1
00:00:09,670 --> 00:00:11,730
Hi.
Hey.
2
00:00:11,770 --> 00:00:13,700
Who is this little ballerina?
3
00:00:13,740 --> 00:00:17,410
It's Charlie, your fourth
and final child, right?
4
00:00:17,440 --> 00:00:20,340
Isn't that dress adorable?
5
00:00:20,380 --> 00:00:21,880
I bought it for her first ballet class,
6
00:00:21,910 --> 00:00:24,580
which you are taking her to,
because I have to work tomorrow.
7
00:00:24,610 --> 00:00:27,150
But, honey, I'm supposed
to... I'd be happy to.
8
00:00:29,020 --> 00:00:30,690
And I need you to videotape it,
9
00:00:30,720 --> 00:00:33,120
because I don't want to miss a thing.
But the camera I...
10
00:00:33,160 --> 00:00:34,920
I'd be happy to.
11
00:00:36,290 --> 00:00:38,930
Ballet... what a stupid thing to do.
12
00:00:38,960 --> 00:00:41,430
Actually, your father took
ballet in high school.
13
00:00:41,460 --> 00:00:44,500
Great.
14
00:00:44,530 --> 00:00:47,500
Another image to
keep me up at night.
15
00:00:47,540 --> 00:00:50,140
Actually, our football coach
thought that taking ballet
16
00:00:50,170 --> 00:00:52,270
would help our agility and balance.
17
00:00:52,310 --> 00:00:55,480
Either that or he was just
really messing with us.
18
00:00:55,510 --> 00:00:58,610
You should've seen your dad in his tights.
He looked hot.
19
00:00:58,650 --> 00:01:01,080
Yeah, the whole idea of "hot"
20
00:01:01,120 --> 00:01:03,120
must've been different
in the olden days.
21
00:01:06,530 --> 00:01:08,029
♪ Today's all burnt toast ♪
22
00:01:08,100 --> 00:01:09,670
♪ Running late, and Dad jokes ♪
23
00:01:09,700 --> 00:01:11,700
♪ Has anybody seen my left shoe ♪
24
00:01:12,440 --> 00:01:14,200
♪ Close my eyes, take a bite ♪
25
00:01:14,240 --> 00:01:15,870
♪ Grab a ride, laugh out loud ♪
26
00:01:15,910 --> 00:01:18,110
♪ There it is up on the roof ♪
27
00:01:19,510 --> 00:01:22,240
♪ I've been there, I survived ♪
28
00:01:22,280 --> 00:01:25,580
♪ So just take my advice ♪
29
00:01:25,620 --> 00:01:29,180
♪ Hang in there, Baby,
things are crazy ♪
30
00:01:29,220 --> 00:01:32,020
♪ But I know your future's bright ♪
31
00:01:32,060 --> 00:01:33,960
♪ Hang in there, Baby ♪
32
00:01:33,990 --> 00:01:35,860
♪ There's no maybe ♪
33
00:01:35,890 --> 00:01:38,260
♪ Everything turns out all right ♪
34
00:01:38,290 --> 00:01:40,660
♪ Sure life is up and down ♪
35
00:01:40,700 --> 00:01:44,600
♪ But trust me,
it comes back all around ♪
36
00:01:44,630 --> 00:01:48,440
♪ You're gonna love
who you turn out to be ♪
37
00:01:49,670 --> 00:01:52,370
♪ Hang in there, Baby ♪
38
00:02:03,010 --> 00:02:05,080
Mr. Piper, can I talk to you...
Hold on.
39
00:02:12,690 --> 00:02:13,960
See...
Ah!
40
00:02:15,990 --> 00:02:17,830
Now what is it?
41
00:02:17,860 --> 00:02:20,390
Oh, well, you're gonna
laugh when you hear this,
42
00:02:20,430 --> 00:02:22,500
but you actually made a mistake.
43
00:02:25,200 --> 00:02:27,840
So this is where you'd be laughing.
44
00:02:29,240 --> 00:02:31,470
Anyways, um,
45
00:02:31,510 --> 00:02:33,710
see, this answer here?
You marked it wrong.
46
00:02:33,740 --> 00:02:36,540
It is wrong.
But the correct answer is B.
47
00:02:36,580 --> 00:02:40,680
Yes, but you did not completely
shade in the oval next to the B,
48
00:02:40,720 --> 00:02:42,580
so it is wrong.
49
00:02:42,620 --> 00:02:44,820
You're kidding, right?
