1 00:00:25,520 --> 00:00:26,555 2 00:00:29,520 --> 00:00:30,589 3 00:00:33,720 --> 00:00:35,312 4 00:00:56,720 --> 00:00:59,256 FRED : คุณกำลังดูหนังสือ หลากหลายนิทานกระต่าย 5 00:00:59,300 --> 00:01:01,376 ผู้ที่มีหน้าที่เป็นกระต่ายอีสเตอร์ 6 00:01:01,600 --> 00:01:03,511 ถ้าคุณเคยได้รับตะกร้าลูกอม 7 00:01:03,680 --> 00:01:05,591 กับไข่หลากสีในเช้าวันอีสเตอร์ 8 00:01:05,760 --> 00:01:07,591 คุณน่าจะขอบคุณเขา 9 00:01:07,880 --> 00:01:09,518 ใช่แม้คนที่แต่งตัวประหลาด 10 00:01:09,640 --> 00:01:14,077 เห็นมั้ย เป็นความฝันของกระต่ายทุกตัวที่จะรับตำแหน่ง แต่ไม่ใช่ใครก็ทำได้นะ 11 00:01:14,440 --> 00:01:18,455 คุณจะต้องคู่บารมี คุณจะต้องสง่างาม 12 00:01:18,640 --> 00:01:22,201 คุณจะต้องเป็น, กระต่าย 13 00:01:22,480 --> 00:01:23,959 หรืออย่างน้อยคุณเป็น 14 00:01:24,560 --> 00:01:28,773 สวัสดี ผมเฟรด โอแฮร์ คนแรกที่เป็นกระต่ายอีสเตอร์ 15 00:01:29,040 --> 00:01:31,171 ฟังทะแม่งๆใช่มั้ย? 16 00:01:31,320 --> 00:01:34,053 มันจะไม่ทะแม่งถ้าคุณรู้ว่า มันเป็นมาเป็นไปยังไง 17 00:01:34,200 --> 00:01:37,765 ฮ็อป 18 00:02:26,500 --> 00:02:27,819 (เล่นกลอง) 19 00:02:35,140 --> 00:02:36,175 พ่ออี.บี.: อี.บี. 20 00:02:38,220 --> 00:02:39,209 อี.บี. 21 00:02:40,300 --> 00:02:41,813 ลูกอยู่ไหน 22 00:02:42,180 --> 00:02:43,374 หวัดดีฮะพ่อ 23 00:02:44,020 --> 00:02:45,055 ว๊าววว 24 00:02:45,180 --> 00:02:47,136 โอ้ ลูกอยู่นี่เอง 25 00:02:47,820 --> 00:02:49,458 ลูกเอ้ย พ่อคิดว่า 26 00:02:49,740 --> 00:02:53,574 ลูกโตขึ้นแล้ว ลูกยืนหยัดด้วยลำแข้ง 27 00:02:53,700 --> 00:02:55,816 บนขาตัวเองถ้าลูกนับหูด้วย 28 00:02:56,140 --> 00:02:57,812 ผมนับอยู่เรื่อยแหละฮะ 29 00:02:57,900 --> 00:02:58,969 (หัวเราะ) 30 00:02:59,060 --> 00:03:01,574 งั้นลูกอยากจะไปทำงานกับพ่อมั้ยล่ะ 31 00:03:01,820 --> 00:03:04,175 ผมจะ... นั่นวิเศษเล๊ย 32 00:03:05,260 --> 00:03:08,013 ผมพูดแบบเดียวกันตอนที่พ่อพาผมไปโรงงานครั้งแรก 33 00:03:08,540 --> 00:03:11,213 ผมไม่ได้บอกว่า"น่ากลัว"แต่ ... ก้มด้วยจ้า 34 00:03:21,420 --> 00:03:22,535 (กระดิ่งลิฟต์) 35 00:03:23,500 --> 00:03:26,060 - ขอบคุณ ไปเลยลูกรัก ไปดูเอง 36 00:03:28,780 --> 00:03:30,179 ว๊าววว 37 00:03:54,140 --> 00:03:56,210 ไปดูลูกกวาดทุกอัน 38 00:04:10,580 --> 00:04:12,059 มาสิ มาเร๊ว 39 00:04:15,460 --> 00:04:16,575 ไปดูกัน 40 00:04:33,780 --> 00:04:35,611 เจ๋งโคตรๆ 41 00:05:30,940 --> 00:05:36,776 อุ้ย..ระวัง อี.บี. ยินดีต้อนรับสู่โรงงานอีสเตอร์ 42 00:05:37,500 --> 00:05:40,173 เป็นที่ๆเราทำ ลูกกวาดกับไข่ 43 00:05:40,260 --> 00:05:42,694 ที่ส่งมอบให้กับ เด็กๆทุกคนในโลกนี้ 44 00:05:43,180 --> 00:05:44,738 น่าประทับใจใช่มั้ยล่ะ 45 00:05:44,900 --> 00:05:46,538 พิศวงตะหากล่ะพ่อ 46 00:05:46,740 --> 00:05:51,177 พ่อดีใจที่ลูกชอบ วันนึงมันจะเป็นของลูก 47 00:05:51,860 --> 00:05:52,895 จริงง่ะ? 48 00:05:53,540 --> 00:05:56,418 ไปต่อเถอะลูก มีหลายอย่างที่น่าดู 49 00:05:59,060 --> 00:06:01,130 อี.บี.: พ่อฮะ พ่อเรียกนี่ว่า สิ่งเล็กๆน้อยๆเหรอ 50 00:06:01,300 --> 00:06:04,098 เอ้อ, เครื่องขนมหวานลูกเจี๊ยบ 51 00:06:04,300 --> 00:06:05,733 รักพวกเขาตั้งแต่เท่าลูก 52 00:06:05,900 --> 00:06:08,892 ตอนปู่ของลูก กระต่ายอีสเตอร์ก่อนพ่อ 53 00:06:08,980 --> 00:06:10,379 พาพ่อมาทัวร์แบบเดียวกันนี้ 54 00:06:15,580 --> 00:06:17,377 - สวัสดี - หวัดดีกระต่ายน้อย 55 00:06:18,060 --> 00:06:19,095 คุณกำลังทำอะไร 56 00:06:19,220 --> 00:06:21,973 เราไม่กินขนม เราทำขนม 57 00:06:22,260 --> 00:06:23,375 - แต่ผมว่า ... - อี.บี. 58 00:06:23,900 --> 00:06:26,016 นี่เป็นคำสั่งของฉัน...คาร์ลอส 59 00:06:26,100 --> 00:06:30,935 ไม่เป็นไรคาร์ลอส อี.บี.เอ่อ ตรวจสอบคุณภาพ ใช่มั้ยลูก 60 00:06:31,580 --> 00:06:34,936 ฮับ, ผมตรวจสอบลิ้มรส มันอร่อยมาก 61 00:06:36,780 --> 00:06:38,771 โอ๊ย ไม่นะ ไม่ 62 00:06:39,100 --> 00:06:40,931 ลูกจ้ะ เรามีงานที่จะต้องให้ลูกตรวจสอบ 63 00:06:41,100 --> 00:06:43,250 คาร์ลอส มาร์ชมากไป แมลโล่น้อยไปนิด 64 00:06:43,340 --> 00:06:45,615 ด้ายก๊าบตั้น ป๊มกำลังว่าง๊านแหละก๊าบ 65 00:06:45,740 --> 00:06:48,732 ฟิล มาร์ชมากปาย แมลโลว์ม่ายปอ 66 00:06:48,980 --> 00:06:50,174 67 00:06:50,300 --> 00:06:52,609 คาร์ลอส : ฟิล! ฟิล! 68 00:06:52,780 --> 00:06:53,849 ฟิล! 69 00:06:53,980 --> 00:06:54,969 ก๊าบเจ้านาย 70 00:06:55,300 --> 00:06:57,655 ห้ามเต้นรามนายหน้าตี้ เปนโกด 71 00:06:58,140 --> 00:06:59,858 - ก๊าบต้าน ป๋มแย่จุดๆ 72 00:07:00,500 --> 00:07:01,615 73 00:07:01,700 --> 00:07:04,692 ป๋มขออัยก๊าบตั้น ป๋มจะเคลียร์เรื่องนี้ส่วนตัว 74 00:07:04,820 --> 00:07:07,095 ใช่ อีสเตอร์กำลังจะถึงแล้วคาร์ลอส 75 00:07:07,180 --> 00:07:09,011 - ไม่มีโอกาสสำหรับความผิดพลาด - ก๊าบตั้น 76 00:07:09,460 --> 00:07:12,372 จำไว้นะ อี.บี. เราจะผิดพลาดไม่ได้ 77 00:07:12,820 --> 00:07:14,776 โลกทั้งโลกกำลังมองเราอยู่ 78 00:07:15,100 --> 00:07:18,775 ดูมันยากนะพ่อนะ ผมไม่รู้ว่าจะทำได้รึเปล่า 79 00:07:19,140 --> 00:07:22,132 เอาน่า ลูกไม่ต้องกังวลหรอก 80 00:07:22,220 --> 00:07:24,654 ใช่...มันเป็นความรับผิดชอบที่ยิ่งใหญ่ แต่ลูกจะพร้อม 81 00:07:24,780 --> 00:07:25,849 ลูกจะพร้อม 82 00:07:26,020 --> 00:07:29,012 เพราะไม่ช้าลูกจะได้รับเลือก โดยไข่แห่งโชคชะตา 83 00:07:29,140 --> 00:07:32,177 และได้รับพลังวิเศษ ของกระต่ายอีสเตอร์ 84 00:07:32,820 --> 00:07:33,889 เอาล่ะไปกันต่อเถอะ 85 00:07:34,020 --> 00:07:35,009 อี.บี.: หวัดดี, คาร์ลอส 86 00:07:35,140 --> 00:07:37,813 โอเก๊ ค่อยเจ๊อะกานหม่าย 87 00:07:38,300 --> 00:07:42,851 สนกสนานกับชีวิตสิทธิพิเศษ ของกระต่ายน้อย 88 00:08:17,540 --> 00:08:18,575 89 00:09:59,500 --> 00:10:00,979 เฮนรี่: แล้ว เด็กๆเป็นยังไงกันบ้างล่ะ? 90 00:10:01,860 --> 00:10:04,055 ป๋มได้ฝึกเล่นอีสเตอร์ 91 00:10:04,220 --> 00:10:05,289 โอ้ 92 00:10:05,380 --> 00:10:07,894 ทุกทีเขามักจะให้ผู้ชาย เล่นเป็นปีเตอร์ ค็อตตั้นเทล 93 00:10:08,740 --> 00:10:10,378 แต่เขายกเว้นให้หนูค่ะ 94 00:10:10,540 --> 00:10:12,178 เพราะเสียงร้องทรงพลังของหนูง่ะ 95 00:10:12,660 --> 00:10:13,809 เฮนรี่: (หัวเราะ) ดีมากลูกรัก 96 00:10:13,940 --> 00:10:15,089 แซม ลูกเป็นไงมั่งล่ะ 97 00:10:15,180 --> 00:10:16,249 (กระแอม) 98 00:10:16,340 --> 00:10:18,410 เอ่อ หนูได้รับโปรโมตงาน 99 00:10:18,860 --> 00:10:20,657 จริงเหรอ? ยอดเยี่ยม 100 00:10:21,180 --> 00:10:24,775 ดีใจที่รู้ว่าลูกๆของฉันสองคน ทำงานกันหนัก 101 00:10:27,340 --> 00:10:30,013 แล้วเฟรดล่ะ ลูกไปสัมภาษณ์งานเป็นไงมั่ง 102 00:10:30,700 --> 00:10:31,894 ผมไม่รู้เรื่องอะไรของที่นั่นหรอกพ่อ 103 00:10:32,020 --> 00:10:34,011 ผมเพียงแต่ไม่รู้สิ เพียงแต่มันเป็นสิ่งที่กำลังค้นหา 104 00:10:34,180 --> 00:10:36,011 เฮนรี่: จริงเหรอ? เขาจ่ายเงินมั้ย 105 00:10:37,060 --> 00:10:38,652 นั่นเป็นสิ่งที่เรากำลังมองหาไม่ใช่เหรอ 106 00:10:38,980 --> 00:10:40,811 เออ... นั่นไม่ค่อยสุภาพเท่าไหร่ 107 00:10:48,820 --> 00:10:50,412 นั่นทำเพื่ออะไรน่ะ 108 00:10:54,780 --> 00:10:58,409 "เฟร็ดจ้ะ ในฐานะแม่ แม่รักลูกเสมอจ้ะ 109 00:10:58,500 --> 00:11:00,650 "แต่มันลำบากที่จะบอกลูก 110 00:11:00,740 --> 00:11:02,970 "แบบนี้ แต่มันก็ถึงเวลา 111 00:11:03,060 --> 00:11:07,417 "เมื่อลูกชายทุกๆคนจะต้องเติบโต แล้วย้ายออกจากบ้าน" 112 00:11:07,740 --> 00:11:09,617 นี่ทุกคนถึงกับเตรียมสุนทรพจน์เลยเหรอ 113 00:11:09,820 --> 00:11:12,050 เฟรด เราทำแบบนี้ก็เพราะเรารักลูกนะ 114 00:11:12,380 --> 00:11:13,972 ครอบครัวซาเดกิท้ายถนน 115 00:11:14,140 --> 00:11:15,732 ก็ทำแบบเดียวกัน กับจอร์ดี้ลูกชายเขาน่ะ 116 00:11:15,820 --> 00:11:18,732 เขาก็วางบนที่นอนทุกวัน 117 00:11:18,900 --> 00:11:20,492 แต่แล้วพวกเขามีการแทรกแซง, 118 00:11:20,580 --> 00:11:22,969 และตอนนี้เขาทำงานในร้านขายยา และมีอพาร์ทเมนต์ 119 00:11:23,060 --> 00:11:25,699 ผมไม่อยากทำงานที่ร้านขายยาหรอกแม่ 120 00:11:25,780 --> 00:11:28,772 แต่ลูกต้องทำบางอย่าง ลูกต้องมีชีวิตของตัวเอง 121 00:11:28,860 --> 00:11:31,579 ลูกต้องทำงาน แล้วลูกก็ต้องย้ายออก 122 00:11:31,820 --> 00:11:32,855 โดยเฉพาะอย่างยิ่งที่ล่าสุด 123 00:11:32,940 --> 00:11:35,408 แต่ผมไม่อยากย้ายออก แล้วผมก็ได้งาน 124 00:11:35,500 --> 00:11:36,728 มันเป็นความผิดของผมเหรอ ที่บริษัทปรับลดคน? 125 00:11:36,820 --> 00:11:38,333 เฟรด นั่นมันปีกว่ามาแล้วนะ 126 00:11:38,500 --> 00:11:40,058 ลูกต้องกลับขึ้นขี่ม้าอีกรอบ 127 00:11:40,140 --> 00:11:42,654 แล้วลูกก็มีศักยภาพมากล้น 128 00:11:42,940 --> 00:11:44,089 ขอบคุณฮะแม่ 129 00:11:44,180 --> 00:11:45,852 บางทีผมรู้สึกว่าคุณล้ำเส้นผม 130 00:11:45,940 --> 00:11:47,419 เพราะเฟรดเป็นแบบที่น่าผิดหวัง 131 00:11:47,580 --> 00:11:48,649 ว้าว 132 00:11:49,260 --> 00:11:51,057 อเล็กซ์ นั่นเป็นเสียงที่อันตรายมาก 133 00:11:52,100 --> 00:11:53,169 แม่ก็ไม่ปฏิเสธนี่ 134 00:11:53,420 --> 00:11:54,455 กินอาหารเย็นเถอะ 135 00:11:54,660 --> 00:11:58,255 แม่ครับ พ่อครับ ผมก็พยายามอยู่ ผมไปสัมภาษณ์งานหลายที่ มีวันนี้ด้วยที่นึง 136 00:11:58,340 --> 00:12:01,138 ใช่ แต่มันก็ไม่ใช่สิ่งที่ลูกค้นหา มันมักจะเป็นอะไรบางอย่าง 137 00:12:01,220 --> 00:12:02,539 ลูกไม่ชอบเดินทาง 138 00:12:02,620 --> 00:12:04,690 ที่จอดรถอยู่ห่างจากอาคารเกินไป 139 00:12:05,340 --> 00:12:07,092 คนในห้องเล็กที่อยู่ถัดจากคุณกลิ่น 140 00:12:07,220 --> 00:12:08,494 - เขากลิ่น - Fred, 141 00:12:08,660 --> 00:12:10,059 ไม่มีอะไรที่เคยดีพอสำหรับคุณ 142 00:12:10,180 --> 00:12:11,533 คุณไม่ต้องการให้ฉันไปชำระคุณ? 143 00:12:11,700 --> 00:12:12,735 ชำระเป็นค่าปรับ 144 00:12:14,340 --> 00:12:16,137 พ่อ, เมื่อฉันเป็นเด็ก, 145 00:12:16,220 --> 00:12:18,336 คุณกล่าวว่าเมื่อฉันโตขึ้นฉันกำลังจะไปทำสิ่งที่ดี 146 00:12:18,540 --> 00:12:21,657 ใช่ แต่ตอนนี้ฉันบอกคุณว่าคุณควรลืมเกี่ยวกับ"ดี" 147 00:12:21,780 --> 00:12:24,533 และชำระสำหรับการรับงานใด ๆ 148 00:12:25,180 --> 00:12:28,252 เราควรมี nudged คุณออกจากรังเป็นเวลานานที่ผ่านมา 149 00:12:28,340 --> 00:12:29,739 นกเด็กได้รับการดุน 150 00:12:30,380 --> 00:12:33,770 นกยักษ์ที่ไม่เคยปล่อยให้พวกเขาได้รับ shoved 151 00:12:39,460 --> 00:12:41,735 (เพลงร็อคเล่น) 152 00:13:06,260 --> 00:13:07,295 E.B. ! 153 00:13:12,540 --> 00:13:13,973 E.B. ! 154 00:13:19,660 --> 00:13:22,493 สวัสดีพ่อ ดังนั้นคุณจะทำในสิ่งที่คิดว่า? 155 00:13:22,660 --> 00:13:26,972 uh, สิ่งที่ไม่ I. .. It was great! เตะจริงๆ 156 00:13:27,380 --> 00:13:30,372 แต่ EB, ไม่ควรคุณจะฝึกซ้อมการพูดของคุณหรือไม่ 157 00:13:30,460 --> 00:13:32,337 คุณกำลังจะปราบดาภิเษกกระต่ายอีสเตอร์ 158 00:13:32,500 --> 00:13:34,138 ในด้านหน้าของ 3000 ของเพื่อนของคุณ 159 00:13:34,780 --> 00:13:36,975 เอ่อ, ใช่เกี่ยวกับที่ 160 00:13:37,100 --> 00:13:38,499 Yes? 161 00:13:38,620 --> 00:13:40,417 ดูพ่อ, (กระแอม) 162 00:13:41,020 --> 00:13:43,978 นับตั้งแต่ฉันถูกอือใหญ่จะได้รับ, 163 00:13:44,060 --> 00:13:46,176 "กระต่ายอีสเตอร์จะไม่ทำว่า"และ 164 00:13:46,340 --> 00:13:48,490 "กระต่ายอีสเตอร์จะต้องมีการ Perfect." 165 00:13:48,580 --> 00:13:49,808 แต่ฉันไม่ได้สมบูรณ์แบบ 166 00:13:49,900 --> 00:13:52,414 ฉันรู้ว่าพระบุตร แต่คุณจะได้รับมีในที่สุด 167 00:13:52,500 --> 00:13:53,728 แต่ฉัน ... 168 00:13:54,100 --> 00:13:57,809 ฟัง คุณต้องการให้ฉันเป็นแบบนี้ 169 00:13:58,100 --> 00:14:00,170 แต่บางทีฉันไม่ได้นี้ 170 00:14:00,260 --> 00:14:03,172 เพียงแค่อาจจะ, บางทีฉันนี้ฉัน 171 00:14:04,460 --> 00:14:05,813 ถุงเท้าหรือไม่? (SNIFFS) 172 00:14:05,900 --> 00:14:06,935 ฮึ 173 00:14:07,060 --> 00:14:10,097 ใช่ที่เหมาะสม ผมอาจจะเป็นถุงเท้าเชิงเปรียบเทียบ 174 00:14:10,540 --> 00:14:12,337 ฉันไม่อาจจะมีไข่ดีพอ 175 00:14:12,500 --> 00:14:14,297 แต่ผมอาจจะเป็นถุงเท้าที่เคยดีที่สุด 176 00:14:14,740 --> 00:14:17,208 ฉันไม่อาจตัดมันส่งมอบกระเช้าอีสเตอร์ 177 00:14:17,300 --> 00:14:19,609 แต่ฉันอาจจะดีที่อย่างอื่น 178 00:14:20,300 --> 00:14:22,814 Oh, กลอง! ทำไมผมคิดว่าดี 179 00:14:22,900 --> 00:14:25,698 ฉันคิดว่ามันที่ดีจริงๆว่าคุณมีงานอดิเรก ทุกคนควรมีงานอดิเรก 180 00:14:25,780 --> 00:14:27,771 มันไม่ได้เป็นงานอดิเรกที่คุณพ่อ 181 00:14:28,060 --> 00:14:31,211 ฉันต้องการกลองในวงดนตรี ฉันต้องการจะดูโลก 182 00:14:31,340 --> 00:14:33,729 E.B. ที่เห็นกระต่ายอีสเตอร์โลก 183 00:14:34,060 --> 00:14:36,779 ทุกประเทศในคืนหนึ่งทำให้ผู้คนของโลกที่มีความสุข 184 00:14:37,100 --> 00:14:39,409 จริงๆ? พ่อ ทั่วโลก? 185 00:14:39,580 --> 00:14:41,571 สิ่งที่เกี่ยวกับประเทศจีน? 186 00:14:43,300 --> 00:14:44,528 (ผู้หญิงร้องตะโกนในภาษาจีนกลาง) 187 00:14:44,700 --> 00:14:46,179 No! 188 00:14:46,300 --> 00:14:48,495 ดู, ขนมมัน, หญิง! 189 00:14:49,460 --> 00:14:51,132 เจ้าข้า, โปรด 190 00:14:52,740 --> 00:14:55,379 ทั้งหมดขวา ดังนั้นเราไม่ได้แตกยังประเทศจีน 191 00:14:55,460 --> 00:14:58,896 แต่สำหรับทุกคนที่จะเชื่อว่าคุณจะมี 192 00:14:58,980 --> 00:15:01,448 ไม่มีพ่อ ฉันไม่ต้องการที่จะเป็นกระต่ายอีสเตอร์ 193 00:15:01,580 --> 00:15:03,013 ตอนนี้ฟังฉัน 194 00:15:03,140 --> 00:15:05,734 สี่พันกว่าปีของประเพณีไม่ได้จบ 195 00:15:05,820 --> 00:15:09,096 เพียงเพราะหนึ่งกระต่ายเห็นแก่ตัวไม่ได้รู้สึกอยากทำมัน 196 00:15:09,180 --> 00:15:10,215 มอง พ่อ ... 197 00:15:10,300 --> 00:15:11,415 ไม่มี E.B. คุณมอง! 198 00:15:11,500 --> 00:15:13,650 คุณจะเป็นกระต่ายอีสเตอร์! 199 00:15:14,020 --> 00:15:16,409 ตอนนี้คุณต้องได้รับมันด้วยกันได้รับการกำจัดของกลองเหล่านี้ 200 00:15:16,500 --> 00:15:18,252 และได้รับการจัดลำดับความสำคัญของคุณตรง! 201 00:15:18,380 --> 00:15:19,779 ฉันจะเห็นคุณออกมี! 