1 00:00:00,000 --> 00:00:03,720 Subs created by: David Coleman. 2 00:00:08,192 --> 00:00:12,512 Chew carefully, I'm missing an earring. 3 00:00:13,017 --> 00:00:16,317 Eh, I'll roll the dice. 4 00:00:17,131 --> 00:00:18,721 Hey, everybody. 5 00:00:18,722 --> 00:00:20,924 I have some big news.. 6 00:00:20,925 --> 00:00:23,221 - I'm moving out. - You're what? 7 00:00:23,222 --> 00:00:24,550 What do you mean you're moving out? 8 00:00:24,551 --> 00:00:26,299 I am moving in with Emmett. 9 00:00:26,300 --> 00:00:28,805 His parents promised him an apartment when he turned 18. 10 00:00:28,806 --> 00:00:32,375 They had a party for him, gave him a cake and drove him to the new place. 11 00:00:32,376 --> 00:00:35,616 All in like 20 minutes. 12 00:00:36,106 --> 00:00:37,992 P.J., I'm not sure about this. 13 00:00:37,993 --> 00:00:39,382 Mom, it totally makes sense. 14 00:00:39,383 --> 00:00:42,452 I'm about to start Community College and the apartment is right near campus. 15 00:00:42,453 --> 00:00:44,007 That is a good point. 16 00:00:44,008 --> 00:00:49,492 Blah blah blah. All I'm hearing is that I'm getting my own room. 17 00:00:49,493 --> 00:00:53,273 Let's get you packed. Come on. 18 00:00:55,079 --> 00:00:59,073 Bob, are you sure PJ's ready to live on his own? 19 00:00:59,074 --> 00:01:02,254 Well, he is 18, honey. 20 00:01:03,394 --> 00:01:09,294 Oh, it sounds like somebody's experiencing empty-nest syndrome. 21 00:01:09,651 --> 00:01:15,551 Well, the good news there is that our nest is still very very full. 22 00:01:16,307 --> 00:01:20,913 In fact, the challenge is to avoid having any more little birdies. 23 00:01:20,914 --> 00:01:23,413 It just went by so fast. 24 00:01:23,414 --> 00:01:25,963 It seems like just yesterday that P.J. was tripping 25 00:01:25,964 --> 00:01:30,866 over his shoelaces and we were wiping his nose. 26 00:01:30,867 --> 00:01:33,627 It was yesterday. 27 00:01:36,460 --> 00:01:40,001 Today's all burnt toast running late and Dad jokes. 28 00:01:40,002 --> 00:01:43,262 "Has anybody seen my left shoe?" 29 00:01:43,263 --> 00:01:44,829 I close my eyes, take a bite. 30 00:01:44,830 --> 00:01:46,565 Grab a ride, laugh out loud. 31 00:01:46,566 --> 00:01:50,049 There it is up on the roof. 32 00:01:50,050 --> 00:01:52,942 I've been there, I survived. 33 00:01:52,943 --> 00:01:56,183 So just take my advice. 34 00:01:56,299 --> 00:01:59,848 Hang in there, baby things are crazy. 35 00:01:59,849 --> 00:02:02,681 But I know your future's bright. 36 00:02:02,682 --> 00:02:06,200 Hang in there, baby there's no maybe. 37 00:02:06,201 --> 00:02:08,854 Everything turns out all right. 38 00:02:08,855 --> 00:02:11,244 Sure life is up and down. 39 00:02:11,245 --> 00:02:15,140 But trust me, it comes back around. 40 00:02:15,141 --> 00:02:19,821 You're gonna love who you turn out to be. 41 00:02:20,234 --> 00:02:23,234 Hang in there, baby. 44 00:02:39,844 --> 00:02:42,762 I left my coat downstairs. I'll be right back. 45 00:02:42,763 --> 00:02:43,780 Would you like to come in? 46 00:02:43,781 --> 00:02:48,101 Oh no, that's okay. I'm fine, thanks. 