1
00:00:00,200 --> 00:00:02,100
There's a million
Bravermans out there.
2
00:00:02,101 --> 00:00:04,370
You can cry with them,
but you come to me.
3
00:00:04,371 --> 00:00:06,206
I can't be here
for you anymore, Sarah.
4
00:00:06,207 --> 00:00:07,273
- Hello?
- We've got
5
00:00:07,274 --> 00:00:08,742
a little situation here.
6
00:00:08,743 --> 00:00:12,412
- Trevor peed in my canteen.
- I'm gonna kill him.
7
00:00:12,413 --> 00:00:14,180
When daddy and I decided
to take a break,
8
00:00:14,181 --> 00:00:15,582
we also decided to take a break
9
00:00:15,583 --> 00:00:16,683
from each other's families.
10
00:00:16,684 --> 00:00:18,151
If you're just taking a break,
11
00:00:18,152 --> 00:00:19,853
when's it gonna be over?
12
00:00:19,854 --> 00:00:21,921
- Jack upped his bid.
- Oh, my God.
13
00:00:21,922 --> 00:00:23,523
You got three days.
14
00:00:23,524 --> 00:00:25,592
I have to get my life together.
15
00:00:25,593 --> 00:00:27,160
I'm gonna make it
work with Hank.
16
00:00:27,161 --> 00:00:29,195
Goodbye, Mark.
17
00:00:29,196 --> 00:00:30,163
Bye.
18
00:00:37,872 --> 00:00:38,938
Amber.
19
00:00:38,939 --> 00:00:41,174
Mr. Mark.
Mark--Mr. Mark.
20
00:00:41,175 --> 00:00:42,142
Hi.
How are you?
21
00:00:42,143 --> 00:00:43,410
I'm good.
How are you?
22
00:00:43,411 --> 00:00:45,979
Good.
Um, how's everything?
23
00:00:45,980 --> 00:00:47,414
You're getting married.
24
00:00:47,415 --> 00:00:48,515
I'm not.
25
00:00:48,516 --> 00:00:50,283
- Oh, my gosh.
- Nope, it's okay.
26
00:00:50,284 --> 00:00:51,718
It's fine.
It's for the best.
27
00:00:51,719 --> 00:00:53,453
We didn't--
Sorry.
28
00:00:53,454 --> 00:00:54,687
- We didn't go for that.
- Okay.
29
00:00:54,688 --> 00:00:55,989
It's totally fine, though.
I'm fine.
30
00:00:55,990 --> 00:00:57,524
- Good, good, good.
- I'm actually good, yeah.
31
00:00:57,525 --> 00:01:00,093
I'm, you know, working at the
luncheonette still, you know?
32
00:01:00,094 --> 00:01:01,361
- Nice.
- What about you?
33
00:01:01,362 --> 00:01:03,630
Everything's--
everything's pretty good, yeah.
34
00:01:03,631 --> 00:01:05,398
How's your--
how's your mom?
35
00:01:05,399 --> 00:01:08,168
My mom is--
so is--she's good.
36
00:01:08,169 --> 00:01:09,436
Good.
37
00:01:09,437 --> 00:01:11,104
She's doing really well.
38
00:01:11,105 --> 00:01:13,440
She's actually doing
so well, it's crazy.
39
00:01:13,441 --> 00:01:16,242
Yeah, she's this--she's, like,
this huge photographer now.
40
00:01:16,243 --> 00:01:18,778
Oh,
so she's still with, uh--
41
00:01:18,779 --> 00:01:20,313
she's still working with Hank?
42
00:01:20,314 --> 00:01:21,481
Not really, no.
43
00:01:21,482 --> 00:01:22,482
It's mostly her own thing.
44
00:01:22,483 --> 00:01:23,850
You know surfsport?
Yeah.
45
00:01:23,851 --> 00:01:25,585
- Yeah, that's her client.
- No way.
46
00:01:25,586 --> 00:01:27,554
Wow, that's incredible.
I know, it's crazy.
47
00:01:27,555 --> 00:01:30,590
And, you know,
she has her own apartment.
48
00:01:30,591 --> 00:01:31,891
It's very cool.
[Laughs] That's cool.
49
00:01:31,892 --> 00:01:33,093
It's very trendy, yeah.
50
00:01:33,094 --> 00:01:34,761
- That's--that's good to hear.
- Yeah.
51
00:01:34,762 --> 00:01:37,330
Well, will you tell her
52
00:01:37,331 --> 00:01:38,298
I said "hi" when you see her?
53
00:01:38,299 --> 00:01:39,432
If you see her?
You'll see her.
54
00:01:39,433 --> 00:01:40,500
- I'll see her.
- She's your mother.
55
00:01:40,501 --> 00:01:41,701
I'll probably see her.
Yeah, I will.
56
00:01:41,702 --> 00:01:43,403
Of course I'll say "hi."
Yeah, cool.
57
00:01:43,404 --> 00:01:46,106
Well, it's good to see you.
Yeah, you too.
58
00:01:46,107 --> 00:01:47,207
- All right, have a--
- Have a--oh.
59
00:01:47,208 --> 00:01:48,708
[Laughs] Ah, jinx.
60
00:01:48,709 --> 00:01:51,044
Bye, Mr. mark.
What the...
61
00:01:53,514 --> 00:01:56,483
[Clicking tongue]
62
00:01:59,086 --> 00:02:01,488
What's
going on here, slinky robe?
63
00:02:01,489 --> 00:02:02,522
[Chuckles] Nothing.
64
00:02:02,523 --> 00:02:04,224
- Huh?
- Got a little--
65
00:02:04,225 --> 00:02:05,925
- that's my favorite robe.
- I know.
66
00:02:05,926 --> 00:02:08,027
That's why I wore it.
We've had some good times.
67
00:02:08,028 --> 00:02:10,130
- Look at what else I got.
- Oh, I see.
68
00:02:10,131 --> 00:02:12,065
- A little lotion for the ocean.
- What's going on here?
69
00:02:12,066 --> 00:02:13,833
Come here.
70
00:02:13,834 --> 00:02:15,101
[Both giggle]
71
00:02:15,102 --> 00:02:16,202
- Honey.
- What?
72
00:02:16,203 --> 00:02:17,237
I don't need
the lotion on there.
73
00:02:17,238 --> 00:02:18,672
[Door closes]
74
00:02:18,673 --> 00:02:20,640
- Max!
- What?
75
00:02:20,641 --> 00:02:21,741
- What are you doin'?
- I wanted you to know
76
00:02:21,742 --> 00:02:22,876
that I have made a decision,
77
00:02:22,877 --> 00:02:24,310
and I feel much
better about this school.
78
00:02:24,311 --> 00:02:25,845
Buddy, it's way past
your bedtime here.
79
00:02:25,846 --> 00:02:27,147
- Can we talk about this--
- My decision is
80
00:02:27,148 --> 00:02:28,348
that I've decided
never to go back
81
00:02:28,349 --> 00:02:29,549
to school again.
82
00:02:29,550 --> 00:02:30,617
Honey, yes, you are.
83
00:02:30,618 --> 00:02:32,685
You have to go
back to school, okay?
84
00:02:32,686 --> 00:02:33,853
- No.
- Look.
85
00:02:33,854 --> 00:02:35,355
We set up a meeting
with your teachers
86
00:02:35,356 --> 00:02:36,556
and the principal.
They're not my teachers
87
00:02:36,557 --> 00:02:37,857
or my principal.
Yes, they actually are.
88
00:02:37,858 --> 00:02:41,561
It's not my school anymore.
It's done.
89
00:02:41,562 --> 00:02:43,196
Okay, well, where
are you gonna go to school?
90
00:02:43,197 --> 00:02:44,597
- I don't know.
- Well, you have to go
91
00:02:44,598 --> 00:02:46,800
to school somewhere, Max.
That's not my problem.
92
00:02:46,801 --> 00:02:48,968
I'm never going back
to cedar knoll again.
93
00:02:48,969 --> 00:02:50,970
I've decided.
94
00:02:55,976 --> 00:02:57,544
Damn, it's dark in here.
95
00:02:57,545 --> 00:02:59,279
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Dad, dad, dad!
96
00:02:59,280 --> 00:03:01,047
Hey, guess what, son?