202 00:15:22,060 --> 00:15:24,290 ไม่ฉันไม่คิดว่าคุณจะ 203 00:15:38,380 --> 00:15:41,656 ปลายทาง ที่ฝันเป็นจริง 204 00:15:41,780 --> 00:15:43,771 การตั้งค่าอาหารว่างในเที่ยวบิน 205 00:15:44,140 --> 00:15:47,371 สัมภาระใด ๆ เพียงแค่อารมณ์ 206 00:16:01,100 --> 00:16:02,499 ฉันขอโทษพ่อ 207 00:16:23,340 --> 00:16:24,375 (ไอกรน) 208 00:16:24,900 --> 00:16:25,935 (GRUNTS) 209 00:16:26,460 --> 00:16:27,495 โอ้ว! 210 00:16:32,580 --> 00:16:33,933 ฉันไม่ได้ 211 00:16:34,860 --> 00:16:36,293 E.B. : Hollywood 212 00:16:37,100 --> 00:16:41,173 ขวา สั่งซื้อครั้งแรกของธุรกิจหาสถานที่เพื่อเข้าพัก 213 00:16:43,780 --> 00:16:44,815 สมบูรณ์ 214 00:16:56,820 --> 00:16:58,538 เฟร็ดรอรอรอ! เฟร็ด 215 00:17:01,220 --> 00:17:02,289 คุณรู้หรือไม่เกี่ยวกับเรื่องนี้แซม? 216 00:17:03,420 --> 00:17:04,535 Oh, uh ... 217 00:17:04,620 --> 00:17:05,894 คุณไม่ เอาล่ะดู 218 00:17:06,140 --> 00:17:08,096 กฎระเบียบของรัฐแทรกแซงนี้ 219 00:17:08,260 --> 00:17:10,251 ว่าผมไม่ควรจะช่วยให้คุณ, okay? 220 00:17:10,500 --> 00:17:11,853 คุณจึงไม่สามารถบอกใครสิ่งที่ฉันเกี่ยวกับการทำ 221 00:17:12,020 --> 00:17:14,295 No! ฉันไม่ได้จะใช้เงินจากคุณ 222 00:17:15,100 --> 00:17:16,818 ไม่ได้ไปให้เงิน 223 00:17:17,700 --> 00:17:19,292 เราสามารถเรียกมันเงินกู้ - เฟรด มอง, 224 00:17:19,500 --> 00:17:22,014 ผมคุณสัมภาษณ์งานในวันพรุ่งนี้ที่ บริษัท เพื่อนของฉัน 225 00:17:22,180 --> 00:17:23,329 ฉันเป็นในวันพรุ่งนี้ slammed น้อย 226 00:17:23,460 --> 00:17:24,529 ฉันรู้ว่าคุณไม่ได้ 227 00:17:24,780 --> 00:17:26,099 M - ฉันยุ่งมาก ไม่มีการ 228 00:17:26,180 --> 00:17:28,091 ดูมันเป็นตำแหน่งระดับรายการ 229 00:17:28,180 --> 00:17:29,977 - รายการระดับ? - ที่เป็น บริษัท วิดีโอเกม! 230 00:17:33,020 --> 00:17:34,248 - Okay ที่ชนิดของเย็น - ฉันรู้ว่า 231 00:17:35,540 --> 00:17:38,373 ขวาทั้งหมดดูถ้ามันหมายถึงมากที่ให้คุณฉันจะแกว่งตาม 232 00:17:38,620 --> 00:17:40,690 ไม่มีเฟร็ด คุณไม่"แกว่งโดย." okay? 233 00:17:40,780 --> 00:17:44,295 ฝักบัวอาบน้ำคุณโกนหนวดและคุณจะแสดงขึ้น "shs."สาม 234 00:17:44,540 --> 00:17:46,690 มาบนเฟร็ด คุณได้มีการเริ่มต้นชีวิตของคุณ 235 00:17:46,860 --> 00:17:48,578 - คิดนี้เป็นรีบูต ขวา! 236 00:17:49,340 --> 00:17:50,614 ก็ถึงเวลาที่ 237 00:17:51,820 --> 00:17:53,299 ใช่ คุณรู้อะไร คุณขวา 238 00:17:54,420 --> 00:17:56,456 ในสองสามเดือนที่สองของสัปดาห์ 239 00:17:56,620 --> 00:17:58,656 คุณ gonna เห็นเฟร็ดใหม่ทั้งหมด 240 00:17:59,060 --> 00:18:01,574 ใช่ โดยอีสเตอร์ อีสเตอร์ที่อยู่ในสองสัปดาห์ 241 00:18:01,740 --> 00:18:05,016 โดยอีสเตอร์ผมจะมีงานที่ใหม่เป็นสถานที่ใหม่ชีวิตใหม่ 242 00:18:05,100 --> 00:18:06,169 - Great! - Okay 243 00:18:07,020 --> 00:18:08,976 ตอนนี้ถ้าคุณจะขอโทษนะ 244 00:18:09,060 --> 00:18:10,254 ฉันจะไปนอนในรถของฉัน 245 00:18:11,020 --> 00:18:12,294 เฟรด ฟัง 246 00:18:12,380 --> 00:18:16,009 เจ้านายของฉันเป็นในวันหยุดสำหรับสองสามสัปดาห์และเขาถามฉันไปที่บ้านนั่ง 247 00:18:16,220 --> 00:18:17,812 ไม่มีใครเคยถามผมไปที่บ้านนั่ง 248 00:18:17,900 --> 00:18:19,379 ฉันรู้ว่า มันแปลก ๆ 249 00:18:19,740 --> 00:18:21,093 แต่เขามีสุนัข 250 00:18:21,180 --> 00:18:24,252 และคุณรู้ว่าฉันกลัวของสุนัขเพื่อใช้เวลามากกว่าสำหรับฉัน 251 00:18:24,740 --> 00:18:27,732 รอสักครู่ เจ้านายของคุณมีชีวิตอยู่ในคฤหาสน์ใหญ่ขวา? 252 00:18:27,940 --> 00:18:29,089 ใช่ใน Beverly Hills 253 00:18:29,180 --> 00:18:31,091 และเขารักบ้านของเขามากกว่าเขารักเด็กของเขา 254 00:18:31,180 --> 00:18:33,057 ดังนั้นคุณต้องประพฤติ okay? 255 00:18:33,140 --> 00:18:35,096 ไม่ได้สัมผัสอะไร ไม่ทำลายสิ่งใด 256 00:18:35,180 --> 00:18:36,374 ไม่ไปชั้นบน! 257 00:18:36,620 --> 00:18:37,655 รอข้างบนคืออะไร? 258 00:18:37,980 --> 00:18:39,299 - Fred - Okay 259 00:18:39,580 --> 00:18:40,854 และไม่ลืมที่จะเลี้ยงสุนัข 260 00:18:40,980 --> 00:18:42,015 มัน! 261 00:18:44,700 --> 00:18:46,019 - ขอบคุณ, สาม - คุณกำลังยินดีต้อนรับ 262 00:18:47,140 --> 00:18:48,334 ผมใส่ที่อยู่บนกระดาษ 263 00:18:48,420 --> 00:18:49,489 ถูก 264 00:18:49,980 --> 00:18:51,652 - แต่? เฟร็ด - Yeah? 265 00:18:51,980 --> 00:18:53,015 หากคุณสกรูขึ้นฉันจะฆ่าคุณ 266 00:18:53,340 --> 00:18:54,455 (หัวเราะเปิ่น) 267 00:18:54,540 --> 00:18:55,655 ถูก 268 00:18:56,860 --> 00:18:59,852 Hugh Hefner : ฟังฉัน นี้เป็นเพลย์บอยแมนชั่น มันไม่ได้เป็นโรงแรม 269 00:18:59,980 --> 00:19:01,095 ใช่ขวา 270 00:19:01,180 --> 00:19:04,297 แต่กล่าวว่าที่นี่ที่เคยตั้งแต่ปี 1971 271 00:19:04,380 --> 00:19:06,336 เพลย์บอยแมนชั่นได้รับการบ้าน 272 00:19:06,500 --> 00:19:08,377 เพื่อกระต่ายเซ็กซี่จากทั่วโลก 273 00:19:08,620 --> 00:19:11,180 เพื่อนฉันไม่สามารถมองเห็นคุณ กรุณาก้าวไปข้างหน้า 274 00:19:11,660 --> 00:19:16,609 ตอนนี้ฉันบอกคุณว่าฉันทั้งกระต่ายและเซ็กซี่อย่างเหลือเชื่อ 275 00:19:16,700 --> 00:19:18,531 ฉันไม่ได้มีเวลาสำหรับการนี​​้ 276 00:19:19,780 --> 00:19:22,294 Hello หรือไม่? Hello หรือไม่? 277 00:19:24,900 --> 00:19:28,131 นี้อาจเป็นส่วนหนึ่งของฉัน rags rags - to - ร่ำรวยเรื่องราว 278 00:19:29,140 --> 00:19:30,812 (เล่นเพลงบัลลาด) 279 00:20:00,580 --> 00:20:03,492 FRED : สิทธิ์ทั้งหมดให้มาดูที่นี่ 54 ระเบียงบรอดเวย์ 280 00:20:04,500 --> 00:20:07,936 Whoa! ดูที่นี้! 281 00:20:09,740 --> 00:20:11,617 สวัสดี, Fred's เปลใหม่ 282 00:20:11,860 --> 00:20:13,179 นี้อาจเป็นสิ่งที่ดี 283 00:20:13,260 --> 00:20:16,013 ทั้งหมดศิลปินที่ยิ่งใหญ่ต้องทนทุกข์ทรมานก่อนที่พวกเขากลายเป็นที่มีชื่อเสียง 284 00:20:16,100 --> 00:20:18,614 ว่าเลดี้เขียน Harry Potter ในคลอง 285 00:20:18,700 --> 00:20:20,691 แต่มันเป็นความหิว, เหงา 286 00:20:20,860 --> 00:20:22,851 อ่อนเพลียและที่ได้รับคุณจริงๆ 287 00:20:23,180 --> 00:20:26,172 วิธีคืนนี้อาจจะได้รับเลวร้ายใด ๆ 288 00:20:26,540 --> 00:20:28,451 ผมเห็น รถชน ขอบคุณ! 289 00:20:28,540 --> 00:20:29,609 (thud) 290 00:20:29,700 --> 00:20:30,735 โอ้ว! 291 00:20:34,100 --> 00:20:35,135 ทำไม? 292 00:20:40,980 --> 00:20:41,969 Oh, โอ๊ย! 293 00:20:46,460 --> 00:20:47,734 ก็ยังคงมีชีวิตอยู่ 294 00:20:48,940 --> 00:20:50,931 ฉันจะช่วยให้เขาออก 295 00:20:51,260 --> 00:20:52,409 นี้จะทำ 296 00:20:58,660 --> 00:21:00,059 คุณไม่ต้องกังวลใจ, เพื่อนน้อย 297 00:21:00,140 --> 00:21:01,209 ฉันจะดับทุกข์ของคุณ 298 00:21:02,820 --> 00:21:03,809 (GRUNTING) 299 00:21:05,140 --> 00:21:06,129 No! 300 00:21:09,100 --> 00:21:10,294 ที่กล่าวว่า? 301 00:21:10,660 --> 00:21:12,298 E.B. : ดี, คุณคิดว่าใครกล่าวว่ามันได้หรือไม่ 302 00:21:13,460 --> 00:21:15,291 เหยื่อล่าสุดของคุณ 303 00:21:16,980 --> 00:21:20,495 คุณรู้อะไร เราสามารถปล่อยให้ บริษัท ประกันภัยออกจากนี้ 304 00:21:20,620 --> 00:21:24,135 ฉันอาจเป็นเพียงแค่อาจจะมาอาศัยอยู่กับคุณไม่กี่เดือน 305 00:21:24,500 --> 00:21:25,489 (GASPS) 306 00:21:26,020 --> 00:21:27,009 (กรีดร้อง) 307 00:21:27,500 --> 00:21:31,129 ไม่มี, no, no! ไม่ได้จริง ไม่ได้จริง ไม่ได้จริง 308 00:21:37,180 --> 00:21:38,249 (หอบ) 309 00:21:46,140 --> 00:21:47,255 - ขอโทษนะ? -- (อุทาน) 310 00:21:48,700 --> 00:21:51,658 คุณซ้ายกลับรถของคุณนั่นด้วยไฟบน 311 00:21:52,020 --> 00:21:53,294 ฉันแค่บอกว่า! 312 00:22:04,540 --> 00:22:06,053 (เปิดประตู) 313 00:22:10,020 --> 00:22:11,055 (CLATTERING) 314 00:22:22,020 --> 00:22:23,055 (รอยเท้า) 315 00:22:32,340 --> 00:22:33,375 (yells) 316 00:22:38,820 --> 00:22:40,412 กล่าวว่าสิ่งที่ พูดคุยอีกครั้ง 317 00:22:41,060 --> 00:22:43,255 ฉัน E.B. และคุณจะ? 318 00:22:44,940 --> 00:22:46,419 ผมเฟร็ด 319 00:22:46,580 --> 00:22:50,095 Well, เฟรด ฉันหิวมาก 320 00:22:50,180 --> 00:22:52,330 คุณมีอะไรในแผนกขนมเก่าหรือไม่ 321 00:23:00,100 --> 00:23:01,215 ถูก 322 00:23:01,900 --> 00:23:03,333 นี่คุณไป 323 00:23:04,260 --> 00:23:06,455 Oh! Oh! นั่นคือ ... (อุทานในความรังเกียจ) 324 00:23:06,860 --> 00:23:07,929 นี้คืออะไร 325 00:23:08,620 --> 00:23:09,939 คืออะไร? มันกระตุกตุรกี 326 00:23:10,180 --> 00:23:12,455 ขั้นแรกให้คุณตีกับรถของคุณและจากนั้นคุณลองและยาพิษฉัน 327 00:23:12,580 --> 00:23:14,218 ติดกับเนื้อ 328 00:23:14,300 --> 00:23:15,415 คุณเกลียดฉันทำไม? 329 00:23:16,700 --> 00:23:19,578 ถูก จะมีสิ่งที่คุณควรกินคุณสิ่งเล็กน้อยที่แปลก? 330 00:23:19,860 --> 00:23:21,088 ดี ... 331 00:23:23,460 --> 00:23:24,529 แครอท! 332 00:23:24,700 --> 00:23:25,769 เขาเป็นอัจฉริยะ 333 00:23:30,420 --> 00:23:32,217 แครอทหนึ่ง ถูก 334 00:23:32,300 --> 00:23:36,293 เวลาที่จะกระโดดออกไปออกจากชีวิตของ Fred กลับไปที่ป่าหลงเสน่ห์ 335 00:23:39,060 --> 00:23:41,130 คุณกำลังเตะฉันออก? 336 00:23:41,460 --> 00:23:44,213 ใช่ มันเป็นเวลาเลวร้าย 337 00:23:44,980 --> 00:23:47,494 ใช่ ไม่กระตุกบางเพียงแค่ตีคุณด้วยรถของเขา? 338 00:23:47,620 --> 00:23:49,451 ชนิดของเวลาที่ไม่ดี? 339 00:23:49,900 --> 00:23:51,731 ไม่ฉันจะบอกคุณว่า ก็ปรับ 340 00:23:51,820 --> 00:23:53,731 Oh, ฉันขา โอ๊ย 341 00:23:54,620 --> 00:23:56,497 ฉันหมายความว่าคุณจะไม่สามารถคาดว่าจะช่วย 342 00:23:56,660 --> 00:23:58,616 ทุกสิ่งมีชีวิตที่บริสุทธิ์ของคุณเป็นแผล 343 00:24:00,660 --> 00:24:04,812 และฉันขอโทษถ้าฉันบุบกันชนของคุณที่มีใบหน้าและร่างกายของฉัน 344 00:24:05,140 --> 00:24:07,290 คุณต้องการให้ฉันไปมองหายาแอสไพรินทารกบาง? 345 00:24:07,460 --> 00:24:10,577 ไม่มี! คุณบันทึก คุณอาจจะทำงานมากกว่าเด็ก 346 00:24:10,660 --> 00:24:15,176 เพียงแค่อธิษฐานว่าร่อซู้ลหวานของการเข้าชมได้อย่างรวดเร็วความตาย 347 00:24:15,420 --> 00:24:17,012 ที่มือเป็นน้ำแข็งตอนนี้หรือไม่ 348 00:24:17,180 --> 00:24:18,852 เอาล่ะรอ! 349 00:24:21,500 --> 00:24:26,096 ในการปิดโอกาสที่คุณจริงๆที่นี่และฉันไม่บ้าสมบูรณ์ 350 00:24:26,180 --> 00:24:29,172 และฉันไม่ทำงานคุณมากกว่าและคุณก็เจ็บ ... 351 00:24:30,660 --> 00:24:33,652 ผมคิดว่าคุณสามารถเข้าพัก 352 00:24:34,940 --> 00:24:38,296 ขอบคุณคู่ และฉันจะหนีไปลงที่ใดก็ได้ อย่างจริงจัง 353 00:24:38,380 --> 00:24:42,134 West Wing, Master Suite, ห้องนอนของผู้เข้าพัก ฉันไม่จู้จี้จุกจิก 354 00:24:52,500 --> 00:24:55,298 ขวา ถูก พื้นที่สิ่งนี้คืออะไรแล้ว? 355 00:24:55,380 --> 00:24:59,009 นี้เป็นสถานที่สำหรับคุณที่จะพักค้างคืน 356 00:24:59,540 --> 00:25:02,338 ฉันไม่ได้รถ ดังนั้นทำไมฉันจะต้องอยู่ที่นี่? 357 00:25:02,460 --> 00:25:04,371 ดูจะไม่บ้านของฉัน 358 00:25:04,460 --> 00:25:07,020 ฉันไม่ได้รับอนุญาตแม้แต่จะไปชั้นบนและฉันมนุษย์ 359 00:25:08,980 --> 00:25:10,811 ขอโทษ สิ่งที่หนังสือพิมพ์มีไว้เพื่ออะไร 360 00:25:10,900 --> 00:25:13,414 เพราะฉันไม่ได้จริงๆอ่านโลภหรืออะไร 361 00:25:13,660 --> 00:25:17,050 คุณรู้ว่าคุณกำลังสัตว์ ดังนั้นเราทุกคนรู้ว่าสัตว์ ... 362 00:25:17,220 --> 00:25:19,415 ฉันเข้าใจ ฉันเพิ่งจะนอนหลับลงที่นี่ 363 00:25:19,580 --> 00:25:21,730 ระหว่างปูและพี่ของฉันชอบหมู 364 00:25:21,820 --> 00:25:23,014 ถ้าคุณต้องการคุณจะใช้มันได้เช่นกัน 365 00:25:23,900 --> 00:25:24,889 ขอโทษ 366 00:25:25,380 --> 00:25:28,099 ไม่ไม่ตำหนิตัวเองสำหรับเงื่อนไขเหล่านี้ในยุคกลาง 367 00:25:28,900 --> 00:25:30,333 ใช่สิ่งที่ 368 00:25:32,340 --> 00:25:36,413 ฉันจะไปนอนที่หวังว่าฉันได้รับตลอดมา 369 00:25:37,900 --> 00:25:39,219 ดังนั้นคืนที่ดี 370 00:25:40,900 --> 00:25:43,858 Oh, okay, ฉันจะอยู่ที่นี่แล้ว 371 00:25:44,220 --> 00:25:45,539 ด้วยตัวเอง 372 00:25:46,380 --> 00:25:47,779 ในที่มืด 373 00:25:48,780 --> 00:25:51,340 มีประตูปิด 374 00:25:53,020 --> 00:25:54,055 (อีบี Sighs) 375 00:25:56,420 --> 00:25:58,536 Senor Senor, ฉันมีข่าว 376 00:25:58,940 --> 00:26:01,295 การดำเนินงานกำลังทำงานอยู่ที่ความจุเต็ม 377 00:26:01,420 --> 00:26:05,129 กับการดูแลของเรามีสิทธิในการกำหนดเป้​​าหมายสำหรับอีสเตอร์ 378 00:26:05,300 --> 00:26:07,860 Fine, ปรับ แต่มีรายงานเกี่ยวกับลูกชายของฉันหรือไม่ 379 00:26:07,940 --> 00:26:09,373 ใช่ฉันมีรายงาน 380 00:26:09,460 --> 00:26:12,770 ดวงอาทิตย์จะส่องแสงครั้งมีหมอกยก 381 00:26:12,940 --> 00:26:15,534 อีสเตอร์จะมีการแล่นเรือใบชัดเจน Senor 382 00:26:15,740 --> 00:26:18,129 ไม่ดวงอาทิตย์ ลูกชายของฉัน E.B. ! 383 00:26:18,420 --> 00:26:21,298 บุตรชายคนที่ ใช่ ฉันเกือบจะลืม 384 00:26:21,420 --> 00:26:22,600 หลุมกระต่ายถูกนำมาใช้ 385 00:26:22,610 --> 00:26:24,969 สำหรับการเดินทางก่อนหน้านี้ไม่ได้หมายกำหนดการเย็นนี้, Sir! 386 00:26:25,220 --> 00:26:28,212 คืออะไร? คุณหมายความว่าเขาวิ่งไปหรือไม่ 387 00:26:28,660 --> 00:26:31,220 และที่ความสูงของเวลาที่คึกคักที่สุดของเรา 388 00:26:31,300 --> 00:26:34,133 มันยกโทษให้ไม่ได้เกือบ 389 00:26:34,660 --> 00:26:38,335 แต่เขาอาจจะเพียงแค่ใช้วิธีการปิดเช่นนี้หรือไม่ มันก็แค่ไม่ชอบเขา 390 00:26:41,060 --> 00:26:43,574 กรุณา Senor ไม่ต้องมีผื่นคันมากเกินไป 391 00:26:43,660 --> 00:26:45,890 เป็นวิธีที่เร็วเกินไปที่จะปฏิเสธเขา 392 00:26:45,980 --> 00:26:48,653 แต่ผมก็ไม่ได้ไป ... เดี๋ยวก่อน คุณจะกระโดด? 393 00:26:48,740 --> 00:26:51,174 I Am? ผมไม่ได้แจ้งให้ทราบล่วงหน้า 394 00:26:51,460 --> 00:26:53,735 มันก็มาเพื่อธรรมชาติ 395 00:26:53,820 --> 00:26:54,809 (หอบ) 396 00:26:55,180 --> 00:26:59,492 อย่างไรก็ตาม Senor, การพิจารณาความว้าวุ่นใจที่เห็นได้ชัดของคุณเกี่ยวกับเรื่องนี้ 397 00:26:59,620 --> 00:27:02,132 มันจะไม่ฉลาดที่จะผ่านปกคลุมไป 398 00:27:02,320 --> 00:27:03,932 ผมไม่ทราบว่ามีคนอื่นใช่หรือไม่ 399 00:27:04,140 --> 00:27:05,175 อืมม 400 00:27:05,300 --> 00:27:07,336 ลองมาดูกัน มันจะต้องมีใครบางคนที่คุณไว้วางใจ 401 00:27:07,460 --> 00:27:10,338 คนที่มีคำสั่งให้ความสะดวกสบาย 402 00:27:10,460 --> 00:27:12,530 ! ฟิล ให้ทำเช่นนั้น แต่จะทำมันได้เร็วขึ้น! 403 00:27:12,660 --> 00:27:14,059 ได้เร็วขึ้น gotcha 404 00:27:14,180 --> 00:27:17,013 - Carlos : การเต้นรำและหยุด! ไม่มีการเต้นรำ Yes, Sir 405 00:27:18,140 --> 00:27:19,937 คาร์ลอคุณสิทธิ 406 00:27:20,500 --> 00:27:21,694 ฉันทั้งหมดทางด้านขวา 407 00:27:21,820 --> 00:27:23,492 ชุมนุม Berets ชมพูในครั้งเดียว! 408 00:27:24,020 --> 00:27:25,089 ฉันขอโทษ คืออะไร? 