47 00:02:50,501 --> 00:02:53,295 So it's been awhile. How have you been? 48 00:02:53,296 --> 00:02:55,259 I'm good. Thank you. 49 00:02:55,260 --> 00:02:58,500 - And you? - Good good. 50 00:03:06,704 --> 00:03:10,124 So how about that weather? 51 00:03:12,710 --> 00:03:17,450 It's like it's not too hot, not too cold. 52 00:03:18,516 --> 00:03:20,917 - Temperate, you might say. - Yes. 53 00:03:20,918 --> 00:03:22,899 Temperate. 54 00:03:22,900 --> 00:03:25,120 Temperate. 55 00:03:25,897 --> 00:03:27,836 Oh, Spencer's back.. Yay! 56 00:03:27,837 --> 00:03:29,612 Hey, it wasn't there. I must have left it in the backyard. 57 00:03:29,613 --> 00:03:31,370 - I'll just.. - No no. 58 00:03:31,371 --> 00:03:34,698 You can get it next time. Out you go. 59 00:03:34,699 --> 00:03:37,639 - Bye. - Bye, guys. 60 00:03:39,937 --> 00:03:42,697 Temperate? What..? 61 00:03:49,714 --> 00:03:52,616 Bob, would you take Toby upstairs and put him down for his nap? 62 00:03:52,617 --> 00:03:55,088 Uh.. Up.. Up.. Upstairs? 63 00:03:55,089 --> 00:03:56,934 That's uh.. 64 00:03:56,935 --> 00:04:00,380 It's kinda lonely up there, isn't it? 65 00:04:00,381 --> 00:04:04,295 Would you take Toby upstairs and put him down for his nap? 66 00:04:04,296 --> 00:04:06,925 Hey, you know what? Have him nap right here. 67 00:04:06,926 --> 00:04:08,332 Bob, he's six weeks old. 68 00:04:08,333 --> 00:04:13,193 Never too early to learn how to couch-nap. 69 00:04:13,430 --> 00:04:17,630 Okay, fine. I will take him upstairs. 70 00:04:17,869 --> 00:04:23,029 And you better get real comfortable on that couch. 71 00:04:25,004 --> 00:04:27,102 - What was that about? - What? 72 00:04:27,103 --> 00:04:28,770 Not wanting to take the baby upstairs. 73 00:04:28,771 --> 00:04:30,916 I mean, that's lazy.. 74 00:04:30,917 --> 00:04:33,351 Even for you. 75 00:04:33,352 --> 00:04:35,566 What? I just didn't feel like it. 76 00:04:35,567 --> 00:04:36,952 That's all. 77 00:04:36,953 --> 00:04:40,283 No, there's something going on with you. 78 00:04:40,284 --> 00:04:43,068 Since when did you become so interested in me? 79 00:04:43,069 --> 00:04:46,429 Since the cable went out. 80 00:04:50,128 --> 00:04:51,826 Man, this place is great. 81 00:04:51,827 --> 00:04:53,554 We should really call your Dad and thank him. 82 00:04:53,555 --> 00:04:59,231 We can't. Part of the agreement about the new apartment is that I never call. 83 00:04:59,232 --> 00:05:00,533 This is so awesome. 84 00:05:00,534 --> 00:05:01,786 We can eat whatever we want. 85 00:05:01,787 --> 00:05:03,153 Stay up past our bedtime. 86 00:05:03,154 --> 00:05:04,605 Dude, there is no bedtime! 87 00:05:04,606 --> 00:05:06,527 Yay, we're adults now! 88 00:05:06,528 --> 00:05:08,448 Yeah! 89 00:05:08,597 --> 00:05:12,977 Dude, I'm gonna go check out the view. 90 00:05:15,376 --> 00:05:18,676 Hey, look at this clown. 91 00:05:19,777 --> 00:05:22,779 Oh, it's an actual clown. 92 00:05:22,780 --> 00:05:24,148 You're not still afraid of clowns, are you? 93 00:05:24,149 --> 00:05:25,949 No. 94 00:05:27,281 --> 00:05:28,394 You know what the best part 95 00:05:28,395 --> 00:05:29,550 - about this place is? - Huh? 96 00:05:29,551 --> 00:05:31,080 Our moms aren't around to tell us what to do. 97 00:05:31,081 --> 00:05:32,881 Ah. 98 00:05:35,971 --> 00:05:38,611 It's your Mom. 99 00:05:39,533 --> 00:05:42,339 Hi, guys! Brought you some lunch. 