I found it!
97
00:03:01,048 --> 00:03:02,449
I found it!
The grill for my gto.
98
00:03:02,450 --> 00:03:04,117
It's the final piece
of the puzzle.
99
00:03:04,118 --> 00:03:05,518
Congratulations.
Get out.
100
00:03:05,519 --> 00:03:06,653
I talked
to the guy on the phone.
101
00:03:06,654 --> 00:03:08,021
He said he'd wait
a couple of days,
102
00:03:08,022 --> 00:03:09,389
but he's a little sketchy.
103
00:03:09,390 --> 00:03:11,091
So we gotta get up
to Eugene right away.
104
00:03:11,092 --> 00:03:12,692
- Eugene?
- We gotta--what?
105
00:03:12,693 --> 00:03:13,927
Yeah, what,
you're gonna let your old man
106
00:03:13,928 --> 00:03:15,762
go on the road all by himself,
for Pete's sake?
107
00:03:15,763 --> 00:03:16,730
Come on, we're gonna get off
108
00:03:16,731 --> 00:03:18,865
the beaten path
and go see America.
109
00:03:18,866 --> 00:03:19,966
There's no way I can do that.
110
00:03:19,967 --> 00:03:21,668
All of this to say
it's gonna be
111
00:03:21,669 --> 00:03:24,637
an early start--0600 hours.
All right.
112
00:03:24,638 --> 00:03:26,773
Got it all settled.
You want the lights out?
113
00:03:26,774 --> 00:03:29,542
I want you out.
Go, please.
114
00:03:29,543 --> 00:03:31,111
[Chuckles]
115
00:03:31,112 --> 00:03:33,613
- Ridiculous.
- You know you're dying to go.
116
00:03:33,614 --> 00:03:34,981
- What?
- Yeah.
117
00:03:34,982 --> 00:03:37,050
No, I didn't say--
no, I didn't say that.
118
00:03:37,051 --> 00:03:39,319
You wanna go, so it's fine.
119
00:03:39,320 --> 00:03:41,287
You have a slow work week.
120
00:03:41,288 --> 00:03:43,456
Just go.
121
00:03:43,457 --> 00:03:44,858
And just
leave you with everything?
122
00:03:44,859 --> 00:03:46,626
Yeah, I'll be fine.
I'll be fine.
123
00:03:46,627 --> 00:03:48,128
And it'd--
it'd be good for you.
124
00:03:48,129 --> 00:03:49,663
Your dad needs you.
125
00:03:49,664 --> 00:03:51,197
Just go.
126
00:03:51,198 --> 00:03:53,800
This has been
an incredible meal.
127
00:03:53,801 --> 00:03:56,369
Well, we deserve it.
We got our first buyer.
128
00:03:56,370 --> 00:03:58,071
Let's drink to that again.
Yeah.
129
00:03:58,072 --> 00:04:01,608
Let's drink again.
[Laughs]
130
00:04:01,609 --> 00:04:02,676
You know what?
131
00:04:02,677 --> 00:04:04,077
Let me get this.
Oh, no.
132
00:04:04,078 --> 00:04:05,779
Come on, it's company charge.
We're celebrating.
133
00:04:05,780 --> 00:04:09,516
Listen, this job
has been amazing for me.
134
00:04:09,517 --> 00:04:12,786
And you took a chance,
and frankly,
135
00:04:12,787 --> 00:04:14,087
it's the one thing in my life
136
00:04:14,088 --> 00:04:15,555
that makes sense right now.
137
00:04:15,556 --> 00:04:18,425
So please, I insist.
138
00:04:18,426 --> 00:04:20,460
Well, thank you.
Very sweet of you.
139
00:04:20,461 --> 00:04:21,795
Sure.
140
00:04:24,832 --> 00:04:26,132
Come on, I'll do it, seriously.
141
00:04:26,133 --> 00:04:27,233
- Did you see that?
- I did.
142
00:04:27,234 --> 00:04:31,004
No, no.
I insist, please.
143
00:04:31,005 --> 00:04:32,338
I got this.
144
00:04:32,339 --> 00:04:36,109
Thank you.
Thank you.
145
00:04:36,110 --> 00:04:39,079
[Cell phone vibrates]
146
00:04:42,983 --> 00:04:44,417
- Hello?
- Hello.
147
00:04:44,418 --> 00:04:46,986
I'm calling from calibank
fraud protection department.
148
00:04:46,987 --> 00:04:50,056
We're trying to verify
a recent charge on your card.
149
00:04:50,057 --> 00:04:51,424
Are you the primary cardholder
150
00:04:51,425 --> 00:04:54,561
of the card
ending in the numbers 0458?
151
00:04:54,562 --> 00:04:56,296
Yeah.
Yeah, that's me.
152
00:04:56,297 --> 00:04:57,464
I'm Julia Braverman.
153
00:04:57,465 --> 00:04:59,366
Mrs. Braverman,
can you confirm a charge
154
00:04:59,367 --> 00:05:02,969
of $468.36
that was made tonight?
155
00:05:02,970 --> 00:05:04,804
Tonight?
156
00:05:04,805 --> 00:05:06,506
No.
157
00:05:06,507 --> 00:05:10,210
I did not make
any purchase of $468.
158
00:05:10,211 --> 00:05:12,178
What is it for?
Where was it?
159
00:05:12,179 --> 00:05:14,848
- The charge
came in at 12:18 A.M.
160
00:05:14,849 --> 00:05:17,050
From an establishment
called Chez Michelle
161
00:05:17,051 --> 00:05:19,586
on San Jose boulevard
in San Francisco.
162
00:05:19,587 --> 00:05:21,054
A restaurant?
163
00:05:21,055 --> 00:05:24,791
Okay, well, no, I'm in bed.
I'm asleep.
164
00:05:24,792 --> 00:05:27,794
Well, is there anyone else
authorized to use your account?
165
00:05:32,032 --> 00:05:33,266
[Sighs]
166
00:05:33,267 --> 00:05:35,902
♪ May God bless
and keep you always ♪
167
00:05:35,903 --> 00:05:38,571
♪ and may your wishes
all come true ♪
168
00:05:38,572 --> 00:05:40,907
♪ may you always do
for others ♪
169
00:05:40,908 --> 00:05:43,309
♪ and let others do for you ♪
170
00:05:43,310 --> 00:05:45,912
♪ may you build a ladder
to the stars ♪
171
00:05:45,913 --> 00:05:48,148
♪ and climb on every rung ♪
172
00:05:48,149 --> 00:05:50,450
♪ and may you stay ♪
173
00:05:50,451 --> 00:05:52,952
♪ forever young ♪
174
00:05:52,953 --> 00:05:55,622
♪ may you grow up
to be righteous ♪
175
00:05:55,623 --> 00:05:57,857
♪ may you grow up to be true ♪
176
00:05:57,858 --> 00:06:00,393
♪ may you always know
the truth ♪
177
00:06:00,394 --> 00:06:02,595
♪ and see the lights
surrounding you ♪
178
00:06:02,596 --> 00:06:05,398
♪ may you always be
courageous ♪
179
00:06:05,399 --> 00:06:07,567
♪ stand upright and be strong ♪
180
00:06:07,568 --> 00:06:09,536
♪ and may you stay ♪
181
00:06:09,537 --> 00:06:12,238
♪ forever young ♪
182
00:06:12,239 --> 00:06:14,507
♪ may you stay ♪
183
00:06:14,508 --> 00:06:17,944
♪ forever young ♪
184
00:06:19,000 --> 00:06:22,229
- [Groans]
- Zeek, in what world
185
00:06:22,230 --> 00:06:23,931
is going to Oregon now
a good choice?
186
00:06:23,932 --> 00:06:26,467
Ah, for Pete's sake,
Millie, my gosh.
187
00:06:26,468 --> 00:06:28,102
You can't find
these grills anywhere.
188
00:06:28,103 --> 00:06:30,104
This is the golden fleece,
this grill, sweetheart.
189
00:06:30,105 --> 00:06:31,472
I understand that, honey,
190
00:06:31,473 --> 00:06:32,973
but we got a big
decision to make, and we've--
191
00:06:32,974 --> 00:06:35,109
- no, we've got 72 hours
to make that decision.
