58,392 ผมไปหาที่โอไฮโอ้ได้ 230 00:16:59,720 --> 00:17:01,837 โอไฮโอ้ ไม่ไหวมั้ง 231 00:17:03,040 --> 00:17:04,440 ผมจะขึ้นแท็กซี่ไป 232 00:17:05,160 --> 00:17:07,152 ได้ ผมจะไปหาคุณ 233 00:17:07,280 --> 00:17:08,794 โรงพยาบาลไหน 234 00:17:09,960 --> 00:17:12,634 ตอนนี้ผมไม่อยากอยู่คนเดียว 235 00:17:13,480 --> 00:17:17,156 คุณพอมีที่ให้ผม ได้ปล่อยจรวดไหม 236 00:17:18,880 --> 00:17:22,237 ไม่ เราแค่นอนกอดกันก็ได้ 237 00:17:23,240 --> 00:17:25,038 คุณอายุเท่าไหร่แล้ว 238 00:17:29,400 --> 00:17:31,756 ไหว ฉันไหว 239 00:17:31,920 --> 00:17:33,240 - เราช่วย - บอกว่าไหว 240 00:17:33,360 --> 00:17:34,714 - ขึ้นแท็กซี่กลับเหอะ - ฉันไหว 241 00:17:34,880 --> 00:17:36,360 - ลุกขึ้น เพื่อน - ไหวไงเล่า 242 00:18:05,920 --> 00:18:08,037 คุณจำชื่อฉันไม่ได้ใช่ไหม 243 00:18:13,800 --> 00:18:15,314 ไม่เป็นไร 244 00:18:15,480 --> 00:18:19,633 ฉันชีร่า ดูคุณน่าจะดื่มกาแฟสักถ้วย 245 00:18:21,600 --> 00:18:24,354 ครับ กาแฟก็ดี 246 00:18:30,880 --> 00:18:32,519 ผมมีเอิ่ม... 247 00:18:33,240 --> 00:18:34,879 กางเกงผมอยู่ไหน 248 00:18:36,120 --> 00:18:38,555 ไม่รู้สิ แถวนี้แหละ นี่ค่ะ 249 00:18:38,720 --> 00:18:40,359 ขอบคุณ 250 00:18:48,640 --> 00:18:50,518 เมื่อคืนคุณมีความสุขไหม 251 00:18:51,600 --> 00:18:54,877 ก็โอ ไม่มีอะไรหวือหวา 252 00:18:59,200 --> 00:19:03,080 คือว่า ผมอยากให้คุณรู้ว่า... 253 00:19:04,920 --> 00:19:06,354 ผมให้เกียรติคุณนะ 254 00:19:06,480 --> 00:19:08,392 ขอบคุณ 255 00:19:08,520 --> 00:19:12,719 คือปกติผมจะจำได้... ชื่อคนที่ผม... 256 00:19:12,880 --> 00:19:14,997 อะไร โอ๊ยตายละ 257 00:19:15,160 --> 00:19:18,471 คิดว่าเราจ้ำจี้กันรึ พระเจ้า เราเปล่า 258 00:19:18,600 --> 00:19:21,593 นี่อดัม ตัวลืมถุงเท้าไว้ในห้องเค้า 259 00:19:23,200 --> 00:19:25,476 - จริงอ่ะ - จริงดิ 260 00:19:26,600 --> 00:19:29,320 ผมเผอิญลืมกางเกงไว้ ในห้องคุณรึเปล่า 261 00:19:29,440 --> 00:19:32,194 เปล่า ตอนเจอกัน ตัวก็ไม่นุ่งกางเกงแล้ว 262 00:19:32,320 --> 00:19:35,552 เลิกแหย่เขาซะที ทุกคน 263 00:19:35,680 --> 00:19:38,115 พาทรีซ ดีจัง ผมรู้จักคุณ 264 00:19:41,520 --> 00:19:42,795 เมื่อคืนมันเกิดอะไรขึ้น 265 00:19:43,920 --> 00:19:46,230 - พวกเรา... - เรามีเซกซ์กัน 266 00:19:46,360 --> 00:19:48,670 ฉันชอบมั่กๆ 267 00:19:50,000 --> 00:19:55,758 ไม่เคยรู้เลย ฉันจะเป็นสีทนได้ขนาดนี้ 268 00:19:55,920 --> 00:19:58,389 แถมยังชอบมากด้วย 269 00:19:59,080 --> 00:20:00,355 คุณตื่นแล้ว 270 00:20:01,320 --> 00:20:03,118 เอ็มม่า 271 00:20:03,240 --> 00:20:04,993 - คุณอยู่ที่นี่เหรอ - ใช่ 272 00:20:05,920 --> 00:20:07,479 รู้สึกดีขึ้นไหม 273 00:20:09,280 --> 00:20:12,273 เมื่อคืนผมมีเซกซ์ กับใครในห้องนี้รึเปล่า 274 00:20:12,440 --> 00:20:14,432 เปล่า ไม่มี 275 00:20:14,560 --> 00:20:16,870 - เปล่า อำเล่น - คุณไม่ได้มี 276 00:20:17,000 --> 00:20:20,391 ขอบคุณนะ ตลกมาก 277 00:20:20,560 --> 00:20:23,598 มาอำหนุ่มชีเปลือย ที่แฮงค์เล่นกันดีกว่า 278 00:20:23,760 --> 00:20:27,595 กางเกงคุณอยู่กับฉัน ถ้าอยากได้ ตามมา 279 00:20:28,760 --> 00:20:30,956 อยากแน่ ขอบคุณ 280 00:20:33,400 --> 00:20:35,596 ไม่ต้องเขินหรอก พวกเราเป็นหมอ 281 00:20:35,720 --> 00:20:39,919 เห็นไอ้จ้อนเป็นร้อยทุกอาทิตย์ 282 00:20:40,040 --> 00:20:41,156 แต่ฉันเห็นหลักพันนะ 283 00:20:41,280 --> 00:20:43,670 ฉันเพิ่งดึงไอ้จ้อน ออกจากขวดบีอิ้งเมื่อวาน 284 00:20:43,800 --> 00:20:45,837 ที่นี่เห็นไอ้จ้อนจนเบื่อแล้ว 285 00:20:46,000 --> 00:20:47,400 พวกเราเป็นมืออาชีพ 286 00:20:50,680 --> 00:20:52,114 ยินดีที่รู้จักนะ 287 00:20:56,160 --> 00:20:57,560 ชนะเลิศ 288 00:20:57,680 --> 00:20:59,239 แจ่ม 289 00:21:02,400 --> 00:21:04,357 ใช่ฮ่ะ ฉันเก้งเกินร้อย 290 00:21:04,480 --> 00:21:06,870 ผมมาที่นี่ได้ไง 291 00:21:07,040 --> 00:21:09,430 คุณส่งข้อความหาฉันว่ามีเรื่องด่วน 292 00:21:09,600 --> 00:21:12,718 ฉันเลยส่งที่อยู่ฉันไปให้ จากนั้นคุณก็มา 293 00:21:12,840 --> 00:21:16,390 คุณคงนึกว่าอยู่บ้าน 294 00:21:16,520 --> 00:21:18,637 มาถึงก็แก้ผ้า 295 00:21:18,760 --> 00:21:19,750 โอ้หมดกัน 296 00:21:19,880 --> 00:21:22,111 - นี่กางเกงคุณ - ขอบคุณ 297 00:21:30,160 --> 00:21:31,992 ตกลง... 298 00:21:32,160 --> 00:21:36,313 - ผมแค่ป๊อกหลับบนโซฟาคุณ - เปล่า 299 00:21:36,440 --> 00:21:39,239 แล้วคุณก็ขึ้นมาโชว์... 300 00:21:40,000 --> 00:21:42,435 คล้ายๆ เต้นรำ 301 00:21:42,600 --> 00:21:44,876 - เต้นเหรอ - ใช่ แบบนี้... 302 00:21:48,600 --> 00:21:50,592 - ผมส่ายไข่ใส่คุณเหรอ - ใช่ 303 00:21:50,760 --> 00:21:53,195 อายชิบ ขอโทษจริงๆ 304 00:21:53,320 --> 00:21:55,630 ไม่ต้องหรอก ก็เร้าใจดี 305 00:21:55,760 --> 00:21:57,877 คุณเต้นไป ก็เชียร์ไป 306 00:21:58,040 --> 00:22:01,431 ร้องว่า "อู้ ดูดุ้นผมซะก่อน" 307 00:22:03,920 --> 00:22:06,515 - แล้วคุณดูไหม - อ้าว ก็ดูสิ 308 00:22:06,640 --> 00:22:10,316 ดูดีนะ ไอ้จ้อนของคุณดูดีมาก 309 00:22:11,320 --> 00:22:13,710 - ดูดีเหรอ - ดูลัลล้าดี 310 00:22:15,400 --> 00:22:19,155 พระเจ้าจอร์จ ผมไปไม่ถูกเลย คือพ่อผม... 311 00:22:19,920 --> 00:22:23,231 พ่อผมควงแฟนเก่าผม 312 00:22:23,400 --> 00:22:25,392 คุณเล่าให้ฉันฟังเมื่อคืนแล้ว 313 00:22:25,520 --> 00:22:27,159 ผมเล่าแบบมีเสน่ห์รึเปล่า 314 00:22:27,320 --> 00:22:29,710 ผมมีเสน่ห์และตลกใช่ไหม 315 00:22:29,880 --> 00:22:31,917 ใช่ คุณทั้ง... 316 00:22:32,080 --> 00:22:34,197 ล่อนจ้อนและก็เป่าปี่ 317 00:22:38,680 --> 00:22:40,319 ผมหมดสภาพเลย 318 00:22:48,360 --> 00:22:49,840 เดี๋ยวมันก็ดีขึ้นเอง 319 00:22:53,720 --> 00:22:55,040 ขอบคุณ 320 00:22:58,320 --> 00:22:59,720 จริงๆ นะ 321 00:23:01,280 --> 00:23:02,760 ขอบคุณมาก 322 00:23:03,760 --> 00:23:08,152 ฉันต้องแต่งตัวแล้ว ไม่อยากไปสาย 323 00:23:08,320 --> 00:23:12,314 ใช่...คุณไม่อยากไปสาย 324 00:23:12,440 --> 00:23:14,830 ใช่ มันจะไม่ดี 325 00:23:40,480 --> 00:23:41,596 เสื้อกันฝนไหม 326 00:23:41,760 --> 00:23:43,513 เสื้อกันฝน หาก่อน 327 00:23:50,680 --> 00:23:52,160 เจอแล้ว 328 00:23:52,320 --> 00:23:53,640 - ได้แล้ว - เร็วสิ 329 00:23:58,440 --> 00:23:59,590 ให้ช่วยไหม 330 00:24:00,480 --> 00:24:02,676 ผมใส่ได้ 331 00:24:02,840 --> 00:24:04,479 เรียบร้อย 332 00:24:04,640 --> 00:24:05,960 คุณยังไม่ถอด... 333 00:24:06,080 --> 00:24:07,799 ผมถอดให้... 334 00:24:29,360 --> 00:24:31,272 - เรามีเซกซ์กันอยู่ - ฉันรู้ 335 00:24:39,280 --> 00:24:41,351 เราต้องถึงรพ.ในสิบนาทีนะ 336 00:24:42,440 --> 00:24:43,760 โอเคจ้า 337 00:24:47,280 --> 00:24:51,194 คุณมีเวลา 45 วิ.เสร็จกิจ โอเคไหม 338 00:24:51,360 --> 00:24:53,716 - ผมไปล่วงหน้าแล้ว - ดี 339 00:24:53,840 --> 00:24:55,672 ดี 340 00:25:29,200 --> 00:25:32,352 - เจอแล้ว - เยี่ยม 341 00:25:35,400 --> 00:25:38,677 เราจะไม่บอกใครเรื่องนี้ โอเคไหม 342 00:25:39,680 --> 00:25:41,637 แบบนี้ง่ายกว่าน่ะ 343 00:25:41,760 --> 00:25:44,434 - แน่นอน - ดี 344 00:25:48,520 --> 00:25:50,512 เอ็มม่า ต้องไปแล้ว 345 00:25:51,320 --> 00:25:53,391 ไปเดี๋ยวนี้แหละ 346 00:25:54,040 --> 00:25:55,520 ยังงี้... 347 00:25:55,680 --> 00:25:58,070 จะดูมีพิรุธ 348 00:26:02,800 --> 00:26:04,393 ฉันไปจ่ายตังค์เอง ฉันออกเอง 349 00:26:04,560 --> 00:26:05,516 ขอบคุณ 350 00:26:13,960 --> 00:26:15,314 หวัดดีนะ 351 00:26:18,280 --> 00:26:22,399 แค่จะโทรมาถามหลังส่งข้อความไป 352 00:26:22,520 --> 00:26:24,910 ว่าคุณอยากนัดเจอกันไหม 353 00:26:25,080 --> 00:26:26,355 หิวตาลายแล้ว 354 00:26:27,440 --> 00:26:31,798 ตลกดี อยู่ๆ คุณก็มาจอดรถ หน้าร้านที่ผมนั่งอยู่ 355 00:26:38,440 --> 00:26:41,319 - หวัดดี ผมแซม - พวกเราทำงานที่ รพ. 356 00:26:41,440 --> 00:26:43,352 มีเวลากินแค่ 15 นาที 357 00:26:43,480 --> 00:26:45,551 เธอใช้ผมเพราะผมมีรถ 358 00:26:45,680 --> 00:26:48,434 - คุณก็เป็นหมอรึ - ยังครับ ภาวนาอยู่ 359 00:26:48,560 --> 00:26:52,031 ยอดเลย ยอดมากๆ 360 00:26:52,680 --> 00:26:54,239 หวัดดี อีลาย 361 00:26:54,400 --> 00:26:56,631 พวกเรากำลังรีบ ดีใจที่เจอคุณนะ 362 00:26:56,760 --> 00:26:58,274 ดีใจที่ได้รู้จักครับ 363 00:26:59,200 --> 00:27:01,112 วันนี้คุณสวยมากเลย 364 00:27:04,800 --> 00:27:06,314 ยินดีที่ได้รู้จักครับ 365 00:27:11,520 --> 00:27:13,398 ไอ้ลูกหมาเอ๊ย 366 00:27:13,520 --> 00:27:17,594 - อะไร - แหม "อะไร" ขอถามหน่อย 367 00:27:18,840 --> 00:27:20,320 นายโจ๊ะกับเอ็มม่าแล้วใช่ไหม 368 00:27:21,400 --> 00:27:23,119 เปล่า 369 00:27:23,840 --> 00:27:26,833 นายโจ๊ะกับเธอแล้วใช่ไหม 370 00:27:28,200 --> 00:27:29,236 เออ 371 00:27:29,640 --> 00:27:33,759 - แต่ฉันไม่ควรเอามาพูด - เจ๋ง 372 00:27:36,160 --> 00:27:38,880 ฉันโทรหาเธอ เธอไม่โทรกลับ ส่งแค่ข้อความ 373 00:27:39,000 --> 00:27:41,640 - เธอส่งมาว่าไง - "หวัดดี" 374 00:27:42,800 --> 00:27:44,200 แค่ "หวัดดี" 375 00:27:44,320 --> 00:27:45,834 มีไรอีกไหม แค่เซย์ไฮ 376 00:27:46,000 --> 00:27:47,753 ฉันทำไงดีวะ 377 00:27:47,880 --> 00:27:51,351 ไม่แจ่ม อย่าหวังเลยฟ่ะ มันจบแล้ว 378 00:27:51,480 --> 00:27:53,836 - เธอไม่สนนาย - บ้าน่า ถามจริง 379 00:27:53,960 --> 00:27:56,316 - ดีใจที่เจอพวกคุณนะ - แล้วเจอกัน 380 00:28:02,840 --> 00:28:05,594 คิดว่าเธอแค่ใช้เขาเพราะมีรถจริงๆ รึ 381 00:28:05,720 --> 00:28:08,997 ไม่ หมอนั่นคงอยาก อึ๊บเธอในพริอุสนั่น 382 00:28:09,560 --> 00:28:13,031 อึ๊บกันในพริอุส ดีอย่างคือไม่รู้สึกผิด 383 00:28:14,400 --> 00:28:16,995 เพราะเป็นรุ่นลดภาวะโลกร้อนสินะ 384 00:28:21,120 --> 00:28:24,397 - วันก่อนเมทซ์เนอร์คุยกับฉันด้วย - จริงดิ คุยว่าอะไร 385 00:28:24,560 --> 00:28:28,031 "ไม่ คุณทำผิดแล้ว" สุดยอดมาก 386 00:28:28,600 --> 00:28:31,115 โอ้ เอ็มม่า 387 00:28:33,800 --> 00:28:35,632 คุณมาทำอะไรที่นี่ 388 00:28:35,760 --> 00:28:39,993 คุณไม่โทรกลับ ผมเลยแวะมาหา 389 00:28:40,680 --> 00:28:42,160 ให้คุณ 390 00:28:43,440 --> 00:28:46,797 "ยินดีด้วย" เรื่องอะไร ที่จ้ำจี้กับคุณรึ 391 00:28:46,960 --> 00:28:52,274 ใช่ คุณทำดีมาก สมควรได้ลูกโป่ง 392 00:28:53,040 --> 00:28:54,952 ฉันทำงานอยู่ 393 00:28:56,160 --> 00:28:58,914 แล้วทำไมไม่โทรหาผมมั่งเลย 394 00:28:59,680 --> 00:29:02,115 - ฉันไม่ถนัดเรื่องยังงี้ - เรื่องอะไร คุยกัน 395 00:29:02,280 --> 00:29:05,159 ใช่ คุยกัน สื่อสาร เป็นแฟนกัน 396 00:29:05,280 --> 00:29:08,000 คือมัน... 397 00:29:08,120 --> 00:29:09,600 ถ้าเราคบกัน 398 00:29:09,720 --> 00:29:12,758 ฉันจะกลายเป็นยัยเพี้ยน น่ากลัว 399 00:29:13,440 --> 00:29:16,114 คอฉันจะแข็ง ผนังคอบวม 400 00:29:16,240 --> 00:29:19,551 เหมือนคนแพ้ถั่วลิสง เหมือนคนนอยด์ว่าแพ้ถั่ว 401 00:29:20,120 --> 00:29:23,352 ผมก็คบคุณไม่ได้ คุณไม่ใช่สเป็คพ่อผม 402 00:29:23,480 --> 00:29:25,517 เอ็มม่า ออกตรวจ หวัดดีอดัม 403 00:29:25,640 --> 00:29:28,553 ฉันต้องไปแล้ว 404 00:29:30,480 --> 00:29:32,597 ขอบคุณนะ เราเป็นเพื่อนกันได้ใช่ไหม 405 00:29:32,760 --> 00:29:34,399 ใช่ เพื่อนกัน 406 00:29:35,280 --> 00:29:40,309 เขาสูงมาก พอยืนใกล้กัน เหมือนเขาจะจับตัวฉันไป 407 00:29:40,480 --> 00:29:42,312 - อะไร - เธอก็ยังงี้ 408 00:29:42,480 --> 00:29:45,518 ชอบจับผิดคนที่มาชอบเธอ 409 00:29:45,680 --> 00:29:47,797 แต่ฉันเดทกับหนุ่ม ที่มีปัญหาของจริง 410 00:29:47,960 --> 00:29:50,236 คบกับหนุ่มที่จิ๊กบัตรเครดิตฉันไป 411 00:29:50,360 --> 00:29:53,114 แล้วโทษว่าฉันผิด วางล่อเอง 412 00:29:53,240 --> 00:29:55,709 แต่เธอเจอหนุ่มเพอร์เฟค... 413 00:29:55,840 --> 00:29:59,436 แล้วก็นอยด์ "คงไม่เวิร์ค เขาดีเกิน" 414 00:29:59,600 --> 00:30:01,717 วอทซัพ หมอเมทซ์เนอร์ 415 00:30:02,760 --> 00:30:06,231 ตะกี้ฉันทักเมทซ์เนอร์ว่า "วอทซัพ"รึ 416 00:30:06,400 --> 00:30:08,835 ฉันไม่กล้ามองเลย 417 00:30:08,960 --> 00:30:13,432 ฉันรู้ว่าฉันควรมีแฟน 418 00:30:13,560 --> 00:30:18,316 แต่สุดท้ายฉันก็จะอกหัก เหลือแต่เสื้อยืดเก่าๆ ของเขา 419 00:30:18,480 --> 00:30:19,914 ทำอะไรน่ะ 420 00:30:20,040 --> 00:30:22,509 - ส่งข้อความหาเขา - ดีมาก เพื่อน 421 00:30:22,680 --> 00:30:25,275 หากนายมีปัญหาเรื่องหญิง เสียใจด้วย 422 00:30:25,400 --> 00:30:29,155 ฉันมีปัญหา 99 อย่าง แต่ ไร้เรื่องหญิง 423 00:30:37,720 --> 00:30:40,076 คิดได้ไง ซื้อลูกโป่งให้เธอ 424 00:30:40,240 --> 00:30:42,277 นายเป็นตาแก่ในเรื่อง อัพรึไง 425 00:30:42,440 --> 00:30:44,238 นายเป็นคนแนะฉันเอง 426 00:30:44,400 --> 00:30:48,076 ไม่คิดว่าจะบ้าจี้ตาม ไอเดียเห่ยยังงั้น 427 00:30:48,240 --> 00:30:51,756 ยังไม่มีใครรู้ ห้ามบอกใครล่ะ เหยียบสนิท 428 00:30:54,120 --> 00:30:55,918 - เอ็มม่าส่งมา - เขียนว่าไง 429 00:30:56,080 --> 00:30:59,596 - "คุณอยู่ไหน" - นายจะตอบว่าไง 430 00:31:00,960 --> 00:31:03,839 "หวัดดี เป็นไงมั่ง" กับท่าขยิบตา 431 00:31:04,000 --> 00:31:05,992 อดัม นี่มันเลยสี่ทุ่มแล้ว 432 00:31:06,160 --> 00:31:08,197 ถามว่า "คุณอยู่ไหน" ก็เหมือน... 433 00:31:08,360 --> 00:31:12,400 "ฉันอยากมีเซกซ์ แต่คุณเมารึเปล่า" 434 00:31:14,360 --> 00:31:16,636 นี่นายอึ๊บเอ็มม่า แล้วซื้อลูกโป่งให้เธอรึ 435 00:31:16,760 --> 00:31:18,672 นายบอกเขาเหรอ 436 00:31:18,840 --> 00:31:20,274 เปล่า เออดิ 437 00:31:21,120 --> 00:31:24,431 - บอกให้เหยียบไง - เธอเพิ่งตึ๊งมา ถามว่าเขาอยู่ไหน 438 00:31:24,560 --> 00:31:25,914 โอ้เธอกำลังหื่น 439 00:31:26,800 --> 00:31:30,111 นายอยากตอบกลับแรงๆ ไหม ให้รู้ว่าใครใหญ่ 440 00:31:30,280 --> 00:31:34,035 ก็ต้องว่า... "ผมอยู่ไหนรึ ลองถลกกกน.คุณดูสิ" 441 00:31:34,160 --> 00:31:36,072 ใช่ อย่าบื้อ พิมพ์เชียว 442 00:31:36,200 --> 00:31:39,272 - ฉันไม่บื้ออยู่แล้ว - ฉันชอบแบบหลอนๆ 443 00:31:39,400 --> 00:31:42,199 "แฮ่ จุ๊ดจู๋ผมมาแย้ว" 444 00:31:42,840 --> 00:31:45,355 นี่คุณแอ้มสาว แล้วซื้อลูกโป่งให้เธอรึ 445 00:31:46,360 --> 00:31:49,797 ช่วยไม่ต้องโพนทะนาได้ไหม 446 00:31:49,920 --> 00:31:52,071 ฉันขอโทษ 447 00:31:52,240 --> 00:31:54,038 นายจะเขียนตอบไปว่าไง 448 00:31:54,840 --> 00:31:56,160 "หวัดดี" 449 00:32:02,200 --> 00:32:04,431 - ก็น่าจะเวิร์ค - ไม่เลว ก็ดีนะ 450 00:32:06,760 --> 00:32:09,320 เอ็มม่า -บ้านคุณอีก 30 นาที 451 00:32:14,480 --> 00:32:16,915 น่าสนใจหลายท่าดีนะ 452 00:32:17,040 --> 00:32:19,760 ไอ้ท่าพลิกตัว มันอะไรเหรอ 453 00:32:20,640 --> 00:32:23,838 ไม่รู้สิ นึกขึ้นได้ ผมก็ทำเลย 454 00:32:24,000 --> 00:32:26,640 - คิดถูกมั่กๆ - ขอบคุณ 455 00:32:32,840 --> 00:32:34,832 เราไม่ควรอิงแอบกัน 456 00:32:35,960 --> 00:32:38,714 ใช่ มันจะรู้สึกไม่ดี 457 00:32:39,600 --> 00:32:41,319 ฉันต้องกลับแล้ว 458 00:32:42,080 --> 00:32:44,276 - ไปแล้วเหรอ - ใช่ 459 00:32:46,000 --> 00:32:47,912 อยากออกไปกินมัฟฟิ่น หรืออะไรไหม 460 00:32:48,040 --> 00:32:50,635 ไม่ได้ ต้องไปทำงานแล้ว 461 00:32:52,800 --> 00:32:56,157 ไม่ได้อยากให้คุณผวานะ แต่... 462 00:32:56,280 --> 00:32:59,034 ผมอยากเจอคุณตอนกลางวันบ้าง 463 00:32:59,720 --> 00:33:02,030 คงไม่ได้ ฉันไม่มีเวลา 464 00:33:02,760 --> 00:33:06,515 ฉันทำงานอาทิตย์ละ 80 ชม. เข้าเวร 36 ชม.รวด 465 00:33:08,360 --> 00:33:11,239 ฉันต้องการหนุ่ม อยู่บนเตียงฉันตอนตี 2 466 00:33:11,360 --> 00:33:14,671 และฉันไม่ต้องนอนกอด กินข้าวเช้าด้วย 467 00:33:14,800 --> 00:33:17,872 ผมเกลียดข้าวเช้า ไม่ชอบนอนกอด 468 00:33:18,640 --> 00:33:20,711 และก็เกลียดสงครามด้วย 469 00:33:31,040 --> 00:33:32,838 คุณอยากทำแบบนี้เหรอ 470 00:33:34,040 --> 00:33:35,554 ทำอะไร 471 00:33:36,320 --> 00:33:40,712 ใช้กันและกันเพื่อเซกซ์ ทั้งวันทั้งคืน 472 00:33:40,880 --> 00:33:42,519 ไม่มีอย่างอื่น 473 00:33:47,760 --> 00:33:51,549 - ใช่ ผมทำงั้นก็ได้ - ดี 474 00:33:55,520 --> 00:33:56,795 คงจะสนุก 475 00:33:56,960 --> 00:33:59,873 - รู้ใช่ไหม มันไม่เวิร์คหรอก - ทำไม 476 00:34:00,040 --> 00:34:02,839 เพราะคุณจะต้องตกหลุมรักผม 477 00:34:02,960 --> 00:34:06,192 ขนาดนั้นเลย งั้นเราทำ 478 00:34:06,320 --> 00:34:09,711 จนกว่ามีใครรู้สึกเกินเลย ก็เลิก 479 00:34:10,920 --> 00:34:13,435 - ไม่ใช่ผมแน่ - ไม่ใช่ฉันเหมือนกัน 480 00:34:18,000 --> 00:34:19,719 ขอให้โชคดี 481 00:34:26,440 --> 00:34:28,079 เราเป็นเพื่อนนอนกัน 482 00:34:28,240 --> 00:34:31,119 แค่เพื่อนที่มีเซกซ์กัน 483 00:34:31,840 --> 00:34:33,479 อิมพอสสิเบิ้ล 484 00:34:51,840 --> 00:34:55,595 ผมจะแจกจ่ายนี่...อีกราว 1 ชม. 485 00:35:10,680 --> 00:35:12,239 เราควรทำให้เรียบง่าย 486 00:35:12,360 --> 00:35:15,319 น่าจะตั้งกฎกัน 487 00:35:15,480 --> 00:35:17,631 กฎเหรอ ก็ดีนะ 488 00:35:17,760 --> 00:35:21,117 เริ่มจาก ไม่ทะเลาะกัน 489 00:35:21,240 --> 00:35:24,153 - ไม่โกหกกัน - ก็ดีนะ 490 00:35:24,320 --> 00:35:28,200 ไม่หึงกัน ไม่จ้องตากัน 491 00:35:28,360 --> 00:35:31,239 ห้ามใส่ชื่อฉันเป็นคนติดต่อฉุกเฉิน ฉันจะไม่มา 492 00:35:31,400 --> 00:35:33,119 ยังงี้ไม่ขัดต่อหลักจรรยาบรรณหมอรึ 493 00:35:34,440 --> 00:35:36,477 - ฉันจะปล่อยให้คุณตาย - อ๋อเหรอ 494 00:35:37,280 --> 00:35:40,034 ฉันออกไปสักชม.นะ 495 00:35:40,960 --> 00:35:42,474 ขอให้หนุกหนาน 496 00:35:42,640 --> 00:35:45,030 ฉันแค่ออกไปซื้อโยเกิร์ต 497 00:35:46,520 --> 00:35:49,354 พระเจ้า ฉันโสดสนิท 498 00:36:00,040 --> 00:36:04,159 แม่เจ้า เหมือนมันพุ่งใส่หน้าฉันเลย 499 00:36:05,600 --> 00:36:07,239 มีอีกเรื่อง 500 00:36:07,400 --> 00:36:09,153 ห้ามพูดว่าจุ๊ดจู๋ผมโนเนะ 501 00:36:09,280 --> 00:36:11,237 ต่อให้มันแต่งองค์เป็นหมีแบร์ 502 00:36:11,360 --> 00:36:13,591 ช่วยให้คุณแฮปปี้ 503 00:36:13,720 --> 00:36:16,110 ไม่ต้องแต่งองค์เลยนะ ขอร้อง 504 00:36:27,240 --> 00:36:31,678 ประกันคุณ คุ้มครองการผ่าตัดด้วยไหม 505 00:36:31,800 --> 00:36:34,235 พอเหอะ ชักเสียวสมจริงเกินแล้ว 506 00:36:35,000 --> 00:36:36,150 เชื่อใจหมอสิคะ 507 00:36:46,440 --> 00:36:50,593 หนังโป๊ฉันหมดหนุก เพราะหนังสดโจ๊ะกันแถวนี้ 508 00:37:02,560 --> 00:37:04,472 ทำอะไรน่ะ 509 00:37:07,400 --> 00:37:10,313 ฉันชวนคุณเป็นเพื่อนในเฟซ คุณจะตอบรับหรือปฏิเสธ 510 00:37:10,440 --> 00:37:13,080 รับสิ แน่นอน 511 00:37:13,680 --> 00:37:16,240 คุณสวยยังงี้ รับอยู่แล้ว 512 00:37:21,320 --> 00:37:22,993 ให้ช่วยไหม 513 00:37:23,120 --> 00:37:25,874 สวยมาก ไม่เลว 514 00:37:34,000 --> 00:37:38,040 อดัม -มือเขาเล็กดีจัง 515 00:37:49,360 --> 00:37:50,999 เมื่อกี้มันอะไร 516 00:37:51,160 --> 00:37:54,949 - นี่คุณหึงเหรอ - หมอนั่นน่ะ เว่อร์ละ 517 00:37:55,080 --> 00:37:57,914 ถึงฉันชอบเขา เรื่องเราก็เหมือนเดิม 518 00:37:58,080 --> 00:38:02,279 - แสดงว่าคุณชอบเขา - อดัม ฉันไม่ใช่แฟนคุณนะ 519 00:38:02,440 --> 00:38:04,909 ไม่ใช่แน่นอน ทำไมผมต้องคิดงั้นด้วย 520 00:38:06,160 --> 00:38:10,279 ว้าว พริอุส สวยดีนะ 521 00:38:11,000 --> 00:38:14,391 - แต๋วไปหน่อย แต่สวยดี - คุณขับรถอะไรเหรอ 522 00:38:14,560 --> 00:38:18,634 บีเอ็มดับเบิ้ลยูรุ่นเก่า ซีรีส์ 5 คันโน้น 523 00:38:18,800 --> 00:38:21,634 อ๋อ คันนี้ผมซื้อเอง 524 00:38:21,800 --> 00:38:24,395 ผมไม่ได้เอาจากพ่อแม่ 525 00:38:24,520 --> 00:38:26,830 ของผมก็ซื้อเอง 526 00:38:27,000 --> 00:38:28,673 อ๋อเหรอ 527 00:38:30,920 --> 00:38:33,355 บึ้กดีนี่ ออกกำลังกายเหรอ 528 00:38:33,480 --> 00:38:35,870 ผมพาย 529 00:38:36,040 --> 00:38:37,474 พายเรือน่ะเหรอ 530 00:38:37,600 --> 00:38:40,957 - ผมอยู่ทีมพายเรือที่ฮาร์เวิร์ด - ฮาร์เวิร์ด 531 00:38:41,120 --> 00:38:42,918 