409 00:27:25,220 --> 00:27:26,619 เราต้องไปหา E.B. 410 00:27:26,700 --> 00:27:28,292 Berets สีชมพู? 411 00:27:28,380 --> 00:27:32,373 แต่พวกเขากำลังเท่านั้นที่จะใช้ในสถานการณ์ฉุกเฉินรุนแรง 412 00:27:32,460 --> 00:27:36,453 นี่คือสุดสวย, คาร์ลอ Berets ชมพูจะพบ E.B. 413 00:27:37,020 --> 00:27:38,055 พวกเขาจะต้อง! 414 00:27:38,140 --> 00:27:41,496 คุณไม่สามารถละเลยฉันตลอด Senor กระต่าย 415 00:27:45,900 --> 00:27:48,209 (เล่นเพลง POP) 416 00:27:49,220 --> 00:27:50,289 (กระต่ายอุทาน) 417 00:27:52,020 --> 00:27:53,055 (จาม) 418 00:28:16,260 --> 00:28:17,249 (อุทาน) 419 00:28:20,500 --> 00:28:21,535 (ถอนหายใจ) 420 00:28:22,700 --> 00:28:23,894 ตรึง! 421 00:28:30,940 --> 00:28:32,931 (ก็ตาม) 422 00:28:35,580 --> 00:28:36,774 (GRUNTS) 423 00:28:40,620 --> 00:28:42,690 (ดมกลิ่น) 424 00:28:44,900 --> 00:28:47,125 Hefner : ใครมี? นี้เป็นคนที่แต่งตัวประหลาดเดียวกันหรือไม่ 425 00:28:47,400 --> 00:28:48,609 อย่าทำให้ฉันลงมามี 426 00:28:48,740 --> 00:28:49,775 (อุทาน) 427 00:28:51,300 --> 00:28:54,019 Man on Radio : 101 เป็นบล็อกเนื่องจากรถพ่วงรถแทรกเตอร์พลิกคว่ำ 428 00:28:54,140 --> 00:28:55,573 ที่ทางเข้าเบอร์แบงก์ 429 00:28:55,740 --> 00:28:57,696 อากาศเป็นเย็น 72 องศา ... 430 00:28:57,780 --> 00:28:59,293 (RADIO ปิด) 431 00:29:02,260 --> 00:29:03,295 กระต่าย 432 00:29:11,980 --> 00:29:13,129 Hello หรือไม่? 433 00:29:15,460 --> 00:29:16,973 พูดคุยกระต่าย? 434 00:29:19,140 --> 00:29:20,368 (หัวเราะเบา ๆ ) 435 00:29:21,300 --> 00:29:22,653 ถูก ว้าว 436 00:29:23,620 --> 00:29:25,497 Dude, คุณกำลังเครียด 437 00:29:29,380 --> 00:29:30,972 สวัสดี, O'Hare เฟร็ด 438 00:29:31,980 --> 00:29:34,016 Hey, Fred O'Hare ยินดีที่ได้พบคุณ 439 00:29:34,540 --> 00:29:37,452 ฉัน Fred O'Hare คุณจำเป็นต้องให้ฉันสำหรับงานนี้ 440 00:29:37,860 --> 00:29:39,452 คุณจะจ้างฉันสำหรับงานนี้ 441 00:29:39,620 --> 00:29:41,178 (ผิวปาก) 442 00:29:43,540 --> 00:29:46,850 Oh! สุนัข ขวา 443 00:29:47,660 --> 00:29:50,015 "แซมจน Daisy และเด็กจะคุ้นเคยกับคุณ 444 00:29:50,180 --> 00:29:53,217 "กรุณาสวมชุดความปลอดภัยในตู้เสื้อผ้าในห้องโถงเมื่อคุณให้อาหารพวกเขา." 445 00:29:53,700 --> 00:29:54,735 เหมาะกับความปลอดภัยหรือไม่ 446 00:29:55,220 --> 00:29:57,654 ! Daisy เด็ก! มาที่นี่ 447 00:29:57,740 --> 00:29:58,809 (คลิกที่ลิ้น) 448 00:29:59,860 --> 00:30:01,339 Let's go ฉันกับตารางเวลาที่นี่ 449 00:30:01,700 --> 00:30:03,133 (GROWLING) 450 00:30:03,820 --> 00:30:04,855 Oh! 451 00:30:05,700 --> 00:30:06,735 (เห่า) 452 00:30:11,020 --> 00:30:12,738 (กรีดร้อง) 453 00:30:14,540 --> 00:30:15,529 No! 454 00:30:20,580 --> 00:30:22,377 No! ส้น! นั่ง! นั่ง! 455 00:30:26,220 --> 00:30:27,255 (ถอนหายใจ) 456 00:30:29,540 --> 00:30:30,893 ที่ปรับ 457 00:30:31,020 --> 00:30:32,772 เอาล่ะจะดีทั้งหมด 458 00:30:34,380 --> 00:30:36,371 (ROCK LOUD เล่นดนตรี) 459 00:30:44,220 --> 00:30:48,213 ไม่มี, no, no! 460 00:30:54,900 --> 00:30:55,889 (การส่งเสียงพึมพัม) 461 00:31:01,700 --> 00:31:03,258 ดูเฟร็ด! คุณสามารถเชื่อว่ามันได้หรือไม่ 462 00:31:03,420 --> 00:31:05,058 พวกเขาได้มีกลองชุดในที่นี่ 463 00:31:05,700 --> 00:31:09,249 คุณคิดอย่างไร ไม่เคยมีหนึ่งบทเรียนอย่างเป็นทางการ! 464 00:31:11,980 --> 00:31:15,450 ผมโทร็อคมาก! 465 00:31:17,540 --> 00:31:19,178 ฉันรู้สิ่งที่คุณคิด 466 00:31:19,260 --> 00:31:20,295 -- (หยุดเพลง) - No, คุณจริงๆไม่ 467 00:31:20,420 --> 00:31:22,172 Hey, เฟรด มีอะไรผิดปกติ? คุณมองบิตออกมาวาง 468 00:31:22,260 --> 00:31:24,569 ทำไมคุณยังคงอยู่ที่นี่? 469 00:31:24,660 --> 00:31:27,174 คุณจะไม่สามารถขึ้นที่นี่ คุณอยู่ในส่วนที่ต้องห้ามของบ้าน 470 00:31:27,260 --> 00:31:28,534 ใช่ แต่เพื่อให้คุณมี 471 00:31:28,620 --> 00:31:31,373 เลือกคนนี้ขึ้น คุณได้ทำลายสถานที่! 472 00:31:31,460 --> 00:31:33,974 ฉันจะไม่พูดว่า"ทำลาย." ผมเพียงแค่รับความสะดวกสบาย 473 00:31:34,100 --> 00:31:37,331 สิ่งที่เกี่ยวกับการบาดเจ็บของคุณหรือไม่ huh? ขาของคุณหรือไม่ คุณกำลังทำร้ายขวา? 474 00:31:37,460 --> 00:31:40,930 ใช่ว่า ผมจำเป็นต้องมีเตียงนอนนุ่มในการที่จะสร่างไข้ 475 00:31:41,100 --> 00:31:43,170 Oh, ฉันเห็น ดังนั้นคุณจะปีนขึ้นเที่ยวบินของบันได ... 476 00:31:43,300 --> 00:31:46,133 ต่อสู้ขึ้นบันไดแต่ละครั้งจะเพิ่มขึ้นอีก มันคุ้มค่าแม้ว่า 477 00:31:46,420 --> 00:31:49,139 จากุซซี่ที่หลวมฉันขวาขึ้น 478 00:31:49,460 --> 00:31:50,688 จากุซซี่? 479 00:31:50,780 --> 00:31:52,338 -- (bubbling) -- (FRED อุทาน) 480 00:31:52,460 --> 00:31:54,337 E.B. : โอ้, ใช่ คุณอาจต้องการที่จะปิด 481 00:31:54,620 --> 00:31:55,939 มันคือการสร้างฟองอากาศจำนวนมาก 482 00:31:56,100 --> 00:31:57,328 No! 483 00:31:59,140 --> 00:32:00,175 (เพลงร็อค resumes) 484 00:32:01,260 --> 00:32:02,818 น้องสาวของฉันจะไปฆ่าฉัน! 485 00:32:02,980 --> 00:32:05,255 ไม่ต้องกังวล เราจะทำความสะอาดมันได้ร่วมกัน 486 00:32:05,340 --> 00:32:07,296 เร็วที่สุดเท่าที่ผมเคยชนะคะแนนสูงของฉัน 487 00:32:08,020 --> 00:32:11,649 Hey,! เฟร็ด มาในการเปิดของคุณ รับเป็นกีตาร์คู่ 488 00:32:23,340 --> 00:32:25,410 EB : (อู้อี้) เฟรด ฉันคิดว่าเราได้ออกเดินเท้าที่ไม่ถูกต้อง 489 00:32:25,500 --> 00:32:27,775 คุณบอกว่าบางสิ่งบางอย่างผมน้ำท่วมบางสิ่งบางอย่าง 490 00:32:28,380 --> 00:32:30,336 เรามาเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง 491 00:32:31,020 --> 00:32:33,170 ? เฟร็ด ทำไมฉันอยู่ในกล่องหรือไม่? 492 00:32:33,700 --> 00:32:35,975 นี้ดูเหมือนว่าการจัดเรียงของสิ่งที่ฆาตกรต่อเนื่องอาจจะทำ 493 00:32:36,380 --> 00:32:38,689 นี้เป็นไปได้แปลกใจหรือไม่? 494 00:32:38,820 --> 00:32:40,731 ขวาทั้งหมดมาใน ออก 495 00:32:42,020 --> 00:32:43,738 Oh! เราจะสำหรับธุดงค์หรือไม่? 496 00:32:43,860 --> 00:32:46,579 ดีกว่า! เรากำลังปล่อยคุณไปสู่​​ป่า 497 00:32:46,700 --> 00:32:47,928 ป่า? 498 00:32:48,020 --> 00:32:49,055 (แสนยานุภาพ) 499 00:32:51,140 --> 00:32:52,175 (GROWLING) 500 00:32:52,860 --> 00:32:55,499 (ร้องเสียงหลง) 501 00:32:57,340 --> 00:33:00,013 Oh, no, no, ไม่ ฉันเพิ่งจะอยู่กับคุณฉันคิดว่า 502 00:33:00,180 --> 00:33:02,535 สถานที่นี้ดูเหมือนว่าจะถูกครอบงำด้วยสัตว์กินเนื้อ 503 00:33:02,700 --> 00:33:05,419 - ได้รับการออก Let's go อะไรที่คุณกำลังทำ? 504 00:33:05,900 --> 00:33:07,299 คุณกำลังจะทิ้งฉันนี่? 505 00:33:07,380 --> 00:33:09,575 ใช่มีอีกหลายอย่างของกระต่ายออกจากที่นี่ คุณจะรู้สึกขวาที่บ้าน 506 00:33:09,700 --> 00:33:12,055 EB : เราเป็น เฟรด ล็อคในความสัมพันธ์ของการทำลายล้างหรือไม่? 507 00:33:12,180 --> 00:33:14,250 - FRED : ได้รับการออก - Fred คุณกำลังทำฉาก! 508 00:33:14,380 --> 00:33:15,529 ได้รับการออก! 509 00:33:17,380 --> 00:33:18,733 ย้ายไปตาม 510 00:33:20,900 --> 00:33:22,891 ดูเฟร็ด (อุทาน) 511 00:33:24,700 --> 00:33:26,895 - ลาก่อน! - แต่ฉันต้องการจะอยู่กับคุณ! 512 00:33:27,740 --> 00:33:30,379 - เฟรด โปรดอย่าไป M - I'ปลายแล้ว ดังนั้นไป 513 00:33:31,060 --> 00:33:32,539 มาในมนุษย์ 514 00:33:33,220 --> 00:33:35,859 เฟร็ดคู่ ฉันจะทำงาน 515 00:33:35,940 --> 00:33:38,249 ฉันจะทำความสะอาดเป็นระเบียบของฉัน ฉันจะทำอาหารที่ 516 00:33:38,380 --> 00:33:40,052 ไม่ได้ปัญหาของคุณ มีอาหารไม่มีในป่า 517 00:33:40,580 --> 00:33:44,255 เฟร็ดหมายเลข แต่ผมพิเศษ 518 00:33:44,420 --> 00:33:46,411 ดีเราทุกคนพิเศษ 519 00:33:46,940 --> 00:33:48,771 (อุทาน) คุณจะไม่ได้รับมัน 520 00:33:48,900 --> 00:33:51,255 ผมไม่ได้หมายพิเศษดังเช่นใน"ของทุกคนพิเศษ." 521 00:33:51,380 --> 00:33:53,735 ฉันหมายความว่าฉันพิเศษจริงๆ 522 00:33:54,580 --> 00:33:55,615 (การทำเสียงกริ๊ก) 523 00:33:56,100 --> 00:33:57,294 นายคุณทำอะไร 524 00:33:59,100 --> 00:34:00,135 เห็น? 525 00:34:03,140 --> 00:34:04,334 FRED : ถั่ววุ้น? 526 00:34:04,420 --> 00:34:05,455 E.B. : mmm - อืมม 527 00:34:06,300 --> 00:34:09,053 ดังนั้นอะไร? ดังนั้นคุณจึงพูดคุยและคุณขนมเซ่อ 528 00:34:09,140 --> 00:34:10,209 คุณสามารถทำมันในชีวิตของคนอื่น? 529 00:34:10,300 --> 00:34:12,291 ไม่ว่าคุณขวา มันไม่ได้เป็นข้อกังวลของคุณ 530 00:34:12,460 --> 00:34:16,214 และในอีกสองสัปดาห์บางทีคุณอาจจะสามารถอธิบายให้เด็ก ๆ ของโลก 531 00:34:16,300 --> 00:34:19,098 ทำไมพวกเขาไม่ได้รับกระเช้าอีสเตอร์ของพวกเขา 532 00:34:20,820 --> 00:34:22,048 ? อีสเตอร์ 533 00:34:23,060 --> 00:34:24,493 อะไรอีสเตอร์? 534 00:34:37,300 --> 00:34:38,449 ไม่มีทาง 535 00:34:40,140 --> 00:34:43,496 Yes, เฟร็ด ฉันเป็นกระต่ายอีสเตอร์ 536 00:34:44,300 --> 00:34:45,289 (EXHALES) 537 00:34:46,980 --> 00:34:47,969 Hop มา 538 00:34:49,780 --> 00:34:53,011 Yes! ฉันรู้ว่ามัน! ฉันรู้ว่ามัน ผมรู้ว่าคุณได้จริง ฉันรู้ว่ามัน! 539 00:34:53,140 --> 00:34:54,778 สิ่งที่คุณกำลังพูดถึงอะไร? แน่นอนฉันจริง 540 00:34:54,860 --> 00:34:55,929 หมายเลข 541 00:34:56,020 --> 00:34:58,693 เมื่อฉันเป็นเด็กที่ผมเห็นคุณในเช้าวันอีสเตอร์ 542 00:34:59,340 --> 00:35:00,614 - คุณไม่? - Yeah 543 00:35:02,020 --> 00:35:03,658 นั่นคือคุณใช่ไหม? 544 00:35:04,300 --> 00:35:06,018 อย่างแน่นอน ไม่มีคำถาม 545 00:35:06,180 --> 00:35:08,569 ถูก เพราะคุณมีลักษณะแตกต่างกันเล็กน้อย คือมัน ... 546 00:35:08,660 --> 00:35:11,220 ผมไม่ทราบว่ามีคุณสูญเสียน้ำหนัก? หรืออาจจะเป็นเสื้อผ้า 547 00:35:11,340 --> 00:35:13,376 คุณกำลังพูดถึงเกี่ยวกับผู้ชายคนเก่า 548 00:35:13,500 --> 00:35:14,402 ใช่ เราได้กำจัดของเขา 549 00:35:14,600 --> 00:35:16,492 - เขาไม่เข้าใจเด็ก - Ah 550 00:35:16,660 --> 00:35:19,493 เขาไม่ได้รับว่าเด็กบางครั้งเพียงต้องการกลอง 551 00:35:19,980 --> 00:35:22,016 ผมหมายถึงฝัน บางครั้งพวกเขาต้องการเพียงแค่ความฝัน 552 00:35:22,140 --> 00:35:23,539 ความฝันของเด็ก 553 00:35:23,660 --> 00:35:25,020 ใช่ ดังนั้นเขาจะไปอยู่แล้วผู้ชายคนนี้ 554 00:35:25,200 --> 00:35:26,300 ขวา 555 00:35:26,460 --> 00:35:28,735 ดีก็เป็นสิ่งที่ดีที่คุณได้กำจัดของเขาแล้ว 556 00:35:28,860 --> 00:35:29,929 เผง 557 00:35:30,020 --> 00:35:32,580 ดังนั้น ... เดี๋ยวก่อน ทำไมคุณถึงที่นี่ตอนนี้หรือไม่ 558 00:35:32,980 --> 00:35:35,619 เพียงทำน้อย Recon นาทีสุดท้ายสำหรับการส่งมอบอีสเตอร์ 559 00:35:35,700 --> 00:35:39,010 การหาสถานที่หลบซ่อนตัวไข่ที่เหมาะ มีอีกอย่างหนึ่งคือ ที่เหมาะ! 560 00:35:39,140 --> 00:35:41,495 รวบรวมรายชื่อของเด็กที่มีอาการแพ้ช็อคโกแลต 561 00:35:41,700 --> 00:35:44,055 ชนิดของสิ่งที่ ทุกอย่างทางเทคนิคมาก 562 00:35:44,180 --> 00:35:45,374 ผมเห็น 563 00:35:46,380 --> 00:35:47,529 ถูก 564 00:35:54,220 --> 00:35:56,131 โอ้มนุษย์ ปลายผมจริงๆ 565 00:35:56,220 --> 00:35:58,290 ช่วงปลายสำหรับอะไร เรากำลังทำอะไร 566 00:35:58,380 --> 00:36:01,019 ฉันมีการสัมภาษณ์งาน คุณอยู่ที่นี่ 567 00:36:01,100 --> 00:36:03,933 แต่นี่เป็นที่น่าเบื่อ ให้ฉันมาพร้อมกับคุณ ฉันอาจจะอ้างอิงงาน 568 00:36:04,060 --> 00:36:06,290 ขอบคุณ, ฉันขอขอบคุณที่ ดูผมต้องงานนี้ 569 00:36:06,380 --> 00:36:08,496 และฉันไม่คิดว่าทุกคนมีความเป็นไปได้สามารถที่จะจัดการกับคุณ 570 00:36:08,580 --> 00:36:11,538 ผมไม่แน่ใจว่าฉันสามารถจัดการให้คุณ ดังนั้นเพียงแค่ฉันหน่อยได้ไหม? รอในรถ 571 00:36:13,220 --> 00:36:15,415 เฟรด ฉันไม่ต้องการที่จะได้รับความหวังของคุณขึ้น 572 00:36:15,580 --> 00:36:18,014 แต่ฉันคิดว่าคุณแน่นอนจะได้รับงานนี้ 573 00:36:18,340 --> 00:36:19,614 เป็นคนดี - Yes, Sir 574 00:36:19,780 --> 00:36:22,089 ฉันจะอยู่ที่นี่และป้องกันยานพาหนะ 575 00:36:22,780 --> 00:36:24,054 Receptionist : เกมส์ 2UP 576 00:36:24,580 --> 00:36:26,411 Yes, Sir ฉันจะนำคุณผ่านไปยังนายฮิลล์ 577 00:36:26,580 --> 00:36:29,378 สวัสดี, ฉัน Fred O'Hare นี่ฉันเป็น 10:30 ที่มี 578 00:36:31,620 --> 00:36:32,769 Beck นาง 579 00:36:32,900 --> 00:36:34,128 คุณเป็นครึ่งชั่วโมงปลาย 580 00:36:34,260 --> 00:36:35,773 ฉันรู้ว่า ผมเรียกว่า 581 00:36:35,900 --> 00:36:37,538 ที่ไม่ทำให้คุณ ๆ ก่อนหน้านี้ 582 00:36:37,620 --> 00:36:38,689 Uh - huh 583 00:36:39,220 --> 00:36:41,654 คุณรู้ว่าคุณเป็นคนที่ประทับใจครั้งแรกที่ได้รับเมื่อพวกเขาเดินในที่นี่ 584 00:36:41,740 --> 00:36:43,731 ในหลายวิธีที่คุณจะได้ใบหน้าของ บริษัท ฯ 585 00:36:46,140 --> 00:36:47,619 กรอกข้อมูลนี้ 586 00:36:48,060 --> 00:36:49,413 - Yes, แหม่ม -- (เสียงโทรศัพท์) 587 00:36:50,100 --> 00:36:52,739 เกมส์ 2UP Yes, Sir ฉันสามารถช่วยคุณได้อย่างไร 588 00:37:00,300 --> 00:37:01,415 (E. B. นอนกรน) 589 00:37:05,060 --> 00:37:06,095 (ปลุกส่งเสียงดัง) 590 00:37:08,340 --> 00:37:09,409 (บ่น) 591 00:37:09,500 --> 00:37:11,889 ว่าเสียงที่น่ากลัวคืออะไร? 592 00:37:12,460 --> 00:37:13,779 Oh, No! 593 00:37:14,580 --> 00:37:16,138 Berets สีชมพู! 594 00:37:21,140 --> 00:37:22,129 (อุทาน) 595 00:37:26,140 --> 00:37:27,129 (GRUNTING) 596 00:37:43,780 --> 00:37:45,532 Receptionist : เกมส์ 2UP กรุณาค้างไว้ 597 00:37:45,660 --> 00:37:47,332 ฉันขอโทษคุณชาย คุณไม่ผู้ที่ต้องการพูดคุยกับ? 598 00:37:49,700 --> 00:37:50,815 เฟร็ด 599 00:37:52,020 --> 00:37:53,612 คุณกำลังทำอะไรที่นี่? ผมบอกคุณจะรอในรถ! 600 00:37:53,700 --> 00:37:55,179 นี้อย่างจริงจัง ผมต้องการความช่วยเหลือของคุณ 601 00:37:55,300 --> 00:37:57,336 ฉันต้องการความช่วยเหลือของคุณ คุณไม่สามารถจะอยู่ที่นี่ คุณจะต้องได้ไปกันเลย! 602 00:37:57,460 --> 00:37:58,609 - Fred? - ใช่ 603 00:37:58,700 --> 00:38:00,338 (EXCLAIMING) รับฉันออกจากที่นี่! 