50
00:02:44,850 --> 00:02:48,760
Miss Duncan, I haven't kidded since...
51
00:02:50,030 --> 00:02:51,490
I've never kidded.
52
00:02:54,560 --> 00:02:55,900
Good to know.
53
00:02:55,930 --> 00:02:58,370
So you're gonna change my grade, right?
54
00:02:58,400 --> 00:03:01,040
No, I'm not.
But that's not fair.
55
00:03:01,070 --> 00:03:04,210
This is me completely shading in
56
00:03:04,240 --> 00:03:07,210
the oval next
to "I don't care."
57
00:03:11,080 --> 00:03:12,980
Hmm?
58
00:03:19,090 --> 00:03:23,060
There she is.
Happy one-week-aversary.
59
00:03:23,090 --> 00:03:24,890
Oh, P.J., you remembered.
60
00:03:24,930 --> 00:03:26,430
Yeah, and they said it wouldn't last.
61
00:03:26,460 --> 00:03:28,530
They did?
Who are they?
62
00:03:30,600 --> 00:03:32,370
No, it's just an expression.
63
00:03:32,400 --> 00:03:36,140
Wow. It's so fun
going out with a smart guy.
64
00:03:39,240 --> 00:03:42,540
I wrote a poem for you.
Oh, let me see.
65
00:03:43,710 --> 00:03:45,980
"P is for the way you play guitar,
66
00:03:46,010 --> 00:03:47,980
J is for the jokes
you tell."
67
00:03:48,020 --> 00:03:50,350
Oh, that's beautiful.
68
00:03:50,390 --> 00:03:52,650
Yeah, the hard part
was getting it to rhyme,
69
00:03:52,690 --> 00:03:54,690
so I didn't.
70
00:03:54,720 --> 00:03:57,590
Oh oh, I have a gift for you too.
71
00:04:00,860 --> 00:04:03,030
A necklace?
Yeah.
72
00:04:03,070 --> 00:04:06,000
What's this?
It's a piece of churro.
73
00:04:06,030 --> 00:04:09,440
It is the last bite of the
first snack we ever shared.
74
00:04:09,470 --> 00:04:12,340
Oh, that makes me so happy.
75
00:04:14,610 --> 00:04:17,140
Now I'm sad.
76
00:04:17,180 --> 00:04:18,480
What's wrong?
77
00:04:18,510 --> 00:04:21,850
Oh, P.J.,
you know me so well.
78
00:04:21,880 --> 00:04:24,350
Something is wrong.
79
00:04:26,320 --> 00:04:29,420
My ex-boyfriend keeps texting me.
He wants to get back together.
80
00:04:29,460 --> 00:04:33,190
You're wearing my churro.
We're at the churro stage.
81
00:04:33,230 --> 00:04:35,700
Well, I'll talk to this guy,
82
00:04:35,730 --> 00:04:37,160
set him straight.
Would you?
83
00:04:37,200 --> 00:04:39,870
Yeah. Who is he?
His name's Brock
84
00:04:39,900 --> 00:04:41,600
and he's Captain of the wrestling team.
85
00:04:41,640 --> 00:04:44,010
He thinks he's so great just
'cause he's undefeated.
86
00:04:44,040 --> 00:04:47,110
Huh. So he's never lost a fight
87
00:04:47,140 --> 00:04:48,480
and I've never been in a fight.
88
00:04:48,510 --> 00:04:51,750
Huh. We should have
lots to talk about.
89
00:04:51,780 --> 00:04:54,920
See ya.
90
00:04:57,550 --> 00:04:59,720
Man, the churro stage is complicated.
91
00:05:04,890 --> 00:05:07,600
Hello.
Hi.
92
00:05:07,630 --> 00:05:09,660
Mom, could you sign this, please?
93
00:05:09,700 --> 00:05:11,030
Sure, honey.
Wait a second.
94
00:05:11,070 --> 00:05:13,400
I know that move.
She's hiding something.
95
00:05:15,700 --> 00:05:18,240
No, I'm not.
Then move your hand away.
96
00:05:19,410 --> 00:05:21,180
I don't want to.
97
00:05:24,580 --> 00:05:26,310
A disciplinary notice?
98
00:05:26,350 --> 00:05:29,080
Yes! I knew it!
99
00:05:29,120 --> 00:05:32,150
Finally little miss perfect
did something bad.
100
00:05:32,190 --> 00:05:33,690
Okay, Teddy honey, what did you do?
101
00:05:33,720 --> 00:05:36,720
What? Nothing.