คุณเป็นคนคัดทวารสิท่า 532 00:38:43,040 --> 00:38:44,952 - ผมเรียกถูกไหม - คัดท้าย 533 00:38:45,080 --> 00:38:48,869 เปล่า ผมเก็ตหรอก คุณนอนกับเอ็มม่าอยู่ 534 00:38:49,800 --> 00:38:51,029 ผมอะไรนะ 535 00:38:51,200 --> 00:38:53,351 คุณกับเอ็มม่ามีเซกซ์กัน ผมเข้าใจ 536 00:38:53,480 --> 00:38:55,949 เธอเหนื่อย ก็โทรหาคุณ คุณขับมา 537 00:38:56,120 --> 00:38:58,032 มีเซกซ์กันสัก 10 นาทีได้ 538 00:38:58,200 --> 00:38:59,520 คิดว่ามันจะยั่งยืนรึไง 539 00:39:01,880 --> 00:39:03,872 ผมไม่รู้คุณพูดเรื่องอะไร 540 00:39:04,000 --> 00:39:06,515 คุณรู้ แต่ไม่เป็นไร เฉพาะตอนนี้ 541 00:39:06,680 --> 00:39:10,037 แต่รู้ไว้ซะว่าผมอยู่ข้างเธอทุกวัน 542 00:39:10,160 --> 00:39:12,629 พูดศัพท์ยากๆ 543 00:39:12,760 --> 00:39:14,877 ช่วยเหลือผู้คน 544 00:39:16,280 --> 00:39:18,920 พอเธอเบื่อคุณก็จะมาหาผม 545 00:39:19,040 --> 00:39:22,351 เพราะผมเป็นผู้ใหญ่ มีงานจริงจังทำ 546 00:39:23,080 --> 00:39:26,437 สามารถดูแลเธอได้จริงๆ 547 00:39:27,760 --> 00:39:29,991 ผมเป็นผู้ชายที่เธอจะแต่งงานด้วย 548 00:39:30,920 --> 00:39:35,073 คุณก็แค่หนุ่มที่เธออึ๊บ ในห้องน้ำคนพิการ 549 00:39:53,360 --> 00:39:57,036 - นั่นอะไร - ตีนฉันน่ะสิ 550 00:39:57,200 --> 00:40:00,432 - เนี้ยบไปหมด - ไม่ใช่ ไอ้นี่ 551 00:40:00,600 --> 00:40:02,751 อ๋อ บทละครนาย 552 00:40:02,880 --> 00:40:04,678 พ่อนายฝากไว้ให้ 553 00:40:04,840 --> 00:40:07,480 เขาอ่านจบแล้ว แปะโน้ตไว้ให้ 554 00:40:08,480 --> 00:40:11,552 ฉันจะไม่บอกว่า ฉันกินเห็ดเมากับอัลวิน 555 00:40:11,680 --> 00:40:13,990 แต่ฉันก็ยังไม่พร้อมจะปฏิเสธ 556 00:40:14,120 --> 00:40:16,476 ฉันรู้นายมีปัญหากับพ่อ ไม่เป็นไร 557 00:40:16,640 --> 00:40:19,838 แต่เขาชอบนายจริงๆ เขาชอบฉันด้วย 558 00:40:19,960 --> 00:40:22,714 เราปิ๊งไอเดีย เล่นบ้าๆ กัน 559 00:40:22,880 --> 00:40:25,111 แล้วก็เมาหัวทิ่ม 560 00:40:34,840 --> 00:40:38,834 ไม่เลว ฉันรู้คุณพยายาม แต่มันไม่เวิร์ค 561 00:40:39,000 --> 00:40:41,834 เอ่อ คุณช่วย... 562 00:40:41,960 --> 00:40:44,077 ผมเขียนบทมา 563 00:40:44,240 --> 00:40:48,029 ผมเคยเขียนสมัยมหา'ลัย 564 00:40:48,160 --> 00:40:49,879 สต็อปตรงนั้นเลย 565 00:40:50,000 --> 00:40:52,276 ไม่ใช่หน้าที่คุณ 566 00:40:53,320 --> 00:40:56,119 จริงๆ ฉันคือยัยบ้าที่อ่านเองแหละ 567 00:40:56,280 --> 00:40:58,715 ถ้าอยากให้ฉันอ่าน ก็มาเลย 568 00:40:58,840 --> 00:41:00,433 จริงเหรอ 569 00:41:00,560 --> 00:41:01,710 - ขอบคุณนะ - ได้ 570 00:41:01,880 --> 00:41:04,679 เมแกนฟังฉัน บางครั้งนะ 571 00:41:05,960 --> 00:41:09,431 วิคตอเรีย ฉันเห็นเธอสูบบุหรี่นะ 572 00:41:09,600 --> 00:41:11,990 ดับเลยนะ ฉันจะไม่วิ่งไล่เธอหรอก 573 00:41:12,840 --> 00:41:17,517 ฉันจะไม่วิ่ง...วิคตอเรีย 574 00:41:22,320 --> 00:41:23,800 พี่เอ็มม่า 575 00:41:23,920 --> 00:41:25,912 มีเรื่องอะไร ฉันได้ข้อความเธอ 576 00:41:26,040 --> 00:41:28,794 พี่เอ็มม่า ฉันมีข่าวดีจะบอก 577 00:41:28,960 --> 00:41:30,952 เกิดเมื่อวานหลังปิกนิก 578 00:41:31,120 --> 00:41:33,555 แต่ฉันอยากมาบอกพี่เอง 579 00:41:36,000 --> 00:41:37,195 โอ้พระเจ้า 580 00:41:37,360 --> 00:41:39,636 ฉันจะแต่งงานแล้ว 581 00:41:39,800 --> 00:41:40,995 ฉันจะแต่งงานแล้ว 582 00:41:41,160 --> 00:41:43,516 ฉันจะเป็นนางแล้ว เย้! 583 00:41:45,240 --> 00:41:47,914 แม่ตื่นเต้นมากเลย แม่... 584 00:41:48,040 --> 00:41:50,919 ทั้งกรี๊ด ทั้งร้องไห้เมื่อคืน 585 00:41:51,080 --> 00:41:53,640 แม่จะมากับโบนส์ ช่วยฉันเลือกชุด 586 00:41:53,800 --> 00:41:57,714 กับใครนะ โบนส์ ใคร 587 00:41:57,840 --> 00:42:00,400 - โธ่เอ๊ย - เคที่ โบนส์เป็นใคร 588 00:42:01,360 --> 00:42:03,158 เพื่อนแม่ 589 00:42:03,320 --> 00:42:06,472 ฉันไม่ควรบอกพี่ บ้าจริง 590 00:42:06,600 --> 00:42:11,072 แม่มีแฟนแล้วเหรอ ชื่อ โบนส์ ด้วยเหรอ 591 00:42:11,200 --> 00:42:13,840 - เขาเป็นคนจรจัดใช่ไหม - ไม่ใช่ 592 00:42:14,000 --> 00:42:15,400 ทำไมแม่ไม่เล่าให้ฉันฟัง 593 00:42:16,720 --> 00:42:18,393 พี่เอ็มม่า... 594 00:42:19,560 --> 00:42:22,200 พี่อยู่คนเดียวได้ชิลๆ ฉันกับแม่ไม่ใช่ 595 00:42:22,320 --> 00:42:25,438 - พูดงี้หมายความว่าไง - ก็จริงนี่นา 596 00:42:25,560 --> 00:42:28,359 ฟังนะ เคที่ 597 00:42:28,520 --> 00:42:31,752 เธอเพิ่ง 22 แน่ใจรึว่าอยากเลิกเรียน 598 00:42:31,920 --> 00:42:34,196 ฉันรักเขา 599 00:42:40,560 --> 00:42:42,074 ชาเพื่อน้องจิมะของเธอ 600 00:42:43,360 --> 00:42:46,273 น้องฉันจะแต่งงานแล้ว 601 00:42:46,400 --> 00:42:48,039 - เรารู้ - เราได้ยิน 602 00:42:48,200 --> 00:42:50,192 เงียบเลย เอ็มม่า 603 00:42:50,360 --> 00:42:51,760 กินยาแก้ปวดเมนส์รึยัง 604 00:42:51,880 --> 00:42:53,712 - อย่ามายุ่งกับฉัน - เธอก็อย่ามายุ่งกับฉัน 605 00:42:53,840 --> 00:42:55,752 ชอบจังเวลาเรามีวันนั้นพร้อมกัน 606 00:42:55,880 --> 00:42:57,712 จะได้ไม่มีแรงตีกัน 607 00:42:57,880 --> 00:42:59,792 เธอไม่ใช่ผู้หญิงซะหน่อย 608 00:43:01,320 --> 00:43:02,913 ใครมาน่ะ 609 00:43:07,200 --> 00:43:09,237 อดมัครบั 610 00:43:10,760 --> 00:43:12,194 ล้อเล่นใช่ไหม 611 00:43:13,840 --> 00:43:15,069 กลับไปซะ 612 00:43:15,840 --> 00:43:17,832 ผมมีคัพเค้กมาฝากนะ 613 00:43:33,080 --> 00:43:34,230 หวัดดีทุกๆ คน 614 00:43:34,360 --> 00:43:37,831 บอกแล้วไงอย่ามา ที่นี่ไม่ปลอดภัย 615 00:43:37,960 --> 00:43:40,077 มีรสเร้ดเวลเว็ทรึเปล่า 616 00:43:40,240 --> 00:43:41,720 อาจจะมี 617 00:43:41,880 --> 00:43:45,590 เปิดดูสิว่ามีอะไรมั่ง 618 00:43:46,160 --> 00:43:48,675 ชีร่า ช็อกโกแลต ส่งมา 619 00:43:49,320 --> 00:43:52,791 ผมรู้ว่าเกิดไรขึ้น พวกคุณมีวันนั้นพร้อมกัน 620 00:43:52,960 --> 00:43:54,917 มันน่าตื่นเต้นดีนะ 621 00:43:55,040 --> 00:43:58,829 ผนังมดลูกคุณลอกตัวช่วง 3-5 วันนี้ 622 00:43:59,000 --> 00:44:01,469 นี่ค้นในกูเกิ้ลมาใช่ไหม 623 00:44:01,640 --> 00:44:03,597 ก็อาจใช่ 624 00:44:03,760 --> 00:44:07,515 เพราะพวกคุณเป็นผู้หญิง มันเป็นสิ่งสวยงาม 625 00:44:08,920 --> 00:44:11,879 เหมือนมีคนฆ่ากัน ในกางเกงฉันมากกว่า 626 00:44:13,720 --> 00:44:15,632 ผมยัง... 627 00:44:16,680 --> 00:44:18,558 ทำนี่ให้คุณด้วย 628 00:44:18,720 --> 00:44:21,110 ช่วยปลอบมดลูกของคุณ 629 00:44:22,560 --> 00:44:24,199 รวมฮิต 630 00:44:24,360 --> 00:44:28,149 "อีเว่น โฟลว์""เร้ด เร้ด ไวน์" 631 00:44:28,280 --> 00:44:30,112 "ซันเดย์ บลัดดี้ ซันเดย์" 632 00:44:32,840 --> 00:44:34,877 คุณอัดเพลงรวมฮิตเลือดสาดให้ฉันรึ 633 00:44:36,160 --> 00:44:37,753 โมแรนติกมากฮ้า 634 00:44:37,880 --> 00:44:39,951 แฟรงค์ ซินาตร้า 635 00:44:40,080 --> 00:44:42,231 "ไอฟ์ก็อตเดอะเวิลด์ออนอะสตริง" 636 00:44:42,360 --> 00:44:44,317 คลาสสิกสุดๆ 637 00:44:46,520 --> 00:44:51,151 ฉันเลือด ไหล ไม่หยุดด้วยความรัก 638 00:44:51,320 --> 00:44:53,437 เอาถ้วยบ้านี่ไปให้พ้นนะ 639 00:44:53,560 --> 00:44:56,314 ซุปไง ดีต่อมดลูกคุณ 640 00:44:56,440 --> 00:44:59,194 กินซะ ไม่งั้นผมจะร้องต่อนะ 641 00:45:03,600 --> 00:45:07,992 ฉันเลือด ไหล ไม่หยุด เลือด ไหล ไม่หยุดด้วยความรัก 642 00:45:23,240 --> 00:45:24,913 บ้าเอ๊ย 643 00:45:25,600 --> 00:45:27,273 อดัม 644 00:45:28,400 --> 00:45:30,676 อดัม 645 00:45:33,960 --> 00:45:37,670 เราเผลอหลับไปแล้วนอนกอดกัน 646 00:45:39,840 --> 00:45:41,718 - จริงเหรอ - ใช่ 647 00:45:41,880 --> 00:45:44,873 เรานอนกอดกันทั้งชุด 648 00:45:45,040 --> 00:45:48,033 ยิ่งเลวร้ายกว่าเดิม 10 เท่า 649 00:45:48,160 --> 00:45:50,038 แย่ชะมัด 650 00:45:50,160 --> 00:45:53,631 - นอนกอดกันแบบเสื้อผ้าครบ - มันแย่มากๆ 651 00:45:57,440 --> 00:46:00,751 ผมผิดเอง ผมไม่น่าทำซุปให้คุณ 652 00:46:01,640 --> 00:46:05,350 - เราจะทำไงกันดี - เรื่องอะไร 653 00:46:05,480 --> 00:46:08,917 เราน่าจะหยุดเจอกันสักพัก 654 00:46:09,920 --> 00:46:12,594 ไม่ เราจะไม่หยุดเจอกัน 655 00:46:13,400 --> 00:46:17,155 ไม่รู้สิ 656 00:46:18,960 --> 00:46:20,917 คุณไปดู๋ดี๋กับคนอื่นก็ได้นะ 657 00:46:23,320 --> 00:46:25,676 - คุณพูดจริงเหรอ - จริง 658 00:46:25,800 --> 00:46:28,838 ไปบาร์ใกล้ๆ มีเซกซ์กับคนแปลกหน้า 659 00:46:28,960 --> 00:46:31,429 - พูดเล่นใช่ไหม - เปล่า 660 00:46:37,040 --> 00:46:41,114 - นี่มันบ้าสิ้นดี - คุณทำเพลงรวมฮิตเลือดสาดให้ฉัน 661 00:46:44,840 --> 00:46:47,480 อดัม นี่เรื่องร้ายแรงนะ 662 00:46:47,640 --> 00:46:49,950 คุณอยากให้ผมไปใช่ไหม 663 00:46:50,080 --> 00:46:52,470 - คว้าสาวไหนก็ได้มานอน - ใช่ ไปเลย 664 00:46:52,640 --> 00:46:54,359 พวกสาวโชว์อึ๋มน่ะนะ 665 00:46:54,480 --> 00:46:56,039 ใช่ 666 00:46:58,120 --> 00:47:00,635 ฉันก็จะนอนกับคนอื่นด้วย 667 00:47:07,560 --> 00:47:09,358 ก็ได้ 668 00:47:11,240 --> 00:47:15,120 - มันจะดีกับเรา - ใช่ ดีมากเลยล่ะ 669 00:47:20,240 --> 00:47:22,800 วิเศษ ดีมาก สุโก่ยมาก 670 00:47:23,760 --> 00:47:25,274 บาย 671 00:47:27,200 --> 00:47:29,192 ฉันไม่เจอเธอมา 2 อาทิตย์แล้ว 672 00:47:30,920 --> 00:47:32,479 เธอไล่ให้ฉันไปอึ๊บสาวอื่น 673 00:47:32,640 --> 00:47:33,869 ฉันทำไงดีฟะ 674 00:47:34,040 --> 00:47:37,431 - มองหน้าฉันนี่ - ไม่ ฉันรู้หรอก ก็แค่... 