604 00:38:02,820 --> 00:38:03,935 Ah! 605 00:38:04,020 --> 00:38:05,248 Beck นาง 606 00:38:05,340 --> 00:38:06,489 - ใช่ - คุณเป็นอย่างไรบ้าง 607 00:38:06,620 --> 00:38:09,976 ฉันดี ฉันไม่สามารถบอกว่าฉันประทับใจกับที่ตรงต่อเวลาของคุณแม้ว่า 608 00:38:10,060 --> 00:38:12,016 ใช่ฉันมีครึ่งโหลแก้ตัว 609 00:38:12,140 --> 00:38:14,051 แต่ฉันแค่จะไปกับขอโทษตรง 610 00:38:14,500 --> 00:38:16,058 ฉันจริงๆ, จริงๆขออภัย 611 00:38:16,180 --> 00:38:18,171 - Okay กระดานชนวนสะอาดแล้ว - ขอบคุณ 612 00:38:18,300 --> 00:38:21,019 ดังนั้นขอเริ่มต้น, Fred ฉันจะแสดงภายใน 613 00:38:22,020 --> 00:38:23,055 (อีบี GRUNTING) 614 00:38:24,660 --> 00:38:25,695 Whoa! 615 00:38:29,700 --> 00:38:31,895 ดังนั้นประวัติศาสตร์การจ้างงานล่าสุด 616 00:38:32,020 --> 00:38:33,578 ท่านยังไม่ได้ทำงานในปี? 617 00:38:33,700 --> 00:38:35,418 ใช่พ่อแม่ของฉันได้ย้ายเข้าไปอยู่กับฉัน 618 00:38:35,580 --> 00:38:38,094 ที่ได้รับการจัดเรียงของงานเต็มเวลา - mmm - อืมม 619 00:38:38,220 --> 00:38:40,529 ก็ปรับ มันก็จะได้รับในทางของการเขียนนวนิยายของฉันมีทั้งหมด 620 00:38:40,660 --> 00:38:42,378 คุณกำลังเขียนนวนิยายเรื่องนี้ได้หรือไม่ ว่าเป็นสิ่งที่เกี่ยวกับ? 621 00:38:42,500 --> 00:38:46,778 มันเกี่ยวกับทหารที่ตายในอนาคตไปที่ดาวเคราะห์ดวงอื่น 622 00:38:46,900 --> 00:38:48,413 และเขาจะกลายเป็นหนึ่งในคนพื้นเมือง 623 00:38:48,540 --> 00:38:51,054 ที่มีสีฟ้าและอาศัยอยู่ในป่า 624 00:38:51,580 --> 00:38:53,252 ที่ไม่ได้โพส? 625 00:38:54,220 --> 00:38:55,539 ไม่ได้จริงๆ 626 00:38:56,500 --> 00:38:58,616 ดังนั้นทำไมเราไม่ใช้เวลาเดิน 627 00:38:58,740 --> 00:39:00,332 และผมสามารถบอกคุณเล็กน้อยเกี่ยวกับ บริษัท หรือไม่ 628 00:39:00,420 --> 00:39:01,535 ถูก 629 00:39:01,620 --> 00:39:03,770 ดังนั้นข่าวดีก็คือเรามีแนวโน้มที่จะส่งเสริมจากภายใน 630 00:39:03,900 --> 00:39:06,130 แต่คุณต้องการจะเริ่มต้นใน mailroom 631 00:39:06,220 --> 00:39:08,211 Mailroom - ที่เป็นปัญหาหรือไม่? 632 00:39:08,380 --> 00:39:10,735 ไม่มีฉันรักจดหมาย ฉันได้รับจดหมายมากมาย 633 00:39:10,900 --> 00:39:13,414 อีเมล E - mail หอยทาก, จดหมายลูกโซ่ 634 00:39:13,580 --> 00:39:15,411 ผมชาย (หัวเราะ) 635 00:39:15,740 --> 00:39:19,289 การพูดของอีเมลที่โค ผมขอแนะนำคุณกับเขา 636 00:39:19,420 --> 00:39:23,049 เขาเป็นคนมีการส่งเสริมให้เยาวชน exec และคุณจะแทนที่เขา 637 00:39:23,140 --> 00:39:24,619 ว้าว ขอแสดงความยินดี 638 00:39:24,740 --> 00:39:25,775 คำถาม 639 00:39:25,940 --> 00:39:28,135 ฉันต้องการ 30 ชุดของสิ่งที่เรียง, เย็บ, ผูกพัน 640 00:39:28,260 --> 00:39:29,773 และบนโต๊ะของฉันโดยเมื่อวานนี้ 641 00:39:29,940 --> 00:39:31,419 คุณจะทำอย่างไร 642 00:39:31,940 --> 00:39:35,455 ฉันจะทำ 30 ชุดและผมจะทำสิ่งที่คุณกล่าวกับพวกเขา 643 00:39:38,300 --> 00:39:39,369 (SNIFFS) 644 00:39:39,820 --> 00:39:41,458 ผมมีกลิ่นหอมที่มีศักยภาพ 645 00:39:41,780 --> 00:39:44,931 Oh, นาง Beck, ผมต้องการที่จะพูดคุยกับคุณเกี่ยวกับอาหารกลางวันของฉัน 646 00:39:45,940 --> 00:39:48,613 (กระซิบ) เฟร็ด ! เฟร็ด 647 00:39:48,820 --> 00:39:50,014 เป็นอะไรกับคุณหรือไม่ 648 00:39:50,100 --> 00:39:51,931 นี้เป็นกรณีฉุกเฉินมาก 649 00:39:52,100 --> 00:39:53,897 คุณกำลังทำลายนี้สำหรับฉัน จริงๆคุณต้องไป 650 00:39:53,980 --> 00:39:55,777 คุณขวา ฉันจะสร้างผัน 651 00:39:55,940 --> 00:39:57,771 และเราจะหลบหนีในความวุ่นวายตามมา 652 00:39:57,900 --> 00:39:58,969 E.B. , No! รับกลับมาที่นี่! 653 00:39:59,140 --> 00:40:00,255 - Fred? - Yeah 654 00:40:00,340 --> 00:40:03,298 ผมมีความรู้สึกที่ดีเกี่ยวกับสถานที่แห่งนี้ ไปที่ไหน? 655 00:40:11,780 --> 00:40:13,975 (เล่นดนตรี BLUES) 656 00:40:25,140 --> 00:40:28,291 เสียงดีกับฉัน แต่ที่ริคกี้คืออะไร? 657 00:40:28,540 --> 00:40:30,735 เราจำเป็นต้องใส่ตีกลับหลังที่ 658 00:40:30,820 --> 00:40:31,855 ตีกลับ 659 00:40:31,980 --> 00:40:33,698 ผมคิดว่าริคกี้ออกไปสำหรับกาแฟ 660 00:40:33,820 --> 00:40:34,809 (เล่นกลอง) 661 00:40:38,100 --> 00:40:41,058 - ผมคิดว่าเขากลับมา วิธีการความรู้สึกที่คุณ, ริคกี้? 662 00:40:41,180 --> 00:40:42,454 ใช่ฉันดีที่สุด 663 00:40:42,540 --> 00:40:45,213 (ในเสียงลึก) ผมหมายถึงฉันดี ฉันเพียงแค่ปรับ, Daddy - O 664 00:40:45,340 --> 00:40:46,329 (SCATTING) 665 00:40:47,340 --> 00:40:48,534 กันแล้วจึงให้ทำมัน 666 00:40:49,620 --> 00:40:50,655 (งานเพลง) 667 00:41:09,700 --> 00:41:11,691 เอาล่ะเพื่อให้กีฬาของเรานี้ ... 668 00:41:12,580 --> 00:41:13,649 โอ้ 669 00:41:14,180 --> 00:41:16,648 นี้เป็นเกมกีฬาที่สตูดิโอของเราจับภาพเคลื่อนไหว - 670 00:41:16,740 --> 00:41:17,809 mmm - อืมม 671 00:41:18,180 --> 00:41:19,533 ในที่นี่? - Yeah 672 00:41:21,380 --> 00:41:23,655 Ah! ฮอกกี้ 673 00:41:24,020 --> 00:41:25,373 มันเป็นสนามกอล์ฟ 674 00:41:25,500 --> 00:41:28,731 และนี้เป็นสตูดิโอบันทึกเสียงของเราสำหรับเกมเพลงของเรา 675 00:41:28,860 --> 00:41:31,977 เราได้ทำร็อคโท E​​xtreme, แจ๊สมาสเตอร์ Extreme, 676 00:41:32,060 --> 00:41:34,699 และตอนนี้เรากำลังทำบลูส์อย่างโท 677 00:41:34,900 --> 00:41:36,891 เสียงเหมือนความคิดที่เย็น 678 00:41:37,380 --> 00:41:41,009 โอ้โฮคุณมีเด็กชายคนตาบอดของ ... 679 00:41:46,060 --> 00:41:48,938 (เบา ๆ ) ออกจากมัน ฉันจะฆ่าคุณเลวร้าย! ได้รับการออก! 680 00:41:49,060 --> 00:41:50,971 Okay, เฟรด ลองและให้ย้าย ... 681 00:41:51,060 --> 00:41:53,893 M - ฉันทั้งหมดในทันทีที่รู้สึกไม่ดีดังนั้น - Oh 682 00:41:54,060 --> 00:41:55,857 คุณต้องทำมีห้องน้ำหรือไม่? - Yeah 683 00:41:55,940 --> 00:41:57,009 ที่ว่าคืออะไร? 684 00:42:16,580 --> 00:42:18,059 (ในเสียงของตัวเอง) ที่ถูก Brilliant! 685 00:42:18,140 --> 00:42:20,449 (ในเสียงลึก) ผมหมายถึงที่คับ 686 00:42:20,940 --> 00:42:25,297 เป่าสิทธิทั้งหมด แต่ฉันรู้ว่ามือกลองของฉันเมื่อฉันได้ยินเขา 687 00:42:25,900 --> 00:42:27,413 ดังนั้นผู้ที่คุณเป็นเด็ก? 688 00:42:27,580 --> 00:42:30,936 เอาล่ะฉันยอมรับมัน ฉันไม่ได้คนบลูส์ ชื่อของฉันคือ E.B. 689 00:42:31,060 --> 00:42:32,732 ฉันแค่คนปิดถนนบางส่วน 690 00:42:32,900 --> 00:42:34,618 กับสอง sticks จากไม้และความฝัน 691 00:42:34,780 --> 00:42:36,054 ผมเข้าใจว่าถ้าคุณโยนฉันออก 692 00:42:36,140 --> 00:42:37,619 ฉันได้รับมันถ้าคุณไม่ต้องการที่จะให้ฉันหยุดพัก 693 00:42:37,740 --> 00:42:39,298 Hey, ช้าลงเพื่อน 694 00:42:39,420 --> 00:42:43,493 คุณจะรู้ว่าเรามีเพื่อนที่อยู่เสมอในระวังสำหรับความสามารถใหม่ที่ 695 00:42:43,620 --> 00:42:47,977 และคนที่เป็นอัจฉริยะ เขาเป็นเจ้าพ่อของความบันเทิง 696 00:42:48,140 --> 00:42:49,619 และเขามีออดิชั่นในวันพรุ่งนี้ 697 00:42:49,940 --> 00:42:53,091 Hoff หรือไม่? คุณหมายความว่าเขาสามารถช่วยฉันได้อย่างไร 698 00:42:53,180 --> 00:42:54,408 ถ้าเขาชอบคุณ 699 00:42:54,500 --> 00:42:56,968 ว้าว ขอบคุณ, Boys คนตาบอด 700 00:42:57,300 --> 00:42:58,858 ขอให้โชคดีกระต่ายน้อย 701 00:42:59,820 --> 00:43:02,254 รอวิธีการทำคุณรู้ว่าฉันคือ ... 702 00:43:02,580 --> 00:43:03,615 mmm! 703 00:43:03,820 --> 00:43:05,253 เคลฟเวอร์เจนท์ 704 00:43:06,460 --> 00:43:08,257 E.B. : So, เฟรด how'd มันไป? 705 00:43:08,340 --> 00:43:09,978 FRED : อย่าพูดอะไร 706 00:43:11,460 --> 00:43:12,529 (GRUNTING) 707 00:43:19,380 --> 00:43:21,018 FRED : ฉันจะได้รับการชี้แจงเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่นี่? 708 00:43:21,140 --> 00:43:22,619 นี้สิ่งที่กระต่ายอีสเตอร์จะเป็นตอนนี้หรือไม่ 709 00:43:22,700 --> 00:43:24,816 เขาเพียงแค่ไปบ้านไปที่บ้าน, messing up ชีวิตของผู้คน? 710 00:43:24,940 --> 00:43:26,498 ดีที่เป็นอันตรายเพียงแค่ 711 00:43:26,620 --> 00:43:28,815 นอกจากนี้คุณกำลังขายตัวเองสั้น 712 00:43:28,940 --> 00:43:31,135 พวกเขาจะดันคุณอยู่ในห้องจดหมาย 713 00:43:31,220 --> 00:43:33,370 ดีแก้ตัวฉัน แต่ฉันเกิดขึ้นเพื่อให้คิดว่าคุณดีกว่าว่า 714 00:43:33,500 --> 00:43:35,695 คุณไม่รู้จักฉัน, okay? เราเพียง แต่ได้พบกับ 715 00:43:35,820 --> 00:43:39,893 ผมสามารถบอกได้ คุณให้ออกกลิ่นอายของไม่ได้ใช้ศักยภาพนี้ 716 00:43:40,860 --> 00:43:41,975 ฉันจะทำอย่างไร 717 00:43:42,460 --> 00:43:45,179 อย่าดึงที่กับฉันกระต่าย, okay? ฉันสมาร์ทเกินไปสำหรับคุณ 718 00:43:45,300 --> 00:43:46,938 แต่เฟร็ดฉันอย่างจริงจัง 719 00:43:47,020 --> 00:43:49,693 คุณปลายทางที่จะทำสิ่งที่ดี ผมเพิ่งรู้ว่ามัน 720 00:43:50,020 --> 00:43:51,055 ผมเคยได้ยินว่าหนึ่งก่อน 721 00:43:51,180 --> 00:43:53,216 คุณจะพบว่าเป็นงานที่น่ากลัว 722 00:43:53,340 --> 00:43:55,535 เฮ้ ดูสิ่งที่เกี่ยวกับการนี​​้ 723 00:43:55,860 --> 00:43:57,293 - Dog Walker? ไม่มีการ 724 00:43:57,540 --> 00:43:59,019 - TSA เจ้าหน้าที่? ไม่มีการ 725 00:43:59,380 --> 00:44:01,610 อะไรประมาณหนึ่งในนี้หรือไม่ มันดูน่าตื่นเต้น 726 00:44:01,700 --> 00:44:04,498 ลมในผม, Babe ร้อนของคุณในแขนของคุณ 727 00:44:04,860 --> 00:44:06,339 ที่โฆษณารถ 728 00:44:06,540 --> 00:44:08,849 คุณควรจะซื้อรถที่แล้ว 729 00:44:11,980 --> 00:44:13,049 (ถอนหายใจ) 730 00:44:14,700 --> 00:44:15,735 (เคาะประตู) 731 00:44:16,700 --> 00:44:19,373 Ah! Senor วิธีที่คุณทำ jefe? 732 00:44:20,340 --> 00:44:21,693 ผมรบกวน? 733 00:44:23,060 --> 00:44:25,528 ไม่เคยมีนี้ที่เงียบสงบในที่นี่ 734 00:44:25,900 --> 00:44:27,299 ใช่มันตกต่ำดังนั้น 735 00:44:27,380 --> 00:44:30,417 คุณควรล้างออกนี้ ทำให้ Den ใหม่หรือคลับเฮ้าส์ 736 00:44:30,540 --> 00:44:33,213 ชอบเป็นคนถ้ำ! มันจะสนุก 737 00:44:33,620 --> 00:44:36,214 ฉันเรียกว่าฝันของเขาไร้สาระ 738 00:44:37,100 --> 00:44:38,579 คืออะไรชนิดของพ่อไม่ว่า? 739 00:44:38,700 --> 00:44:39,928 ไม่มี, Senor 740 00:44:40,060 --> 00:44:42,620 ฉันจะไม่อนุญาตให้คุณชนะตัวเองขึ้นมากกว่านี้ 741 00:44:42,740 --> 00:44:45,732 ใครจะโชคดีที่ได้เป็นพ่อคนเช่นคุณ 742 00:44:45,900 --> 00:44:48,095 ขอบคุณ, คาร์ลอ ฉันคิดถึงเขา 743 00:44:48,260 --> 00:44:49,613 ฉัน, เกินไป, Senor 744 00:44:49,740 --> 00:44:52,379 บุตรเป็นเรื่องยากมากที่จะแทนที่ 745 00:44:53,580 --> 00:44:56,731 ยาก แต่ไม่ไปไม่ได้ 746 00:44:58,940 --> 00:45:00,134 คาร์ลอ ... 747 00:45:00,300 --> 00:45:02,291 สิ่งที่ ... อะไรที่อยู่บนหัวของคุณหรือไม่ 748 00:45:02,580 --> 00:45:04,571 คืออะไร? ปิดหูกันหนาวใหม่ของฉันได้อย่างไร 749 00:45:04,940 --> 00:45:07,932 มันเป็นฤดูใบไม้ผลิเย็นปีนี้คุณรู้หรือไม่ ! Brr 750 00:45:08,780 --> 00:45:09,815 โอ้ 751 00:45:09,940 --> 00:45:11,931 อย่างไรก็ตามสิ่งที่ฉันจะทำอย่างไร 752 00:45:12,060 --> 00:45:13,778 ฉันรู้ว่าวิธีที่คุณสามารถส่งอีสเตอร์ 753 00:45:13,900 --> 00:45:16,892 กับภาระอันยิ่งใหญ่เกี่ยวกับ Old, ไหล่อ่อนของคุณหรือไม่ 754 00:45:16,980 --> 00:45:18,971 Hey, hey, hey, ง่ายกับ"เก่า." 755 00:45:19,100 --> 00:45:21,091 ไม่ฉันเพียง แต่พูดว่าชอบเมื่อเทียบกับฉัน 756 00:45:21,260 --> 00:45:23,899 แน่นอนคุณไม่ได้คิดว่าการทำให้การเดินทางด้วยตัวคุณเองหรือไม่ 757 00:45:23,980 --> 00:45:25,015 เราทำอะไรมีทางเลือก? 758 00:45:25,100 --> 00:45:27,136 เราสามารถกลอนสด ... ผมหมายถึง 759 00:45:27,780 --> 00:45:31,409 มันแม้จะต้องมีกระต่ายหรือไม่? คืออะไร 760 00:45:31,500 --> 00:45:34,651 ฉันคิดว่าได้รับเหล่านี้ครั้งทุกข์, 761 00:45:35,140 --> 00:45:38,416 แม้จะเป็นเจี๊ยบอ่อนน้อมถ่อมตนสามารถทำงาน 762 00:45:39,820 --> 00:45:40,935 (หัวเราะ) 763 00:45:41,620 --> 00:45:42,769 จริงๆคาร์ลอ 764 00:45:43,140 --> 00:45:44,573 (หัวเราะงุ่มง่าม) 765 00:45:44,740 --> 00:45:47,129 ว้าว ฉันหมายความว่าเป็นเรื่องตลก 766 00:45:47,300 --> 00:45:49,450 ที่คุณสามารถนึกว่า? เจี๊ยบส่งอีสเตอร์? 767 00:45:49,620 --> 00:45:50,814 ที่ไร้สาระ 768 00:45:51,020 --> 00:45:52,373 โอ้อนิจจา 769 00:45:52,460 --> 00:45:54,894 แต่ฉันขอขอบคุณที่คุณพยายามให้กำลังใจถึงแม้ว่า 770 00:45:54,980 --> 00:45:57,938 กรุณา มันเป็นความสุขที่จะเป็นที่ชอบใจคุณเป็นของฉัน Senor 771 00:45:58,020 --> 00:46:00,090 (หัวเราะ) เจี๊ยบส่ง ... 772 00:46:09,460 --> 00:46:11,815 เฟรด ผมสงสัยว่าถ้า ... 773 00:46:11,940 --> 00:46:13,692 คุณกำลังทำอะไรวันพรุ่งนี้? 774 00:46:14,340 --> 00:46:16,854 พรุ่งนี้ฉันจะได้รับเพื่อเริ่มงานใหม่ของฉันที่ บริษัท วิดีโอเกม 775 00:46:17,300 --> 00:46:19,655 รอที่สอง ไม่มีที่ไม่ทำงานออก 776 00:46:19,780 --> 00:46:21,816 ฉันรู้ว่า ฉันรู้ว่า ฉันขอโทษเกี่ยวกับว่า 777 00:46:22,020 --> 00:46:25,330 แต่คุณรู้อะไร เมฆทุกคนมีซับเงิน 778 00:46:25,460 --> 00:46:28,850 และดูเถิดซับเงินนี้เฟร็ด! 779 00:46:32,060 --> 00:46:33,095 Hoff หรือไม่? 780 00:46:33,180 --> 00:46:34,898 ใช่โปรด ฉันเพียงแค่ต้องนั่ง 781 00:46:35,020 --> 00:46:36,009 mmm 782 00:46:36,180 --> 00:46:37,738 ไม่มีการ - มาบนเฟร็ด 783 00:46:37,860 --> 00:46:40,852 นี้เป็นหนึ่งในโอกาสของฉันใหญ่ ฉันจะทำอะไร 784 00:46:41,540 --> 00:46:43,531 แม้ได้รับการออกจากชีวิตของคุณ 785 00:46:47,380 --> 00:46:50,850 ฉันจะนำคุณไป Hoff รู้ความสามารถและที่ว่านั้นเรากำลังทำ 786 00:46:50,980 --> 00:46:52,732 เกียรติของกระต่าย (spits) 787 00:46:52,860 --> 00:46:53,895 ที่นี่คู่ 788 00:46:54,020 --> 00:46:55,772 It's okay ข้อตกลงทางวาจาที่ดี 789 00:46:55,860 --> 00:46:57,771 ตอนนี้คุณตระหนักถึงคุณไม่สามารถพูดคุย 790 00:46:57,860 --> 00:46:59,373 เลขที่ฉันสามารถ 791 00:47:00,220 --> 00:47:02,575 ไม่มีสิ่งที่ผมหมายถึงคือคุณไม่ควรพูดคุยกับ 792 00:47:02,700 --> 00:47:04,258 คืออะไร? เช่นเคย? 793 00:47:04,380 --> 00:47:05,574 ใช่"เคย"จะวิเศษ 794 00:47:05,700 --> 00:47:07,691 แต่จากนี้ไปโดยเฉพาะอย่างยิ่งไม่ได้อยู่ในด้านหน้าของคนอื่น ๆ 795 00:47:08,020 --> 00:47:09,931 พวกเขาอาจประหลาดออกและต้องการที่จะผ่าสมองของคุณ 796 00:47:10,060 --> 00:47:11,937 ผ่า? ที่ bit มาก 797 00:47:12,060 --> 00:47:14,096 มีคำอธิบายได้ง่ายว่าทำไมฉันสามารถพูดคุยของ 798 00:47:14,220 --> 00:47:16,017 มันเป็นชุดที่เรียบง่ายของความน่ารักและความมหัศจรรย์ 799 00:47:16,100 --> 00:47:18,489 ถูก ที่นี่เราไป BLT หนึ่ง 800 00:47:18,620 --> 00:47:22,499 และเป็นหนึ่งในคำสั่งของเค้กแครอทโหมดลาราดด้วย, อ้าง, 801 00:47:22,580 --> 00:47:25,572 ไม่ว่าคุณมีลูกอมวางรอบกลับมี ไม่ได้นำมาอ้าง 802 00:47:25,740 --> 00:47:27,093 uh, ขอโทษ 803 00:47:28,060 --> 00:47:29,254 ที่มีการวางไอหรือไม่? 