1 00:00:01,900 --> 00:00:04,300 Översättning av NeymaR 2 00:00:04,800 --> 00:00:16,500 Hämta dina undertexter på - www.UNDERTEXTER.se - 3 00:01:39,500 --> 00:01:42,600 Så... Jag är rätt bra på bågskytte. 4 00:01:44,700 --> 00:01:47,400 Det kommer vara användbart om du någonsin har en tidsmaskin 5 00:01:47,600 --> 00:01:51,600 och den går sönder, och du är fast i medeltiden. 6 00:01:51,900 --> 00:01:54,600 Du är rolig. Det är konstigt. 7 00:01:54,800 --> 00:01:57,400 Ja. Jag är konstig. 8 00:01:57,600 --> 00:01:59,500 Jag med. 9 00:01:59,700 --> 00:02:03,800 Jo tjena. Alla älskar dig och din pappa är typ känd, eller nåt. 10 00:02:05,200 --> 00:02:09,000 Mina föräldrar ska skilja sig, därför kom jag till kollot, så... 11 00:02:13,700 --> 00:02:16,300 - Gråter du? - Nej. 12 00:02:18,500 --> 00:02:20,000 Herregud. 13 00:02:26,500 --> 00:02:30,800 Kolla... Jag är inte direkt en tillgiven person. 14 00:02:36,200 --> 00:02:38,700 Människor är inte menade att vara tillsammans för alltid. 15 00:02:39,800 --> 00:02:41,600 Tror du det? 16 00:02:41,800 --> 00:02:43,400 Ja. 17 00:02:46,900 --> 00:02:49,000 Får jag fingra dig? 18 00:02:49,200 --> 00:02:50,400 Nej. 19 00:02:50,600 --> 00:02:51,700 Ok. 20 00:03:20,300 --> 00:03:22,700 - Kom igen, baby, Jag har dig! - Tappa mig inte! 21 00:03:34,200 --> 00:03:35,500 Hallå! Hallå! 22 00:03:35,700 --> 00:03:37,300 Patrice! 23 00:03:37,500 --> 00:03:42,100 Åh, herregud! Jag sa åt dig att det var ett pyjamas party. 24 00:03:42,300 --> 00:03:44,600 Vad har du på dig? Vad är detta? 25 00:03:44,800 --> 00:03:48,300 Har du långkalsonger?! Vad?! 26 00:03:48,500 --> 00:03:50,300 Det här är ett pyjamas party! 27 00:03:50,600 --> 00:03:53,100 Du behöver bara vara full och se het ut! 28 00:03:53,300 --> 00:03:55,200 Se och lär. 29 00:03:56,300 --> 00:03:59,400 Hallå! Hallå! 30 00:03:59,600 --> 00:04:02,200 Jag är så jävla full! 31 00:04:07,600 --> 00:04:10,500 Drick! Drick! Drick! 32 00:04:14,100 --> 00:04:15,600 Hörru, känner du den tjejen? 33 00:04:15,800 --> 00:04:17,100 Den sexiga pionjären? 34 00:04:22,000 --> 00:04:23,700 Jag tror jag känner henne. 35 00:04:26,200 --> 00:04:29,300 Jag skulle ha sex med en pionjär. Inga problem. 36 00:04:29,500 --> 00:04:31,400 En hungrig pionjär vilse i spåret... 37 00:04:33,400 --> 00:04:36,800 - Känner jag dig? - Hej, Adam Franklin av Camp Weehawken. 38 00:04:37,000 --> 00:04:39,300 Jag är Emma Kurtzman. Du försökte fingra mig? 39 00:04:41,600 --> 00:04:45,300 Just det! Wow! Går du här? Varför? 40 00:04:45,500 --> 00:04:48,200 - Vad gör du på ett party av frat? - Nej. Jag går på MIT, 41 00:04:48,400 --> 00:04:51,500 men jag har den här familje grejen, och jag växte upp i Ann Arbor. 42 00:04:51,700 --> 00:04:54,800 MIT? Wow. Så du växte upp att vara mycket smartare än mig. 43 00:04:55,000 --> 00:04:57,800 Jo, ibland blir min nacke öm. 44 00:04:58,000 --> 00:05:01,400 - Varför? - För att min hjärna är så stor. 45 00:05:06,500 --> 00:05:09,200 Jag håller med, det funkade inte. Släpp det. 46 00:05:11,100 --> 00:05:12,600 Jag gillar dig. 47 00:05:12,800 --> 00:05:15,600 Va? Varför? Du känner mig inte ens. 48 00:05:17,100 --> 00:05:18,200 Jag gillar dig. 49 00:05:21,100 --> 00:05:24,600 Jag måste gå på den här dumma saken imorgon. Vill du hänga med? 50 00:05:26,700 --> 00:05:30,300 Ja, visst. Jag hänger med dig. 51 00:05:30,500 --> 00:05:32,700 - Vad är det? - En dum grej bara. 52 00:05:36,200 --> 00:05:38,300 Jag ville lämna dig med någonting David sa åt mig 53 00:05:38,500 --> 00:05:40,400 nästan varje dag vid labbet. 54 00:05:40,600 --> 00:05:42,400 Det är Einstein. 55 00:05:42,600 --> 00:05:45,000 Det finns bara två sätt att leva ditt liv. 56 00:05:45,200 --> 00:05:48,000 Ett, som om ingenting är ett mirakel. 57 00:05:48,200 --> 00:05:51,700 Det andra, som om allting vore mirakel." 58 00:05:51,900 --> 00:05:56,400 För David, fanns det ingen större mirakel än hans familj. 59 00:05:56,600 --> 00:06:00,600 Hans döttrar, Emma och Katie, och hans fru, Sandra. 60 00:06:08,000 --> 00:06:08,900 Mamma? 61 00:06:09,200 --> 00:06:11,100 Jag ville att du skulle träffa Adam. 62 00:06:14,400 --> 00:06:15,300 Jag är så ledsen. 63 00:06:15,500 --> 00:06:18,200 Och det här är min syster, Katie, och hennes käraste, Kevin. 64 00:06:18,500 --> 00:06:21,700 Pojkvän. Och min bästa vän. 65 00:06:22,800 --> 00:06:27,000 Åh, tja... tack. Jag visste inte att du dejtade någon, Emma. 66 00:06:27,300 --> 00:06:28,300 Aha, det gör jag inte. 67 00:06:28,500 --> 00:06:31,000 Jag hade bara ett one-night-stand med honom när jag var 14. 68 00:06:33,200 --> 00:06:35,500 Det var en riktigt fin begravning. 69 00:07:01,000 --> 00:07:02,600 Jag beklagar. 70 00:07:11,100 --> 00:07:12,900 Jag är glad att du stannade. 71 00:07:14,600 --> 00:07:16,400 Jag med. 72 00:07:19,600 --> 00:07:21,500 Så, jag ringer dig, eller nåt... 73 00:07:21,700 --> 00:07:23,300 Adam, du är underbar. 74 00:07:24,500 --> 00:07:27,000 Om du har tur, ser du mig aldrig igen. 75 00:07:54,800 --> 00:07:56,100 Ja. 76 00:08:01,400 --> 00:08:02,500 Hallå. 77 00:08:02,700 --> 00:08:07,100 Gjorde vi? Ja, det gjorde vi Vi gick på college tillsammans. 78 00:08:07,300 --> 00:08:08,900 Du har två bögar till pappor. 79 00:08:09,000 --> 00:08:10,900 Ja, jag är han med de två bögpapporna. 80 00:08:11,100 --> 00:08:13,800 Dom hjälpte mig flytta mina lådor andra året. 81 00:08:14,000 --> 00:08:16,700 Dom är de bästa. Jag älskar dom. Jag är super straight, dock. 82 00:08:16,900 --> 00:08:19,100 - Så, japp. - Ok. 83 00:08:19,300 --> 00:08:20,400 - Du är Patrice, eller hur? - Ja. 84 00:08:20,600 --> 00:08:22,300 Ja, Eli. Jag är med... Adam! 85 00:08:24,200 --> 00:08:25,700 Jag är strax tillbaks. 86 00:08:28,300 --> 00:08:29,700 Hämta lite av det där goda popcornet. 87 00:08:29,900 --> 00:08:31,300 - Det är Patrice. - Hallå! 88 00:08:31,500 --> 00:08:34,500 - Patrice! Hallå! - Hur mår du? 89 00:08:34,700 --> 00:08:36,000 - Konstigt. - Wow. 90 00:08:36,300 --> 00:08:38,900 Jag har inte sett dig på... wow. 91 00:08:39,100 --> 00:08:40,400 - Hur är det? - Bra. 92 00:08:40,600 --> 00:08:41,600 Adam. 93 00:08:44,100 --> 00:08:45,400 Emma. 94 00:08:45,600 --> 00:08:47,100 Vad är det här, the Peach Pit? 95 00:08:47,300 --> 00:08:51,300 - Och, ja, det var en 90210 referens. - Ja, du är super straight. 96 00:08:52,600 --> 00:08:55,100 - Vad gör du här? - Jag flyttade in här en vecka sedan. 97 00:08:55,300 --> 00:08:58,200 Jag gör min specialistutbildning vid Westwoods universitets sjukhus. 98 00:08:58,400 --> 00:09:00,700 - Hej. - Vanessa, det här är Emma. 99 00:09:01,900 --> 00:09:05,400 - Emma, Vanessa. - Hej. Hur är det? 100 00:09:06,100 --> 00:09:07,500 Det här är vår vän, Patrice. 101 00:09:07,700 --> 00:09:10,300 - Hej. Hur mår du? - Hur mår jag vadå? 102 00:09:10,500 --> 00:09:12,100 - Hej. - Hej. 103 00:09:12,300 --> 00:09:14,100 Hej, du ser fin ut. 104 00:09:14,300 --> 00:09:16,000 Trevligt att träffa dig. 105 00:09:16,600 --> 00:09:19,900 Du kommer ihåg min syster, Katie. Hon avslutar bara skolan här. 106 00:09:20,100 --> 00:09:23,000 Ja. Jag har inte sett er sen... 107 00:09:23,300 --> 00:09:25,100 - Japp, Pappas begravning. - Pappas begravning. 108 00:09:25,700 --> 00:09:27,800 Sorgligt. 109 00:09:29,500 --> 00:09:31,800 Ok. Tja, vi borde gå ut, så... 110 00:09:32,000 --> 00:09:33,800 Jo, vi borde, också. Du vet... 111 00:09:34,000 --> 00:09:36,400 Men vi borde träffas. Låt mig bara... jag tar ditt nummer. 112 00:09:36,600 --> 00:09:39,100 Visst, ge mig bara din telefon. Så lägger jag in det. 113 00:09:39,100 --> 00:09:41,700 Jo, det är antagligen enklare. 114 00:09:47,200 --> 00:09:49,300 Vi borde verkligen vara någonstans nu, så... 115 00:09:49,400 --> 00:09:51,500 Japp. Vi borde... 116 00:09:51,500 --> 00:09:54,000 Absolut. Absolut. 117 00:09:54,000 --> 00:09:55,900 Okej, men, men kul! 118 00:09:56,100 --> 00:09:57,700 - Kul att se er! Ha kul! - Japp. 119 00:09:58,000 --> 00:10:00,800 - Ta hand om er. - Ta hand om er, damer. 120 00:10:53,200 --> 00:10:54,600 Och bryt! 121 00:10:54,800 --> 00:10:56,200 - Utmärkt. - Det blir bra. 122 00:10:56,400 --> 00:10:58,300 - Ok! Ja! - Utmärkt. Utmärkt. 123 00:10:58,500 --> 00:11:02,400 Ok, grabbar, vi gör den här igen. Okej? Fem minuter. 124 00:11:02,600 --> 00:11:04,200 - Kör till, låt oss... - Bra jobbat. 125 00:11:04,400 --> 00:11:07,300 - Bra jobbat. Bra jobbat... - Vänta. Vad gör, folket? 126 00:11:10,600 --> 00:11:11,700 - Benji! Snygg scen! - Coolt. Tack. 127 00:11:11,900 --> 00:11:14,000 Du var underbar! 128 00:11:14,200 --> 00:11:17,700 Sari. Jag sa ju åt dig att spela svårfångad. 129 00:11:17,900 --> 00:11:20,100 Jag är otroligt lätt att få! 130 00:11:21,600 --> 00:11:22,900 Adam. 131 00:11:23,600 --> 00:11:25,400 Du tänkte fråga mig någonting innan pausen. 132 00:11:25,600 --> 00:11:26,900 - Vad var det? - Juste, Jag... 133 00:11:27,100 --> 00:11:29,300 Vänta, vänta, vänta, helvete. Vad var det? Stopp. 134 00:11:29,600 --> 00:11:32,000 Du undrade ifall du kunde gå tidigare för att hälsa på din pappa, 135 00:11:32,200 --> 00:11:34,100 - vilket är, ja, helt ok. - Tack. 136 00:11:34,400 --> 00:11:37,200 Förresten, säg till din pappa, det är typ min favoritshow någonsin. 137 00:11:37,400 --> 00:11:40,000 Älskar det, har det, tappat bort det, köpte den igen. Den ärs å bra. 138 00:11:40,200 --> 00:11:41,700 Utmärkt Scott! 139 00:11:42,900 --> 00:11:45,800 - Du hör förmodligen det hela tiden. - Inte så himla mycket. 140 00:11:46,000 --> 00:11:47,400 Ja. 141 00:11:49,000 --> 00:11:50,000 Chuck! 142 00:11:50,200 --> 00:11:52,600 Chuck! Om jag ser dig ta bilder på din kuk en gång till, 143 00:11:52,800 --> 00:11:54,500 Så tar jag bort den där. 144 00:12:07,000 --> 00:12:08,800 Hejsan. Vad kan jag hjälpa er med? 145 00:12:09,000 --> 00:12:12,800 - Hej, Philippe, det är Adam. - Hej. Kom in. 146 00:12:31,200 --> 00:12:34,100 - Hej, Pappa. - Hej. 147 00:12:34,600 --> 00:12:35,800 Kolla här. 148 00:12:36,000 --> 00:12:38,300 Vinyasa yoga och Army Rangers tränings pass. 149 00:12:38,500 --> 00:12:42,000 - Jag kombinerade dom! - Wow. Det är väldigt imponerande. 150 00:12:42,200 --> 00:12:44,600 Jag ska göra en video, tror jag. Vinyasa Power. 151 00:12:44,800 --> 00:12:46,800 Jag kan nästan se vart dina muskler går. 152 00:12:47,900 --> 00:12:50,900 Väldigt roligt. Slå mig. 153 00:12:51,100 --> 00:12:53,100 Nej, Jag tänker inte slå dig. Jag vill inte göra dig illa. 154 00:12:53,300 --> 00:12:54,700 Du kommer inte göra mig illa. 155 00:12:55,000 --> 00:12:57,100 Kom igen, slå mig. Slå ditt bästa. 156 00:12:57,800 --> 00:12:59,500 Kom igen, snabbt, innan jag får ett bråck! 157 00:12:59,700 --> 00:13:00,700 Nej. 158 00:13:03,800 --> 00:13:07,100 Du har rätt. Vi röker lite gräs. 159 00:13:07,300 --> 00:13:09,100 Det här är riktigt bra grejer. 160 00:13:09,300 --> 00:13:11,800 Min agent fixade ett medicinskt marijuana kort. 161 00:13:12,000 --> 00:13:13,600 Det är kul att se att dom stödjer dig i din karriär. 162 00:13:13,800 --> 00:13:17,000 Japp. Så, hur går showen? 163 00:13:17,200 --> 00:13:18,600 Jag menar, utmärkt. 164 00:13:18,800 --> 00:13:21,500 Jag menar, det är om högstadie elever som sjunger, dansar och bloggar. 165 00:13:22,900 --> 00:13:25,300 Du skriver i alla fall, det är det som är viktigt. 166 00:13:25,500 --> 00:13:28,000 Nej. Jag är en assistent. 167 00:13:30,000 --> 00:13:32,600 Tja, men... åtminstone har dom sett dig skriva. 168 00:13:32,800 --> 00:13:35,200 Inte ännu. 169 00:13:35,400 --> 00:13:36,800 Faktiskt... 170 00:13:38,600 --> 00:13:42,000 Jag ville få din åsikt på det här programmet jag skrev. 171 00:13:42,200 --> 00:13:44,200 Typ ett provexemplar. 172 00:13:46,700 --> 00:13:48,700 Det är min grabb. 173 00:13:48,900 --> 00:13:51,700 Jag tittar på det, visst. Och sedan ringer jag nån. 174 00:13:51,900 --> 00:13:56,700 Nej. Ring inte någon. Läs det bara och säg vad du tycker. 175 00:13:56,900 --> 00:13:58,100 Ok. 176 00:13:59,900 --> 00:14:01,900 Så... 177 00:14:02,100 --> 00:14:03,400 Har du sex? 178 00:14:04,800 --> 00:14:07,000 Ja. Jag har sex. 179 00:14:07,200 --> 00:14:10,000 Förom du vill ha några tips, du vet... 180 00:14:10,200 --> 00:14:12,400 ...så kan jag hjälpa dig. Om det är en grej du lär dig efter 181 00:14:12,600 --> 00:14:15,500 två misslyckade äktenskap, är det hur man ska äta katt. 182 00:14:15,700 --> 00:14:19,100 - Någon speciell? - Nej. 183 00:14:19,300 --> 00:14:21,300 Jag menar, inte sedan Vanessa. 184 00:14:21,500 --> 00:14:24,200 Det har gått ett år. Dags att gå vidare. 185 00:14:24,400 --> 00:14:26,200 Det har gått 8 månader, pappa. 186 00:14:26,400 --> 00:14:29,500 Vad ville du prata med mig om, förresten? 187 00:14:31,300 --> 00:14:34,900 - Har du en hund? Seriöst, det är... - Freckles! Kom! 188 00:14:39,400 --> 00:14:41,600 Har du inte berättat än? 189 00:14:41,800 --> 00:14:43,200 Helvete! 