675 00:47:37,560 --> 00:47:39,199 หน้าฉันบอกว่าไง 676 00:47:39,360 --> 00:47:41,670 นายกำลังมีชีวิตที่หนุ่มๆ ฝันถึง 677 00:47:41,800 --> 00:47:43,553 เธอไล่ให้นายไปมีกิ๊ก 678 00:47:43,680 --> 00:47:45,751 สิบปีจากนี้ 679 00:47:45,880 --> 00:47:47,792 นายจะกินพิซซ่าถาดเดิม 680 00:47:47,920 --> 00:47:49,752 ทำการบ้านท่าพื้นฐาน 681 00:47:49,880 --> 00:47:52,236 ส่วนอีกคน เซ็งจนหลับตาทำ 682 00:47:52,360 --> 00:47:54,397 นายจะนึกเสียดายวันนี้ 683 00:47:54,520 --> 00:47:57,319 แล้วนายจะยกหู มาเป่าปี่กับฉัน 684 00:47:57,480 --> 00:48:00,871 ฉันก็หัวเราะเยาะนาย เสียใจว่ะ แต่ฉันอดไม่ได้ 685 00:48:01,040 --> 00:48:02,554 นี่มันของขวัญชัดๆ 686 00:48:02,720 --> 00:48:04,473 นายไม่ต้องกินข้าวเช้ากับเธอด้วย 687 00:48:04,640 --> 00:48:07,200 ฉันรู้ ฉันเข้าใจ 688 00:48:07,320 --> 00:48:09,152 มองหน้าฉันนี่ 689 00:48:11,040 --> 00:48:13,191 เธอควงอดัม มางานคริสต์มาสใช่ไหม 690 00:48:13,360 --> 00:48:16,432 ไม่ มันชักจริงจังเกิน เราจะไม่เจอกัน 691 00:48:16,600 --> 00:48:18,353 จนกว่าจะไปดู๋ดี๋กับคนอื่น 692 00:48:18,520 --> 00:48:23,197 โอเค ดี คืนนี้เราจะอ้ำหนุ่มกัน 693 00:48:23,360 --> 00:48:25,716 แบบในหนังไซด์เวย์ส เธอเป็นพอล เจียแมทตี้ 694 00:48:25,840 --> 00:48:27,991 - ส่วนฉันเป็นคนได้แอ้ม - ฉันแห้วเหรอ 695 00:48:28,160 --> 00:48:30,834 ใช่ คืนนี้คืนของฉัน ฉันรู้สึกเร่าร้อน 696 00:48:30,960 --> 00:48:34,431 ฉันนุ่งบิกินี่มาด้วย เพราะตัวอื่นไม่ได้ซัก 697 00:48:34,600 --> 00:48:37,399 เราเซ็กซี่ เธอรู้สึกเซ็กซี่ไหม 698 00:48:37,520 --> 00:48:39,512 วันนี้ไม่มีใครอ้วกใส่ฉัน 699 00:48:39,680 --> 00:48:43,117 เราจะแรดกัน แรดน้อยแสนซน 700 00:48:43,240 --> 00:48:45,675 จำไว้ ต่อมแรดแตก 701 00:48:58,880 --> 00:49:00,678 สวัสดีครับ 702 00:49:02,840 --> 00:49:05,480 ไม่ต้อง ผมเปิดเอง ผมเอง 703 00:49:08,720 --> 00:49:11,758 - คุณเปิดประตูให้ฉันเหรอ - ใช่ 704 00:49:11,920 --> 00:49:14,389 ไม่เคยมีใครทำยังงี้ให้ฉัน ทำอีกทีซิ 705 00:49:20,000 --> 00:49:22,356 - เป็นไงครับ - สุดยอด 706 00:49:23,520 --> 00:49:24,670 ขอมือด้วยครับ 707 00:49:26,840 --> 00:49:29,594 เวลาที่ฉันต้องบอกคน ว่าคนที่เขารักตาย 708 00:49:29,760 --> 00:49:32,594 พูดยากมาก บางทีฉันก็หัวเราะ 709 00:49:32,720 --> 00:49:35,076 เพราะมันแปลกๆ 710 00:49:36,560 --> 00:49:40,315 - อย่าแม้แต่จะคิดเลยนะ - ฉันจะไปคุยกับเขา 711 00:49:40,480 --> 00:49:42,073 เอ็มม่า อย่านะ 712 00:49:42,240 --> 00:49:45,153 ฉันจะไปทำให้ได้ 713 00:49:45,320 --> 00:49:48,154 คิดถึงหน้าที่การงานเธอไว้ อย่าเชียว 714 00:49:51,160 --> 00:49:53,038 คุณหมอเมทซ์เนอร์คะ 715 00:49:53,160 --> 00:49:55,038 หวัดดีค่ะ ฉันเอ็มม่า เคิร์ทซ์แมน 716 00:49:56,120 --> 00:50:01,991 ฉันได้แต่โฮะๆ หวังว่า... จะมีโอกาสได้คุยกับคุณ 717 00:50:04,760 --> 00:50:07,559 - มีใครต้องการเครื่องดื่มไหมครับ - ขอพาโทรนนะ 718 00:50:08,840 --> 00:50:10,399 พวกคุณโอเคไหม 719 00:50:10,520 --> 00:50:12,910 จอย มานั่งกับเราสิ 720 00:50:13,080 --> 00:50:14,480 ฉันต้องทำงาน 721 00:50:14,600 --> 00:50:15,954 มานั่งเถอะน่า 722 00:50:16,120 --> 00:50:17,998 มาน่า มาสิ 723 00:50:18,120 --> 00:50:19,236 เราแค่นั่งคุยกัน 724 00:50:19,360 --> 00:50:21,079 ช่างลูกค้าเถอะ 725 00:50:21,200 --> 00:50:23,795 ชีเลียนแบบคนเก่งมาก 726 00:50:23,960 --> 00:50:26,395 - ไหนเลียนแบบให้ดูซิ - ใช่ ทำซิ 727 00:50:26,560 --> 00:50:27,835 ทายนะว่าเป็นใคร 728 00:50:30,800 --> 00:50:32,280 "พ่อฮะ" 729 00:50:33,320 --> 00:50:35,039 - "พ่อฮะ" - น่ารักจัง 730 00:50:35,200 --> 00:50:36,156 ไม่รู้อ่ะ 731 00:50:36,320 --> 00:50:37,913 - "พ่ออยู่ไหนฮะ" - ไม่รู้จริงๆ 732 00:50:38,040 --> 00:50:41,431 - "พ่ออยู่ไหนฮะ พ่อ" - นีโม่ไง 733 00:50:43,800 --> 00:50:45,029 นีโม่ 734 00:50:45,160 --> 00:50:48,119 นึกไม่ออกได้ไงเนี่ย นายรู้ได้ไงวะ 735 00:50:48,280 --> 00:50:50,954 ฉันดูมาพันรอบได้ 736 00:50:51,120 --> 00:50:53,919 - ดรูว์ แบร์รี่มอร์ - ไม่รู้ฉันเมาพอไหม 737 00:50:54,080 --> 00:50:55,719 คุณเลียนแบบ ดรูว์ ไม่ได้หรอก 738 00:50:55,880 --> 00:50:57,792 แต่เธอทำได้ 739 00:50:57,960 --> 00:51:03,638 "สุขสันต์วันหยุด" ฉันเล่นเรื่องเดอะเวดดิ้ง ซิงเกอร์ 740 00:51:03,800 --> 00:51:05,200 ทำได้แค่นี้แหละ 741 00:51:05,320 --> 00:51:09,553 เลียนแบบดรูว์เก่งอ่ะ หน้าก็คล้ายด้วย 742 00:51:09,680 --> 00:51:12,639 พระเจ้า จอย ฉันรักเธอมากเลย 743 00:51:14,360 --> 00:51:15,430 จริงเหรอ 744 00:51:16,360 --> 00:51:17,714 จริง 745 00:51:17,880 --> 00:51:19,280 ลิซ่า 746 00:51:19,400 --> 00:51:21,869 ฉันก็รักเธอ 747 00:51:22,040 --> 00:51:24,919 - เดี๋ยวนะ - ฉันรักเธอจริงๆ 748 00:51:25,040 --> 00:51:26,793 ทำไมไม่เห็นเคยบอกฉันเลย 749 00:51:26,920 --> 00:51:30,357 - ก็ฉันไม่กล้า - นี่น่าทึ่งมากๆ 750 00:51:30,520 --> 00:51:34,480 - เธอดูสวยมากเลย - ตาเธอหวานจัง 751 00:51:37,600 --> 00:51:39,637 วอลเลซ ช่วยถ่ายรูปให้หน่อยสิ 752 00:51:39,800 --> 00:51:42,360 ใช้กล้องนี่ก็ได้ 753 00:51:42,480 --> 00:51:45,552 ได้เลย สาวๆ หน้าใกล้ๆ กันหน่อย 754 00:51:45,680 --> 00:51:48,718 เอาล่ะ ทุกคนยิ้มนะ 755 00:51:48,880 --> 00:51:50,872 สุขสันต์วันหยุด 756 00:51:59,720 --> 00:52:01,757 เมอรี่คริสต์มาส สุขสันต์วันหยุด 757 00:52:01,920 --> 00:52:03,320 ดื่มอะไรไหม 758 00:52:07,440 --> 00:52:09,511 คุณอยากกลับรึยัง 759 00:52:10,520 --> 00:52:11,795 ได้ๆ 760 00:52:11,960 --> 00:52:13,792 ผมไปเอาของก่อนนะ 761 00:52:41,080 --> 00:52:43,549 ฟังนะ ห้ามนอนกับพวกเธอ 762 00:52:43,720 --> 00:52:47,634 ไม่เห็นจะสวยกันเลย ขี้เหร่จะตาย 763 00:52:48,920 --> 00:52:51,037 อะไร พี่เอ็มม่า 764 00:52:51,200 --> 00:52:52,714 นั่นพี่รึเปล่า 765 00:52:53,880 --> 00:52:55,360 เคที่ 766 00:52:55,480 --> 00:52:58,712 พี่ทำอะไรอยู่ อยู่ที่ ไหนน่ะ 767 00:52:58,880 --> 00:53:01,952 ศึกษาผลตรวจของหมออยู่น่ะ 768 00:53:02,080 --> 00:53:03,594 พรุ่งนี้พี่จะมาใช่ไหม 769 00:53:03,720 --> 00:53:05,473 แป๊บนึงนะ 770 00:53:07,000 --> 00:53:08,070 ว่าไง อดัม 771 00:53:08,240 --> 00:53:09,913 ผมทำตามคำสัง่คุณเพ๊ะๆ 772 00:53:10,040 --> 00:53:13,112 - วางลงน่า - คุณคุยกับใครน่ะ 773 00:53:19,880 --> 00:53:22,031 พี่ยังอยู่รึเปล่า ไม่อยู่แล้วใช่ไหม 774 00:53:24,200 --> 00:53:27,716 แท็กซี่ แท็กซี่ 775 00:53:33,920 --> 00:53:35,513 ไปบ้านอดัม 776 00:53:35,680 --> 00:53:38,479 - มันอยู่ไหนล่ะครับ - ก็ที่ที่อดัมอยู่ไง 777 00:53:38,600 --> 00:53:40,432 ไปเถอะน่า ไปสิ 778 00:53:40,560 --> 00:53:42,358 ครับ ไปแล้วครับ 779 00:53:57,560 --> 00:54:01,315 "ค็อกเทลของสาวๆ มาแล้ว" 780 00:54:01,440 --> 00:54:03,955 ผมล้อ คริสโตเฟอร์ วอล์กเก้น ไง 781 00:54:04,680 --> 00:54:09,072 ผมวางไว้ให้ตรงนี้นะ 782 00:54:10,440 --> 00:54:13,638 เราทุกคนมาจอยกัน... 783 00:54:15,960 --> 00:54:19,112 พวกคุณทำได้โอดีแล้วล่ะ 784 00:54:19,240 --> 00:54:21,232 ผมอยู่นี่นะ ถ้าต้องการตัวช่วย 785 00:54:21,360 --> 00:54:22,760 อดัม 786 00:54:23,520 --> 00:54:26,319 อดัม แฟรงคลิน 787 00:54:28,200 --> 00:54:30,590 อดัม แฟรงคลิน 788 00:54:31,240 --> 00:54:35,792 ทำดีแล้ว ทำต่อไปนะ สาวๆ 789 00:54:43,800 --> 00:54:45,837 นี่คุณ... 790 00:54:48,720 --> 00:54:50,837 นี่นาย... 791 00:54:50,960 --> 00:54:53,680 ใช่ อ๋อใช่ 792 00:54:57,160 --> 00:54:59,675 มีอะไรกันเหรอ 793 00:54:59,800 --> 00:55:02,360 - นี่จอย - ฉัน จอย หวัดดี 794 00:55:03,640 --> 00:55:06,792 - ดีกับคุณแล้วล่ะ - อดัม 795 00:55:08,400 --> 00:55:10,198 ส่วนนี่ ลิซ่า 796 00:55:11,800 --> 00:55:15,589 นายนี่ขั้นเทพจริงๆ 797 00:55:15,720 --> 00:55:17,074 ขอบคุณ 798 00:55:17,200 --> 00:55:18,953 เราไม่ต้องการเธอ ไล่เธอไปซะ 799 00:55:19,120 --> 00:55:21,760 ไม่ เธอแหละไป 800 00:55:22,720 --> 00:55:25,030 นี่เธอจะไล่เราเหรอ 801 00:55:25,160 --> 00:55:26,833 เธอมันฟักทองเน่า นังชะนี 802 00:55:26,960 --> 00:55:28,076 เด็ดสะระตี่ 803 00:55:31,240 --> 00:55:33,357 โอเค ผมจัดการเอง 804 00:55:33,520 --> 00:55:37,400 ผมเคลียร์เอง พวกคุณใจเย็นนะ 805 00:55:40,880 --> 00:55:43,634 พวกเราไม่ใช่ฟักทองเน่าซะหน่อย 806 00:55:43,800 --> 00:55:47,237 ผมรู้ เธอคงลืมกินยาน่ะ 807 00:55:47,360 --> 00:55:50,637 เพื่อความปลอดภัย พวกคุณกลับเหอะ 808 00:55:53,040 --> 00:55:55,680 ระวังนะ เธออาจอยู่ที่ไหนก็ได้ 809 00:55:55,800 --> 00:55:58,713 เธอไวมาก ยังกับแม่เสือสาว 810 00:56:01,360 --> 00:56:02,589 ยัยแม่มด 811 00:56:02,760 --> 00:56:07,471 กริ๊งๆ แปลงฟักทองโทรมา เรียกฟักทองเน่ากลับแล้ว 812 00:56:07,600 --> 00:56:09,910 - เราไม่ใช่ฟักทองเน่านะ - เราเป็นสาวสวย 813 00:56:10,040 --> 00:56:12,475 แต่เธอส้มแปร๊ดเชียว 814 00:56:12,640 --> 00:56:15,109 ใครโทรหาชาร์ลี บราวน์ที 815 00:56:15,240 --> 00:56:17,755 เราเจอฟักทองเน่าแล้ว 816 00:56:27,160 --> 00:56:29,629 คุณบ้ามาก 817 00:56:29,760 --> 00:56:32,275 ผมยังกับหนุ่มฮอต เฟลว่า แฟลพ 818 00:56:32,440 --> 00:56:37,390 - คุณเลือกยัยพวกนั้นได้ไง - นี่คุณหึงเหรอ 819 00:56:37,520 --> 00:56:41,309 อย่าทำงั้นอีกนะ อย่าหายหน้าไปยังงี้ 820 00:56:41,440 --> 00:56:44,194 - คุณบอกผมเอง - คุณก็ไม่ควรเชื่อฉัน 821 00:56:44,360 --> 00:56:46,033 ก็ได้ ผมจะไม่เชื่อแล้ว 822 00:56:54,200 --> 00:56:57,591 - คุณดมเส้นผมของผมเหรอ - เปล่า 823 00:57:08,120 --> 00:57:10,032 อยากคุยเรื่องอะไรเหรอ 824 00:57:13,800 --> 00:57:15,029 เซอร์ไพรส์ 825 00:57:15,200 --> 00:57:17,954 สุขสันต์วันเกิด 826 00:57:28,360 --> 00:57:31,876 วันเวลาผันผ่าน 827 00:57:33,160 --> 00:57:38,076 พานพบหนึง่วันที่น้ำตาพ่อ ไหลริน 828 00:57:38,800 --> 00:57:41,520 เพราะพ่อนี่แสนสุขใจ 829 00:57:41,680 --> 00:57:44,878 ได้เป็นป๊ะป๋าของลูก 830 00:57:45,000 --> 00:57:49,153 วันนี้ พ่อจะบอกว่าเพราะเหตุใด 831 00:57:51,680 --> 00:57:54,400 เพราะมันเป็นวันเกิดลูก 832 00:57:54,520 --> 00:57:56,989 ลูกรักของพ่อ 833 00:57:57,680 --> 00:58:00,434 วันเกิดของลูก 834 00:58:00,600 --> 00:58:02,910 หนุ่มน้อยเจ้าของวันเกิด 835 00:58:03,080 --> 00:58:05,754 สุขสันต์วันเกิด สุขสันต์วันเกิด 836 00:58:05,920 --> 00:58:07,957 สุขสันต์วันเกิด สุขสันต์วันเกิด 837 00:58:08,120 --> 00:58:10,510 สุขสันต์วันเกิดนะ... 838 