1 00:01:03,188 --> 00:01:06,524 "위호큰 캠프" 2 00:01:07,233 --> 00:01:10,945 "15년 전" 3 00:01:38,515 --> 00:01:41,684 나 말이야 활은 제법 쏘는데 4 00:01:43,770 --> 00:01:46,606 나중에 써먹으면 되겠네 5 00:01:46,689 --> 00:01:50,735 이를테면 타임머신 타고 중세 시대에 갔을 때 6 00:01:50,860 --> 00:01:53,655 너 이상하게 재밌다 7 00:01:53,780 --> 00:01:56,491 맞아, 나 좀 이상해 8 00:01:56,616 --> 00:01:58,618 나도 이상한데 9 00:01:58,827 --> 00:02:02,956 시끄러, 넌 인기도 많고 유명한 아빠를 뒀잖아 10 00:02:04,207 --> 00:02:08,128 우리 부모님 이혼해 그래서 캠프에 온 거야 11 00:02:12,715 --> 00:02:15,385 -너 우니? -아니 12 00:02:17,554 --> 00:02:19,139 이런 13 00:02:25,520 --> 00:02:29,858 나 위로 같은 거 잘 못 해 14 00:02:35,238 --> 00:02:37,740 영원한 관계는 없다고 봐 15 00:02:38,825 --> 00:02:40,702 진짜 그럴까? 16 00:02:40,827 --> 00:02:42,453 그렇다니까 17 00:02:45,915 --> 00:02:48,167 네 거기 만져봐도 돼? 18 00:02:48,293 --> 00:02:49,460 싫어 19 00:02:49,586 --> 00:02:50,795 알았어 20 00:02:58,928 --> 00:03:02,599 "5년 전" 21 00:03:34,839 --> 00:03:36,466 파트리스! 22 00:03:36,591 --> 00:03:41,304 엠마! 파자마 파티라고 했잖아 23 00:03:41,471 --> 00:03:43,806 너 뭐 입고 온 거야? 24 00:03:43,973 --> 00:03:47,435 이거 내복 아냐? 뭐야? 25 00:03:47,560 --> 00:03:52,315 남학생 기숙사 파티에선 야하게 입고 실컷 퍼 마셔야 돼 26 00:03:52,440 --> 00:03:54,317 잘 봐 27 00:03:54,901 --> 00:03:56,444 "헤픈 년" 28 00:03:58,738 --> 00:04:01,324 나 완전 취했어! 29 00:04:13,211 --> 00:04:14,837 저 여자 알아? 30 00:04:14,963 --> 00:04:16,297 섹시 내복녀? 31 00:04:21,177 --> 00:04:22,845 아는 애 같아 32 00:04:25,348 --> 00:04:28,518 내복녀랑 섹스하는 건 대환영이지 33 00:04:28,601 --> 00:04:30,520 헐벗은 내복녀라... 34 00:04:32,438 --> 00:04:35,900 -나 알아? -우리 위호큰 캠프에서 만났어 35 00:04:36,109 --> 00:04:38,403 난 엠마, 내 거길 만지고 싶다 했지? 36 00:04:40,738 --> 00:04:45,159 그렇구나! 이 학교 다녀? 37 00:04:45,285 --> 00:04:47,328 MIT 다녀 38 00:04:47,453 --> 00:04:50,665 여긴 집안일로 왔어 미시간주에서 자랐거든 39 00:04:50,790 --> 00:04:53,960 MIT? 나보다 훨씬 똑똑하게 자랐구나? 40 00:04:54,085 --> 00:04:56,963 가끔 목이 아플 정도야 41 00:04:57,088 --> 00:05:00,550 -왜? -똑똑해서 뇌가 너무 크거든 42 00:05:05,638 --> 00:05:08,391 알았다, 별로라고? 됐어 43 00:05:10,184 --> 00:05:11,811 네가 좋아 44 00:05:11,936 --> 00:05:14,731 뭐, 왜? 날 알지도 못하잖아 45 00:05:16,232 --> 00:05:17,358 그냥 좋아 46 00:05:20,111 --> 00:05:23,740 내일 성가신 집안일 있는데 같이 갈래? 47 00:05:25,825 --> 00:05:29,412 그거 좋지, 갈게 48 00:05:29,579 --> 00:05:32,498 -정확히 뭔데? -귀찮은 집안일 49 00:05:35,209 --> 00:05:39,464 데이비드가 늘 하던 말을 들려 드리죠 50 00:05:39,589 --> 00:05:41,507 아인슈타인의 명언입니다 51 00:05:41,632 --> 00:05:43,760 "인생을 사는 법은 두 가지다" 52 00:05:43,843 --> 00:05:50,767 "기적 같은 건 없다는 삶, 모든 걸 기적처럼 여기는 삶" 53 00:05:50,933 --> 00:05:55,480 데이비드에게 가장 큰 기적은 가족이었습니다 54 00:05:55,605 --> 00:05:59,609 두 딸 엠마와 케이티 그리고 아내 산드라요 55 00:06:07,200 --> 00:06:10,411 엄마? 소개할게요, 아담이에요 56 00:06:13,456 --> 00:06:14,457 유감입니다 57 00:06:14,582 --> 00:06:17,376 동생 케이티와 애인 케빈이야 58 00:06:17,502 --> 00:06:20,797 남자친구죠 가장 절친한 친구고요 59 00:06:21,839 --> 00:06:26,135 고마워요, 사귀는 사람 있는 줄 몰랐는데 60 00:06:26,302 --> 00:06:30,139 사귀는 게 아니라 14 살 때 하룻밤같이 잔 것 뿐이에요 61 00:06:32,225 --> 00:06:34,602 멋진 장례식이었어요 62 00:07:00,002 --> 00:07:01,671 진짜 유감이야 63 00:07:10,179 --> 00:07:12,014 같이 있어 줘서 고마워 64 00:07:13,683 --> 00:07:15,268 나도 65 00:07:18,688 --> 00:07:20,648 전화할게 66 00:07:20,773 --> 00:07:22,400 아담, 넌 정말 착해 67 00:07:23,526 --> 00:07:26,070 운이 좋다면 다시는 날 보지마 68 00:07:41,794 --> 00:07:45,047 "일년 전" 69 00:08:01,772 --> 00:08:06,194 혹시... 맞네! 나랑 같은 대학 다녔잖아 70 00:08:06,319 --> 00:08:07,904 게이 아버지가 둘이고 71 00:08:08,070 --> 00:08:10,072 그래, 게이 아버지가 둘이나 돼 72 00:08:10,239 --> 00:08:12,950 내가 이사할 때 도와주셨어 73 00:08:13,075 --> 00:08:15,912 정말 좋으신 분들이지 근데 난 완벽한 이성애자야 74 00:08:16,078 --> 00:08:18,164 그래 75 00:08:18,247 --> 00:08:19,499 파트리스지? 76 00:08:19,582 --> 00:08:21,292 난 일라이야 아담! 77 00:08:23,169 --> 00:08:24,754 금방 올게 78 00:08:27,298 --> 00:08:28,758 팝콘 사 79 00:08:28,883 --> 00:08:30,092 파트리스야 80 00:08:30,718 --> 00:08:32,011 파트리스! 81 00:08:35,223 --> 00:08:37,934 세상에, 이게 얼마 만이냐? 82 00:08:38,059 --> 00:08:39,477 -잘 지내? -응 83 00:08:39,602 --> 00:08:40,603 아담 84 00:08:43,147 --> 00:08:44,524 엠마 85 00:08:44,649 --> 00:08:46,192 드라마의 한 장면 같네? 86 00:08:46,317 --> 00:08:50,363 -'베벌리 힐스의 아이들' 같아 -생각하는 게 딱 게이야 87 00:08:51,572 --> 00:08:52,573 여긴 웬일이야? 88 00:08:52,698 --> 00:08:57,245 난 웨스트우드 의대 부속 병원 레지던트야 89 00:08:58,287 --> 00:08:59,664 바네사, 엠마야 90 00:09:00,915 --> 00:09:04,460 -여긴 바네사 -안녕? 반가워 91 00:09:05,127 --> 00:09:06,546 이쪽은 우리 친구인 파트리스야 92 00:09:06,671 --> 00:09:09,340 -처음 만나네? -당연한 거 아냐? 93 00:09:11,259 --> 00:09:13,135 정말 예쁘다 94 00:09:13,261 --> 00:09:15,054 만나서 반가워 95 00:09:15,555 --> 00:09:18,933 내 동생 케이티 기억나지? 여기 학교 다녀 96 00:09:19,058 --> 00:09:22,061 둘을 마지막으로 본 게... 97 00:09:22,144 --> 00:09:24,105 아빠 장례식 때지 98 00:09:24,647 --> 00:09:26,732 어머 99 00:09:28,442 --> 00:09:30,736 우린 이제 그만 가야겠다 그럼... 100 00:09:30,861 --> 00:09:32,738 우리도 101 00:09:32,863 --> 00:09:35,324 나중에 만나 전화번호 알려 줘 102 00:09:35,408 --> 00:09:38,077 내가 입력해 줄게 103 00:09:38,160 --> 00:09:40,496 그래, 그게 낫겠다 104 00:09:45,960 --> 00:09:48,337 우리 지금 가야 하는데... 105 00:09:48,421 --> 00:09:50,381 나중에 꼭... 106 00:09:50,464 --> 00:09:52,925 그래, 물론이지 107 00:09:53,134 --> 00:09:56,679 재미있게 놀아 반가웠어, 잘 가 108 00:09:56,846 --> 00:09:59,807 안녕, 아가씨들 109 00:10:04,520 --> 00:10:07,315 난 여왕이었어 네 사물함 열쇠도 가지고 있었지 110 00:10:07,481 --> 00:10:09,817 넌 날 제일 좋아한다고 말했고 111 00:10:10,651 --> 00:10:11,652 그 앤 내게 빠졌어 112 00:10:11,777 --> 00:10:12,653 "현재" 113 00:10:12,737 --> 00:10:16,157 나무에 우리 이름이라도 새길 기세지 114 00:10:17,033 --> 00:10:20,202 세상은 우리 거야 누릴 수 있는 건 다 누리자 115 00:10:20,328 --> 00:10:22,246 더 많은 걸 원해! 116 00:10:23,247 --> 00:10:26,542 가자, 이런 쇼는 볼 필요 없어 117 00:10:26,626 --> 00:10:28,419 구닥다리야 118 00:10:28,502 --> 00:10:30,296 더 많은 걸 원해! 119 00:10:30,421 --> 00:10:33,633 공주 대접 안 해 주는 남자를 왜 만나? 120 00:10:33,716 --> 00:10:36,594 공주 대접 안 해 주는 남자를 왜 만나? 121 00:10:36,677 --> 00:10:40,097 밤새 기다리게 하는 남자는 버려 122 00:10:40,181 --> 00:10:44,268 실망만 주는 남자는 사절이야 123 00:10:52,276 --> 00:10:53,736 컷! 124 00:10:54,111 --> 00:10:56,739 모두 잘했어 125 00:10:57,615 --> 00:11:01,619 좋아, 한 번 더 가자 5분 휴식 126 00:11:03,579 --> 00:11:06,499 모두 수고했다 127 00:11:06,624 --> 00:11:10,836 -벤지, 연기 멋졌어 -고마워 128 00:11:11,003 --> 00:11:13,047 진짜 멋졌어 129 00:11:13,339 --> 00:11:16,842 새리 콧대 높은척 하라니까 130 00:11:16,967 --> 00:11:19,220 난 그럴 가치도 없어 131 00:11:20,721 --> 00:11:22,056 아담 132 00:11:22,681 --> 00:11:24,558 아까 물어볼 게 있다 했지? 133 00:11:24,683 --> 00:11:26,102 뭐였지? 134 00:11:26,227 --> 00:11:28,521 빌어먹을! 뭐더라 135 00:11:28,687 --> 00:11:31,190 아버지를 봬야 해서 빨리 간다고 했지? 136 00:11:31,315 --> 00:11:33,359 괜찮으니 가 봐 137 00:11:33,484 --> 00:11:36,404 아버지 쇼 왕 팬이라고 말씀드려 138 00:11:36,487 --> 00:11:39,073 DVD를 잃어버려 다시 샀어 정말 죽여줬지 139 00:11:39,156 --> 00:11:40,616 '대박이야, 스캇' 140 00:11:42,034 --> 00:11:44,995 -늘 듣는 말이지? -그렇지도 않아요 141 00:11:48,040 --> 00:11:49,166 척! 142 00:11:49,375 --> 00:11:53,671 네 거시기 사진 또 찍으면 전화기 압수야 143 00:12:06,100 --> 00:12:08,018 무슨 일이십니까? 144 00:12:08,144 --> 00:12:11,981 -필립, 아담이에요 -어서 오십시오 145 00:12:30,291 --> 00:12:32,001 아빠 저 왔어요 146 00:12:32,084 --> 00:12:35,004 이것 봐라 147 00:12:35,087 --> 00:12:37,423 빈야사 요가와 육군 특공대 운동이다 148 00:12:37,590 --> 00:12:41,135 -내가 만들었어! -대단한데요 149 00:12:41,260 --> 00:12:43,762 비디오를 낼지도 몰라 빈야사 파워! 150 00:12:43,929 --> 00:12:45,931 몸매가 우락 부락 해졌어요 151 00:12:46,932 --> 00:12:49,977 비꼬는 거지? 때려 봐 152 00:12:50,227 --> 00:12:52,313 다치실 테니 싫어요 153 00:12:52,521 --> 00:12:56,317 난 끄떡없어 있는 힘껏 쳐 봐 154 00:12:56,775 --> 00:12:58,527 탈장 되기 전에 치라니까! 155 00:12:58,777 --> 00:12:59,862 싫어요 156 00:13:02,948 --> 00:13:06,285 그래, 대마초나 피우자 157 00:13:06,452 --> 00:13:07,453 "그레이트 스캇" 158 00:13:07,578 --> 00:13:08,954 이게 진짜 물건이야 159 00:13:09,121 --> 00:13:10,956 내 매니저가 의료용 대마초 처방전을 구해 줬지 160 00:13:11,123 --> 00:13:12,791 매니저를 잘 뒀네요 161 00:13:13,542 --> 00:13:16,045 쇼는 잘돼가니? 162 00:13:16,170 --> 00:13:20,716 네, 노래하고 춤추고 블로그 하는 고등학생들 얘기잖아요 163 00:13:21,967 --> 00:13:24,470 어쨌든 작가가 됐잖아 164 00:13:24,595 --> 00:13:27,139 전 조수인데요 165 00:13:29,141 --> 00:13:31,769 그래도 네 글을 보여 줬을 거 아니냐 166 00:13:31,894 --> 00:13:33,938 아뇨, 아직 167 00:13:34,355 --> 00:13:35,731 저기... 168 00:13:37,525 --> 00:13:40,986 제가 쓴 에피소드가 어떤지 의견을 듣고 싶어요 169 00:13:41,320 --> 00:13:43,280 일종의 샘플이에요 170 00:13:45,824 --> 00:13:47,910 역시 내 아들이야 171 00:13:48,035 --> 00:13:50,829 그래, 읽고 누구 하나 연결해주마 172 00:13:50,996 --> 00:13:52,164 아뇨 173 00:13:52,248 --> 00:13:55,876 아무한테도 전화하지 말고 아빠 의견만 말해 주세요 174 00:13:56,001 --> 00:13:57,294 알았다 175 00:13:59,004 --> 00:14:02,550 그래서... 