100 00:05:42,340 --> 00:05:44,375 Lunch.. Awesome. 101 00:05:44,376 --> 00:05:46,511 Except for we don't have any plates. 102 00:05:46,512 --> 00:05:48,684 Or forks. 103 00:05:48,685 --> 00:05:51,069 Hey, why don't you go see if that clown next door has any? 104 00:05:51,070 --> 00:05:52,648 I'm on it. 105 00:05:52,649 --> 00:05:53,870 Sweetheart, that's not nice. 106 00:05:53,871 --> 00:05:55,642 We don't call our neighbors clowns. 107 00:05:55,643 --> 00:06:00,863 Well, if I knew his professional name I'd use it. 108 00:06:01,054 --> 00:06:03,803 So what do you think of the place? 109 00:06:03,804 --> 00:06:05,845 - It's nice! - Yeah. 110 00:06:05,846 --> 00:06:08,235 Yeah, it's a little small maybe. 111 00:06:08,236 --> 00:06:09,566 Call it cozy. 112 00:06:09,567 --> 00:06:10,856 Kinda drafty. 113 00:06:10,857 --> 00:06:13,286 We call it inside breezy. 114 00:06:13,287 --> 00:06:15,315 That's Emmett's bed and that's mine. 115 00:06:15,316 --> 00:06:17,930 Oh, Emmett's a little messy, isn't he? 116 00:06:17,931 --> 00:06:20,942 Yeah. Well, that's Emmett. 117 00:06:20,943 --> 00:06:22,874 Honey, just because it's Emmett's apartment 118 00:06:22,875 --> 00:06:24,774 doesn't mean you should let him walk all over you. 119 00:06:24,775 --> 00:06:26,489 If you don't like the mess, say something. 120 00:06:26,490 --> 00:06:29,921 Mom, stop worrying, okay? It's gonna be fine. 121 00:06:29,922 --> 00:06:33,282 We're grown-ups now.. 122 00:06:38,456 --> 00:06:43,326 Ugh, it was just so awkward and I kept saying "temperate". 123 00:06:43,327 --> 00:06:46,530 And I never say temperate. 124 00:06:46,531 --> 00:06:49,771 You just said it twice. 125 00:06:50,148 --> 00:06:52,070 Does your Mom like me? 126 00:06:52,071 --> 00:06:54,112 Hey, of course she likes you. 127 00:06:54,113 --> 00:06:56,757 I mean, does your Mom like me? 128 00:06:56,758 --> 00:06:59,699 Let's keep it on your Mom. 129 00:06:59,700 --> 00:07:01,692 Hey Teddy, look, my Mom likes you, all right? 130 00:07:01,693 --> 00:07:04,852 That's just how she is. You know, she's reserved. 131 00:07:04,853 --> 00:07:07,058 Well, I want us to have a good relationship. 132 00:07:07,059 --> 00:07:09,454 So tell me some stuff about her. 133 00:07:09,455 --> 00:07:12,152 Okay, um, what do you want to know? 134 00:07:12,153 --> 00:07:15,132 I want to know who is Lynn Walsh? 135 00:07:15,133 --> 00:07:17,337 What's her favorite color, her favorite food? 136 00:07:17,338 --> 00:07:21,527 Who would play her in the movie of her life? 137 00:07:21,528 --> 00:07:23,310 Do you know that stuff about your Mom? 138 00:07:23,311 --> 00:07:27,451 Purple, lasagna and Reese Witherspoon. 139 00:07:28,311 --> 00:07:29,819 Oh, um.. 140 00:07:29,820 --> 00:07:31,602 All right, well, there's one thing I can tell you.. 141 00:07:31,603 --> 00:07:33,412 She likes orchids. 142 00:07:33,413 --> 00:07:34,569 - Orchids. - Yeah. 143 00:07:34,570 --> 00:07:36,736 Good, okay. So what else? 144 00:07:36,737 --> 00:07:41,219 Uh, oh, she likes going to this one fancy place downtown for high tea. 145 00:07:41,220 --> 00:07:44,460 Great. Okay, keep going. 