I just got mad at a teacher
102
00:05:36,760 --> 00:05:40,390
because he lowered my grade for
not filling in a stupid oval,
103
00:05:40,430 --> 00:05:44,130
so I snapped one of his stupid pencils.
104
00:05:46,030 --> 00:05:47,500
That's it?
105
00:05:47,540 --> 00:05:50,540
I've waited
my whole life for that?
106
00:05:50,570 --> 00:05:53,410
Teddy honey, I'm not hearing that
you did anything wrong.
107
00:05:53,440 --> 00:05:54,940
Well, that's because I didn't.
108
00:05:54,980 --> 00:05:57,080
Okay, I'll tell you what...
maybe I should go down
109
00:05:57,110 --> 00:05:58,710
and have a little talk with this guy.
110
00:05:58,750 --> 00:06:01,720
Oh, no no no, please don't.
Why not?
111
00:06:01,750 --> 00:06:03,750
Well, because whenever you get involved
112
00:06:03,790 --> 00:06:05,850
in stuff like this, you turn into...
113
00:06:05,890 --> 00:06:07,390
mama bear?
Mm-hmm.
114
00:06:07,420 --> 00:06:09,560
Is that what you're worried about?
115
00:06:09,590 --> 00:06:10,930
Yes.
116
00:06:12,260 --> 00:06:14,730
Because whenever mama bear
comes out of her cave,
117
00:06:14,760 --> 00:06:16,430
bad things happen.
118
00:06:16,470 --> 00:06:18,070
Yeah, but they're usually entertaining.
119
00:06:20,400 --> 00:06:23,200
Teddy honey, I am more than
capable of going down there
120
00:06:23,240 --> 00:06:25,010
and having a civilized discussion.
121
00:06:25,040 --> 00:06:27,140
Now who is this teacher?
122
00:06:27,180 --> 00:06:28,640
Mr. Piper.
123
00:06:28,680 --> 00:06:30,410
Ah. Piper.
It figures.
124
00:06:30,450 --> 00:06:31,850
Yeah, P.J. Had him.
Gave him an f
125
00:06:31,880 --> 00:06:33,650
when he clearly deserved a d-.
Ooh.
126
00:06:33,680 --> 00:06:35,950
Can you please just promise
me you won't get involved?
127
00:06:35,980 --> 00:06:39,190
Okay, if it's that important
to you, I'll stay out of it.
128
00:06:39,220 --> 00:06:41,790
Mama bear is going into hibernation.
129
00:06:41,820 --> 00:06:45,760
Oh great, she forgot to sign this.
130
00:06:45,790 --> 00:06:48,900
Here, let me have it.
I've got her signature down.
131
00:06:57,240 --> 00:06:59,240
Okay. Come on, Charlie.
132
00:06:59,270 --> 00:07:02,440
Come on. Spin. Spin.
133
00:07:02,480 --> 00:07:04,210
Come on, twirl around.
134
00:07:04,250 --> 00:07:06,350
Well, do something cute.
135
00:07:09,720 --> 00:07:11,920
And that's why we
need the lessons.
136
00:07:11,950 --> 00:07:15,220
People.
People.
137
00:07:15,260 --> 00:07:18,730
Welcome to Miss Donna's School of Ballet.
138
00:07:18,760 --> 00:07:21,760
I'm Miss Donna, and I am passionate
139
00:07:21,800 --> 00:07:24,170
about teaching the art of ballet
140
00:07:24,200 --> 00:07:26,930
to the next generation of ballerinas.
141
00:07:26,970 --> 00:07:29,670
Did I get everyone's check?
142
00:07:31,510 --> 00:07:35,510
Very good.
Now so the magic can begin,
143
00:07:35,540 --> 00:07:38,180
will the parents please
exit to the hallway?
144
00:07:38,210 --> 00:07:42,020
And there's no peeking in the window.
145
00:07:42,050 --> 00:07:44,390
It distracts the children.
146
00:07:44,420 --> 00:07:47,050
Um, um, mi... Miss Donna?
147
00:07:47,090 --> 00:07:49,390
Yes?
Hi, Bob Duncan.
148
00:07:49,420 --> 00:07:52,630
Listen, I promised my wife
I'd videotape the class.
149
00:07:52,660 --> 00:07:55,060
Well, I'm sure a giant man
150
00:07:55,100 --> 00:07:58,030
with a shiny camera won't
distract the children.