요즘 섹스는 하고 살아? 176 00:14:03,884 --> 00:14:06,178 네, 하고 살아요 177 00:14:06,303 --> 00:14:09,181 혹시 멘토가 필요하면 178 00:14:09,306 --> 00:14:11,600 나에게 말해 두 번 이혼한 덕분에 179 00:14:11,725 --> 00:14:14,687 여자를 기쁘게 하는 법은 잘 알지 180 00:14:14,853 --> 00:14:17,982 -특별한 여자 있어? -아뇨 181 00:14:18,399 --> 00:14:20,526 바네사 후로는 없어요 182 00:14:20,651 --> 00:14:23,445 일 년 지났으니 다른 여자 만나야지 183 00:14:23,571 --> 00:14:25,406 팔 개월이에요, 아빠 184 00:14:25,531 --> 00:14:28,701 근데 무슨 얘기 하려고 불렀어요? 185 00:14:30,369 --> 00:14:34,081 -개 키우세요? -깨방정, 이리 와! 186 00:14:38,544 --> 00:14:40,754 아직 말 안 했어요? 187 00:14:40,880 --> 00:14:42,381 죽겠네 188 00:14:47,386 --> 00:14:51,140 아담, 말하려고 했다 지금 말할 참이었어 189 00:14:51,265 --> 00:14:52,474 언제부터죠? 190 00:14:52,600 --> 00:14:54,894 언제부터예요? 191 00:14:55,019 --> 00:14:56,979 오래 안 됐다 192 00:14:58,188 --> 00:15:01,609 재수 없는 집주인 때문에 잘 데가 없댔어 193 00:15:01,692 --> 00:15:04,737 크리스마스 때부터다 파티에서 우연히 만나 194 00:15:04,820 --> 00:15:07,364 네 얘기를 하게 됐지 195 00:15:12,161 --> 00:15:13,913 물렁물렁해 보였는데! 196 00:15:14,580 --> 00:15:17,082 다 근육이야 197 00:15:17,207 --> 00:15:20,002 눈물 나게 아프네 198 00:15:21,629 --> 00:15:24,590 그래서 내 전 여자친구랑 자는 거예요? 199 00:15:26,091 --> 00:15:27,509 그래 200 00:15:31,847 --> 00:15:35,100 -섹시한 걸 어쩌겠냐? -그건 저도 잘 알죠 201 00:15:35,267 --> 00:15:38,312 -그렇게 말해줘서 고마워 -꺼져! 202 00:15:38,437 --> 00:15:41,649 아담, 내가 완벽한 아비가 아니란 건 안다 203 00:15:41,774 --> 00:15:44,944 하지만 사랑을 거부하는 건 멍청한 짓이지 204 00:15:45,611 --> 00:15:48,781 바네사는 정말 날 사랑해! 205 00:15:49,114 --> 00:15:50,282 가지 마라 206 00:15:50,407 --> 00:15:51,617 아담 207 00:15:54,161 --> 00:15:56,038 아버지가 게이면 뭐가 좋은지 알아? 208 00:15:57,081 --> 00:15:59,124 전 여친과 뒹굴 일은 없어 209 00:15:59,291 --> 00:16:00,960 맞는 말이군 210 00:16:01,168 --> 00:16:04,755 아버지랑 얽혔다며? 211 00:16:04,880 --> 00:16:08,801 -월리스! -네 아버지를 택한 건 212 00:16:09,051 --> 00:16:11,804 아이팟보다 구닥다리 녹음기가 좋단 거야 213 00:16:12,763 --> 00:16:16,016 너도 복수해 아버지 전 애인과 섹스해 214 00:16:16,266 --> 00:16:18,936 네 아버지가 사정할 땐 215 00:16:19,103 --> 00:16:22,856 '대박이야, 스캇!' 이라고 외칠까? 216 00:16:23,273 --> 00:16:26,735 제발 다른 얘기 하면 안 돼? 아무거나? 217 00:16:26,819 --> 00:16:28,654 알았어 218 00:16:28,737 --> 00:16:32,199 '대박이야, 스캇!' 219 00:16:33,492 --> 00:16:37,079 -좋아, 결심했어 -뭘? 220 00:16:37,204 --> 00:16:40,749 여자란 여잔 다 연락해서 해달라고 해야지 221 00:16:40,874 --> 00:16:43,502 대단한데, 찬성이야 222 00:16:43,627 --> 00:16:47,548 완전히 네 무덤 파는 거야 내가 잘 알아 223 00:16:51,343 --> 00:16:53,095 안녕, 아가씨? 224 00:16:56,515 --> 00:16:58,517 그래, 오하이오로 갈게 225 00:16:59,852 --> 00:17:01,979 오하이오로? 안 돼 226 00:17:03,063 --> 00:17:04,440 택시 타고 갈게 227 00:17:05,107 --> 00:17:07,067 내가 갈게 228 00:17:07,192 --> 00:17:08,736 어느 병원인데? 229 00:17:09,903 --> 00:17:12,614 지금은 누군가의 체온이 필요해 230 00:17:13,490 --> 00:17:17,161 내 거시기 좀 위로해 주면 안 될까? 231 00:17:19,038 --> 00:17:22,249 그냥 안고 있기만 해도 되는데 232 00:17:22,374 --> 00:17:25,044 그러는 넌 몇 살인데? 233 00:17:26,503 --> 00:17:27,838 괜찮아, 됐어 234 00:17:29,548 --> 00:17:31,884 잡았어, 됐어 235 00:17:32,009 --> 00:17:34,845 택시 태워 줄게, 됐어 236 00:17:35,012 --> 00:17:36,513 일어나, 됐어 237 00:18:05,959 --> 00:18:08,087 내 이름 기억 못 하지? 238 00:18:13,801 --> 00:18:15,344 괜찮아 239 00:18:15,552 --> 00:18:19,723 난 쉬라야 커피 마시고 싶지? 240 00:18:21,725 --> 00:18:24,478 그래, 커피 좋지 241 00:18:30,901 --> 00:18:32,528 저기... 242 00:18:33,362 --> 00:18:34,988 내 바지 어디 있어? 243 00:18:36,115 --> 00:18:38,534 몰라, 어디 있겠지 받아 244 00:18:38,826 --> 00:18:40,494 고마워 245 00:18:48,794 --> 00:18:50,629 어젯밤에 괜찮았어? 246 00:18:51,755 --> 00:18:55,008 그럭저럭 특별하진 않았어 247 00:18:59,555 --> 00:19:03,475 있잖아 이건 알아줬으면 좋겠어 248 00:19:04,935 --> 00:19:06,353 난 널 존중해 249 00:19:06,645 --> 00:19:08,522 고마워 250 00:19:08,605 --> 00:19:12,818 보통 때는 나도 기억해 같이 잔... 251 00:19:12,943 --> 00:19:15,070 뭐라고? 맙소사 252 00:19:15,279 --> 00:19:18,615 우리가 잔줄 알았어? 아니야 253 00:19:18,740 --> 00:19:21,743 아담, 내 방에 양말 두고 갔더라 254 00:19:23,203 --> 00:19:25,497 -내가? -그래 255 00:19:26,707 --> 00:19:29,459 내가 바지도 두고 갔어? 256 00:19:29,543 --> 00:19:32,087 아니, 바지는 안 입고 있었잖아 257 00:19:32,171 --> 00:19:35,424 그만 좀 놀려, 얘들아 258 00:19:35,841 --> 00:19:38,427 파트리스 드디어 아는 사람이군 259 00:19:41,555 --> 00:19:42,848 어제 무슨 일 있었어? 260 00:19:44,057 --> 00:19:46,185 -설마 우리가... -섹스했지 261 00:19:46,310 --> 00:19:48,604 정말 끝내주던데 262 00:19:49,938 --> 00:19:55,694 내 몸이 그런 고통을 이겨낸다는 게 놀랍더라 263 00:19:56,028 --> 00:19:58,530 고통을 즐기는 것도 264 00:19:59,156 --> 00:20:00,407 일어났네? 265 00:20:01,241 --> 00:20:03,035 엠마 266 00:20:03,160 --> 00:20:04,912 -이 집에서 살아? -응 267 00:20:06,038 --> 00:20:07,623 이제 좀 괜찮아? 268 00:20:09,291 --> 00:20:12,294 너희 중 어젯밤 나랑 잔 사람 있어? 269 00:20:12,544 --> 00:20:14,546 아냐, 없어 270 00:20:14,713 --> 00:20:17,007 -없어, 미안 -그런 거 아냐 271 00:20:17,090 --> 00:20:20,385 진짜 고맙다 정말 웃겼어 272 00:20:20,469 --> 00:20:23,430 알몸에 술에 취한 나를 갖고 노니 재밌지? 273 00:20:23,513 --> 00:20:27,643 나한테 바지 있어 바지 입을 거면 따라와 274 00:20:28,894 --> 00:20:31,104 알았어, 고마워 275 00:20:33,315 --> 00:20:35,734 창피해 할 거 없어 다들 의사야 276 00:20:35,859 --> 00:20:39,947 매주 거시기 수백 개는 보는 걸 277 00:20:40,030 --> 00:20:40,906 난 수천 개 보지 278 00:20:40,989 --> 00:20:43,867 어젠 음료수 병에서 거시기를 꺼냈어 279 00:20:43,951 --> 00:20:45,994 여기 있는 애들은 다 익숙해 280 00:20:46,119 --> 00:20:47,496 모두 프로들이거든 281 00:20:50,499 --> 00:20:51,959 만나서 반가웠어 282 00:20:56,213 --> 00:20:57,631 브라보! 283 00:20:57,798 --> 00:21:00,759 죽인다 284 00:21:02,344 --> 00:21:04,304 난 확실히 게이 맞아 285 00:21:04,596 --> 00:21:07,015 어떻게 여기 왔지? 286 00:21:07,140 --> 00:21:09,601 응급 상황이라길래 287 00:21:09,726 --> 00:21:12,854 내가 주소를 보내서 네가 여기까지 왔지 288 00:21:12,980 --> 00:21:18,777 네 집인 줄 알고 옷을 훌훌 벗었나 봐 289 00:21:18,902 --> 00:21:19,903 맙소사 290 00:21:20,028 --> 00:21:22,281 -바지 여기 있어 -고마워 291 00:21:30,289 --> 00:21:32,124 그럼... 292 00:21:32,291 --> 00:21:35,460 그냥 소파에서 정신을 잃은 거야? 293 00:21:35,585 --> 00:21:39,381 아니, 혼자 뭔가 하던데 294 00:21:40,007 --> 00:21:42,467 춤추는 것처럼 295 00:21:42,551 --> 00:21:44,845 -춤을 춰? -응, 이렇게... 296 00:21:48,557 --> 00:21:50,726 -거시기를 너한테 흔들었어? -응 297 00:21:50,892 --> 00:21:53,228 환장하겠군, 미안해 298 00:21:53,312 --> 00:21:55,605 괜찮아, 재미있던데 299 00:21:55,689 --> 00:22:01,361 꼭 환호하는 거 같았어 "내 거시기 봐라!" 300 00:22:04,031 --> 00:22:06,658 -다 봤어? -그럼, 다 봤지 301 00:22:06,783 --> 00:22:10,454 나름 괜찮던데? 매력적이더라 302 00:22:11,246 --> 00:22:13,832 -나름 괜찮아? -발랄해 보였어 303 00:22:15,334 --> 00:22:16,501 맙소사 304 00:22:16,835 --> 00:22:19,296 무슨 말부터 해야 할지 모르겠다 305 00:22:20,047 --> 00:22:23,383 아빠가 내 전 여친과 사귀어 306 00:22:23,467 --> 00:22:25,469 어젯밤에 들었어 307 00:22:25,677 --> 00:22:27,304 나 괜찮았어? 308 00:22:27,429 --> 00:22:29,765 매력적이면서 재미있었어? 309 00:22:29,848 --> 00:22:31,933 그래 310 00:22:32,017 --> 00:22:34,144 발가벗고 질질 짜더라 311 00:22:38,732 --> 00:22:40,358 난 엉망진창이야 312 00:22:48,492 --> 00:22:49,993 괜찮을 거야 313 00:22:53,872 --> 00:22:55,207 고마워 314 00:22:58,376 --> 00:22:59,753 진심이야 315 00:23:01,213 --> 00:23:02,714 고마워 316 00:23:03,882 --> 00:23:08,011 출근 준비해야 돼 지각하면 안 돼 317 00:23:08,303 --> 00:23:12,307 그래 늦으면 안 되지 318 00:23:12,557 --> 00:23:14,976 늦으면 큰일 나는데 319 00:23:40,418 --> 00:23:41,545 콘돔 있어? 320 00:23:41,670 --> 00:23:43,672 -콘돔을 써야지 -여기 있어 321 00:23:52,430 --> 00:23:53,765 -됐어 -서둘러 322 00:23:58,603 --> 00:23:59,771 도와줘? 323 00:24:00,438 --> 00:24:02,607 할 수 있어 324 00:24:02,941 --> 00:24:04,609 됐어 325 00:24:04,776 --> 00:24:06,111 아직 속옷을... 326 00:24:06,236 --> 00:24:07,946 내가 벗기면... 327 00:24:29,176 --> 00:24:31,344 -우리가 섹스하고 있어 -알아 328 00:24:39,019 --> 00:24:41,104 십 분 내로 병원에 가야 해 329 00:24:42,439 --> 00:24:43,773 알았어 330 00:24:47,194 --> 00:24:51,156 45초 이내에 다 끝내, 알았지? 331 00:24:51,323 --> 00:24:53,700 -걱정 붙들어 매 -좋아 332 00:24:53,867 --> 00:24:55,535 좋아 333 00:25:29,027 --> 00:25:32,239 -찾았다 -좋았어 334 00:25:35,325 --> 00:25:38,620 아무한테도 말 안 할 거지? 335 00:25:39,871 --> 00:25:41,790 -그러는 게 편해 -맞아 336 00:25:41,873 --> 00:25:44,584 그래 337 00:25:48,546 --> 00:25:50,590 엠마, 어서 가야 해! 338 00:25:51,508 --> 00:25:53,551 지금 가! 339 00:25:55,804 --> 00:25:58,223 티 팍팍 나지? 340 00:26:02,936 --> 00:26:04,688 내가 살게, 친구 341 00:26:04,771 --> 00:26:05,772 고마워 342 00:26:13,863 --> 00:26:14,990 안녕? 343 00:26:18,243 --> 00:26:22,372 문자로는 부족한 거 같아서 전화했어 344 00:26:22,622 --> 00:26:25,041 우리 다시 만날까? 345 00:26:25,333 --> 00:26:26,626 배고파 죽겠어 346 00:26:27,460 --> 00:26:31,798 네 차가 내가 있는 식당 앞에 섰어 347 00:26:38,430 --> 00:26:41,308 -난 샘이에요 -같은 병원에서 일해 348 00:26:41,391 --> 00:26:43,310 15분 내로 식사해야 해 349 00:26:43,393 --> 00:26:45,437 차 얻어 타려고 날 이용해요 350 00:26:45,603 --> 00:26:48,440 -의사예요? -아직 아니에요, 되길 바라야죠 351 00:26:48,565 --> 00:26:51,943 좋겠네요, 정말 좋겠어요 352 00:26:52,652 --> 00:26:54,237 일라이 353 00:26:54,321 --> 00:26:56,614 빨리 가야 해 354 00:26:56,698 --> 00:26:58,325 -반가웠어 -반가웠어요 355 00:26:59,075 --> 00:27:00,952 오늘 참 예뻐 보여 356 00:27:04,789 --> 00:27:06,333 반가웠어요 357 00:27:11,421 --> 00:27:13,298 이런 음흉한 자식! 358 00:27:13,423 --> 00:27:17,510 -뭐? -뭐라고? 