804 00:47:29,420 --> 00:47:32,571 ใช่ มันเป็นเชอร์รี่ จะนับ 805 00:47:32,740 --> 00:47:34,617 มันเป็นเครื่องปรุงประหลาด 806 00:47:34,740 --> 00:47:36,458 ฉันจะได้รับน้ำเชื่อมช็อคโกแลบาง? 807 00:47:37,460 --> 00:47:38,859 แน่ใจว่าตุ๊กตา 808 00:47:39,460 --> 00:47:40,893 E.B. : ขอบคุณความรัก 809 00:47:42,780 --> 00:47:45,738 ดูเหมือนว่าสมองของฉันยังคงเหมือนเดิม, Fred 810 00:47:47,140 --> 00:47:48,971 E.B. : เฟรด ฉันเพิ่งมีความคิด 811 00:47:49,100 --> 00:47:52,490 เมื่อฉันดาวหินที่มีชื่อเสียงผมจะไปซื้อคฤหาสน์เพียงเช่นนี้ 812 00:47:52,580 --> 00:47:55,936 และทำให้คุณนอนหลับอยู่ในโรงรถในหัวหกก้นขวิด switcheroo 813 00:47:56,020 --> 00:47:58,773 อะไรทำคุณคิดว่า? - Oh, มนุษย์ น้องสาวของฉันอยู่ที่นี่ 814 00:47:58,940 --> 00:48:00,259 ที่คุณไม่เคยบอกผมว่าคุณมีน้องสาว 815 00:48:00,620 --> 00:48:03,054 ยังคงมีมากเราไม่ทราบเกี่ยวกับแต่ละอื่น ๆ , Fred 816 00:48:03,140 --> 00:48:04,732 ถ้าเธอไปชั้นบน, ฉันตาย 817 00:48:04,820 --> 00:48:06,094 ทำไม? ทำไม? 818 00:48:06,180 --> 00:48:07,249 ผมขอนำคุณกลับไปเช้าวันนี้ 819 00:48:07,340 --> 00:48:09,092 เมื่อคุณถูกน้ำท่วมห้องน้ำและคุณอยู่ในถังขยะในห้องนอน 820 00:48:09,180 --> 00:48:10,215 คุณจำได้ว่า? 821 00:48:10,300 --> 00:48:13,337 เฟร็ดออกอย่างนี้กับผม ผมจะเรียบมันออกไปกับเธอ โอ้ว! 822 00:48:13,460 --> 00:48:15,451 - Hey! - มองที่ผม 823 00:48:17,100 --> 00:48:19,455 หนึ่งคำออกจากคุณและฤดูกระต่ายมัน ที่คุณได้รับมันได้หรือไม่ 824 00:48:20,780 --> 00:48:22,452 เอาล่ะฉันจะเรียกใช้รบกวน 825 00:48:22,540 --> 00:48:24,371 ฉันต้องการให้คุณไปแอบชั้นบนและทำความสะอาดเงียบ! 826 00:48:27,820 --> 00:48:28,855 (ปิดประตู) 827 00:48:29,220 --> 00:48:30,289 - Sam! - Hi! 828 00:48:30,380 --> 00:48:33,372 Hey, มันไม่ได้เป็นเวลาที่ดีสำหรับฉันตอนนี้ ผมเพียงแค่ออกจาก 829 00:48:33,460 --> 00:48:34,813 แต่คุณเพียงแค่ที่นี่ 830 00:48:35,540 --> 00:48:36,973 ฉันรู้ว่าขวา? 831 00:48:38,220 --> 00:48:40,017 - Hey, สิ่งเหล่านี้คืออะไร - Oh! 832 00:48:40,460 --> 00:48:43,133 มีคุณ (หัวเราะเบา ๆ )! Mmm 833 00:48:43,340 --> 00:48:45,251 ฉันเกี่ยวกับเรื่องนี้อาหาร North Beach แครอทก็เท่านั้น 834 00:48:45,340 --> 00:48:46,978 นั่นคือเหตุผลที่พวกเขากำลังทั้งหมดในบ้าน 835 00:48:47,140 --> 00:48:48,812 ผมจะทำความสะอาดพวกเขาแม้ว่า 836 00:48:49,140 --> 00:48:51,654 - Okay, เฟรด วิธีการทำสัมภาษณ์ไป? - Yes? 837 00:48:51,740 --> 00:48:54,208 Oh! ขอขอบคุณสำหรับการถาม Amazing! ผม aced มัน 838 00:48:54,340 --> 00:48:55,375 - จริงเหรอ? - Yeah 839 00:48:55,500 --> 00:48:56,535 ไม่มีทาง! 840 00:48:56,660 --> 00:48:57,979 คุณจะประหลาดใจทำไมเพื่อ? 841 00:48:58,060 --> 00:49:00,016 - เฟรด ที่น่ากลัว! - Place สามารถใช้ฉันเกินไป 842 00:49:00,180 --> 00:49:02,978 ไม่ได้รับฉันผิดมันก็ยิ่งใหญ่ มันถูกดี 843 00:49:03,500 --> 00:49:04,535 มันเป็นสิทธิทั้งหมด 844 00:49:04,660 --> 00:49:07,970 ฉันเพียงแค่ ... ผมไม่ทราบว่าถ้ามันเป็นสำหรับฉันจริงๆ มันก็ไม่ได้เจล 845 00:49:08,060 --> 00:49:10,699 สิ่งที่รู้สึกออกเล็กน้อยเกี่ยวกับสิ่งทั้งหมด 846 00:49:10,780 --> 00:49:12,179 ฉันไม่ได้รับมัน 847 00:49:12,620 --> 00:49:14,576 Oh! คืออะไร? เกิดอะไรขึ้น 848 00:49:14,660 --> 00:49:18,255 เป็นชนิดของยากที่จะระบุใดสิ่งหนึ่งที่เฉพาะเจาะจง 849 00:49:18,540 --> 00:49:20,212 Oh, Fred 850 00:49:20,340 --> 00:49:22,808 ฉันรู้ว่า ฉันรู้ว่า ฉันขอโทษ 851 00:49:23,860 --> 00:49:25,179 (หึ่ง) 852 00:49:26,820 --> 00:49:27,889 ว่าคืออะไร? 853 00:49:28,380 --> 00:49:31,133 ฉันจะไม่ทราบเพราะฉันไม่ได้รับอนุญาตให้ขึ้นไปมี 854 00:49:31,220 --> 00:49:33,609 และผมไม่ได้มีขึ้นเมื่อ 855 00:49:34,020 --> 00:49:35,817 อืมม ถูก 856 00:49:37,180 --> 00:49:40,570 แซมไม่มีคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ขึ้นมีทั้ง ไม่ได้ไปมีขึ้น! 857 00:49:41,060 --> 00:49:42,618 สาม, ฉันขอทานคุณ! 858 00:49:43,060 --> 00:49:44,732 ฉันสามารถอธิบาย 859 00:49:46,260 --> 00:49:50,299 -- (GASPS) - Oh พระเจ้าของฉัน! ดูที่นี้ 860 00:49:58,140 --> 00:49:59,892 (EXCLAIMING) 861 00:50:01,100 --> 00:50:04,410 ดูวิธีการที่น่ารักนี้เป็นกระต่ายยัดไส้! 862 00:50:04,700 --> 00:50:07,692 ว้าว! ใช่ โอ้ 863 00:50:08,140 --> 00:50:09,653 - so cute! - ISN't เขา? 864 00:50:09,740 --> 00:50:11,537 ใช่คุณรู้อะไร บางทีเราไม่ควรที่จะเล่นกับเขา 865 00:50:11,620 --> 00:50:14,180 เพราะเราไม่ควรที่จะเป็นจริงขึ้นที่นี่ในครั้งแรกที่ ดังนั้น ... 866 00:50:14,260 --> 00:50:16,057 เขาเพียงเพื่อให้เหมือนจริง 867 00:50:16,140 --> 00:50:17,493 คุณคิดว่า? 868 00:50:17,580 --> 00:50:18,979 มันเป็นเพียงเล็กน้อยประหลาดที่มองฉัน 869 00:50:21,300 --> 00:50:24,417 - Oh! โอ้เขาอ่อนนุ่มเพื่อให้! -- (MOUTHING) 870 00:50:24,700 --> 00:50:27,419 และน่ารักและน่ากอด, 871 00:50:29,180 --> 00:50:31,296 และอบอุ่น 872 00:50:31,540 --> 00:50:32,768 okay! 873 00:50:32,860 --> 00:50:35,249 ทำไมเราไม่นำเขากลับมาก่อนสิ่งที่ได้รับอึดอัด? 874 00:50:35,340 --> 00:50:36,898 ไม่มีผมไม่อึดอัด 875 00:50:36,980 --> 00:50:39,096 ดีฉันอึดอัดเพราะฉันกำลังมองหาบ้านหลัง 876 00:50:39,220 --> 00:50:41,017 และเป็นความรับผิดชอบของฉัน 877 00:50:43,140 --> 00:50:44,653 เราจะมี 878 00:50:44,820 --> 00:50:46,139 ทั้งหมดขวา -- (E. B. เลียนแบบทอยลมขึ้น) 879 00:50:46,420 --> 00:50:47,819 โอ้พระเจ้าของฉัน! 880 00:50:49,980 --> 00:50:52,938 ว้าว! ดูที่ว่า เขาเป็นของเล่นลมขึ้น 881 00:50:53,020 --> 00:50:55,136 นั่นคือที่น่ารัก! 882 00:50:55,220 --> 00:50:57,211 ใช่ฉันคิดว่าเขาอาจจะมีการหัก 883 00:50:57,300 --> 00:50:59,860 ใช่คุณเป็นคนที่แต่งตัวประหลาดเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่ขาดไม่ได้คุณหรือไม่ 884 00:51:07,540 --> 00:51:08,575 Hey ... โอ้ว! 885 00:51:09,940 --> 00:51:11,009 (ถอนหายใจ) 886 00:51:11,140 --> 00:51:13,813 เฟร็ดผมกังวลมากเกี่ยวกับคุณ 887 00:51:14,340 --> 00:51:15,375 อืม! 888 00:51:16,540 --> 00:51:18,053 ไม่กินที่ 889 00:51:18,540 --> 00:51:20,371 คุณอาจจะไม่ชอบรสชาติ 890 00:51:20,700 --> 00:51:22,099 เฟรด ผ่อนคลาย 891 00:51:25,380 --> 00:51:26,415 แตงโม 892 00:51:27,740 --> 00:51:28,775 เราสามารถไป? 893 00:51:29,180 --> 00:51:32,297 ดู, สาม, ฉันไม่ต้องการให้คุณต้องกังวลใจ, okay? ฉันจะได้รับบางสิ่งบางอย่าง 894 00:51:32,380 --> 00:51:35,053 Look, เฟรด ฉันแค่คิดว่ามันจะทำให้คืนวันพรุ่งนี้มากขึ้น 895 00:51:35,140 --> 00:51:37,529 หากคุณสามารถบอกแม่และพ่อที่คุณได้งาน 896 00:51:37,620 --> 00:51:39,656 Whoa! คืนวันพรุ่งนี้คืออะไร? 897 00:51:39,740 --> 00:51:42,049 เล่นของ Alex! หนึ่งเธอได้พูดคุยเกี่ยวกับสัปดาห์ 898 00:51:42,140 --> 00:51:43,539 โอ้ว่าเป็นเรื่องง่าย ฉันจะไม่ 899 00:51:43,620 --> 00:51:46,453 เออใช่คุณ เฟรด มาเธอน้องสาวของคุณ 900 00:51:46,620 --> 00:51:47,814 ทั้งหมดขวา 901 00:51:47,900 --> 00:51:49,538 สวมใส่สิ่งที่ดี - ฉันจะสวมใส่สิ่งที่ดี 902 00:51:49,620 --> 00:51:50,689 -7:00 -7:00 903 00:51:50,780 --> 00:51:51,815 - Don't ลืม, ฉันรักคุณ - ผมรักคุณ 904 00:51:51,900 --> 00:51:53,777 ใส่ก๊าซในรถของคุณ 07:00 - Bye 905 00:51:55,100 --> 00:51:57,489 ดี คือเธอเห็นใคร? 906 00:51:58,660 --> 00:52:00,969 ไม่มีเธอคนเดียวและเธอกำลังมองหากระต่าย 907 00:52:16,700 --> 00:52:17,769 (SNARLING) 908 00:52:21,700 --> 00:52:24,658 ว้าว! มีผู้คนจำนวนมากของที่นี่, เฟร็ด 909 00:52:25,380 --> 00:52:27,211 วิธีการขึ้นกว่าที่ฉันคิด 910 00:52:27,340 --> 00:52:28,375 คุณประสาท 911 00:52:28,620 --> 00:52:30,133 ดีเพียงเล็กน้อย 912 00:52:30,220 --> 00:52:31,369 มันก็แค่ ... 913 00:52:31,500 --> 00:52:34,139 ฉันเริ่มที่จะรู้สึกบิตป่วย, Fred 914 00:52:34,220 --> 00:52:37,292 ผมไม่เคยเล่นจริงในด้านหน้าของใคร 915 00:52:37,380 --> 00:52:39,211 มาเมื่อ ซึ่งอาจเป็นโอกาสของคุณใหญ่ 916 00:52:39,300 --> 00:52:41,530 ฉันรู้ว่ามันมีโอกาสใหญ่ของฉัน แต่ถ้าฉันเป่ามันได้หรือไม่ 917 00:52:41,620 --> 00:52:43,372 ผ่อนคลาย ฉันจะให้คุณแนะนำที่ดี 918 00:52:43,500 --> 00:52:45,297 ฉันจะตั้งค่าที่คุณขึ้นคุณเคาะพวกเขาลง 919 00:52:45,380 --> 00:52:46,449 - Yeah? - Yeah 920 00:52:46,540 --> 00:52:47,734 - จริงเหรอ? - mmm - อืมม 921 00:52:47,980 --> 00:52:50,210 - ขอบคุณ, เฟร็ด ไม่มีปัญหา 922 00:52:50,740 --> 00:52:53,652 ตอนนี้ถ้าคุณจะกรุณ​​าเอากรงเล็บของคุณจากไหล่ของฉัน 923 00:52:53,740 --> 00:52:55,219 ขออภัยเกี่ยวกับที่ ที่เส้นประสาทของฉัน 924 00:52:55,300 --> 00:52:56,528 ขอบคุณ 925 00:52:56,860 --> 00:52:57,895 (เล่นดนตรี HIP - HOP) 926 00:53:03,420 --> 00:53:04,899 ขอบคุณคุณ 927 00:53:04,980 --> 00:53:06,049 ถัดไป 928 00:53:06,420 --> 00:53:07,409 (เล่นดนตรีวงเวียน) 929 00:53:09,900 --> 00:53:10,889 ถัดไป 930 00:53:11,020 --> 00:53:12,339 (หอน) 931 00:53:13,180 --> 00:53:15,091 (พื้นบ้านเล่นเอเชียนดนตรี) 932 00:53:17,900 --> 00:53:19,049 ถัดไป 933 00:53:19,260 --> 00:53:20,329 (เล่น) 934 00:53:24,580 --> 00:53:25,695 ถัดไป 935 00:53:27,220 --> 00:53:28,255 นาย Hasselhoff 936 00:53:28,420 --> 00:53:29,489 ใช่ 937 00:53:29,580 --> 00:53:30,569 ฉันอาจจะโทรห​​าคุณ Hoff หรือไม่? 938 00:53:30,740 --> 00:53:31,775 - ใช่ - Fantastic 939 00:53:32,380 --> 00:53:35,258 Sir, ฉันตระหนักดีว่าคุณได้เห็นมันทั้งหมด 940 00:53:36,220 --> 00:53:37,539 แต่นี้ ... 941 00:53:37,620 --> 00:53:40,771 นี้จะมีการยืดข้อ จำกัด ของประสบการณ์มากมายของคุณแม้กระทั่ง 942 00:53:41,420 --> 00:53:44,776 สิ่งที่คุณกำลังจะดูจะทำให้ประหลาดใจคุณ 943 00:53:45,060 --> 00:53:47,528 มันจะท้าทายขอบเขตมาก ... 944 00:53:47,620 --> 00:53:50,259 ตัดเพื่อการไล่ล่าเพื่อนของฉัน 945 00:53:50,780 --> 00:53:52,930 ถูก เอ่อ ... 946 00:53:54,580 --> 00:53:56,616 ผมให้คุณ E.B. 947 00:54:00,460 --> 00:54:01,529 (Swallows) 948 00:54:06,020 --> 00:54:07,089 (เบา ๆ ) มาให้กลอง 949 00:54:08,620 --> 00:54:09,609 (EXHALES) 950 00:54:18,820 --> 00:54:20,856 (เล่นเพลง POP) 951 00:54:55,300 --> 00:54:58,337 Stop! Stop! หยุดหยุด 952 00:54:58,700 --> 00:55:00,418 ฉันไม่ต้องการที่จะได้ยินอีกต่อไป 953 00:55:00,540 --> 00:55:04,169 Come on! นาย Hoff เราได้รับการรอคอยทุกวัน ให้คนที่แต่งตัวประหลาดมีโอกาส 954 00:55:04,300 --> 00:55:06,018 ผมให้เขามีโอกาส 955 00:55:06,300 --> 00:55:07,972 ฉันไม่ชอบมัน 956 00:55:09,820 --> 00:55:11,333 I loved it! 957 00:55:11,860 --> 00:55:13,851 Woohoo! Yes! 958 00:55:14,140 --> 00:55:17,530 Hoff รู้ความสามารถและพรสวรรค์ได้กระต่ายที่! 959 00:55:17,860 --> 00:55:19,737 ขอขอบคุณคุณเดวิด Hasselhoff! 960 00:55:19,860 --> 00:55:21,532 ฉันจะไม่ทำให้คุณผิดหวัง 961 00:55:21,660 --> 00:55:25,369 นี้เป็นโอกาสทองและหนึ่งฉันตั้งใจที่จะตระหนักถึงอย่างเต็มที่! 962 00:55:25,860 --> 00:55:27,054 Hey, รอสักครู่ 963 00:55:27,180 --> 00:55:29,057 คุณไม่ได้แปลกใจว่าฉันเป็นกระต่ายพูด 964 00:55:29,180 --> 00:55:32,934 คนน้อย, เพื่อนที่ดีที่สุดของฉันรถพูดคุย 965 00:55:36,860 --> 00:55:40,250 คุณสามารถทำให้มันไปบันทึกเทปรายการสดของคืนที่แสดงเสาร์? 966 00:55:40,380 --> 00:55:41,893 ฉันจะส่งรถลิมูซีน 967 00:55:42,380 --> 00:55:44,018 คุณไม่ได้ยินเขา? คุณไม่ได้ยิน Hoff หรือไม่? 968 00:55:44,100 --> 00:55:45,294 ฉันเกี่ยวกับวิธี, Fred ฉัน! 969 00:55:45,380 --> 00:55:47,257 มันเสียงเหมือน Hoff จริงๆขุดคุณ 970 00:55:47,420 --> 00:55:50,378 ฉันหมายความว่าเขาเป็นนักแสดงที่ดี แต่ฉันคิดว่าเขาจริงใจ 971 00:55:50,900 --> 00:55:53,289 ขอบคุณคู่ และไม่คิดว่าฉันลืมการจัดการของเรา 972 00:55:53,420 --> 00:55:55,138 คุณได้ทำส่วนของคุณ 973 00:55:55,260 --> 00:55:57,728 และตอนนี้ฉันพร้อมที่จะออกไปจากชีวิตของคุณ 974 00:55:59,420 --> 00:56:02,093 ดี ใช่ดี 975 00:56:03,580 --> 00:56:06,572 เรามีเวลาที่ดีบางอย่างใช่มั้ย? ยังไม่ได้เรา, Fred? 976 00:56:07,460 --> 00:56:09,416 ใช่มีเพียงไม่กี่ 977 00:56:09,940 --> 00:56:12,249 คุณตรวจสอบความฝันวัยเด็กของฉันทั้งหมด 978 00:56:12,340 --> 00:56:14,171 และจากนั้นสิ่งอื่นใด -- (GASPS) 979 00:56:16,100 --> 00:56:18,170 ให้ฉันคิดว่า เวลาที่ดี 980 00:56:18,700 --> 00:56:21,134 ดีอาจจะเป็นเพียงหนึ่งช่วงเวลาที่ดี แต่สิ่งที่สำคัญคือ 981 00:56:21,260 --> 00:56:24,332 ผมเพื่อให้ตรงกับคนที่แต่งตัวประหลาดบนกล่องอาหารกลางวันของฉันที่สองเกรด 982 00:56:24,820 --> 00:56:26,458 Hasselhoff, Wow! 983 00:56:28,500 --> 00:56:29,615 ? E.B. 984 00:56:31,500 --> 00:56:32,615 ? E.B. 985 00:56:35,700 --> 00:56:36,928 ? E.B. 986 00:56:37,460 --> 00:56:38,939 Psst! ! เฟร็ด 987 00:56:39,300 --> 00:56:40,335 คุณกำลังทำอะไร 988 00:56:40,540 --> 00:56:42,531 สีชมพู Berets สีชมพูอะไร? 989 00:56:42,620 --> 00:56:44,178 Berets สีชมพู 990 00:56:44,660 --> 00:56:46,651 - มีใครที่นี่คือ - Oh yes, มี 991 00:56:46,780 --> 00:56:48,975 หากพวกเขาเห็นฉันพวกเขาจะนำฉันกลับไปเกาะอีสเตอร์ 992 00:56:49,060 --> 00:56:51,335 และฉันจะไม่ได้รับโอกาสของฉันไปที่กลอง! 993 00:56:51,460 --> 00:56:53,894 สีชมพู Berets? huh? เสียงที่รุนแรงสุด 994 00:56:53,980 --> 00:56:55,618 ไม่หลงกลด้วยชื่อที่น่ารักของพวกเขา 995 00:56:55,700 --> 00:56:58,612 พวกเขากำลังรักษาความปลอดภัยราชกระต่ายอีสเตอร์ของ 996 00:57:01,460 --> 00:57:04,020 แต่คุณกระต่ายอีสเตอร์! คุณไม่? 