151
00:07:59,270 --> 00:08:02,700
Okay, look, if I don't get this on tape,
152
00:08:02,740 --> 00:08:04,340
I'm in really big trouble.
153
00:08:04,370 --> 00:08:07,070
It's not my problem
you're afraid of your wife.
154
00:08:08,240 --> 00:08:10,910
Okay, I am not afraid.
155
00:08:10,950 --> 00:08:13,210
I just have a very healthy respect.
156
00:08:15,450 --> 00:08:16,980
All right, children,
157
00:08:17,020 --> 00:08:19,620
the first piece we're
going to learn today
158
00:08:19,650 --> 00:08:22,890
is called
"A Dance To Spring."
159
00:08:22,920 --> 00:08:24,830
If anyone needs to make a doody,
160
00:08:24,860 --> 00:08:26,930
please raise your hand.
161
00:08:26,960 --> 00:08:28,430
Daddy.
162
00:08:28,460 --> 00:08:32,600
No, dear, I said "doody".
Daddy.
163
00:08:48,420 --> 00:08:50,680
Um, Mr. Piper.
164
00:08:50,720 --> 00:08:54,050
Hi, I'm Amy Duncan, Teddy's mom.
165
00:08:54,090 --> 00:08:56,290
Ah. Teddy Duncan.
166
00:08:56,320 --> 00:08:58,260
She's one of my most...
167
00:08:59,290 --> 00:09:00,490
Students.
168
00:09:01,700 --> 00:09:05,130
Right. Anyway, I wanted to
talk to you about her last quiz.
169
00:09:05,170 --> 00:09:09,140
Mrs. Duncan, parents must
schedule an appointment
170
00:09:09,170 --> 00:09:10,940
for any conference.
171
00:09:10,970 --> 00:09:12,370
Right, and I am so sorry,
172
00:09:12,410 --> 00:09:14,540
but I'm here now during my lunch hour,
173
00:09:14,580 --> 00:09:16,280
so if you could just make an exception.
174
00:09:16,310 --> 00:09:17,850
Oh, let me check over here
175
00:09:17,880 --> 00:09:19,780
where I posted the special rules
176
00:09:19,810 --> 00:09:21,950
that apply only to you.
177
00:09:21,980 --> 00:09:24,450
Oh, look, they don't exist.
178
00:09:24,490 --> 00:09:26,690
At any rate, as you can see by my desk,
179
00:09:26,720 --> 00:09:29,090
I am far too busy right now.
180
00:09:29,120 --> 00:09:31,190
Oh, okay.
181
00:09:35,460 --> 00:09:38,230
Mama bear just cleared your schedule.
182
00:09:44,610 --> 00:09:48,640
Hey, Gabe, do me a favor...
183
00:09:48,680 --> 00:09:50,010
Listen to this and
tell me what you think.
184
00:09:50,050 --> 00:09:52,310
What is it?
Well, I've gotta talk
185
00:09:52,350 --> 00:09:54,350
to Skyler's ex-boyfriend and
tell him to quit bothering her.
186
00:09:54,380 --> 00:09:56,250
Okay, let me stop you right there.
187
00:09:59,950 --> 00:10:02,020
Go, go, go, go.
What?
188
00:10:02,060 --> 00:10:05,660
Oh, I just wanted to stop you.
I'm not interested.
189
00:10:05,690 --> 00:10:08,000
Okay, this is what
I'm thinking about saying.
190
00:10:08,030 --> 00:10:10,660
"Hello, Brock, you don't know me,"
191
00:10:10,700 --> 00:10:13,200
but I've heard a lot
of great things about you.
192
00:10:13,230 --> 00:10:14,640
If it isn't too much trouble,
193
00:10:14,670 --> 00:10:17,370
"could you please maybe stop
texting Skyler so much?"
194
00:10:17,410 --> 00:10:20,040
Are you trying to tell him off
or invite him to the prom?
195
00:10:21,780 --> 00:10:24,510
Tell him off...
Nicely.
196
00:10:24,550 --> 00:10:27,050
So he won't get all
punchy and hurty on me.
197
00:10:27,080 --> 00:10:29,220
Then you've gotta be confident!
198
00:10:29,250 --> 00:10:31,420
Show him you mean business.
Oh no.
199
00:10:31,450 --> 00:10:35,790
What are you afraid of?
Well, clowns, spiders, the dark...
200
00:10:35,820 --> 00:10:37,390
No, I mean with Brock.
201
00:10:37,430 --> 00:10:39,830
He's the Captain of the wrestling team.