190 00:14:45,500 --> 00:14:46,900 Jag... 191 00:14:48,300 --> 00:14:51,900 Adam, Jag ville berätta för dig. Jag skulle precis berätta för dig. 192 00:14:52,100 --> 00:14:53,300 Hur länge? 193 00:14:53,500 --> 00:14:55,700 - Tja... - Hur länge? 194 00:14:55,900 --> 00:14:57,800 Inte länge. Jag... 195 00:14:59,100 --> 00:15:02,400 Hon behövde ett ställe att bo på, du vet, hennes hyresvärd är inte snäll. 196 00:15:02,600 --> 00:15:05,500 Jul. Jag sprang på henne på en fest. 197 00:15:05,700 --> 00:15:08,100 Vi har lite att prata om. Om dig, mest. 198 00:15:13,000 --> 00:15:14,800 Den såg så mjuk ut! 199 00:15:15,500 --> 00:15:17,900 Det är den inte. Gud! 200 00:15:18,100 --> 00:15:21,600 Det där gjorde ont. Helvete. 201 00:15:22,600 --> 00:15:25,500 Knullar du mitt ex? 202 00:15:27,200 --> 00:15:28,600 Tja, ja, men... 203 00:15:32,700 --> 00:15:35,900 - Hon är bara så het. - Jag vet hur het hon är. 204 00:15:36,100 --> 00:15:39,100 - Det är jätte gulligt. Tack, killar. - Dra åt helvete! 205 00:15:39,300 --> 00:15:42,400 Adam. Okej, Jag är inte den perfekta pappan. 206 00:15:42,600 --> 00:15:45,700 Men det värsta du kan göra i livet är att säga nej till kärleken. 207 00:15:46,700 --> 00:15:49,800 Och jag tror hon faktiskt älskar mig. 208 00:15:50,000 --> 00:15:51,000 Snälla nej. 209 00:15:51,200 --> 00:15:52,400 Adam. 210 00:15:55,000 --> 00:15:56,800 Hörru, vet du det bästa med mina bögpappor? 211 00:15:57,000 --> 00:15:57,900 Vadå? 212 00:15:58,200 --> 00:16:00,100 Dom kommer aldrig äta mina ex. 213 00:16:00,300 --> 00:16:01,900 Det är sant. 214 00:16:02,100 --> 00:16:05,700 Hörru, jag hörde. Du och din pappa är tunnel kompisar? 215 00:16:05,900 --> 00:16:09,700 - Wow, Wallace! - Hon valde din pappa över dig, mannen. 216 00:16:09,900 --> 00:16:12,600 Det är som att byta en Ipod mot en som tar 8 låtar. 217 00:16:13,600 --> 00:16:16,800 Ni måste bli sams. Ha sex med en av hans ex. 218 00:16:17,000 --> 00:16:19,100 Tror du när han knäcker en nöt, 219 00:16:19,300 --> 00:16:23,600 att han är typ, Utmärkt Scott? Nej? 220 00:16:23,900 --> 00:16:27,400 Vänta. Kan vi prata om någonting annat? Typ, bokstavligt, vad som helst? 221 00:16:27,600 --> 00:16:29,500 - Självklart. - Javisst. Ja. 222 00:16:29,700 --> 00:16:33,200 - Utmärkt Scott. - Ok. 223 00:16:34,300 --> 00:16:37,900 - Nu räcker det. Nu kör jag på det. - Kör på vadå? 224 00:16:38,100 --> 00:16:39,800 Jag ska ringa varje tjej i min telefon 225 00:16:40,100 --> 00:16:41,500 tills någon går med på att ha sex med mig. 226 00:16:41,800 --> 00:16:44,200 - Det är starkt. Skål för det. - Skål. 227 00:16:44,500 --> 00:16:46,300 Det är en hemsk självförstörelse plan, 228 00:16:46,500 --> 00:16:48,400 och vi är bakom dig till hundra procent. 229 00:16:52,200 --> 00:16:53,900 Nämen, hallå på dig! 230 00:16:57,400 --> 00:16:59,300 Ja, Jag kan komma till Ohio. 231 00:17:00,700 --> 00:17:02,800 Ohio? Nej, det kan du inte. 232 00:17:04,000 --> 00:17:05,400 Jag tar en taxi. 233 00:17:06,100 --> 00:17:08,100 Nej, det är lugnt. Jag kommer till dig. 234 00:17:08,300 --> 00:17:09,700 Vilket sjukhus? 235 00:17:10,900 --> 00:17:13,600 Jag måste verkligen vara med någon just nu. 236 00:17:14,400 --> 00:17:15,800 Tja, jag undrade... 237 00:17:16,000 --> 00:17:18,100 Har du någonstans som jag kan lägga mitt stånd? 238 00:17:19,900 --> 00:17:23,100 Nej, det är bara... vi kan bara mysa eller någonting. 239 00:17:23,300 --> 00:17:26,000 Vad? Tja, hur gammal är du? 240 00:17:27,300 --> 00:17:28,600 - Åh... - OK. 241 00:17:30,400 --> 00:17:32,700 Jag har det! Jag har det. 242 00:17:32,900 --> 00:17:35,600 Jag har det. Jag har det. 243 00:17:35,800 --> 00:17:37,300 Jag har det! 244 00:18:06,900 --> 00:18:09,000 Du kommer inte ihåg mitt namn, eller? 245 00:18:14,800 --> 00:18:16,300 Det är ok. 246 00:18:16,500 --> 00:18:20,600 Det är Shira, och du ser ut som om du behöver lite kaffe. 247 00:18:22,600 --> 00:18:25,300 Jo. Kaffe är gott. 248 00:18:31,900 --> 00:18:33,500 Jag har... 249 00:18:34,200 --> 00:18:35,800 Vart är mina byxor? 250 00:18:37,100 --> 00:18:39,500 Jag vet inte. Dom kan vara vartsomhelst. Här är ditt kaffe. 251 00:18:39,700 --> 00:18:41,300 Tack. 252 00:18:49,600 --> 00:18:51,500 Hade du det kul i natt? 253 00:18:52,600 --> 00:18:55,800 Det var helt ok. Inget speciellt. 254 00:19:00,200 --> 00:19:04,000 Jag vill att du ska veta att... 255 00:19:05,900 --> 00:19:07,300 ...jag respekterar dig. 256 00:19:07,500 --> 00:19:09,300 Tack. 257 00:19:09,500 --> 00:19:13,600 Normalt, skulle jag komma ihåg namnet på någon som jag... 258 00:19:13,900 --> 00:19:15,900 Vad? Herregud. 259 00:19:16,100 --> 00:19:19,400 Tror du att vi hade sex? Herregud, vi hade inte sex. 260 00:19:19,600 --> 00:19:22,500 Hej, Adam. Du lämnade dina strumpor i mitt rum. 261 00:19:24,200 --> 00:19:26,400 - Gjorde jag? - Det gjorde du. 262 00:19:27,600 --> 00:19:30,200 Lämnade jag, av någon chans, mina byxor i ditt rum? 263 00:19:30,400 --> 00:19:33,100 Nej. När vi träffades, hade du inga byxor på dig. 264 00:19:33,300 --> 00:19:36,500 Sluta reta honom. 265 00:19:36,700 --> 00:19:39,000 - Patrice. Hej, Jag känner dig. - Hej. 266 00:19:39,300 --> 00:19:41,200 - Yeah. - OK. 267 00:19:42,500 --> 00:19:43,700 Vad hände i natt? 268 00:19:44,900 --> 00:19:47,100 - Gjorde vi det? - Vi hade sex. 269 00:19:47,300 --> 00:19:49,600 Japp. Jag gillade det verkligen. 270 00:19:51,000 --> 00:19:56,700 Jag visste inte att min kropp kunde hantera så mycket smärta. 271 00:19:56,900 --> 00:19:59,400 Och att jag skulle gilla det. 272 00:20:00,100 --> 00:20:01,300 Du är uppe! 273 00:20:02,300 --> 00:20:04,000 Emma! 274 00:20:04,200 --> 00:20:05,900 - Bor du här? - Japp. 275 00:20:06,900 --> 00:20:08,400 Mår du bättre? 276 00:20:10,300 --> 00:20:13,200 Hade jag sex med någon i den här lägenheten i natt? 277 00:20:13,500 --> 00:20:15,300 Nej, det hade du inte. 278 00:20:15,500 --> 00:20:17,800 - Nej. Ledsen. - Det gjorde du inte. 279 00:20:18,000 --> 00:20:21,300 Tack. Ja, det är... det är roligt. 280 00:20:21,500 --> 00:20:24,500 Nu ska vi göra narr av den nakna snubben med baksmälla. 281 00:20:24,700 --> 00:20:28,600 Men jag har dina byxor, så om du vill ha dom, kom med mig. 282 00:20:29,700 --> 00:20:31,900 Ja. Tack. 283 00:20:34,400 --> 00:20:36,500 Du behöver inte skämmas, för att vi är alla doktorer, 284 00:20:36,700 --> 00:20:40,800 så vi ser bokstavligen hundra penisar i veckan. 285 00:20:41,000 --> 00:20:42,100 Jag ser tusentals. 286 00:20:42,300 --> 00:20:44,600 Jag drog precis ut en penis ur en Vitamin Vattenflaska igår. 287 00:20:44,800 --> 00:20:46,800 - Så, det är lugnt med penisar här. - Ok. 288 00:20:47,000 --> 00:20:48,300 Vi är professionella. 289 00:20:48,500 --> 00:20:49,600 Tja... 290 00:20:51,700 --> 00:20:53,000 Det har varit ett nöje. 291 00:20:57,200 --> 00:20:58,500 Bravo. 292 00:20:58,700 --> 00:21:01,600 - Nice. - Bravo, bravo. 293 00:21:03,300 --> 00:21:05,300 Japp, jag är definitivt bög. 294 00:21:05,500 --> 00:21:07,800 Så, hur hamnade jag här? 295 00:21:08,000 --> 00:21:10,300 Du sms-ade mig att det var ett nödfall, 296 00:21:10,600 --> 00:21:13,600 och då sms-ade jag dig min adress, och då kom du över hit. 297 00:21:13,800 --> 00:21:17,300 Och jag tror att du trodde att du var hemma, 298 00:21:17,500 --> 00:21:19,500 för att du började ta av dig alla dina kläder. 299 00:21:19,700 --> 00:21:20,600 Herregud. 300 00:21:20,900 --> 00:21:23,100 - Här är dina byxor. - Tack. 301 00:21:31,200 --> 00:21:32,900 Så... 302 00:21:33,100 --> 00:21:37,200 - Svimmade jag nyss på din soffa? - Nej. 303 00:21:37,400 --> 00:21:40,200 Nej, sen gjorde du den här saken. Det var... 304 00:21:41,000 --> 00:21:43,300 ...som en dans? 305 00:21:43,500 --> 00:21:45,800 - Dans? - Ja, typ... 306 00:21:49,600 --> 00:21:51,500 - Jag skakade min kuk mot dig eller hur? - Japp. 307 00:21:51,700 --> 00:21:54,100 fan. Jag ber om ursäkt. 308 00:21:54,300 --> 00:21:56,500 Nej, nej, det var... det var häftigt. 309 00:21:56,700 --> 00:21:58,800 Det var som att du hejade medans du gjorde det. 310 00:21:59,000 --> 00:22:02,400 Du var typ, Titta på min kuk! 311 00:22:04,900 --> 00:22:07,400 - Tittade du på den? - Ja, jag tittade. 312 00:22:07,600 --> 00:22:11,200 Den var fin. Du har en väldigt fin penis. 313 00:22:12,300 --> 00:22:14,600 - Fin? - Det känns inte så omtänksamt. 314 00:22:14,800 --> 00:22:16,200 - Jaså? - Japp. 315 00:22:16,400 --> 00:22:20,100 Herregud. Jag vet inte vart jag ska börja. Min pappas... 316 00:22:20,900 --> 00:22:24,200 Min pappa träffar mitt ex. 317 00:22:24,400 --> 00:22:26,300 Du berättade det igår kväll. 318 00:22:26,500 --> 00:22:28,000 Sa jag det på ett typ charmigt sätt? 319 00:22:28,300 --> 00:22:30,600 Var jag typ charmig och rolig när jag sa det? 320 00:22:30,800 --> 00:22:32,800 Ja. Du var... 321 00:22:33,100 --> 00:22:35,100 ...naken och grät. 322 00:22:37,500 --> 00:22:39,400 Aha. 323 00:22:39,600 --> 00:22:41,200 Jag är en enda röra. 324 00:22:45,600 --> 00:22:47,100 Hey... 325 00:22:49,300 --> 00:22:50,800 Det kommer bli bra. 326 00:22:54,700 --> 00:22:56,000 Tack. 327 00:22:59,300 --> 00:23:00,700 Seriöst. 328 00:23:02,200 --> 00:23:03,700 Tack. 329 00:23:04,800 --> 00:23:09,100 Jag borde göra mig iordning nu. Jag vill inte bli sen. 330 00:23:09,300 --> 00:23:13,200 Ja, det är... Du vill inte bli sen. 331 00:23:13,400 --> 00:23:15,800 Nej, det vore dåligt. 332 00:23:41,500 --> 00:23:42,500 Kondom? 333 00:23:42,700 --> 00:23:44,400 - Kondom. Fixa en kondom. - Jag vet. Kondomer. 334 00:23:44,600 --> 00:23:46,500 - Ok. - Kondomer. 335 00:23:51,700 --> 00:23:53,100 Har det. 336 00:23:53,300 --> 00:23:54,600 - Har det. - Skynda. 337 00:23:59,400 --> 00:24:00,600 Behöver du hjälp? 338 00:24:01,500 --> 00:24:03,600 - Jag har det. - Ok. 339 00:24:03,800 --> 00:24:05,400 Nu kör vi. 340 00:24:05,600 --> 00:24:06,900 du har din... 341 00:24:07,100 --> 00:24:08,700 - Japp. - Låt mig bara... 342 00:24:28,400 --> 00:24:30,100 - Hey. - Ja. 343 00:24:30,300 --> 00:24:32,200 - Vi har sex. - Jag vet. 344 00:24:40,300 --> 00:24:42,300 Emma, vi måste vara på sjukhuset om 10 minuter. 345 00:24:43,400 --> 00:24:44,700 Okej! 346 00:24:48,200 --> 00:24:52,100 Du har45 sekunder att plocka ihop dina grejer, ok? 347 00:24:52,300 --> 00:24:54,600 - Jag är redan före dig. - Fint. 348 00:24:54,800 --> 00:24:56,600 Fint! 349 00:25:30,100 --> 00:25:33,300 - Hittade den! - Ah, utmärkt. 350 00:25:33,500 --> 00:25:34,700 Tack. 351 00:25:36,400 --> 00:25:39,600 Så, vi ska inte berätta det här för någon, ok? 352 00:25:40,700 --> 00:25:42,500 - Ja. Självklart. - Det blir lättare så. 353 00:25:42,700 --> 00:25:45,400 - Definitivt. - Bra. 354 00:25:49,500 --> 00:25:51,500 Emma, dags att gå! 355 00:25:52,300 --> 00:25:54,300 Kommer! 356 00:25:55,000 --> 00:25:56,400 - Okej? - Är det här? 357 00:25:56,600 --> 00:25:59,000 - Nej. - Det ser ut som någonting har hänt. 358 00:26:03,800 --> 00:26:05,300 Jag ska hämta räkningen. Jag betalar för det. 359 00:26:05,500 --> 00:26:06,400 Tack. 360 00:26:06,600 --> 00:26:08,900 - Hej. - Hej. 361 00:26:14,900 --> 00:26:16,300 Hej. 362 00:26:19,200 --> 00:26:23,300 Jag ville bara följa upp det där smset med ett samtal. 363 00:26:23,500 --> 00:26:25,800 Ville bara se om du ville träffas igen. 364 00:26:26,000 --> 00:26:27,300 Jag svälter. 365 00:26:28,400 --> 00:26:30,200 Det är konstigt. Du stannade precis 366 00:26:30,500 --> 00:26:32,800 framför restaurangen som jag äter på. 367 00:26:34,200 --> 00:26:35,500 Hallå. 368 00:26:37,000 --> 00:26:38,400 Hej. 369 00:26:39,400 --> 00:26:42,200 - Hej. Jag är Sam. - Vi arbetar tillsammans på sjukhuset. 370 00:26:42,400 --> 00:26:44,300 Vi har typ 15 minuter att fixa mat, så... 371 00:26:44,500 --> 00:26:46,500 Hon använder bara mig för min bil. 372 00:26:46,700 --> 00:26:49,300 - Är du en läkare? - Inte ännu. Fingrarna korsade. 373 00:26:49,500 --> 00:26:53,000 Härligt. Det är härligt för dig. 374 00:26:53,700 --> 00:26:55,100 - Hej, Eli. - Hej. 375 00:26:55,400 --> 00:26:57,500 Vi har typ bråttom, men det var kul att se dig. 376 00:26:57,700 --> 00:26:59,200 - Trevligt att träffa dig. - Detsamma. 377 00:27:00,300 --> 00:27:02,000 Du ser vacker ut ikväll. 378 00:27:05,800 --> 00:27:07,300 Trevligt att träffa dig. 379 00:27:12,500 --> 00:27:14,300 Ditt jävla svin. 380 00:27:14,500 --> 00:27:18,500 - Vadå? - "Vadå? Låt mig fråga dig. 381 00:27:19,800 --> 00:27:21,300 Hade du sex med Emma? 382 00:27:22,400 --> 00:27:24,100 Nej. 383 00:27:24,800 --> 00:27:27,800 Hade du sex med Emma? 384 00:27:29,200 --> 00:27:30,200 Ja. 385 00:27:30,600 --> 00:27:34,700 - Jag får egentligen inte berätta det. - Ja! Wow! 386 00:27:37,100 --> 00:27:39,800 Jag ringde henne, men hon ringde inte tillbaks. Hon skickade ett sms. 387 00:27:40,000 --> 00:27:42,600 - Okej. Men, vad skrev hon? - "Hej." 388 00:27:43,800 --> 00:27:45,100 - Bara Hej"? - "Hej." 389 00:27:45,300 --> 00:27:46,700 Med inget annat? Just "H-e-j"? 