146 00:07:44,974 --> 00:07:47,531 That's all I got. 147 00:07:47,532 --> 00:07:48,593 That's it? 148 00:07:48,594 --> 00:07:52,822 Hey look, I think it's pretty great I came up with that. 149 00:07:52,823 --> 00:07:55,649 Okay, I just had an awesome idea. 150 00:07:55,650 --> 00:08:00,866 I'm gonna take your Mom out to tea and we're gonna talk about orchids.. 151 00:08:00,867 --> 00:08:03,027 And tea. 152 00:08:03,432 --> 00:08:04,894 That's great. 153 00:08:04,895 --> 00:08:09,155 I don't have to come to this, do I? 154 00:08:17,359 --> 00:08:19,393 I just need you to watch the baby for a sec.. 155 00:08:19,394 --> 00:08:21,434 Whoa!.. 156 00:08:23,261 --> 00:08:25,061 No! 157 00:08:28,357 --> 00:08:30,157 No! 158 00:08:30,396 --> 00:08:32,021 Oh ow! 159 00:08:32,022 --> 00:08:33,882 Mmm. 160 00:08:40,884 --> 00:08:43,644 Nobody tells Mom! 161 00:08:45,159 --> 00:08:47,462 - What are we not telling Mom? - What? 162 00:08:47,463 --> 00:08:48,346 What? 163 00:08:48,347 --> 00:08:51,331 Dude, you just yelled "nobody tells Mom" in your sleep. 164 00:08:51,332 --> 00:08:54,205 I mean I'm in, I just want to know what we're not telling her. 165 00:08:54,206 --> 00:08:55,776 No. 166 00:08:55,777 --> 00:08:59,528 No, I was just dreaming about that time I dropped Charlie. 167 00:08:59,529 --> 00:09:01,329 Oh. 168 00:09:01,503 --> 00:09:03,918 I remember that day. 169 00:09:03,919 --> 00:09:07,759 That was a really good sandwich. 170 00:09:08,508 --> 00:09:10,586 Now I'm worried I'm gonna do the same thing to Toby. 171 00:09:10,587 --> 00:09:12,087 I can't stop thinking about it. 172 00:09:12,088 --> 00:09:14,719 So that's why you didn't want to carry him up the stairs. 173 00:09:14,720 --> 00:09:18,229 I don't want to carry him down the stairs either. 174 00:09:18,230 --> 00:09:20,361 - What are you gonna do, Dad? - I don't know! 175 00:09:20,362 --> 00:09:22,701 But I can't drop Toby like I did Charlie. 176 00:09:22,702 --> 00:09:24,879 - You did what? - I did wh.. Hey! 177 00:09:24,880 --> 00:09:27,233 Hey hey, Sweetie. 178 00:09:27,234 --> 00:09:29,311 No no no no, Daddy didn't drop you. 179 00:09:29,312 --> 00:09:32,472 It was more.. It.. It.. It was more like a toss. 180 00:09:32,473 --> 00:09:35,143 And then you flew a little! 181 00:09:35,144 --> 00:09:37,239 Bad Daddy. 182 00:09:37,240 --> 00:09:38,718 But Daddy caught you. 183 00:09:38,719 --> 00:09:41,119 Lucky Daddy. 184 00:09:47,274 --> 00:09:50,241 Thanks for buying plates and forks, Emmett. 185 00:09:50,242 --> 00:09:53,722 Too bad we're having soup. 186 00:09:56,173 --> 00:09:57,851 Hey, would you mind picking that up? 187 00:09:57,852 --> 00:10:00,472 I will, just let me finish my plate of soup first. 188 00:10:00,473 --> 00:10:02,706 - It'll take one second. - I don't have a second. 189 00:10:02,707 --> 00:10:07,365 Soup gets cold really fast when it's on a plate. 190 00:10:07,366 --> 00:10:09,644 How long does it take to pick up a piece of trash? 191 00:10:09,645 --> 00:10:11,980 Okay, well, wait. What's your problem? 