00:58:10,640 --> 00:58:11,790 แด่ลูก 839 00:58:11,960 --> 00:58:13,360 พร้อมกัน 840 00:58:13,520 --> 00:58:17,434 สุขสันต์วันเกิด 841 00:58:17,600 --> 00:58:21,276 - แด่ลูก - แด่คุณ 842 00:58:29,040 --> 00:58:31,839 เป่าเลย สุขสันต์วันเกิด 843 00:58:32,000 --> 00:58:34,117 - เราปลื้มคุณมาก - อธิษฐานเลย 844 00:58:42,280 --> 00:58:44,749 ทุกคน อีก 5 นาทีนะ 845 00:58:44,880 --> 00:58:46,519 ไม่ เขาอยู่สุขา 846 00:58:46,640 --> 00:58:48,597 ฉันตึ๊งไปบอกเขาแล้ว 847 00:58:48,760 --> 00:58:53,676 - ตกลงยกโทษให้แล้วใช่ไหม - เปล่า ไม่มีอะไรต้องยกโทษนี่ 848 00:58:54,440 --> 00:58:57,194 ลูกไม่คิดว่า พ่อตะขิดตะขวงใจมั่งรึ 849 00:58:57,320 --> 00:59:00,757 ลูกตัวเองเคยมีอะไรกับแฟนพ่อ 850 00:59:02,280 --> 00:59:04,636 แต่พ่อทำใจได้ ลูกก็น่าจะโอ 851 00:59:04,760 --> 00:59:06,353 ขอโทษค่ะ ขอลายเซ็นได้ไหมคะ 852 00:59:06,480 --> 00:59:07,994 - ฉันด้วยค่ะ - ได้สิครับ 853 00:59:08,120 --> 00:59:10,954 ให้พ่อเลี้ยงข้าววันเกิดลูกนะ คืนนี้ 854 00:59:11,120 --> 00:59:14,670 ลูก พ่อ วาเนสซ่า เรามีเรื่องจะคุยกับลูก 855 00:59:14,840 --> 00:59:19,517 - "เรื่อง" เรื่องอะไร - แค่เรื่องสำคัญนิดหน่อย ไปนะ 856 00:59:19,680 --> 00:59:21,558 - อย่าทำยังงี้น่า - 2 ทุ่ม ร้านเอสทีเค 857 00:59:21,720 --> 00:59:25,077 ไปนะ ลูกพาใครไปก็ได้ โอเคไหม 858 00:59:25,200 --> 00:59:27,590 - หวัดดีครับ ทุกคน - ขอบคุณมากที่มาค่ะ 859 00:59:27,760 --> 00:59:29,240 เป็นเกียรติมาก 860 00:59:29,400 --> 00:59:33,155 - แม่เจ้า สก็อต - สุดยอด 861 00:59:37,160 --> 00:59:39,629 อะไรเนี่ย 862 00:59:39,760 --> 00:59:45,472 เป็นอะไรรึเปล่า เกิดอะไรขึ้น 863 00:59:45,600 --> 00:59:47,751 - เอามานี่นะ - มือถือผม 864 00:59:47,920 --> 00:59:50,799 ไอ้บ้าชัค ถึงคุณจะโคตรเก่ง แต่ไปตายซะ 865 00:59:50,960 --> 00:59:52,314 ตามหมอให้ที 866 00:59:52,440 --> 00:59:55,877 พยายามอย่าใช้แขน 867 00:59:56,000 --> 00:59:59,118 - ห้ามเล่นกีฬา หรือออกกำลังกายสักพัก - หมอเมทซ์เนอร์ 868 01:00:01,400 --> 01:00:04,199 อดัม เกิดไรขึ้นเนี่ย มีเรื่องอะไร 869 01:00:04,360 --> 01:00:07,671 ข้อมือเขาแพลงเพราะชกผนัง 870 01:00:08,720 --> 01:00:10,951 คุณส่งข้อความมาว่าจะตายแล้ว 871 01:00:11,080 --> 01:00:12,594 ก็มันเจ็บมากนี่ 872 01:00:13,160 --> 01:00:16,597 ผมให้ไฮโดรโคโดนเขาไป ยาแก้ปวดอย่างแรง 873 01:00:16,720 --> 01:00:19,155 คุณควรให้หมอเคิร์ทซ์แมนขับไปส่ง 874 01:00:20,800 --> 01:00:24,635 นี่ใบสั่งยาลดการอักเสบ 875 01:00:25,960 --> 01:00:27,713 คุณมีคนดูแลดีแล้ว 876 01:00:27,840 --> 01:00:29,832 แฟนคุณเป็นหมอเก่ง 877 01:00:30,000 --> 01:00:32,560 ฉันไม่ใช่แฟนเขา 878 01:00:32,680 --> 01:00:34,512 เธอไม่ใช่แฟนผม 879 01:00:34,640 --> 01:00:38,156 โทษที เขาลงชื่อคุณ เป็นบุคคลติดต่อฉุกเฉิน 880 01:00:40,000 --> 01:00:42,834 ผมเข้าใจผิดเอง รู้สึกดีขึ้นไหม 881 01:00:43,680 --> 01:00:47,230 อ้อ หมอชอบละครของพ่อคุณนะ 882 01:00:47,360 --> 01:00:49,670 "แม่เจ้า สก็อต" ตลกดี 883 01:00:50,360 --> 01:00:52,352 แล้วผมจะบอกเขาให้ครับ 884 01:00:57,480 --> 01:01:00,632 พ่อชวนผมไปทานอาหารค่ำคืนนี้ 885 01:01:00,760 --> 01:01:02,752 เขาจะพาวาเนสซ่าไป 886 01:01:03,800 --> 01:01:06,520 - คุณต้องไปกับผม - ฉันไม่ไป 887 01:01:06,640 --> 01:01:08,916 ฉันเข้าเวรมา 14 ชม.แล้ว ฉันจะไม่ไปพบพ่อแม่คุณ 888 01:01:09,040 --> 01:01:11,953 เอางี้ แค่ช่วยผม 889 01:01:13,960 --> 01:01:17,954 ยาแก้ปวดนี่แรงจริงๆ ผมไม่รู้สึกอะไรเลย 890 01:01:20,240 --> 01:01:21,560 รู้สึกรึยัง 891 01:01:23,720 --> 01:01:26,076 รู้แล้ว เต็มๆ 892 01:01:26,200 --> 01:01:30,638 สุขสันต์วันเกิด พ่อดีใจที่ลูกมา 893 01:01:30,760 --> 01:01:33,434 เชิญค่ะ สักครู่ ฉันจะมารับออเดอร์ 894 01:01:34,400 --> 01:01:38,280 แล้วลูกเป็นไง ไอ้หนู 895 01:01:38,400 --> 01:01:41,871 เพอร์เฟค พ่อ ขอบคุณที่ถามครับ 896 01:01:43,120 --> 01:01:44,793 พวกลูกคบกันนานแค่ไหนแล้ว 897 01:01:44,960 --> 01:01:46,758 เราเปล่าคบกันค่ะ 898 01:01:46,880 --> 01:01:50,191 - เราเป็นเพื่อนนอนกัน - ใช่ 899 01:01:51,000 --> 01:01:54,437 เพื่อนคบกันเพราะผลประโยชน์ คู่อึ๊บ 900 01:01:55,960 --> 01:01:58,077 แม่เจ้า สก็อต 901 01:01:59,040 --> 01:02:03,671 ฉันรู้มันอาจจะยาก แต่แค่ฉันเคยเป็นแฟนคุณ 902 01:02:03,800 --> 01:02:09,432 ก็ไม่ได้แปลว่า... คุณจะมองฉันเป็นแม่ใหม่ไม่ได้ 903 01:02:09,600 --> 01:02:11,557 - โอ้จอร์จ - ยิ่งตอนนี้ 904 01:02:11,680 --> 01:02:17,631 อัลวินกับฉันคุยว่า... จะสร้างชีวิตน้อยๆ กัน 905 01:02:17,760 --> 01:02:19,831 ตอนเราอยู่ที่เบิร์นนิ่ง แมน 906 01:02:20,000 --> 01:02:22,959 - เราแต่งกันเต็มยศ - พ่อแต่งเป็นนกอัคคี 907 01:02:23,080 --> 01:02:24,833 แล้วคุณแต่งเป็นอะไร 908 01:02:25,000 --> 01:02:28,550 ฉันเป็นชีเปลือย เราอยู่กลางทะเลทราย 909 01:02:28,680 --> 01:02:31,400 เขาฝังร่างเปลือยเปล่าฉันในผืนทราย 910 01:02:31,520 --> 01:02:34,911 ใช้จะงอยปากร้อนฉ่าของพ่อไซ้เธอ 911 01:02:35,040 --> 01:02:36,952 แล้วฉันก็คิดว่า 912 01:02:37,120 --> 01:02:41,319 ถ้าเม็ดทรายพวกนี้... 913 01:02:41,440 --> 01:02:44,080 เป็นทารกจริงๆ ล่ะ 914 01:02:44,720 --> 01:02:48,316 - พวกเราก็เลย... - เกิดความคิดแสนวิเศษนี้ขึ้น 915 01:02:48,440 --> 01:02:52,593 เราอยากให้ลูกอวยพร อดัม 916 01:02:52,760 --> 01:02:56,276 ลูกคิดไง ที่พวกเราจะมีลูกด้วยกัน 917 01:03:02,760 --> 01:03:05,320 ฉันไม่อยู่ในฐานะที่จะพูด 918 01:03:05,480 --> 01:03:07,312 ฉันก็แค่คนที่นอนกับลูกคุณบ้าง 919 01:03:07,480 --> 01:03:09,119 ใช่ ถูกต้อง 920 01:03:09,680 --> 01:03:15,233 แต่ว่า...พวกคุณไม่เห็น ต้องให้เด็กเกิดมาเลย 921 01:03:15,360 --> 01:03:17,955 ในเมื่อคุณทำตัวเป็นเด็กกันอยู่แล้ว 922 01:03:18,120 --> 01:03:20,351 - ปากคอเราะร้าย - ใช่ 923 01:03:21,320 --> 01:03:23,596 ฉันร้าย แต่คุณมันเสียสติ 924 01:03:23,760 --> 01:03:25,877 ถ้าให้เลือกอดัมกับพ่อเขา 925 01:03:26,040 --> 01:03:27,918 หรืออดัมกับใครก็ตาม 926 01:03:28,040 --> 01:03:30,600 ฉันก็จะเลือกอดัม ทุกครั้ง 927 01:03:33,120 --> 01:03:36,238 - คุณอยากกลับรึยัง - สุดๆ 928 01:03:39,520 --> 01:03:41,716 อ้อ 929 01:03:41,880 --> 01:03:43,678 กับเขาเป็นเซกซ์ที่ดีที่สุดของฉัน 930 01:03:47,800 --> 01:03:49,519 แม่เจ้า สก็อต 931 01:03:56,640 --> 01:04:00,839 นี่คงเป็นอาหารวันเกิดดีที่สุดของผม 932 01:04:01,000 --> 01:04:02,912 ฉันอยากทำให้พิเศษสุด 933 01:04:03,080 --> 01:04:04,400 เหรอ ไหนล่ะเค้ก 934 01:04:05,440 --> 01:04:07,397 ทีเด็ดไว้หลังสุดค่ะ ที่รัก 935 01:04:12,480 --> 01:04:15,917 ขอบคุณนะที่คุณทำในร้านอาหาร 936 01:04:34,520 --> 01:04:36,159 ไปเดทกับผมสักครั้งนะ 937 01:04:37,280 --> 01:04:39,078 คุณมึนยาหนักแล้ว 938 01:04:39,240 --> 01:04:42,711 นะ แค่เดทเดียว ลองดู 939 01:04:42,880 --> 01:04:45,793 เพื่อฉันจะได้แต่งหน้า แอ็บสวยทั้งคืนรึ 940 01:04:45,920 --> 01:04:47,434 ใช่ 941 01:04:47,560 --> 01:04:51,520 ผมจะมารับคุณ เราจะคุยเรื่องหนังสือโปรด 942 01:04:51,640 --> 01:04:54,394 ละครโปรดกัน 943 01:04:54,560 --> 01:04:57,075 ผมจะออกหมดทุกอย่าง คุณก็ตอบแทนผม 944 01:04:57,200 --> 01:04:59,999 ด้วยการนวดเป้ายีนส์ผม 945 01:05:01,160 --> 01:05:02,389 แบบเดทจริงๆ 946 01:05:02,560 --> 01:05:05,951 - คุณต้องการยังงั้นจริงๆ เหรอ - วันศุกร์นี้ 947 01:05:06,840 --> 01:05:09,912 ศุกร์นี้เป็นวาเลนไทน์นี่ ไม่เอา 948 01:05:10,080 --> 01:05:12,356 คิดให้ใหญ่ ไม่ก็ม้วนเสื่อ จะมีทั้งหัวใจ 949 01:05:12,480 --> 01:05:15,075 อาจมีดอกไม้ด้วย 950 01:05:18,520 --> 01:05:19,670 เดทเดียวเอง 951 01:05:23,760 --> 01:05:25,319 ก็ได้ 952 01:05:25,480 --> 01:05:27,358 - อะไรนะ - ฉันจะออกเดทกับคุณ 953 01:05:28,160 --> 01:05:31,392 - หา - ฉันจะออกเดทกับคุณ 954 01:05:31,560 --> 01:05:34,155 - ว่าแล้วคุณต้องตกลง - แต่ไม่เอาดอกไม้ 955 01:05:54,320 --> 01:05:56,118 คุณดูสวยมาก 956 01:05:56,280 --> 01:05:58,670 ขอบคุณค่ะ 957 01:06:02,360 --> 01:06:05,000 - คุณบอก ไม่เอาดอกไม้ - น่ารักมากเลย 958 01:06:05,160 --> 01:06:06,958 เรื่องยังงี้ผมถนัด 959 01:06:08,480 --> 01:06:10,517 ขอบคุณ 960 01:06:10,640 --> 01:06:15,032 วันนี้ฉันเหนื่อยมาก ฉะนั้นฉันแค่อยาก... 961 01:06:15,160 --> 01:06:17,800 ผมสัญญา มันจะดีขึ้นเรื่อยๆ 962 01:06:31,240 --> 01:06:34,597 - ฉันทำการ์ดวาเลนไทน์ให้คุณด้วย - อะไรนะ 963 01:06:37,200 --> 01:06:39,112 สวยมาก 964 01:06:39,240 --> 01:06:42,711 ช่วยอ่านให้ฟังหน่อยได้ไหม 965 01:06:44,600 --> 01:06:48,560 คุณทำให้หัวใจห้องล่างฉัน เต้นผิดปกติ 966 01:06:49,920 --> 01:06:52,958 - แล้วดีรึเปล่า - คุณทำให้หัวใจฉันเต้นแรง 967 01:06:55,440 --> 01:06:57,875 - ไม่ต้องมาล้อเลย - ว้าว 968 01:06:58,720 --> 01:07:00,871 - พร้อมสำหรับคืนนี้รึยัง - พร้อม 969 01:07:02,040 --> 01:07:03,235 ฉันดีใจที่เจอคุณนะ 970 01:07:06,320 --> 01:07:08,789 - คุณตื่นเต้นเหรอ - ใช่ 971 01:07:09,920 --> 01:07:11,070 - ดังหน่อย - ใช่ 972 01:07:11,200 --> 01:07:13,556 ตื่นเต้นมากๆ 973 01:07:15,920 --> 01:07:19,152 - นี่หมายกำหนดการเรา - เป็นเล่มเลยรึ 974 01:07:19,280 --> 01:07:22,159 มีเรื่องต้องทำเพียบ ชดเชยเวลาที่เสียไป 975 01:07:23,440 --> 01:07:25,033 แผนที่ในกูเกิ้ลด้วย แจ๋ว 976 01:07:25,880 --> 01:07:28,679 โอเค เปิดหมดเปลือก 977 01:07:28,840 --> 01:07:30,991 ผมเคยเล่นแล้ว 978 01:07:31,120 --> 01:07:33,430 ผมอาจจะเซียน 979 01:07:33,560 --> 01:07:37,713 - ที่นี่สวยดีนะ - ใช่สวย สนุกแน่ๆ 980 01:07:38,280 --> 01:07:39,475 เชิญสุภาพสตรีก่อน 981 01:07:40,240 --> 01:07:43,995 โอเค อย่าคาดหวังมากนะ 982 01:07:48,200 --> 01:07:49,475 ค่อยๆ ชิวๆ 983 01:07:57,840 --> 01:08:01,436 - เย้ ฉันตีลงหลุมเลย - ว้าว 984 01:08:01,600 --> 01:08:03,876 หลุมนี้หินหน่อย 985 01:08:04,040 --> 01:08:07,670 ต้องตีไซด์โค้งตรงนั้น ใช้ภูมิศาสตร์ล้วนๆ 986 01:08:07,800 --> 01:08:09,200 ฉันเป็นหมอนะ 987 01:08:22,800 --> 01:08:24,598 หลุมตะกี้ เสร็จฉัน 988 01:08:46,840 --> 01:08:48,832 ฉันไม่เห็นได้มิลค์เชคเลย 989 01:08:48,960 --> 01:08:52,920 มิลค์เชค 1 หลอด 2 ทำให้มันพิเศษขึ้น 990 01:08:53,080 --> 01:08:54,878 แต่ฉันหิวมากเลย 991 01:08:55,000 --> 01:08:57,754 เรากินมื้อค่ำทีหลัง ไม่ได้อ่านกำหนดการรึ 992 01:08:57,880 --> 01:09:00,600 คุณดูดได้เยอะกว่า คุณปากใหญ่ 993 01:09:00,720 --> 01:09:03,519 ปากคุณก็ใช่ย่อย ค่อยๆ สิ 994 01:09:08,520 --> 01:09:10,955 ขี้โกงนี่ 995 01:09:18,440 --> 01:09:19,715 โทษที 996 01:09:21,160 --> 01:09:22,355 ขอบคุณ 997 01:09:23,480 --> 01:09:24,834 ผมชอบคุณมากเลย 998 01:09:25,000 --> 01:09:26,753 ฉันก็ชอบคุณมาก 999 01:09:27,400 --> 01:09:29,153 ที่จริงผมคิดว่า... 1000 01:09:33,000 --> 01:09:34,559 ผมกำลังตกหลุม... 1001 01:09:39,920 --> 01:09:41,559 คุณกินหมดเลยก็ได้ 1002 01:10:09,280 --> 01:10:11,636 เขาเปลี่ยนหลอดไฟนี่ยังไงนะ 1003 01:10:11,800 --> 01:10:13,439 คงสยองสุดๆ 1004 01:10:13,560 --> 01:10:17,440 - อดัม - จะเอาเสื้อโค้ทเหรอ 1005 01:10:17,560 --> 01:10:19,233 หนาวเหรอ 1006 01:10:23,080 --> 01:10:26,517 ฉันทำไม่ได้ พาฉันกลับ รพ.