말해 봐 359 00:27:18,803 --> 00:27:20,263 너 엠마랑 잤어? 360 00:27:21,306 --> 00:27:22,849 아니 361 00:27:23,933 --> 00:27:26,853 엠마랑 잤어? 362 00:27:28,021 --> 00:27:29,105 그래 363 00:27:29,356 --> 00:27:33,485 -비밀로 하기로 했어 -이야! 364 00:27:36,112 --> 00:27:38,823 근데 내 전화를 안 받고 문자만 보내더라 365 00:27:38,907 --> 00:27:41,534 -뭐라고 보냈는데? -'안녕?' 366 00:27:42,786 --> 00:27:45,830 다른 말 없이 그냥 안녕이라고만 해? 367 00:27:45,914 --> 00:27:47,665 어떻게 반응해야 하지? 368 00:27:47,791 --> 00:27:49,250 어째 조짐이 안 좋다 369 00:27:49,542 --> 00:27:51,461 그냥 잊어, 끝났어 370 00:27:51,586 --> 00:27:53,922 -걘 너한테 관심 없어 -정말? 371 00:27:54,005 --> 00:27:56,383 -반가웠어 -나중에 봐 372 00:28:02,931 --> 00:28:05,308 정말 차만 얻어 타는 사이일까? 373 00:28:05,392 --> 00:28:09,229 녀석은 저 차에서 엠마랑 하고 싶어서 안달난 것 같아 374 00:28:09,479 --> 00:28:12,982 저기서 섹스하면 죄책감도 안 들겠다 375 00:28:14,401 --> 00:28:16,986 탄소 배출량이 적으니까? 376 00:28:21,199 --> 00:28:24,577 -메츠너가 나한테 말 걸었어 -웬일이니? 뭐래? 377 00:28:24,661 --> 00:28:28,164 "그렇게 하는 게 아니지" 정말 황홀했어 378 00:28:29,666 --> 00:28:31,209 엠마! 379 00:28:33,711 --> 00:28:35,547 여긴 왜 왔어? 380 00:28:35,922 --> 00:28:40,135 내 전화에 답이 없길래 찾아왔어 381 00:28:40,760 --> 00:28:42,220 선물이야 382 00:28:43,555 --> 00:28:46,891 '축하해'? 뭘? 너와 섹스한걸? 383 00:28:47,016 --> 00:28:52,355 그래, 워낙 잘해서 풍선을 주고 싶었어 384 00:28:52,897 --> 00:28:54,774 일하는 중이야 385 00:28:56,234 --> 00:28:58,903 왜 전화 안 했어? 386 00:28:59,571 --> 00:29:02,282 -난 이런 거 잘 못 해 -얘기? 387 00:29:02,365 --> 00:29:05,326 그래, 얘기하고 의사소통하고 관계 맺는 거 말이야 388 00:29:05,410 --> 00:29:08,079 이런 건... 389 00:29:08,246 --> 00:29:09,706 너랑 사귀면 390 00:29:09,831 --> 00:29:12,876 난 이상하고 무섭게 변해 391 00:29:13,460 --> 00:29:16,129 땅콩 알레르기를 일으키듯 392 00:29:16,212 --> 00:29:19,716 목이 조이는 느낌을 받는다고 이를테면 감정적 알레르기야 393 00:29:20,091 --> 00:29:23,178 나도 너랑 못 사귀어 우리 아빠 타입이 아니니까 394 00:29:23,261 --> 00:29:25,555 엠마, 회진 가야지 안녕, 아담 395 00:29:25,764 --> 00:29:28,641 그만 가 봐야겠어 396 00:29:30,602 --> 00:29:32,812 고마워 친구로는 어때? 397 00:29:32,896 --> 00:29:34,856 그래, 친구로 지내자 398 00:29:35,356 --> 00:29:41,070 키 차이가 커서 같이 다니면 납치 당한 줄 알 걸, 왜? 399 00:29:41,196 --> 00:29:45,533 넌 늘 널 좋아하는 사람의 단점을 찾으려고 하더라 400 00:29:45,617 --> 00:29:47,952 내가 만나는 놈들이 진짜 문제지 401 00:29:48,036 --> 00:29:53,124 내 신용카드를 훔쳐 놓고서 안 챙긴 내 탓이라고 하잖아 402 00:29:53,208 --> 00:29:55,877 그런데 넌 완벽한 남자를 봐도 403 00:29:55,960 --> 00:29:59,547 너무 행복해서 싫다고 트집 잡잖아 404 00:29:59,672 --> 00:30:01,800 별일 없죠, 메츠너 선생님? 405 00:30:02,842 --> 00:30:06,346 방금 내가 스티븐 메츠너한테 별일 없냐고 했어? 406 00:30:06,471 --> 00:30:08,765 못 봐주겠더라 407 00:30:09,057 --> 00:30:13,228 남자를 사귀고 싶어하는 게 정상이겠지만 408 00:30:13,436 --> 00:30:18,900 결국 상심하고 남는 건 남자친구 티셔츠 뿐일 텐데 뭐 409 00:30:18,983 --> 00:30:21,319 -뭐 해? -걔한테 문자 보내 410 00:30:21,486 --> 00:30:22,570 어련하시겠어 411 00:30:22,654 --> 00:30:25,448 여자 때문에 괴롭다면 안됐구나 412 00:30:25,532 --> 00:30:29,327 난 고민이 100개 여도 여자 문제는 없지 413 00:30:37,836 --> 00:30:42,382 애야? 유치하게 풍선을 주게? 414 00:30:42,507 --> 00:30:44,217 네가 주라고 했잖아 415 00:30:44,300 --> 00:30:47,846 진짜 줄지 몰랐지 넌 애가 왜그러냐 416 00:30:48,179 --> 00:30:51,724 -아무도 모르니까 말하지 마 -알았어 417 00:30:54,185 --> 00:30:56,020 -엠마가 보냈어 -뭐래? 418 00:30:56,187 --> 00:30:59,691 -'어디야?' -답장 중이야? 419 00:31:00,900 --> 00:31:03,862 "안녕, 잘 있었어?" 하고 웃는 이모티콘 420 00:31:03,945 --> 00:31:05,989 지금은 밤 열 시잖아 421 00:31:06,114 --> 00:31:08,199 어디 있냐고 묻는 건 422 00:31:08,324 --> 00:31:12,537 너랑 자고 싶은데 얼마나 취했는지 떠보는 거야 423 00:31:14,372 --> 00:31:16,624 엠마랑 잔 뒤에 풍선을 줬어? 424 00:31:16,749 --> 00:31:18,710 벌써 다 말했어? 425 00:31:18,793 --> 00:31:20,211 아니, 응! 426 00:31:21,087 --> 00:31:24,382 -이제 입 다물어 -엠마가 어디냐고 물었어 427 00:31:24,549 --> 00:31:25,884 어지간히 달아올랐네 428 00:31:26,801 --> 00:31:30,179 아담, 강한 모습을 보여 줘야 해 429 00:31:30,263 --> 00:31:34,100 밀고 당기기를 잘해야지 "어디냐고? 네 팬티를 봐" 430 00:31:34,183 --> 00:31:36,144 그래, 별로야 431 00:31:36,227 --> 00:31:39,272 -그렇게는 못 보내 -겁 먹이는 게 좋지 432 00:31:39,397 --> 00:31:42,233 "내 거시기가 나가신다" 433 00:31:42,859 --> 00:31:45,361 여자랑 잔 뒤에 풍선을 줬다면서? 434 00:31:46,362 --> 00:31:49,782 아예 광고를 하지? 435 00:31:49,908 --> 00:31:51,910 사과했잖아 436 00:31:52,201 --> 00:31:53,995 넌 뭐라고 보냈어? 437 00:31:54,787 --> 00:31:56,122 "안녕?" 438 00:32:02,211 --> 00:32:04,422 -잘 먹히겠는 걸 -그거 괜찮네 439 00:32:06,758 --> 00:32:09,260 "엠마: 30분 뒤 네 집에서?" 440 00:32:14,641 --> 00:32:19,896 테크닉이 화려하던데 휙 젖히는 건 뭐야? 441 00:32:20,605 --> 00:32:23,858 그냥 하고픈 대로 한 것뿐이야 442 00:32:23,983 --> 00:32:26,611 -현명한 선택이었어 -고마워 443 00:32:32,825 --> 00:32:34,827 달라붙어 있진 말자 444 00:32:35,828 --> 00:32:38,581 그래, 나도 이상했어 445 00:32:39,624 --> 00:32:41,292 가야겠어 446 00:32:42,085 --> 00:32:44,212 -벌써? -응 447 00:32:45,922 --> 00:32:47,840 머핀이라도 사 먹으러 갈까? 448 00:32:48,049 --> 00:32:50,760 안 돼 일하러 가야 해 449 00:32:52,553 --> 00:32:56,140 겁먹을까 봐 말하기 그런데 450 00:32:56,307 --> 00:32:59,018 낮에 만나는 것도 좋을 거 같아 451 00:32:59,727 --> 00:33:02,021 불가능해 난 시간 없어 452 00:33:02,605 --> 00:33:06,401 한 번에 36시간씩 일주일에 80시간 일해 453 00:33:08,319 --> 00:33:11,406 내게 필요한 사람은 새벽에 침대로 달려오되 454 00:33:11,489 --> 00:33:14,742 거짓말 안 해도 되고 같이 아침 안 먹어도 되는 남자야 455 00:33:14,826 --> 00:33:17,745 난 아침밥이 싫더라 거짓말도 456 00:33:18,663 --> 00:33:20,498 전쟁도 싫고 457 00:33:31,009 --> 00:33:32,844 계속 이렇게 지낼까? 458 00:33:34,012 --> 00:33:35,555 이렇게라니? 459 00:33:36,055 --> 00:33:40,518 낮이나 밤이나 필요할 때 서로 섹스 상대로 이용하고 460 00:33:40,852 --> 00:33:42,520 다른 건 기대 안 하기 461 00:33:47,734 --> 00:33:51,529 -그래, 할 수 있어 -좋아 462 00:33:55,241 --> 00:33:56,534 재미있겠다 463 00:33:56,826 --> 00:33:59,746 -이 관계는 잘될 리 없어 -왜? 464 00:34:00,038 --> 00:34:02,874 네가 날 사랑하게 될 테니까 465 00:34:02,957 --> 00:34:06,210 그래? 그럼 한 명이라도 466 00:34:06,335 --> 00:34:09,964 감정이 발전하면 그만두자 467 00:34:10,923 --> 00:34:13,468 -난 아닐 거야 -난 절대 아냐 468 00:34:17,638 --> 00:34:19,390 행운을 빌어 469 00:34:26,230 --> 00:34:27,857 우린 섹스하는 친구예요 470 00:34:27,982 --> 00:34:30,902 섹스만 하는 친구요 471 00:34:31,569 --> 00:34:33,237 그건 불가능해 472 00:34:41,370 --> 00:34:42,371 "응급실" 473 00:34:51,589 --> 00:34:55,384 내가 대본 나눠줄게요 한 시간 걸려요 474 00:35:10,441 --> 00:35:15,154 단순한 관계를 유지하고 규칙을 정해야 할 거 같아 475 00:35:15,238 --> 00:35:17,406 규칙? 그거 좋네 476 00:35:17,532 --> 00:35:21,035 먼저, 싸우기 없기 477 00:35:21,202 --> 00:35:24,247 -거짓말하지 않기 -좋은데 478 00:35:24,455 --> 00:35:28,084 질투하지 말고 눈 쳐다보지 않기 479 00:35:28,292 --> 00:35:31,212 비상 연락처에 내 이름 쓰지 마 안 갈 거야 480 00:35:31,337 --> 00:35:33,589 히포크라테스 선서에 어긋나지 않아? 481 00:35:34,215 --> 00:35:36,259 -그냥 네가 죽게 둘래 -그래? 482 00:35:37,051 --> 00:35:39,804 한 시간 뒤에 들어올게 483 00:35:40,721 --> 00:35:42,265 즐겁게 보내 484 00:35:42,390 --> 00:35:44,809 요구르트 사러 가는 거야 485 00:35:46,310 --> 00:35:49,147 제길, 나만 싱글이네 486 00:36:00,032 --> 00:36:04,745 세상에, 완전 입체적이다 487 00:36:05,329 --> 00:36:07,081 하나 더 있어 488 00:36:07,165 --> 00:36:08,916 내 거시기가 귀엽다고 하지 마 489 00:36:09,041 --> 00:36:13,421 귀엽게 곰돌이처럼 차려 입혔어도 말이야 490 00:36:13,504 --> 00:36:16,465 네 거시기에 옷 입힐 생각 마 491 00:36:27,018 --> 00:36:31,480 비용이 좀 될 것 같은데 의료보험이 있으신가요? 492 00:36:31,606 --> 00:36:34,442 이거 게임이 너무 현실적인데 493 00:36:35,109 --> 00:36:36,277 날 믿어 494 00:36:46,495 --> 00:36:50,625 옆에서 진짜 섹스 하니까 포르노에 집중 안 되잖아! 495 00:37:02,261 --> 00:37:04,222 뭐 하는 거야? 496 00:37:07,558 --> 00:37:10,603 페이스북 친구 신청했어 수락할 거야? 497 00:37:10,728 --> 00:37:13,189 당연히 수락해야지 498 00:37:13,481 --> 00:37:16,067 너 같은 여자는 대환영이야 499 00:37:21,113 --> 00:37:22,782 도와줄까? 500 00:37:22,907 --> 00:37:25,701 좋았어, 아주 좋았어 501 00:37:33,793 --> 00:37:37,838 "아담: 남자 손이 너무 작군" 502 00:37:49,100 --> 00:37:50,768 아까 왜 그랬어? 503 00:37:50,935 --> 00:37:54,730 -질투하는 거야? -그 친구를? 말이 돼? 504 00:37:54,855 --> 00:37:57,692 내가 샘을 좋아해도 우리 사이가 변할 건 없어 505 00:37:57,817 --> 00:38:02,071 -샘을 좋아하나 봐? -난 네 여자친구가 아냐 506 00:38:02,488 --> 00:38:04,991 당연하지, 누가 뭐래? 507 00:38:06,200 --> 00:38:10,288 와, 프리우스네! 멋진데 508 00:38:10,788 --> 00:38:14,166 -여자나 타는 차지만 근사해 -네 차는 뭔데? 509 00:38:14,292 --> 00:38:18,421 그냥 BMW 5시리즈 저기 있어 510 00:38:18,546 --> 00:38:21,424 적어도 난 내 돈으로 차 샀어 511 00:38:21,549 --> 00:38:24,135 부모님께 받은 게 아니라 512 00:38:24,302 --> 00:38:26,637 나도 마찬가지야 513 00:38:26,762 --> 00:38:28,472 그래? 514 00:38:30,683 --> 00:38:33,144 덩치 좀 있네, 운동해? 515 00:38:33,269 --> 00:38:35,646 노를 젓지 516 00:38:35,813 --> 00:38:37,231 보트에서? 517 00:38:37,356 --> 00:38:40,735 -하버드대 조정팀 선수였어 -하버드! 518 00:38:40,860 --> 00:38:42,653 그럼... 