202
00:10:39,860 --> 00:10:42,660
Trust me... all tough
guys are the same.
203
00:10:42,700 --> 00:10:45,400
You stand up to them,
they'll always back down.
204
00:10:45,430 --> 00:10:47,300
All right,
I'll... I'll try it.
205
00:10:47,340 --> 00:10:49,500
Yeah. Yeah.
Okay.
206
00:10:49,540 --> 00:10:51,670
Brock.
207
00:10:52,710 --> 00:10:54,210
This is P.J.
208
00:10:55,410 --> 00:10:57,210
Skyler is my girlfriend now
209
00:10:57,250 --> 00:10:59,750
and I want you to stop bothering her.
210
00:11:00,920 --> 00:11:04,390
Uh-huh. Works for me.
Okay. Bye.
211
00:11:04,420 --> 00:11:07,520
He wants to meet after school.
212
00:11:07,560 --> 00:11:10,420
To do what?
I'm guessing homework.
213
00:11:10,460 --> 00:11:12,390
He said he was gonna
teach me a lesson.
214
00:11:19,370 --> 00:11:22,070
Hi, you wanted to see me,
Principal Hibbert?
215
00:11:22,100 --> 00:11:24,270
Yes, Teddy, have a seat.
216
00:11:25,840 --> 00:11:28,140
I want to show you something
217
00:11:28,180 --> 00:11:31,410
our security cameras
caught earlier today.
218
00:11:31,450 --> 00:11:33,780
I think you'll find it interesting.
219
00:11:37,520 --> 00:11:39,720
Can we see what else is on?
220
00:11:39,750 --> 00:11:41,520
Shh, shh, shh.
221
00:11:41,560 --> 00:11:43,520
Here's my favorite part.
222
00:11:55,700 --> 00:11:59,510
Why... why is it in fast motion?
It's funnier that way.
223
00:12:02,340 --> 00:12:05,310
I... I don't know
what to say.
224
00:12:05,350 --> 00:12:07,150
There's good news and bad news.
225
00:12:07,180 --> 00:12:10,550
Mr. Piper has agreed
not to press charges,
226
00:12:10,590 --> 00:12:13,750
but your mother is
banned from campus.
227
00:12:14,920 --> 00:12:16,420
What's the bad news?
228
00:12:17,790 --> 00:12:20,260
Mr. Piper is
demanding an apology.
229
00:12:20,300 --> 00:12:22,060
Oh. Oh, okay, okay.
230
00:12:22,100 --> 00:12:24,500
Well, I'll say sorry to him
the next time I see him.
231
00:12:24,530 --> 00:12:26,970
Not from you.
232
00:12:27,000 --> 00:12:29,670
Ooh, there's the bad news.
233
00:12:39,530 --> 00:12:43,100
Hey, honey, how was Charlie's
first ballet class?
234
00:12:43,130 --> 00:12:45,240
Okay, you're not gonna like this,
235
00:12:45,270 --> 00:12:47,740
but Charlie got kicked out of
class because I was videotaping.
236
00:12:47,770 --> 00:12:49,640
But I'm gonna fix it,
so please don't yell at me.
237
00:12:51,510 --> 00:12:53,080
Okay.
238
00:12:53,110 --> 00:12:55,110
Cupcake?
239
00:12:57,750 --> 00:12:59,750
Cupcake?
Mm-hmm.
240
00:13:01,990 --> 00:13:04,120
That's it?
You're not mad?
241
00:13:04,160 --> 00:13:06,420
No! I'm not mad.
242
00:13:06,460 --> 00:13:10,290
Honey, everybody in this family has
to learn to be very forgiving people.
243
00:13:12,800 --> 00:13:15,000
What'd you do?
244
00:13:16,000 --> 00:13:17,230
Nothing.
245
00:13:17,270 --> 00:13:18,940
Mom!
246
00:13:18,970 --> 00:13:22,140
Ooh, I think we're gonna find
out what "nothing" means.
247
00:13:22,170 --> 00:13:23,940
What's up, sweetie?
248
00:13:23,980 --> 00:13:26,510
I just saw the most
interesting nature film...
249
00:13:26,540 --> 00:13:28,810
Mmm?
In school today. Yeah, it was about
250
00:13:28,850 --> 00:13:32,680
a mama bear that wandered into a
classroom and chased a teacher.
251
00:13:34,590 --> 00:13:36,850
That's nice, dear.
Cupcake?
252
00:13:36,890 --> 00:13:40,420
No. No, cupcakes only
work on Dad.