192
00:06:35,110 --> 00:06:38,045
We're only 15 hours in.
Come on, we have plenty of ti--
193
00:06:38,046 --> 00:06:39,847
- you're avoiding.
We gotta talk this through.
194
00:06:39,848 --> 00:06:41,915
We gotta talk it through now.
195
00:06:41,916 --> 00:06:44,017
Oh, by the way, you are late,
so drop and give me 50.
196
00:06:44,018 --> 00:06:46,553
I was a little bit
rudely interrupted this morning,
197
00:06:46,554 --> 00:06:47,788
so now I'm back.
198
00:06:47,789 --> 00:06:49,022
If this is a bad time, we can
199
00:06:49,023 --> 00:06:50,958
just call the guy
and see if he'll ship it.
200
00:06:50,959 --> 00:06:52,326
Do you wanna do that?
This is not a bad time.
201
00:06:52,327 --> 00:06:53,460
I talked to the guy.
202
00:06:53,461 --> 00:06:55,496
He's a little
crazy in the head.
203
00:06:55,497 --> 00:06:58,232
Some of these things, you need
to do in person, face-to-face.
204
00:06:58,233 --> 00:07:00,267
Okay, so you're leaving.
So here's your medicine.
205
00:07:00,268 --> 00:07:02,936
Don't--would you make
sure he takes these?
206
00:07:02,937 --> 00:07:04,605
Okay. Anything good
in there for me?
207
00:07:04,606 --> 00:07:06,273
- Come on, come on, come on.
- I love you, mom.
208
00:07:06,274 --> 00:07:07,975
- Come here, come--okay.
- I'll see you soon.
209
00:07:07,976 --> 00:07:09,209
Love you.
210
00:07:09,210 --> 00:07:11,845
Thank you.
Okay.
211
00:07:11,846 --> 00:07:13,847
All right.
212
00:07:13,848 --> 00:07:15,816
Oh.
[Groans]
213
00:07:15,817 --> 00:07:17,751
[Chuckles] Freedom awaits.
214
00:07:17,752 --> 00:07:20,521
Throw those pills out
the minute we turn the corner.
215
00:07:20,522 --> 00:07:21,789
Hey, guess what?
I got the tunes.
216
00:07:21,790 --> 00:07:23,524
Oh, look at this.
217
00:07:23,525 --> 00:07:24,825
I copied 'em
off my 8-track.
218
00:07:24,826 --> 00:07:26,760
All the hits from 1962.
219
00:07:26,761 --> 00:07:27,761
- Yeah.
- What else you got?
220
00:07:27,762 --> 00:07:29,096
- Guess what else?
- Oh, yeah.
221
00:07:29,097 --> 00:07:30,097
You sweet-toothed
son of a gun.
222
00:07:30,098 --> 00:07:31,432
[Chuckles]
223
00:07:31,433 --> 00:07:32,699
Okay!
[Honking horn]
224
00:07:32,700 --> 00:07:34,935
See you Thursday, sweetheart!
225
00:07:34,936 --> 00:07:36,003
Love you!
226
00:07:40,875 --> 00:07:42,109
- It's really weird.
- That's so weird.
227
00:07:42,110 --> 00:07:44,678
Was he, like, old-looking,
or is he just the same?
228
00:07:44,679 --> 00:07:46,413
What do you mean?
I mean, he looked like Mr. Cyr.
229
00:07:46,414 --> 00:07:48,682
He had the same, like, weird
mustache-y thing, you know?
230
00:07:48,683 --> 00:07:50,684
He's not bald, you know,
if that's what you're asking.
231
00:07:50,685 --> 00:07:51,685
It's been, like, a year.
232
00:07:51,686 --> 00:07:52,786
I know, but a year...
[Phone rings]
233
00:07:52,787 --> 00:07:54,788
And teachers...
I mean, a lot can happen.
234
00:07:54,789 --> 00:07:56,690
Hello?
235
00:07:56,691 --> 00:08:00,861
Hey, Uncle Joel.
What's goin' on?
236
00:08:00,862 --> 00:08:02,796
Oh.
I see.
237
00:08:02,797 --> 00:08:04,198
You know, I would love to,
238
00:08:04,199 --> 00:08:06,333
but I'm working late today,
239
00:08:06,334 --> 00:08:09,069
so I can't, but--
240
00:08:09,070 --> 00:08:11,138
but drew could do it.
- [Whispers] Do what?
241
00:08:11,139 --> 00:08:12,373
Yeah, no, no,
he's actually sitting
242
00:08:12,374 --> 00:08:13,507
right here in front of me.
243
00:08:13,508 --> 00:08:16,710
Nope, he is free as a bird.
244
00:08:16,711 --> 00:08:17,778
No plans.
245
00:08:17,779 --> 00:08:19,213
No plans at all.
How do you know?
246
00:08:19,214 --> 00:08:20,447
I'm not doing it.
Uhhuh.
247
00:08:20,448 --> 00:08:22,049
- I'm out.
- Yeah, he's excited.
248
00:08:22,050 --> 00:08:23,183
- I'm not doing it.
- Okay, great.
249
00:08:23,184 --> 00:08:26,253
4:00, bye-bye.
- Wha--do what?
250
00:08:26,254 --> 00:08:28,589
You're baby-sitting
for Sydney and Victor.
251
00:08:28,590 --> 00:08:30,557
Oh, my gosh.
Baby-sit them?
252
00:08:30,558 --> 00:08:32,059
- Yeah.
- They hate me.
253
00:08:32,060 --> 00:08:34,094
- Don't be a drama queen.
- There's no common interests.
254
00:08:34,095 --> 00:08:35,629
- No common interests?
- They don't like me.
255
00:08:35,630 --> 00:08:37,398
It's not eharmony.
It's children.
256
00:08:37,399 --> 00:08:39,666
Play a game with them.
I'm not doing it.
257
00:08:39,667 --> 00:08:42,736
- Drew, you're doing it.
4:00.
258
00:08:46,074 --> 00:08:47,975
- Beautiful framing job.
- Yeah, there you go.
259
00:08:47,976 --> 00:08:48,976
- I love it.
- I don't know.
260
00:08:48,977 --> 00:08:49,977
Hanging a picture of a brochure
261
00:08:49,978 --> 00:08:50,978
is a little weird,
but all right.
262
00:08:50,979 --> 00:08:52,212
Don't call it a brochure.
263
00:08:52,213 --> 00:08:54,314
It's a beautiful picture
that was in a brochure
264
00:08:54,315 --> 00:08:55,416
that was our first big job.
265
00:08:55,417 --> 00:08:57,217
Cheers.
Oh, yeah.
266
00:08:57,218 --> 00:08:58,485
A couple more jobs too.
That's--
267
00:08:58,486 --> 00:09:00,687
- I know, huh?
The two of us.
268
00:09:00,688 --> 00:09:02,389
We're a regular team.
That's hard to believe.
269
00:09:02,390 --> 00:09:03,557
- [Chuckles]
- I gotta be honest.
270
00:09:03,558 --> 00:09:04,825
I didn't think
it was gonna work.
271
00:09:04,826 --> 00:09:06,827
Really? You had a negative
outlook about something?
272
00:09:06,828 --> 00:09:09,596
It's a shocker.
Yeah, didn't, uh...
273
00:09:09,597 --> 00:09:11,899
The whole thing's
kinda workin' out,
274
00:09:11,900 --> 00:09:15,536
just spending time working,
even just hanging out together.
275
00:09:15,537 --> 00:09:17,805
It's been pretty good.
276
00:09:17,806 --> 00:09:19,473
[Knock at door]
277
00:09:19,474 --> 00:09:21,475
The--the--you know,
the working part.
278
00:09:21,476 --> 00:09:23,510
Mmhmm.
No, the--no, the working, yeah.
279
00:09:23,511 --> 00:09:26,346
Hold on one sec.
280
00:09:26,347 --> 00:09:27,348
Hi!
281
00:09:27,349 --> 00:09:28,682
Yesterday, I saw Mr. Cyr.
282
00:09:28,683 --> 00:09:30,651
- [Gasps]
- Mark Cyr, Mr. mark.
283
00:09:30,652 --> 00:09:32,019
Oh, no kidding.
Hey, Hank's here.