997 00:57:04,140 --> 00:57:06,017 แน่นอนเลยว่าผมในทางเทคนิค 998 00:57:06,140 --> 00:57:07,129 คุณหมายถึงอะไร"เทคนิค"? 999 00:57:07,220 --> 00:57:09,290 ฉันจะอธิบายในภายหลัง เพิ่งได้รับในรถ 1000 00:57:15,980 --> 00:57:19,893 มองผมควรจะใช้เวลามากกว่าปีนี้ แต่ฉันวิ่งหนีไป 1001 00:57:20,660 --> 00:57:22,412 สิ่งที่คุณกำลัง, บ้า? 1002 00:57:22,660 --> 00:57:23,854 ใครไม่อยากที่จะเป็นกระต่ายอีสเตอร์? 1003 00:57:23,980 --> 00:57:25,254 ที่เหมือนงานที่ยิ่งใหญ่ที่สุดที่เคย! 1004 00:57:25,340 --> 00:57:28,412 ใช่คุณคิดว่าดังนั้น แต่มันเป็นสิ่งที่พ่อของฉันต้องการไม่ฉัน 1005 00:57:28,500 --> 00:57:32,095 เขาคาดว่าจะมาก มีอะไรเหลือสำหรับผมที่จะทำ แต่ให้เขาลงหรือไม่ 1006 00:57:32,500 --> 00:57:33,933 เสียงคุ้นเคย 1007 00:57:34,540 --> 00:57:36,656 บางครั้งบรรพบุรุษเพียงไม่ได้รับมัน 1008 00:57:36,780 --> 00:57:39,340 เขาบอกฉันฉันเท่านั้นที่เคยคิดว่าของตัวเอง 1009 00:57:39,420 --> 00:57:41,411 ครั้งอื่น ๆ ที่พวกเขาตีขวาเล็บบนหัว 1010 00:57:41,500 --> 00:57:42,933 มาบนเฟร็ด 1011 00:57:43,020 --> 00:57:45,011 ฉันรู้ว่าเรากล่าวว่าเราต้องการไปวิธีการของเราเองที่แยกจากกัน 1012 00:57:45,100 --> 00:57:46,692 แต่โปรดคุณได้มีเพื่อปกป้องฉัน 1013 00:57:46,780 --> 00:57:47,849 Look, ฉันขอโทษ, 1014 00:57:47,940 --> 00:57:49,771 แต่ฉันไม่สามารถจริงๆออกจากสถานที่ที่คุณ, 1015 00:57:49,940 --> 00:57:51,817 ฉันไม่สามารถจริงๆจะพาคุณสถานที่ 1016 00:57:51,900 --> 00:57:53,538 และฉันจะไปเล่นคืนนี้น้องสาวของฉัน 1017 00:57:53,620 --> 00:57:55,736 Oh, ฉันชอบเล่น 1018 00:57:57,100 --> 00:57:58,977 เราควรจะไปดูเล่นที่น้องสาวของฉันไม่ได้อยู่ใน 1019 00:57:59,060 --> 00:58:00,698 และว่าครอบครัวของฉันจะไม่ได้เข้าร่วมการประชุม 1020 00:58:01,700 --> 00:58:03,213 ฉันเข้าใจ 1021 00:58:03,380 --> 00:58:06,850 เพียงแค่ส่งฉันลงที่สถานีรถโดยสาร ฉันว่าฉันจะปรับ 1022 00:58:07,700 --> 00:58:09,895 ฉันอาจจะเป็นหนึ่งในบรรดามือกลอง Street, 1023 00:58:10,060 --> 00:58:11,698 กับถัง! 1024 00:58:21,060 --> 00:58:23,051 - Hi วิธีที่คุณจะทำอะไร ดี 1025 00:58:23,380 --> 00:58:25,291 - Who's เล่นเด็กของคุณหรือไม่ - ไข่ 1026 00:58:25,380 --> 00:58:26,972 - ไข่? - Yeah 1027 00:58:27,060 --> 00:58:28,937 ผมว่าของบางสิ่งบางอย่าง 1028 00:58:29,020 --> 00:58:31,534 เด็กของฉันเป็นกระต่ายอีสเตอร์ 1029 00:58:33,180 --> 00:58:35,489 หนึ่งที่ทำให้ทุกอย่างเกิดขึ้น 1030 00:58:35,580 --> 00:58:38,048 ขวาทั้งหมดพ่อบทบาททั้งหมดที่มีความสำคัญเท่าเทียมกัน 1031 00:58:38,420 --> 00:58:39,819 ตรวจสอบให้แน่ใจว่า 1032 00:58:39,900 --> 00:58:40,935 SAM : เฟร็ด 1033 00:58:41,020 --> 00:58:43,329 ผู้ประกาศข่าว ON PA : กรุณาไปที่นั่งของคุณ เล่นเป็นเรื่องเกี่ยวกับการเริ่มต้น 1034 00:58:43,420 --> 00:58:45,331 Hey guys, หม่อมพ่อ 1035 00:58:48,380 --> 00:58:49,415 (ผู้ฟัง APPLAUDING) 1036 00:58:51,860 --> 00:58:52,895 (เล่นเพลง) 1037 00:58:54,460 --> 00:58:57,213 (ร้องเพลง OFF - Key) ที่นี่ Peter Cottontail มา 1038 00:58:57,300 --> 00:58:59,655 กระโดดลงทางกระต่าย 1039 00:58:59,980 --> 00:59:04,417 hoppity Hippity, อีสเตอร์ของทาง 1040 00:59:05,260 --> 00:59:09,014 นำกระเช้าและเด็กสาวทุกวันอีสเตอร์เต็มรูปแบบของความสุข 1041 00:59:09,100 --> 00:59:11,409 ฮึ! ว่าเสียงที่น่ากลัวคืออะไร? 1042 00:59:11,900 --> 00:59:13,856 (CONTINUES ร้องเพลง) 1043 00:59:18,380 --> 00:59:19,813 Oh, No! พวกเขาพบว่าฉัน! 1044 00:59:19,900 --> 00:59:22,653 Run for it! มันเป็นสีชมพู Berets! 1045 00:59:22,780 --> 00:59:23,815 (ผู้ฟัง GASPING) 1046 00:59:31,860 --> 00:59:35,216 Oh! ไม่ทราบทุกคน เตือนที่ผิดพลาด 1047 00:59:35,300 --> 00:59:37,530 กรุณาดำเนินการต่อด้วยการร้องเพลงอันยิ่งใหญ่ของคุณ 1048 00:59:37,740 --> 00:59:38,775 (ผู้ฟัง GASPING) 1049 00:59:39,180 --> 00:59:40,693 กระต่ายที่ไม่เพียงพูดคุยวิธีการ? 1050 00:59:42,060 --> 00:59:43,095 อุ่ม ... 1051 00:59:43,820 --> 00:59:46,380 เฟร็ดได้รับการศึกษาการพูดดังเสียง 1052 00:59:48,700 --> 00:59:53,057 Yeah! ฉันอาจจะทำมันได้อย่างมืออาชีพ 1053 00:59:53,220 --> 00:59:54,255 Woohoo! 1054 00:59:54,340 --> 00:59:55,375 (หัวเราะผู้ชม) 1055 00:59:56,220 --> 00:59:57,858 คุณกำลังไร้สาระ หยุดมัน! นั่งลง! 1056 00:59:57,940 --> 00:59:59,612 คุณควรจะ nicer ลูกชายของคุณ 1057 00:59:59,700 --> 01:00:01,213 มันเป็นแค่ความคิด 1058 01:00:03,420 --> 01:00:06,218 ต้องการที่จะได้ยินเสียงเพลงที่ใคร เรายินดีที่จะร้องเพลงเพื่อคุณ 1059 01:00:06,300 --> 01:00:08,495 ไม่มีเราก็จะไม่ -- (ALL เชียร์) 1060 01:00:08,580 --> 01:00:11,253 หยุดการโง่ของตัวเอง นั่งลง! 1061 01:00:11,740 --> 01:00:12,775 อย่างแน่นอน 1062 01:00:12,860 --> 01:00:15,010 (การร้องเพลง) ฉันต้องการขนม 1063 01:00:17,140 --> 01:00:19,574 ฉันต้องการขนม 1064 01:00:20,740 --> 01:00:21,855 จะเอามันเด็ก 1065 01:00:26,460 --> 01:00:28,655 ฉันรู้ว่าผู้หญิงยาก แต่หวาน 1066 01:00:31,100 --> 01:00:33,409 เธอดีเธอจึงไม่สามารถชนะ 1067 01:00:35,940 --> 01:00:38,329 เธอมีทุกสิ่งที่ฉันต้องการ 1068 01:00:38,460 --> 01:00:39,529 เขาดีจริงๆ! 1069 01:00:39,660 --> 01:00:40,695 ฉันสามารถมองเห็นริมฝีปากของเขาเคลื่อนย้าย 1070 01:00:40,780 --> 01:00:43,169 ชุดดวงอาทิตย์ฤดูร้อนในไฟ 1071 01:00:45,300 --> 01:00:47,689 ฉันต้องการขนม 1072 01:00:49,980 --> 01:00:52,016 ฉันต้องการขนม! 1073 01:00:53,300 --> 01:00:54,779 อีบี : เพียงแค่คุณแม่ภาคภูมิใจในขณะนี้ 1074 01:00:54,860 --> 01:00:57,055 ฉันต้องการขนม 1075 01:00:58,060 --> 01:00:59,379 ตอนนี้พ่อไม่พอใจ 1076 01:00:59,500 --> 01:01:01,775 ฉันต้องการขนม 1077 01:01:04,220 --> 01:01:06,290 ทั้งหมดที่ฉันต้องการเป็นขนมของคุณ 1078 01:01:08,820 --> 01:01:10,139 ทั้งหมดที่ฉันต้องการคือคุณ ... 1079 01:01:10,220 --> 01:01:12,859 หนุบ 1080 01:01:13,660 --> 01:01:14,649 สนุกกับการกิน 1081 01:01:14,740 --> 01:01:15,809 ดังนั้นยี้หวาน 1082 01:01:15,900 --> 01:01:22,373 ลูกอม 1083 01:01:26,420 --> 01:01:28,490 เรากำลังตี! พวกเขารักเรา 1084 01:01:35,860 --> 01:01:36,895 ที่นี่ 1085 01:01:37,660 --> 01:01:39,412 - เป็นคนสำหรับฉันหรือไม่ - mmm - อืมม 1086 01:01:39,500 --> 01:01:41,695 ขอบคุณคุณ ดังนั้นหวาน 1087 01:01:42,940 --> 01:01:44,851 อเล็กซ์ คืนนี้ Good job! 1088 01:01:45,060 --> 01:01:46,937 ไม่ได้เธอที่ดีกระต่ายอีสเตอร์? 1089 01:01:47,020 --> 01:01:48,931 เหวี่ยง! -- (การส่งเสียงพึมพัม) 1090 01:01:50,740 --> 01:01:53,493 Oh! Hey, Dad ผมเพียงแค่ออกจาก 1091 01:01:53,620 --> 01:01:57,533 เฟรด ดูเหมือนว่าเราทำค่อนข้างประทับใจกับคุณในคืนอื่น ๆ 1092 01:01:57,620 --> 01:01:58,769 นี้เป็นอาชีพใหม่ของคุณหรือไม่ 1093 01:01:58,860 --> 01:02:01,328 Upstaging เกรด schoolers กับหุ่นนักแปลงเสียงของตนเองของคุณหรือไม่ 1094 01:02:01,460 --> 01:02:04,258 ไม่มีผมได้อื่น ๆ อีกมากมายที่เกิดขึ้น 1095 01:02:04,420 --> 01:02:05,455 ใช่ 1096 01:02:07,740 --> 01:02:09,173 - มีมันเป็น คืออะไร 1097 01:02:09,300 --> 01:02:12,610 มองว่า มีลักษณะสมบูรณ์และผิดหวังอย่างเต็มที่ 1098 01:02:12,700 --> 01:02:13,928 ดีฉันขอโทษ, Fred, 1099 01:02:14,020 --> 01:02:16,853 แต่สามารถให้คุณให้ฉันเพียงแค่ผมไม่ทราบว่า 1100 01:02:17,740 --> 01:02:20,459 เหตุผลหนึ่งที่ไม่ได้ที่จะผิดหวัง? 1101 01:02:20,540 --> 01:02:21,734 ดี ... 1102 01:02:21,940 --> 01:02:24,135 - เพียงหนึ่ง - Yeah 1103 01:02:31,980 --> 01:02:33,095 ? เฟร็ด 1104 01:02:35,820 --> 01:02:36,855 เฟรด where'd คุณไป? 1105 01:02:36,980 --> 01:02:38,732 ใช่ฉันขวาที่นี่ 1106 01:02:38,820 --> 01:02:43,735 ฉันเพิ่งจำได้ว่าฉันมีนำแข็งดีจริงๆจริง 1107 01:02:43,860 --> 01:02:45,373 - คุณจะทำอย่างไร - ใช่ได้งานที่ดี 1108 01:02:45,380 --> 01:02:46,893 - บอกฉันเกี่ยวกับมัน - ฉันไม่สามารถจริงๆบอกคุณเกี่ยวกับ 1109 01:02:46,980 --> 01:02:48,379 แต่มันใหญ่ คุณจะรักมัน 1110 01:02:50,140 --> 01:02:51,778 มันใหญ่จริงๆ! 1111 01:02:53,980 --> 01:02:56,574 EB : เดี๋ยวก่อนสิ่งที่ของที่มี"นายร้ายแรง"ทั้งหมดในทันทีหรือไม่ 1112 01:02:56,660 --> 01:02:58,776 รอสักครู่นี้ที่คุณบอกฉันว่าคุณต้องการที่จะเห็นกระต่ายอื่น ๆ คืออะไร? 1113 01:02:58,860 --> 01:03:01,135 เพราะฉันใจกว้าง, Fred 1114 01:03:02,500 --> 01:03:07,016 E.B. , ฉันมีความคิดที่น่าตื่นตาตื่นใจที่สุด 1115 01:03:08,500 --> 01:03:10,013 เมื่อฉันเป็นเด็กที่ผมบอกทุกคน 1116 01:03:10,180 --> 01:03:11,579 ที่ผมเห็นกระต่ายอีสเตอร์ใช่ไหม? 1117 01:03:11,660 --> 01:03:13,173 ไม่มีใครเชื่อฉัน 1118 01:03:14,180 --> 01:03:15,693 แม้ 1119 01:03:16,980 --> 01:03:18,493 เขาซ้ายฉันนี้ 1120 01:03:19,020 --> 01:03:22,330 กระต่ายช็อคโกแลตนี้ซึ่งผมเก็บไว้ 1121 01:03:23,180 --> 01:03:24,295 โธ่เอ๊ย 1122 01:03:25,540 --> 01:03:27,815 และคืนนี้ก็แค่ตี 1123 01:03:29,500 --> 01:03:31,968 ฉันรู้ว่ามันเป็นโชคชะตาของฉันที่จะเห็นเขา 1124 01:03:32,140 --> 01:03:34,700 เช่นเดียวกับมันเป็นโชคชะตาของฉันที่ได้พบคุณ 1125 01:03:35,060 --> 01:03:36,778 ทุกอย่างจะถูกนำขึ้นไปนี้ 1126 01:03:36,860 --> 01:03:37,895 ขึ้นอยู่กับอะไร 1127 01:03:38,180 --> 01:03:40,091 คุณไม่ต้องการที่จะเป็นกระต่ายอีสเตอร์ใช่ไหม? 1128 01:03:40,220 --> 01:03:41,699 ฉันรู้ที่สามารถใช้สถานที่ของคุณ 1129 01:03:41,860 --> 01:03:42,849 ใคร? 1130 01:03:43,820 --> 01:03:44,855 Me! 1131 01:03:46,180 --> 01:03:49,058 ฉันขอโทษ, เฟร็ด คุณจะคิดว่าการทำซ้ำในหูที่ดีของฉันได้อย่างไร 1132 01:03:51,060 --> 01:03:53,335 ฉันต้องการที่จะเป็นกระต่ายอีสเตอร์ 1133 01:03:54,900 --> 01:03:55,969 อะไรคือสิ่งที่ว่าใช่หรือไม่ 1134 01:03:56,060 --> 01:03:57,971 นั่นคือสำหรับคนที่ได้ไปโง่! 1135 01:03:58,060 --> 01:04:00,051 มนุษย์กระต่ายอีสเตอร์? 1136 01:04:00,180 --> 01:04:02,330 มาบนเฟร็ด! มันไม่ได้ทำให้รู้สึก 1137 01:04:02,420 --> 01:04:04,729 กระต่ายทำให้รู้สึกไม่ คุณส่งมอบไข่ 1138 01:04:05,260 --> 01:04:07,091 ถ้าคุณต้องการที่จะได้รับอจิคัลทั้งหมดนำตรรกะในนี้ 1139 01:04:07,220 --> 01:04:08,255 คุณควรจะเป็นไก่อีสเตอร์ 1140 01:04:08,420 --> 01:04:09,535 คืออะไร? มาเมื่อ 1141 01:04:09,700 --> 01:04:12,612 คนอาจจะต้านทานมันเป็นครั้งแรกที่ แต่เดี๋ยวก่อนสามารถเปลี่ยนแปลงเป็นสิ่งที่ดี 1142 01:04:12,740 --> 01:04:15,538 คุณไม่ต้องการให้งานต่อไป ความดันอาธรรม! 1143 01:04:15,620 --> 01:04:17,019 มันไม่เป็นตัวเลขเกี่ยวกับฉัน 1144 01:04:17,100 --> 01:04:18,977 คุณรู้หรือไม่ว่ามีระยะเวลาประมาณเก้าเดือน 1145 01:04:19,060 --> 01:04:21,290 ที่สายตาของไข่สีทำให้ฉันต้องการที่จะอาเจียน? 1146 01:04:21,420 --> 01:04:23,331 และกระต่ายมีร่างกายที่ไม่สามารถที่จะอาเจียน 1147 01:04:23,420 --> 01:04:26,378 ดังนั้นจึงเป็นเพียงไม่กี่ชั่วโมงจาก ... (การพยายามสำรอก) 1148 01:04:26,460 --> 01:04:27,609 ไม่มีอะไรออกมา 1149 01:04:28,340 --> 01:04:30,092 - ฉันไม่ดูแล - คิดว่าเฟร็ด 1150 01:04:30,180 --> 01:04:31,249 ไม่ดูแล 1151 01:04:31,340 --> 01:04:33,535 ถ้าคุณสามารถตีกลอง, ฉันสามารถเป็นกระต่ายอีสเตอร์ 1152 01:04:33,620 --> 01:04:36,418 เฟรด คุณสามารถไม่เพียง แต่จะเป็นกระต่ายอีสเตอร์ 1153 01:04:36,580 --> 01:04:39,299 พ่อของฉันมีเพื่อให้คุณอำนาจพิเศษ - EH 1154 01:04:39,420 --> 01:04:41,809 - นอกจากนั้นกระต่ายอีสเตอร์ได้จะต้องเป็นแบบ โอ้ว! 1155 01:04:41,940 --> 01:04:43,658 และคุณเป็นผอมบางเล็กน้อย 1156 01:04:43,780 --> 01:04:45,338 ในที่สุดกระต่ายอีสเตอร์ได้มีการที่จะมี 1157 01:04:45,420 --> 01:04:46,899 reflexes เร็วฟ้าผ่า - Hi - ya! 1158 01:04:46,980 --> 01:04:50,256 เคาะออก ฉันร้ายแรง ฉันจะทำนี้ 1159 01:04:50,940 --> 01:04:52,692 ฉันจะเป็นกระต่าย 1160 01:04:56,340 --> 01:05:00,413 กระต่ายเก่าปากแข็งปฏิเสธที่จะมีใครอื่นมงกุฎ 1161 01:05:00,500 --> 01:05:03,617 นี้จะสามารถหมายถึงสิ่งหนึ่งที่เพื่อนของฉัน 1162 01:05:03,940 --> 01:05:07,171 เราจะต้องใช้เรื่องในมือของเราเอง 1163 01:05:07,300 --> 01:05:09,654 -- (ALL เจี๊ยบ) - Um, um, UM ? คาร์ลอ ? คาร์ลอ 1164 01:05:09,780 --> 01:05:10,769 ใช่? ฟิล 1165 01:05:10,900 --> 01:05:13,460 -- (พูดตะกุกตะกัก) เราไม่ได้มีมือต่อ se 1166 01:05:14,180 --> 01:05:16,489 ไม่ก็รูปของการพูด, Phil 1167 01:05:16,620 --> 01:05:17,609 ขวา ได้มัน 1168 01:05:17,740 --> 01:05:20,937 เรามียาวเกินไปลำบากภายใต้แอกของการปกครองแบบเผด็จการกระต่าย'ที่ 1169 01:05:21,020 --> 01:05:22,658 ดี, no more! 1170 01:05:22,740 --> 01:05:26,096 ก็ถึงเวลาสำหรับอีสเตอร์เจี๊ยบจะเพิ่มขึ้น! 1171 01:05:26,180 --> 01:05:27,215 (ALL เชียร์) 1172 01:05:27,300 --> 01:05:29,609 - um, UM ... - Yes,? ฟิล 1173 01:05:29,700 --> 01:05:30,815 แค่คิดออกมาดัง ๆ 1174 01:05:30,900 --> 01:05:34,415 แต่มันจะไม่ง่ายเพียงแค่รอ E.B. ? ผมหมายถึงเขาสามารถแก้ไขปัญหานี้ 1175 01:05:34,500 --> 01:05:37,094 Phil, ถ้าคุณรัก E.B. มากทำไมคุณไม่แต่งงานกับเขา? 1176 01:05:37,180 --> 01:05:38,579 -E.B. จะหายไป, okay? - Oh 1177 01:05:38,660 --> 01:05:40,013 มีเจ้านายใหม่เป็น 1178 01:05:40,180 --> 01:05:42,250 จริงเหรอ? มันคือใคร? มันเป็นฉันหรือไม่ 1179 01:05:42,380 --> 01:05:44,177 คุณ - กำลังร้ายแรง? -- (honking) 1180 01:05:44,260 --> 01:05:45,898 ใช่ สวัสดี 1181 01:05:45,980 --> 01:05:48,653 เพียงแค่ฝึกซ้อมสำหรับการใหญ่อีสเตอร์ร้องเพลง - A - ยาว 1182 01:05:48,740 --> 01:05:52,050 เอาล่ะทุกคนเวลานี้ร้องเพลงมากขึ้นดีกว่า 1183 01:05:52,180 --> 01:05:55,172 และหนึ่งและสอง และสามและสี่ 1184 01:05:55,260 --> 01:05:57,490 มันเป็นฉัน Me, ตุ่นคุณ ฉันได้รับมากกว่า 1185 01:05:57,580 --> 01:05:58,899 โอ้ ผมเห็น 1186 01:05:59,020 --> 01:06:01,170 แต่ก่อนอื่นผมต้องได้รับในรูปร่าง 1187 01:06:01,500 --> 01:06:03,218 ฉันจะเป็นกระต่าย 1188 01:06:11,020 --> 01:06:13,011 คุณทราบฉันได้รับความคิด, เฟร็ด 1189 01:06:13,340 --> 01:06:14,409 Oh! 1190 01:06:15,180 --> 01:06:16,693 Hey, E.B. , อะไรขึ้น? 1191 01:06:17,380 --> 01:06:21,009 เฟรด ฟัง คุณช่วยให้ฉันกลายเป็นมือกลอง 1192 01:06:21,220 --> 01:06:22,938 และฉันจะตอบแทนคุณอย่างไร 1193 01:06:23,020 --> 01:06:26,899 ผม Jellybean ทุกความฝันของคุณ ดีไม่มี หมายเลข 1194 01:06:27,100 --> 01:06:29,534 ฉันได้เปลี่ยนฉันใจ ผมเคยเห็นแสง 1195 01:06:29,860 --> 01:06:31,691 เรากำลังจะทำเช่นนี้ 1196 01:06:32,060 --> 01:06:33,812 และงานที่ดีเกี่ยวกับไข่ 1197 01:06:35,300 --> 01:06:36,653 ผมบอกคุณผมร้ายแรง 1198 01:06:37,980 --> 01:06:41,017 เจ็ดสิบสอง ปรับอากาศคือต้อง, เฟร็ด 1199 01:06:41,340 --> 01:06:42,489 เจ็ดสิบสาม 1200 01:06:42,820 --> 01:06:46,290 นี้คือความสนุก เพียงไม่กี่ dudes ห้อยออกรับหนัง 1201 01:06:46,380 --> 01:06:47,654 ฉันจะทำเช่นนี้ทุกวัน! 1202 01:06:47,740 --> 01:06:49,731 ฉัน, เกินไป, เฟร็ด ผมรู้สึกดีมาก 1203 01:06:50,380 --> 01:06:51,415 (GRUNTING) 1204 01:06:55,900 --> 01:06:57,891 ฟิลผมว่าทำอะไร ซื่อสัตย์ 1205 01:06:58,540 --> 01:07:00,417 E.B. : ความเร็วขึ้นไปและมีความคล่องตัว, Fred 1206 01:07:00,500 --> 01:07:03,651 ฉันต้องการให้คุณทำงานได้อย่างรวดเร็วว่าคุณเพียงแค่เบลอหล่อกับผมดี 1207 01:07:03,740 --> 01:07:05,059 Ready? ไปกันเลย! 1208 01:07:09,500 --> 01:07:10,535 (อุทาน) 1209 01:07:11,740 --> 01:07:13,219 เฟรด ที่น่ากลัว! 1210 01:07:13,300 --> 01:07:15,655 สำหรับคู่ของวินาที, ที่ท่านสัมผัสความยิ่งใหญ่ 1211 01:07:18,300 --> 01:07:19,528 ฉันรู้สึกได้ว่าการเผาไหม้! 