ทีได้ไหม 1007 01:10:26,680 --> 01:10:29,240 ไม่ ไม่ใช่ตามข้อตกลง 1008 01:10:29,360 --> 01:10:34,560 ข้อตกลงคือ เราเดินดูไฟสวยๆ นี่กันแล้ว... 1009 01:10:34,720 --> 01:10:36,712 ทำไมต้องทำให้ทุกอย่างวื่นวือด้วย 1010 01:10:37,440 --> 01:10:39,875 คนอื่นก็ทำยังงี้ 1011 01:10:40,040 --> 01:10:42,032 ซื้อดอกไม้ให้กัน ไปพิพิธภัณฑ์ 1012 01:10:42,200 --> 01:10:45,318 คุณก็รู้ เรื่องพวกนี้ทำฉันผวา 1013 01:10:45,480 --> 01:10:46,914 มันเฟก 1014 01:10:48,520 --> 01:10:51,877 ที่เราทำอยู่มันผิดตรงไหน ก็เวิร์คดี เราไม่ต้องทะเลาะกัน 1015 01:10:52,000 --> 01:10:54,356 - ผมอาจอยากทะเลาะก็ได้ - แต่ฉันไม่ 1016 01:10:54,520 --> 01:10:57,592 แล้วคุณจะทำไง ไม่รู้สึกรู้สาอะไร 1017 01:10:57,760 --> 01:10:59,160 คุณจะทำงั้นได้ไง 1018 01:10:59,320 --> 01:11:01,880 ฉันไม่รู้ เดี๋ยวก็คงรู้เอง 1019 01:11:05,600 --> 01:11:07,990 - คุณนี่มันอาการหนัก - เหรอ 1020 01:11:08,120 --> 01:11:12,637 คุณไม่ต้องมาดูแลฉันหรอก ฉันดูแลตัวเองได้ 1021 01:11:13,360 --> 01:11:15,556 ฉันทำยังงั้นอยู่แล้ว 1022 01:11:15,680 --> 01:11:20,596 ทำไมไม่ไปหา... สาวอื่นที่จะไม่ทำให้คุณเจ็บล่ะ 1023 01:11:22,760 --> 01:11:25,116 เพราะผมรักคุณ 1024 01:11:25,280 --> 01:11:27,556 เห็นทนโท่อยู่ ผมรักคุณเต็มเปา 1025 01:11:27,720 --> 01:11:29,552 คุณมันป๊อด 1026 01:11:29,720 --> 01:11:31,598 - ฉันเปล่านะ - งั้นคบกับผมสิ 1027 01:11:32,320 --> 01:11:34,880 จะตีกับผมเหรอ 1028 01:11:35,000 --> 01:11:39,472 สู้ผมไม่ได้หรอก ยัยเปี๊ยก ตุ๊กกี้เอ๊ย 1029 01:11:40,880 --> 01:11:42,599 ชกยังกับหนูแฮมสเตอร์สะกิด 1030 01:11:45,240 --> 01:11:49,632 โทษครับ คุณทำยังงี้ที่นี่ไม่ได้ 1031 01:11:49,760 --> 01:11:52,514 โอเค ขอโทษค่ะ 1032 01:12:00,320 --> 01:12:01,834 โอเค คุณออกไปเลย 1033 01:12:18,640 --> 01:12:20,393 ผมทนทำยังงี้ต่อไป ไม่ไหวแล้ว 1034 01:12:25,600 --> 01:12:27,637 ผมจะไม่มาเจอคุณอีก 1035 01:12:29,120 --> 01:12:30,474 ฉันรู้ 1036 01:12:31,520 --> 01:12:33,193 ก็สมเหตุสมผลดี 1037 01:12:40,560 --> 01:12:42,392 ลาก่อน 1038 01:13:12,960 --> 01:13:16,920 - นี่ คุณเป็นไรรึเปล่า - เปล่า ฉันสบายดี ขอบคุณ 1039 01:13:17,040 --> 01:13:21,080 - ดื่มกาแฟไหม - ไม่ ขอบคุณ 1040 01:13:36,600 --> 01:13:38,557 คุณทำอาหารเก่งจริงๆ 1041 01:13:38,720 --> 01:13:40,234 ผมก็แค่ทำมั่วๆ 1042 01:13:41,760 --> 01:13:42,910 บ้าจริง 1043 01:13:43,880 --> 01:13:44,870 หวัดดีอดัม 1044 01:13:47,000 --> 01:13:49,231 อดัม หวัดดีค่ะ 1045 01:13:50,800 --> 01:13:51,995 ลูซี่ 1046 01:13:52,160 --> 01:13:53,753 เรากำลังมีค่ำคืนโรแมนติกกัน 1047 01:13:53,920 --> 01:13:55,957 จนเพื่อนนายโผล่มา 1048 01:13:56,080 --> 01:14:00,393 ทุกทีวันวาเลนไทน์ ฉันก็ยังทำงาน แต่นี่สนุกจริงๆ 1049 01:14:01,440 --> 01:14:02,874 ค่ำคืนของคุณเป็นไง 1050 01:14:03,880 --> 01:14:05,280 ไม่ใช่คืนของผม 1051 01:14:10,040 --> 01:14:11,793 อยากเข้าไปคุย ในห้องผมไหม 1052 01:14:11,920 --> 01:14:14,071 ได้ ไปสิ ดีเหมือนกัน 1053 01:14:14,720 --> 01:14:16,473 โทษทีนะ ขอโทษจริงๆ 1054 01:14:16,600 --> 01:14:19,434 มีผ้าเช็ดปากไหม ยืมหน่อย 1055 01:14:19,560 --> 01:14:23,520 โทษที แป๊บเดียว ขอบคุณ เยี่ยม 1056 01:14:23,680 --> 01:14:25,637 ตื่นเต้นจริงๆ ที่มาคุยกับคุณ 1057 01:14:25,800 --> 01:14:29,589 คุณคงไม่ว่า... ฉันค้นที่อยู่คุณจากใบหักภาษี 1058 01:14:29,760 --> 01:14:31,956 พิลึกใช่ไหม 1059 01:14:34,840 --> 01:14:37,674 ว้าว ที่นี่เก๋ไก๋ดี 1060 01:14:37,840 --> 01:14:39,035 - ขอบคุณ - ดูอบอุ่น 1061 01:14:39,200 --> 01:14:41,715 ผมไม่รู้ โทษทีรกไปหน่อย 1062 01:14:41,880 --> 01:14:44,076 ขอโทษทำไม บ๊องรึเปล่า 1063 01:14:44,200 --> 01:14:47,591 ฉันสิควรขอโทษ บุกมาปุบปับยังงี้ 1064 01:14:47,720 --> 01:14:50,519 ไม่เป็นโปรเลย แต่ฉันอ่านบทคุณแล้ว 1065 01:14:51,280 --> 01:14:54,273 ชอบมาก ชอบจริงๆ 1066 01:14:54,400 --> 01:14:56,312 พูดตรงๆ ไม่นึกว่าคุณเขียนบทได้ 1067 01:14:56,440 --> 01:14:58,909 เพราะ...คุณหน้าตาดี 1068 01:14:59,080 --> 01:15:03,836 - ทำฉันเขวน่ะ - ขอบคุณ ที่ช่วยอ่าน 1069 01:15:05,240 --> 01:15:07,800 ก็แค่วัยรุ่นร้องเพลง เกี่ยวกับการบ้าน 1070 01:15:07,920 --> 01:15:09,957 ใช่ แต่พอฉันอ่านแล้วแบบว่า... 1071 01:15:10,080 --> 01:15:14,711 "อยากไปบอกเขาด้วยตัวเอง" ฉันเลยมา 1072 01:15:14,880 --> 01:15:17,475 ฟังดูบ้า 1073 01:15:17,640 --> 01:15:19,313 แต่พอพูดออกมา ก็ไม่บ้าเท่าไร 1074 01:15:19,480 --> 01:15:22,314 ไม่บ้าเลย ขอบคุณที่ช่วยอ่าน 1075 01:15:22,480 --> 01:15:24,358 ฉันอีเมลให้เมแกนแล้ว 1076 01:15:24,520 --> 01:15:25,749 - จริงดิ - ใช่ 1077 01:15:25,920 --> 01:15:28,879 รอดูว่าเธอจะว่าไง 1078 01:15:29,000 --> 01:15:30,514 ฉันบอกเธอ ถ้าเธอไม่ชอบก็บ้าแล้ว 1079 01:15:30,640 --> 01:15:33,838 แต่เธอรั่วตัวแม่ ใครจะไปรู้ 1080 01:15:34,000 --> 01:15:36,390 มีตอนพิเศษก่อนพักกลางปี 1081 01:15:36,560 --> 01:15:37,960 พวกนั้นจะจ้างนักเขียนอิสระ 1082 01:15:38,080 --> 01:15:40,436 ฉันรู้สึกว่าเม้าซี่มากไปแล้ว 1083 01:15:40,600 --> 01:15:42,512 - นี่ คุณอยากจะ... - อะไร 1084 01:15:42,640 --> 01:15:44,074 โทษที คุณว่า... 1085 01:15:45,560 --> 01:15:46,914 อยู่คุยกันไหม 1086 01:15:48,040 --> 01:15:50,555 บ้าจัง ฉันคิดอยู่ "เขาจะพูดอะไร" 1087 01:15:50,720 --> 01:15:53,315 พอคุณพูด ไม่ใช่อย่างที่ฉันคิด 1088 01:15:57,320 --> 01:15:59,391 นั่นเก้าอี้ 1089 01:16:02,120 --> 01:16:03,474 บ้าเอ๊ย เห็นอยู่ 1090 01:16:04,720 --> 01:16:06,074 ฉันสบถมากไปรึเปล่า 1091 01:16:06,880 --> 01:16:08,519 บ้าเหรอ ไม่เลย 1092 01:16:09,560 --> 01:16:11,313 ดีค่ะ 1093 01:16:16,400 --> 01:16:18,676 6 สัปดาห์ต่อมา 1094 01:16:32,880 --> 01:16:34,519 ขอพูดอะไรหน่อยได้ป่ะ 1095 01:16:34,680 --> 01:16:38,754 อย่าเข้าใจผิดนะ เราเป็นเพื่อนกัน 1096 01:16:38,920 --> 01:16:41,879 แต่พักหลัง เธอจิตตกหงอยสนิท 1097 01:16:42,000 --> 01:16:46,358 ฉะนั้นฉันอาจหลบหน้าเธอ แค่นั้น 1098 01:16:46,480 --> 01:16:48,312 แค่อยากบอกให้เธอรู้ไว้ก่อน 1099 01:16:52,880 --> 01:16:54,633 เราพลาดงานเลี้ยงวันซ้อม 1100 01:16:54,760 --> 01:16:57,195 แต่งานแต่งวันเสาร์ เราไม่พลาด 1101 01:16:57,320 --> 01:16:58,470 คืนนี้เธอจะทำอะไร 1102 01:16:58,640 --> 01:17:02,680 คืนนี้บันทึกเทปอดัม อีลายชวนฉันไป 1103 01:17:02,840 --> 01:17:05,958 - ฉันไม่ไปก็ได้ ถ้าเธอ... - ไม่ๆ ไปเถอะ ขอให้สนุก จริงๆ 1104 01:17:10,520 --> 01:17:11,510 แล้ว... 1105 01:17:11,640 --> 01:17:13,438 ไม่ต้องห่วง เจอกันวันเสาร์ 1106 01:17:27,200 --> 01:17:29,920 - เขาเป็นคู่รักที่อะเมซซิ่งมาก - โอ้จอร์จ 1107 01:17:30,720 --> 01:17:32,234 เพราะงี้... 1108 01:17:32,400 --> 01:17:34,312 เขาถึงมีฉายาว่า "โบนส์" 1109 01:17:39,000 --> 01:17:40,753 บางครั้งแม่ก็เป็นห่วงลูกนะ 1110 01:17:41,320 --> 01:17:43,994 ทำไมคะ ที่หนูไม่มีคู่มางานน้องรึคะ 1111 01:17:44,160 --> 01:17:48,996 ไม่ แม่รู้ลูกฉายเดี่ยวได้ รู้ว่าลูกทำได้ดี 1112 01:17:49,160 --> 01:17:51,391 ลูกทำได้ดีมาตลอด 1113 01:17:51,520 --> 01:17:54,957 - แล้วไงคะ - ไม่รู้สินะ 1114 01:17:57,080 --> 01:18:00,232 ตอนเสียพ่อไป แม่ทนเห็นลูกเฮิร์ทไม่ได้ 1115 01:18:02,480 --> 01:18:04,597 แม่ว่าลูกก็คงรู้ 1116 01:18:05,920 --> 01:18:10,233 และคิดว่าลูกเข้มแข็งเพื่อแม่ 1117 01:18:13,000 --> 01:18:15,640 แต่แม่จะบอกว่า เฮิร์ทบ้างก็ได้ 1118 01:18:15,760 --> 01:18:17,752 แม่รับได้ 1119 01:18:20,840 --> 01:18:22,797 โลกก็รับได้ 1120 01:18:27,840 --> 01:18:28,990 โอเคค่ะ 1121 01:18:32,200 --> 01:18:33,873 ที่นี่สวยจังเลย 1122 01:18:55,320 --> 01:18:57,357 เธอคือคนทีฉั่นคิดถึง 1123 01:18:57,480 --> 01:18:59,756 อยากอยู่ด้วย 1124 01:19:00,680 --> 01:19:04,037 ยามที่เธอ ไม่อยู่ 1125 01:19:04,200 --> 01:19:06,431 คนๆ นั้นคือเธอ 1126 01:19:06,560 --> 01:19:08,472 คนๆ นั้นคือเธอ 1127 01:19:08,600 --> 01:19:12,674 เพราะเธอคือรักแท้ของฉัน 1128 01:19:12,840 --> 01:19:14,877 คนๆ นั้นคือเธอ 1129 01:19:15,000 --> 01:19:17,231 คนๆ นั้นคือเธอ 1130 01:19:17,360 --> 01:19:23,152 คือเธอคนเดียวมาตลอด 1131 01:19:23,320 --> 01:19:29,317 คนๆ นั้นคือเธอ 1132 01:19:49,720 --> 01:19:51,951 ไปที่บาร์สิครับ น่านั่ง 1133 01:19:52,120 --> 01:19:54,032 พาเพื่อนไปด้วย ผมจะเทคแคร์เอง 1134 01:19:54,160 --> 01:19:56,629 นี่นามบัตรผม ผมเป็นเจ้าของเอง 1135 