1 00:00:04,917 --> 00:00:06,667 - Hi. - Hey. 2 00:00:06,750 --> 00:00:08,625 Who is this little ballerina? 3 00:00:08,709 --> 00:00:12,208 It's Charlie, your fourth and final child, right? 4 00:00:13,667 --> 00:00:15,208 Isn't that dress adorable? 5 00:00:15,250 --> 00:00:16,790 I bought it for her first ballet class, 6 00:00:16,792 --> 00:00:18,998 which you are taking her to, because I have to work tomorrow. 7 00:00:19,000 --> 00:00:21,917 But, honey, I'm supposed to... I'd be happy to. 8 00:00:23,959 --> 00:00:25,417 And I need you to videotape it, 9 00:00:25,500 --> 00:00:27,959 - because I don't want to miss a thing. - But the camera I... 10 00:00:28,375 --> 00:00:29,792 I'd be happy to. 11 00:00:31,250 --> 00:00:33,834 Ballet... what a stupid thing to do. 12 00:00:34,166 --> 00:00:36,250 Actually, your father took ballet in high school. 13 00:00:37,417 --> 00:00:38,750 Great. 14 00:00:39,417 --> 00:00:41,083 Another image to keep me up at night. 15 00:00:42,500 --> 00:00:44,959 Actually, our football coach thought that taking ballet 16 00:00:45,041 --> 00:00:46,625 would help our agility and balance. 17 00:00:47,458 --> 00:00:49,834 Either that or he was just really messing with us. 18 00:00:50,542 --> 00:00:53,250 You should've seen your dad in his tights. He looked hot. 19 00:00:54,083 --> 00:00:55,750 Yeah, the whole idea of "hot" 20 00:00:55,834 --> 00:00:57,834 must've been different in the olden days. 21 00:01:01,250 --> 00:01:03,041 ♪ Today's all burnt toast ♪ 22 00:01:03,125 --> 00:01:04,542 ♪ Running late and Dad jokes ♪ 23 00:01:04,625 --> 00:01:06,917 ♪ Has anybody seen my left shoe? ♪ 24 00:01:07,667 --> 00:01:09,458 ♪ I close my eyes, take a bite ♪ 25 00:01:09,542 --> 00:01:11,083 ♪ Grab a ride, laugh out loud ♪ 26 00:01:11,166 --> 00:01:13,208 ♪ There it is, up on the roof ♪ 27 00:01:14,750 --> 00:01:17,542 ♪ I've been there, I've survived ♪ 28 00:01:17,625 --> 00:01:21,083 ♪ So just take my advice ♪ 29 00:01:21,166 --> 00:01:24,583 ♪ Hang in there, baby Things are crazy ♪ 30 00:01:24,667 --> 00:01:27,375 ♪ But I know your future's bright ♪ 31 00:01:27,500 --> 00:01:29,041 ♪ Hang in there, baby ♪ 32 00:01:29,125 --> 00:01:30,834 ♪ There's no maybe ♪ 33 00:01:30,917 --> 00:01:33,625 ♪ Everything turns out all right ♪ 34 00:01:33,709 --> 00:01:35,834 ♪ Sure, life is up and down ♪ 35 00:01:35,917 --> 00:01:39,583 ♪ But trust me, it comes back around ♪ 36 00:01:39,667 --> 00:01:43,750 ♪ You're gonna love Who you turn out to be ♪ 37 00:01:44,583 --> 00:01:47,041 ♪ Hang in there, baby ♪ 38 00:01:57,792 --> 00:01:59,592 - Uh, Mr. Piper, can I talk to you- - Hold on. 39 00:02:07,875 --> 00:02:09,083 - See, it'll just... - Eh! 40 00:02:10,583 --> 00:02:12,750 Now what is it? 41 00:02:12,834 --> 00:02:14,959 Oh, well, you're gonna laugh when you hear this, 42 00:02:15,041 --> 00:02:17,250 but you actually made a mistake. 43 00:02:20,166 --> 00:02:22,583 So this is where you'd be laughing. 44 00:02:24,208 --> 00:02:25,792 Anyways, um, 45 00:02:25,875 --> 00:02:28,542 see, this answer here? You marked it wrong. 46 00:02:28,625 --> 00:02:31,458 - It is wrong. - But the correct answer is "B". 47 00:02:31,542 --> 00:02:35,583 Yes, but you did not completely shade in the oval next to the "B." 48 00:02:35,667 --> 00:02:37,041 So, it is wrong. 49 00:02:37,750 --> 00:02:39,709 You're kidding, right? 50 00:02:40,041 --> 00:02:43,166 Miss Duncan, I haven't kidded since... 