1212 01:07:19,620 --> 01:07:21,451 แต่จะดี มันเป็นความเผาไหม้ที่ดี 1213 01:07:23,180 --> 01:07:25,899 Phil, เร็วเกินไป! เร็วเกินไป! ฟิล 1214 01:07:27,140 --> 01:07:28,209 (กรีดร้อง) 1215 01:07:28,300 --> 01:07:29,415 ขออภัยครับ 1216 01:07:31,300 --> 01:07:33,177 มาบนเฟร็ด! ให้กระโดด! 1217 01:07:33,260 --> 01:07:35,091 Woohoo! ว่าจิตวิญญาณของ 1218 01:07:35,180 --> 01:07:37,136 นักเรียนจะกลายเป็นหลัก 1219 01:07:37,220 --> 01:07:39,529 Padawan จะกลายเป็นเจได! 1220 01:07:39,620 --> 01:07:43,693 มนุษย์จะกลายเป็นกระต่ายอีสเตอร์ 1221 01:07:45,260 --> 01:07:47,330 ฉันรู้สึกได้ว่าตัวเองได้รับแข็งแกร่ง 1222 01:07:49,220 --> 01:07:51,939 ? ฟิล ฉันจะมองจากด้านหลังมีได้อย่างไร 1223 01:07:52,500 --> 01:07:55,333 ก้นของพวกเขาเป็น บริษัท สวย ๆ ? 1224 01:07:55,460 --> 01:07:57,337 มันเป็นก้นที่ยอดเยี่ยมคาร์ลอ 1225 01:07:58,060 --> 01:08:00,016 Si, si, ฉันรู้ว่า 1226 01:08:05,580 --> 01:08:07,252 ที่ดีมาก 1227 01:08:07,380 --> 01:08:11,089 ในน้ำมันดิบ, ดั้งเดิม, ไม่พอใจให้กับฉันเองชนิดของวิธีการ 1228 01:08:15,300 --> 01:08:16,335 (นกหวีดพัด) 1229 01:08:17,180 --> 01:08:18,408 คุณคิดอย่างไร 1230 01:08:18,500 --> 01:08:19,535 เอ่อ ... 1231 01:08:20,420 --> 01:08:22,809 คาร์ลอ : มันเป็นเพียงเล็กน้อยร้อนเกินไปสำหรับเด็กที่ไม่ได้หรือไม่ 1232 01:08:29,020 --> 01:08:30,135 (อุทาน) 1233 01:08:30,220 --> 01:08:34,259 ที่น่าประทับใจมาก! แต่ฉันสามารถวางเดิมพันที่คุณสามารถไปได้เร็วยิ่งขึ้น 1234 01:08:34,620 --> 01:08:38,249 วิธีที่จะไป! สงบ, Fred สุนัขได้กลิ่นความกลัว 1235 01:08:38,340 --> 01:08:40,456 และคุณไม่มีอะไรต้องกลัว แต่กลัวตัวเอง 1236 01:08:40,540 --> 01:08:42,531 และสุนัขผมขี่บนนี้ 1237 01:08:48,260 --> 01:08:49,329 ว้าว! 1238 01:08:50,660 --> 01:08:52,218 งานนีซ, เฟร็ด 1239 01:08:52,820 --> 01:08:53,855 (YAWNS) 1240 01:09:09,180 --> 01:09:10,215 (snoring) 1241 01:09:11,380 --> 01:09:12,449 (แก้วซึ่งทำให้ป่นปี้) 1242 01:09:20,060 --> 01:09:21,095 (GASPS) 1243 01:09:25,100 --> 01:09:27,216 ว้าย วันนี้ไม่ได้ 1244 01:09:35,380 --> 01:09:36,608 (จาม) 1245 01:09:37,340 --> 01:09:38,375 (GROWLING) 1246 01:09:39,700 --> 01:09:40,735 (เสียงครวญคราง DOGS) 1247 01:10:00,060 --> 01:10:01,095 (อุทาน) 1248 01:10:10,340 --> 01:10:12,490 (เพลงเต้นรำอยู่ในลำคอ) 1249 01:10:15,140 --> 01:10:16,289 (เพลงดัง GETS) 1250 01:10:22,620 --> 01:10:23,655 Ah! 1251 01:10:24,660 --> 01:10:26,173 (GASPS) สิ่งที่เกี่ยวกับเฟร็ด? 1252 01:10:27,740 --> 01:10:29,492 เขาจะทั้งหมดขวา 1253 01:10:36,700 --> 01:10:37,735 (whistles) 1254 01:10:42,780 --> 01:10:43,895 (GASPS) 1255 01:10:55,820 --> 01:10:57,731 (GASPING) 1256 01:10:57,820 --> 01:10:58,809 Whoa 1257 01:11:00,300 --> 01:11:02,131 Hey, ฉันรู้ว่าพวกคุณ 1258 01:11:02,260 --> 01:11:05,491 จากคุณ Berets ชมพู, ขวา? ฮะ! 1259 01:11:05,820 --> 01:11:08,732 E.B. กล่าวว่าพวกคุณถูกน่ากลัว ๆ แต่คุณจริงๆ ... 1260 01:11:08,820 --> 01:11:10,731 คุณน่ารักจริงๆ 1261 01:11:15,900 --> 01:11:16,935 โอ้ 1262 01:11:27,180 --> 01:11:28,169 (การส่งเสียงพึมพัม) 1263 01:11:47,180 --> 01:11:48,818 เกาะอีสเตอร์ 1264 01:11:52,020 --> 01:11:53,089 โอ้ 1265 01:11:56,860 --> 01:12:00,933 พวกเขานำผมที่นี่เพื่อนำพวกเขาในทุกสิ่งที่อีสเตอร์แน่นอน! 1266 01:12:03,380 --> 01:12:06,053 สวัสดี, เพื่อนของฉันอีสเตอร์ - teers 1267 01:12:06,180 --> 01:12:10,537 ผมอย่างแท้จริงถ่อมตนอย่างแท้จริงโดยทางเลือกของคุณในฉัน 1268 01:12:10,900 --> 01:12:13,494 และเป็นฉันยืนก่อ​​นที่คุณจะ, I. .. 1269 01:12:14,580 --> 01:12:15,695 (เจี๊ยบ) 1270 01:12:17,780 --> 01:12:18,849 โอ้ 1271 01:12:19,900 --> 01:12:22,175 นี้เป็นส่วนหนึ่งของพิธีกรรมพิธีบรมราชาภิเษกหรือไม่ 1272 01:12:24,260 --> 01:12:25,329 Phuh! 1273 01:12:25,740 --> 01:12:26,968 ฆาตกร! 1274 01:12:27,060 --> 01:12:29,130 ยกขึ้นความตึงเครียดเล็กน้อยในห้องพัก 1275 01:12:29,220 --> 01:12:31,654 ! คาร์ลอ สิ่งที่เกิดขึ้น? 1276 01:12:31,740 --> 01:12:33,856 คือคนนี้เป็นใครและสิ่งที่เขาทำอะไรที่นี่? 1277 01:12:34,740 --> 01:12:36,856 ว้าว, คุณเขา 1278 01:12:37,740 --> 01:12:40,493 คนที่แต่งตัวประหลาดใหญ่ ฉัน Fred O'Hare ผมได้พบคุณ ... 1279 01:12:40,580 --> 01:12:43,048 ดีฉันไม่ตรงกับคุณ ผมเห็นคุณเมื่อฉันเป็นเด็ก 1280 01:12:43,140 --> 01:12:44,175 คุณดูดี 1281 01:12:44,260 --> 01:12:45,818 Senor Bunny, รั้งตัวเอง 1282 01:12:45,900 --> 01:12:49,097 นี้มนุษย์ใจร้ายเขาได้ฆ่าลูกชายของคุณ! 1283 01:12:49,220 --> 01:12:50,892 คืออะไร? ? E.B. 1284 01:12:51,220 --> 01:12:52,892 คุณไม่พูดว่า"ฆ่า"? 1285 01:12:52,980 --> 01:12:54,618 ไม่มีผมไม่ได้ฆ่า E.B. 1286 01:12:54,780 --> 01:12:56,008 Oh! Liar! 1287 01:12:56,100 --> 01:12:59,092 นี้ไม่สามารถจะเป็นอย่างนั้น Berets สีชมพูมีที่ไหน? 1288 01:13:08,100 --> 01:13:09,772 (GASPS) No! 1289 01:13:11,460 --> 01:13:12,779 เดี๋ยวก่อน ที่ไม่ ... 1290 01:13:12,900 --> 01:13:14,538 ความเงียบของมนุษย์! 1291 01:13:14,620 --> 01:13:17,817 คุณไม่สามารถเห็นคุณหักหัวใจเก่าของเขาไม่ดี? 1292 01:13:18,260 --> 01:13:19,249 คุณจะหลอกฉันหรือไม่ 1293 01:13:19,340 --> 01:13:21,137 เพื่อนเก่าฉันแบ่งปันความเศร้าโศกของคุณ 1294 01:13:21,260 --> 01:13:23,774 E.B. เป็นเหมือนลูกชายของคุณมาให้ฉัน 1295 01:13:24,340 --> 01:13:25,693 ฉันพยายามที่จะให้มันเข้าด้วยกัน 1296 01:13:25,780 --> 01:13:28,692 แต่คุณไม่ต้องกังวลฉันจะดูแลอีสเตอร์ 1297 01:13:28,780 --> 01:13:32,295 Whoa, Whoa, Whoa! ดูแลคนที่ว่าเป็นไก่งวง Butterball หรือไม่ 1298 01:13:32,420 --> 01:13:34,456 ไม่มีที่ E.B. เป็น 1299 01:13:34,580 --> 01:13:36,571 เขามีเสื้อที่เหมือนกันและทุกอย่าง 1300 01:13:36,660 --> 01:13:38,571 เสียใจสุดซึ้ง 1301 01:13:38,940 --> 01:13:40,168 ความสนใจ bunnies ทั้งหมด 1302 01:13:40,300 --> 01:13:43,451 จะมีบริการสำหรับ E.B. ในห้องภาพวาดไข่ 1303 01:13:44,140 --> 01:13:45,812 แครอทและกาแฟที่จะปฏิบัติตาม 1304 01:13:56,020 --> 01:13:58,295 คาร์ลอ สิ่งที่คุณกำลังทำอะไรอยู่ 1305 01:13:58,980 --> 01:14:00,732 ก็เรียกว่ารัฐประหาร 1306 01:14:00,820 --> 01:14:03,175 ซึ่งเป็นภาษาฝรั่งเศสเพื่อการรัฐประหาร! 1307 01:14:03,340 --> 01:14:04,773 (หัวเราะอย่างเป็นลางสังหรณ์) 1308 01:14:04,860 --> 01:14:06,054 แต่คาร์ลอ 1309 01:14:06,180 --> 01:14:08,489 คุณได้รับการเชื่อถือที่สุดหมายเลขสองของฉันสำหรับปี 1310 01:14:08,620 --> 01:14:11,180 เดาอะไร ข้าพเจ้าป่วยในการทำสองจำนวน 1311 01:14:11,300 --> 01:14:13,655 มันเป็นเวลาของเราจำนวนหนึ่ง! 1312 01:14:13,780 --> 01:14:15,452 ใช่? เราผู้บังคับบัญชาในขณะนี้ 1313 01:14:15,540 --> 01:14:16,893 ทั้งหมดคาร์ลอลูกเห็บ! 1314 01:14:17,020 --> 01:14:18,976 เราบังคับบัญชา! เราบังคับบัญชา! Woohoo! 1315 01:14:19,060 --> 01:14:20,493 E.B. 'S DAD : ชมพู Berets! 1316 01:14:24,020 --> 01:14:26,295 (GRUNTING) 1317 01:14:30,020 --> 01:14:31,009 (ช็อคโกแลแข็งตัว) 1318 01:14:34,540 --> 01:14:35,859 เขายึด! 1319 01:14:37,900 --> 01:14:38,969 Woohoo! 1320 01:14:40,860 --> 01:14:42,691 Hey! ไม่ทำอย่างนั้น 1321 01:14:43,980 --> 01:14:46,130 เขาไอคอนเป็นวันหยุดที่รัก! 1322 01:14:46,220 --> 01:14:47,255 No! 1323 01:14:47,380 --> 01:14:48,608 (E.B. 'S DAD Screaming) 1324 01:14:51,060 --> 01:14:55,212 คุณสามารถทำเช่นนี้ คุณเป็นมือกลองกระต่ายดีที่สุดของโลก 1325 01:14:55,700 --> 01:14:57,418 คุณซุปเปอร์สตาร์ 1326 01:14:57,900 --> 01:15:00,289 คุณจะเหวี่ยงสำหรับละทิ้งเฟร็ด 1327 01:15:00,380 --> 01:15:02,416 Hey, ฉันไม่จำเป็นต้องมีชนิดของเสียงในหัวของฉัน! 1328 01:15:02,540 --> 01:15:04,895 ใช่, ดี, คุณควรจะมีความคิดของการว่าก่อนที่จะยกเลิกเฟร็ด 1329 01:15:04,980 --> 01:15:06,811 มองคุณดีกว่าบอกฉันสิ่งที่ดีเกี่ยวกับฉัน 1330 01:15:06,940 --> 01:15:09,329 - ฉันไม่สามารถ คุณละทิ้งเฟร็ด -- (เคาะประตู) 1331 01:15:09,420 --> 01:15:10,933 Oh! สวัสดีนี้เป็นปีศาจที่งดงาม? 1332 01:15:11,060 --> 01:15:13,938 เป็น Eb ในที่นี่โปรด? 1333 01:15:14,260 --> 01:15:15,295 "EB"? 1334 01:15:15,420 --> 01:15:16,933 มัน"E.B. " นั่นคือฉัน 1335 01:15:17,220 --> 01:15:20,929 โอ้ขวาทั้งหมด, ดี, EB, คุณกำลังต้องการบนเวทีในสองนาที 1336 01:15:23,300 --> 01:15:25,256 (ผู้ฟังเชียร์) 1337 01:15:31,660 --> 01:15:34,094 ยินดีต้อนรับสู่ Hoff รู้ความสามารถ 1338 01:15:34,420 --> 01:15:38,459 พวกคุณดูดี มีทุกชนิดของการกระทำที่น่าตื่นเต้นคืนนี้ 1339 01:15:38,740 --> 01:15:40,139 HASSELHOFF : มีเขาเป็น 1340 01:15:41,620 --> 01:15:42,973 วิธีการที่แต่งตัวประหลาดเล็กน้อยของฉันได้อย่างไร 1341 01:15:43,460 --> 01:15:46,896 จริง, เดวิด Hasselhoff ฉันมีปัญหา 1342 01:15:46,980 --> 01:15:48,015 อืมม 1343 01:15:54,780 --> 01:15:56,213 มันเป็นความกระวนกระวายใจ? 1344 01:15:56,300 --> 01:15:59,895 ฉันเชื่อว่าแม้ฉันจะใช้เพื่อให้พวกเขา ตอนนี้ผมหาวิธีที่ดี ... 1345 01:15:59,980 --> 01:16:01,811 ไม่มีก็ไม่กระวนกระวายใจดาวิด 1346 01:16:01,940 --> 01:16:05,489 ฉันเริ่มที่จะตระหนักถึงฉันอาจจะเป็นกระต่ายเห็นแก่ตัวจริงๆ 1347 01:16:05,620 --> 01:16:06,973 ดูฉันรักกลอง 1348 01:16:07,100 --> 01:16:08,692 แต่เมื่อเพื่อนของฉันต้องการฉันมากที่สุด 1349 01:16:08,780 --> 01:16:12,170 ฉันเหลือเขาอยู่ในบ้านเต็มรูปแบบของการฝึกอบรมอย่างกระต่ายนินจา 1350 01:16:12,300 --> 01:16:13,779 สิ่งที่ฉันจะทำอย่างไร 1351 01:16:14,620 --> 01:16:15,609 อืมม 1352 01:16:15,860 --> 01:16:18,420 กระอักกระอ่วนเช่นเดิมเป็นเวลาของตัวเอง 1353 01:16:18,500 --> 01:16:21,060 ฉันรู้ว่าถ้าฉันซ้ายขวาตอนนี้ฉันต้องการจะให้ขึ้นชื่อเสียง 1354 01:16:21,140 --> 01:16:23,096 - และทรัพย์สินนับไม่ถ้วน - และทรัพย์สินนับไม่ถ้วน 1355 01:16:23,180 --> 01:16:24,818 และกระต่ายที่คุณเคยได้ต้องการ 1356 01:16:24,900 --> 01:16:25,969 ใช่, และทุก ... 1357 01:16:26,060 --> 01:16:28,130 คุณไม่ได้จริงๆช่วยมาก, ดาวิด 1358 01:16:28,220 --> 01:16:29,812 เหมือนที่ทุกคน! 1359 01:16:30,060 --> 01:16:32,449 และ Fred อาจจะมีปัญหาจริง 1360 01:16:34,980 --> 01:16:36,299 ไปที่เขา 1361 01:16:41,140 --> 01:16:43,335 ไปที่เขา 1362 01:16:43,420 --> 01:16:45,536 ผู้ประกาศข่าว : ให้มันได้สำหรับนายเดวิด Hasselhoff! 1363 01:16:46,020 --> 01:16:47,658 มัน Hoff! 1364 01:16:53,660 --> 01:16:54,809 ? เฟร็ด 1365 01:16:56,340 --> 01:16:57,819 ใครบ้าน? 1366 01:16:59,180 --> 01:17:00,329 ? เฟร็ด 1367 01:17:10,260 --> 01:17:11,329 Uh - Oh 1368 01:17:15,260 --> 01:17:18,536 Carlos : อีสเตอร์ดวงจันทร์อยู่บนขึ้น 1369 01:17:18,860 --> 01:17:19,975 เวลาเที่ยงคืน 1370 01:17:20,060 --> 01:17:24,975 คานสดใสของเธอจะเติมไข่ของ Destiny กับความมหัศจรรย์ 1371 01:17:25,180 --> 01:17:28,058 แล้วที่สุดท้าย Senor Bunny, 1372 01:17:28,140 --> 01:17:30,893 ฉันจะเป็นกษัตริย์องค์ใหม่ของอีสเตอร์! 1373 01:17:30,980 --> 01:17:32,618 คาร์ลอผมเตือนคุณ! 1374 01:17:32,700 --> 01:17:36,010 ไข่ของ Destiny เป็นอันตรายเกินไปในมือของเจี๊ยบ 1375 01:17:36,100 --> 01:17:38,489 อำนาจของตนเท่านั้นที่สามารถ wielded โดยกระต่าย 1376 01:17:38,580 --> 01:17:41,492 Oh, yes? ดีมองที่ผม wielding ฉัน wielding! 