192 00:10:11,981 --> 00:10:14,423 My problem is my roommate is a slob. 193 00:10:14,424 --> 00:10:15,624 - I'm a slob? - You're a slob. 194 00:10:15,625 --> 00:10:17,717 - You take that back! - I will not. 195 00:10:17,718 --> 00:10:20,830 You know, I hate when you get like this. I'm going to my room. 196 00:10:20,831 --> 00:10:25,211 All right, well, I'm going to my room. 197 00:10:26,279 --> 00:10:27,366 You better not be looking at me. 198 00:10:27,367 --> 00:10:31,267 You better not be looking at me. 199 00:10:31,541 --> 00:10:32,675 - Stop it! - You stop it! 200 00:10:32,676 --> 00:10:34,610 - No, you stop it! Turn around. - You.. Okay. 201 00:10:34,611 --> 00:10:36,592 You want something to look at? 202 00:10:36,593 --> 00:10:38,813 Try this. 203 00:10:39,498 --> 00:10:41,481 Ha! See, that doesn't bother me. 204 00:10:41,482 --> 00:10:42,885 - Now you're the clown. - No, you're the clown. 205 00:10:42,886 --> 00:10:44,216 - You're the clown. - You're the clown. 206 00:10:44,217 --> 00:10:45,490 You don't think you're a clown? 207 00:10:45,491 --> 00:10:46,506 - What me to prove that you're a clown? - Fine! 208 00:10:46,507 --> 00:10:49,327 Look at your bed! 209 00:10:52,851 --> 00:10:54,927 Yes hi, um.. 210 00:10:54,928 --> 00:10:58,792 I'm just double-checking a reservation for Duncan? 211 00:10:58,793 --> 00:11:01,724 Yes yes, I know I called five minutes ago. 212 00:11:01,725 --> 00:11:03,522 It's just.. 213 00:11:03,523 --> 00:11:06,289 It's a.. It's a very important reservation. 214 00:11:06,290 --> 00:11:10,430 See, it's with my boyfriend's Mom.. 215 00:11:11,405 --> 00:11:14,752 Yes, the one who likes orchids. 216 00:11:14,753 --> 00:11:17,626 Oh, okay, she's here. 217 00:11:17,627 --> 00:11:19,009 Okay, I have to go. I'll.. 218 00:11:19,010 --> 00:11:22,610 I'll call you from the car. 219 00:11:23,437 --> 00:11:25,211 - Hello! - Hello. 220 00:11:25,212 --> 00:11:28,992 - Come in, sit. - Oh, love to. 221 00:11:35,490 --> 00:11:37,436 You look lovely. 222 00:11:37,437 --> 00:11:39,777 So do you. 223 00:11:51,055 --> 00:11:53,995 - Shall we? - Sure. 224 00:12:01,248 --> 00:12:03,955 - Hey, Mom. - Hey, P.J. what are you doing here? 225 00:12:03,956 --> 00:12:06,526 Oh, Emmett and I had a big fight. 226 00:12:06,527 --> 00:12:08,067 Really? 227 00:12:08,068 --> 00:12:10,750 That's terrible. 228 00:12:10,751 --> 00:12:14,701 Oh, you know what? Gabe put a lock on your bedroom door but I'll get the bolt cutters. 229 00:12:14,702 --> 00:12:18,071 No, Mom, Mom, no! Mom, I'm not moving back. 230 00:12:18,072 --> 00:12:19,712 We worked it out. 231 00:12:19,713 --> 00:12:21,244 - Oh, you did? - Yeah. 232 00:12:21,245 --> 00:12:23,511 I got mad because he was messing up the place. 233 00:12:23,512 --> 00:12:25,988 He got mad because I got mad. Then we got tired of being mad. 234 00:12:25,989 --> 00:12:30,536 He agreed to stop being a slob and we made chocolate toast. 235 00:12:30,537 --> 00:12:33,840 Oh. Well, good for you, standing up for yourself. 236 00:12:33,841 --> 00:12:35,981 - Mmm. - And I'm sure Emmett 237 00:12:35,982 --> 00:12:38,985 will live up to his promise of not being a slob. 238 00:12:38,986 --> 00:12:41,420 I mean you know what they say. 239 00:12:41,421 --> 00:12:44,061 "People change". 240 00:12:44,114 --> 00:12:48,134 Or is it that people never change? 241 00:12:52,316 --> 00:12:54,165 Doing great, big guy. 242 00:12:54,166 --> 00:12:56,575 I don't know if I can do this. 243 00:12:56,576 --> 00:13:01,556 - Just keep coming. - No, my knees are wobbling. 