51 00:02:44,834 --> 00:02:46,083 I've never kidded. 52 00:02:49,667 --> 00:02:51,041 Good to know. Um... 53 00:02:51,125 --> 00:02:53,250 So you're gonna, you're gonna change my grade, right? 54 00:02:53,375 --> 00:02:55,875 - No, I'm not. - But that's not fair. 55 00:02:56,125 --> 00:02:58,834 This is me completely shading in 56 00:02:58,917 --> 00:03:01,458 the oval next to "I don't care." 57 00:03:02,583 --> 00:03:04,542 But, uh, that's, that's... 58 00:03:05,458 --> 00:03:06,500 Hmm? 59 00:03:14,125 --> 00:03:17,875 There she is. Happy one-week-aversary. 60 00:03:17,959 --> 00:03:19,542 Oh, PJ, you remembered. 61 00:03:19,625 --> 00:03:21,417 Yeah, and they said it wouldn't last. 62 00:03:21,500 --> 00:03:23,291 They did? Who are they? 63 00:03:25,291 --> 00:03:27,125 No, it's just an expression. 64 00:03:28,000 --> 00:03:30,959 Wow. It's so fun going out with a smart guy. 65 00:03:33,959 --> 00:03:37,041 - I wrote a poem for you. - Oh, let me see. 66 00:03:38,542 --> 00:03:40,667 "P is for the way you play guitar, 67 00:03:40,750 --> 00:03:42,542 J is for the jokes you tell." 68 00:03:42,625 --> 00:03:44,166 Oh, that's beautiful. 69 00:03:45,375 --> 00:03:47,750 Yeah, the hard part was getting it to rhyme, 70 00:03:47,834 --> 00:03:48,959 so I didn't. 71 00:03:50,000 --> 00:03:52,542 Oh, oh, I have a gift for you too. 72 00:03:55,333 --> 00:03:56,959 - A necklace? - Yeah. 73 00:03:57,959 --> 00:04:00,750 - What's this? - It's a piece of churro. 74 00:04:01,250 --> 00:04:04,166 It is the last bite of the first snack we ever shared. 75 00:04:04,583 --> 00:04:07,375 Oh, that makes me so happy. 76 00:04:09,917 --> 00:04:12,041 Now I'm sad. 77 00:04:12,125 --> 00:04:13,542 What's wrong? 78 00:04:13,959 --> 00:04:16,458 Oh, PJ, you know me so well. 79 00:04:17,000 --> 00:04:18,667 Something is wrong. 80 00:04:20,959 --> 00:04:24,208 My ex-boyfriend keeps texting me. He wants to get back together. 81 00:04:24,375 --> 00:04:27,792 You're wearing my churro. We're at the churro stage. 82 00:04:27,875 --> 00:04:30,333 Well, I'll talk to this guy, 83 00:04:30,417 --> 00:04:32,000 - set him straight. - Would you? 84 00:04:32,083 --> 00:04:34,458 - Yeah. Who is he? - His name's Brock 85 00:04:34,542 --> 00:04:36,333 and he's captain of the wrestling team. 86 00:04:36,417 --> 00:04:38,875 He thinks he's so great just 'cause he's undefeated. 87 00:04:38,959 --> 00:04:41,750 Huh. So he's never lost a fight 88 00:04:41,834 --> 00:04:43,375 and I've never been in a fight. 89 00:04:43,709 --> 00:04:46,166 Huh. We should have lots to talk about. 90 00:04:48,250 --> 00:04:49,625 - See ya. - See ya. 91 00:04:52,291 --> 00:04:54,500 Man, the churro stage is complicated. 92 00:05:00,333 --> 00:05:02,250 - Hello. - Hi. 93 00:05:02,333 --> 00:05:04,417 Mom, could you sign this, please? 94 00:05:04,500 --> 00:05:05,875 - Sure, honey. - Wait a second. 95 00:05:05,959 --> 00:05:08,208 I know that move. She's hiding something. 96 00:05:10,500 --> 00:05:13,041 - No, I'm not. - Then move your hand away. 97 00:05:14,291 --> 00:05:15,834 I don't want to. 98 00:05:19,542 --> 00:05:21,250 A disciplinary notice? 99 00:05:22,250 --> 00:05:24,000 Yes! I knew it! 100 00:05:24,083 --> 00:05:26,959 Finally, Little Miss Perfect did something bad. 101 00:05:27,041 --> 00:05:28,583 Okay, Teddy, honey, what did you do? 102 00:05:28,667 --> 00:05:31,375 What? Nothing. I just got mad at a teacher 103 00:05:31,458 --> 00:05:35,083 because he lowered my grade for not filling in a stupid oval, 104 00:05:35,166 --> 00:05:38,417 so I snapped one of his stupid pencils. 