390 00:27:46,900 --> 00:27:48,700 Jag vet inte. Vad gör jag med det? Jag vet inte. 391 00:27:48,900 --> 00:27:50,200 Det är inte bra. 392 00:27:50,400 --> 00:27:52,200 Du måste bara gå iväg, kompis. Det är över. 393 00:27:52,500 --> 00:27:54,700 - Hon vill inte. - Helvete. Seriöst? 394 00:27:54,900 --> 00:27:57,300 - Kul att se er killar. - Ses senare. 395 00:28:03,800 --> 00:28:06,500 Tror du verkligen hon bara använder han för hans bil? 396 00:28:06,700 --> 00:28:09,900 Nej, Adam, det tror jag inte. Jag tror han vill knulla med henne i sin Prius. 397 00:28:10,500 --> 00:28:11,800 Och saken med att knulla i en Prius 398 00:28:12,000 --> 00:28:14,000 är att du inte behöver känna dig skyldig efteråt. 399 00:28:15,400 --> 00:28:17,900 - Tack vare fotavtrycket. - Japp. 400 00:28:22,100 --> 00:28:25,300 - Metzner snackade med mig häromdan. - Håll käften. Vad sa han? 401 00:28:26,900 --> 00:28:29,000 Han var typ, "Nej, du gör det fel" Det var otroligt. 402 00:28:30,500 --> 00:28:32,100 Emma. 403 00:28:34,800 --> 00:28:36,500 Vad gör du här? 404 00:28:36,700 --> 00:28:40,900 Hej. Du ringde mig inte tillbaks, så jag tänkte att jag kommer hit. 405 00:28:41,600 --> 00:28:43,100 Det är till dig. 406 00:28:44,500 --> 00:28:47,700 "Grattis"? För vad? För att haft sex med dig? 407 00:28:47,900 --> 00:28:53,200 Ja. Du gjorde ett bra jobb, så... Jag tyckte att du förtjänade en ballong. 408 00:28:54,000 --> 00:28:55,900 - Jag arbetar. - Ok. 409 00:28:57,100 --> 00:28:59,900 Så, varför ringer du mig inte tillbaks? 410 00:29:00,600 --> 00:29:03,000 - Jag är inte bra på sånt här. - På vadå, prata? 411 00:29:03,200 --> 00:29:06,100 Japp, prata. Kommunicera. Relations saker. 412 00:29:06,300 --> 00:29:08,900 Det är bara... Det här är... 413 00:29:09,100 --> 00:29:10,500 Om du var i ett förhållande, 414 00:29:10,700 --> 00:29:13,700 Skulle jag bli en konstig, läskig version av mig själv, och... 415 00:29:14,400 --> 00:29:17,000 Min hals börjarstreta emot, väggarna börjar gunga. 416 00:29:17,200 --> 00:29:20,500 Det är som en jordnöts allergi, typ... en känslosam jordnöts allergi. 417 00:29:21,100 --> 00:29:24,300 Tja, jag kan inte dejta dig heller. För du är inte min pappas typ, så... 418 00:29:24,500 --> 00:29:26,400 Emma. Hej, Adam. 419 00:29:26,600 --> 00:29:29,500 - Vad händer? - Kolla, jag borde gå. 420 00:29:31,500 --> 00:29:33,500 Tack. Vi är vänner, eller hur? 421 00:29:33,700 --> 00:29:35,300 Ja, vänner. 422 00:29:36,200 --> 00:29:38,300 Med höjd skillnaden? 423 00:29:38,500 --> 00:29:41,200 Vi står bredvid varandra, det ser ut som han kidnappar mig. 424 00:29:41,400 --> 00:29:43,200 - Vad? - Du gör alltid så här. 425 00:29:43,400 --> 00:29:46,400 Du hittar alltid någonting fel med alla som gillar dig. 426 00:29:46,700 --> 00:29:48,700 Och jag träffar killar som har riktiga problem. 427 00:29:48,900 --> 00:29:51,200 Jag träffar killar som snor mitt kreditkort, 428 00:29:51,400 --> 00:29:54,000 och dom säger att det är mitt fel eftersom jag lämnade det framme. 429 00:29:54,200 --> 00:29:56,600 Du hittar dessa perfekta killar, 430 00:29:56,800 --> 00:30:00,300 och sen säger du bara, Det kommer aldrig funka, han är för lycklig. 431 00:30:00,500 --> 00:30:02,700 Vad händer, Dr. Metzner? 432 00:30:03,700 --> 00:30:07,200 Sa jag precis "Vad händer" till Stephen Metzner? 433 00:30:07,400 --> 00:30:09,700 Det var väldigt svårt att se. 434 00:30:09,900 --> 00:30:14,300 Kolla, jag vet att jag borde vilja vara i ett förhållande. 435 00:30:14,600 --> 00:30:18,200 Men jag slutar bara upp med ett brustet hjärta och en hög med hans t-shirts. 436 00:30:18,400 --> 00:30:20,800 - Bara från ett rent logiskt perspektiv... - Vad håller du på med? 437 00:30:21,000 --> 00:30:23,500 - Jag sms-ar honom. - Klart du gör. 438 00:30:38,700 --> 00:30:41,000 . Vet du vad, du borde inte ha gett henne en ballong faktiskt. 439 00:30:41,200 --> 00:30:43,200 Vem tror du att du är, gamle gubben från Upp? 440 00:30:43,400 --> 00:30:45,200 Du sa åt mig att ge henne en ballong. 441 00:30:45,400 --> 00:30:49,000 Ja, jag trodde inte du skulle göra det. Det är en hemsk idé. 442 00:30:49,200 --> 00:30:50,600 Lyssna. Hej, ingen vet om det här, 443 00:30:50,800 --> 00:30:52,800 - så säg inget till någon. Ok? - Okej, det ska jag inte. 444 00:30:55,100 --> 00:30:56,800 - Det är ifrån Emma. - Vad står det? 445 00:30:57,100 --> 00:31:00,600 - Vart är du? - Vad skriver du? 446 00:31:01,900 --> 00:31:04,700 Hej, hur mår du? Och sen en flörtig smiley. 447 00:31:04,900 --> 00:31:06,900 Nej, Adam, klockan är efter 10. 448 00:31:07,100 --> 00:31:09,100 Kom igen, Vart är du? Är som att säga: 449 00:31:09,300 --> 00:31:11,400 "Hej, jag vill ha sex med dig, 450 00:31:11,600 --> 00:31:13,300 men jag måste bara veta hur full du är. 451 00:31:13,500 --> 00:31:15,100 Hej. 452 00:31:15,300 --> 00:31:17,500 Knullade du Emma och gav henne sen en ballong? 453 00:31:17,800 --> 00:31:19,600 Vad? Berättade du för honom? 454 00:31:19,800 --> 00:31:21,200 Nej! Jo! 455 00:31:22,100 --> 00:31:25,300 - Du får inte säga till någon. - Hon sms-ade honom precis, Vart är du? 456 00:31:25,600 --> 00:31:26,800 Hon vill åt kuken. 457 00:31:27,800 --> 00:31:31,000 Adam, du vill komma tillbaks stark här. Gå från en position av kraft. 458 00:31:31,300 --> 00:31:34,900 Något som, Vart jag är? Varför kollar du inte i dina trosor. 459 00:31:35,100 --> 00:31:37,000 - Jo. Skriv inte det. - Jo! 460 00:31:37,200 --> 00:31:40,200 - Jag skulle aldrig skriva det. - Titta, jag gillar att vara lite läskig. 461 00:31:40,400 --> 00:31:43,100 Typ, Boo! Här kommer min kuk. 462 00:31:43,800 --> 00:31:46,300 Hade du sex med nån tjej och gav henne en ballong? 463 00:31:47,300 --> 00:31:50,700 Kan vi inte säga till alla? 464 00:31:50,900 --> 00:31:53,000 Jag ber om ursäkt. 465 00:31:53,200 --> 00:31:54,900 Så, vad skrev du tillbaks? 466 00:31:55,900 --> 00:31:57,100 Hej. 467 00:32:03,200 --> 00:32:05,400 - Ja, det kan funka. - Ja, det är inte dåligt. Hej är bra. 468 00:32:15,500 --> 00:32:17,800 Det var så många intressanta saker som höll på. 469 00:32:18,000 --> 00:32:20,700 - Japp. - Den där flippiga saken, vad var det? 470 00:32:21,600 --> 00:32:24,800 Visst, jag bara, jag vet inte, jag hade en idé, jag bara följde den. 471 00:32:25,000 --> 00:32:27,600 - Det var ett riktigt bra beslut. - Tack. 472 00:32:33,800 --> 00:32:35,800 Vi borde egentligen inte mysa. 473 00:32:36,900 --> 00:32:39,700 Japp. Det kändes bara fel. 474 00:32:40,600 --> 00:32:42,200 Jag borde sticka. 475 00:32:43,000 --> 00:32:45,200 - Redan? - Japp. 476 00:32:47,000 --> 00:32:48,800 Vill du ta en muffin eller något? 477 00:32:49,100 --> 00:32:51,500 Jag kan inte. Jag måste gå till jobbet. 478 00:32:51,800 --> 00:32:57,100 Ok. Du vet, Jag vill inte skrämma dig, men... 479 00:32:57,300 --> 00:33:00,000 ...Jag skulle vilja träffa dig dagtid någon gång. 480 00:33:00,700 --> 00:33:03,000 Det är inte riktigt möjligt. Jag har ingen tid. 481 00:33:03,700 --> 00:33:07,500 Jag arbetar 80 timmar i veckan, och gör 36-timmars skift. 482 00:33:09,400 --> 00:33:12,200 Vad jag behöver är någon som kan vara i min säng kl. 02.00, 483 00:33:12,400 --> 00:33:15,600 som jag inte behöver ljuga mot eller äta frukost med. 484 00:33:15,800 --> 00:33:18,800 Jag hatarfrukost. Och lögner. 485 00:33:19,600 --> 00:33:21,700 Jag hatar också krig. 486 00:33:32,000 --> 00:33:33,800 Vill du göra det här? 487 00:33:35,000 --> 00:33:36,500 Göra vadå? 488 00:33:37,300 --> 00:33:41,600 Använda varandra för sex, vid alla timmar dag och natt. 489 00:33:41,800 --> 00:33:43,500 Inget annat. 490 00:33:48,700 --> 00:33:52,500 - Ja, det kan jag göra. - Bra. 491 00:33:56,500 --> 00:33:57,700 Det kommer bli kul. 492 00:33:57,900 --> 00:34:00,800 - Du vet att det inte kommer funka. - Varför inte? 493 00:34:01,000 --> 00:34:03,700 För att tydligen kommer du bli kär i mig. 494 00:34:04,000 --> 00:34:07,100 Åh, verkligen? Men, då gör vi bara det här 495 00:34:07,300 --> 00:34:10,700 tills en av oss känner mer, och då slutar vi. 496 00:34:11,900 --> 00:34:14,400 - Tja, det kommer inte vara jag. - Det kommer inte vara jag. 497 00:34:19,000 --> 00:34:20,700 Lycka till med det. 498 00:34:23,800 --> 00:34:25,200 - Hej. - Hej. 499 00:34:27,500 --> 00:34:29,000 Vi är sex polare. 500 00:34:29,200 --> 00:34:32,100 Bara vänner som har sex. 501 00:34:32,900 --> 00:34:34,400 Det är inte möjligt. 502 00:34:52,900 --> 00:34:56,500 Jag ska dela ut dessa i en timme eller så. 503 00:35:11,600 --> 00:35:13,100 Lyssna, vi håller det här enkelt. 504 00:35:13,400 --> 00:35:16,200 Jag menar, kanske kan vi göra några grund regler. 505 00:35:16,400 --> 00:35:18,500 Grund regler. Bra idé. 506 00:35:18,700 --> 00:35:22,000 Ok, tja, vi kan börja med inga gräl. 507 00:35:22,200 --> 00:35:25,100 - Inga lögner. - Det är bra regler. 508 00:35:25,300 --> 00:35:29,100 Ingen svartsjuka, inget djupt stirrande i varandras ögon. 509 00:35:29,300 --> 00:35:32,200 Lista mig inte som din nöd kontakt. Jag kommer inte komma. 510 00:35:32,400 --> 00:35:34,000 Är inte det emot din hypokritiska ed? 511 00:35:34,200 --> 00:35:35,200 - Jo - Jaså? 512 00:35:35,400 --> 00:35:37,400 - Jag skulle låta dig dö. - Ah, verkligen? 513 00:35:38,300 --> 00:35:41,000 Jag är tillbaks om typ... en timme. 514 00:35:41,900 --> 00:35:43,400 Ha det så roligt. 515 00:35:43,600 --> 00:35:46,000 Jag ska bara hämta lite Yoghurt. 516 00:35:47,600 --> 00:35:50,300 Gud, jag är så jävla singel. 517 00:36:01,000 --> 00:36:02,400 Herregud. 518 00:36:02,600 --> 00:36:05,100 Det ser ut som att den kommer rakt emot mig! 519 00:36:06,600 --> 00:36:08,200 Hej, en sak till. 520 00:36:08,400 --> 00:36:10,000 Kalla inte min penis söt. 521 00:36:10,200 --> 00:36:12,100 Även om den är utklädd till en gosebjörn, 522 00:36:12,300 --> 00:36:14,500 och den ger dig en gose blick. 523 00:36:14,700 --> 00:36:17,000 Klä inte ut din penis. Någonsin. 524 00:36:28,200 --> 00:36:32,600 Täcker din försäkring angripande fall? 525 00:36:32,800 --> 00:36:35,200 Ok. Ok, det här håller på att bli lite för realistiskt. 526 00:36:35,900 --> 00:36:37,100 Lita på mig 527 00:36:47,400 --> 00:36:51,500 Jag kan fokusera på min porr med med allt riktigt sex runt mig! 528 00:37:01,700 --> 00:37:03,300 Ja, jag är redo. 529 00:37:03,500 --> 00:37:05,400 Vad gör du?! 530 00:37:08,400 --> 00:37:11,200 Jag la till dig som vän. Tror du att du kommer godkänna eller ignorera? 531 00:37:11,400 --> 00:37:14,000 Åh, jag kommer godkänna. Det är säkert. 532 00:37:14,600 --> 00:37:17,200 Ja, titta på dig. Självklart. 533 00:37:22,300 --> 00:37:23,900 När som helst. Behöver du lite hjälp? 534 00:37:24,100 --> 00:37:26,800 Underbart! Underbart! 535 00:37:39,600 --> 00:37:41,900 ...tomaterna är Australiska. 536 00:37:50,300 --> 00:37:51,900 - Vad var det? - Vadå? 537 00:37:52,100 --> 00:37:55,900 - Är du svartsjuk? - Av den killen? Kom igen. 538 00:37:56,100 --> 00:37:58,900 Titta, även ifall jag gillade honom, ändrar det inte vad vi håller på med. 539 00:37:59,000 --> 00:38:03,200 - Aha, så du gillar honom. - Adam, jag är inte din. 540 00:38:03,400 --> 00:38:05,900 Nej, självklart inte. Varför skulle jag tro det? 541 00:38:07,200 --> 00:38:11,200 Wow. Prius. Najs. 542 00:38:12,000 --> 00:38:15,300 - Den är rätt tjejig, men najs, eller hur? - Vad kör du? 543 00:38:15,500 --> 00:38:19,500 Bara en gammal BMW. Fem serien. Precis där. 544 00:38:19,700 --> 00:38:22,500 Åh, ja, visst. Jag betalade faktiskt för min. 545 00:38:22,800 --> 00:38:25,300 Jag tog den inte från mina föräldrar. 546 00:38:25,500 --> 00:38:27,800 Ja, jag betalade för min, också. 547 00:38:28,000 --> 00:38:29,600 Säkert? 548 00:38:31,900 --> 00:38:34,300 Du är en stor kille. Tränar du? 549 00:38:34,500 --> 00:38:36,800 H. Jag ror. 550 00:38:37,000 --> 00:38:38,400 Som båtar? 551 00:38:38,600 --> 00:38:41,900 - Jag rodde i Harvards lag. - Ah, Harvard. 552 00:38:42,100 --> 00:38:43,800 Vad var du, en Cook" man? Vad säger dom? 553 00:38:44,000 --> 00:38:45,900 - Vad kallar dom det? - Coxswain. 554 00:38:46,100 --> 00:38:49,800 Nej. Du vet, jag förstår det, eller hur? Att du ligger med Emma? 555 00:38:50,800 --> 00:38:51,900 Jag vadå? 556 00:38:52,200 --> 00:38:54,200 Att du och Emma har sex ibland. Jag fattar det. 557 00:38:54,500 --> 00:38:56,900 Hon är trött, hon ringer upp dig, du kör dit, 558 00:38:57,100 --> 00:38:59,000 och har sex i, jag gissar på, tio minuter. 559 00:38:59,200 --> 00:39:00,500 Tror du det kommer hålla? 560 00:39:02,900 --> 00:39:04,800 Jag vet inte vad du pratar om. 561 00:39:05,000 --> 00:39:07,400 Vet du visst. Och det fungerar, för nu. 562 00:39:07,600 --> 00:39:10,900 Men du ska bara veta att jag kommer vara där bredvid henne varje dag, 563 00:39:11,200 --> 00:39:13,600 och använder stora ord... 564 00:39:13,800 --> 00:39:15,800 ...räddar folks liv. 565 00:39:17,300 --> 00:39:19,100 Sen, när hon har haft sitt roliga med dig, kommer hon 566 00:39:19,400 --> 00:39:23,300 komma springandes till mig, för att jag är vuxen, och jag har ett jobb. 567 00:39:24,100 --> 00:39:27,400 Jag kan faktiskt ta hand om henne, vet du? 568 00:39:28,700 --> 00:39:30,900 Jag är killen hon gifter sig med, Adam. 569 00:39:31,900 --> 00:39:36,000 Du är killen hon knullade några gånger i handikapps badrummet. 