244 00:13:03,200 --> 00:13:04,684 Yes! 245 00:13:04,685 --> 00:13:07,253 Okay, all right. 246 00:13:07,254 --> 00:13:11,356 So you made it down with a roast, a ham and a chicken. 247 00:13:11,357 --> 00:13:14,426 You wanna try some side dishes? 248 00:13:14,427 --> 00:13:18,267 I'm ready to carry a real kid. 249 00:13:23,383 --> 00:13:26,683 What are you looking at? 250 00:13:28,342 --> 00:13:30,693 - Hi. - Hi! 251 00:13:30,694 --> 00:13:32,494 Hi. 252 00:13:33,608 --> 00:13:35,739 Okay uh, two questions.. 253 00:13:35,740 --> 00:13:38,431 Why are you carrying Gabe and.. 254 00:13:38,432 --> 00:13:41,394 Why does that chicken have a face? 255 00:13:41,395 --> 00:13:43,660 Oh, you know why? 256 00:13:43,661 --> 00:13:45,341 We're playing a new game. 257 00:13:45,342 --> 00:13:47,581 We're playing a new game called uh.. 258 00:13:47,582 --> 00:13:48,914 Chicken drop. 259 00:13:48,915 --> 00:13:54,815 And he who drops the chicken must carry the victor down the stairs. 260 00:13:56,153 --> 00:14:00,173 We're still working out the kinks. 261 00:14:08,363 --> 00:14:09,780 - May I help you? - Hi. 262 00:14:09,781 --> 00:14:14,370 We have a reservation. Duncan, party of two. 263 00:14:14,371 --> 00:14:18,091 Sorry, I don't have you down. 264 00:14:18,548 --> 00:14:20,891 What? But, um.. 265 00:14:20,892 --> 00:14:24,364 I confirmed the reservation and then I reconfirmed.. 266 00:14:24,365 --> 00:14:27,087 And then I reconfirmed the reconfirm. 267 00:14:27,088 --> 00:14:29,861 Which is basically just a long way of saying that I put a lot of 268 00:14:29,862 --> 00:14:35,762 work into this reservation so I want my table and I want it now! 269 00:14:36,093 --> 00:14:39,453 Oh, here it is, "Duncan". 270 00:14:40,708 --> 00:14:42,928 Shall we? 271 00:14:50,211 --> 00:14:51,794 So who are you again? 272 00:14:51,795 --> 00:14:56,696 I'm the Window Inspector from the Department of See-through Services. 273 00:14:56,697 --> 00:15:01,604 Okay, I've been a building manager for 25 years, and I have never heard of that. 274 00:15:01,605 --> 00:15:05,221 Well, you're hearing about it now. 275 00:15:05,222 --> 00:15:08,187 All right, let's see what we got here. 276 00:15:08,188 --> 00:15:10,330 Oh yeah. 277 00:15:10,331 --> 00:15:14,941 P87, single pane.. We see a lot of these. 278 00:15:14,942 --> 00:15:17,618 Okay, for the final part of my inspection 279 00:15:17,619 --> 00:15:19,537 I'm gonna need you to vacate the premises. 280 00:15:19,538 --> 00:15:23,716 I can't do that. I take the security of my building very seriously. 281 00:15:23,717 --> 00:15:28,937 - I have a candy bar. - Lock up when you're done. 282 00:15:52,272 --> 00:15:54,252 P.J.! 283 00:16:07,278 --> 00:16:09,172 Unbelievable! 284 00:16:09,173 --> 00:16:11,573 He promised. 285 00:16:18,011 --> 00:16:19,811 Oh! 286 00:16:20,054 --> 00:16:25,634 Oh, so "the clown next door" meant the clown next door. 287 00:16:34,861 --> 00:16:36,702 So how's your tea? 288 00:16:36,703 --> 00:16:39,720 Actually it's a little cold. 289 00:16:39,721 --> 00:16:42,375 Well, I can fix that. 290 00:16:42,376 --> 00:16:44,952 Um, excuse me, her tea is cold. 291 00:16:44,953 --> 00:16:46,742 Could you get her a fresh cup? 292 00:16:46,743 --> 00:16:51,243 And make sure it's hot, like piping hot. 293 00:16:53,193 --> 00:16:56,578 I hear that you like orchids. 