105 00:05:40,834 --> 00:05:41,875 That's it? 106 00:05:42,458 --> 00:05:44,750 I've waited my whole life for that? 107 00:05:45,667 --> 00:05:48,208 Teddy, honey, I'm not hearing that you did anything wrong. 108 00:05:48,250 --> 00:05:49,792 Well, that's because I didn't. 109 00:05:49,875 --> 00:05:51,917 Okay, I'll tell you what. Maybe I should go down 110 00:05:52,000 --> 00:05:53,456 and have a little talk with this guy. 111 00:05:53,458 --> 00:05:56,500 - Oh, no, no, no, please don't. - Why not? 112 00:05:56,583 --> 00:05:58,583 Well, because whenever you get involved 113 00:05:58,667 --> 00:06:00,792 in stuff like this, you turn into... 114 00:06:00,875 --> 00:06:02,375 - Mama Bear? - Mm-hmm. 115 00:06:02,458 --> 00:06:04,458 Is that what you're worried about? 116 00:06:04,542 --> 00:06:05,709 Yes. 117 00:06:07,291 --> 00:06:09,291 Because whenever Mama Bear comes out of her cave, 118 00:06:09,375 --> 00:06:10,834 bad things happen. 119 00:06:11,333 --> 00:06:12,959 Yeah, but they're usually entertaining. 120 00:06:15,458 --> 00:06:18,000 Teddy, honey, I am more than capable of going down there 121 00:06:18,083 --> 00:06:20,083 and having a civilized discussion. 122 00:06:20,166 --> 00:06:21,917 Now who is this teacher? 123 00:06:22,500 --> 00:06:23,500 Mr. Piper. 124 00:06:23,583 --> 00:06:24,834 Ah-ha. Piper. Figures. 125 00:06:24,917 --> 00:06:26,333 Yeah, PJ had him. Gave him an "F" 126 00:06:26,417 --> 00:06:28,217 - when he clearly deserved a "D minus." - Ooh. 127 00:06:28,375 --> 00:06:30,792 Can you please just promise me you won't get involved? 128 00:06:30,875 --> 00:06:33,792 Okay, if it's that important to you, I'll stay out of it. 129 00:06:33,875 --> 00:06:36,250 Mama Bear is going into hibernation. 130 00:06:36,667 --> 00:06:40,750 Well... Oh! Great, she forgot to sign this. 131 00:06:40,834 --> 00:06:43,583 Here, let me have it. I've got her signature down. 132 00:06:52,291 --> 00:06:53,834 Okay. Come on, Charlie. 133 00:06:53,917 --> 00:06:57,000 Come on. Spin. Spin. 134 00:06:57,083 --> 00:06:58,625 Come on, twirl around. 135 00:06:59,458 --> 00:07:01,041 Well, do something cute. 136 00:07:04,709 --> 00:07:06,667 And that's why we need the lessons. 137 00:07:07,667 --> 00:07:10,083 People. People. 138 00:07:10,166 --> 00:07:13,250 Welcome to Miss Donna's school of ballet. 139 00:07:13,417 --> 00:07:16,417 I'm Miss Donna, and I am passionate 140 00:07:16,500 --> 00:07:18,583 about teaching the art of ballet 141 00:07:18,667 --> 00:07:21,583 to the next generation of ballerinas. 142 00:07:22,667 --> 00:07:24,166 Did I get everyone's check? 143 00:07:26,625 --> 00:07:30,291 Very good. Now so the magic can begin, 144 00:07:30,375 --> 00:07:33,083 will the parents please exit to the hallway? 145 00:07:34,250 --> 00:07:36,917 And there's no peeking in the window. 146 00:07:37,000 --> 00:07:39,333 It distracts the children. 147 00:07:39,458 --> 00:07:41,917 Um, um, Miss... Miss Donna? 148 00:07:42,000 --> 00:07:44,333 - Yes? - Hi, Bob Duncan. 149 00:07:44,417 --> 00:07:47,458 Listen, I promised my wife I'd videotape the class. 150 00:07:47,542 --> 00:07:49,709 Well, I'm sure a giant man 151 00:07:49,792 --> 00:07:52,750 with a shiny camera won't distract the children. 