284
00:09:32,020 --> 00:09:34,054
Come on in.
285
00:09:34,055 --> 00:09:35,689
- Hey.
- Hi.
286
00:09:35,690 --> 00:09:38,058
How are you?
Good.
287
00:09:38,059 --> 00:09:40,461
So what we were celebrating:
288
00:09:40,462 --> 00:09:42,296
We finished our job,
and then we got this new job
289
00:09:42,297 --> 00:09:44,465
for an organic skincare company.
290
00:09:44,466 --> 00:09:45,632
Do you want
a glass of champagne?
291
00:09:45,633 --> 00:09:47,434
Oh, no, definitely not.
No.
292
00:09:47,435 --> 00:09:48,736
Cool.
But you can't stay?
293
00:09:48,737 --> 00:09:51,271
I can't
because it's late, so...
294
00:09:51,272 --> 00:09:52,373
All right.
See you.
295
00:09:52,374 --> 00:09:54,308
- Text me from the car.
- Okay.
296
00:09:54,309 --> 00:09:55,909
More champagne?
297
00:09:55,910 --> 00:09:58,979
We take matters of bullying
very seriously, Mrs. Braverman.
298
00:09:58,980 --> 00:10:00,514
We're doing everything we can
299
00:10:00,515 --> 00:10:02,116
to get to the bottom
of what happened.
300
00:10:02,117 --> 00:10:03,317
Well, what happened was
301
00:10:03,318 --> 00:10:05,419
somebody peed
in my son's canteen, so--
302
00:10:05,420 --> 00:10:06,620
- he was traumatized by it.
- He is traumatized.
303
00:10:06,621 --> 00:10:07,921
I understand.
304
00:10:07,922 --> 00:10:08,922
But as of yet,
no one has come forward
305
00:10:08,923 --> 00:10:11,125
and admitted to the incident.
306
00:10:11,126 --> 00:10:12,693
Well, of course they haven't.
307
00:10:12,694 --> 00:10:14,728
Well, Max has
a pretty good idea who did it.
308
00:10:14,729 --> 00:10:17,131
You can't just start making
accusations without proof.
309
00:10:17,132 --> 00:10:18,766
How would you feel
if your child were accused
310
00:10:18,767 --> 00:10:20,200
of something that he didn't do?
311
00:10:20,201 --> 00:10:22,436
I 'm sorry.
I can't believe this.
312
00:10:22,437 --> 00:10:24,304
He's the kid who had
his canteen peed in.
313
00:10:24,305 --> 00:10:26,407
Honey, I'm really trying
hard to keep my cool here,
314
00:10:26,408 --> 00:10:28,142
but I gotta say your response
to this really blows.
315
00:10:28,143 --> 00:10:29,877
- Oh, boy.
- This is a serious incident.
316
00:10:29,878 --> 00:10:30,844
And nobody's blaming you,
Mr. knight.
317
00:10:30,845 --> 00:10:32,046
You did everything you could.
318
00:10:32,047 --> 00:10:33,313
You can't watch everybody,
but, you know,
319
00:10:33,314 --> 00:10:34,848
this was
an official school trip.
320
00:10:34,849 --> 00:10:36,583
It happened on your watch,
and I'm expecting you
321
00:10:36,584 --> 00:10:38,485
to take some responsibility.
322
00:10:38,486 --> 00:10:40,788
Excuse me,
principal Radford, if I may.
323
00:10:40,789 --> 00:10:42,289
I-I have
to say that I agree
324
00:10:42,290 --> 00:10:44,425
with Mr.
And Mrs. Braverman here.
325
00:10:44,426 --> 00:10:45,759
We can't accept this.
We can't.
326
00:10:45,760 --> 00:10:46,960
We gotta get Max back here.
327
00:10:46,961 --> 00:10:48,796
If we fail one kid,
we fail as a school.
328
00:10:48,797 --> 00:10:49,963
Thank you.
329
00:10:49,964 --> 00:10:51,965
Thank you, Mr. knight.
He's right.
330
00:10:51,966 --> 00:10:53,467
I understand your passion,
Mr. knight.
331
00:10:53,468 --> 00:10:54,601
And I understand you want this
332
00:10:54,602 --> 00:10:56,403
resolved immediately,
Mr. and Mrs. Braverman,
333
00:10:56,404 --> 00:10:58,238
but it will take time.
Okay, I got that...
334
00:10:58,239 --> 00:11:00,140
- It doesn't sound like it.
- But what are we
335
00:11:00,141 --> 00:11:01,742
supposed to do as parents
in the meantime?
336
00:11:01,743 --> 00:11:02,943
He doesn't
wanna come to school.
337
00:11:02,944 --> 00:11:04,244
We wanna get him
back in the classroom.
338
00:11:04,245 --> 00:11:07,348
He's refusing.
So what do we tell him?
339
00:11:07,349 --> 00:11:09,883
Well, as--
as the Dean here,
340
00:11:09,884 --> 00:11:12,086
my feeling is
since there's only
341
00:11:12,087 --> 00:11:13,654
one month left
of the school year
342
00:11:13,655 --> 00:11:17,024
and since this is
Max's graduation year anyway,
343
00:11:17,025 --> 00:11:18,959
maybe we don't
push Max to return to school
344
00:11:18,960 --> 00:11:22,629
before he's really ready.
345
00:11:22,630 --> 00:11:24,298
Okay.
Okay.
346
00:11:24,299 --> 00:11:25,632
So that's your solution...
347
00:11:25,633 --> 00:11:27,701
To keep Max at home?
348
00:11:27,702 --> 00:11:29,169
Keep my son at home,
349
00:11:29,170 --> 00:11:31,004
not the kid
that pissed in his canteen.
350
00:11:31,005 --> 00:11:32,639
All right, look.
They're not gonna deal with it.
351
00:11:32,640 --> 00:11:34,308
- You're gonna punish my kid--
- Let's just go.
352
00:11:34,309 --> 00:11:36,243
This is asinine.
This is--this whole--no.
353
00:11:36,244 --> 00:11:39,179
This whole conversation
is useless, okay?
354
00:11:39,180 --> 00:11:41,348
Thank you so much.
I'm so glad that you are here.
355
00:11:41,349 --> 00:11:44,485
This--you and you--
this whole situation is useless.
356
00:11:44,486 --> 00:11:45,719
Thank you so much.
357
00:11:45,720 --> 00:11:47,354
Have a good day.
Don't laugh at me.
358
00:11:47,355 --> 00:11:49,356
I'm not laughing.
359
00:11:51,659 --> 00:11:52,693
Well...
360
00:11:53,695 --> 00:11:55,429
It's been three whole days.
361
00:11:55,430 --> 00:11:57,464
- Is that right?
- Yeah, it's right.
362
00:11:57,465 --> 00:11:59,333
Living in total darkness...
Total darkness?
363
00:11:59,334 --> 00:12:01,301
And the catalogues
have been piling up
364
00:12:01,302 --> 00:12:02,970
downstairs by the mailboxes.
[Cell phone rings]
365
00:12:02,971 --> 00:12:05,272
I promise I'll take--
I'll take care of that.
366
00:12:05,273 --> 00:12:06,740
Just a lot of promises,
sweetheart.
367
00:12:06,741 --> 00:12:08,742
- Excuse me.
- I just think
368
00:12:08,743 --> 00:12:11,845
that your head hasn't
been into your work lately.
369
00:12:11,846 --> 00:12:13,747
Hello?
370
00:12:13,748 --> 00:12:15,049
Hey.
371
00:12:15,050 --> 00:12:17,584
Uh, hey, it's--it's mark.
372
00:12:17,585 --> 00:12:20,120
Cyr.
Um...
373
00:12:20,121 --> 00:12:21,822
- Hi.
- Hi.
374
00:12:21,823 --> 00:12:23,123
Um--uh, sorry.
375
00:12:23,124 --> 00:12:26,960
I hope it's okay
to, you know, call you.
376
00:12:26,961 --> 00:12:28,328
Um, um...
377
00:12:28,329 --> 00:12:32,132
I think it's--
sure, it's fine.
378
00:12:32,133 --> 00:12:33,467
What's goin' on?
Well, I-
379
00:12:33,468 --> 00:12:34,935
I don't know if Amber told you
380
00:12:34,936 --> 00:12:37,204
that I-I ran into her...