294 00:16:56,579 --> 00:16:59,467 I used to and then my Mother passed away. 295 00:16:59,468 --> 00:17:01,500 Orchids were her favorite too. 296 00:17:01,501 --> 00:17:04,248 And now I can't even look at one without crying. 297 00:17:04,249 --> 00:17:06,649 Oh my gosh. 298 00:17:07,224 --> 00:17:08,997 Are you okay? 299 00:17:08,998 --> 00:17:12,658 Yes. Oh, my hand fell asleep. 300 00:17:12,695 --> 00:17:14,855 Darn it. 301 00:17:18,939 --> 00:17:21,219 Thank you. 302 00:17:23,219 --> 00:17:25,699 - Ah ah! - What, what's wrong? 303 00:17:25,700 --> 00:17:27,739 I burned my tongue. 304 00:17:27,740 --> 00:17:30,137 Ice ice! We need ice! 305 00:17:30,138 --> 00:17:32,298 Ah, ice. 306 00:17:36,423 --> 00:17:37,756 Is that helping? 307 00:17:37,757 --> 00:17:40,097 I'm stuck. 308 00:17:40,309 --> 00:17:41,808 You're what? 309 00:17:41,809 --> 00:17:44,149 I'm stuck! 310 00:17:45,644 --> 00:17:50,024 You're a duck? Could you sound it out? 311 00:17:51,215 --> 00:17:54,755 How is everything over here? 312 00:18:02,900 --> 00:18:05,168 Well, Mom, I'm moving back home. 313 00:18:05,169 --> 00:18:06,773 Oh no. 314 00:18:06,774 --> 00:18:10,554 It's such sad, unexpected news. 315 00:18:12,285 --> 00:18:14,448 I came back home today and the place was a mess. 316 00:18:14,449 --> 00:18:16,927 What was it? Unmade bed? 317 00:18:16,928 --> 00:18:19,041 Potato chips everywhere? 318 00:18:19,042 --> 00:18:21,185 How do you know about the chips? 319 00:18:21,186 --> 00:18:23,406 I don't. 320 00:18:23,965 --> 00:18:28,162 Man. And after he promised me he was going to keep the place clean. 321 00:18:28,163 --> 00:18:29,630 I'm never talking to that guy again. 322 00:18:29,631 --> 00:18:32,497 Hey, once you get over this, you guys will be best friends again. 323 00:18:32,498 --> 00:18:37,726 I don't think so. I mean, really I could have dealt with the mess.. 324 00:18:37,727 --> 00:18:43,403 But he looked me right in the eye and said he didn't do it. 325 00:18:43,404 --> 00:18:46,580 Best friends don't lie to each other. 326 00:18:46,581 --> 00:18:48,915 I'm gonna go put my stuff away. 327 00:18:48,916 --> 00:18:51,316 P.J., wait. 328 00:18:53,280 --> 00:18:57,480 Emmett didn't mess up your apartment. 329 00:18:58,935 --> 00:19:00,819 I did. 330 00:19:00,820 --> 00:19:02,740 What? 331 00:19:02,846 --> 00:19:04,982 Why would you do that? 332 00:19:04,983 --> 00:19:10,883 Because I thought you weren't ready to live on your own. And.. 333 00:19:11,218 --> 00:19:13,089 The truth is.. 334 00:19:13,090 --> 00:19:15,099 I'm the one who's not ready. 335 00:19:15,100 --> 00:19:17,858 But, Mom, I'm 18. 336 00:19:17,859 --> 00:19:19,905 I'm an adult now. 337 00:19:19,906 --> 00:19:23,746 But you're still my little boy. 338 00:19:23,858 --> 00:19:27,698 You'll always be my little boy. 339 00:19:32,067 --> 00:19:34,215 You're a good Mom. 340 00:19:34,216 --> 00:19:36,304 I know. 341 00:19:36,305 --> 00:19:41,128 A good Mom who broke into my apartment and trashed it. 342 00:19:41,129 --> 00:19:43,229 I know. 343 00:19:49,060 --> 00:19:50,647 How you feeling, Dad? 344 00:19:50,648 --> 00:19:52,928 Good good. 345 00:19:56,438 --> 00:19:58,719 - Yeah! - Yes, I did it! 346 00:19:58,720 --> 00:20:01,333 - I did it! - Nice! What were you so worried about? 