253
00:13:40,460 --> 00:13:42,360
It's true.
254
00:13:44,460 --> 00:13:48,100
Mr. Piper is coming over
tomorrow night
255
00:13:48,130 --> 00:13:49,700
and you will apologize to him.
256
00:13:49,730 --> 00:13:52,240
Fine, I'll apologize.
257
00:13:52,270 --> 00:13:54,910
I guess I got a little bit out of control.
258
00:13:54,940 --> 00:13:57,910
I don't know why I do it.
I just lose it sometimes.
259
00:13:57,940 --> 00:14:01,010
Did you see the part where
I chased him around the janitor?
260
00:14:01,050 --> 00:14:03,080
You have to admit that was
a little funny, right?
261
00:14:05,420 --> 00:14:07,120
Maybe a little.
262
00:14:12,660 --> 00:14:14,590
Miss Donna?
263
00:14:28,340 --> 00:14:30,640
Oh, Mr. Duncan.
Oh!
264
00:14:30,680 --> 00:14:33,380
Hey hey.
Hi. Huh.
265
00:14:33,410 --> 00:14:36,010
Miss Donna, you know, I was just...
266
00:14:36,050 --> 00:14:39,080
Demonstrating
a well-executed plie.
267
00:14:39,120 --> 00:14:41,080
You have some ballet experience?
268
00:14:41,120 --> 00:14:43,320
Oh, it was a long time ago.
I don't...
269
00:14:43,350 --> 00:14:44,920
First position!
270
00:14:44,960 --> 00:14:47,460
Second position.
271
00:14:47,490 --> 00:14:49,790
Attitude.
272
00:14:52,600 --> 00:14:55,370
Now give me two grand jetés.
273
00:14:55,400 --> 00:14:57,500
Oh, no, no, no.
274
00:14:57,540 --> 00:14:59,240
Oh, all right.
275
00:15:01,410 --> 00:15:03,770
Very impressive.
276
00:15:03,810 --> 00:15:05,740
Thank you, thank you, but really I'm...
277
00:15:05,780 --> 00:15:08,710
I'm here 'cause I'm hoping that you'll
let Charlie back in the dance class.
278
00:15:08,750 --> 00:15:11,880
Well, I will if you'll
help me with something.
279
00:15:11,920 --> 00:15:15,920
I'm doing some choreography for
one of my advanced classes.
280
00:15:15,950 --> 00:15:18,890
Now I'm going to do
a stag leap into your arms.
281
00:15:18,920 --> 00:15:20,490
Lift me high
282
00:15:20,520 --> 00:15:24,090
and then release me
gently onto the floor.
283
00:15:24,130 --> 00:15:27,600
You know, I...
I only had three classes.
284
00:15:27,630 --> 00:15:29,230
Oh boy!
285
00:15:34,670 --> 00:15:36,570
Miss Donna, are you okay?
286
00:15:36,610 --> 00:15:39,110
My head's in a wall.
287
00:15:39,140 --> 00:15:41,210
Uh, listen, about the Charlie thing,
288
00:15:41,250 --> 00:15:42,850
how are we feeling?
289
00:15:49,220 --> 00:15:52,420
What's going on?
Okay, so I gave you a little bad advice
290
00:15:52,460 --> 00:15:55,930
about Skyler's old boyfriend and
now I'm gonna make up for it.
291
00:15:58,900 --> 00:16:01,400
You bought me a ninja?
292
00:16:01,430 --> 00:16:05,800
Dude. This is Matt,
my karate teacher.
293
00:16:05,840 --> 00:16:07,140
Oh. Hey.
How you doing?
294
00:16:07,170 --> 00:16:09,470
Oh!
295
00:16:11,210 --> 00:16:14,480
Matt's made me the most feared
kid in the third grade.
296
00:16:14,510 --> 00:16:17,310
You're in fifth grade.
Hey, one grade at a time.
297
00:16:18,550 --> 00:16:20,220
Anyway, Matt's gonna help you win
298
00:16:20,250 --> 00:16:22,520
your fight tomorrow.
All right, P.J.,
299
00:16:22,550 --> 00:16:24,790
let's see what you've got.
Come at me, all right?
300
00:16:24,820 --> 00:16:26,520
I want you to punch, hit, kick.
301
00:16:26,560 --> 00:16:28,090
I do... I don't want
to hurt you.
302
00:16:28,130 --> 00:16:29,390
That's the whole point of this suit.