381
00:12:37,205 --> 00:12:39,006
Oh, yeah, no, she told me that.
382
00:12:39,007 --> 00:12:41,141
That was weird.
That's--that's so wild.
383
00:12:41,142 --> 00:12:42,376
It was weird, yeah,
but she--
384
00:12:42,377 --> 00:12:45,245
she looks--she looks great.
She seems good.
385
00:12:45,246 --> 00:12:48,649
Yeah, she's doing good
like--like you said.
386
00:12:48,650 --> 00:12:52,252
So anyway, I--
I was wondering if, uh...
387
00:12:54,956 --> 00:12:57,991
I really need talk to you,
and, um...
388
00:12:57,992 --> 00:13:00,227
I-I don't wanna
do it on the phone.
389
00:13:00,228 --> 00:13:03,230
Can we meet, do you think?
390
00:13:04,899 --> 00:13:08,769
- Of course.
- Okay.
391
00:13:08,770 --> 00:13:10,771
Okay.
392
00:13:21,278 --> 00:13:23,279
[Singing along with radio]
393
00:13:23,280 --> 00:13:26,415
And bone-in ribeyes.
[ Glass clink ]
394
00:13:26,416 --> 00:13:27,883
Okay.
Dad, dad, dad--
395
00:13:27,884 --> 00:13:29,385
- don't turn it off.
- I can't do it.
396
00:13:29,386 --> 00:13:31,253
Do not turn it off.
397
00:13:31,254 --> 00:13:34,557
It's breakin'
my ears, please!
398
00:13:34,558 --> 00:13:35,824
[Sighs]
399
00:13:35,825 --> 00:13:37,626
Is this not great
or what, Cros?
400
00:13:37,627 --> 00:13:39,128
You bet.
401
00:13:39,129 --> 00:13:41,697
Got chili dogs,
it's a beautiful day.
402
00:13:41,698 --> 00:13:44,433
- Open road.
- We be in California...
403
00:13:44,434 --> 00:13:46,869
- Mm-hmm.
- The land of oceans
404
00:13:46,870 --> 00:13:49,471
and deserts
and mountains and palm trees.
405
00:13:49,472 --> 00:13:51,273
This land was made
for you and me.
406
00:13:51,274 --> 00:13:53,108
Dad, what are you gonna
do about the house?
407
00:13:53,109 --> 00:13:56,479
What are you thinkin'?
408
00:13:56,480 --> 00:13:59,481
What do you mean?
What are you talking about?
409
00:13:59,482 --> 00:14:00,716
Your house, you know,
410
00:14:00,717 --> 00:14:02,685
the one you gotta decide
whether or not
411
00:14:02,686 --> 00:14:04,920
you're gonna sell
within the next 52 hours,
412
00:14:04,921 --> 00:14:06,689
that house?
413
00:14:06,690 --> 00:14:09,592
- Yeah.
- Well, what are you gonna do?
414
00:14:09,593 --> 00:14:14,063
Well, to be
honest with you, Cros,
415
00:14:14,064 --> 00:14:17,633
uh, I...
416
00:14:17,634 --> 00:14:19,869
What?
417
00:14:19,870 --> 00:14:22,137
Dad?
Oh, my goodness gracious!
418
00:14:22,138 --> 00:14:24,607
Look!
We got atvs up here.
419
00:14:24,608 --> 00:14:25,975
Oh!
420
00:14:25,976 --> 00:14:27,643
Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, pull over!
421
00:14:27,644 --> 00:14:29,044
Get in there!
Let's do this!
422
00:14:29,045 --> 00:14:30,513
We haven't done this
since you were a kid.
423
00:14:30,514 --> 00:14:32,181
Yeah, ha ha ha!
424
00:14:32,182 --> 00:14:33,182
You actually think
the waiter's gonna tell you
425
00:14:33,183 --> 00:14:34,917
whether he was
on a date or not?
426
00:14:34,918 --> 00:14:36,952
Yes, I-I'm gonna make him
tell me...
427
00:14:36,953 --> 00:14:38,487
- All right.
- What he knows.
428
00:14:38,488 --> 00:14:40,623
Is there a possibility
it was a business dinner
429
00:14:40,624 --> 00:14:43,058
that went on a long time?
430
00:14:43,059 --> 00:14:44,894
I don't know, maybe.
I hope so.
431
00:14:44,895 --> 00:14:48,931
All I know is that it cost $468
432
00:14:48,932 --> 00:14:51,634
and that it was charged
after midnight last night.
433
00:14:51,635 --> 00:14:52,835
Wow.
434
00:14:52,836 --> 00:14:53,969
Oh, five minutes.
Okay.
435
00:14:53,970 --> 00:14:55,804
Okay.
436
00:14:55,805 --> 00:14:58,541
- Okay.
- Well, it seems to me
437
00:14:58,542 --> 00:15:01,443
that you should
be able to ask him,
438
00:15:01,444 --> 00:15:04,246
and he should tell you
if he was on a date.
439
00:15:04,247 --> 00:15:07,583
Yeah.
I can't do that.
440
00:15:07,584 --> 00:15:08,817
I can't ask Joel because
441
00:15:08,818 --> 00:15:12,187
he's basically...
Not talking to me.
442
00:15:12,188 --> 00:15:13,455
He's being very short with me.
443
00:15:13,456 --> 00:15:15,291
- Still?
- Yeah, he's making me feel
444
00:15:15,292 --> 00:15:17,193
like anything that's
not in the kids' schedules
445
00:15:17,194 --> 00:15:19,461
is off-limits to talk about.
Julia, that's horrible.
446
00:15:19,462 --> 00:15:22,231
I know, but I don't--
447
00:15:22,232 --> 00:15:23,465
I just--
I don't know what's going on.
448
00:15:23,466 --> 00:15:24,500
And so, I just--
I wanna know.
449
00:15:24,501 --> 00:15:28,437
What do you want to happen?
450
00:15:28,438 --> 00:15:29,605
With us?
451
00:15:29,606 --> 00:15:33,976
I want...
My marriage back, you know?
452
00:15:33,977 --> 00:15:36,879
But, um...
453
00:15:36,880 --> 00:15:39,915
But if I can't have that,
then I would like to know.
454
00:15:39,916 --> 00:15:41,817
It seems to me
you deserve to be able
455
00:15:41,818 --> 00:15:44,353
to ask your husband
what he's been doing,
456
00:15:44,354 --> 00:15:47,489
and he should
give you an answer.
457
00:15:47,490 --> 00:15:49,024
Yeah.
458
00:15:50,994 --> 00:15:52,495
You're totally right.
So let's get outta here.
459
00:15:52,496 --> 00:15:53,762
- Good for you.
- Yes.
460
00:15:53,763 --> 00:15:55,731
- Can we still have lunch?
- Yes, but not here.
461
00:15:55,732 --> 00:15:57,533
I can't afford this place.
462
00:16:03,006 --> 00:16:04,907
So... Your dad told me
463
00:16:04,908 --> 00:16:06,842
you're not going
back to school today.
464
00:16:06,843 --> 00:16:07,877
Ever.
465
00:16:07,878 --> 00:16:11,981
I am never
going back to cedar knoll.
466
00:16:11,982 --> 00:16:13,349
[Sighs] Yeah.
467
00:16:13,350 --> 00:16:14,516
I get it.
468
00:16:14,517 --> 00:16:16,518
School can definitely
be no fun sometimes.
469
00:16:16,519 --> 00:16:18,220
I can do
everything I need to here.
470
00:16:18,221 --> 00:16:20,256
Also, I'm smarter
than all of my teachers,
471
00:16:20,257 --> 00:16:22,725
and you guys have
Internet and better snacks.
472
00:16:22,726 --> 00:16:24,026
Also, the snacks are free.
473
00:16:24,027 --> 00:16:28,564
I don't have to pay for them
in the vending machine.
474
00:16:28,565 --> 00:16:30,799
All good points.
475
00:16:30,800 --> 00:16:32,435
Except, you know, here,
476
00:16:32,436 --> 00:16:36,505
we don't have
all the other kids.
477
00:16:36,506 --> 00:16:38,440
I hate the other kids.
478
00:16:41,344 --> 00:16:43,179
I understand.