앞잡이였던 거야? 519 00:38:42,820 --> 00:38:44,697 -맞나? -키잡이지 520 00:38:44,822 --> 00:38:48,659 아냐, 대충 견적 나오네 엠마랑 잤지? 521 00:38:49,577 --> 00:38:50,828 뭐? 522 00:38:50,953 --> 00:38:53,122 엠마랑 섹스하고 있잖아 523 00:38:53,706 --> 00:38:58,294 피곤한 엠마가 전화하면 달려가서 십 분 섹스 하는 사이겠지 524 00:38:58,419 --> 00:38:59,754 그게 오래가겠어? 525 00:39:01,672 --> 00:39:03,632 무슨 말인지 모르겠는데 526 00:39:03,758 --> 00:39:06,469 알잖아, 지금은 좋겠지만 527 00:39:06,552 --> 00:39:09,805 매일 엠마 곁에 있는 건 나야 528 00:39:09,930 --> 00:39:12,391 어려운 의학 용어를 구사하면서 529 00:39:12,516 --> 00:39:14,643 사람들을 살리고 530 00:39:16,020 --> 00:39:18,022 너와 볼일 끝나면 나한테 올걸 531 00:39:18,147 --> 00:39:22,151 내가 진짜 어른이고 진짜 직업을 가졌으니까 532 00:39:22,860 --> 00:39:26,405 엠마를 돌볼 수 있는 남자는 나야 533 00:39:27,531 --> 00:39:29,992 결국 엠마랑 결혼하고 534 00:39:30,701 --> 00:39:34,872 넌 장애인 화장실에서 섹스 한 남자일 뿐이지 535 00:39:53,432 --> 00:39:56,811 -이게 뭐야? -내 발이잖아 536 00:39:56,936 --> 00:40:00,231 -거참 잘 생겼네 -이게 뭐냐고? 537 00:40:00,356 --> 00:40:02,525 네 대본이잖아 538 00:40:02,650 --> 00:40:07,238 네 아버지가 검토하셨다고 전해 달라고 하시던데 539 00:40:08,239 --> 00:40:11,325 아버님이랑 같이 약했다고 말하기 싫지만 540 00:40:11,450 --> 00:40:13,744 부정하진 않겠어 541 00:40:13,911 --> 00:40:16,330 네가 아버지와 문제 있는 건 아는데 542 00:40:16,414 --> 00:40:20,042 널 정말 좋아하시더라 나도 좋아하시고 543 00:40:20,209 --> 00:40:23,212 우린 약에 취해서 농담 따먹기를 하고 544 00:40:23,337 --> 00:40:25,381 난리가 났지 545 00:40:34,265 --> 00:40:38,686 잘했어, 근데 뭔가 부족해 546 00:40:38,769 --> 00:40:41,605 저기요 547 00:40:41,730 --> 00:40:43,858 에피소드를 써 봤어요 548 00:40:43,983 --> 00:40:47,778 대학 때 글을 썼거든요 549 00:40:47,945 --> 00:40:52,074 그만둬 그건 자네가 할 일이 아니야 550 00:40:53,117 --> 00:40:58,456 난 주는 대로 읽으니까 괜찮다면 내가 읽어볼게 551 00:40:58,622 --> 00:41:01,500 정말요? 고맙습니다 552 00:41:01,625 --> 00:41:04,628 메건이 가끔은 내 말을 듣기도 해 553 00:41:05,713 --> 00:41:09,216 빅토리아, 담배 피우는 거 다 보여! 554 00:41:09,341 --> 00:41:11,760 쫓아가기 전에 어서 꺼! 555 00:41:12,636 --> 00:41:14,138 그런다고 내가... 556 00:41:14,263 --> 00:41:15,639 빅토리아! 557 00:41:22,271 --> 00:41:23,564 언니! 558 00:41:23,939 --> 00:41:25,733 별일 없지? 연락 받았어 559 00:41:25,816 --> 00:41:28,569 아주 좋은 소식이 있어 560 00:41:28,819 --> 00:41:33,449 어제 피크닉 후에 받았는데 직접 말하려고 달려왔어 561 00:41:35,743 --> 00:41:36,994 세상에! 562 00:41:37,369 --> 00:41:39,413 나 결혼해 563 00:41:39,705 --> 00:41:41,040 나 결혼한다고! 564 00:41:41,123 --> 00:41:43,501 드디어 결혼하는 거야! 565 00:41:45,669 --> 00:41:48,088 엄마도 무척 흥분하셨어 566 00:41:48,255 --> 00:41:50,883 어젯밤에 막 우시더라 567 00:41:51,050 --> 00:41:53,677 본즈랑 와서 웨딩드레스 골라 주신데 568 00:41:53,761 --> 00:41:57,473 누구랑 와? 본즈가 누구야? 569 00:41:57,598 --> 00:42:00,434 -빌어먹을 -케이티, 본즈가 누구야? 570 00:42:01,143 --> 00:42:02,937 엄마 친구야 571 00:42:03,062 --> 00:42:06,232 말하지 말라고 했는데 572 00:42:06,690 --> 00:42:10,611 남자친구가 있어? 이름이 본즈고? 573 00:42:11,028 --> 00:42:13,656 -건달이야? -아냐! 574 00:42:13,739 --> 00:42:15,366 왜 내겐 말씀 안 하셨대? 575 00:42:16,742 --> 00:42:18,410 언니 576 00:42:19,495 --> 00:42:22,122 엄마랑 나는 언니와 달라 혼자 선 못 살아 577 00:42:22,206 --> 00:42:25,376 -무슨 뜻이야? -사실이잖아 578 00:42:25,668 --> 00:42:28,128 케이티 579 00:42:28,295 --> 00:42:32,049 넌 겨우 22살인데 학교를 그만두고... 580 00:42:32,132 --> 00:42:34,426 그를 사랑해 581 00:42:39,682 --> 00:42:42,101 생리통에 좋은 차야 582 00:42:43,185 --> 00:42:46,146 내 동생이 결혼한대 583 00:42:46,230 --> 00:42:47,856 -알아 -들었어 584 00:42:47,940 --> 00:42:49,984 입 좀 다물어, 엠마 585 00:42:50,317 --> 00:42:51,735 생리통약 안 먹었구나? 586 00:42:51,819 --> 00:42:53,821 -내버려 둬 -누가 할 소리? 587 00:42:53,904 --> 00:42:57,866 다들 주기가 겹치니까 좋잖아 한바탕 싸울 수도 있고 588 00:42:57,950 --> 00:42:59,868 넌 여자가 아니거든 589 00:43:01,412 --> 00:43:03,038 누구지? 590 00:43:07,334 --> 00:43:09,378 아담이야 591 00:43:10,546 --> 00:43:11,964 왜 왔대? 592 00:43:13,841 --> 00:43:15,050 꺼져 줄래? 593 00:43:15,801 --> 00:43:17,803 컵케이크 가져왔는데 594 00:43:32,985 --> 00:43:34,153 안녕? 595 00:43:34,236 --> 00:43:37,615 여긴 위험하니까 오지 말라고 했잖아 596 00:43:37,740 --> 00:43:39,867 레드 벨벳 케이크 있어? 597 00:43:39,992 --> 00:43:41,493 그럴걸 598 00:43:41,619 --> 00:43:45,706 뭐가 들어 있나 볼까? 599 00:43:45,914 --> 00:43:48,459 쉬라, 초콜릿 줘 지금 600 00:43:49,084 --> 00:43:52,588 알겠다 다 주기가 겹쳤구나? 601 00:43:52,713 --> 00:43:54,673 흥미진진한데 602 00:43:54,882 --> 00:43:58,886 다들 3~5일간 자궁벽에서 출혈이 있겠군 603 00:43:58,969 --> 00:44:01,263 인터넷으로 공부 좀 했나 봐? 604 00:44:01,388 --> 00:44:03,223 그럴 수도 있고 605 00:44:03,515 --> 00:44:07,770 여자라 일어나는 일이고 아름다운 거지 606 00:44:08,646 --> 00:44:11,649 바지 속이 범죄 현장이 되는 걸 607 00:44:13,817 --> 00:44:15,402 그리고... 608 00:44:16,695 --> 00:44:18,322 널 위해 만들었어 609 00:44:18,572 --> 00:44:20,949 네 자궁을 달래 주려고 610 00:44:22,326 --> 00:44:23,994 음악 CD를 구웠네 611 00:44:24,495 --> 00:44:28,123 '잔잔하게 흘러' '빨갛고 빨간 와인' 612 00:44:28,332 --> 00:44:30,167 '피를 보는 일요일' 613 00:44:32,628 --> 00:44:34,922 생리를 테마로 음악 CD를 만들었어? 614 00:44:36,423 --> 00:44:37,925 로맨틱한데 615 00:44:38,092 --> 00:44:42,137 프랭크 시내트라 '끈 하나에 매달린 세상' 616 00:44:42,221 --> 00:44:44,139 다 명곡이야 617 00:44:46,266 --> 00:44:50,938 사랑이라는 피를 흘려요 618 00:44:51,063 --> 00:44:53,399 보기 싫어, 치워 619 00:44:53,565 --> 00:44:59,196 생리통에 좋은 수프야 안 먹으면 노래한다 620 00:45:03,367 --> 00:45:07,746 난 피를 흘려요 사랑이라는 피를 흘려요 621 00:45:23,011 --> 00:45:24,721 빌어먹을 622 00:45:25,389 --> 00:45:27,057 아담 623 00:45:28,183 --> 00:45:30,436 아담! 624 00:45:33,814 --> 00:45:37,568 같이 껴안고 잠들어버렸어 625 00:45:39,611 --> 00:45:41,488 -그래? -그래 626 00:45:41,738 --> 00:45:44,783 옷까지 입고 껴안고 있었으니 627 00:45:44,867 --> 00:45:47,786 열 배는 더 끔찍한 거야 628 00:45:47,911 --> 00:45:49,788 맙소사 629 00:45:49,913 --> 00:45:53,417 -옷을 다 입고 말이지 -이럼 안 돼 630 00:45:57,212 --> 00:46:00,549 내 탓이야 괜히 수프는 끓여서 631 00:46:01,425 --> 00:46:05,304 -어떡하지? -뭘? 632 00:46:05,387 --> 00:46:08,807 당분간 안 만나는 게 좋겠어 633 00:46:09,808 --> 00:46:12,519 그건 안 되지 634 00:46:13,145 --> 00:46:16,940 글쎄, 그러면 635 00:46:18,734 --> 00:46:21,028 다른 여자랑 자고 오든지 636 00:46:23,405 --> 00:46:25,532 -진심이야? -그래 637 00:46:25,616 --> 00:46:28,660 술집에서 만난 낯선 여자와 섹스 해 638 00:46:29,161 --> 00:46:31,622 -농담이지? -아니 639 00:46:37,002 --> 00:46:41,048 -말도 안 돼 -나한테 CD까지 구워줬잖아 640 00:46:44,593 --> 00:46:47,262 아담, 이건 비상사태야 641 00:46:47,387 --> 00:46:49,431 내가 가면 좋겠어? 642 00:46:49,806 --> 00:46:52,351 -아무 여자하고나 자? -그래, 가 643 00:46:52,434 --> 00:46:54,186 섹시한 여자하고? 644 00:46:54,269 --> 00:46:55,812 그래! 645 00:46:57,856 --> 00:47:00,400 나도 다른 남자랑 잘 거야 646 00:47:07,741 --> 00:47:09,535 알았어 647 00:47:10,994 --> 00:47:14,873 -우리를 위한 일이야 -그래 648 00:47:20,128 --> 00:47:22,714 알았어, 잘 생각했어 649 00:47:23,632 --> 00:47:25,175 잘 가 650 00:47:27,135 --> 00:47:29,137 엠마를 본 지 이 주 됐어 651 00:47:30,681 --> 00:47:33,850 다른 여자랑 자라는데 어떻게 하지? 652 00:47:33,934 --> 00:47:37,187 -내 얼굴 좀 봐 -나도 다 알지만... 653 00:47:37,354 --> 00:47:38,981 내 얼굴에 뭐라고 쓰였어? 654 00:47:39,106 --> 00:47:43,318 다른 여자와 자라는 건 모든 남자의 로망이야 655 00:47:43,443 --> 00:47:47,531 십 년 뒤에는 아내랑 섹스하며 살 거잖아 656 00:47:47,698 --> 00:47:51,994 정상 체위로 하다 둘 중 한 명은 잠들 테고 657 00:47:52,119 --> 00:47:57,082 분명히 지금을 떠올리면서 울며 나한테 전화할 거다 658 00:47:57,499 --> 00:48:00,669 그럼 난 실컷 비웃어 주겠어 미안하지만, 진짜 그럴 거야 659 00:48:00,794 --> 00:48:02,337 이 상황은 축복이야 660 00:48:02,462 --> 00:48:04,256 같이 아침 안 먹어도 되잖아 661 00:48:04,381 --> 00:48:06,425 알아 662 00:48:07,259 --> 00:48:09,094 내 얼굴을 봐 663 00:48:10,804 --> 00:48:13,015 크리스마스 파티에 아담 데려가? 664 00:48:13,098 --> 00:48:18,145 다른 사람과 잘 때까지 안 만나기로 했어 665 00:48:18,270 --> 00:48:22,983 좋아, 오늘 남자랑 좀 자 보자 666 00:48:23,108 --> 00:48:26,987 영화 '사이드웨이' 같네 하지만 섹스를 즐기는 건 나야 667 00:48:27,070 --> 00:48:30,657 -난 자면 안 돼? -오늘은 내가 재미 좀 봐야지 668 00:48:30,741 --> 00:48:34,286 비키니 팬티 입었으니 죽일 거야 669 00:48:34,411 --> 00:48:37,164 너도 섹시미가 솟는 거 같아? 670 00:48:37,289 --> 00:48:39,291 오늘 내게 토한 환자는 없어 671 00:48:39,416 --> 00:48:42,878 헤픈 계집이 되는 거야 아주 음탕하고 헤프게! 672 00:48:43,003 --> 00:48:45,422 명심해, 헤프게 구는 거야 673 00:48:58,644 --> 00:49:00,437 어서 오십시오 674 00:49:02,606 --> 00:49:05,609 아뇨, 됐어요 내가 문 열게요 675 00:49:08,487 --> 00:49:11,531 -날 위해 문 연 거야? -그래 676 00:49:11,657 --> 00:49:14,159 아무도 그런 적 없는데 다시 해 봐 677 00:49:19,790 --> 00:49:22,125 -어때? -멋져 678 00:49:23,377 --> 00:49:24,544 팔짱 껴도 돼? 679 00:49:26,630 --> 00:49:29,508 환자가 죽었다고 680 00:49:29,591 --> 00:49:32,636 소식을 전하는 게 힘들어 웃음이 나올 때도 있거든 681 00:49:32,719 --> 00:49:35,097 이상하지 않아? 682 00:49:36,807 --> 00:49:40,560 -꿈도 꾸지 마 -가서 말할래 683 00:49:40,644 --> 00:49:42,187 엠마, 안 돼 684 00:49:42,521 --> 00:49:44,564 할 거야 685 00:49:45,357 --> 00:49:48,235 네 장래를 생각해야지 이러면 안 돼 686 00:49:51,154 --> 00:49:53,073 메츠너 선생님 687 00:49:53,198 --> 00:49:55,283 안녕하세요? 엠마 커츠먼이에요 688 00:49:55,951 --> 00:50:01,832 그동안... 