01:19:56,760 --> 01:19:58,558 ไปให้ได้นะครับ 1136 01:20:00,240 --> 01:20:01,276 เจ๋งมาก 1137 01:20:01,400 --> 01:20:03,153 ใช่ เจ๋งมาก เพื่อน 1138 01:20:03,280 --> 01:20:06,079 พวกนายชอบเหรอ ถามจริง 1139 01:20:06,800 --> 01:20:08,996 วอลเลซน้ำตาซึมเลย 1140 01:20:09,120 --> 01:20:11,191 ทำให้ฉันนึกถึงงานพร็อมตัวเอง 1141 01:20:11,320 --> 01:20:14,279 ฉันเจอมือสยิว กลางเพลง "ฮูเล็ทเดอะด็อกส์เอาท์" 1142 01:20:15,640 --> 01:20:18,872 โทษที มีทั้งข่าวดีและข่าวร้าย 1143 01:20:19,000 --> 01:20:23,438 ข่าวร้ายคือเมแกนเมาแอ่น จะโชว์หวาม 1144 01:20:23,560 --> 01:20:26,029 ข่าวดีคือ เธอจะให้คุณเขียนบท 1145 01:20:26,920 --> 01:20:28,274 จริงดิ 1146 01:20:28,400 --> 01:20:30,198 - สุดยอดเลย - ใช่ 1147 01:20:30,360 --> 01:20:32,317 คุณได้เป็นนักเขียนแล้ว 1148 01:20:34,480 --> 01:20:37,393 ต๊ายตาย เจ๊ปีนขึ้นโต๊ะบุฟเฟ่ต์แล้ว 1149 01:20:37,520 --> 01:20:39,000 ว้าว 1150 01:20:39,160 --> 01:20:40,799 ทำไมนายไม่แอ้มยัยนั่นซะเลย 1151 01:20:42,160 --> 01:20:45,597 ใช่ ออกจะฮอต แบบนักวิทย์เซ็กซี่ๆ 1152 01:20:45,720 --> 01:20:48,679 แมนๆ หน่อย ลุยไปเลย 1153 01:20:48,840 --> 01:20:51,071 อย่าให้เราผิดหวัง แมนๆ หน่อย 1154 01:20:51,240 --> 01:20:54,472 - ลุยเลย แมนๆ หน่อย - "แมนๆ หน่อย" 1155 01:20:54,600 --> 01:20:56,990 - นายเป่าปี่ตอนดูละคร - ฉันอินนี่หว่า 1156 01:20:58,840 --> 01:20:59,830 กินเค้กไหม 1157 01:20:59,960 --> 01:21:01,360 ค่ะ 1158 01:21:01,520 --> 01:21:03,671 ไม่เป็นไร 1159 01:21:03,800 --> 01:21:05,917 หนูต้อง...แป๊บนึงค่ะ 1160 01:21:10,240 --> 01:21:11,879 เคที่ 1161 01:21:12,040 --> 01:21:14,475 พวกเพื่อนเจ้าสาวสูบเนื้อ 1162 01:21:14,640 --> 01:21:16,791 พระเจ้า ฉันหิวซกเลย 1163 01:21:17,760 --> 01:21:20,036 เธอไม่เป็นไรนะ 1164 01:21:20,160 --> 01:21:24,359 ฉันสบายดี ก็แค่...ฉัน... 1165 01:21:24,520 --> 01:21:26,671 โอ้พระเจ้า ฉันรักเควินจัง 1166 01:21:26,800 --> 01:21:29,554 รักเควินมากๆ 1167 01:21:29,720 --> 01:21:33,509 - ฉันรู้พี่คิดว่ามันงี่เง่า - ไม่ ไม่เลย 1168 01:21:33,640 --> 01:21:35,757 - ไม่เหรอ - ใช่ 1169 01:21:40,800 --> 01:21:42,439 ฉันก็หยุดคิดถึงเขาไม่ได้ 1170 01:21:42,600 --> 01:21:45,877 ใคร อดัมเหรอ 1171 01:21:48,720 --> 01:21:52,714 ใช่ ฉันรู้มันจบแล้ว ฉันก็กำลังหาคนใหม่ 1172 01:21:52,880 --> 01:21:56,271 แต่ว่าไม่มีใครเหมือน... 1173 01:21:56,400 --> 01:21:58,471 - สูงเท่าเขา - เขาสูงมาก 1174 01:21:58,640 --> 01:22:01,280 และเขาก็ยัง... 1175 01:22:01,400 --> 01:22:04,950 - ลั้ลลา - ลั้ลลาจนน่าหมั่นไส้ ตลอดๆ 1176 01:22:06,040 --> 01:22:09,511 แต่เขามี...สิ่งนี้... 1177 01:22:11,160 --> 01:22:13,072 เขามีจิตใจดีที่สุด 1178 01:22:17,560 --> 01:22:19,597 - โทรหาเขา - อะไรนะ ไม่ 1179 01:22:19,760 --> 01:22:21,035 ไม่โทร 1180 01:22:21,200 --> 01:22:23,192 ฉันเมายาอยู่นะ ห้ามเถียงฉันเลย 1181 01:22:23,320 --> 01:22:24,754 เขาไม่อยากให้ฉันโทรไปหรอก 1182 01:22:24,880 --> 01:22:26,633 ฉันเป็นเจ้าสาว พี่ต้องทำตามที่ฉันบอก 1183 01:22:26,800 --> 01:22:29,156 เราไม่ได้คุยกันเป็นเดือนแล้ว 1184 01:22:29,280 --> 01:22:30,714 วันนี้วันของฉันนะ 1185 01:22:32,000 --> 01:22:33,480 ว่าไง อดัม 1186 01:22:34,120 --> 01:22:35,440 โอ๊ยตายแล้ว 1187 01:22:36,000 --> 01:22:38,469 นายเกิดมั่ก รู้ตัวไหม 1188 01:22:38,640 --> 01:22:40,313 ต้องเรียกแท็กซี่ให้เจ๊แกแล้ว 1189 01:22:40,480 --> 01:22:42,551 บ้าจริง มือถือดันอยู่ในออฟฟิศ 1190 01:22:42,720 --> 01:22:45,838 เดี๋ยว จะใช้โทรศัพท์เหรอ 1191 01:22:46,000 --> 01:22:47,832 นายทำอะไรน่ะ 1192 01:22:48,000 --> 01:22:51,516 ชัคๆ ไสหัวไปเลยนะ 1193 01:22:51,640 --> 01:22:53,154 เจ๊ไม่อยากกลับนี่ 1194 01:22:53,320 --> 01:22:55,073 เจ๊ยังไม่อยากกลับบ้าน 1195 01:22:56,640 --> 01:22:57,630 ใครโทรมา 1196 01:22:58,720 --> 01:23:02,236 "ห้ามโทรหาเธอ" โทรมา จะรับไหม 1197 01:23:03,760 --> 01:23:04,955 ขอจ๊วบหน้าหล่อๆ หน่อย 1198 01:23:17,200 --> 01:23:18,270 หวัดดี 1199 01:23:20,800 --> 01:23:23,793 ฉันเอ็มม่า เคิร์ทซ์แมน 1200 01:23:23,920 --> 01:23:25,957 ที่ค่ายวีฮอว์เก้นนะ 1201 01:23:29,200 --> 01:23:33,274 ว่าไง มีเรื่องอะไร 1202 01:23:34,080 --> 01:23:38,871 น้องฉันจะแต่งงานพรุ่งนี้ ที่ซานตาบาร์บาร่า 1203 01:23:40,240 --> 01:23:43,517 ได้ยินว่า คืนนี้คุณอัดเทป ยินดีด้วยนะ 1204 01:23:43,640 --> 01:23:45,632 ขอบคุณ 1205 01:23:47,800 --> 01:23:51,271 ฉันรู้ว่ามันปุบปับ เพียงแต่คือ... 1206 01:23:52,200 --> 01:23:55,637 ฉันคิดถึงคุณ คิดถึงมาก 1207 01:23:56,760 --> 01:23:57,989 โอเค 1208 01:24:00,040 --> 01:24:01,838 ผมพูดไม่ออก 1209 01:24:02,520 --> 01:24:05,672 คุณโทรมาเพราะอยู่ที่งานแต่งน้อง 1210 01:24:05,840 --> 01:24:07,479 เธอดูมีความสุข 1211 01:24:07,640 --> 01:24:11,475 ทุกคนมีความสุข ยกเว้นคุณ 1212 01:24:13,120 --> 01:24:17,558 ฉันนึกว่า...ฉันไม่รู้ฉันคิดอะไร 1213 01:24:17,720 --> 01:24:20,952 คงแค่อยากได้ยินเสียงคุณมั้ง 1214 01:24:22,160 --> 01:24:24,914 ฉันรู้เราเลิกกันแล้ว แต่... 1215 01:24:26,160 --> 01:24:30,154 เราไม่ได้เลิกกัน เรายังไม่ทันได้เริ่มเลย 1216 01:24:32,280 --> 01:24:34,875 แค่นี้ก่อนนะ ผมต้องทำงานแล้ว 1217 01:24:36,160 --> 01:24:40,552 ขอให้สนุกที่งานแต่ง ฝากยินดีกับน้องคุณด้วย 1218 01:24:41,680 --> 01:24:42,875 บาย 1219 01:24:51,720 --> 01:24:54,155 โธ่เอ๊ย 1220 01:25:02,200 --> 01:25:03,190 ฉันต้อง... 1221 01:25:03,360 --> 01:25:05,829 - ไป - เดี๋ยวนี้ 1222 01:25:11,000 --> 01:25:14,232 - ขอฉัน... - ได้สิ 1223 01:25:15,360 --> 01:25:16,919 ทุกอย่างโอไหม 1224 01:25:17,080 --> 01:25:18,639 โอ 1225 01:25:18,760 --> 01:25:21,559 - โอเค - ดี 1226 01:25:21,720 --> 01:25:24,280 มันไม่น่าเชื่อจริงๆ 1227 01:25:24,440 --> 01:25:26,113 ขอบคุณสำหรับเรื่องนี้ 1228 01:25:26,280 --> 01:25:28,636 เป็นเพราะคุณ 1229 01:25:28,760 --> 01:25:32,071 - อะไรนะ ไม่หรอก - ผมคงไม่มีวันนี้ ถ้าคุณไม่ช่วย 1230 01:25:32,200 --> 01:25:35,876 ไม่จริงหรอก คุณมีฝีมือ 1231 01:25:36,000 --> 01:25:37,639 เพราะตัวคุณเอง 1232 01:25:39,840 --> 01:25:42,719 เดี๋ยว ถ้าพี่กลับมาไม่ทันงานแต่ง ฉันจะฆ่าพี่ 1233 01:25:42,840 --> 01:25:44,513 ขับรถดีๆ ล่ะ 1234 01:26:47,920 --> 01:26:50,594 คุณว่าเขาจะรีมิกซ์เพลงได้ไหม 1235 01:26:50,760 --> 01:26:53,958 เมแกน เธอพยายามเย่อกับขาผม 1236 01:26:54,080 --> 01:26:55,833 คุณต้องไม่เชื่อเรื่องเมาท์ของเจ๊แก 1237 01:26:55,960 --> 01:26:59,271 เธอพยายามจะเย่อให้ได้ 1238 01:27:02,320 --> 01:27:03,913 ฉันเปิดเองค่ะ 1239 01:27:06,440 --> 01:27:08,159 ชอบทำรมณ์เสีย 1240 01:27:26,200 --> 01:27:29,034 เป็นไง เจอเขาไหม 1241 01:27:29,880 --> 01:27:34,079 เจอ เขาอยู่กับสาวอื่น แฟนเขา 1242 01:27:35,080 --> 01:27:37,436 ส่วนฉันหลบอยู่ในพุ่มไม้ 1243 01:27:39,160 --> 01:27:40,674 แย่ชะมัด 1244 01:27:43,000 --> 01:27:45,515 - พี่ยังอยู่ที่นั่นรึเปล่า - ใช่ 1245 01:27:45,640 --> 01:27:47,597 งั้นขึ้นรถ...ขับมาเลย 1246 01:27:47,720 --> 01:27:49,632 พี่มีตังค์เท่าไหร่ 1247 01:27:52,640 --> 01:27:54,472 10 เหรียญมั้ง 1248 01:27:54,640 --> 01:27:57,599 โดนัทกล่องนึง 5.79 เหรียญ 1249 01:27:58,760 --> 01:28:01,116 พี่จะต้องกิน 2 กล่อง 1250 01:28:01,280 --> 01:28:02,760 ฉันเสียเขาไปแล้ว 1251 01:28:02,880 --> 01:28:04,872 ฉันเสียใจด้วยนะ 1252 01:28:06,560 --> 01:28:09,997 - ฉันรักพี่นะ - ฉันรู้ 1253 01:28:12,880 --> 01:28:15,270 อายุ 11 ฉันต้องเข้าบำบัด 1254 01:28:15,400 --> 01:28:18,393 เพราะติดงับผมตัวเอง 1255 01:28:18,560 --> 01:28:21,234 จากนั้น 3 เดือน หมอฉันก็ตายอีก 1256 01:28:21,400 --> 01:28:22,993 ฉันเลยยิ่งจิตตก 1257 01:28:23,160 --> 01:28:26,039 เพราะงี้ฉันถึงเกลียดเครื่องบิน 1258 01:28:28,800 --> 01:28:30,632 - เรื่องก็เป็นมายังงี้แหละ - ดื่ม 1259 01:28:39,240 --> 01:28:40,310 ฉันขอโทษ 1260 01:28:40,480 --> 01:28:42,472 มันเป็นจุดอ่อนของฉัน 1261 01:28:42,600 --> 01:28:43,920 เดี๋ยว 1262 01:28:44,720 --> 01:28:46,154 ฉันทำได้ดีกว่านี้ เรา... 1263 01:28:46,280 --> 01:28:48,317 ตีชอตใหม่ 1264 01:28:58,240 --> 01:29:01,233 โอ้สวรรค์ เป็นจริงแล้ว เกิดขึ้นแล้ว 1265 01:29:01,960 --> 01:29:04,395 มันเกิดขึ้นจริงๆ ตอนนี้ 1266 01:29:04,520 --> 01:29:06,796 เราไม่ต้องพูดทุกเรื่องก็ได้นะ 1267 01:29:06,920 --> 01:29:10,596 ได้ค่ะ เยี่ยม แจ๋วเลย 1268 01:29:12,840 --> 01:29:14,991 แน่ใจนะว่าคุณอยากทำแบบนี้ 1269 01:29:16,440 --> 01:29:18,477 แน่ๆ 1270 01:29:18,600 --> 01:29:20,592 เพราะเราคุยกันได้นะ 1271 01:29:20,760 --> 01:29:24,151 อย่าคุยให้เสียเวลาเลย 1272 01:29:24,320 --> 01:29:26,551 จะให้ฉันถอดเสื้อ 1273 01:29:26,720 --> 01:29:28,439 หรือคุณถอดให้ 1274 01:29:28,600 --> 01:29:31,559 - ผมถอดเอง - ฉันถอดเองได้ 1275 01:29:36,840 --> 01:29:38,718 โชคดีวันนี้ใส่บราสวย 1276 01:29:40,640 --> 01:29:43,235 มือถือคุณรึเปล่า คุณจะ... 1277 01:29:44,200 --> 01:29:45,236 ช่างมันเถอะ 1278 01:29:45,400 --> 01:29:47,437 คุณรับก็ได้นะ 1279 01:29:48,280 --> 01:29:50,158 ไม่ ช่างมัน 1280 01:29:52,160 --> 01:29:55,517 - ใช่ "ห้ามโทรหาเธอ" รึเปล่า - ไม่ใช่หรอก 1281 01:29:56,280 --> 01:29:57,475 ผมไม่รู้ 1282 01:29:59,360 --> 01:30:01,397 เดี๋ยว ผมจะ... 1283 01:30:01,560 --> 01:30:02,880 จะปิดมันเลยละกัน 1284 01:30:03,000 --> 01:30:06,072 ยังงั้นง่ายกว่า แค่กด... 1285 01:30:09,640 --> 01:30:12,200 โทษนะ 1286 01:30:12,360 --> 01:30:13,919 วาเนสซ่า 1287 01:30:18,880 --> 01:30:21,714 - จะไปเดี๋ยวนี้ - คุณจะอะไรนะ 1288 01:30:25,160 --> 01:30:28,119 พ่อผมน่ะ เกิดเรื่องฉุกเฉิน พ่อเข้า รพ. 1289 01:30:28,240 --> 01:30:31,199 ตายจริง