570 00:39:54,300 --> 00:39:57,900 - Vad är det här? - De är mina fötter, Adam. 571 00:39:58,100 --> 00:40:01,400 - Dom är fantastiska. - Nej, det här. 572 00:40:01,600 --> 00:40:03,600 Det är dit manuskript. 573 00:40:03,900 --> 00:40:05,600 Din pappa sa åt mig att ge det till dig. 574 00:40:05,800 --> 00:40:08,400 Ja, han läste det, och han gav dig anteckningar, och... 575 00:40:09,400 --> 00:40:12,400 Jag säger inte att Alvin och jag åt svampar tillsammans, 576 00:40:12,700 --> 00:40:14,900 men jag är inte förberedd att säga att vi inte gjorde det. 577 00:40:15,200 --> 00:40:17,400 Jag vet att du har problem med sin pappa, och det är lugnt, 578 00:40:17,600 --> 00:40:20,700 men han gillar dig verkligen och han gillar definitivt mig, 579 00:40:21,000 --> 00:40:23,600 och vi kastar bara idéer och är larviga 580 00:40:23,800 --> 00:40:26,100 och snubblar ballarna av oss. 581 00:40:27,000 --> 00:40:30,800 Hej Så... Jag känner verkligen att det behöver vara med getto 582 00:40:31,000 --> 00:40:35,300 Du vet typ, mercrunk? Kan du fixa det? Tack. 583 00:40:35,500 --> 00:40:36,800 - Hej. Schyssta steg. - Hej. 584 00:40:37,000 --> 00:40:39,800 Jag vet att du försökte riktigt hårt där ute, men det funkade bara inte. 585 00:40:40,000 --> 00:40:42,700 Hej, skulle du någonsin? Jag... 586 00:40:43,000 --> 00:40:45,000 Jag skrev ett avsnitt 587 00:40:45,200 --> 00:40:48,900 - Jag brukade skriva i College, så... - Ok. 588 00:40:49,100 --> 00:40:50,800 Jag måste stanna dig precis där. 589 00:40:51,000 --> 00:40:53,200 - Inte ditt jobb. - Jo. 590 00:40:54,300 --> 00:40:57,000 Hörru. Jag är, typ, faktiskt en av de missfoster som läser saker, 591 00:40:57,200 --> 00:40:59,600 så om du ville ge det till mig, så är det lugnt. 592 00:40:59,800 --> 00:41:01,300 - Säkert? - Japp. 593 00:41:01,500 --> 00:41:02,700 - Tack. - Visst. 594 00:41:02,900 --> 00:41:05,600 Megan lyssnar på mig. Ibland. 595 00:41:06,900 --> 00:41:10,300 Victoria! Seriöst? Typ, jag kan se dig röka precis där. 596 00:41:10,500 --> 00:41:12,900 Släck den! Jag tänker inte jaga dig. 597 00:41:13,800 --> 00:41:18,500 Jag kommer inte... Jag kommer inte... Victoria! Hörru! 598 00:41:23,300 --> 00:41:24,700 Emma! 599 00:41:24,900 --> 00:41:26,800 Katie, är allting ok? Jag fick ditt sms. 600 00:41:27,000 --> 00:41:29,700 Emma, jag har riktigt bra nyheter. 601 00:41:29,900 --> 00:41:31,900 Ok, det hände igår efter pickniken, 602 00:41:32,100 --> 00:41:34,500 men jag ville säga det till dig i person. 603 00:41:36,900 --> 00:41:38,100 Herregud. 604 00:41:38,300 --> 00:41:40,500 Jag ska gifta mig. 605 00:41:40,700 --> 00:41:41,900 Jag ska gifta mig! 606 00:41:42,100 --> 00:41:44,500 - Du ska gifta dig. - Jag ska gifta mig! 607 00:41:46,200 --> 00:41:48,800 Mamma är så exalterad. 608 00:41:49,000 --> 00:41:51,800 Hon typ skrek och grät igår kväll. 609 00:41:52,000 --> 00:41:54,500 Och hon kommer flyga ner med Bones och hjälpa mig handla till klänningen. 610 00:41:54,800 --> 00:41:58,600 Med vem? Bones? Vem är Bones? 611 00:41:58,800 --> 00:42:01,300 - Åh, helvete. - Katie, vem är Bones? 612 00:42:02,300 --> 00:42:04,100 Han är Mammas kompis. 613 00:42:04,300 --> 00:42:07,400 Jag skulle inte säga det till dig. Helvete. 614 00:42:07,600 --> 00:42:12,000 Har hon en pojkvän? Som heter Bones? 615 00:42:12,200 --> 00:42:14,700 - Vad är han, en dagdrivare? - Nej. 616 00:42:14,900 --> 00:42:16,400 Varför sa hon inte till mig? 617 00:42:17,700 --> 00:42:19,300 Tja, Emma... 618 00:42:20,500 --> 00:42:23,100 Du är så bra på att vara ensam. Mamma och jag är inte det. 619 00:42:23,300 --> 00:42:26,300 - Vad menar du med det? - Det är bara sant. 620 00:42:26,500 --> 00:42:29,200 Lyssna, Katie. 621 00:42:29,500 --> 00:42:32,700 Du är 22. Tror du verkligen du är redo att sluta skolan? 622 00:42:32,900 --> 00:42:35,100 Jag älskar honom! 623 00:42:41,600 --> 00:42:43,000 Te för din gina. 624 00:42:44,300 --> 00:42:47,200 Tack. Min syster ska gifta sig. 625 00:42:47,400 --> 00:42:48,900 - Ja, vi vet det. - Vi hörde det. 626 00:42:49,100 --> 00:42:51,100 Håll käften, Emma. 627 00:42:51,300 --> 00:42:52,600 Tog du din Pamprin? 628 00:42:52,900 --> 00:42:54,600 - Låt mig vara. - Du låter mig vara. 629 00:42:54,800 --> 00:42:56,700 Jag älskar när vi alla är på samma nivå. 630 00:42:56,900 --> 00:42:58,600 Vi får alla vara passiva-aggressiva och slåss. 631 00:42:58,800 --> 00:43:00,700 Du är inte ens en kvinna. 632 00:43:02,300 --> 00:43:03,900 Vem är det där? 633 00:43:06,800 --> 00:43:08,000 Hej? 634 00:43:08,200 --> 00:43:10,200 Hej, det är Adam. 635 00:43:11,700 --> 00:43:13,100 Skojar du med mig? 636 00:43:14,800 --> 00:43:16,000 Gå härifrån. 637 00:43:16,800 --> 00:43:18,800 Jag har muffins. 638 00:43:34,000 --> 00:43:35,100 Hallå, allihopa. 639 00:43:35,400 --> 00:43:38,700 Jag sa åt dig att inte komma. Det är inte säkert här inne. 640 00:43:38,900 --> 00:43:41,000 Tror du att du har röda sammet där inne? 641 00:43:41,200 --> 00:43:42,700 Kanske det. 642 00:43:42,900 --> 00:43:46,500 Låt oss ta en titt och se vad vi har här. 643 00:43:47,100 --> 00:43:49,600 Shira, choklad. Nu. 644 00:43:50,300 --> 00:43:53,700 Jag förstår vad som håller på. Ni är alla på samma nivå. 645 00:43:53,900 --> 00:43:55,800 Det här är väldigt spännande. 646 00:43:56,000 --> 00:43:59,800 Dina livmoderväggar kommer utgjutas under de kommande 3 och 5 dagarna. 647 00:44:00,000 --> 00:44:02,400 Snygg memorering. Googlade du på det? 648 00:44:02,600 --> 00:44:04,500 Det kanske jag gjorde. 649 00:44:04,700 --> 00:44:08,500 För att ni är kvinnor. Och jag tycker det är någonting vackert. 650 00:44:09,900 --> 00:44:12,800 Det är som en brottsplats i mina byxor. 651 00:44:13,000 --> 00:44:16,600 H. Jag gjorde också... 652 00:44:17,600 --> 00:44:19,500 ...den härtill dig. 653 00:44:19,700 --> 00:44:22,000 För att hjälpa lugna din livmoder. 654 00:44:23,500 --> 00:44:25,100 Det är en mix. 655 00:44:25,300 --> 00:44:29,000 Even Flow, Rött, Rött Vin. 656 00:44:29,200 --> 00:44:31,000 "Sunday, Bloody Sunday? 657 00:44:32,000 --> 00:44:33,600 Adam. 658 00:44:33,800 --> 00:44:35,800 Gav du mig en mens-mix? 659 00:44:37,100 --> 00:44:38,700 Det är så romantiskt. 660 00:44:38,900 --> 00:44:40,900 Frank Sinatra. 661 00:44:41,100 --> 00:44:43,100 "Ive Got The World On A String. 662 00:44:43,300 --> 00:44:45,200 En klassiker. 663 00:44:47,500 --> 00:44:50,400 Keep, keep bleedilove 664 00:44:50,600 --> 00:44:52,100 I keep bleedin'. 665 00:44:52,300 --> 00:44:54,400 Ta bort den där skiten från mig! 666 00:44:54,600 --> 00:44:57,200 Kom igen, det är bara soppa. Det är bra för din livmoder! 667 00:44:57,400 --> 00:45:00,100 Ta det, annars fortsätter jag bara att sjunga! 668 00:45:04,600 --> 00:45:08,900 Keep bleedin', I keep, keep bleedin'love 669 00:45:24,200 --> 00:45:25,900 Åh, skit också. 670 00:45:26,600 --> 00:45:28,200 Åh, Adam. 671 00:45:29,400 --> 00:45:31,600 Adam. 672 00:45:31,800 --> 00:45:33,300 Vad? 673 00:45:35,000 --> 00:45:38,600 Vi somnade. Vi ligger sked. 674 00:45:40,800 --> 00:45:42,600 - Gjorde vi? - Ja. 675 00:45:42,800 --> 00:45:45,800 Och vi skedade med våra kläder på, 676 00:45:46,000 --> 00:45:48,900 vilket är typ tio gånger värre. 677 00:45:49,200 --> 00:45:51,000 - Åh, skit. - Japp. 678 00:45:51,200 --> 00:45:54,600 - Fullt påklädd skedning. - Det här är illa. 679 00:45:58,400 --> 00:46:01,700 Det här är mitt fel. Jag borde inte ha gjort soppa till dig. 680 00:46:02,600 --> 00:46:06,300 - Vad ska vi göra? - Om vad? 681 00:46:06,500 --> 00:46:09,800 Kanske borde vi. Vi kanske borde sluta för ett tag. 682 00:46:10,900 --> 00:46:13,600 Nej, vi slutar inte. 683 00:46:14,300 --> 00:46:18,100 Jo, fast, jag vet inte. 684 00:46:19,900 --> 00:46:21,900 Gå och va med någon annan. 685 00:46:24,300 --> 00:46:26,600 - Är du seriös? - Ja, gå... 686 00:46:26,800 --> 00:46:29,700 Gå till närmsta bar och ha sex med en främling. 687 00:46:29,900 --> 00:46:32,400 - Skojar du? - Nej. 688 00:46:38,000 --> 00:46:42,000 - Det här är galet. - Du gav mig en mens mix. 689 00:46:45,800 --> 00:46:48,400 Adam, det här är ett nödfall. 690 00:46:48,600 --> 00:46:50,800 - Så du vill bara att jag ska gå? - Japp. 691 00:46:51,100 --> 00:46:53,400 - Bara ha sex med en kvinna? - Ja, gå. 692 00:46:53,600 --> 00:46:55,300 Typ en sexuell kvinna? 693 00:46:55,500 --> 00:46:57,000 Ja! 694 00:46:59,100 --> 00:47:01,600 Jag går och har sex med någon, också. 695 00:47:08,500 --> 00:47:10,300 Ok. 696 00:47:12,100 --> 00:47:16,100 - Nej, det här kommer vara bra för oss. - Ja. Det är utmärkt. 697 00:47:20,900 --> 00:47:23,800 Bra jobbat. Bra spelat. 698 00:47:24,800 --> 00:47:26,200 Hej då. 699 00:47:28,200 --> 00:47:30,100 Jag har inte sett henne på två veckor, så... 700 00:47:31,900 --> 00:47:33,400 Hon sa att han skulle träffa andra människor. 701 00:47:33,600 --> 00:47:34,800 Jag menar, vad ska jag göra med det? 702 00:47:35,000 --> 00:47:38,300 - Titta på mitt ansikte. - Nej, jag förstår. Jag bara... 703 00:47:38,600 --> 00:47:40,100 Titta på mitt ansikte. Vad säger mitt ansikte? 704 00:47:40,300 --> 00:47:42,600 Ja, Adam, kom igen, du lever varje mans dröm. 705 00:47:42,800 --> 00:47:44,400 Jag menar, hon vill att du träffar andra tjejer. 706 00:47:44,600 --> 00:47:46,600 - Ja. - Kolla, om tio år, 707 00:47:46,900 --> 00:47:48,700 kommer du ha sex med din fru. 708 00:47:48,900 --> 00:47:50,700 Och det kommer vara i missionär ställningen. 709 00:47:50,900 --> 00:47:53,100 - Och en av er kommer att sova. - Japp. 710 00:47:53,300 --> 00:47:55,300 Och du kommer tänka tillbaks till det här just nu, 711 00:47:55,500 --> 00:47:58,200 och du kommer ringa mig, gråtandes. 712 00:47:58,500 --> 00:48:01,800 Och jag kommer skratta åt dig, Adam. Jag är ledsen, det är vad jag kommer göra. 713 00:48:02,000 --> 00:48:03,500 Det här är en gåva. 714 00:48:03,700 --> 00:48:05,400 Du behöver inte ens äta frukost med henne. 715 00:48:05,600 --> 00:48:08,100 Jag vet. Jag förstår det. Jag bara... 716 00:48:08,300 --> 00:48:10,100 Titta på mitt ansikte. 717 00:48:12,000 --> 00:48:14,100 Tar du Adam tilljulfesten ikväll? 718 00:48:14,300 --> 00:48:17,300 Nej. Det började bli för intensivt, så vi bestämde att inte träffas 719 00:48:17,600 --> 00:48:19,300 tills vi träffar andra människor. 720 00:48:19,500 --> 00:48:24,100 Ok. Ja. Bra. Vi kommer få sex ikväll, eller hur? 721 00:48:24,300 --> 00:48:26,600 Det här kommer vara som Sideways", förutom att du är Paul Giamatti, 722 00:48:26,900 --> 00:48:28,900 - och jag är han som får sex. - Kan inte jag få sex? 723 00:48:29,200 --> 00:48:31,700 Nej. Ikväll är det om mig, Emma. Okej? Jag känner mig het. 724 00:48:32,000 --> 00:48:33,700 Jag känner mig bra. Jag har på mig bikini underdelar 725 00:48:33,900 --> 00:48:35,400 för mina andra underkläder är smutsiga. 726 00:48:35,600 --> 00:48:38,300 Okej, vi är heta. Känner du dig het? 727 00:48:38,500 --> 00:48:40,500 Ingen kräktes på mig idag. 728 00:48:40,700 --> 00:48:44,000 Vi är slynor, Emma! Vi är stygga, stygga, slynor! 729 00:48:44,200 --> 00:48:46,600 - Ok. - Kom ihåg, vi är slynor! 730 00:48:59,800 --> 00:49:01,600 God kväll, sir. 731 00:49:03,800 --> 00:49:06,400 Nej, jag har det! Jag har det, kompis. Det där kommer vara jag. 732 00:49:09,700 --> 00:49:12,700 - Öppnade du precis bildörren för mig? - Ja, det gjorde jag. 733 00:49:12,900 --> 00:49:15,300 Inge har någonsin gjort det för mig tidigare. Gör det igen. 734 00:49:15,500 --> 00:49:17,000 Okej. 735 00:49:21,000 --> 00:49:23,300 - Hur känns det? - Det är otroligt. 736 00:49:24,500 --> 00:49:25,600 Kan jag få din arm? 737 00:49:27,800 --> 00:49:30,500 Så, när jag måste säga till någon att någon de älskade dog, 738 00:49:30,700 --> 00:49:33,500 så är det svårt, du vet? Ibland skrattar jag. 739 00:49:33,800 --> 00:49:36,000 För att det är så konstigt. 740 00:49:36,200 --> 00:49:37,300 Väldigt trevligt. 741 00:49:37,600 --> 00:49:41,200 - Åh, tänk inte ens på det. - Jag ska gå prata med honom. 742 00:49:41,400 --> 00:49:43,000 Emma, nej. 743 00:49:43,200 --> 00:49:46,100 Jag ska göra det här. 744 00:49:46,300 --> 00:49:49,100 Emma, tänk på din karriär. Gör inte det här. 745 00:49:52,100 --> 00:49:53,900 - Dr. Metzner. - Ja? 746 00:49:54,200 --> 00:49:56,000 Hej. Jag är Emma Kurtzman. 747 00:49:57,100 --> 00:50:02,900 Jag har ho, ho, hoppats att jag skulle få tala med dig. 748 00:50:05,700 --> 00:50:08,500 - Någon här som behöver en drink? - Påfyllning! 749 00:50:09,800 --> 00:50:11,300 Hur är det med er killar? 750 00:50:11,500 --> 00:50:13,800 - Joy, kom och gör oss sällskap! - Hej, Joy. 751 00:50:14,000 --> 00:50:15,400 - Vad händer? - Jag måste jobba. 