이야기를 나눠보고 싶었어요 689 00:50:04,960 --> 00:50:07,754 -술 마실 사람? -난 테킬라 690 00:50:08,839 --> 00:50:10,465 즐거운 시간 보내고 있어? 691 00:50:10,549 --> 00:50:12,926 조이, 같이 마시자 692 00:50:13,093 --> 00:50:14,469 일해야 해 693 00:50:14,594 --> 00:50:18,056 -어서 앉아 -빨리 이리 와 694 00:50:18,140 --> 00:50:19,307 같이 어울리자 695 00:50:19,391 --> 00:50:23,812 일은 잊어 조이는 성대모사를 잘해 696 00:50:23,937 --> 00:50:26,440 -한번 해 봐 -그래, 해 봐 697 00:50:26,565 --> 00:50:28,108 누군지 맞혀 봐 698 00:50:30,777 --> 00:50:32,279 '아빠!' 699 00:50:33,321 --> 00:50:34,406 '아빠!' 700 00:50:34,489 --> 00:50:36,241 -귀여워라! -몰라 701 00:50:36,324 --> 00:50:37,951 -'어디 있어요?' -몰라 702 00:50:38,076 --> 00:50:41,455 -'아빠, 어디 있어요?' -'니모'야 703 00:50:43,790 --> 00:50:47,002 '니모'! 똑같은데 왜 못 맞혔지? 704 00:50:47,127 --> 00:50:48,211 어떻게 알았어? 705 00:50:48,295 --> 00:50:51,047 저러는 걸 수천 번은 봤거든 706 00:50:51,131 --> 00:50:54,009 -드류 베리모어! -그건 좀 취해야 하는데 707 00:50:54,092 --> 00:50:55,802 드류는 안 될걸 708 00:50:55,886 --> 00:50:57,804 안 되는 게 어디 있어? 709 00:50:57,971 --> 00:51:03,643 '메리 크리스마스 난 웨딩싱어에 출연했었어요' 710 00:51:03,810 --> 00:51:05,228 이것뿐이야 711 00:51:05,312 --> 00:51:10,108 정말 대단해 드류 베리모어 판박이야 712 00:51:10,192 --> 00:51:13,945 조이, 정말 사랑하지 않을 수가 없어 713 00:51:14,362 --> 00:51:15,489 진짜? 714 00:51:16,364 --> 00:51:17,741 그래 715 00:51:17,866 --> 00:51:19,284 리사 716 00:51:19,409 --> 00:51:21,578 나도 사랑해 717 00:51:22,037 --> 00:51:24,915 -잠깐만 -진심으로 널 사랑해 718 00:51:25,040 --> 00:51:26,917 왜 진작 말 안 했어? 719 00:51:27,042 --> 00:51:30,378 -용기가 없었어 -진짜 잘됐다 720 00:51:30,504 --> 00:51:34,508 -리사, 넌 정말 예뻐 -조이, 네 눈이 예뻐 721 00:51:37,636 --> 00:51:39,679 월리스, 사진 찍어 줄래? 722 00:51:39,805 --> 00:51:42,349 이걸로 찍어 723 00:51:42,432 --> 00:51:45,477 알았어, 더 가까이 붙어 724 00:51:45,685 --> 00:51:48,730 자, 모두 웃어 725 00:51:48,855 --> 00:51:50,899 섹시한 크리스마스! 726 00:51:59,699 --> 00:52:03,620 메리 크리스마스 마실 거 가져다줄까? 727 00:52:07,457 --> 00:52:09,543 여기서 나갈래? 728 00:52:10,544 --> 00:52:11,837 좋아 729 00:52:11,962 --> 00:52:13,839 물건 챙겨올게 730 00:52:41,074 --> 00:52:43,743 잘 들어 아무 여자랑 자지 마 731 00:52:43,827 --> 00:52:48,039 좋은 여자들이 아니야 괜찮은 여자가 아니라고 732 00:52:48,915 --> 00:52:51,084 뭐? 언니? 733 00:52:51,209 --> 00:52:52,752 언니 맞아? 734 00:52:53,920 --> 00:52:55,380 케이티! 735 00:52:55,505 --> 00:52:58,675 뭐 하고 있어? 어디야? 736 00:52:58,758 --> 00:53:02,012 의사 시험 공부하고 있지 뭐 737 00:53:02,095 --> 00:53:03,597 내일 올 거지? 738 00:53:03,763 --> 00:53:05,473 잠깐만 739 00:53:07,017 --> 00:53:08,101 아담 740 00:53:08,268 --> 00:53:09,936 네 말대로 하고 있어 741 00:53:10,061 --> 00:53:13,106 -전화기 치워 -누구랑 얘기해? 742 00:53:19,905 --> 00:53:22,324 내 말 듣고 있어? 아니구나? 743 00:53:24,200 --> 00:53:27,454 택시! 744 00:53:33,960 --> 00:53:35,545 아담네로 가요 745 00:53:35,670 --> 00:53:38,548 -그게 어디죠? -아담이 사는 집 746 00:53:38,632 --> 00:53:42,218 -답답하네, 일단 가요 -알았어요 747 00:53:57,567 --> 00:54:01,321 '아가씨들, 칵테일 받아요' 748 00:54:01,488 --> 00:54:03,990 크리스토퍼 월켄 성대모사야 749 00:54:04,574 --> 00:54:08,954 일단 여기다 두고 750 00:54:10,455 --> 00:54:13,625 우리끼리 오붓하게... 751 00:54:15,961 --> 00:54:19,130 나 따윈 낄 자리가 없군 752 00:54:19,255 --> 00:54:21,257 필요하면 불러 753 00:54:21,383 --> 00:54:22,759 아담! 754 00:54:23,510 --> 00:54:26,346 아담 프랭클린! 755 00:54:28,181 --> 00:54:31,059 아담! 프랭클린! 756 00:54:33,186 --> 00:54:35,814 쭉 그러고 있기다 757 00:54:43,822 --> 00:54:45,865 뭐하는... 758 00:54:48,743 --> 00:54:50,870 너 설마? 759 00:54:50,996 --> 00:54:53,707 맞아, 좀 바빠 760 00:54:57,168 --> 00:54:59,713 무슨 일이야? 761 00:54:59,838 --> 00:55:02,382 -얘는 조이야 -안녕, 난 조이야 762 00:55:03,633 --> 00:55:06,803 -누군 좋겠네 -아담? 763 00:55:08,388 --> 00:55:10,223 얘는 리사고 764 00:55:11,808 --> 00:55:15,603 성취욕 하나는 끝내주네 765 00:55:15,687 --> 00:55:17,022 고마워 766 00:55:17,230 --> 00:55:18,982 이 여잔 필요 없어 가라고 해 767 00:55:19,107 --> 00:55:22,110 싫어, 너나 가 768 00:55:22,736 --> 00:55:25,071 우릴 쫓아내시겠다? 769 00:55:25,196 --> 00:55:26,865 호박같이 생긴 년아! 770 00:55:26,990 --> 00:55:29,784 꿈이야 생시야? 771 00:55:31,244 --> 00:55:33,413 나한테 맡겨 772 00:55:33,538 --> 00:55:37,417 내가 해결할 테니 진정 들 해 773 00:55:40,920 --> 00:55:43,715 우리가 어딜 봐서 호박이야? 774 00:55:43,798 --> 00:55:47,260 알아, 쟤가 지금 제정신이 아니야 775 00:55:47,343 --> 00:55:50,597 위험할 수도 있으니 짐 챙겨서 가봐 776 00:55:52,891 --> 00:55:55,310 조심해 어디 숨었을지 몰라 777 00:55:55,769 --> 00:55:58,646 워낙 잽싸거든 퓨마가 따로 없지 778 00:56:01,399 --> 00:56:02,692 왜 그렇게 못됐어? 779 00:56:02,776 --> 00:56:07,530 호박 밭에서 전화 왔어 집 나간 호박 찾더라 780 00:56:07,614 --> 00:56:09,991 -왜 자꾸 호박이래? -우린 여자라고 781 00:56:10,075 --> 00:56:12,494 늙은 호박처럼 노랗잖아 782 00:56:12,619 --> 00:56:17,791 호박 귀신이 나타났어요! 누가 좀 잡아가요 783 00:56:27,175 --> 00:56:29,594 넌 제정신이 아니야 784 00:56:29,677 --> 00:56:32,180 짝짓기 쇼에 출연한 기분이야 785 00:56:32,305 --> 00:56:37,227 -하필 저런 여자들을 고르냐? -질투하는 거지? 786 00:56:37,519 --> 00:56:41,314 앞으론 그딴 식으로 잠수타지 마 787 00:56:41,481 --> 00:56:44,234 -네가 시켰잖아 -내 말 듣지 마 788 00:56:44,317 --> 00:56:46,027 기억해둘게 789 00:56:54,202 --> 00:56:57,622 -지금 내 향기 맡았어? -아니 790 00:57:08,133 --> 00:57:10,051 무슨 얘기 하려고요? 791 00:57:13,805 --> 00:57:15,098 짜잔! 792 00:57:15,181 --> 00:57:17,976 생일 축하해요! 793 00:57:28,695 --> 00:57:32,240 일 년의 수많은 날 중에 794 00:57:32,991 --> 00:57:37,871 아빠의 눈이 촉촉해지는 하루 795 00:57:38,830 --> 00:57:41,541 난 행복하단다 796 00:57:41,708 --> 00:57:44,878 내가 네 아빠라는 것 797 00:57:45,044 --> 00:57:49,174 오늘 그 이유를 말해줄게 798 00:57:51,718 --> 00:57:54,387 오늘은 네 생일이란다 799 00:57:54,554 --> 00:57:56,639 우리 아들 800 00:57:57,724 --> 00:58:00,477 -오늘은 네 생일이란다 -아들의 생일 801 00:58:00,602 --> 00:58:02,770 생일 축하해 802 00:58:02,854 --> 00:58:05,565 생일 축하해 803 00:58:05,899 --> 00:58:07,984 생일 축하해 804 00:58:08,109 --> 00:58:10,320 생일을... 805 00:58:10,653 --> 00:58:13,406 축하해 다 함께 불러요! 806 00:58:13,531 --> 00:58:17,452 생일... 807 00:58:17,577 --> 00:58:21,289 축하합니다 808 00:58:28,963 --> 00:58:32,884 이제 촛불 꺼 생일 진심으로 축하해 809 00:58:32,967 --> 00:58:34,219 소원을 빌어 810 00:58:34,302 --> 00:58:36,638 "아담, 생일 축하해" 811 00:58:42,268 --> 00:58:44,771 오 분 후에 촬영한다 812 00:58:44,896 --> 00:58:48,608 걔는 화장실 갔어요 벌써 문자 보냈어요 813 00:58:48,691 --> 00:58:53,655 -이제 용서하는 거지? -아뇨, 용서 못 해요 814 00:58:54,447 --> 00:58:56,991 나도 얼마나 어색한지 알아? 815 00:58:57,325 --> 00:59:01,120 내 아들이 내 여자친구랑 잔 거잖아 816 00:59:02,080 --> 00:59:04,707 그래도 난 잊어버리기로 했다 817 00:59:04,791 --> 00:59:06,501 죄송한데, 사인 한 장만요 818 00:59:06,584 --> 00:59:08,044 -저도요 -얼마든지 819 00:59:08,127 --> 00:59:11,047 생일 기념으로 내가 오늘 저녁 쏘마 820 00:59:11,130 --> 00:59:14,425 바네사도 부르자 할 얘기가 있어 821 00:59:14,842 --> 00:59:15,969 무슨 할 얘기요? 822 00:59:16,135 --> 00:59:19,556 중요한 거야, 알았지? 823 00:59:19,681 --> 00:59:21,599 -됐어요 -여덟 시 반에 STK에서 봐 824 00:59:21,724 --> 00:59:24,936 아무나 데려와도 돼 825 00:59:25,228 --> 00:59:27,689 -이만 갈게요 -와줘서 고마워요 826 00:59:27,772 --> 00:59:29,274 큰 영광이었어요 827 00:59:29,399 --> 00:59:33,152 -'대박이야, 스캇!' -브라보! 828 00:59:37,156 --> 00:59:39,242 이런 젠장 829 00:59:39,784 --> 00:59:42,495 괜찮아? 830 00:59:42,662 --> 00:59:45,498 어떻게 된 거야? 831 00:59:45,623 --> 00:59:47,792 -이리 내! -내 전화예요 832 00:59:47,917 --> 00:59:50,837 척, 아무리 재능이 많아도 넌 인간 말종이야 833 00:59:50,962 --> 00:59:52,338 의료진 없어요? 834 00:59:52,463 --> 00:59:55,883 웬만하면 쓰지 마시고 835 00:59:56,009 --> 00:59:59,137 -스포츠나 운동도 자제하세요 -메츠너 선생님? 836 01:00:01,389 --> 01:00:04,225 아담, 뭐야? 왜 이러고 있어? 837 01:00:04,350 --> 01:00:07,687 주먹으로 벽을 쳐서 팔목이 삐었네 838 01:00:08,730 --> 01:00:10,982 아까 죽는다고 문자 했잖아 839 01:00:11,107 --> 01:00:12,650 정말 아팠단 말이야 840 01:00:13,192 --> 01:00:16,654 하이드로코돈 처방했네 강력한 진통제입니다 841 01:00:16,738 --> 01:00:19,365 커츠먼 선생한테 바래다 달라고 해요 842 01:00:20,825 --> 01:00:24,662 소염제 처방전입니다 843 01:00:25,997 --> 01:00:29,917 안심해요, 여자친구는 유능한 의사요 844 01:00:30,001 --> 01:00:32,629 여자친구 아니에요 845 01:00:32,712 --> 01:00:34,589 여자친구 아닙니다 846 01:00:34,672 --> 01:00:38,217 미안하네, 비상 연락처에 이름이 적혀 있길래 847 01:00:40,011 --> 01:00:42,847 실수했군요 쾌차하길 바랍니다 848 01:00:43,681 --> 01:00:47,226 참, 아버님 쇼 잘 봤습니다 849 01:00:47,393 --> 01:00:49,687 '대박이야, 스캇' 참 웃겼죠 850 01:00:50,396 --> 01:00:52,398 말씀 전해 드릴게요 851 01:00:57,487 --> 01:01:00,365 아빠가 저녁 사주신대 852 01:01:00,782 --> 01:01:02,742 바네사도 데려올 거래 853 01:01:03,785 --> 01:01:05,078 같이 가줘 854 01:01:05,244 --> 01:01:08,998 14시간이나 근무해서 네 부모님 만날 기분 아냐 855 01:01:09,082 --> 01:01:11,959 나 좀 도와주면 안 돼? 856 01:01:13,961 --> 01:01:17,965 초강력 진통제라 그런지 아무 느낌이 없어 857 01:01:20,259 --> 01:01:21,594 이건? 858 01:01:23,763 --> 01:01:26,099 느낌 확 오네 859 01:01:26,224 --> 01:01:30,645 생일 축하한다, 아담 와줘서 기쁘구나 860 01:01:30,770 --> 01:01:33,439 음료 나왔습니다 식사 주문 곧 받겠습니다 861 01:01:34,440 --> 01:01:38,277 요새 잘 살고 있냐? 862 01:01:38,444 --> 01:01:41,906 그럼요 물어봐 줘서 고마워요 863 01:01:43,116 --> 01:01:44,826 둘이 언제부터 만났니? 864 01:01:45,243 --> 