347 00:20:01,334 --> 00:20:03,934 I don't know. It was a piece of cake. 348 00:20:03,935 --> 00:20:06,759 - Where are you going? - To get a piece of cake. 349 00:20:06,760 --> 00:20:08,417 A guy's gotta celebrate. 350 00:20:08,418 --> 00:20:10,516 Oh hey, thank you.. 351 00:20:10,517 --> 00:20:15,497 So much for getting me through this. You real.. 352 00:20:17,665 --> 00:20:19,465 No! 353 00:20:22,577 --> 00:20:24,377 No! 354 00:20:42,430 --> 00:20:44,765 Hey, honey.. 355 00:20:44,766 --> 00:20:48,386 You dropped the baby again, didn't you, Bob? 356 00:20:48,387 --> 00:20:50,307 What? 357 00:20:56,007 --> 00:20:58,922 Well, Charlie, um, I went to tea with Spencer's Mom. 358 00:20:58,923 --> 00:21:01,167 And we had so much fun.. 359 00:21:01,168 --> 00:21:03,496 We decided to keep that party going.. 360 00:21:03,497 --> 00:21:06,617 In the emergency room. 361 00:21:07,779 --> 00:21:12,418 Yeah, I don't think Mrs. Walsh will be talking to me anytime soon. 362 00:21:12,419 --> 00:21:14,939 Or to anyone. 363 00:21:15,846 --> 00:21:17,372 What.. 364 00:21:17,373 --> 00:21:19,960 Dad, what are you doing? 365 00:21:19,961 --> 00:21:22,670 Taking Toby for a walk. 366 00:21:22,671 --> 00:21:25,892 That doesn't really look like a walk. 367 00:21:25,893 --> 00:21:28,217 No, it will be eventually. 368 00:21:28,218 --> 00:21:32,418 Well, don't you need the diaper bag? 369 00:21:33,773 --> 00:21:35,933 Aw, man! 370 00:21:40,689 --> 00:21:44,812 Well, you survived him for three years, all you need is 15 more. 371 00:21:44,813 --> 00:21:47,693 Good luck, Charlie. 372 00:21:49,259 --> 00:21:52,576 Hi, Bob Duncan here with another amazing product 373 00:21:52,624 --> 00:21:55,268 that is going to make your life easier. 374 00:21:55,269 --> 00:21:57,829 You have stairs, do you have a baby? 375 00:21:57,830 --> 00:22:02,128 Well, how many times has this happened to you? 376 00:22:02,129 --> 00:22:04,049 Whoa! 377 00:22:04,237 --> 00:22:06,229 Well, those days are gone. 378 00:22:06,230 --> 00:22:08,734 Because the next time your baby goes flying, 379 00:22:08,735 --> 00:22:13,306 he won't end up crying, thanks to the new ultra-cute.. 380 00:22:13,307 --> 00:22:15,647 Baby Chute! 381 00:22:17,916 --> 00:22:19,002 That's right! 382 00:22:19,003 --> 00:22:22,049 Your home is going to be more safe and more fun! 383 00:22:22,050 --> 00:22:27,166 And if you act now, we will also throw in the ultra-cute.. 384 00:22:27,167 --> 00:22:29,046 Senior Chute. 385 00:22:29,047 --> 00:22:30,907 Woo! 386 00:22:32,366 --> 00:22:35,094 So what are you waiting for? Pick up that phone and call. 387 00:22:35,095 --> 00:22:38,486 Call right now. And if you drop the phone.. 388 00:22:38,487 --> 00:22:42,087 We've got that covered too.. 389 00:22:44,545 --> 00:22:47,668 Ultra-cute Industries, a division of Famfunco International. 390 00:22:47,669 --> 00:22:52,229 Not advised for babies, seniors or phones. 391 00:22:52,253 --> 00:22:55,973 Subs created by: David Coleman.