752 00:50:15,600 --> 00:50:16,900 - Kom igen, sitt bara nerför en sekund. - Sitt ner. 753 00:50:17,100 --> 00:50:18,900 - Ok. - Kom igen. Här. Du tar den där. 754 00:50:19,100 --> 00:50:20,100 - Vi hänger bara. - Tack. 755 00:50:20,400 --> 00:50:22,000 Skit i kunderna. 756 00:50:22,200 --> 00:50:24,700 Hon är så bra på imitationer! 757 00:50:24,900 --> 00:50:27,300 - Gör en imitation, då. - Ja, gör en imitation! 758 00:50:27,500 --> 00:50:28,800 Okej, gissa vem det här är. 759 00:50:31,800 --> 00:50:33,200 Pappa! 760 00:50:34,300 --> 00:50:35,900 - Pappa! - Herregud, det där är så sött. 761 00:50:36,200 --> 00:50:37,100 - Jag vet inte. - Kom igen. 762 00:50:37,300 --> 00:50:38,800 - Vart är du? - Jag vet inte. 763 00:50:39,000 --> 00:50:42,400 - Vart är du, Pappa? - Det är Nemo. 764 00:50:43,000 --> 00:50:44,600 - Ja! - Japp. 765 00:50:44,800 --> 00:50:45,900 - Nemo. - Otroligt. 766 00:50:46,100 --> 00:50:49,000 Jag vet inte varför jag inte fattade det. Hur visste du det? 767 00:50:49,200 --> 00:50:51,900 För att jag har sett den tusen gånger. Därför. 768 00:50:52,100 --> 00:50:54,800 - Drew Barrymore. - Jag vet inte om jag är full nog. 769 00:50:55,000 --> 00:50:56,600 - Kom igen. - Du kan inte köra Drew Barrymore. 770 00:50:56,800 --> 00:50:58,700 Om hon kan. 771 00:50:59,000 --> 00:51:04,600 Trevlig semester. Jag var i The Wedding Singer. 772 00:51:04,800 --> 00:51:06,100 Det är det. Det är allt jag har. 773 00:51:06,300 --> 00:51:08,400 Det va en rätt otrolig Drew Barrymore. 774 00:51:08,600 --> 00:51:10,400 Du typ liknade henne när du gjorde det. 775 00:51:10,700 --> 00:51:13,600 Åh, herregud, Joy. Jag älskar dig så mycket. 776 00:51:15,300 --> 00:51:16,400 Gör du? 777 00:51:17,300 --> 00:51:18,600 Ja. 778 00:51:18,800 --> 00:51:20,200 Lisa... 779 00:51:20,400 --> 00:51:22,800 Jag älskar dig! 780 00:51:23,000 --> 00:51:25,800 - Vänta. - Jag är seriöst kär i dig. 781 00:51:26,000 --> 00:51:27,700 Vänta. Varför sa du inte det tidigare? 782 00:51:27,900 --> 00:51:31,300 - Jag hade inte modet. - Herregud. Det här är otroligt. 783 00:51:31,500 --> 00:51:35,400 - Gud, du ser så vacker ut. - Och dina ögon är så vackra. 784 00:51:35,600 --> 00:51:38,400 - Har du det? - Nu gör vi det här. 785 00:51:38,600 --> 00:51:40,600 Wallace, kunde du ta en bild av det här? 786 00:51:40,800 --> 00:51:43,300 Ja, Wallace, jag haren kamera precis här, om du bara vill... 787 00:51:43,500 --> 00:51:46,500 Inga problem alls. Kom bara lite närmare, damer. 788 00:51:46,700 --> 00:51:49,600 Okej. Allihopa ler. 789 00:51:49,900 --> 00:51:51,800 Trevlig semester! 790 00:51:59,300 --> 00:52:00,500 Hörru, hörru! 791 00:52:00,700 --> 00:52:02,700 God jul. Trevlig semester. 792 00:52:02,900 --> 00:52:04,300 Får jag köpa dig en drink? 793 00:52:08,400 --> 00:52:10,500 Vill du sticka härifrån? 794 00:52:11,500 --> 00:52:12,700 Ja. Ja. 795 00:52:12,900 --> 00:52:14,800 Jag går och hämtar mina saker. 796 00:52:42,100 --> 00:52:44,500 Lyssna, knulla inte en av de tjejerna. 797 00:52:44,700 --> 00:52:48,600 Dom är inte... dom är inte snälla. Dom är inte snälla flickor. 798 00:52:49,900 --> 00:52:52,000 Vad? Emma? 799 00:52:52,200 --> 00:52:53,700 Är det du? 800 00:52:54,900 --> 00:52:56,300 Katie! 801 00:52:56,500 --> 00:52:59,600 Ja, hej. Vad gör du? Vart är du? 802 00:52:59,800 --> 00:53:02,900 Jag pluggar bara inför doktor provet. 803 00:53:03,100 --> 00:53:04,500 Du kommer väl imorgon? 804 00:53:04,700 --> 00:53:06,400 Vänta lite. 805 00:53:08,000 --> 00:53:09,000 Hej, Adam. 806 00:53:09,200 --> 00:53:10,800 Jag följer dina instruktioner flitigt. 807 00:53:11,000 --> 00:53:14,100 - Lägg bort den där! - Vem pratar du med? 808 00:53:20,900 --> 00:53:23,000 Är du där? Du är inte där, eller hur? 809 00:53:25,200 --> 00:53:28,700 Taxi! Taxi! 810 00:53:34,900 --> 00:53:36,400 Kör mig till Adams hus. 811 00:53:36,600 --> 00:53:39,400 - Ok, frun, vart är det? - Där Adam bor. 812 00:53:39,600 --> 00:53:41,300 - Okej... - Kör bara. Kör. 813 00:53:41,500 --> 00:53:43,300 Ok, jag kör. 814 00:53:58,500 --> 00:54:02,200 Hämtade en cocktail till damerna. 815 00:54:02,400 --> 00:54:04,900 Det är min Christopher Walken. 816 00:54:05,700 --> 00:54:10,000 Jo. Jag ställer bara dessa här borta och... 817 00:54:11,400 --> 00:54:14,500 ...så kan vi alla lösa oss själva i... 818 00:54:14,700 --> 00:54:16,700 Ok, låt oss... 819 00:54:17,000 --> 00:54:20,000 Tja, ni gör verkligen ett riktigt bra jobb. 820 00:54:20,200 --> 00:54:22,100 Jag är här borta om ni behöver mig. 821 00:54:22,300 --> 00:54:23,700 Adam! 822 00:54:24,500 --> 00:54:27,300 Adam Franklin! 823 00:54:29,200 --> 00:54:31,600 Adam! Franklin! 824 00:54:32,200 --> 00:54:33,900 OK. 825 00:54:34,100 --> 00:54:36,700 Fortsätt så, damer. 826 00:54:44,800 --> 00:54:46,800 Vad är? Vad är du? 827 00:54:48,200 --> 00:54:49,500 Hej. 828 00:54:49,700 --> 00:54:51,700 Ar du? 829 00:54:51,900 --> 00:54:54,600 Ja. Ah, ja. 830 00:54:58,100 --> 00:55:00,600 Vad är det som pågår? 831 00:55:00,800 --> 00:55:03,300 - Det här är Joy. - Jag är Joy. Hej. 832 00:55:04,600 --> 00:55:07,700 - Kul för dig. - Adam? 833 00:55:09,400 --> 00:55:11,100 Och det här är Lisa. 834 00:55:12,800 --> 00:55:16,500 Du är en sån högpresterande... 835 00:55:16,700 --> 00:55:18,000 Tack. 836 00:55:18,200 --> 00:55:19,900 Nej, vi behöver inte henne. Få henne att gå. 837 00:55:20,100 --> 00:55:22,700 Nej. Gå du. 838 00:55:23,700 --> 00:55:25,900 Försöker du bli av med oss? 839 00:55:26,200 --> 00:55:27,700 Du ser ut som en pumpa, slyna! 840 00:55:27,900 --> 00:55:30,700 - Det här är otroligt. - Du gör... Hallå! 841 00:55:32,200 --> 00:55:34,300 Ok. Jag har det här. 842 00:55:34,500 --> 00:55:38,300 Jag har det här. Du bara... lugnar dig. 843 00:55:41,900 --> 00:55:44,500 Men vi ser inte alls ut i närheten av pumpor. 844 00:55:44,800 --> 00:55:48,100 Jag vet. Hon glömde antagligen att ta sina mediciner. 845 00:55:48,300 --> 00:55:51,600 För din egen säkerhet, så borde du ta dina grejer och gå. 846 00:55:51,800 --> 00:55:53,000 Tack. 847 00:55:54,000 --> 00:55:56,600 Se upp, dock. Hon kan vara vart som helst. 848 00:55:56,800 --> 00:55:59,600 Hon är snabb. Som en puma. 849 00:56:02,400 --> 00:56:03,500 Du är så elak! 850 00:56:03,700 --> 00:56:08,400 Ring, ring! Det är pumpflocken! Dom vill ha sina pumpor tillbaks! 851 00:56:08,600 --> 00:56:10,800 - Vi är inte pumpor! - Vi är damer! 852 00:56:11,000 --> 00:56:13,400 Men ni är så oreanga. 853 00:56:13,600 --> 00:56:16,000 Hallå, kan någon ringa Charlie Brown! 854 00:56:16,200 --> 00:56:18,700 Vi hittade den stora pumpan! 855 00:56:18,900 --> 00:56:20,800 Åh! Nej! Gör det inte! 856 00:56:28,100 --> 00:56:30,500 Du är galen. 857 00:56:30,800 --> 00:56:33,200 Jag kände mig som Flavor Flav. 858 00:56:33,400 --> 00:56:38,300 - Jag kan inte tro att du valde tjejerna. - Är du svartsjuk? 859 00:56:38,500 --> 00:56:42,200 Gör inte så. Försvinn bara inte så på mig. 860 00:56:42,500 --> 00:56:45,100 - Du sa åt mig. - Du borde inte lyssna på mig. 861 00:56:45,300 --> 00:56:47,000 Ok, jag ska inte. 862 00:56:55,200 --> 00:56:58,500 - Luktade du på mitt hår? - Nej. 863 00:57:09,100 --> 00:57:11,000 - Vad ville du prata om? - Vänta. Vänta bara här. 864 00:57:11,200 --> 00:57:12,600 Precis här? 865 00:57:12,800 --> 00:57:14,100 Du. 866 00:57:14,800 --> 00:57:16,000 Överraskning! 867 00:57:16,200 --> 00:57:18,900 Ha den äran! 868 00:57:29,400 --> 00:57:32,800 Som dagarna av året passerar. 869 00:57:34,200 --> 00:57:39,000 Finns det en som skänker en tår till en faders öga. 870 00:57:39,800 --> 00:57:42,500 För att jag är så lycklig 871 00:57:42,700 --> 00:57:45,800 Att vara din pappa 872 00:57:46,000 --> 00:57:50,100 Idag och jag ska säga varför 873 00:57:52,700 --> 00:57:55,300 Det är din födelsedag 874 00:57:55,500 --> 00:57:57,900 Älsklings pojken 875 00:57:58,700 --> 00:58:01,300 - Det är din födelsedag - Födelsedag 876 00:58:01,600 --> 00:58:03,900 Födelsedags pojken 877 00:58:04,100 --> 00:58:06,700 - Ha den äran, ha den äran - Ha den... äran! 878 00:58:06,900 --> 00:58:08,900 - Ha den äran, ha den äran - Ha den... äran! 879 00:58:09,100 --> 00:58:11,400 Ha den äran 880 00:58:11,600 --> 00:58:12,700 Till dig 881 00:58:12,900 --> 00:58:14,300 Allihopa! 882 00:58:14,500 --> 00:58:18,400 Ha den äran 883 00:58:18,600 --> 00:58:22,200 Till dig! 884 00:58:30,000 --> 00:58:32,800 Blås ut det! Blås ut det! Adam, ha den äran. 885 00:58:33,000 --> 00:58:35,000 - Vi är så stolta över dig. - Gör en önskan. 886 00:58:43,300 --> 00:58:44,500 Killar, ni får fem minuters varning. 887 00:58:45,700 --> 00:58:47,400 - Ok? - Nej, han är tio-ett. 888 00:58:47,400 --> 00:58:49,600 Jag har redan samsat honom. 889 00:58:49,600 --> 00:58:54,700 - Så, allt är förlåtet? - Nej. Inget är förlåtet. 890 00:58:55,400 --> 00:58:58,100 Adam, tror du inte det har varit konstigt för mig, också? 891 00:58:58,300 --> 00:59:01,700 Nu när jag vet det... min egen son hade sex med min flickvän? 892 00:59:03,300 --> 00:59:05,500 Men jag kom över det. Det borde du, också. 893 00:59:05,800 --> 00:59:07,200 Ursäkta mig! Kan jag få din autograf, snälla? 894 00:59:07,500 --> 00:59:08,900 - Min, med, snälla. - Självklart. 895 00:59:09,100 --> 00:59:11,900 Kolla, låt mig ta dig på en fin födelsedags middag ikväll. 896 00:59:12,100 --> 00:59:15,600 Du, jag och Vanessa. Vi har någonting vi vill prata med dig om. 897 00:59:15,800 --> 00:59:16,900 - Någonting? - Ja. 898 00:59:17,100 --> 00:59:20,400 - Som vadå? - Bara någonting viktigt, ok? 899 00:59:20,700 --> 00:59:22,500 - Snälla gör inte så här. - 8:30, STK. 900 00:59:22,700 --> 00:59:26,000 Okej? Var där. Ta med dig vem du vill, okej? 901 00:59:26,200 --> 00:59:27,400 - Hejdå, allihopa. Tack. - Åh, tack så mycket för att ni kom. 902 00:59:28,600 --> 00:59:29,800 Det har varit en ära. 903 00:59:30,400 --> 00:59:34,100 - Utmärkt Scott! - Bravo! Bravo! 904 00:59:38,200 --> 00:59:40,600 Vad i helvete? 905 00:59:40,700 --> 00:59:43,400 - Vad hände? - Ah, herregud. 906 00:59:43,600 --> 00:59:46,400 Är du ok? Är du ok? Vad hände? 907 00:59:46,600 --> 00:59:48,700 - Ge mig den! - Det är min telefon! 908 00:59:48,900 --> 00:59:51,700 Dra åt helvete, Chuck! Du är väldigt begåvad, men dra åt helvete! 909 00:59:51,900 --> 00:59:53,200 Kan vi få hiten doktor, tack? 910 00:59:53,400 --> 00:59:56,800 Försök använd så lite som möjligt. 911 00:59:57,000 --> 01:00:00,100 - Inge sport eller träning på ett tag. - Dr. Metzner? 912 01:00:02,300 --> 01:00:05,100 Adam, vad pågår? Vad hände? 913 01:00:05,300 --> 01:00:08,600 Han stukade sin handled när han slog i en vägg. 914 01:00:09,700 --> 01:00:11,900 Du sms-ade mig att du var döende. 915 01:00:12,100 --> 01:00:13,600 Det gjorde jätte ont. 916 01:00:14,100 --> 01:00:17,500 Jag gav honom lite hydrocodone för natten. Det är en stark smärtstillande. 917 01:00:17,700 --> 01:00:20,100 Du kanske vill ha Dr. Kurtzman som kör dig hem. 918 01:00:21,800 --> 01:00:25,600 Och här är ett recept för ett anti-inflammatoriskt. 919 01:00:27,000 --> 01:00:28,600 Oroa dig inte. Du är i trygga händer. 920 01:00:28,800 --> 01:00:30,700 Din flickvän här är en väldigt begåvad doktor. 921 01:00:31,000 --> 01:00:33,500 Nej. Nej, Jag är... Jag är inte hans flickvän. 922 01:00:33,700 --> 01:00:35,400 Hon är inte min flickvän. 923 01:00:35,600 --> 01:00:39,100 Åh, förlåt. Jag såg att han listade dig som en nödfalls kontakt. 924 01:00:41,000 --> 01:00:43,800 Mitt misstag. Krya på dig. 925 01:00:44,700 --> 01:00:48,100 Åh, förresten, jag gillade din pappas TV-show. 926 01:00:48,300 --> 01:00:50,600 Utmärkt Scott. Det är bra grejer. 927 01:00:51,400 --> 01:00:53,300 Jag säger att du sa det. 928 01:00:58,400 --> 01:01:01,500 Min pappa bjöd mig på middag, 929 01:01:01,700 --> 01:01:03,700 och han tar med Vanessa. 930 01:01:04,700 --> 01:01:07,400 - Du måste komma. - Nej, det gör jag inte. 931 01:01:07,600 --> 01:01:09,800 Jag arbetade precis 14 timmar. Jag tänker inte träffa dina föräldrar. 932 01:01:10,000 --> 01:01:12,900 Vet du vad? Hjälp mig bara. 933 01:01:14,900 --> 01:01:18,900 Det här är verkligen stark smärtstillande. Jag känner ingenting. 934 01:01:21,200 --> 01:01:22,500 Känner du det? 935 01:01:24,700 --> 01:01:27,000 Ja. Jag kände det. 936 01:01:27,200 --> 01:01:29,100 Ha den äran, Adam. 937 01:01:29,300 --> 01:01:31,600 Jag är så glad att ni kunde följa med på en middag. 938 01:01:31,800 --> 01:01:34,400 Skål. Jag kommer snart för att ta er beställning. 939 01:01:35,400 --> 01:01:39,200 Så, hur är det med dig, grabben? 940 01:01:39,400 --> 01:01:42,800 Perfekt, Pappa. Tack för att du frågar. 941 01:01:44,100 --> 01:01:45,700 Hur länge har ni varit tillsammans? 942 01:01:45,900 --> 01:01:47,700 Det är vi inte. 943 01:01:47,900 --> 01:01:51,100 - Vi är sex polare. - Ja. Ja, det är vi. 944 01:01:52,000 --> 01:01:55,400 Jaså, kompisar med fördelar? Knull kompisar? 