01:01:46,786 그런 거 아녜요 865 01:01:46,911 --> 01:01:49,956 -우린 섹스하는 친구예요 -맞아요 866 01:01:50,998 --> 01:01:54,460 섹스 파트너요 867 01:01:55,962 --> 01:01:58,131 '대박이야, 스캇!' 868 01:01:59,048 --> 01:02:03,678 어려운 부탁이 있어 우리가 사귀던 사이지만 869 01:02:03,803 --> 01:02:09,475 날 엄마로 봐줄 순 없어? 870 01:02:09,600 --> 01:02:10,643 기가 막혀 871 01:02:10,768 --> 01:02:14,147 앨빈과 얘기해봤는데 872 01:02:14,480 --> 01:02:17,650 우리 둘이 새 생명을 만들고 싶어 873 01:02:17,775 --> 01:02:19,861 사막에서 열리는 축제에 갔었다 874 01:02:19,986 --> 01:02:22,989 -코스튬도 입었어 -난 불새 의상 875 01:02:23,114 --> 01:02:24,866 넌 뭘 입었어? 876 01:02:24,991 --> 01:02:28,619 아무것도 앨빈이 발가벗은 내 몸을 877 01:02:28,703 --> 01:02:31,456 사막의 모래에 파묻었어 878 01:02:31,539 --> 01:02:34,917 그래, 내 불타는 부리로 마구 쪼아대면서 879 01:02:35,042 --> 01:02:37,003 문득 이런 생각이 들더라 880 01:02:37,128 --> 01:02:41,007 이 모래 알갱이들이 881 01:02:41,466 --> 01:02:44,093 아기라면 어떨까? 882 01:02:44,719 --> 01:02:48,347 -그래서... -좋은 생각이 떠올랐어 883 01:02:48,473 --> 01:02:52,643 네가 축복해줬으면 좋겠구나, 아담 884 01:02:52,769 --> 01:02:56,731 우리 둘이 아기 낳으면 어떻겠니? 885 01:03:02,779 --> 01:03:07,575 아드님과 가끔 몸만 섞는 제가 상관할 일은 아니지만... 886 01:03:07,700 --> 01:03:09,220 -우린 자는 사이예요 -하지만... 887 01:03:09,702 --> 01:03:15,249 둘은 굳이 아이를 낳을 필요가 없을 것 같아요 888 01:03:15,374 --> 01:03:18,002 둘 다 애잖아요 889 01:03:18,127 --> 01:03:20,379 -못됐어 -알아 890 01:03:21,214 --> 01:03:23,674 난 못됐지만 넌 미쳤어 891 01:03:23,758 --> 01:03:25,885 아버지보단 아담이 낫잖아 892 01:03:26,052 --> 01:03:30,932 솔직히 내가 보기에 아담은 그 어떤 남자보다 나아 893 01:03:33,476 --> 01:03:36,187 -그만 나갈까? -그래 894 01:03:39,565 --> 01:03:44,028 참, 아담은 내 생애 최고의 섹스 상대예요 895 01:03:47,657 --> 01:03:49,367 '대박이야, 스캇!' 896 01:03:56,666 --> 01:04:00,878 여태껏 받아본 최고의 생일상이었어 897 01:04:01,003 --> 01:04:02,922 공 많이 들인 거야 898 01:04:03,089 --> 01:04:04,423 케이크는 어디 있는데? 899 01:04:05,424 --> 01:04:07,426 디저트는 나중에 900 01:04:12,348 --> 01:04:15,810 아까 레스토랑에서 고마웠어 901 01:04:34,537 --> 01:04:36,163 나랑 데이트하자 902 01:04:37,248 --> 01:04:39,041 약 기운에 하는 소리지? 903 01:04:39,250 --> 01:04:42,753 부탁할게 딱 한 번만이야 904 01:04:42,879 --> 01:04:45,798 나더러 화장하고 내숭이나 떨라고? 905 01:04:45,965 --> 01:04:47,300 그래 906 01:04:47,592 --> 01:04:51,554 내가 널 데리러 가면 일단 만나서 907 01:04:51,637 --> 01:04:54,307 서로의 취향에 대해 알아보는 거야 908 01:04:54,557 --> 01:04:56,183 데이트비는 내가 낼게 909 01:04:56,267 --> 01:05:00,021 대신 넌 내 가랑이 사이를 문질러줘 910 01:05:01,147 --> 01:05:02,440 진짜 데이트처럼 911 01:05:02,565 --> 01:05:06,152 -너 진심이야? -이번 금요일 912 01:05:06,944 --> 01:05:08,571 발렌타인데이잖아 913 01:05:08,654 --> 01:05:09,947 싫어 914 01:05:10,072 --> 01:05:12,366 기왕 하려면 제대로 해야지 915 01:05:12,491 --> 01:05:15,119 로맨틱하게 꽃도 준비하고 916 01:05:18,539 --> 01:05:19,707 딱 한 번만 917 01:05:23,753 --> 01:05:24,962 좋아 918 01:05:25,504 --> 01:05:27,340 -뭐? -데이트해줄게 919 01:05:28,174 --> 01:05:31,469 -뭐? -데이트해준다고 920 01:05:31,552 --> 01:05:34,180 -환청은 아니었군 -대신 꽃은 안 돼 921 01:05:54,325 --> 01:05:56,160 너 진짜 예쁘다 922 01:05:56,619 --> 01:05:58,329 고마워 923 01:06:02,375 --> 01:06:05,211 -꽃은 안 된다며 -귀엽네 924 01:06:05,336 --> 01:06:07,171 내가 좀 귀엽지 925 01:06:08,506 --> 01:06:10,549 고마워 926 01:06:10,675 --> 01:06:13,636 고된 하루였어 오늘은 그냥... 927 01:06:13,761 --> 01:06:15,054 "웨스트우드 의대 부속 병원" 928 01:06:15,179 --> 01:06:17,807 좋은 하루였다고 말하게 될 거야 929 01:06:31,112 --> 01:06:34,490 -밸런타인데이 카드 만들었어 -뭐? 930 01:06:37,201 --> 01:06:38,911 완벽하잖아 931 01:06:39,245 --> 01:06:42,748 읽어줄래? 932 01:06:44,458 --> 01:06:48,421 '너 때문에 내 심실은 조기 수축해' 933 01:06:49,922 --> 01:06:53,300 -좋은 뜻이야? -두근거린단 소리야 934 01:06:55,428 --> 01:06:57,888 -놀리지 마 -이야 935 01:06:58,764 --> 01:07:00,891 -데이트할 준비 됐어? -응 936 01:07:01,851 --> 01:07:03,060 이렇게 만나니까 좋다 937 01:07:06,313 --> 01:07:08,649 -기대돼? -응 938 01:07:09,734 --> 01:07:11,277 -더 크게! -응! 939 01:07:11,902 --> 01:07:13,571 기대 만빵이야! 940 01:07:15,781 --> 01:07:18,993 -오늘의 일정표 -일정까지 짰어? 941 01:07:19,076 --> 01:07:21,954 그간 못한 걸 다 하려면 꽤 바쁠 거야 942 01:07:23,456 --> 01:07:25,082 구글맵이네, 제법이야 943 01:07:25,791 --> 01:07:28,627 솔직히 불고 시작할게 944 01:07:28,836 --> 01:07:31,005 난 처음이 아니라 945 01:07:31,130 --> 01:07:33,466 잘 칠지도 몰라 946 01:07:33,591 --> 01:07:37,762 -여기 예쁘네 -재미도 있을 거야 947 01:07:38,304 --> 01:07:39,472 숙녀 먼저 948 01:07:40,264 --> 01:07:44,018 좋아 너무 기대하진 마 949 01:07:48,189 --> 01:07:49,482 부드럽게 쳐봐 950 01:07:57,656 --> 01:08:01,535 -빨려 들어갔지? -대단하네 951 01:08:01,619 --> 01:08:03,913 이번 홀은 조금 까다로워 952 01:08:04,038 --> 01:08:07,666 쿠션을 이용해야 해 각도 계산 잘해 953 01:08:07,833 --> 01:08:09,210 나 의사야 954 01:08:22,848 --> 01:08:24,600 이번 홀은 내가 접수한다! 955 01:08:46,872 --> 01:08:48,874 내 건 따로 시켜주면 안 돼? 956 01:08:48,999 --> 01:08:53,170 하나를 나눠마시자 그래야 특별하지 957 01:08:53,254 --> 01:08:54,880 배고프단 말이야 958 01:08:55,047 --> 01:08:57,758 저녁 먹을 거야 일정표 못 봤어? 959 01:08:57,883 --> 01:09:00,594 넌 입이 커서 나보다 많이 마시잖아 960 01:09:00,719 --> 01:09:03,556 네 입도 만만찮거든? 천천히 마셔 961 01:09:08,561 --> 01:09:10,980 반칙이야 962 01:09:18,445 --> 01:09:19,738 미안 963 01:09:21,157 --> 01:09:22,408 고마워 964 01:09:23,492 --> 01:09:24,869 네가 정말 좋아 965 01:09:24,994 --> 01:09:26,787 나도 네가 정말 좋아 966 01:09:27,413 --> 01:09:29,165 솔직히 말하면 967 01:09:33,002 --> 01:09:34,795 너를 사... 968 01:09:39,717 --> 01:09:41,343 다 마셔도 돼 969 01:10:09,288 --> 01:10:13,209 전구는 어떻게 갈지? 누군지 참 고생하겠네 970 01:10:13,584 --> 01:10:17,171 -아담? -코트 줄까? 971 01:10:17,796 --> 01:10:19,256 추워? 972 01:10:23,093 --> 01:10:26,680 아무래도 안 되겠어 병원으로 데려다줘 973 01:10:26,764 --> 01:10:29,433 그러는 법이 어디 있어? 약속했잖아 974 01:10:29,516 --> 01:10:34,605 산책하고 반짝이는 불빛 보고... 975 01:10:34,730 --> 01:10:36,732 왜 전부 망치려고 해? 976 01:10:37,483 --> 01:10:42,112 데이트는 원래 이런 거야 꽃 사주고 박물관 가고... 977 01:10:42,196 --> 01:10:46,951 난 이런 거 불편해 다 가식 같아 978 01:10:48,535 --> 01:10:51,914 예전대로 하자 싸우지도 않고 좋았잖아 979 01:10:51,997 --> 01:10:54,375 -난 싸우고 싶다면? -난 싫다고 980 01:10:54,500 --> 01:10:59,171 평생 감정 없이 살겠다고? 그걸 어떻게 할 건데? 981 01:10:59,338 --> 01:11:01,882 몰라, 방법이 있겠지 982 01:11:05,636 --> 01:11:08,013 진짜 고집불통이구나 983 01:11:08,138 --> 01:11:10,599 네게 돌봐 달란 적 없거든? 984 01:11:10,766 --> 01:11:12,559 난 혼자서도 잘 살아 985 01:11:13,143 --> 01:11:14,937 그렇게 살 거야 986 01:11:15,562 --> 01:11:20,484 왜 상처 주는 여자 옆에 붙어 있으려고 해? 987 01:11:22,778 --> 01:11:24,822 널 사랑하니까 988 01:11:25,197 --> 01:11:27,616 뻔하잖아 널 너무 사랑한다고 989 01:11:27,700 --> 01:11:29,576 넌 겁쟁이야 990 01:11:29,702 --> 01:11:31,787 -아냐! -그럼 나랑 사귀어! 991 01:11:32,329 --> 01:11:34,873 어쭈, 싸우시겠다? 992 01:11:35,040 --> 01:11:39,503 나랑 싸우겠다고? 꼬맹이 주제에 993 01:11:40,879 --> 01:11:42,631 햄스터 같아 994 01:11:42,756 --> 01:11:45,092 이봐요! 995 01:11:45,217 --> 01:11:49,388 여기서 이러면 안 돼요 996 01:11:49,763 --> 01:11:52,558 네, 죄송해요 997 01:12:00,357 --> 01:12:01,859 나가요! 998 01:12:18,667 --> 01:12:20,210 더는 못 하겠어 999 01:12:25,382 --> 01:12:27,426 다신 널 안 볼 거야 1000 01:12:29,136 --> 01:12:30,471 알아 1001 01:12:31,472 --> 01:12:33,140 그래야지 1002 01:12:40,564 --> 01:12:42,107 안녕 1003 01:13:12,971 --> 01:13:16,934 -엠마, 괜찮아? -괜찮아, 고마워 1004 01:13:17,059 --> 01:13:20,854 -커피 한잔 할래? -됐어 1005 01:13:36,620 --> 01:13:38,580 요리 솜씨가 제법인걸? 1006 01:13:38,705 --> 01:13:40,290 이 정도는 기본이지 1007 01:13:41,792 --> 01:13:42,960 제기랄 1008 01:13:43,877 --> 01:13:44,962 아담 1009 01:13:47,005 --> 01:13:49,049 안녕, 아담 1010 01:13:50,801 --> 01:13:51,927 루시 1011 01:13:52,010 --> 01:13:55,806 분위기 잡고 있었는데 누가 널 만나러 왔어 1012 01:13:55,889 --> 01:14:00,436 밸런타인데이엔 주로 일했는데 이것도 재밌네 1013 01:14:01,478 --> 01:14:02,896 데이트 어땠어? 1014 01:14:03,897 --> 01:14:05,315 별로 1015 01:14:10,028 --> 01:14:11,822 내 방으로 갈래요? 1016 01:14:11,947 --> 01:14:14,074 그래, 그게 좋겠다 1017 01:14:14,700 --> 01:14:16,493 미안해요, 여러분 1018 01:14:16,618 --> 01:14:19,455 냅킨이 필요한데 좀 빌릴게요 1019 01:14:19,580 --> 01:14:23,542 잠깐만 쓸게요, 고마워요 1020 01:14:23,709 --> 01:14:25,669 얘기할 기회가 생겨서 정말 기뻐 1021 01:14:25,794 --> 01:14:29,631 입사 서류 보고 주소 알아냈는데 1022 01:14:29,756 --> 01:14:31,967 괜찮지? 1023 01:14:34,845 --> 01:14:37,723 방 근사하네 1024 01:14:37,848 --> 01:14:39,141 -고마워요 -아늑해 1025 01:14:39,224 --> 01:14:41,810 지저분해서 미안해요 1026 01:14:41,894 --> 01:14:44,146 그게 무슨 소리야? 1027 01:14:44,229 --> 01:14:47,608 연락 없이 불쑥 찾아온 내가 더 미안하지 1028 01:14:47,733 --> 01:14:50,569 프로답지 못해 아무튼 대본 읽어봤어 1029 01:14:51,278 --> 01:14:54,490 -마음에 쏙 들어 -정말로요? 1030 01:14:54,573 --> 01:14:58,994 너가 워낙 잘생겨서 글재주가 없는 줄 알았어 1031 01:14:59,077 --> 01:15:04,291 -너 때문에 일이 손에 안 잡혀 -고마워요, 대본 읽어줘서요 1032 01:15:05,250 --> 01:15:07,836 숙제에 대해 노래하는 학생에 관한 이야기죠 1033 01:15:07,920 --> 01:15:10,005 아무튼 대본을 읽고 이런 생각이 들었어 1034 01:15:10,088 --> 01:15:12,883 차 끌고 찾아가서 직접 말해줘야지 1035 01:15:13,008 --> 01:15:19,348 막상 말하고 나니까 내가 미친 여자 같네 1036 01:15:19,473 --> 01:15:22,392 