303
00:16:29,430 --> 00:16:32,500
You wearing this, can't feel a thing.
304
00:16:33,660 --> 00:16:37,300
Really? Then I have
a better idea.
305
00:16:38,600 --> 00:16:42,370
How you doing?
You P.J.?
306
00:16:44,710 --> 00:16:47,610
Y... wait.
You're Brock,
307
00:16:47,650 --> 00:16:49,680
the Captain of the wrestling team?
308
00:16:49,710 --> 00:16:53,750
My coach says I'm 98 lbs
of white-hot fury.
309
00:16:54,790 --> 00:16:56,290
What's with the outfit?
310
00:16:56,320 --> 00:16:57,690
It's a self-defense suit.
311
00:16:57,720 --> 00:16:59,860
Fine by me.
312
00:16:59,890 --> 00:17:01,320
Oh wait.
313
00:17:02,530 --> 00:17:06,030
Okay.
314
00:17:14,610 --> 00:17:16,170
We'll take a water break.
315
00:17:16,210 --> 00:17:19,010
No. Not until I'm done
teaching you a lesson.
316
00:17:27,590 --> 00:17:29,450
Forget it.
317
00:17:30,650 --> 00:17:33,820
I can't beat you up.
I can't get Skyler back.
318
00:17:33,860 --> 00:17:36,130
I can't wear skinny jeans
'cause they're too baggy.
319
00:17:39,160 --> 00:17:42,430
Man, I know it stinks
to get your heart broken,
320
00:17:42,470 --> 00:17:45,100
especially by someone as
beautiful and smart as Skyler.
321
00:17:45,140 --> 00:17:47,440
Well, beautiful.
322
00:17:48,710 --> 00:17:50,910
But you know, fighting
never solved anything.
323
00:17:50,940 --> 00:17:53,940
Yeah, I've really gotta work
on my people skills.
324
00:17:55,250 --> 00:17:56,950
You'll find someone else.
325
00:17:56,980 --> 00:17:58,880
Plenty of fish in the sea.
326
00:18:00,420 --> 00:18:03,390
Well, there is this one other
girl I kinda have a crush on.
327
00:18:03,420 --> 00:18:05,190
Who?
Teddy Duncan.
328
00:18:05,220 --> 00:18:06,720
Do you know her?
329
00:18:06,760 --> 00:18:08,260
As a matter of fact, I do,
330
00:18:08,290 --> 00:18:11,330
and I happen to know
she is totally available.
331
00:18:15,230 --> 00:18:18,070
Oh, there's Mr. Piper.
332
00:18:18,100 --> 00:18:20,400
Now, Mom, you
promised you'd be good.
333
00:18:20,440 --> 00:18:22,670
Mama bear has been declawed.
334
00:18:22,710 --> 00:18:25,610
Open the door.
Here we go.
335
00:18:27,140 --> 00:18:29,750
Ah. Mr. Piper,
come on in.
336
00:18:31,280 --> 00:18:34,550
Ah. Wonderful.
You remember my mom?
337
00:18:34,590 --> 00:18:37,120
Every time I close my eyes.
338
00:18:38,620 --> 00:18:40,320
Mom.
339
00:18:40,360 --> 00:18:43,490
Wasn't there something you
wanted to say to Mr. Piper?
340
00:18:44,530 --> 00:18:46,760
I'm sorry.
341
00:18:46,800 --> 00:18:48,770
For?
342
00:18:51,270 --> 00:18:53,970
Swiping everything off your desk.
343
00:18:54,000 --> 00:18:57,240
And? Chasing you
through the hallway.
344
00:18:57,270 --> 00:18:59,480
While?
You screamed like a little girl.
345
00:18:59,510 --> 00:19:01,340
Okay!
346
00:19:01,380 --> 00:19:04,350
Good enough.
All right, who's hungry?
347
00:19:04,380 --> 00:19:06,520
Oh, dad, there you are.
348
00:19:06,550 --> 00:19:09,020
Mom, why don't you
go check on dinner
349
00:19:09,050 --> 00:19:10,790
without saying anything else?
350
00:19:11,960 --> 00:19:14,160
Bob Duncan.
Peter Piper.
351
00:19:17,060 --> 00:19:20,400
You're kidding, right? No, he's not kidding.
Never has, never will.
352
00:19:22,430 --> 00:19:25,540
So, Bob, what do you do for a living?
353
00:19:25,570 --> 00:19:28,100
I'm an exterminator.