479
00:16:43,180 --> 00:16:46,215
I had some pretty rough times
in middle school myself.
480
00:16:47,984 --> 00:16:49,952
Not this rough.
481
00:16:55,692 --> 00:16:57,126
Hey, Max.
482
00:16:57,127 --> 00:16:59,829
Let's say you and I
get outta here.
483
00:16:59,830 --> 00:17:01,330
Where?
484
00:17:01,331 --> 00:17:02,965
To go have an adventure.
485
00:17:02,966 --> 00:17:04,166
It's a surprise.
486
00:17:04,167 --> 00:17:06,502
I don't like surprises.
487
00:17:08,104 --> 00:17:10,706
Well, I think
you're gonna like this one.
488
00:17:10,707 --> 00:17:12,708
[Waves crashing]
489
00:17:12,709 --> 00:17:13,943
You ready, Max?
490
00:17:13,944 --> 00:17:15,911
What are we doing here?
491
00:17:15,912 --> 00:17:17,379
We're gonna go surf.
492
00:17:17,380 --> 00:17:19,181
- I don't surf.
- You don't surf yet.
493
00:17:19,182 --> 00:17:20,316
I don't surf at all.
494
00:17:20,317 --> 00:17:21,684
Listen,
I got a surprise for you.
495
00:17:21,685 --> 00:17:23,752
This is the surfboard
I learned on.
496
00:17:23,753 --> 00:17:25,888
Isn't that cool?
It's not 3:00 P.M. yet,
497
00:17:25,889 --> 00:17:27,223
and cedar knolls
said specifically
498
00:17:27,224 --> 00:17:29,225
that I have to keep doing
schoolwork until 3:00 P.M.
499
00:17:29,226 --> 00:17:30,926
Okay, screw cedar knoll.
Can you hold this?
500
00:17:30,927 --> 00:17:32,161
- That's a bad word.
- I know it is.
501
00:17:32,162 --> 00:17:33,863
I would lose screen time
for saying that word.
502
00:17:33,864 --> 00:17:35,631
I'm gonna give you extra
screen time if you say,
503
00:17:35,632 --> 00:17:36,999
"screw cedar knoll."
Screw cedar knoll.
504
00:17:37,000 --> 00:17:38,200
All right, can you hold this?
505
00:17:38,201 --> 00:17:39,902
All right,
grab that gray bag right there.
506
00:17:39,903 --> 00:17:41,770
It's got your wet suit in it.
507
00:17:41,771 --> 00:17:43,472
All right, let's do this.
508
00:17:43,473 --> 00:17:45,274
Let's catch a wave.
509
00:17:45,275 --> 00:17:46,709
You ready?
510
00:17:46,710 --> 00:17:48,511
- I don't know.
- You ready to surf?
511
00:17:48,512 --> 00:17:51,146
- I don't know.
- Yeah, you are.
512
00:17:51,147 --> 00:17:52,748
- You can't know that.
- I do!
513
00:17:52,749 --> 00:17:54,216
I know it!
514
00:17:54,217 --> 00:17:55,751
Come on, bud!
515
00:17:55,752 --> 00:17:58,721
[Man singing opera]
516
00:17:58,722 --> 00:17:59,222
♪ ♪
517
00:18:28,752 --> 00:18:30,586
[Knock at door]
518
00:18:32,923 --> 00:18:34,256
- Hey.
- Hey, what's up?
519
00:18:34,257 --> 00:18:35,524
- Hey, you.
- How's it going?
520
00:18:35,525 --> 00:18:36,926
Good, buddy.
Hey, thanks for doing this.
521
00:18:36,927 --> 00:18:39,028
Yeah, this is the new house?
522
00:18:39,029 --> 00:18:41,764
Yep, this is--
this is it.
523
00:18:41,765 --> 00:18:43,632
Hey.
Guys.
524
00:18:43,633 --> 00:18:45,167
Look who's here.
525
00:18:45,168 --> 00:18:46,769
It's your cousin.
526
00:18:46,770 --> 00:18:48,671
- Hey, guys.
- Hey.
527
00:18:48,672 --> 00:18:49,972
- Hi.
- All right, I'm off.
528
00:18:49,973 --> 00:18:51,307
I love you.
529
00:18:51,308 --> 00:18:52,842
Get out today, okay?
530
00:18:52,843 --> 00:18:54,210
Don't sit here
doing this all day,
531
00:18:54,211 --> 00:18:57,179
and I'll be back
at 8:00 at the latest, okay?
532
00:18:57,180 --> 00:19:00,015
And, hey, thanks again.
Yeah, totally.
533
00:19:00,016 --> 00:19:01,417
Call me if you need anything.
534
00:19:01,418 --> 00:19:02,651
- All right, cool.
- Okay.
535
00:19:02,652 --> 00:19:04,620
Bye, guys.
[Lackluster] Bye.
536
00:19:07,591 --> 00:19:09,592
So what do you guys wanna do?
537
00:19:12,095 --> 00:19:13,729
Do you wanna go to the pool?
538
00:19:13,730 --> 00:19:15,731
The pool's freezing cold.
539
00:19:15,732 --> 00:19:18,734
And there's so many chemicals,
it burns my eyes out.
540
00:19:18,735 --> 00:19:20,369
[Engines revving]
541
00:19:21,771 --> 00:19:23,772
- Isn't that cool?
- A wave of energy.
542
00:19:23,773 --> 00:19:25,775
Hey, you guys.
543
00:19:25,776 --> 00:19:28,244
- Oh, hey!
- Hi.
544
00:19:28,245 --> 00:19:31,013
How was your schoolwork?
Dad took me surfing.
545
00:19:31,014 --> 00:19:32,148
- Yeah.
- You took him surfing?
546
00:19:32,149 --> 00:19:33,916
- It was amazing!
- Yeah, it was great.
547
00:19:33,917 --> 00:19:36,018
I should've called you.
Yeah, dad said it took him
548
00:19:36,019 --> 00:19:37,019
three weeks
to get up his first time,
549
00:19:37,020 --> 00:19:38,020
and I got up on my first day.
550
00:19:38,021 --> 00:19:39,221
- Mm.
- It was amazing.
551
00:19:39,222 --> 00:19:40,623
- How was your schoolwork?
- It's done.
552
00:19:40,624 --> 00:19:42,224
- Dad said, "screw cedar knoll."
- Really?
553
00:19:42,225 --> 00:19:43,426
- Yes.
- Did he?
554
00:19:43,427 --> 00:19:45,361
- I have to change.
- Are you kidding?
555
00:19:45,362 --> 00:19:46,829
Listen, he--he finished
all of his schoolwork.
556
00:19:46,830 --> 00:19:47,830
We were only gone
a couple of hours.
557
00:19:47,831 --> 00:19:49,131
- He finished it?
- Yeah.
558
00:19:49,132 --> 00:19:50,866
Okay, we're not
setting a good example.
559
00:19:50,867 --> 00:19:52,201
You can't just reward him
for not going to school.
560
00:19:52,202 --> 00:19:53,502
I know
this whole situation is--
561
00:19:53,503 --> 00:19:54,503
- please don't say
that I'm sending him
562
00:19:54,504 --> 00:19:55,704
the wrong message.
I know we have
563
00:19:55,705 --> 00:19:57,540
to be careful with Max
with this sorta thing,
564
00:19:57,541 --> 00:19:58,641
but the kid deserves a break.
565
00:19:58,642 --> 00:19:59,909
It's not a paid vacation.
566
00:19:59,910 --> 00:20:01,010
I know it's not.
567
00:20:01,011 --> 00:20:02,011
Look, I know
we have to figure out
568
00:20:02,012 --> 00:20:03,045
what we're doing with Max.
569
00:20:03,046 --> 00:20:04,380
I know we have
to be together on this.
570
00:20:04,381 --> 00:20:05,848
But right now,
I just--I felt like
571
00:20:05,849 --> 00:20:07,082
I needed
to see my son be happy.
572
00:20:07,083 --> 00:20:10,386
I wanted to see
a smile on his face.
573
00:20:10,387 --> 00:20:12,221
And I did.
574
00:20:12,222 --> 00:20:14,423
Right.
He really got up?