152 00:07:54,041 --> 00:07:57,333 Okay, um, look, if I don't get this on tape, 153 00:07:57,458 --> 00:07:59,166 I'm in really big trouble. 154 00:07:59,250 --> 00:08:01,792 It's not my problem you're afraid of your wife. 155 00:08:02,792 --> 00:08:05,750 Okay, I am not afraid. 156 00:08:05,834 --> 00:08:08,083 I just have a very healthy respect. 157 00:08:10,333 --> 00:08:11,792 All right, children, 158 00:08:11,875 --> 00:08:14,625 the first piece we're going to learn today 159 00:08:14,709 --> 00:08:17,792 is called "A Dance To Spring." 160 00:08:17,875 --> 00:08:19,667 If anyone needs to make a doody, 161 00:08:19,750 --> 00:08:21,917 please raise your hand. 162 00:08:22,333 --> 00:08:23,333 Daddy. 163 00:08:23,375 --> 00:08:27,417 - No, dear, I said "doody." - Daddy. 164 00:08:43,041 --> 00:08:45,458 Um, Mr. Piper. 165 00:08:45,542 --> 00:08:49,041 Hi, I'm Amy Duncan, Teddy's mom. 166 00:08:49,125 --> 00:08:50,917 Ah. Teddy Duncan. 167 00:08:51,166 --> 00:08:52,709 She's one of my most... 168 00:08:53,875 --> 00:08:55,083 students. 169 00:08:56,333 --> 00:08:57,792 Right. Um, anyway, 170 00:08:57,875 --> 00:09:00,000 I wanted to talk to you about her last quiz. 171 00:09:00,083 --> 00:09:03,834 Mrs. Duncan, parents must schedule an appointment 172 00:09:03,917 --> 00:09:05,500 for any conference. 173 00:09:06,000 --> 00:09:07,208 Right, and I am so sorry, 174 00:09:07,250 --> 00:09:09,083 but I'm here now during my lunch hour, 175 00:09:09,166 --> 00:09:10,792 so if you could just make an exception. 176 00:09:10,875 --> 00:09:12,417 Oh, let me check over here 177 00:09:12,542 --> 00:09:14,333 where I posted the special rules 178 00:09:14,417 --> 00:09:16,000 that apply only to you. 179 00:09:16,792 --> 00:09:19,125 Oh, look, they don't exist. 180 00:09:19,458 --> 00:09:21,250 At any rate, as you can see by my desk, 181 00:09:21,417 --> 00:09:23,709 I am far too busy right now. 182 00:09:24,291 --> 00:09:25,959 Oh, okay. 183 00:09:30,500 --> 00:09:32,792 Mama Bear just cleared your schedule. 184 00:09:40,792 --> 00:09:43,333 Hey, Gabe, uh, do me a favor... 185 00:09:43,417 --> 00:09:45,081 Listen to this and tell me what you think. 186 00:09:45,083 --> 00:09:47,041 - What is it? - Uh, well, I've gotta talk 187 00:09:47,125 --> 00:09:49,248 to Skyler's ex-boyfriend and tell him to quit bothering her. 188 00:09:49,250 --> 00:09:51,166 Okay, let me stop you right there. 189 00:09:54,667 --> 00:09:56,792 - Go, go, go, go. - What? 190 00:09:56,875 --> 00:10:00,250 Oh, I just wanted to stop you. I'm not interested. 191 00:10:00,583 --> 00:10:02,343 Okay, this is what I'm thinking about saying. 192 00:10:03,083 --> 00:10:05,291 "Hello, Brock, you don't know me," 193 00:10:05,375 --> 00:10:07,375 but I've heard a lot of great things about you. 194 00:10:08,166 --> 00:10:09,500 If it isn't too much trouble, 195 00:10:09,583 --> 00:10:12,250 could you please maybe stop texting Skyler so much?" 196 00:10:12,333 --> 00:10:14,959 Are you trying to tell him off or invite him to the prom? 197 00:10:16,750 --> 00:10:19,375 Tell him off... Nicely. 198 00:10:19,458 --> 00:10:21,875 So he won't get all punchy and hurty on me. 199 00:10:21,959 --> 00:10:23,959 Then you've gotta be confident! 200 00:10:24,041 --> 00:10:26,375 - Show him you mean business. - Oh, no. 201 00:10:26,500 --> 00:10:30,625 - What are you afraid of? - Well, clowns, spiders, the dark... 202 00:10:30,709 --> 00:10:32,250 No, I mean with Brock. 