354
00:19:28,140 --> 00:19:30,740
The irony. You spend all
day getting rid of pests,
355
00:19:30,770 --> 00:19:32,880
then you come home
to the biggest one of all.
356
00:19:34,650 --> 00:19:36,210
Crudités?
357
00:19:38,320 --> 00:19:41,180
You talking about my wife?
Crudités?
358
00:19:42,890 --> 00:19:44,890
You know, Peter Piper,
359
00:19:44,920 --> 00:19:47,060
you're gonna be picking
your pickled peppers
360
00:19:47,090 --> 00:19:49,160
out of the other side of your...
Dad!
361
00:19:49,190 --> 00:19:52,460
Are you threatening me?
Oh, this is just the appetizers, people.
362
00:19:52,500 --> 00:19:54,530
Let's pace ourselves.
363
00:19:54,570 --> 00:19:56,530
Just say you're sorry.
364
00:19:57,700 --> 00:19:59,340
All right.
365
00:19:59,370 --> 00:20:01,840
I'm sorry you married a lunatic.
366
00:20:01,870 --> 00:20:03,710
That's it.
367
00:20:03,740 --> 00:20:06,440
Oh no!
It's happening again!
368
00:20:06,480 --> 00:20:08,240
Mini quiche?
369
00:20:09,810 --> 00:20:12,250
Hey! Come back here,
you little weasel!
370
00:20:12,280 --> 00:20:14,420
You're crazier than your wife!
371
00:20:16,750 --> 00:20:21,060
Hey! No one's crazier
than my wife!
372
00:20:21,090 --> 00:20:23,890
Yeah! No one's
crazier than me!
373
00:20:25,030 --> 00:20:26,760
See you in class!
374
00:20:29,900 --> 00:20:32,000
Hi, Mrs. Dabney.
375
00:20:38,040 --> 00:20:41,680
Hey, Charlie. So we're here at
your very first ballet recital
376
00:20:41,710 --> 00:20:43,550
and I'm gonna get the whole thing on tape.
377
00:20:43,580 --> 00:20:45,650
Ooh.
378
00:20:45,680 --> 00:20:47,250
That's odd.
379
00:20:47,280 --> 00:20:49,820
Some guy named
Brock just asked me out.
380
00:20:49,850 --> 00:20:51,920
I wonder who he is.
381
00:20:51,960 --> 00:20:53,760
No idea.
382
00:20:53,790 --> 00:20:56,060
Ooh, it's starting.
383
00:20:58,160 --> 00:21:00,060
Welcome, everyone,
384
00:21:00,100 --> 00:21:02,670
to Miss Donna's School of Dance.
385
00:21:02,700 --> 00:21:05,670
In this performance,
the role of Miss Donna
386
00:21:05,700 --> 00:21:07,640
will be played by Bob Duncan.
387
00:21:07,670 --> 00:21:09,310
Whoo!
388
00:21:09,340 --> 00:21:10,970
Without further ado,
389
00:21:11,010 --> 00:21:12,940
a flower is born.
390
00:21:28,730 --> 00:21:31,060
Hey! Hey!
391
00:21:31,100 --> 00:21:33,100
Hey, hey, hey, hey, hey!
392
00:21:33,130 --> 00:21:36,400
Come on, I'm a friendly flower.
I'm a friendly flow...
393
00:21:36,430 --> 00:21:38,430
Hey! I'm friendly!
394
00:21:39,470 --> 00:21:41,070
Don't run!
395
00:21:41,110 --> 00:21:45,010
That was a very short recital.
It was awesome!
396
00:21:45,040 --> 00:21:47,010
It was like a monster movie.
397
00:21:47,040 --> 00:21:50,880
I... I said
no videotaping in here.
398
00:21:50,910 --> 00:21:54,420
Well, I just have to say really
quick... good luck, Charlie!
399
00:21:59,460 --> 00:22:01,490
Okay, are you ready?
400
00:22:01,530 --> 00:22:03,490
I don't know, Dad.
401
00:22:03,530 --> 00:22:05,730
Teddy, would you trust me?
I know what I'm doing.
402
00:22:05,760 --> 00:22:07,500
Heard those words before.
403
00:22:07,530 --> 00:22:09,530
Well, this time...
404
00:22:09,570 --> 00:22:12,000
This time I mean it.
405
00:22:13,240 --> 00:22:15,970
All right, here we go.
406
00:22:24,480 --> 00:22:26,880
Man! I gotta work
on my technique.
407
00:22:26,920 --> 00:22:28,720
Ya think?