575
00:20:14,424 --> 00:20:16,058
Yeah, he did.
576
00:20:16,059 --> 00:20:17,159
That's kind of awesome.
577
00:20:17,160 --> 00:20:18,160
- It's a good thing.
- Really?
578
00:20:18,161 --> 00:20:19,161
- Yeah.
- Did you really say,
579
00:20:19,162 --> 00:20:20,229
"screw cedar knoll"?
580
00:20:20,230 --> 00:20:22,264
- I need to rinse off my--
- You did.
581
00:20:22,265 --> 00:20:25,668
Don't do that.
It's fine if you take him--
582
00:20:29,705 --> 00:20:31,906
- go--get off!
It's not even your turn!
583
00:20:31,907 --> 00:20:33,407
Yes, it is!
Give it to me!
584
00:20:33,408 --> 00:20:35,343
You've been using it all day!
No, I haven't!
585
00:20:35,344 --> 00:20:36,944
- Yes, you have!
- Hey, you guys.
586
00:20:36,945 --> 00:20:39,046
Stop.
Stop!
587
00:20:39,047 --> 00:20:40,514
- Jackass.
- Stupid.
588
00:20:40,515 --> 00:20:42,083
- I'm not stupid.
- Yeah?
589
00:20:42,084 --> 00:20:43,317
Then why'd you get left back?
Stop it!
590
00:20:43,318 --> 00:20:46,220
- I didn't get left back!
- Stop! Stop!
591
00:20:46,221 --> 00:20:47,888
Okay, we're not
doing this, all right?
592
00:20:47,889 --> 00:20:49,857
We're--we're not
playing the game anymore.
593
00:20:49,858 --> 00:20:51,792
Just give me this.
We're leaving, okay?
594
00:20:51,793 --> 00:20:53,294
Come on.
595
00:21:00,102 --> 00:21:03,237
You guys.
596
00:21:07,175 --> 00:21:10,111
I think it's like
the most depressing
597
00:21:10,112 --> 00:21:11,112
$40 I've ever made.
598
00:21:11,113 --> 00:21:14,448
Hmm.
Yeah.
599
00:21:14,449 --> 00:21:15,850
What's the apartment like?
600
00:21:15,851 --> 00:21:17,218
It's sad.
601
00:21:17,219 --> 00:21:20,087
It's like a whole complex
of Uncle Joel's.
602
00:21:20,088 --> 00:21:22,189
- No.
- Yes.
603
00:21:22,190 --> 00:21:23,691
How are the kids taking it?
604
00:21:23,692 --> 00:21:24,692
Not good.
605
00:21:24,693 --> 00:21:26,927
They, like,
argue the whole time,
606
00:21:26,928 --> 00:21:30,531
and they--
they don't wanna do anything.
607
00:21:30,532 --> 00:21:33,467
I mean,
what do you do with that?
608
00:21:33,468 --> 00:21:34,902
I mean, it makes sense.
609
00:21:34,903 --> 00:21:37,772
Remember how unpleasant to be
around we were when dad left?
610
00:21:37,773 --> 00:21:39,340
Yeah, that's true.
611
00:21:43,345 --> 00:21:45,546
Well...
612
00:21:45,547 --> 00:21:47,448
At least you could
pay for dinner this time.
613
00:21:47,449 --> 00:21:48,449
- Yeah.
- Huh?
614
00:21:48,450 --> 00:21:49,850
Uhhuh.
That's true.
615
00:21:49,851 --> 00:21:53,254
- Thank you, it was delicious.
- You're welcome.
616
00:21:53,255 --> 00:21:56,223
[Baby crying in distance]
617
00:22:01,863 --> 00:22:03,130
Hey.
618
00:22:03,131 --> 00:22:05,099
Hey.
619
00:22:05,100 --> 00:22:06,834
Do you wanna come inside, or...
620
00:22:06,835 --> 00:22:08,869
Uh, no.
621
00:22:08,870 --> 00:22:12,974
I think that's probably weird
for the kids and for me.
622
00:22:12,975 --> 00:22:14,809
- Yeah, I get that.
- Um...
623
00:22:14,810 --> 00:22:17,044
Sydney's science folder
for tomorrow.
624
00:22:17,045 --> 00:22:18,946
Okay.
You didn't have to
625
00:22:18,947 --> 00:22:20,614
come all the way here for this.
626
00:22:20,615 --> 00:22:22,383
Uh, no, I didn't.
627
00:22:22,384 --> 00:22:26,754
Um, the fraud alert people
called me
628
00:22:26,755 --> 00:22:29,390
about a charge
at Chez Michelle last night.
629
00:22:29,391 --> 00:22:32,059
It's $468.
630
00:22:32,060 --> 00:22:34,128
So sorry.
Yeah, right.
631
00:22:34,129 --> 00:22:35,963
Um, it was a business dinner...
632
00:22:35,964 --> 00:22:38,599
- Okay.
- With Peet.
633
00:22:38,600 --> 00:22:40,101
Good.
634
00:22:40,102 --> 00:22:42,503
Um...
635
00:22:42,504 --> 00:22:45,373
If it was a business dinner,
why didn't she pick up the tab?
636
00:22:45,374 --> 00:22:46,807
Because--
637
00:22:46,808 --> 00:22:49,610
- sorry.
It's--we're sharing finances.
638
00:22:49,611 --> 00:22:50,611
It's still--
Right, right.
639
00:22:50,612 --> 00:22:52,313
It's.
It's weird.
640
00:22:52,314 --> 00:22:54,649
She offered to pay.
We were celebrating.
641
00:22:54,650 --> 00:22:56,050
We had just
sold our first house,
642
00:22:56,051 --> 00:22:57,652
so I picked up the tab.
643
00:22:57,653 --> 00:22:59,553
Oh.
644
00:22:59,554 --> 00:23:02,923
That's fantastic.
Thank you.
645
00:23:02,924 --> 00:23:05,559
Yeah, congratulations.
646
00:23:05,560 --> 00:23:08,129
Are you sleeping--
647
00:23:08,130 --> 00:23:10,865
dating each other?
648
00:23:14,569 --> 00:23:16,871
I offered
to pick up the tab, Julia.
649
00:23:16,872 --> 00:23:19,840
I-I had no idea
it was gonna be that much money.
650
00:23:19,841 --> 00:23:21,776
I'm--that's all that happened.
651
00:23:21,777 --> 00:23:22,877
- Okay.
- Okay?
652
00:23:22,878 --> 00:23:24,645
- Okay.
- I didn't have sex with her.
653
00:23:24,646 --> 00:23:26,847
I didn't kiss her.
654
00:23:26,848 --> 00:23:29,083
I didn't go over
to her house with our children
655
00:23:29,084 --> 00:23:30,451
and cook dinner with her.
Okay.
656
00:23:30,452 --> 00:23:32,320
I didn't have long,
intimate texts with her.
657
00:23:32,321 --> 00:23:34,055
Joel.
I have apologized.
658
00:23:34,056 --> 00:23:35,289
I made a mistake.
659
00:23:35,290 --> 00:23:37,491
I have begged
for your forgiveness.
660
00:23:37,492 --> 00:23:38,926
But right now, I'm just trying
661
00:23:38,927 --> 00:23:41,662
to understand
where we are in this,
662
00:23:41,663 --> 00:23:44,532
and I feel like I have not
been able to talk to you--
663
00:23:44,533 --> 00:23:46,167
like it's not
allowed or something--
664
00:23:46,168 --> 00:23:50,671
and I don't
wanna live in limbo.
665
00:23:50,672 --> 00:23:53,641
You know, so are...
666
00:23:53,642 --> 00:23:55,142
We trying to get back together?
667
00:23:55,143 --> 00:23:58,446
Or are we trying
to date other people, you know?
668
00:23:58,447 --> 00:24:01,615
It's just not fair not knowing.
669
00:24:01,616 --> 00:24:03,517
Yeah.
670
00:24:03,518 --> 00:24:05,786
Yeah, you know what?
It--it's not fair.
671
00:24:05,787 --> 00:24:08,122
But I stayed home
raising our family
672
00:24:08,123 --> 00:24:10,992
and supporting your career
for all those years,
673
00:24:10,993 --> 00:24:13,794
and when it was your turn,
you couldn't do that for me.