203 00:10:32,333 --> 00:10:34,709 He's the captain of the wrestling team. 204 00:10:34,792 --> 00:10:37,333 Trust me... all tough guys are the same. 205 00:10:37,417 --> 00:10:40,208 You stand up to them, they'll always back down. 206 00:10:40,250 --> 00:10:42,041 - All right, I'll... I'll try it. - Yeah. 207 00:10:42,125 --> 00:10:43,750 - Okay. - Yeah. 208 00:10:45,542 --> 00:10:46,625 Brock. 209 00:10:47,333 --> 00:10:49,375 This is PJ. Uh... 210 00:10:50,208 --> 00:10:52,083 Skyler is my girlfriend now 211 00:10:52,166 --> 00:10:54,583 and I want you to stop bothering her. 212 00:10:56,125 --> 00:10:59,375 Uh-huh. Works for me. Okay. Bye. 213 00:11:01,208 --> 00:11:02,458 He wants to meet after school. 214 00:11:03,125 --> 00:11:05,041 - To do what? - I'm guessing homework. 215 00:11:05,500 --> 00:11:07,125 He said he was gonna teach me a lesson. 216 00:11:14,375 --> 00:11:16,834 Hi, uh, you wanted to see me, Principal Hibbert? 217 00:11:16,917 --> 00:11:18,959 Yes, Teddy, have a seat. 218 00:11:20,542 --> 00:11:23,083 I want to show you something 219 00:11:23,417 --> 00:11:26,000 our security cameras caught earlier today. 220 00:11:26,417 --> 00:11:28,417 I think you'll find it interesting. 221 00:11:33,000 --> 00:11:34,500 Can we see what else is on? 222 00:11:34,834 --> 00:11:36,208 Shh, shh, shh! 223 00:11:36,542 --> 00:11:38,583 Here's my favorite part. 224 00:11:50,875 --> 00:11:54,041 - Why... why is it in fast motion? - It's funnier that way. 225 00:11:57,959 --> 00:12:00,041 I... I don't know what to say. 226 00:12:00,125 --> 00:12:01,709 There's good news and bad news. 227 00:12:02,166 --> 00:12:04,959 Mr. Piper has agreed not to press charges, 228 00:12:05,500 --> 00:12:08,417 but your mother is banned from campus. 229 00:12:09,333 --> 00:12:10,583 What's the bad news? 230 00:12:12,667 --> 00:12:15,083 Mr. Piper is demanding an apology. 231 00:12:15,166 --> 00:12:16,750 Oh. Oh, okay, okay. 232 00:12:16,834 --> 00:12:19,333 Well, I'll say sorry to him the next time I see him. 233 00:12:19,417 --> 00:12:21,417 Not from you. 234 00:12:21,875 --> 00:12:24,000 Ooh, there's the bad news. 235 00:12:34,542 --> 00:12:37,709 Hey, honey, how was Charlie's first ballet class? 236 00:12:37,792 --> 00:12:39,709 Okay, you're not gonna like this, 237 00:12:39,792 --> 00:12:42,417 but Charlie got kicked out of class because I was videotaping. 238 00:12:42,500 --> 00:12:44,420 But I'm gonna fix it, so please don't yell at me. 239 00:12:46,250 --> 00:12:47,250 Okay. 240 00:12:48,458 --> 00:12:49,458 Cupcake? 241 00:12:52,208 --> 00:12:53,333 Cupcake? 242 00:12:56,875 --> 00:12:59,041 That's it? You're not mad? 243 00:12:59,125 --> 00:13:01,000 No! I'm not mad. 244 00:13:01,083 --> 00:13:04,875 Honey, everybody in this family has to learn to be very forgiving people. 245 00:13:07,834 --> 00:13:09,417 What'd you do? 246 00:13:11,208 --> 00:13:12,208 Nothing. 247 00:13:12,291 --> 00:13:13,500 Mom! 248 00:13:13,583 --> 00:13:16,166 Ooh, I think we're gonna find out what "nothing" means. 249 00:13:17,125 --> 00:13:18,834 What's up, sweetie? 250 00:13:18,917 --> 00:13:21,375 I just saw the most interesting nature film... 251 00:13:21,458 --> 00:13:22,583 - Mmm? - In school today. 252 00:13:22,667 --> 00:13:24,500 Yeah, it was about a Mama Bear 253 00:13:24,583 --> 00:13:27,500 that wandered into a classroom and chased a teacher. 254 00:13:29,500 --> 00:13:31,667 That's nice, dear. Cupcake? 