아니에요 읽어줘서 고마워요 1037 01:15:22,476 --> 01:15:24,436 메건한테 이메일로 보냈어 1038 01:15:24,520 --> 01:15:28,315 -농담이죠? -아니, 기다려 보자고 1039 01:15:28,857 --> 01:15:30,526 미치지 않고서야 싫어할 리 없어 1040 01:15:30,609 --> 01:15:33,862 문제는 메건이 정신병자란 거야 1041 01:15:33,987 --> 01:15:36,490 아무튼, 대본이 필요하긴 했어 1042 01:15:36,573 --> 01:15:38,033 그래서 프리랜서를 찾는 중이지 1043 01:15:38,116 --> 01:15:40,536 나만 너무 떠드네 1044 01:15:40,619 --> 01:15:42,538 -저, 혹시... -응? 1045 01:15:42,663 --> 01:15:44,289 뭐라고? 1046 01:15:45,582 --> 01:15:46,959 놀다 갈래요? 1047 01:15:48,043 --> 01:15:53,340 말도 안 돼, 아담이 그런 얘길 할 줄은 몰랐는데 1048 01:15:57,302 --> 01:15:59,429 의자네 1049 01:16:02,140 --> 01:16:03,475 더럽게 좋아 1050 01:16:04,726 --> 01:16:06,103 나 입이 너무 거친가? 1051 01:16:07,062 --> 01:16:08,689 지랄, 천만에 1052 01:16:09,565 --> 01:16:11,316 잘됐네 1053 01:16:16,405 --> 01:16:18,699 "6주 후" 1054 01:16:32,879 --> 01:16:34,548 한마디만 해도 돼? 1055 01:16:34,673 --> 01:16:38,802 친구로서 하는 말이니 고깝게 듣진 마 1056 01:16:38,927 --> 01:16:41,888 요새 너랑 있으면 나까지 우울해져서 1057 01:16:42,014 --> 01:16:46,351 앞으로 복도에서 마주치면 널 피할지도 몰라 1058 01:16:46,518 --> 01:16:48,353 알고 있으라고 1059 01:16:52,858 --> 01:16:57,279 결혼예행식엔 못 가지만 예식 당일엔 갈게 1060 01:16:57,362 --> 01:16:58,572 오늘 밤에 뭐해? 1061 01:16:58,655 --> 01:17:01,325 일라이가 아담의 대본 녹화하는 거 1062 01:17:01,408 --> 01:17:03,577 보자는 데 불편하면... 1063 01:17:03,660 --> 01:17:05,996 아냐, 가봐 재미있게 보고와 1064 01:17:10,542 --> 01:17:13,670 -그럼... -걱정 마, 토요일에 보자 1065 01:17:27,225 --> 01:17:29,936 -변강쇠가 따로 없다니까 -미치겠네 1066 01:17:30,562 --> 01:17:32,064 본즈는... 1067 01:17:32,397 --> 01:17:34,358 밤의 황제랄까? 1068 01:17:38,862 --> 01:17:40,864 엄만 네가 걱정이다 1069 01:17:41,323 --> 01:17:44,284 결혼식에 데려갈 남자가 없어서요? 1070 01:17:44,368 --> 01:17:49,206 아니, 넌 파트너 없이도 춤 잘 춘다는 거 알아 1071 01:17:49,623 --> 01:17:51,416 언제나 씩씩하지 1072 01:17:51,541 --> 01:17:54,628 -그런데요? -글쎄다 1073 01:17:57,089 --> 01:18:00,384 예전에 아빠가 죽었을 때 엄만 네가 힘들까 봐 걱정됐어 1074 01:18:02,636 --> 01:18:04,596 넌 그걸 눈치채고 1075 01:18:05,806 --> 01:18:10,268 엄마를 위해 강해지려고 노력한 것 같아 1076 01:18:13,021 --> 01:18:15,482 근데 아파해도 돼 1077 01:18:15,774 --> 01:18:17,776 엄만 무너지지 않아 1078 01:18:20,862 --> 01:18:22,823 세상은 무너지지 않아 1079 01:18:27,869 --> 01:18:28,995 알았어요 1080 01:18:32,416 --> 01:18:34,126 아름다운 곳이네 1081 01:18:52,728 --> 01:18:54,604 내가 그리워하는 1082 01:18:55,313 --> 01:18:57,357 단 한 사람 1083 01:18:57,482 --> 01:19:03,613 빈자리가 느껴지는 단 한 사람 1084 01:19:04,197 --> 01:19:06,324 바로 너야 1085 01:19:06,575 --> 01:19:08,493 바로 너야 1086 01:19:08,618 --> 01:19:12,706 나의 유일한 사랑은 너니까 1087 01:19:12,831 --> 01:19:14,875 바로 너야 1088 01:19:15,000 --> 01:19:17,252 바로 너야 1089 01:19:17,377 --> 01:19:22,340 처음부터 너였어 1090 01:19:23,633 --> 01:19:29,222 바로 너야 1091 01:19:49,743 --> 01:19:53,955 친구랑 술집으로 놀러 오세요 제가 특별히 챙겨 드릴게요 1092 01:19:54,039 --> 01:19:59,002 제가 바로 사장이거든요 꼭 오세요 1093 01:19:59,878 --> 01:20:03,173 -잘했어 -그래, 멋지더라 1094 01:20:03,298 --> 01:20:06,092 괜찮았어, 정말? 1095 01:20:06,802 --> 01:20:09,012 월리스는 울었어 1096 01:20:09,137 --> 01:20:11,264 고등학교 졸업 파티가 생각났거든 1097 01:20:11,348 --> 01:20:14,476 유쾌한 노래를 들으며 무대에서 애무 받았지 1098 01:20:15,560 --> 01:20:18,772 좋은 소식과 나쁜 소식이 있어 1099 01:20:18,855 --> 01:20:23,318 나쁜 소식은 메건이 취해서 셔츠를 벗으려 했단 것 1100 01:20:23,568 --> 01:20:26,279 좋은 소식은 메건이 아담을 작가로 쓰겠대 1101 01:20:26,905 --> 01:20:30,242 정말, 대박이다! 1102 01:20:30,867 --> 01:20:32,702 돈 받는 글쟁이가 되는 거야 1103 01:20:34,496 --> 01:20:37,415 맙소사, 식탁엔 왜 올라가? 1104 01:20:37,541 --> 01:20:39,042 이야 1105 01:20:39,167 --> 01:20:40,961 저 여자는 왜 안 따먹는 건데? 1106 01:20:42,170 --> 01:20:45,674 그래, 쭉쭉 빵빵 하잖아 섹시한 과학자 같아 1107 01:20:45,757 --> 01:20:48,760 사내답게 제대로 들이대 봐 1108 01:20:48,844 --> 01:20:51,179 사내답게 해봐 너만 믿는다 1109 01:20:51,263 --> 01:20:53,306 사내 답게, 어서! 1110 01:20:53,431 --> 01:20:55,851 질질 짜던 놈이 '사내 답게' 좋아하시네 1111 01:20:55,934 --> 01:20:57,102 감동적이잖아 1112 01:21:01,523 --> 01:21:03,692 -케이크 먹어봤니? -맛 괜찮던데요? 1113 01:21:03,817 --> 01:21:05,944 잠깐만요 1114 01:21:10,282 --> 01:21:11,783 케이티? 1115 01:21:12,033 --> 01:21:14,494 신부 들러리가 대마초 가져왔어 1116 01:21:14,619 --> 01:21:16,788 그거 때문에 배고파 돌아가시겠네 1117 01:21:17,789 --> 01:21:19,708 괜찮아? 1118 01:21:20,166 --> 01:21:23,837 멀쩡해, 단지... 1119 01:21:24,504 --> 01:21:26,673 케빈을 너무 사랑해 1120 01:21:26,798 --> 01:21:29,593 너무 사랑해서 미치겠어 1121 01:21:29,718 --> 01:21:33,346 -바보 같지? -아니야, 안 그래 1122 01:21:33,638 --> 01:21:35,515 -정말? -응 1123 01:21:40,812 --> 01:21:42,480 나도 자꾸 생각나 1124 01:21:42,606 --> 01:21:45,525 누구? 아담? 1125 01:21:48,737 --> 01:21:52,741 응, 걔랑은 끝나버려서 다른 사람을 찾고 있는데 1126 01:21:52,866 --> 01:21:56,286 다른 사람들은 아담보다... 1127 01:21:56,411 --> 01:21:58,496 -키가 작아? -아담이 좀 크긴 하지 1128 01:21:59,247 --> 01:22:01,166 그리고 아담은... 1129 01:22:01,416 --> 01:22:05,003 -유쾌했지? -짜증 날 정도로 항상 유쾌했어 1130 01:22:06,046 --> 01:22:09,090 그리고 걔는... 1131 01:22:11,009 --> 01:22:12,928 아담은... 마음이 따듯했어 1132 01:22:17,557 --> 01:22:21,102 -전화해 -뭐? 어떻게 그래? 1133 01:22:21,186 --> 01:22:23,271 약에 취한 사람이랑 말 싸움 하지 마 1134 01:22:23,355 --> 01:22:24,814 전화하지 말라고 했잖아 1135 01:22:24,898 --> 01:22:26,733 난 신부니까 무조건 내 말 들어 1136 01:22:26,816 --> 01:22:29,235 몇 개월 동안 연락 안 했어 1137 01:22:29,319 --> 01:22:30,737 오늘은 내가 왕이야! 1138 01:22:32,030 --> 01:22:33,531 아담! 1139 01:22:34,157 --> 01:22:35,450 맙소사 1140 01:22:36,034 --> 01:22:38,578 자기 재능 쩔어 그거 알아? 1141 01:22:38,662 --> 01:22:40,372 아줌마 택시 잡아줘야겠네 1142 01:22:40,497 --> 01:22:42,582 젠장, 전화기 두고 왔다 1143 01:22:42,707 --> 01:22:45,877 잠깐만요 전화 필요해요? 1144 01:22:46,002 --> 01:22:47,879 뭐 하는 거야? 1145 01:22:48,004 --> 01:22:51,549 척, 척! 제발 좀 꺼져! 1146 01:22:51,675 --> 01:22:53,218 나 가기 싫어 1147 01:22:55,553 --> 01:22:57,847 -집에 안 갈래 -누구예요? 1148 01:22:58,723 --> 01:23:02,268 '그녀에게 전화하지 마'란 사람 받을래? 1149 01:23:03,770 --> 01:23:04,980 얼굴 좀 줘봐 1150 01:23:17,242 --> 01:23:19,494 -여보세요? -여보세요 1151 01:23:20,829 --> 01:23:23,790 엠마 커츠먼이야 1152 01:23:23,873 --> 01:23:25,917 위호큰 캠프에서 만난 1153 01:23:29,212 --> 01:23:33,299 그래, 무슨 일이야? 1154 01:23:34,092 --> 01:23:38,888 동생이 내일 산타바바라에서 결혼해 1155 01:23:40,265 --> 01:23:43,518 오늘 방송 녹화했다며? 축하해 1156 01:23:43,643 --> 01:23:45,645 고마워 1157 01:23:47,814 --> 01:23:51,276 얘가 갑자기 왜 이러나 싶겠지만 1158 01:23:52,235 --> 01:23:55,530 네가 그리워 많이 그리워 1159 01:23:56,781 --> 01:23:58,033 그래 1160 01:24:00,035 --> 01:24:01,870 뭐라고 해야 할지 모르겠네 1161 01:24:02,537 --> 01:24:07,500 동생 결혼식에 갔더니 다들 행복해 보이는데... 1162 01:24:07,625 --> 01:24:11,463 근데 너만 안 행복해서 전화한 거잖아 1163 01:24:12,964 --> 01:24:17,218 난 단지... 내가 왜 이러는지 몰라 1164 01:24:17,552 --> 01:24:21,306 그냥 네 목소리가 듣고 싶었어 1165 01:24:22,098 --> 01:24:24,851 우린 끝났다는 거 알아 1166 01:24:26,019 --> 01:24:30,065 우린 안 끝났어 시작도 안 했지 1167 01:24:32,317 --> 01:24:34,903 그만 가볼게 일하고 있었거든 1168 01:24:36,362 --> 01:24:40,617 결혼식 잘 보고 동생한테 축하한다고 전해줘 1169 01:24:41,659 --> 01:24:42,911 끊는다 1170 01:24:51,836 --> 01:24:53,630 젠장 1171 01:25:02,222 --> 01:25:03,223 나... 1172 01:25:03,348 --> 01:25:05,850 -가봐 -갈게 1173 01:25:11,022 --> 01:25:14,275 -앉아도 될까? -그럼요 1174 01:25:15,360 --> 01:25:16,986 괜찮아? 1175 01:25:17,070 --> 01:25:18,655 네 1176 01:25:18,780 --> 01:25:21,574 -진짜요 -다행이네 1177 01:25:21,699 --> 01:25:23,993 대단한 하루였어요 1178 01:25:24,452 --> 01:25:26,162 고마워요, 덕분에... 1179 01:25:26,287 --> 01:25:28,373 루시 덕분이에요 1180 01:25:28,790 --> 01:25:32,252 -뭐? 아냐 -루시 없이는 불가능했을 거예요 1181 01:25:34,546 --> 01:25:37,966 그런 말 마 아담의 재능 덕분이지 1182 01:25:39,843 --> 01:25:44,556 내 결혼식에 늦으면 죽는다! 다녀와, 운전 조심하고 1183 01:26:48,244 --> 01:26:50,705 노래를 리믹스할 수 있을까요? 1184 01:26:50,788 --> 01:26:54,042 메건이 발정 난 개처럼 매달렸어요 1185 01:26:54,125 --> 01:26:55,877 순진하긴 그 정도는 약과야 1186 01:26:55,960 --> 01:26:59,047 올라타려고 했다니까요 1187 01:27:02,300 --> 01:27:03,968 내가 할게 1188 01:27:06,471 --> 01:27:08,181 뻑뻑하네 1189 01:27:26,157 --> 01:27:28,993 어떻게 됐어? 아담은 찾았고? 1190 01:27:29,827 --> 01:27:34,707 응, 여자랑 있더라고 여자친구 같아 1191 01:27:35,041 --> 01:27:37,794 난 덤불 속에 숨었어 1192 01:27:39,170 --> 01:27:40,672 망했네 1193 01:27:43,007 --> 01:27:45,551 -아직 안 떠났어? -응 1194 01:27:45,635 --> 01:27:47,720 당장 차에 타 1195 01:27:47,804 --> 01:27:49,764 지금 돈 얼마나 있어? 1196 01:27:52,642 --> 01:27:54,477 10달러 정도 1197 01:27:54,644 --> 01:27:57,563 미니 도넛 50개가 5달러 79센트거든 1198 01:27:58,731 --> 01:28:00,733 가서 두 상자 사 1199 01:28:01,234 --> 01:28:02,735 아담을 놓쳤어 1200 01:28:02,860 --> 01:28:05,822 속상하겠다 1201 01:28:06,531 --> 01:28:09,450 -사랑해 -알아 1202 01:28:12,870 --> 01:28:18,376 11 살 때 머리카락을 자꾸 씹어서 정신과에 갔어 1203 01:28:18,543 --> 01:28:21,212 삼 개월 간 치료를 받았는데 의사가 비행 사고로 죽었어 1204 01:28:21,379 --> 01:28:23,006 우울했지 1205 01:28:23,131 --> 01:28:26,050 그래서 난 비행기가 싫어 1206 01:28:28,761 --> 01:28:32,015 -이제 알겠지? -건배 1207 01:28:39,230 --> 01:28:40,356 미안 1208 01:28:40,440 --> 01:28:43,901 내 잘못이야, 잠깐만 1209 01:28:44,694 --> 01:28:46,154 잘할 수 있으니까 1210 01:28:46,237 --> 01:28:50,199 -다시... -다시 하죠 1211 01:28:58,374 --> 01:29:01,336 어떡해, 이런 날이 정말 오는구나 1212 01:29:01,919 --> 01:29:04,297 이건 정말 꿈이 아니야 1213 01:29:04,505 --> 01:29:06,966 꼭 말할 필요는 없어요 1214 01:29:07,050 --> 01:29:09,886 그래, 알았어 좋아 1215 01:29:12,805 --> 01:29:15,266 정말 하고 싶어? 1216 01:29:16,434 --> 01:29:18,311 네, 그럼요 1217 01:29:18,394 --> 01:29:20,396 얘기해볼래? 