ให้ฉันไปด้วยไหมคะ 1290 01:30:31,360 --> 01:30:34,956 ไม่ต้อง ผมไปได้ 1291 01:30:35,080 --> 01:30:37,197 - ไว้ผมโทรหาได้ไหม - ได้ ฉันจะ... 1292 01:30:37,360 --> 01:30:39,955 หาทางกลับบ้านเอง ไปเถอะ 1293 01:30:40,960 --> 01:30:43,077 แต่พวกเขา ไม่รู้ความจริง 1294 01:30:43,240 --> 01:30:45,800 ใจฉันโดนเส้นเลือดดำบีบอัด 1295 01:30:45,960 --> 01:30:48,998 ฉันพยายามปิดมัน ไว้อยู่ 1296 01:30:49,880 --> 01:30:54,159 แต่คุณก็กรีดมันออกมา และฉัน... 1297 01:30:54,320 --> 01:30:56,551 เลือด ไหล ไม่หยุด เลือด ไหล ไม่หยุดด้วยความรัก 1298 01:30:57,360 --> 01:31:01,639 เลือด ไหล ไม่หยุด เลือด ไหล ไม่หยุดด้วยความรัก 1299 01:31:04,560 --> 01:31:06,517 ชีร่า -โทรมา 1300 01:31:17,400 --> 01:31:18,914 พ่ออยู่ไหน เกิดอะไรขึ้น 1301 01:31:20,240 --> 01:31:22,232 ไม่ต้องสติแตกก็ได้ 1302 01:31:23,600 --> 01:31:25,432 พ่อคุณกินยาแก้ไอเกินขนาด 1303 01:31:26,120 --> 01:31:28,840 - พ่ออะไรนะ - น้ำเพอร์เพิ่ล 1304 01:31:29,640 --> 01:31:31,438 น้ำเพอร์เพิ่ล 1305 01:31:31,560 --> 01:31:35,395 ก็เซเว่นอัพ ผสมยาแก้ไอกับเยลลี่ 1306 01:31:36,720 --> 01:31:39,235 ทำไมพ่อต้องดื่มด้วย 1307 01:31:39,400 --> 01:31:41,517 เพราะเขาคลั่งลิล เวย์น 1308 01:31:41,640 --> 01:31:43,597 คุณไม่รู้อะไร เรื่องพ่อคุณเลยรึไง 1309 01:31:43,760 --> 01:31:47,310 ทำไมคุณต้องบังคับ ให้เขาฟังลิล เวย์น 1310 01:31:47,880 --> 01:31:51,590 - คุณควรเป็นคนดูแลเขา - ฉันทำไม่ได้ 1311 01:31:51,720 --> 01:31:54,474 ฉันไม่คิดว่ามันจะ... 1312 01:31:55,880 --> 01:31:59,271 ฉันไม่อยากมีลูก ฉันแค่อยากสนุก 1313 01:32:02,040 --> 01:32:06,478 - เขาแก่งั่ก - ใช่ เขาจะแก่ลงเรื่อยๆ 1314 01:32:07,240 --> 01:32:09,436 คุณก็ต้องรับให้ได้ 1315 01:32:10,960 --> 01:32:14,715 อดัม ฉันกลัวพวกคนแก่ 1316 01:32:17,240 --> 01:32:19,436 เราไปดูพ่อกันเถอะ 1317 01:32:19,600 --> 01:32:22,593 ไม่ ฉันไปไม่ได้ ฉันต้องไปแล้ว 1318 01:32:22,720 --> 01:32:26,555 เพื่อนฉันจัดปาร์ตี้ ฉันสายแล้ว 1319 01:32:28,200 --> 01:32:30,032 คุณช่วยเอาเฟรคเกิลส์ไปที 1320 01:32:35,000 --> 01:32:39,552 อย่าเข้าใจผิดนะ แต่คุณเป็นคนที่แย่มาก 1321 01:32:39,720 --> 01:32:41,837 รับเฟรคเกิลส์ไปเหอะน่า 1322 01:33:12,400 --> 01:33:13,880 หวัดดีครับ พ่อ 1323 01:33:16,760 --> 01:33:18,319 ไง ลูกรัก 1324 01:33:20,320 --> 01:33:24,280 - พ่อเจอฤทธิ์แสลงของน้ำเพอร์เพิ่ลเข้า - ใช่ ผมรู้แล้ว 1325 01:33:28,040 --> 01:33:31,033 ถ้าคนถาม นี่เป็นหมานำทางนะ 1326 01:33:34,520 --> 01:33:37,160 - แล้ว... - เธอกลับบ้านไปแล้ว 1327 01:33:38,160 --> 01:33:39,276 อ๋อ 1328 01:33:41,760 --> 01:33:45,276 พ่อไม่ได้ชอบลิตเติ้ล เวย์นหรอก เขาพูดอะไร พ่อยังไม่เก็ตเลย 1329 01:33:47,280 --> 01:33:49,920 รู้ไหม พ่ออยากให้ใครมาอยู่ตอนนี้ 1330 01:33:50,040 --> 01:33:51,599 แม่ลูก 1331 01:33:52,440 --> 01:33:55,558 แต่พ่อทิ้งแม่ไป 1332 01:33:58,040 --> 01:33:59,315 ทำไมครับ 1333 01:34:00,440 --> 01:34:03,672 ตอนแต่งงาน พ่อซื้ดยา... 1334 01:34:04,840 --> 01:34:07,958 มัวแต่อึ๊บสาวๆ ที่เสนอตัวให้ 1335 01:34:08,080 --> 01:34:09,673 กระทั่งสาวอั๊กลี่ๆ 1336 01:34:09,840 --> 01:34:13,277 โคเคนทำให้ตาบอด บอดสนิท 1337 01:34:14,320 --> 01:34:15,800 พ่อนี่อุบาทว์จริงๆ 1338 01:34:16,680 --> 01:34:18,160 แต่ลูกไม่ใช่ 1339 01:34:19,280 --> 01:34:24,400 ลูกเป็นคนจิตใจดี อดัม รักษามันไว้นะ 1340 01:34:24,560 --> 01:34:27,837 สาวนั่นอยู่ไหน เอ็มม่า ยังคบกันอยู่ไหม 1341 01:34:29,400 --> 01:34:33,519 - เราไม่เคยคบกันครับ - อ๋อจริงสิ เพื่อน... 1342 01:34:34,840 --> 01:34:37,719 เพื่อนนอนใช่ไหม พ่อแก่แล้ว ไม่รู้ศัพท์แสงวัยรุ่น 1343 01:34:37,840 --> 01:34:38,990 แต่ลูกชอบเธอ 1344 01:34:42,880 --> 01:34:45,031 เธอทำผมคลั่ง 1345 01:34:49,760 --> 01:34:52,992 พ่ออายุ 58 แล้ว แต่งงานไป 3 หน 1346 01:34:53,160 --> 01:34:54,913 2 เอง 1347 01:34:55,640 --> 01:34:56,994 โอเค 1348 01:34:57,160 --> 01:35:01,359 พ่อมีรูปดุ้นตัวเอง 6 รูปในมือถือ 1349 01:35:01,480 --> 01:35:03,153 ของคนอื่นอีก 2 1350 01:35:03,280 --> 01:35:05,397 พ่อยังเมายาแก้ไออยู่เลย 1351 01:35:05,560 --> 01:35:07,950 อย่าจริงจังกับคำพูดพ่อมาก แต่... 1352 01:35:08,080 --> 01:35:12,040 คนเราเลือกที่จะรักใครไม่ได้หรอก 1353 01:35:12,160 --> 01:35:14,755 ชีวิตจริงไม่เป็นอย่างที่หวัง 1354 01:35:19,200 --> 01:35:24,753 พ่ออาจต้องฆ่าเจ้าหมานี่ ตอนนี้ยังตัดสินใจไม่ถูก 1355 01:35:29,560 --> 01:35:31,392 นอนพักเถอะ พ่อ 1356 01:35:33,680 --> 01:35:35,831 แล้วผมจะโทรหาตอนเช้า 1357 01:35:44,520 --> 01:35:46,591 เขาจะโทรหาตอนเช้า 1358 01:35:49,080 --> 01:35:50,639 ยอดเลยใช่ไหม 1359 01:35:51,920 --> 01:35:53,559 ฉันทำแกเบื่อล่ะสิ 1360 01:35:53,720 --> 01:35:55,234 ดี 1361 01:36:10,560 --> 01:36:12,199 อดัม 1362 01:36:12,640 --> 01:36:17,760 คุณจะโทรมาบอก ว่าคิดถึงผมไม่ได้ 1363 01:36:17,880 --> 01:36:20,520 ผมไม่อยากคุยเรื่องนี้ทางโทรศัพท์ 1364 01:36:20,680 --> 01:36:24,071 คุณห้ามส่งข้อความหรืออีเมล 1365 01:36:24,200 --> 01:36:27,876 หรือเขียนในเฟซบุ๊คของผม 1366 01:36:28,040 --> 01:36:30,919 ถ้าคุณคิดถึงผมจริงๆ ก็หัดโตเป็นผู้ใหญ่ 1367 01:36:31,040 --> 01:36:34,317 ขึ้นรถ มาหาผม 1368 01:36:35,120 --> 01:36:36,873 ฉันมาแล้วไง 1369 01:36:44,840 --> 01:36:46,399 คุณรู้ได้ไง 1370 01:36:46,560 --> 01:36:50,395 ชีร่าบอกฉันเรื่องพ่อคุณ ฉันถึงมานี่ 1371 01:36:59,360 --> 01:37:00,510 พ่อคุณเป็นไงบ้าง 1372 01:37:02,080 --> 01:37:03,753 - ปลอดภัยแล้ว - ดีจัง 1373 01:37:06,000 --> 01:37:09,960 - ฉันรู้ว่าไม่มีสิทธิ์โทรหาคุณ - ใช่ คุณไม่มีสิทธิ์ 1374 01:37:10,080 --> 01:37:13,994 ฉันรู้ ฉันทำคุณเจ็บ ฉันขอโทษ 1375 01:37:15,480 --> 01:37:19,554 ไม่รู้ทำไมฉันมัวเสียเวลา ทำว่าไม่แคร์ 1376 01:37:19,680 --> 01:37:24,197 ฉันคงกลัวจะรู้สึกแบบนี้มั้ง 1377 01:37:24,360 --> 01:37:25,680 มันเจ็บ 1378 01:37:28,280 --> 01:37:30,795 แต่ฉันตกหลุมรักคุณเข้าเต็มเปา 1379 01:37:30,920 --> 01:37:34,311 คุณจะว่าสายไปแล้วก็ช่าง ยังไงฉันก็จะบอก 1380 01:37:40,480 --> 01:37:42,836 - คุณพูดอะไรหน่อยได้ไหม - เดี๋ยว 1381 01:37:46,120 --> 01:37:47,554 ขอเตือนไว้ก่อนนะ 1382 01:37:50,360 --> 01:37:52,829 ถ้าคุณเข้ามาใกล้กว่านี้ 1383 01:37:52,960 --> 01:37:55,475 ผมจะไม่ปล่อยคุณไป 1384 01:38:06,080 --> 01:38:09,630 - ฉันรักคุณ - ดีจัง 1385 01:38:18,080 --> 01:38:20,276 อยากไปงานงี่เง่ากับฉันไหม 1386 01:38:20,400 --> 01:38:23,791 งานแต่งน้องสาวคุณน่ะเหรอ 1387 01:38:25,040 --> 01:38:27,191 เรามีเวลาแค่ไหน 1388 01:38:27,360 --> 01:38:29,716 2-3 ชม. 1389 01:38:30,640 --> 01:38:34,839 - คุณอยากทำอะไรเหรอ - ทำอะไรบ้าๆ หน่อย 1390 01:38:45,920 --> 01:38:47,912 รู้ละทำไมคุณ ไม่อยากกินมื้อเช้ากับผม 1391 01:38:49,560 --> 01:38:53,520 คุณกินยังกับลูกไดโนเสาร์ ไม่เคี้ยวเลย 1392 01:38:54,680 --> 01:38:57,240 คิดว่าคุณจะทำใจได้ไหมอ่ะ 1393 01:38:57,400 --> 01:38:58,390 พอได้ 1394 01:38:58,560 --> 01:39:01,439 ดี ฉันอยากให้เรามากินกันบ่อยๆ 1395 01:39:01,560 --> 01:39:05,190 จริงดิ ผมกำลังคิดว่า... 1396 01:39:05,320 --> 01:39:08,040 เราจะต้องตั้งกฎใหม่ 1397 01:39:08,160 --> 01:39:11,073 ผมอยากเรียกคุณว่า "ที่รัก เบเบ๋" 1398 01:39:11,240 --> 01:39:12,833 "เบเบ๋" ไม่ไหวมั้ง 1399 01:39:15,640 --> 01:39:16,994 - นอนอิงแอบกันล่ะ - ได้เลย 1400 01:39:17,120 --> 01:39:21,797 - ฉันจะจับมือคุณด้วย - ว้าว เลื่อนขั้นปรู๊ดปร๊าดเลย 1401 01:39:22,440 --> 01:39:26,036 และฉันชอบเปิดประตูเวลาชิ้งฉ่อง 1402 01:39:28,440 --> 01:39:29,794 อย่าดีกว่า 1403 01:39:29,920 --> 01:39:34,073 ฉันทำประจำ คงมีเรื่องแปลกๆ แน่ 1404 01:39:56,400 --> 01:39:57,675 ขอบคุณพระเจ้าที่มาทัน 1405 01:40:15,880 --> 01:40:17,599 แล้วจะยังไงต่อคะ 1406 01:40:46,920 --> 01:40:49,754 - เดี๋ยวอดัมก็มาแล้ว - ดีค่ะ ฉันหิวแล้ว 1407 01:40:49,880 --> 01:40:54,272 คุณบอกเขาเรื่องเราแล้วนะ 1408 01:40:55,720 --> 01:40:57,632 ยัง ยังจ้ะ 1409 01:40:59,080 --> 01:41:00,912 ผมว่าจะรอให้เขามาก่อน 1410 01:41:04,120 --> 01:41:06,954 - จะดีเหรอคะ - ดีแน่ 1411 01:41:07,120 --> 01:41:09,351 แด่เบิร์นนิ่งแมน 1412 01:41:09,480 --> 01:41:11,949 - สนุกใช่ไหมล่ะ - สนุกมากค่ะ 1413 01:41:12,440 --> 01:41:14,113 พ่อ 1414 01:41:14,240 --> 01:41:15,833 อีลาย 1415 01:41:16,000 --> 01:41:17,275 นี่เธอครับ พาทรีซ 1416 01:41:17,440 --> 01:41:20,353 ดีใจที่ได้พบพวกคุณอีกค่ะ 1417 01:41:20,480 --> 01:41:24,793 - เห็นปุ๊บ เราก็รักเธอแล้ว - ครอบครัวรักกัน 1418 01:42:10,760 --> 01:42:14,310 จะกิ๊กหรือกั๊ก ก็รักซะแล้ว 1419 01:42:15,600 --> 01:42:19,150 รู้สึกเหมือนผม ยังสำรวจใจตัวเองไม่หมด 1420 01:42:19,320 --> 01:42:22,392 ผมรู้สึกเหมือนยังอยากคบคนอื่นอีก 1421 01:42:22,520 --> 01:42:25,194 ฉันคิดว่า...น่าอายจัง 1422 01:42:25,320 --> 01:42:28,233 ฉันก็แอบมีกิ๊ก แซม 1423 01:42:28,360 --> 01:42:30,716 - จริงเหรอ - เพียบเลยด้วย 1424 01:42:30,880 --> 01:42:32,314 กี่คน 1425 01:42:32,480 --> 01:42:34,233 ไม่ได้นับ 1426 01:42:34,360 --> 01:42:36,591 นึกออกเลยก็ 2 1427 01:42:36,720 --> 01:42:39,110 จำตอนที่ฉันไปคาโบได้ไหม 1428 01:42:39,240 --> 01:42:42,233 - ทริปนั้นฉันเปรี้ยวจี๊ด - พูดเป็นเล่น 1429 01:42:42,360 --> 01:42:43,840 เธอทำดีแล้ว 1430 01:42:43,960 --> 01:42:45,713 เบ่งเข้า 1431 01:42:45,840 --> 01:42:46,876 โอ้พระเจ้า 1432 01:42:47,000 --> 01:42:49,390 ผมเอาน้ำแข็งมาแล้ว ที่รัก 1433 01:42:49,520 --> 01:42:52,035 ฉันเกลียดคุณ ตาทึ่ม ไสหัวออก... 1434 01:42:52,200 --> 01:42:55,034 - กินน้ำแข็งเองสิ - รักนะ จุ๊บๆ 1435 01:42:57,000 --> 01:42:59,231 มาน่า รับรองโดนฮ่ะ 1436 01:47:57,100 --> 01:47:57,900 [THAI]