945 01:01:57,000 --> 01:01:59,100 Utmärkt Scott! 946 01:02:00,000 --> 01:02:04,600 Jag vet att detta kanske är svårt, men för att jag är ditt ex 947 01:02:04,800 --> 01:02:10,300 betyder inte att du inte kan se på mig som en typ av... mamma? 948 01:02:10,600 --> 01:02:12,400 - Åh, jisses. - Speciellt för att, tja, 949 01:02:12,600 --> 01:02:18,500 Alvin och jag har pratat om att skapa ett nytt liv tillsammans. 950 01:02:18,700 --> 01:02:20,800 Du förstår, vi har vid "Brinnande Mannen". 951 01:02:21,000 --> 01:02:23,900 - Och vi var uppklädda. - Ja, Jag var klädd som en eld fågel. 952 01:02:24,100 --> 01:02:25,800 Och vad var du klädd som? 953 01:02:26,000 --> 01:02:29,400 Jag var naken. Och vi var bara ute där i öknen, 954 01:02:29,700 --> 01:02:32,300 och han begravde min bara kropp i sanden. 955 01:02:32,500 --> 01:02:35,800 Ja. Petandes på den med mig... Eld näbben. 956 01:02:36,000 --> 01:02:37,900 Och då tänkte jag bara, 957 01:02:38,100 --> 01:02:42,200 du vet, tänk om dessa sandkorn, 958 01:02:42,400 --> 01:02:45,000 faktiskt var bäbisar? 959 01:02:45,700 --> 01:02:49,200 - Och så hade vi. - Vi hade denna underbara idé. 960 01:02:49,400 --> 01:02:53,500 Och vi... tja, vi vill ha din tillåtelse, Adam. 961 01:02:53,700 --> 01:02:57,200 Hur känner du ifall vi skulle skaffa ett barn tillsammans? 962 01:02:59,700 --> 01:03:00,700 Adam. 963 01:03:03,700 --> 01:03:06,200 Det här är inte riktigt mitt ställe. Jag menar, vem är jag? 964 01:03:06,400 --> 01:03:08,200 Jag har bara sex med din sonibland. 965 01:03:08,400 --> 01:03:10,100 - Men... - Ja, det gör hon. 966 01:03:10,700 --> 01:03:13,700 Men... det finns ingen mening 967 01:03:13,900 --> 01:03:16,200 för dig att ta in ett barn i denna värld, 968 01:03:16,400 --> 01:03:18,900 eftersom du beter. Dig som ett redan. 969 01:03:19,100 --> 01:03:21,300 - Det var riktigt elakt. - Ja. 970 01:03:22,300 --> 01:03:24,500 Jag är elak. Men du är fan galen. 971 01:03:24,700 --> 01:03:26,800 Given valet mellan Adam och hans pappa, 972 01:03:27,000 --> 01:03:28,800 given valet mellan Adam och vem som helst, faktiskt, 973 01:03:29,100 --> 01:03:31,600 Skulle jag välja Adam, varje gång. 974 01:03:34,100 --> 01:03:37,100 - Ska vi dra härifrån? - Japp. 975 01:03:37,400 --> 01:03:39,300 T helvete med det här. 976 01:03:40,500 --> 01:03:42,600 Förresten... 977 01:03:42,900 --> 01:03:44,600 ...det är det bästa sexet i mitt liv. 978 01:03:48,800 --> 01:03:50,400 Utmärkt Scott! 979 01:03:57,600 --> 01:04:01,700 Jag måste säga, det här är förmodligen den bästa födelsedags middagen nånsin. 980 01:04:02,000 --> 01:04:03,800 Jag ville göra det speciellt. 981 01:04:04,000 --> 01:04:05,300 Jaså? Vart är tårtan? 982 01:04:06,400 --> 01:04:08,300 Det kommer senare, gullet. 983 01:04:11,900 --> 01:04:13,200 - Hallå. - Vad? 984 01:04:13,400 --> 01:04:16,900 Tack för vad du gjorde borta vid restaurangen. 985 01:04:35,500 --> 01:04:37,100 Gå på en dejt med mig. 986 01:04:38,300 --> 01:04:40,000 Du är kraftigt drogad! 987 01:04:40,200 --> 01:04:43,600 Kom igen, det är... det är en dejt. Gör det bara. 988 01:04:43,800 --> 01:04:46,700 Varför? Så jag kan ha smink och spela perfekt hela kvällen? 989 01:04:46,900 --> 01:04:48,300 Ja. 990 01:04:48,500 --> 01:04:52,400 Jag hämtar dig, och vi kan snacka om våra favoritböcker 991 01:04:52,600 --> 01:04:55,300 och våra favorit TV program. 992 01:04:55,500 --> 01:04:58,000 Jag betalar för allting, och du kan belöna mig 993 01:04:58,200 --> 01:05:00,900 med en utan-på-jeansen kuk smek. 994 01:05:02,100 --> 01:05:03,300 Som en riktig dejt. 995 01:05:03,500 --> 01:05:06,900 - Är det verkligen vad du vill? - Denna fredag. 996 01:05:07,900 --> 01:05:09,300 Denna fredag är det alla hjärtans dag. 997 01:05:09,600 --> 01:05:10,800 - Ja. - Nej. 998 01:05:11,000 --> 01:05:13,300 Kör på stort eller gå hem. Det kommer vara hjärtan, 999 01:05:13,500 --> 01:05:16,000 och kanske lite blommor. 1000 01:05:19,500 --> 01:05:20,600 En dejt. 1001 01:05:24,700 --> 01:05:26,300 Bra. 1002 01:05:26,500 --> 01:05:32,300 - Va? - Jag går på en dejt med dig. 1003 01:05:32,500 --> 01:05:35,100 - Jag trodde det varvad du sa. - Men inga blommor, ok? 1004 01:05:55,300 --> 01:05:57,000 Du ser fantastisk ut. 1005 01:05:57,200 --> 01:05:59,600 Tack. 1006 01:06:03,400 --> 01:06:05,900 - Du sa inga blommor. - Det är rätt så gulligt. 1007 01:06:06,100 --> 01:06:07,900 Japp, jag är rätt bra på det här. 1008 01:06:09,500 --> 01:06:11,400 Tack. 1009 01:06:11,600 --> 01:06:15,900 Jag har haft en riktigt tuff dag, så, jag kommer bara inte... 1010 01:06:16,100 --> 01:06:18,700 Jag lovar. Det håller på att bli bättre. 1011 01:06:32,200 --> 01:06:35,500 - Jag gjorde ett alla hjärtans dag kort. - Va? 1012 01:06:38,200 --> 01:06:40,000 Det är perfekt 1013 01:06:40,200 --> 01:06:43,700 Kan du läsa det för mig? Är det konstigt? 1014 01:06:45,600 --> 01:06:49,500 "Du ger mig en förtidig ventriklar sammandragning. 1015 01:06:50,900 --> 01:06:53,900 - Jag antar att det är något bra? - Du får mitt hjärta att skippa ett slag. 1016 01:06:56,400 --> 01:06:58,800 - Gör inte narr av mig. - Wow. 1017 01:06:59,700 --> 01:07:01,800 - Så, är du redo för ikväll? - Ja. 1018 01:07:03,000 --> 01:07:04,200 Jag är glad att se dig. 1019 01:07:07,300 --> 01:07:09,700 - Är du upphetsad? - Ja. 1020 01:07:10,900 --> 01:07:12,000 - Högre! - Ja! 1021 01:07:12,200 --> 01:07:14,500 - Ja! - Så upphetsad! 1022 01:07:16,900 --> 01:07:20,100 - Här är våran resväg. - Gjorde du en resväg till mig? 1023 01:07:20,300 --> 01:07:23,100 Ja, vi har mycket att göra. Vi måste ta ikapp förlorad tid. 1024 01:07:24,400 --> 01:07:26,000 Google Maps. Najs. 1025 01:07:26,800 --> 01:07:29,600 Ok, fullt avslöjande 1026 01:07:29,800 --> 01:07:31,900 Jag har spelat förut, 1027 01:07:32,100 --> 01:07:34,300 och jag kanske är rätt bra. 1028 01:07:34,600 --> 01:07:36,000 - Det här är gulligt. - Det är gulligt. 1029 01:07:36,200 --> 01:07:38,700 - Men det här... det ska bara vara kul. - Ok. 1030 01:07:39,300 --> 01:07:40,400 Damerna först. 1031 01:07:41,200 --> 01:07:44,900 Ok. Förvänta dig inte för mycket. 1032 01:07:49,100 --> 01:07:50,400 Lugnt och fint. 1033 01:07:58,800 --> 01:08:02,400 - Ja. Jag stack in den. - Wow. 1034 01:08:02,600 --> 01:08:04,800 Tja, det här hålet är lite mer komplicerat. 1035 01:08:05,000 --> 01:08:08,600 Du kommer få banka in den där. Det är bara om geometri. 1036 01:08:08,800 --> 01:08:10,100 Jag är en doktor. 1037 01:08:23,800 --> 01:08:25,500 Det där hålet är min bitch! 1038 01:08:39,800 --> 01:08:42,500 Ja! Ja! 1039 01:08:42,700 --> 01:08:44,200 Ja! 1040 01:08:46,000 --> 01:08:47,100 Tack. 1041 01:08:47,800 --> 01:08:49,700 Får jag inte min egen milkshake? 1042 01:08:50,000 --> 01:08:53,800 Nej, det är en milkshake, två sugrör. Det är det som gör det speciellt. 1043 01:08:54,000 --> 01:08:55,800 Men jag är så hungrig. 1044 01:08:56,000 --> 01:08:58,700 Vi har middag senare. Läste du resvägen? 1045 01:08:58,900 --> 01:09:01,500 Du kommer få mer milkshake, du har en större mun. 1046 01:09:01,800 --> 01:09:04,500 Du har en ganska stor mun. Lugn. 1047 01:09:09,600 --> 01:09:11,900 Hörru! Du fuskar. 1048 01:09:19,400 --> 01:09:20,700 Förlåt. 1049 01:09:22,100 --> 01:09:23,300 Tack. 1050 01:09:24,400 --> 01:09:27,700 Jag gillar verkligen dig. 1051 01:09:28,400 --> 01:09:30,100 Jag tror faktiskt att... 1052 01:09:34,000 --> 01:09:35,500 ...jag faller... 1053 01:09:40,900 --> 01:09:42,500 Du kan få resten. 1054 01:10:10,300 --> 01:10:12,600 Hur byter dom de här glödlamporna? 1055 01:10:12,800 --> 01:10:14,300 Måste vara en mardröm. 1056 01:10:14,500 --> 01:10:18,300 - Adam? - Ah, här. Vill du ha din jacka? 1057 01:10:18,500 --> 01:10:20,200 - Jag kan ta den. - Fryser du? 1058 01:10:24,000 --> 01:10:27,400 Jag kan inte göra detta. Kan du snälla köra mig tillbaks till jobbet? 1059 01:10:27,600 --> 01:10:30,100 Nej. Nej, det är inte våran deal. 1060 01:10:30,300 --> 01:10:32,900 Dealen är att vi ska gå runt, 1061 01:10:33,100 --> 01:10:35,500 och vi ska titta på de roliga ljusen, och sen... 1062 01:10:35,700 --> 01:10:37,600 Varför ska du förstöra allting? 1063 01:10:38,400 --> 01:10:40,800 Det är vad folk gör, Emma. 1064 01:10:41,000 --> 01:10:42,900 Dom köper varandra blommor, och de går på museum... 1065 01:10:43,200 --> 01:10:46,200 Du känner mig. Sånt här skrämmer mig. 1066 01:10:46,500 --> 01:10:47,900 Det är fake. 1067 01:10:49,500 --> 01:10:52,800 Vad är fel med vad vi gör? Det fungerar. Vi behöver inte bråka... 1068 01:10:53,000 --> 01:10:55,300 - Kanske så vill jag slåss. - Ja, men, inte jag. 1069 01:10:55,500 --> 01:10:58,500 Vad ska du göra? Kommer du aldrig att känna någonting? 1070 01:10:58,700 --> 01:11:00,100 Hur ska du göra det? 1071 01:11:00,300 --> 01:11:02,800 Jag vet inte. Jag löser det. 1072 01:11:06,600 --> 01:11:08,900 - Du är så trasig. - Jaså? 1073 01:11:09,100 --> 01:11:13,600 Jag behöver inte dig att ta hand om mig. Jag kan ta hand om mig själv. 1074 01:11:14,300 --> 01:11:16,500 Det är vad jag gör. 1075 01:11:16,700 --> 01:11:21,500 Varför hittar du inte någon annan tjej som inte kommersåra dig. 1076 01:11:23,700 --> 01:11:26,000 För att jag älskar dig. 1077 01:11:26,200 --> 01:11:28,500 Det är tydligt. Jag älskar dig fullkomligt. Så. 1078 01:11:28,700 --> 01:11:30,500 Japp. Du är en sån mes. 1079 01:11:30,700 --> 01:11:32,500 - Jag är inte en mes. - Men, va med mig då! 1080 01:11:33,300 --> 01:11:35,800 Ok, ska du tjafsa emot mig. Jaså? Är det vad du ska göra? 1081 01:11:36,000 --> 01:11:40,400 Du kan inte besegra mig, du är en miniatyr. Du är som en kvinnlig Rick Moranis. 1082 01:11:41,900 --> 01:11:43,500 Du slåss som en hamster. 1083 01:11:43,700 --> 01:11:46,000 Hallå. Hallå! 1084 01:11:46,200 --> 01:11:50,500 Ursäkta mig! Ursäkta mig! Ni kan inte göra så här. 1085 01:11:50,700 --> 01:11:53,500 Ok. Jag ber om ursäkt. 1086 01:12:01,300 --> 01:12:02,800 Okej, du är ute. 1087 01:12:19,600 --> 01:12:21,400 Jag kan inte fortsätta med det här. 1088 01:12:26,600 --> 01:12:28,500 Jag kommer inte se dig igen. 1089 01:12:30,100 --> 01:12:31,400 Jag vet. 1090 01:12:32,500 --> 01:12:34,100 Det är logiskt. 1091 01:12:41,500 --> 01:12:43,400 Hejdå. 1092 01:13:13,900 --> 01:13:17,800 - Hej, mår du bra? - Ja. Jag mår bra, tack. 1093 01:13:18,000 --> 01:13:22,000 - Vill du gå och ta en kaffe? - Nej, tack. 1094 01:13:37,600 --> 01:13:39,500 Du är en riktigt bra kock. 1095 01:13:39,700 --> 01:13:41,200 Detta? Jag kastade bara ihop något. 1096 01:13:42,700 --> 01:13:43,900 Helvete. 1097 01:13:44,800 --> 01:13:45,800 Hej, Adam! 1098 01:13:48,000 --> 01:13:50,200 Adam. Hejsan! 1099 01:13:51,800 --> 01:13:52,900 Lucy. 1100 01:13:53,100 --> 01:13:54,700 Ja, vi hade just en romantisk natt 1101 01:13:54,900 --> 01:13:56,800 när din vän från jobbet kom förbi. 1102 01:13:57,100 --> 01:13:58,800 Vanligtvis spenderar jag alla hjärtans dag med att fixa arbete på jobbet, 1103 01:13:59,000 --> 01:14:01,300 men det här är, det är riktigt kul. 1104 01:14:02,400 --> 01:14:03,800 Hur var din natt? 1105 01:14:04,900 --> 01:14:06,200 Ja, den var inte. 1106 01:14:11,000 --> 01:14:12,700 Vill du gå till mitt rum? 1107 01:14:12,900 --> 01:14:15,000 Ja, det gör jag. Perfekt. 1108 01:14:15,700 --> 01:14:17,400 Ledsen, måste dra. Så ledsen. 1109 01:14:17,600 --> 01:14:20,300 Åh, vet du vad? Jag behöver en näsduk. Kan jag låna den här? 1110 01:14:20,500 --> 01:14:24,500 Förlåt. Bara... snabbt. Tack. Vackert. 1111 01:14:24,700 --> 01:14:26,500 Så, jag är jätte upphetsad över att få prata med dig. 1112 01:14:26,700 --> 01:14:30,500 Jag hoppas det är ok att jag tog din adress ifrån W-4. 1113 01:14:30,700 --> 01:14:32,900 - Är det konstigt? Ok. - Nej. 1114 01:14:35,800 --> 01:14:38,600 Det här är coolt. Det här är en häftigt utrymme. 1115 01:14:38,800 --> 01:14:40,000 - Tack. - Mysigt. 1116 01:14:40,200 --> 01:14:42,600 Jag visste inte att... Jag är ledsen för allt. 1117 01:14:42,800 --> 01:14:45,000 Vad? Herregud. Är du ledsen? Ar du galen? 1118 01:14:45,200 --> 01:14:48,500 Nej, jag är ledsen. Jag är den som kom till ditt hus oinbjuden. 1119 01:14:48,700 --> 01:14:51,500 Så oprofessionellt. Men jag läste ditt manus. 1120 01:14:52,200 --> 01:14:55,200 - Och jag älskar det. Verkligen. - Verkligen? 1121 01:14:55,400 --> 01:14:57,200 Ja, och ärligt talat, typ, jag trodde inte att du kunde skriva, 1122 01:14:57,400 --> 01:14:59,900 framförallt för att du är så... så vacker. 1123 01:15:00,100 --> 01:15:04,700 - Seriöst, det är distraherande för mig. - Tack. För att du läste det. 1124 01:15:05,000 --> 01:15:06,000 Lugnt. 1125 01:15:06,200 --> 01:15:08,700 Jag menar, det är bara tonåringar som sjunger om läxor. 1126 01:15:09,000 --> 01:15:10,900 Ja, ja, men nej, jag läste den och jag var typ, 1127 01:15:11,100 --> 01:15:13,800 Gud, jag vill, typ, köra dit och berätta för honom." 