1218 01:29:20,480 --> 01:29:22,190 얘기하지 말죠 1219 01:29:24,275 --> 01:29:28,488 블라우스 벗을까? 아니면 벗겨줄래? 1220 01:29:28,571 --> 01:29:31,574 -내가 할게요 -그냥 내가 벗을게 1221 01:29:36,788 --> 01:29:38,706 예쁜 브라 입어서 다행이야 1222 01:29:40,625 --> 01:29:43,044 전화야? 받을래? 1223 01:29:44,170 --> 01:29:45,338 무시하죠 1224 01:29:45,546 --> 01:29:47,590 받아도 돼 1225 01:29:48,257 --> 01:29:50,134 됐어요 1226 01:29:52,136 --> 01:29:55,473 -'그녀에게 전화하지 마'야? -아뇨 1227 01:29:56,265 --> 01:29:57,475 몰라요 1228 01:29:59,602 --> 01:30:01,395 잠깐만요 1229 01:30:01,521 --> 01:30:02,980 전원 끌게요 1230 01:30:03,064 --> 01:30:05,566 그게 좋겠네 1231 01:30:09,654 --> 01:30:11,989 실례할게요 1232 01:30:12,323 --> 01:30:13,908 바네사? 1233 01:30:18,830 --> 01:30:21,958 -금방 갈게 -뭐? 1234 01:30:25,128 --> 01:30:28,131 문제가 생겼어요 아빠가 병원에 실려 갔어요 1235 01:30:28,214 --> 01:30:31,259 어쩜 좋아 내가 같이 가줄까? 1236 01:30:31,342 --> 01:30:34,929 아니, 됐어요 1237 01:30:35,054 --> 01:30:37,265 -나중에 전화할게요 -그래, 난 택시 타고... 1238 01:30:37,348 --> 01:30:39,725 알아서 집에 갈게 1239 01:30:40,059 --> 01:30:43,229 그들은 진실을 몰라요 1240 01:30:43,312 --> 01:30:45,648 내 심장은 만신창이 1241 01:30:45,731 --> 01:30:48,693 난 마음을 닫았죠 1242 01:30:50,111 --> 01:30:52,905 그런 내게 칼을 댄 당신 1243 01:30:52,989 --> 01:30:57,076 난 피를 흘려요 사랑이라는 피를 흘려요 1244 01:30:57,368 --> 01:31:01,998 난 피를 흘려요 사랑이라는 피를 흘려요 1245 01:31:04,542 --> 01:31:06,544 "쉬라: 전화해!" 1246 01:31:16,220 --> 01:31:18,806 어디야? 어떻게 됐어? 1247 01:31:20,224 --> 01:31:22,226 놀라지 마 1248 01:31:23,561 --> 01:31:25,730 감기약을 너무 많이 먹었어 1249 01:31:26,105 --> 01:31:28,816 -뭐? -'퍼플 드랭크'란 거야 1250 01:31:29,609 --> 01:31:31,569 '퍼플 드랭크'? 1251 01:31:31,652 --> 01:31:35,489 사이다, 기침 물약 사탕을 섞어서 만드는 음료 1252 01:31:36,699 --> 01:31:39,452 아빠가 그걸 왜 드셔? 1253 01:31:39,535 --> 01:31:43,581 릴 웨인이 즐겨 마셨거든 모르면 말을 말아 1254 01:31:43,748 --> 01:31:47,293 아빠한테 왜 릴 웨인 노래를 들려줬어? 1255 01:31:47,877 --> 01:31:51,589 -아빠를 보살폈어야지 -지긋지긋해 1256 01:31:51,714 --> 01:31:54,467 이럴 줄은 정말 몰랐어 1257 01:31:55,885 --> 01:31:59,263 난 애 갖기 싫어 노는 게 좋다고 1258 01:32:02,016 --> 01:32:06,604 -앨빈은 너무 늙었어 -그래, 앞으로 더 늙으실 거야 1259 01:32:07,230 --> 01:32:09,440 그러니까 받아들여 1260 01:32:11,108 --> 01:32:14,862 아담 난 노인이 무서워 1261 01:32:17,240 --> 01:32:19,492 어떠신지 보기나 하자 1262 01:32:19,575 --> 01:32:22,828 안 돼 난 그만 가봐야 해 1263 01:32:22,912 --> 01:32:27,041 친구 파티에 가기로 했는데 벌써 늦었어 1264 01:32:28,376 --> 01:32:30,211 깨방정 맡아줄래? 1265 01:32:34,966 --> 01:32:39,762 오해하지 말고 들어 넌 최악이야 1266 01:32:39,845 --> 01:32:41,639 깨방정이나 받아 1267 01:33:12,378 --> 01:33:13,838 아빠 1268 01:33:16,757 --> 01:33:18,301 왔냐? 1269 01:33:20,303 --> 01:33:24,265 -'퍼플 드랭크' 먹고 탈 났어 -들었어요 1270 01:33:28,019 --> 01:33:31,022 혹시 누가 물으면 맹도견이라고 해요 1271 01:33:34,525 --> 01:33:36,944 -바네사는? -집에 갔어요 1272 01:33:38,154 --> 01:33:39,280 그래 1273 01:33:41,741 --> 01:33:45,286 난 릴 웨인이 싫다 뭐라고 지껄이는지 모르겠거든 1274 01:33:47,496 --> 01:33:49,874 그 사람이 그립구나 1275 01:33:50,041 --> 01:33:51,584 네 엄마 말이다 1276 01:33:52,418 --> 01:33:55,546 아빠가 이혼하셨잖아요 1277 01:33:58,007 --> 01:33:59,300 왜죠? 1278 01:34:00,384 --> 01:34:03,679 너도 결혼하고 코카인에 빠지게 되면 1279 01:34:04,805 --> 01:34:07,933 너한테 몸 던지는 여자를 조심해라 1280 01:34:08,059 --> 01:34:09,685 아무리 추녀라도 말이야 1281 01:34:09,810 --> 01:34:13,272 코카인은 눈까지 멀게 하는 것 같아 1282 01:34:14,273 --> 01:34:15,775 한심하네요 1283 01:34:16,650 --> 01:34:18,152 너랑은 다르지 1284 01:34:19,236 --> 01:34:24,033 넌 마음이 참 따듯해 변하지 마라 1285 01:34:24,533 --> 01:34:28,037 엠마는 어디 있니? 잘 사귀고 있어? 1286 01:34:29,246 --> 01:34:33,334 -사귄 적 없어요 -맞다, 친구랬지 1287 01:34:34,710 --> 01:34:39,215 섹스하는 친구라고 했던가? 어쨌든, 엠마를 좋아했지? 1288 01:34:42,885 --> 01:34:45,012 걔 때문에 미치겠어요 1289 01:34:49,767 --> 01:34:53,104 난 58살이고 세 번이나 결혼했다 1290 01:34:53,270 --> 01:34:54,855 두 번이에요 1291 01:34:55,606 --> 01:34:56,982 그래 1292 01:34:57,108 --> 01:35:03,114 휴대폰에 내 거시기 사진 여섯 장, 남의 것 두 장 있고 1293 01:35:03,280 --> 01:35:05,658 아직도 감기약에 취했으니 1294 01:35:05,741 --> 01:35:07,952 내 말 잘 걸러서 들어라 1295 01:35:08,077 --> 01:35:11,414 우린 사랑할 상대를 고를 수 없어 1296 01:35:12,123 --> 01:35:14,750 원하는 대로 되지 않지 1297 01:35:19,130 --> 01:35:24,718 이 개는 죽여야겠구나 어떻게 하면 좋을까? 1298 01:35:29,515 --> 01:35:31,392 좀 주무세요 1299 01:35:33,644 --> 01:35:35,563 아침에 전화할게요 1300 01:35:44,488 --> 01:35:46,615 아침에 전화한단다 1301 01:35:49,034 --> 01:35:50,619 별일이지? 1302 01:35:51,871 --> 01:35:53,539 내 말이 지겨우냐? 1303 01:35:53,664 --> 01:35:55,207 아니면 다행이고 1304 01:36:10,431 --> 01:36:11,932 아담! 1305 01:36:12,641 --> 01:36:17,730 무작정 전화해서 그립다고 하지 마 1306 01:36:17,813 --> 01:36:20,441 그런 얘기는 전화로 듣고 싶지 않아 1307 01:36:20,566 --> 01:36:24,111 문자로도 안 되고 이메일로도 안 되고 1308 01:36:24,195 --> 01:36:27,865 페이스북에다가 써서도 안 돼 1309 01:36:27,948 --> 01:36:30,868 내가 정말 그리우면 1310 01:36:30,951 --> 01:36:34,205 어른답게 차 타고 와서 직접 말해 1311 01:36:35,080 --> 01:36:36,749 나 왔어 1312 01:36:44,798 --> 01:36:46,467 어떻게 알았어? 1313 01:36:46,550 --> 01:36:50,095 쉬라한테 아버님 소식 듣고 왔지 1314 01:36:59,355 --> 01:37:00,523 어떠셔? 1315 01:37:01,815 --> 01:37:03,526 -괜찮아 -다행이네 1316 01:37:05,986 --> 01:37:09,907 -전화하면 안 되는 거 알아 -그래, 안 돼 1317 01:37:10,074 --> 01:37:13,953 상처 준 거 알아 미안해 1318 01:37:15,454 --> 01:37:19,124 왜 그렇게 오랫동안 관심 없는 척했을까? 1319 01:37:19,667 --> 01:37:23,379 이런 기분을 느끼기 싫어서일 거야 1320 01:37:24,338 --> 01:37:25,673 맘이 아파 1321 01:37:28,092 --> 01:37:30,844 하지만 난 너를 죽도록 사랑하게 됐어 1322 01:37:30,928 --> 01:37:33,931 너무 늦었대도 상관없어 얘기하고 싶었어 1323 01:37:40,437 --> 01:37:42,815 -뭐라고 말 좀 해 -잠깐 1324 01:37:46,110 --> 01:37:47,528 이것만 알아둬 1325 01:37:50,322 --> 01:37:52,533 한 발짝만 더 오면 1326 01:37:52,950 --> 01:37:54,868 영원히 안 놔줄 거야 1327 01:38:06,046 --> 01:38:09,425 -사랑해 -잘됐네 1328 01:38:18,058 --> 01:38:20,269 성가신 집안일 있는데 같이 갈래? 1329 01:38:20,394 --> 01:38:23,606 네 동생 결혼식? 1330 01:38:25,024 --> 01:38:27,192 언제까지 가야 해? 1331 01:38:27,318 --> 01:38:29,486 시간 좀 있어 1332 01:38:30,529 --> 01:38:34,700 -뭐할까? -미친 짓 1333 01:38:46,045 --> 01:38:48,380 이래서 나랑 아침 안 먹은 거구나 1334 01:38:49,506 --> 01:38:53,510 새끼 공룡처럼 먹어 재끼네 씹지도 않냐? 1335 01:38:54,678 --> 01:38:56,930 적응할 수 있겠어? 1336 01:38:57,348 --> 01:38:58,390 아마도 1337 01:38:58,515 --> 01:39:01,518 다행이다 자주 이럴 생각이거든 1338 01:39:01,602 --> 01:39:05,189 정말? 우리 말이야 1339 01:39:05,314 --> 01:39:08,025 규칙을 새로 정하자 1340 01:39:08,150 --> 01:39:11,070 너를 '자기야' 나 '아기야 ' 로 부를까 해 1341 01:39:11,195 --> 01:39:14,281 '아기야' 는 좀 그렇다 1342 01:39:15,616 --> 01:39:17,409 -껴안는 건? -찬성이지 1343 01:39:17,534 --> 01:39:21,789 -손도 잡고 다닐래 -진도 너무 빼는데? 1344 01:39:22,414 --> 01:39:26,043 또, 화장실 갈 때 문 열어둘 거야 1345 01:39:28,420 --> 01:39:29,588 안 돼 1346 01:39:29,922 --> 01:39:33,842 꼭 열어둘 거야 그러니까 각오해 1347 01:39:56,407 --> 01:39:58,742 안 늦어서 다행이다 1348 01:40:15,884 --> 01:40:17,594 이젠 어쩌지? 1349 01:40:46,915 --> 01:40:49,793 -아담이 곧 올 거야 -배고픈데 잘됐어 1350 01:40:49,877 --> 01:40:54,256 아담한테 우리 얘기했어? 1351 01:40:55,674 --> 01:40:57,634 아직 안 했어 1352 01:40:59,052 --> 01:41:00,929 도착하면 말하려고 1353 01:41:04,099 --> 01:41:06,977 -괜찮을까? -걱정 붙들어 매 1354 01:41:07,102 --> 01:41:09,396 사막 축제 1355 01:41:09,480 --> 01:41:11,982 -끝내주지 않았어? -최고였지 1356 01:41:12,399 --> 01:41:14,109 아버지! 1357 01:41:14,234 --> 01:41:15,819 일라이 1358 01:41:15,986 --> 01:41:17,404 얘가 바로 파트리스예요 1359 01:41:17,488 --> 01:41:20,324 또 뵙게 돼서 반가워요 1360 01:41:20,491 --> 01:41:24,787 -벌써 정든 것 같아 -가족끼리 뭉치자 1361 01:42:15,587 --> 01:42:19,174 난 아직 나 자신을 잘 모르겠어 1362 01:42:19,299 --> 01:42:22,386 다른 사람을 만나보고 싶어 1363 01:42:22,511 --> 01:42:25,180 이거 참 난감하네 1364 01:42:25,305 --> 01:42:28,058 난 다른 사람도 만나고 있어 1365 01:42:28,433 --> 01:42:30,811 -정말? -많이 만나고 다녔어 1366 01:42:31,061 --> 01:42:32,312 몇 명? 1367 01:42:32,604 --> 01:42:36,567 글쎄, 갑자기 말 하라니 모르겠네 1368 01:42:36,650 --> 01:42:39,069 내가 카보 산 루카스에 간 거 기억해? 1369 01:42:39,236 --> 01:42:42,322 -그때 좀 놀았어 -농담이지? 1370 01:42:42,614 --> 01:42:45,742 잘하고 있어 계속 힘줘! 1371 01:42:45,826 --> 01:42:46,869 맙소사 1372 01:42:47,119 --> 01:42:49,413 여보, 얼음 조각 1373 01:42:49,496 --> 01:42:52,040 망할 놈의 자식 당장 꺼지지 못해? 1374 01:42:52,165 --> 01:42:55,335 -얼음은 너나 먹어 -사랑해 1375 01:42:56,962 --> 01:42:59,214 겁먹지 말고 이리와