255 00:13:31,750 --> 00:13:35,166 No. No, cupcakes only work on Dad. 256 00:13:35,917 --> 00:13:36,959 It's true. 257 00:13:40,500 --> 00:13:42,750 Mr. Piper is coming over tomorrow night 258 00:13:42,875 --> 00:13:44,667 and you will apologize to him. 259 00:13:44,750 --> 00:13:46,834 Fine, I'll apologize. 260 00:13:46,917 --> 00:13:49,333 I guess I got a little bit out of control. 261 00:13:49,417 --> 00:13:52,458 I don't know why I do it. I just lose it sometimes. 262 00:13:53,959 --> 00:13:56,164 Did you see the part where I chased him around the janitor? 263 00:13:56,166 --> 00:13:58,086 You have to admit that was a little funny, right? 264 00:14:00,250 --> 00:14:01,500 Maybe a little. 265 00:14:07,959 --> 00:14:08,959 Miss Donna? 266 00:14:23,375 --> 00:14:25,208 - Oh, Mr. Duncan. - Oh! 267 00:14:25,291 --> 00:14:28,250 Hey, hey. Hi. Huh. 268 00:14:28,333 --> 00:14:30,917 Miss Donna, you know, I was just... 269 00:14:31,000 --> 00:14:33,834 Demonstrating a well-executed plié. 270 00:14:33,917 --> 00:14:36,083 You have some ballet experience? 271 00:14:36,166 --> 00:14:38,291 Oh, it was a long time ago. I don't, uh... 272 00:14:38,375 --> 00:14:39,583 First position! 273 00:14:40,208 --> 00:14:41,542 Second position. 274 00:14:42,250 --> 00:14:44,250 Attitude. 275 00:14:47,583 --> 00:14:50,166 Now give me two grand jetés! 276 00:14:50,250 --> 00:14:52,500 Oh, no, no, no. 277 00:14:52,583 --> 00:14:53,625 Oh, all right. 278 00:14:56,291 --> 00:14:58,333 Very impressive. 279 00:14:58,709 --> 00:15:00,375 Thank you, thank you, but really I'm... 280 00:15:00,458 --> 00:15:03,709 I'm here 'cause I'm hoping that you'll let Charlie back in the dance class. 281 00:15:03,792 --> 00:15:06,875 Well, I will if you'll help me with something. 282 00:15:06,959 --> 00:15:10,709 I'm doing some choreography for one of my advanced classes. 283 00:15:10,792 --> 00:15:13,875 Now I'm going to do a stag leap into your arms. 284 00:15:13,959 --> 00:15:15,041 Lift me high 285 00:15:15,125 --> 00:15:18,458 and then release me gently onto the floor. 286 00:15:19,500 --> 00:15:22,375 You know, I... I only had, like, three classes. 287 00:15:22,542 --> 00:15:24,000 Oh, boy! 288 00:15:29,583 --> 00:15:31,375 Miss Donna, are you okay? 289 00:15:31,458 --> 00:15:33,333 My head's in a wall. 290 00:15:34,125 --> 00:15:36,125 Uh, listen, about the Charlie thing, 291 00:15:36,625 --> 00:15:37,667 how are we feeling? 292 00:15:44,250 --> 00:15:47,166 - What's going on? - Okay, so I gave you a little bad advice 293 00:15:47,250 --> 00:15:50,625 about Skyler's old boyfriend and now I'm gonna make up for it. 294 00:15:53,792 --> 00:15:55,458 You bought me a ninja? 295 00:15:56,458 --> 00:16:00,542 - Dude. - This is Matt, my karate teacher. 296 00:16:00,625 --> 00:16:02,500 - Oh. Hey. - How you doing? 297 00:16:02,583 --> 00:16:03,667 Oh! 298 00:16:06,583 --> 00:16:09,333 Matt's made me the most feared kid in the third grade. 299 00:16:09,417 --> 00:16:12,041 - You're in fifth grade. - Hey, one grade at a time. 300 00:16:13,458 --> 00:16:15,792 Anyway, Matt's gonna help you win your fight tomorrow. 301 00:16:16,500 --> 00:16:18,208 All right, PJ, let's see what you've got. 302 00:16:18,250 --> 00:16:19,500 Come at me, all right? 303 00:16:19,583 --> 00:16:21,375 I want you to punch, hit, kick. 304 00:16:21,458 --> 00:16:22,898 I don't... I don't want to hurt you. 305 00:16:22,917 --> 00:16:24,357 That's the whole point of this suit. 306 00:16:24,417 --> 00:16:26,917 You wearing this, can't feel a thing. 