1128 01:15:14,000 --> 01:15:15,600 Så det gjorde jag. Jag hoppade in, i bilen och här är jag. 1129 01:15:15,800 --> 01:15:18,400 Du vet, det är bara... Jag vet, det låter galet, 1130 01:15:18,600 --> 01:15:20,200 nu när jag säger det ut högt, så låter det rätt galet. 1131 01:15:20,400 --> 01:15:23,200 Det är inte galet. Jag menar, tack för att du läste det. 1132 01:15:23,400 --> 01:15:25,300 Nej, nej, nej. Jag mailade det till Megan, och... 1133 01:15:25,500 --> 01:15:26,700 - Verkligen? - Japp! 1134 01:15:26,900 --> 01:15:29,800 - Så får vi se vad hon säger. - Wow. 1135 01:15:30,000 --> 01:15:31,400 Ja, jag sa att hon skulle vara galen ifall hon inte gillade det. 1136 01:15:31,600 --> 01:15:34,700 Men igen, hon är ett funktionshindrat psykfall, så det är typ, vem vet? 1137 01:15:34,900 --> 01:15:37,300 Men det är det här extra avsnittet precis innan pausen. 1138 01:15:37,500 --> 01:15:38,900 Och de ska alla hyra en frilansare, så... 1139 01:15:39,100 --> 01:15:41,400 Det känns som jag pratar för mycket om det här, men... 1140 01:15:41,600 --> 01:15:43,400 - Hörru, vill du? - Vadå? 1141 01:15:43,600 --> 01:15:45,000 Ja, förlåt. Vad skulle du säga? 1142 01:15:46,500 --> 01:15:47,900 Bara umgås lite. 1143 01:15:49,000 --> 01:15:51,500 Åh. Det är galet. Jag var typ, "Vad kommer han säga? 1144 01:15:51,700 --> 01:15:54,300 Och sen sa du det. Det är inte vad jag trodde du skulle säga. 1145 01:15:58,300 --> 01:16:00,300 Det där är en stol. 1146 01:16:03,100 --> 01:16:04,400 Helvete, ja. 1147 01:16:05,700 --> 01:16:07,000 Svär jag för mycket? 1148 01:16:07,900 --> 01:16:09,400 Fan heller! 1149 01:16:25,300 --> 01:16:28,800 Dr. Anseed, tre-två-fem-ett. Dr. Anseed... 1150 01:16:29,000 --> 01:16:30,700 - Hej. ...tre-två-fem-ett. 1151 01:16:33,800 --> 01:16:35,500 Får jag säga någonting? 1152 01:16:35,700 --> 01:16:37,400 Och ta inte det här på fel sätt, 1153 01:16:37,600 --> 01:16:39,700 för att du vet att jag kommer vara din vän, oavsett vad. 1154 01:16:39,900 --> 01:16:42,800 Det är bara det, du har varit typ deprimerande att vara med den senaste tiden, 1155 01:16:43,000 --> 01:16:47,300 och jag kanske kommer undvika dig i korridorerna, det var allt. 1156 01:16:47,500 --> 01:16:49,300 Tyckte bara du skulle veta. 1157 01:16:53,900 --> 01:16:55,500 Så, vi kommer inte vara där tills repetitions middag, 1158 01:16:55,700 --> 01:16:58,100 men vi är definitivt där för bröllopet på lördag. 1159 01:16:58,300 --> 01:16:59,400 Tja, vad ska du göra ikväll? 1160 01:16:59,600 --> 01:17:03,600 Adams program spelas ikväll, så Eli ville gå och titta. 1161 01:17:03,800 --> 01:17:06,900 - Jag måste inte gå. - Nej. Nej, gå. Ha kul, verkligen. 1162 01:17:07,100 --> 01:17:08,500 Doktorer. 1163 01:17:11,500 --> 01:17:12,400 Så? 1164 01:17:12,600 --> 01:17:14,400 Oroa dig inte om det. Vi ses på lördag. 1165 01:17:28,200 --> 01:17:30,900 - Han är en fantastisk älskare. - Ah, herregud. 1166 01:17:31,800 --> 01:17:33,200 Det är... 1167 01:17:33,400 --> 01:17:35,300 ...varför de kallar honom Bones. 1168 01:17:40,000 --> 01:17:41,700 Du vet, jag oroar mig för dig ibland. 1169 01:17:42,300 --> 01:17:44,900 Varför? Är det härom mig som inte haren dejt? 1170 01:17:45,100 --> 01:17:49,900 Nej, nej. Jag vet att du kan dansa ensam, och jag vet att du klarar dig bra. 1171 01:17:50,100 --> 01:17:52,300 Du klarar dig alltid bra. 1172 01:17:52,500 --> 01:17:55,900 - Så? - Jag vet inte. 1173 01:17:58,000 --> 01:18:01,200 När vi förlorade din far, tålde jag inte att se dig lida, 1174 01:18:01,400 --> 01:18:05,600 och... jag tror att du visste det. 1175 01:18:06,900 --> 01:18:11,200 Och jag tror att... du blev bra på att vara stark för mig. 1176 01:18:14,000 --> 01:18:16,600 Men jag säger dig, var sårad. 1177 01:18:16,800 --> 01:18:18,700 Jag kan ta det. 1178 01:18:21,800 --> 01:18:23,700 Världen kan ta det. 1179 01:18:28,800 --> 01:18:29,900 Ok. 1180 01:18:33,200 --> 01:18:34,800 Det är väldigt vackert här. - Mm... 1181 01:19:50,700 --> 01:19:52,900 Så kom förbi baren. Utmärktställe. 1182 01:19:53,100 --> 01:19:55,000 Ta med dina vänner. Jag kommer ta hand om dig. 1183 01:19:55,200 --> 01:19:57,500 Här är mitt kort. Jag är ägaren. Jag. 1184 01:19:57,700 --> 01:19:59,500 - Se till att ni kommer förbi. - Ok. 1185 01:19:59,700 --> 01:20:02,200 Okej? Hörru. Utmärkt jobb. 1186 01:20:02,400 --> 01:20:04,000 - Ja, utmärkt jobb, mannen. - Väldigt bra, ja. 1187 01:20:04,300 --> 01:20:07,000 - Gillade ni det? Verkligen? - Ja. 1188 01:20:07,800 --> 01:20:09,900 - Men Wallace grät. - Och? 1189 01:20:10,100 --> 01:20:12,100 Det påminde mig om min senior bal. 1190 01:20:12,300 --> 01:20:15,200 Jag blev avrunkad på dansgolvet till Who Let The Dogs Out. 1191 01:20:16,600 --> 01:20:19,800 Hej. Ledsen. Ok, så det finns bra nyheter och dåliga. 1192 01:20:20,000 --> 01:20:22,300 Dom dåliga är, Megan är otroligt full. 1193 01:20:22,500 --> 01:20:24,400 Seriöst, hon var, typ, försökte ta av sig tröjan. 1194 01:20:24,600 --> 01:20:27,000 Men de bra nyheterna är, hon ha dig här som personal. 1195 01:20:27,900 --> 01:20:29,200 - Verkligen? - Så... Ja. 1196 01:20:29,400 --> 01:20:31,100 - Det är otroligt. - Ja, så hon... Ja. 1197 01:20:31,300 --> 01:20:33,200 - Tack. - Så, du är en betald författare. 1198 01:20:33,400 --> 01:20:35,200 Ja. 1199 01:20:35,500 --> 01:20:38,300 Åh, herregud. Ställer hon sig på buffé bordet? Det gör... 1200 01:20:38,500 --> 01:20:39,900 Wow. 1201 01:20:40,100 --> 01:20:41,700 Varför försöker du inte knulla den tjejen? 1202 01:20:42,000 --> 01:20:42,900 Ja. 1203 01:20:43,100 --> 01:20:46,500 Ja, hon är galet het, Adam. Hon är som en sexig forskare. 1204 01:20:46,700 --> 01:20:49,600 Du måste gå över dit, stålsätt dig, du måste göra det. 1205 01:20:49,800 --> 01:20:52,000 Vi räknar med dig, mannen. Stålsätt dig, mannen! 1206 01:20:52,200 --> 01:20:55,400 - Kör på det! Stålsätt dig! - Du säger Stålsätt dig." hela tiden. 1207 01:20:55,600 --> 01:20:57,900 - Du grät under showen. - Jag gillade showen. 1208 01:21:00,900 --> 01:21:02,300 Ja. 1209 01:21:02,500 --> 01:21:04,600 - Det var väldigt bra - Det var okej. 1210 01:21:04,800 --> 01:21:06,900 Vet du, jag måste... En minut bara. 1211 01:21:11,200 --> 01:21:12,800 Katie? 1212 01:21:13,000 --> 01:21:15,400 Brudtärnan hade brass! 1213 01:21:15,700 --> 01:21:17,700 Gode Gud, jag är så hungrig! 1214 01:21:18,700 --> 01:21:20,900 Är du okej? 1215 01:21:21,100 --> 01:21:25,300 Jag är okej, jag bara... Du vet, jag bara... 1216 01:21:25,500 --> 01:21:27,600 Gud, jag bara älskar Kevin. 1217 01:21:27,800 --> 01:21:30,500 Jag älskar Kevin så mycket, du vet? 1218 01:21:30,700 --> 01:21:34,400 - Jag vet du tycker det är dumt. - Nej. Nej, det gör jag inte. 1219 01:21:34,600 --> 01:21:36,700 - Gör du inte? - Nej. 1220 01:21:41,800 --> 01:21:43,400 Jag kan inte sluta tänka på honom. 1221 01:21:43,600 --> 01:21:46,800 Vem? Adam? 1222 01:21:49,700 --> 01:21:53,600 Ja. Jag vet att det är över, och jag letar. 1223 01:21:53,800 --> 01:21:57,200 Det är bara det att ingen är... 1224 01:21:57,400 --> 01:21:59,400 - Lång? - Han är så lång. 1225 01:21:59,600 --> 01:22:02,200 - Så lång... - Och han är så, typ... 1226 01:22:02,400 --> 01:22:05,900 - Glad? - Irriterande glad, hela tiden. 1227 01:22:07,000 --> 01:22:10,500 Men han har den här... 1228 01:22:12,100 --> 01:22:14,000 Han har det bästa hjärtat. 1229 01:22:18,500 --> 01:22:20,500 - Ring honom. - Va? Nej. 1230 01:22:20,700 --> 01:22:22,000 Jag kan inte bara ringa honom 1231 01:22:22,200 --> 01:22:24,100 Jag är för hög. Tjafsa inte med mig. 1232 01:22:24,300 --> 01:22:25,600 Han vill inte att jag ska ringa honom. 1233 01:22:25,900 --> 01:22:27,600 Jag är bruden. Du måste göra som jag säger. 1234 01:22:27,800 --> 01:22:30,100 - Vi har inte pratat på månader. - Jag är bruden, det är min dag. 1235 01:22:30,300 --> 01:22:31,700 Det är min dag! 1236 01:22:33,000 --> 01:22:34,400 Hej, Adam! 1237 01:22:35,100 --> 01:22:36,400 Gud. 1238 01:22:37,000 --> 01:22:39,400 Du är så hög. Visste du det om dig själv? 1239 01:22:39,600 --> 01:22:41,200 Mamma måste ha en taxi hem, så... 1240 01:22:41,500 --> 01:22:43,500 - Ja. - Kör på det, jag lämnade mobilen... 1241 01:22:43,700 --> 01:22:45,100 Jag har det, jag har det. Håll ut. Här. 1242 01:22:45,300 --> 01:22:46,700 - Vill du bara ringa? - Ja. 1243 01:22:47,000 --> 01:22:48,800 Vad håller du på med? 1244 01:22:49,000 --> 01:22:52,400 Chuck! Chuck! Kan du dra åt helvete? Snälla? 1245 01:22:52,600 --> 01:22:54,100 - Jag vill inte gå. - Okej. 1246 01:22:54,300 --> 01:22:56,000 Jag vill inte gå hem. 1247 01:22:56,600 --> 01:22:58,600 - Jag vill inte gå hem. - Vem är det? 1248 01:22:59,700 --> 01:23:03,200 Ring henne inte ringer. Vill du ta det? 1249 01:23:04,700 --> 01:23:05,900 Jag vill ha ditt ansikte 1250 01:23:18,200 --> 01:23:19,200 Hallå? 1251 01:23:19,400 --> 01:23:21,600 Hej. 1252 01:23:21,800 --> 01:23:24,700 Det är Emma. Kurtzman. 1253 01:23:24,900 --> 01:23:26,900 Från Camp Weehawken. 1254 01:23:30,200 --> 01:23:34,200 Ja... Vad är det? 1255 01:23:35,100 --> 01:23:39,800 Så, min syster ska gifta sig i Santa Barbara imorgon, och... 1256 01:23:41,200 --> 01:23:44,400 Jag vet inte. Jag hörde att din show är ikväll. Gratulerar. 1257 01:23:44,600 --> 01:23:46,600 Tack. 1258 01:23:48,800 --> 01:23:52,200 Jag vet att detta är slumpmässigt. Jag bara... 1259 01:23:53,200 --> 01:23:56,600 Jag saknar dig. Jag saknar dig så mycket. 1260 01:23:57,800 --> 01:23:58,900 Ok. 1261 01:24:01,000 --> 01:24:02,800 Jag vet inte vad jag ska säga. 1262 01:24:03,500 --> 01:24:06,600 Du är... Du ringer mig för att du är på din systers bröllop, 1263 01:24:06,800 --> 01:24:08,400 och hon är lycklig, och... 1264 01:24:08,600 --> 01:24:12,400 ...alla är lyckliga, och du är inte det. 1265 01:24:14,100 --> 01:24:18,500 Jag trodde... Jag vet inte vad jag trodde. Jag bara... 1266 01:24:18,700 --> 01:24:21,900 Jag... Jag antar jag ville höra din röst. 1267 01:24:23,100 --> 01:24:25,800 - Jag vet, jag vet vi gjorde slut, men... - Emma. 1268 01:24:27,100 --> 01:24:31,100 Vi gjorde inte slut. Vi började aldrig. 1269 01:24:33,300 --> 01:24:35,800 Jag måste gå. Jag är på jobbet, så... 1270 01:24:37,200 --> 01:24:41,500 Ha så kul på bröllopet, och gratta din syster. 1271 01:24:42,700 --> 01:24:43,800 Hejdå. 1272 01:24:52,700 --> 01:24:55,100 Helvete. 1273 01:25:03,200 --> 01:25:04,100 Jag måste... 1274 01:25:04,300 --> 01:25:06,800 - Gå. - Nu. 1275 01:25:12,000 --> 01:25:15,200 - Hej. Kan jag? - Hej. Självklart. 1276 01:25:16,400 --> 01:25:17,800 Är allting ok? Är du? 1277 01:25:18,000 --> 01:25:19,500 Ja. 1278 01:25:19,700 --> 01:25:22,500 - Ja. Ja. - Ja. Bra. 1279 01:25:22,700 --> 01:25:25,200 - Detta är otroligt. - Japp. 1280 01:25:25,400 --> 01:25:27,000 Tack för det här. Det här... 1281 01:25:27,200 --> 01:25:29,500 - Vad? - Detta var bara från dig. 1282 01:25:29,700 --> 01:25:33,000 - Vad? Nej, jag menar... - Nej, jag är inte här utan dig. 1283 01:25:33,200 --> 01:25:36,800 Det är... Det är inte sant. Det är bara från dig. 1284 01:25:37,000 --> 01:25:38,400 Det var allt på dig. Detta var bara du. 1285 01:25:40,800 --> 01:25:43,600 Hej, vänta! Hinner du inte tillbaks till mitt bröllop, dödar jag dig. 1286 01:25:43,800 --> 01:25:45,500 Hejdå. Kör försiktigt. 1287 01:26:41,800 --> 01:26:44,200 Nej men det var du, och det kändes gripande 1288 01:26:44,400 --> 01:26:45,700 att, självklart, Var sången 'It Was You." 1289 01:26:46,000 --> 01:26:48,700 - När Beji och Sari gjorde... - Dom gjorde det 1290 01:26:48,900 --> 01:26:51,500 Det är vad som slog. Tror du de ka remixa den låten? 1291 01:26:51,700 --> 01:26:54,900 Hur full var Mega? Hon försökte sätta på mitt ben. 1292 01:26:55,100 --> 01:26:56,700 Du har ingen idé, om historierna jag ka berätta 1293 01:26:57,000 --> 01:27:00,300 - Nej, ho försökte bestiga det. - Ja, jag vet. 1294 01:27:03,300 --> 01:27:04,900 Ja, jag förstår. 1295 01:27:07,500 --> 01:27:09,100 Envis sak. 1296 01:27:27,200 --> 01:27:29,900 Hej. Hur gick det? Hittade du honom? 1297 01:27:30,800 --> 01:27:35,000 Ja. Han var med... med en tjej. Det var hans flickvän. 1298 01:27:36,000 --> 01:27:38,300 Och jag satt i en buske. 1299 01:27:38,500 --> 01:27:40,000 - Åh. - Ja. 1300 01:27:40,200 --> 01:27:41,600 Fan. 1301 01:27:44,000 --> 01:27:46,400 - År du fortfarande där? - Ja. 1302 01:27:46,600 --> 01:27:48,500 Ok, gå in i bilen och kör därifrån. 1303 01:27:48,700 --> 01:27:50,600 Och hur mycket pengar har du på dig? 1304 01:27:53,600 --> 01:27:55,400 Typ tio dollar. 1305 01:27:55,600 --> 01:27:58,500 Ok. Asken med 50 munkar kostar $5.79. 1306 01:27:59,700 --> 01:28:02,000 Du kommer behöva två askar. 1307 01:28:02,200 --> 01:28:03,600 Jag förlorade honom! 1308 01:28:03,900 --> 01:28:07,300 - Jag är så ledsen. - Ja. 1309 01:28:07,500 --> 01:28:10,900 - Jag älskar dig. - Jag vet. 1310 01:28:13,900 --> 01:28:16,200 Så, då när jag var typ, 11, Så gick jag i terapi 1311 01:28:16,400 --> 01:28:19,300 för att jag var, typ, besatt bet på mitt hår, 1312 01:28:19,500 --> 01:28:22,200 och sedan 3 månader in så dog min terapeut. 