1377 01:17:41,580 --> 01:17:43,969 Ooh Ooh - ฉัน wielding อีกครั้ง okay? 1378 01:17:44,180 --> 01:17:47,331 Oh, คาร์ลอ, ฉันสามารถควงกับไข่ของ Destiny ได้หรือไม่ กรุณา? 1379 01:17:47,420 --> 01:17:48,455 หมายเลข 1380 01:17:48,540 --> 01:17:49,734 ฉันสามารถสัมผัสอย่างน้อยมันได้หรือไม่ 1381 01:17:50,020 --> 01:17:51,738 โอ้ว! - มีคุณสัมผัสมัน 1382 01:17:51,820 --> 01:17:52,969 ที่รุนแรง 1383 01:17:53,060 --> 01:17:54,732 แต่คาร์ลอคิดของเด็ก 1384 01:17:54,820 --> 01:17:56,651 ใช่ แต่ฉัน! เด็ก 1385 01:17:56,740 --> 01:17:59,129 พวกเขาไม่ต้องการขนมและช็อคโกแลต 1386 01:17:59,220 --> 01:18:00,494 จากนี้ไป 1387 01:18:00,580 --> 01:18:04,971 กระเช้าของพวกเขาจะเต็มไปด้วยกลุ่มก้อนของเมล็ดพันธุ์นก, จิ้งหรีดอบแห้ง 1388 01:18:05,060 --> 01:18:07,858 และของโลกที่ดีที่สุดของเวิร์ม! 1389 01:18:08,100 --> 01:18:11,251 mmm! mmm! mmm! 1390 01:18:11,540 --> 01:18:12,814 ทั้งหมด : mmm! 1391 01:18:13,220 --> 01:18:15,450 คุณได้อย่างสมบูรณ์หายไปใจของคุณ 1392 01:18:15,540 --> 01:18:18,418 เงียบ! คุณจะเห็นนี้เป็นเหตุผลที่เขาต้องไป 1393 01:18:18,500 --> 01:18:22,652 It's นี้ทัศนคติที่มีหมัดของเขา ดี, no more! 1394 01:18:23,460 --> 01:18:27,373 ลูกไก่ความสำคัญมากขึ้นในห้องพักอาจต้องการที่จะหลีกเลี่ยงสายตาของพวกเขา 1395 01:18:27,700 --> 01:18:29,497 สิ่งที่เกี่ยวกับการประนีประนอม, okay? 1396 01:18:29,580 --> 01:18:32,333 กระต่ายอีสเตอร์ที่ได้รับหนึ่งปีและเจี๊ยบได้รับมันต่อไป 1397 01:18:32,420 --> 01:18:33,978 เพียงพอของ Chitty - ช่างพูด 1398 01:18:34,060 --> 01:18:36,779 ลาก่อน, กระต่ายอีสเตอร์ 1399 01:18:36,900 --> 01:18:38,413 Hello! เฮ้ทุกคน 1400 01:18:38,580 --> 01:18:42,016 ฉันกลับมาแล้ว อ๋อก็คือทุกความผิดพลาดใหญ่ แต่ฉันยังมีชีวิตอยู่ 1401 01:18:42,100 --> 01:18:44,614 Hey, Larry, Kyle, สิ่งที่คุณทำในมี? 1402 01:18:44,700 --> 01:18:46,895 E.B. 'S DAD : E.B. คุณกำลังมีชีวิตอยู่! 1403 01:18:46,980 --> 01:18:48,208 E.B. ! 1404 01:18:48,340 --> 01:18:51,298 ? พ่อ ? เฟร็ด สิ่งที่เกิดขึ้น? 1405 01:18:51,940 --> 01:18:55,012 ปืนใหญ่ Gum​​my! ในตำแหน่ง ไฟที่จะ! 1406 01:18:56,420 --> 01:18:57,455 (อีบี Screaming) 1407 01:18:58,340 --> 01:18:59,455 ที่เจ็บ! 1408 01:18:59,540 --> 01:19:01,098 วางเขาบนสายพาน, ชาย 1409 01:19:01,180 --> 01:19:04,775 ลูกเต๋าเขาเชือดเข​​าและเขาขยี้! (หัวเราะอย่างเป็นลางสังหรณ์) 1410 01:19:04,900 --> 01:19:06,458 ที่เป็นบิตมากเกินไป 1411 01:19:07,460 --> 01:19:09,655 - Oh, No! E.B. ! บุตร! 1412 01:19:09,780 --> 01:19:12,419 ในรัชสมัยของกระต่ายที่มีมากกว่า! 1413 01:19:14,020 --> 01:19:15,055 Oh! 1414 01:19:15,300 --> 01:19:17,655 ช่วยให้ใครบางคน! ช่วยให้เรา! 1415 01:19:17,900 --> 01:19:21,529 คุณกำลังทำอะไร ไม่ต้องกังวลพ่อ, Fred ฉันจะมีสิทธิ์ 1416 01:19:22,180 --> 01:19:24,171 เพื่อเลื่อนไข่! และขั้นตอนในนั้น! 1417 01:19:29,980 --> 01:19:31,015 (ดมกลิ่น) 1418 01:19:31,820 --> 01:19:33,412 มีเชือกเหล่านี้ทำจากชะเอมดำ? 1419 01:19:33,540 --> 01:19:36,008 ใช่ใช่พวกเขาจะ สิ่งที่น่ากลัว! 1420 01:19:36,140 --> 01:19:37,209 เราสามารถผ่านพวกเขากิน 1421 01:19:37,380 --> 01:19:39,530 (groans ในรังเกียจ) ฉันคิดว่าคุณสามารถ 1422 01:19:46,780 --> 01:19:50,375 คุณเห็นเพื่อนของฉัน มันก็เหมือนกับฉันบอกคุณไม่? 1423 01:19:50,460 --> 01:19:53,577 โอ้คืนนี้เป็นไปได้ในคืนที่มีขนาดใหญ่มาก! 1424 01:19:53,860 --> 01:19:57,455 -- (EXCLAIMING) - ฉันบิน! 1425 01:19:57,540 --> 01:20:00,771 โดยไม่ต้องกระพือปีกเล็ก ๆ ของฉัน 1426 01:20:01,420 --> 01:20:03,854 ทุกอย่างกำลังจะมาถึงคาร์ลอ! 1427 01:20:04,060 --> 01:20:05,095 (หัวเราะ) 1428 01:20:07,820 --> 01:20:10,539 - Got It! ดีมนุษย์, F​​red 1429 01:20:12,060 --> 01:20:13,175 กระโดดบน 1430 01:20:13,300 --> 01:20:14,574 ทั้งหมดขวา Let's go! 1431 01:20:14,980 --> 01:20:18,859 ฉันเริ่มที่จะได้รับความรู้สึกของการลงโทษกำลังจะเกิดขึ้นในขณะนี้ 1432 01:20:19,660 --> 01:20:21,173 โอ้ว! (GASPS) 1433 01:20:25,020 --> 01:20:26,089 (อุทาน) 1434 01:20:28,420 --> 01:20:30,456 No! 1435 01:20:35,340 --> 01:20:36,898 (EXCLAIMING) 1436 01:20:42,580 --> 01:20:43,933 (EXHALES) 1437 01:20:44,140 --> 01:20:45,209 (อุทาน) 1438 01:20:49,940 --> 01:20:50,975 ฉันทำมัน! 1439 01:20:51,060 --> 01:20:53,893 ทั้งหมดขวา ที่นี่เราไปกันเลย! - มาบนเฟร็ด! 1440 01:20:54,020 --> 01:20:55,055 FRED : Whoa 1441 01:20:56,580 --> 01:20:59,299 - Look, เฟร็ด! มีเขาเป็น มัน E.B. ! -E.B. ! 1442 01:20:59,380 --> 01:21:01,735 เลื่อนไข่! คุณได้มีการหยุดคาร์ลอ! 1443 01:21:01,820 --> 01:21:03,378 ไม่ต้องกังวลพ่อ! ผมกับมัน! 1444 01:21:07,380 --> 01:21:08,415 (หัวเราะ) 1445 01:21:08,940 --> 01:21:11,090 ไฟจะพล่านผ่านทางหลอดเลือดดำของฉัน! 1446 01:21:11,180 --> 01:21:12,215 (หัวเราะ) 1447 01:21:13,100 --> 01:21:14,818 เป็นเรื่องที่ดีที่จะเป็นพระมหากษัตริย์ 1448 01:21:14,900 --> 01:21:15,969 (หัวเราะ) Eh? 1449 01:21:16,060 --> 01:21:17,095 (บ่น) 1450 01:21:20,460 --> 01:21:22,894 สิ่งที่เกิดขึ้นกับผมหรือเปล่า 1451 01:21:23,340 --> 01:21:24,375 (อุทาน) 1452 01:21:28,620 --> 01:21:30,133 Uh - Oh 1453 01:21:30,580 --> 01:21:31,615 (อุทาน) 1454 01:21:33,660 --> 01:21:34,695 (GRUNTING) 1455 01:21:37,380 --> 01:21:38,415 Whoa! 1456 01:21:38,940 --> 01:21:41,500 เมื่อออกมา, คาร์ลอ มันสิ้นสุดที่นี่! 1457 01:21:41,580 --> 01:21:44,014 คุณคิดว่าคุณสามารถเพียงแค่ใช้เวลามากกว่าการอีสเตอร์? 1458 01:21:44,140 --> 01:21:45,732 ดีเดาอะไร 1459 01:21:47,460 --> 01:21:48,779 (หัวเราะอย่างเป็นลางสังหรณ์) 1460 01:21:49,980 --> 01:21:52,016 ที่จริงผมคิดว่าคุณกำลังให้กับบางสิ่งบางอย่าง 1461 01:21:52,180 --> 01:21:54,216 คุณเป็นคนที่สดใสที่คุณกำลังริเริ่ม 1462 01:21:54,500 --> 01:21:56,616 ผมชอบมัน ให้มันวน 1463 01:21:57,100 --> 01:21:58,533 (ตะโกน) 1464 01:22:03,420 --> 01:22:05,376 (หอบ) หนึ่งในสอง Hey! 1465 01:22:06,060 --> 01:22:07,254 คุณเสร็จสิ้น? 1466 01:22:07,340 --> 01:22:08,739 อุ่ม ... ไม่เชิง 1467 01:22:08,860 --> 01:22:09,895 (EXCLAIMING) 1468 01:22:14,420 --> 01:22:15,489 Take That! 1469 01:22:16,660 --> 01:22:17,695 (หัวเราะอย่างเป็นลางสังหรณ์) 1470 01:22:18,260 --> 01:22:19,534 E.B. : รับ off! 1471 01:22:21,500 --> 01:22:22,728 Whoa! 1472 01:22:27,700 --> 01:22:28,928 เข้ามา! 1473 01:22:29,100 --> 01:22:30,135 ทำไม? 1474 01:22:32,140 --> 01:22:33,368 Slam Bunny! 1475 01:22:33,460 --> 01:22:34,495 โอ้ว! 1476 01:22:35,220 --> 01:22:38,769 พ่อของคุณคือคนโง่จะคิดว่าคุณเคยจะเป็นจำนวนเงินอะไร 1477 01:22:38,860 --> 01:22:39,929 (หัวเราะ) 1478 01:22:40,260 --> 01:22:42,410 (การร้องเพลง) นี่คาร์ลอ Yellowtail มา 1479 01:22:42,500 --> 01:22:44,491 กระโดดลงทาง chicky 1480 01:22:44,660 --> 01:22:47,697 อีสเตอร์จะมาในแบบของคุณ 1481 01:22:48,620 --> 01:22:51,180 เอาล่ะฟิลเริ่มต้นขั้นตอนการปิดใช้ 1482 01:22:51,260 --> 01:22:52,295 Phil : Aye Aye - กัปตัน! 1483 01:22:53,020 --> 01:22:54,339 ลูกไก่, ตกอยู่ใน! 1484 01:22:57,100 --> 01:22:58,818 สนใจ! 1485 01:23:01,100 --> 01:23:02,135 Phil : ที่นี่เราไป 1486 01:23:02,340 --> 01:23:03,693 flaps ขวา! 1487 01:23:05,860 --> 01:23:07,293 flaps ซ้าย! 1488 01:23:10,380 --> 01:23:12,132 เอาล่ะเราจะดีไป! 1489 01:23:12,220 --> 01:23:14,211 (กลอง) 1490 01:23:15,900 --> 01:23:18,016 Let's go, Phil อีสเตอร์กำลังรอคอย 1491 01:23:18,220 --> 01:23:19,289 Righty - O 1492 01:23:22,180 --> 01:23:23,215 Uh - Oh 1493 01:23:31,340 --> 01:23:32,693 Oh boy, 1494 01:23:34,780 --> 01:23:36,771 Phil ให้ของได้รับนกในอากาศนี้ 1495 01:23:38,380 --> 01:23:39,449 Yeah! 1496 01:23:39,580 --> 01:23:40,695 Carlos : ฟิล 1497 01:23:41,020 --> 01:23:42,055 เราะเต้น! 1498 01:23:42,180 --> 01:23:44,250 Yes, Sir ขอโทษ ยก off! 1499 01:23:45,420 --> 01:23:47,536 ไม่มีทาง! การแสดงไม่เกิน 1500 01:23:57,300 --> 01:23:58,415 Carlos : ฟิล 1501 01:23:58,740 --> 01:24:01,129 คุณกำลังทำอะไร บินตรงเรา! 1502 01:24:01,300 --> 01:24:02,892 (กลอง) โดย 1503 01:24:03,140 --> 01:24:04,289 ไม่ไม่! ฟิล 1504 01:24:04,420 --> 01:24:06,570 เคาะ off! รักษาระดับของเธอ! 1505 01:24:08,100 --> 01:24:09,294 ไม่มีฟิล 1506 01:24:09,420 --> 01:24:11,615 ! ฟิล ! ฟิล 1507 01:24:12,580 --> 01:24:14,491 ! ฟิล กรุณา! ฟิล 1508 01:24:15,620 --> 01:24:16,609 ! ฟิล 1509 01:24:18,100 --> 01:24:20,250 Phil, ฉันรู้สึกเล็กน้อย ... 1510 01:24:25,100 --> 01:24:30,777 คุณจะกรุณ​​าหยุดเต้น? 1511 01:24:38,020 --> 01:24:40,978 Carlos : ฟิล 1512 01:24:44,420 --> 01:24:46,092 Woohoo! ใช่ที่เหมาะสม! 1513 01:24:46,980 --> 01:24:49,016 (GRUNTING) นี่คือไม่เกิน! 1514 01:24:51,260 --> 01:24:52,295 Ah - Ha! 1515 01:24:53,020 --> 01:24:54,453 ขอบคุณมาก 1516 01:25:03,660 --> 01:25:04,649 พ่อ! 1517 01:25:04,820 --> 01:25:05,855 E.B. ! 1518 01:25:11,500 --> 01:25:13,536 ฉันเป็นห่วงเพื่อให้บุตร 1519 01:25:14,340 --> 01:25:16,808 ฉันขอโทษสำหรับทุกสิ่งที่ฉันกล่าวว่า 1520 01:25:17,340 --> 01:25:18,739 ฉัน, เกินไป, Dad 1521 01:25:21,500 --> 01:25:23,889 และเพื่อนของคุณที่นี่ เขาบันทึกชีวิตของฉัน 1522 01:25:24,340 --> 01:25:26,012 เขาเป็นคนที่งดงาม! 1523 01:25:26,260 --> 01:25:27,579 Well, I. .. 1524 01:25:28,180 --> 01:25:29,499 ชนิดของผมคือ 1525 01:25:30,500 --> 01:25:32,013 Hey, ขอบคุณ, เฟร็ด 1526 01:25:32,420 --> 01:25:35,173 Well, อีสเตอร์ในเวลาไม่กี่ชั่วโมง ฉันได้รับไป 1527 01:25:35,260 --> 01:25:36,375 คืออะไร? 1528 01:25:36,940 --> 01:25:38,532 พ่อผมพร้อม 1529 01:25:39,380 --> 01:25:42,053 แต่ E.B. สิ่งที่เกี่ยวกับความฝันของคุณหรือไม่ 1530 01:25:42,700 --> 01:25:44,452 ฉันยังคงไปได้มือกลองพ่อ 1531 01:25:44,540 --> 01:25:46,576 แต่ฉันสามารถเป็นกระต่ายอีสเตอร์ด้วย 1532 01:25:46,700 --> 01:25:48,531 มีเพียงสิ่งหนึ่งของ 1533 01:25:48,700 --> 01:25:49,689 (กระซิบ) 1534 01:25:52,020 --> 01:25:53,294 ขวาทั้งหมดแล้ว 1535 01:25:54,540 --> 01:25:56,053 O'Hare Fredrick 1536 01:25:57,100 --> 01:25:58,135 Yes, Sir 1537 01:25:58,620 --> 01:26:00,372 กรุณาก้าวไปข้างหน้า 1538 01:26:03,700 --> 01:26:05,292 ลงบนหัวเข่าอย่างใดอย่างหนึ่ง 1539 01:26:05,380 --> 01:26:07,132 ซ้ายหรือขวาไม่สำคัญ 1540 01:26:08,540 --> 01:26:12,658 และขณะนี้สถานที่นิ้วชี้ของคุณเกี่ยวกับไข่ของ Destiny 1541 01:26:13,420 --> 01:26:14,455 โอ้ ... 1542 01:26:20,740 --> 01:26:22,059 E.B. คุณเช่นกัน 1543 01:26:23,260 --> 01:26:25,057 โดยอำนาจในฉันที่ 1544 01:26:25,140 --> 01:26:28,052 ผมออกเสียง E.B. และ O'Hare เฟร็ด 1545 01:26:28,260 --> 01:26:30,410 Bunnies ร่วมอีสเตอร์ 1546 01:26:30,980 --> 01:26:32,095 ได้ยินได้ยิน! 1547 01:26:32,420 --> 01:26:33,409 (ALL เชียร์) 1548 01:26:34,060 --> 01:26:35,095 ว้าว! 1549 01:26:36,980 --> 01:26:38,333 (เชียร์) 1550 01:26:41,420 --> 01:26:45,174 ตอนนี้ออกไปและส่งมอบ! 1551 01:26:45,580 --> 01:26:46,569 Woohoo! 1552 01:26:49,300 --> 01:26:50,779 (Fred ไอกรน) 1553 01:27:03,460 --> 01:27:04,495 ที่ยอดเยี่ยมและกลางวัน, Bonnie 1554 01:27:04,660 --> 01:27:05,695 ขอบคุณที่รัก 1555 01:27:05,780 --> 01:27:07,372 มันเป็นความอร่อย 1556 01:27:08,100 --> 01:27:10,773 ทั้งหมดเห็น นี้เป็นแม่ที่น่าตื่นตาตื่นใจ 1557 01:27:11,340 --> 01:27:13,615 คุณควรจะเปิดร้านอาหาร ฉันร้ายแรง 1558 01:27:14,700 --> 01:27:16,895 ที่เป็นสิ่งที่ดีมากที่จะบอกว่าเฟร็ด 1559 01:27:16,980 --> 01:27:20,177 และฉันจะบอกว่าฉันรักเครื่องแต่งกายของคุณหรือไม่ 1560 01:27:20,540 --> 01:27:22,371 ฉันคิดว่ามันร่าเริงเพื่อ 1561 01:27:22,460 --> 01:27:23,813 ขอบคุณแม่ 1562 01:27:24,060 --> 01:27:25,334 แต่มันก็เหมือนกัน 1563 01:27:32,180 --> 01:27:33,215 (ถอนหายใจ) 1564 01:27:33,460 --> 01:27:34,529 ผมเหนื่อยมาก 1565 01:27:34,820 --> 01:27:36,697 ใช่คุณเพิ่มขึ้นช้ามากส่งพิซซ่า 1566 01:27:37,860 --> 01:27:39,259 ตะกร้าอีสเตอร์ 1567 01:27:39,340 --> 01:27:42,013 เวลาที่คุณพูดทุกคน"กระเช้าอีสเตอร์"ผมได้ยิน"พิซซ่า." 1568 01:27:42,140 --> 01:27:43,493 มันก็ช่วยให้ผมรับมือ 1569 01:27:43,580 --> 01:27:45,411 พวกเราสามารถไม่ทำเช่นนี้วันนี้? 1570 01:27:45,500 --> 01:27:46,728 (แหวนออด) 1571 01:27:46,820 --> 01:27:48,333 โอ้พวกเขากำลังที่นี่ 1572 01:27:48,820 --> 01:27:50,173 นี้เป็นที่น่าตื่นเต้น 1573 01:27:51,140 --> 01:27:52,937 นั่นคือร่วมกระต่ายอีสเตอร์ของฉัน 1574 01:27:53,020 --> 01:27:55,693 Hey, ทำไมไม่พวกคุณมาเห็นฉันออก? มันจะสนุก 1575 01:28:02,140 --> 01:28:04,290 ดีที่แปลก คุณคิดว่าใครมันคืออะไร 1576 01:28:04,820 --> 01:28:06,173 ฉันไม่รู้ 1577 01:28:15,980 --> 01:28:17,049 ว้าว 1578 01:28:18,100 --> 01:28:19,249 HENRY : Fred 1579 01:28:20,180 --> 01:28:21,329 เฟร็ดรอ 1580 01:28:27,300 --> 01:28:28,653 นี้เป็น 1581 01:28:29,540 --> 01:28:30,734 Amazing! 1582 01:28:30,940 --> 01:28:32,293 ฉันรู้ว่าขวา? 1583 01:28:32,740 --> 01:28:34,412 มันเย็นสวย, huh? 1584 01:28:35,980 --> 01:28:38,175 (ถอนหายใจ) ฉันขอโทษฉันให้คุณเช่นเวลาที่ยากลำบาก 1585 01:28:38,380 --> 01:28:39,654 AW, คุณพ่อมา คุณไม่จำเป็นต้องไปที่ ... 1586 01:28:39,740 --> 01:28:41,332 ผมภูมิใจของคุณ 1587 01:28:50,700 --> 01:28:52,099 ขอบคุณพ่อ 1588 01:28:55,060 --> 01:28:56,493 กระต่ายอีสเตอร์ 1589 01:28:56,620 --> 01:28:57,814 ว้าว! 1590 01:28:59,140 --> 01:29:00,653 เป็นผู้หนึ่งที่ทำให้มันเกิดขึ้นทั้งหมด 1591 01:29:05,220 --> 01:29:07,495 พูดคำ, Fred นำมาไว้ที่บ้าน 1592 01:29:07,580 --> 01:29:12,131 Happy Easter to all! และเพื่อให้ทุกเช้าช่วงกลางถึงปลายดี 1593 01:29:17,500 --> 01:29:21,175 FRED : บน Cheepers! เมื่อ Peepers! เกี่ยวกับบิสกิตและ Buzzy! 1594 01:29:21,420 --> 01:29:23,251 เกี่ยวกับ Chucky! เมื่อ Clucky! 1595 01:29:23,340 --> 01:29:25,695 เกี่ยวกับขนและ Carlos 1596 01:29:25,780 --> 01:29:28,089 E.B. : ใช่มาในคาร์ลอ ใส่กลับของคุณเป็นมัน 1597 01:29:28,540 --> 01:29:32,328 ฉันได้รับการกระพือคืนทั้งหมดดังนั้นฉันเพียงตัดกางเกงทรงหลวมบาง okay? 1598 01:29:33,220 --> 01:29:36,451 รัฐประหารหนึ่งเล็ก ๆ น้อย ๆ และก็ผมคนโง่ของทุกคน 1599 01:29:39,800 --> 01:29:40,900 SubRip & Sync : easytobeaman 1600 01:34:40,700 --> 01:34:43,260 (ทั้งการพูดภาษาจีนกลาง) 1601 01:34:48,180 --> 01:34:50,250 เฟรด เธอพูดว่าอะไร? คือว่าเกี่ยวกับฉัน 1602 01:34:50,380 --> 01:34:51,415 (พูดภาษาจีนกลาง) 1603 01:34:54,260 --> 01:34:57,855 คุณพูดภาษาจีน? เพียงเมื่อฉันคิดว่าฉันไม่สามารถรักคุณใด ๆ เพิ่มเติม ...