307 00:16:28,625 --> 00:16:31,625 Really? Then I have a better idea. 308 00:16:33,625 --> 00:16:34,875 How you doing? 309 00:16:35,417 --> 00:16:36,750 You PJ? 310 00:16:39,500 --> 00:16:42,375 You... Wait. You're Brock, 311 00:16:42,458 --> 00:16:44,750 the captain of the wrestling team? 312 00:16:44,834 --> 00:16:48,166 My coach says I'm 98 pounds of white-hot fury. 313 00:16:49,542 --> 00:16:50,625 What's with the outfit? 314 00:16:51,041 --> 00:16:52,375 It's a self-defense suit. 315 00:16:52,875 --> 00:16:54,375 Fine by me. 316 00:16:54,709 --> 00:16:56,166 Oh, wait. Oh... 317 00:16:57,834 --> 00:16:58,834 Okay. 318 00:17:09,667 --> 00:17:11,166 We'll take a water break. 319 00:17:11,250 --> 00:17:13,875 No. Not until I'm done teaching you a lesson. 320 00:17:22,750 --> 00:17:24,041 Forget it. 321 00:17:25,750 --> 00:17:28,542 I can't beat you up. I can't get Skyler back. 322 00:17:28,834 --> 00:17:30,959 I can't wear skinny jeans 'cause they're too baggy. 323 00:17:34,125 --> 00:17:36,709 Man, I know it stinks to get your heart broken, 324 00:17:37,375 --> 00:17:39,959 especially by someone as beautiful and smart as Skyler. 325 00:17:40,125 --> 00:17:41,875 Well, beautiful. 326 00:17:43,834 --> 00:17:45,750 But you know, fighting never solved anything. 327 00:17:45,834 --> 00:17:48,667 Yeah, I've really gotta work on my people skills. 328 00:17:50,041 --> 00:17:51,500 You'll find someone else. 329 00:17:52,458 --> 00:17:53,917 Plenty of fish in the sea. 330 00:17:55,166 --> 00:17:58,291 Well, there is this one other girl I kinda have a crush on. 331 00:17:58,375 --> 00:18:00,083 - Who? - Teddy Duncan. 332 00:18:00,166 --> 00:18:01,542 Do you know her? 333 00:18:01,667 --> 00:18:02,917 As a matter of fact, I do, 334 00:18:03,000 --> 00:18:05,792 and I happen to know she is totally available. 335 00:18:10,208 --> 00:18:12,917 Oh, there's Mr. Piper. 336 00:18:13,000 --> 00:18:15,333 Now, Mom, you promised you'd be good. 337 00:18:15,417 --> 00:18:17,375 Mama Bear has been declawed. 338 00:18:17,458 --> 00:18:20,208 - Open the door. - Here we go. 339 00:18:22,125 --> 00:18:24,709 Ah. Mr. Piper, come on in. 340 00:18:25,917 --> 00:18:29,375 Ah. Wonderful. You remember my mom? 341 00:18:29,458 --> 00:18:31,667 Every time I close my eyes. 342 00:18:33,667 --> 00:18:34,834 Mom. 343 00:18:35,750 --> 00:18:38,250 Wasn't there something you wanted to say to Mr. Piper? 344 00:18:39,166 --> 00:18:41,125 I'm sorry. 345 00:18:41,750 --> 00:18:42,792 For? 346 00:18:46,709 --> 00:18:48,875 Swiping everything off your desk. 347 00:18:48,959 --> 00:18:50,041 And? 348 00:18:50,125 --> 00:18:52,083 Chasing you through the hallway. 349 00:18:52,166 --> 00:18:54,083 - While? - You screamed like a little girl. 350 00:18:54,166 --> 00:18:55,667 Okay! 351 00:18:56,917 --> 00:18:59,250 Good enough. All right, who's hungry? 352 00:19:00,083 --> 00:19:01,542 Oh, Dad, there you are. 353 00:19:01,625 --> 00:19:03,583 Mom, why don't you go check on dinner 354 00:19:03,667 --> 00:19:05,166 without saying anything else? 355 00:19:06,834 --> 00:19:08,959 - Bob Duncan. - Peter Piper. 356 00:19:12,125 --> 00:19:13,291 - You're kidding, right? - No. 357 00:19:13,375 --> 00:19:15,333 He's not kidding. Never has, never will. 358 00:19:17,291 --> 00:19:20,458 So, Bob, what do you do for a living? 