1313 01:28:22,400 --> 01:28:23,900 - Jag vet, så det var lite synd. - Wow. 1314 01:28:24,100 --> 01:28:27,000 Men, ja. Det är därför jag hatar plan. 1315 01:28:28,500 --> 01:28:29,600 Tack. 1316 01:28:29,800 --> 01:28:31,600 - Så, Det var den historien. - Skål. 1317 01:28:31,800 --> 01:28:33,200 Tack. 1318 01:28:40,200 --> 01:28:41,200 - Jag är så ledsen - Nej... 1319 01:28:41,500 --> 01:28:43,400 - Det var ett sådant misslyckande från mig. - Det är ok... 1320 01:28:43,600 --> 01:28:44,900 - Vänta, låt mig... - Det är bra. 1321 01:28:45,700 --> 01:28:47,000 Vi kan... Jag kan göra bättre än så. 1322 01:28:47,200 --> 01:28:49,200 - Kan vi försöka igen? - Visst. Mulligan. 1323 01:28:49,400 --> 01:28:51,100 - Låt oss bara? - Ok. 1324 01:28:51,300 --> 01:28:52,700 Okej. 1325 01:28:59,300 --> 01:29:02,200 Åh, herregud. Det här händer. Händer detta på riktigt? 1326 01:29:03,000 --> 01:29:05,300 Åh, herregud. Du rör vid mig. Det här händer verkligen. 1327 01:29:05,500 --> 01:29:07,700 Kanske måste vi inte tala om allting. 1328 01:29:07,900 --> 01:29:11,600 H. Ok, utmärkt. Ok. Coolt. 1329 01:29:13,800 --> 01:29:15,900 Vänta. Är du säker att du ville göra detta, då? 1330 01:29:17,400 --> 01:29:19,400 Ja. Japp. 1331 01:29:19,600 --> 01:29:21,500 Ok, för att, typ, vi kan bara prata om det, om du vill... 1332 01:29:21,700 --> 01:29:25,100 - Låt oss inte prata om det. - Ok. 1333 01:29:25,300 --> 01:29:27,500 Vänta. Borde jag ta av mig tröjan, eller vill du... 1334 01:29:27,700 --> 01:29:29,400 Vill du ta av den själv? 1335 01:29:29,600 --> 01:29:32,500 - Jag tar av den. - Vet du vad? Jag tar av den. 1336 01:29:32,700 --> 01:29:34,000 Ok. 1337 01:29:37,800 --> 01:29:39,700 Tur att jag hade en behå. 1338 01:29:41,600 --> 01:29:44,200 Är det din telefon? Vill du? 1339 01:29:45,200 --> 01:29:46,200 Vi ignorerar det bara. 1340 01:29:46,400 --> 01:29:48,400 Du kan bara få den. 1341 01:29:49,300 --> 01:29:51,100 Nej, det är bra tack. 1342 01:29:53,100 --> 01:29:56,400 - Är det Ring henne inte"? - Nej. 1343 01:29:57,300 --> 01:29:58,400 Jag vet inte. 1344 01:30:00,300 --> 01:30:02,300 Vänta. Jag bara... 1345 01:30:02,500 --> 01:30:03,800 - Ok. - Jag stänger bara av den. 1346 01:30:04,000 --> 01:30:07,000 Ja, bara... Det blir enklare, byt... 1347 01:30:10,700 --> 01:30:13,100 - Förlåt. - Ja. 1348 01:30:13,300 --> 01:30:14,900 Vanessa? 1349 01:30:19,900 --> 01:30:22,600 - Jag kommer. - Du gör vad? 1350 01:30:26,100 --> 01:30:29,000 Det är min pappa. Det är ett nödfall. Han är på sjukhuset. 1351 01:30:29,200 --> 01:30:32,100 Åh, herregud. Ok. Ska jag följa med dig? 1352 01:30:32,300 --> 01:30:35,800 - Nej, jag klarar mig. - Ok. 1353 01:30:36,100 --> 01:30:38,100 - Kan jag ringa dig senare? - Ja. Nej, jag tar en taxi. 1354 01:30:38,300 --> 01:30:40,900 Jag, typ, hittar min väg hem. Gå. Ja. 1355 01:31:17,200 --> 01:31:19,400 Hej. Vart är han? Vad hände? 1356 01:31:19,600 --> 01:31:21,000 Ok. 1357 01:31:21,200 --> 01:31:23,200 Bli inte hysterisk nu, ok? 1358 01:31:24,600 --> 01:31:26,400 Din pappa överdoserade med hostmedicin. 1359 01:31:27,100 --> 01:31:29,800 - Han vadå? - The Purple Drank. 1360 01:31:30,600 --> 01:31:32,400 The Purple Drank? 1361 01:31:32,600 --> 01:31:36,400 Det är Seven-Up, hostmedicin och en Jolly Rancher. 1362 01:31:37,700 --> 01:31:40,200 Varför skulle han göra så, Vanessa? 1363 01:31:40,400 --> 01:31:42,400 För att han älskar Lil Wayne, ok? 1364 01:31:42,600 --> 01:31:44,500 Du vet inte allting om din pappa. 1365 01:31:44,700 --> 01:31:48,200 Varför tvingar du honom att lyssna på Lil Wayne? 1366 01:31:48,900 --> 01:31:52,500 - Du borde ta hand om honom. - Jag kan inte. Jag kan inte göra det. 1367 01:31:52,700 --> 01:31:55,400 Du vet, jag trodde inte att det skulle vara så... 1368 01:31:56,900 --> 01:32:00,200 Jag vill inte ha barn. Jag... jag bara... jag vill ha kul. 1369 01:32:03,000 --> 01:32:07,400 - Han är så gammal. - Ja. Han blir äldre. 1370 01:32:08,300 --> 01:32:10,400 Och du kommer få leva med det. 1371 01:32:11,900 --> 01:32:15,700 Adam... gamla skrämmer mig. 1372 01:32:18,300 --> 01:32:20,400 Låt oss gå träffa honom, ok? 1373 01:32:20,600 --> 01:32:23,500 Nej, nej, nej. Jag kan inte. Jag kan inte. Adam, jag kan inte. Jag måste gå. 1374 01:32:23,700 --> 01:32:27,500 Min kompis, hon haren fest. Jag är redan så sen. 1375 01:32:29,200 --> 01:32:31,000 Kan du bara ta Freckles? 1376 01:32:36,000 --> 01:32:40,500 Ta inte det här på fel sätt, men du är en hemsk person. 1377 01:32:40,700 --> 01:32:42,800 Ta bara Freckles. 1378 01:33:13,400 --> 01:33:14,800 Hej, Pappa. 1379 01:33:17,800 --> 01:33:19,300 Hej, grabben. 1380 01:33:21,300 --> 01:33:25,200 - Jag fick en dålig tripp på The Drank. - Ja, jag hörde det. 1381 01:33:29,000 --> 01:33:32,000 Om någon frågar, så är detta en blindhund. 1382 01:33:35,500 --> 01:33:38,100 - Vart är? - Hon gick hem. 1383 01:33:39,200 --> 01:33:40,200 Okej. 1384 01:33:42,700 --> 01:33:46,200 Jag gillar verkligen inte Little Wayne. Förstår inte vad han säger. 1385 01:33:48,200 --> 01:33:50,800 Vet du vem jag önskar var här precis nu? 1386 01:33:51,000 --> 01:33:52,500 Din mamma. 1387 01:33:53,400 --> 01:33:56,500 Ja. Tja, du lämnade henne, så... 1388 01:33:59,000 --> 01:34:00,300 Varför? 1389 01:34:01,400 --> 01:34:04,600 När du är gift och du tar kokain... 1390 01:34:05,800 --> 01:34:08,800 ...försök hålla dig borta från kvinnor som vill knulla dig. 1391 01:34:09,100 --> 01:34:10,600 Till och med fula kvinnor. 1392 01:34:10,800 --> 01:34:14,200 Kokainet är blint, Adam. Det är blint. 1393 01:34:15,300 --> 01:34:16,700 Du är ett svin. 1394 01:34:17,600 --> 01:34:19,100 Men det är inte du. 1395 01:34:20,200 --> 01:34:25,300 Du har ett bra hjärta, Adam. Försök att behålla det. 1396 01:34:25,500 --> 01:34:28,800 Vart är den tjejen, Emma? Ar ni fortfarande tillsammans? 1397 01:34:30,400 --> 01:34:34,500 - Vi var aldrig tillsammans. - Det är sant. Vänner... 1398 01:34:35,800 --> 01:34:38,600 Sex vänner... jag är gammal. Jag vet inte vad du kallar det. 1399 01:34:38,800 --> 01:34:40,000 Du gillade henne. 1400 01:34:43,900 --> 01:34:46,000 Hon gör mig galen. 1401 01:34:50,800 --> 01:34:53,900 Jag är 58 år gammal. Jag har varit gift tre gånger. 1402 01:34:54,100 --> 01:34:55,900 Två gånger. 1403 01:34:56,600 --> 01:34:57,900 Ok. 1404 01:34:58,100 --> 01:35:02,200 Jag har sex bilder på min kuk på telefonen... 1405 01:35:02,400 --> 01:35:04,100 och två av någon annans, 1406 01:35:04,300 --> 01:35:06,300 och jag är fortfarande rätt hög på hostmedicinen, 1407 01:35:06,500 --> 01:35:08,900 så du kan ta det här med en nypa salt, men... 1408 01:35:09,100 --> 01:35:12,900 Vi väljer inte de vi ska bli kära i. 1409 01:35:13,100 --> 01:35:15,700 Och det blir aldrig som det ska. 1410 01:35:18,800 --> 01:35:20,000 Ja. 1411 01:35:20,200 --> 01:35:25,700 Jag kanske måste döda den här hunden. Jag har bara inte bestämt hur. 1412 01:35:30,500 --> 01:35:32,300 Få lite sömn, pappa. 1413 01:35:34,600 --> 01:35:36,800 Jag ringer dig imorgon bitti. 1414 01:35:45,500 --> 01:35:47,600 Han ringer imorgon bitti. 1415 01:35:50,000 --> 01:35:51,600 Ar inte det någonting? 1416 01:35:52,900 --> 01:35:54,500 Tråkar jag ut dig? 1417 01:35:54,700 --> 01:35:56,200 Bra. 1418 01:36:11,500 --> 01:36:13,100 Adam! 1419 01:36:13,600 --> 01:36:18,600 Hej. Du kan inte ringa mig och säga att du saknar mig. 1420 01:36:18,900 --> 01:36:21,400 Jag vill inte ha den konversationen på telefonen. 1421 01:36:21,700 --> 01:36:25,000 Så du kan inte smsa mig och du kan inte maila mig, 1422 01:36:25,200 --> 01:36:28,800 och du kan inte... skriva det på min logg. 1423 01:36:29,000 --> 01:36:31,800 Typ, om du verkligen saknar mig, så behöver du växa upp 1424 01:36:32,000 --> 01:36:35,200 och hoppa in i din bil och kom och träffa mig. 1425 01:36:36,100 --> 01:36:37,800 Jag är här. 1426 01:36:45,800 --> 01:36:47,300 Hur visste... Hur visste du det? 1427 01:36:47,500 --> 01:36:51,300 Shira sms-ade mig om din pappa, så jag kom hit. 1428 01:36:57,100 --> 01:36:58,100 Du har... 1429 01:37:00,400 --> 01:37:01,500 Hur mår din pappa? 1430 01:37:03,100 --> 01:37:04,700 - Han är ok. - Bra. 1431 01:37:07,000 --> 01:37:10,900 - Jag vet jag kan bara inte ringa dig. - Nej. Det kan du inte. 1432 01:37:11,100 --> 01:37:14,900 Jag vet. Jag sårar dig. Jag är ledsen. 1433 01:37:16,500 --> 01:37:20,500 Jag vet inte varför jag slösade så mycket tid med att låtsas. 1434 01:37:20,700 --> 01:37:25,100 Jag antar att jag inte ville känna så här. 1435 01:37:25,300 --> 01:37:26,600 Det gör ont. 1436 01:37:29,300 --> 01:37:31,700 Men jag älskar dig. Jag ärtotalt och helt och hållet förälskad i dig, 1437 01:37:31,900 --> 01:37:35,300 och jag bryr mig inte om du tyckeratt det är för sent, jag säger det ändå. 1438 01:37:41,400 --> 01:37:43,800 - Kan du snälla säga något? - Vänta. 1439 01:37:47,100 --> 01:37:48,500 Du borde veta... 1440 01:37:51,300 --> 01:37:53,700 ...om du kommer närmare, 1441 01:37:53,900 --> 01:37:56,400 Jag släpper dig inte. 1442 01:38:07,000 --> 01:38:10,600 - Jag älskar dig. - Det är bra. 1443 01:38:19,100 --> 01:38:21,200 Vill du gå med mig på den här dumma saken? 1444 01:38:21,400 --> 01:38:24,800 Din systers bröllops sak? 1445 01:38:26,000 --> 01:38:28,100 Hur långt kvar tills vi måste vara där? 1446 01:38:28,300 --> 01:38:30,700 Några timmar. 1447 01:38:31,600 --> 01:38:35,800 - Vad vill du göra? - Någonting galet. 1448 01:38:46,900 --> 01:38:48,800 Nu vet jag varför du inte ville äta frukost med mig. 1449 01:38:49,000 --> 01:38:50,300 Varför? 1450 01:38:50,500 --> 01:38:54,500 Du äter som en bebis dinosaur. Du tuggar inte ens. 1451 01:38:55,700 --> 01:38:58,100 Tror du att vi kan vänja oss med det? 1452 01:38:58,300 --> 01:38:59,300 Ja, jag tror det. 1453 01:38:59,500 --> 01:39:02,300 Bra. Jag hoppades på att vi kunde göra det här mer. 1454 01:39:02,500 --> 01:39:06,100 Verkligen? Du vet, jag tänkte på... 1455 01:39:06,300 --> 01:39:08,900 Vi måste hitta på några nya regler. 1456 01:39:09,100 --> 01:39:12,000 Jag vill börja kalla dig "älskling och babe." 1457 01:39:12,200 --> 01:39:15,200 - Jag vet inte om babe. - Inte? 1458 01:39:16,600 --> 01:39:17,900 - Mysa? - Ja. 1459 01:39:18,100 --> 01:39:22,700 - Jag kommer hålla din hand. - Wow. Det här går så fort. 1460 01:39:23,400 --> 01:39:27,000 Också, jag brukar lämna dörren öppen när jag kissar. 1461 01:39:29,400 --> 01:39:30,700 Det tror jag inte. 1462 01:39:30,900 --> 01:39:35,000 Jag tror jag ska göra det alltid. Det kommer bli konstigt. 1463 01:39:57,400 --> 01:39:59,700 - Tack gode Gud att vi är i tid. - Japp. 1464 01:40:16,900 --> 01:40:18,600 Så vad händer nu? 1465 01:40:47,900 --> 01:40:50,700 - Adam borde vara här när som helst. - Bra, för jag är utsvulten. 1466 01:40:50,900 --> 01:40:55,200 Så, du har berättat om oss. 1467 01:40:56,700 --> 01:40:58,600 - Nej, inte än. - Va? 1468 01:41:00,100 --> 01:41:01,900 Jag trodde jag skulle vänta tills han kom hit. 1469 01:41:05,100 --> 01:41:07,900 - Och det är en bra idé? - Ja, det kommer bli bra. 1470 01:41:08,100 --> 01:41:10,300 Så, till Brinnande Mannen? 1471 01:41:10,500 --> 01:41:12,900 - Var det roligt, eller vadå? - Så roligt. 1472 01:41:13,400 --> 01:41:15,000 Pappa! 1473 01:41:15,200 --> 01:41:16,800 Eli! 1474 01:41:17,000 --> 01:41:18,200 Det här är hon! Det här är Patrice! 1475 01:41:18,400 --> 01:41:21,300 Hej, det är så kul att träffa dig igen. 1476 01:41:21,500 --> 01:41:25,700 - Vi älskar dig redan! - Kom igen, familje kram! 1477 01:42:16,600 --> 01:42:20,100 Shira, jag känner att det finns delar av mig som jag inte utforskad än. 1478 01:42:20,300 --> 01:42:23,300 Och jag känner typ att jag vill träffa andra. 1479 01:42:23,500 --> 01:42:26,100 Jag trodde... Det här är pinsamt. 1480 01:42:26,300 --> 01:42:29,100 Jag harträffat andra, Sam. 1481 01:42:29,300 --> 01:42:31,600 - Har du? - Ja, många andra människor. 1482 01:42:31,900 --> 01:42:33,200 Hur många? 1483 01:42:33,400 --> 01:42:35,100 Jag vet inte, mannen. Jag menar, 1484 01:42:35,400 --> 01:42:37,600 två som jag kan tänka på direkt i mitt huvud, men... 1485 01:42:37,700 --> 01:42:40,100 - Kommer du ihåg när jag åkte till Cabo? - Ja. 1486 01:42:40,200 --> 01:42:43,200 - Jag varen stygg flicka den resan. - Skojar du med mig? 1487 01:42:43,400 --> 01:42:44,700 Du är utmärkt. 1488 01:42:45,000 --> 01:42:46,600 Fortsätt trycka. 1489 01:42:46,800 --> 01:42:47,800 Ah, Gud. 1490 01:42:48,000 --> 01:42:50,300 Jag har is chipsen, älskling. Här får du. 1491 01:42:50,500 --> 01:42:53,000 Åh, jag hatar dig, din dumma jävel! Ut ur min... 1492 01:42:53,200 --> 01:42:56,000 - Du äter de jävla is chipsen! - Jag älskar dig så mycket. 1493 01:42:58,000 --> 01:43:00,200 Kom igen. Det är ok. 1494 01:43:06,700 --> 01:43:20,100 Hämta dina undertexter på - www.UNDERTEXTER.se -