359 00:19:20,542 --> 00:19:21,792 I'm an exterminator. 360 00:19:22,834 --> 00:19:25,333 The irony. You spend all day getting rid of pests, 361 00:19:25,417 --> 00:19:27,417 then you come home to the biggest one of all. 362 00:19:29,667 --> 00:19:30,834 Crudités? 363 00:19:33,458 --> 00:19:35,542 - You talking about my wife? - Crudités? 364 00:19:38,041 --> 00:19:39,458 You know, Peter Piper, 365 00:19:40,000 --> 00:19:41,623 you're gonna be picking your pickled peppers 366 00:19:41,625 --> 00:19:43,417 - out of the other side of your... - Dad! 367 00:19:44,250 --> 00:19:47,125 - Are you threatening me? - Oh, this is just the appetizers, people. 368 00:19:47,208 --> 00:19:48,709 Let's pace ourselves. 369 00:19:49,500 --> 00:19:50,917 Just say you're sorry. 370 00:19:52,500 --> 00:19:53,583 All right. 371 00:19:54,667 --> 00:19:56,667 I'm sorry you married a lunatic. 372 00:19:56,750 --> 00:19:58,000 That's it. 373 00:19:58,625 --> 00:20:01,125 Oh, no! It's happening again! 374 00:20:01,458 --> 00:20:03,125 Mini-quiche? 375 00:20:04,667 --> 00:20:07,166 Hey! Come back here, you little weasel! 376 00:20:07,250 --> 00:20:09,250 You're crazier than your wife! 377 00:20:11,667 --> 00:20:14,959 Hey! No one's crazier than my wife! 378 00:20:16,083 --> 00:20:18,875 Yeah! No one's crazier than me! 379 00:20:19,834 --> 00:20:21,083 See you in class! 380 00:20:24,875 --> 00:20:26,250 Hi, Mrs. Dabney. 381 00:20:33,166 --> 00:20:36,458 Hey, Charlie. So we're here at your very first ballet recital 382 00:20:36,542 --> 00:20:38,206 and I'm gonna get the whole thing on tape. 383 00:20:38,208 --> 00:20:39,959 Ooh. 384 00:20:40,959 --> 00:20:41,959 That's odd. 385 00:20:42,000 --> 00:20:44,625 Some guy named Brock just asked me out. 386 00:20:45,125 --> 00:20:46,542 I wonder who he is. 387 00:20:47,000 --> 00:20:48,375 No idea. 388 00:20:49,333 --> 00:20:51,125 Ooh, it's starting. 389 00:20:53,291 --> 00:20:57,083 Welcome, everyone, to Miss Donna's school of dance. 390 00:20:57,500 --> 00:21:00,250 In this performance, the role of Miss Donna 391 00:21:00,333 --> 00:21:02,125 will be played by Bob Duncan. 392 00:21:02,208 --> 00:21:04,041 Whoo! 393 00:21:04,250 --> 00:21:05,625 Without further ado, 394 00:21:05,709 --> 00:21:07,917 a flower is born. 395 00:21:23,875 --> 00:21:25,875 Hey! Hey! 396 00:21:25,959 --> 00:21:28,000 Hey, hey, hey! 397 00:21:28,083 --> 00:21:31,208 Come on, I'm a friendly flower. I'm a friendly flower... 398 00:21:31,291 --> 00:21:33,375 Hey! I'm friendly! 399 00:21:34,583 --> 00:21:35,959 Don't run! 400 00:21:36,458 --> 00:21:39,875 - Ooh! That was a very short recital. - It was awesome! 401 00:21:39,959 --> 00:21:41,458 It was like a monster movie. 402 00:21:42,583 --> 00:21:45,625 I... I said no videotaping in here. 403 00:21:45,709 --> 00:21:49,125 Well, I just have to say really quick... Good luck, Charlie! 404 00:21:54,834 --> 00:21:56,417 Okay, are you ready? 405 00:21:56,500 --> 00:21:57,709 I don't know, Dad. 406 00:21:58,375 --> 00:22:00,458 Teddy, would you trust me? I know what I'm doing. 407 00:22:00,542 --> 00:22:02,208 Heard those words before. 408 00:22:02,291 --> 00:22:03,750 Well, this time... 409 00:22:04,959 --> 00:22:06,625 This time I mean it. 410 00:22:08,542 --> 00:22:11,000 All right, here we go. 411 00:22:19,458 --> 00:22:21,834 Man! I gotta work on my technique. 412 00:22:22,166 --> 00:22:23,709 Ya think?