674
00:24:13,795 --> 00:24:14,795
That's unfair.
675
00:24:14,796 --> 00:24:16,063
You come into my work,
676
00:24:16,064 --> 00:24:18,132
and you make a scene
in front of my boss.
677
00:24:18,133 --> 00:24:19,800
You have an affair with ed.
That's when--
678
00:24:19,801 --> 00:24:20,968
- I didn't have
an affair with ed.
679
00:24:20,969 --> 00:24:22,670
Whatever it is--
I just--I believed
680
00:24:22,671 --> 00:24:24,672
that our relationship
was built on mutual respect,
681
00:24:24,673 --> 00:24:29,210
and I just found out that
that--that's not the case.
682
00:24:29,211 --> 00:24:31,045
Joel, I--
683
00:24:31,046 --> 00:24:34,548
I respect you more
than anyone I've ever known.
684
00:24:41,523 --> 00:24:43,557
Listen, I know that...
685
00:24:43,558 --> 00:24:45,393
Your dad
was unfaithful to your mom,
686
00:24:45,394 --> 00:24:46,727
and to think about--
687
00:24:46,728 --> 00:24:48,396
- can we just talk
about us right now?
688
00:24:48,397 --> 00:24:50,464
I mean, my parents
have nothing to do with this.
689
00:24:50,465 --> 00:24:51,599
- Fine.
- Okay.
690
00:24:51,600 --> 00:24:52,733
Okay.
I just hate this.
691
00:24:52,734 --> 00:24:54,101
You think I don't hate this?
692
00:24:54,102 --> 00:24:56,370
You think I don't hate
living in this crappy apartment,
693
00:24:56,371 --> 00:24:57,738
trying to make it great
for the kids?
694
00:24:57,739 --> 00:24:59,173
You think I don't hate
that they sleep
695
00:24:59,174 --> 00:25:01,609
in our house every night,
and I sleep alone here?
696
00:25:01,610 --> 00:25:02,710
I hate it, but our marriage,
697
00:25:02,711 --> 00:25:04,145
it wasn't working, Julia.
698
00:25:04,146 --> 00:25:06,147
It wasn't working for me,
699
00:25:06,148 --> 00:25:08,916
and I don't know what I want.
700
00:25:08,917 --> 00:25:10,251
But if you have to know,
701
00:25:10,252 --> 00:25:11,752
if you're gonna
press the issue right now,
702
00:25:11,753 --> 00:25:14,288
then my--my answer is no.
703
00:25:14,289 --> 00:25:16,757
We're not working
on our relationship right now.
704
00:25:16,758 --> 00:25:20,995
We're not trying
to get back together right now.
705
00:25:20,996 --> 00:25:21,996
I'm sorry.
[Sighs]
706
00:25:21,997 --> 00:25:24,999
[Somber pop music]
707
00:25:25,000 --> 00:25:25,500
♪ ♪
708
00:25:32,956 --> 00:25:35,291
Whoa, look at this joint.
709
00:25:35,292 --> 00:25:38,728
You've got ski boats
and muscle cars.
710
00:25:38,729 --> 00:25:40,196
Whoa, ho, ho, ho!
711
00:25:40,197 --> 00:25:41,797
Dad, look at this bike.
712
00:25:41,798 --> 00:25:43,366
- Yeah.
- Are you kidding me?
713
00:25:43,367 --> 00:25:45,535
Little cafe racer.
I need you to focus.
714
00:25:45,536 --> 00:25:47,737
Come on.
Wow, that's gorgeous.
715
00:25:47,738 --> 00:25:49,672
It's all hand-built.
716
00:25:49,673 --> 00:25:51,340
Huh.
[Sighs]
717
00:25:51,341 --> 00:25:53,042
You gotta ring the bell,
I think, dad.
718
00:25:53,043 --> 00:25:55,244
Right.
719
00:25:55,245 --> 00:25:57,380
- Yeah, can I help you?
- Huh?
720
00:25:57,381 --> 00:25:59,315
Hey.
Hi, are you Paulie?
721
00:25:59,316 --> 00:26:01,083
- I'm Ernie.
- Ernie.
722
00:26:01,084 --> 00:26:03,019
Oh, hi.
Well, I'm zeek Braverman,
723
00:26:03,020 --> 00:26:05,154
and I talked
to Paulie, and--
724
00:26:05,155 --> 00:26:08,824
about a grill for a 1965 gto.
725
00:26:08,825 --> 00:26:10,159
A grill for a gto?
726
00:26:10,160 --> 00:26:11,460
'65, you say?
727
00:26:11,461 --> 00:26:13,462
Oh, yeah, I've got somebody
else interested in that.
728
00:26:13,463 --> 00:26:14,997
I'm sorry.
Oh, no, no, no.
729
00:26:14,998 --> 00:26:16,299
No, it can't be.
I mean, it's too late.
730
00:26:16,300 --> 00:26:18,034
I mean, because I drove up here
731
00:26:18,035 --> 00:26:20,269
from Berkeley, California
'cause, you know,
732
00:26:20,270 --> 00:26:22,205
Paulie and I had agreed
on a price and talked about it--
733
00:26:22,206 --> 00:26:24,040
- well, this is not
Paulie's place!
734
00:26:24,041 --> 00:26:26,042
Do you see
Paulie's name anywhere up there?
735
00:26:26,043 --> 00:26:28,277
No, it says,
"Ernie's salvage yard."
736
00:26:28,278 --> 00:26:30,346
Okay, we're getting off
to a bad start.
737
00:26:30,347 --> 00:26:32,014
Maybe we could
just look at the grill.
738
00:26:32,015 --> 00:26:33,015
You might not even want it.
739
00:26:33,016 --> 00:26:34,250
Could we--
would you show it to us?
740
00:26:34,251 --> 00:26:36,185
Will you be willing
to do that before we--
741
00:26:36,186 --> 00:26:40,990
- all right.
Gto 1965 grill, mint condition.
742
00:26:40,991 --> 00:26:42,992
I'll tell you what: You ain't
gonna find this anywhere.
743
00:26:42,993 --> 00:26:44,961
Oh, man.
I see it, I see it.
744
00:26:44,962 --> 00:26:46,362
- That's nice.
- Oh, yeah.
745
00:26:46,363 --> 00:26:48,097
This is it, yeah!
746
00:26:48,098 --> 00:26:50,399
Okay, listen.
I got 450 right here.
747
00:26:50,400 --> 00:26:52,401
That was the price
Paulie and I agreed on, so--
748
00:26:52,402 --> 00:26:55,204
- [laughs] 450?
749
00:26:55,205 --> 00:26:56,772
Yeah.
That's the deal.
750
00:26:56,773 --> 00:26:58,608
No, no, no, no, no.
751
00:26:58,609 --> 00:27:01,110
Look, I can't go 450 on this.
752
00:27:01,111 --> 00:27:03,813
Thi--what,
this is a 1965
753
00:27:03,814 --> 00:27:06,716
mint condition gto grill.
754
00:27:06,717 --> 00:27:08,851
Now where you gonna
find something like that?
755
00:27:08,852 --> 00:27:12,054
Here.
Here is where I'm gonna find it.
756
00:27:12,055 --> 00:27:13,856
That's what
Paulie and I agreed on.
757
00:27:13,857 --> 00:27:15,658
That's why I drove 500 Miles
758
00:27:15,659 --> 00:27:17,527
to get here,
thi--right here.
759
00:27:17,528 --> 00:27:19,662
This is where I'm gonna do it.
Look here.
760
00:27:19,663 --> 00:27:22,832
I-I cannot
let this go for $450.
761
00:27:22,833 --> 00:27:25,268
- Yeah, we had a deal!
- Well, I don't have a deal!
762
00:27:25,269 --> 00:27:27,203
Paulie and I had a deal.
763
00:27:27,204 --> 00:27:28,938
Well, you forget Paulie!
764
00:27:28,939 --> 00:27:31,007
Paulie is not here!
765
00:27:31,008 --> 00:27:32,875
Now.
How convenient.
766
00:27:32,876 --> 00:27:34,377
This fella
that's interested in this
767
00:27:34,378 --> 00:27:37,880
is willing to go 800.
768
00:27:37,881 --> 00:27:40,182
I-I can't let it go
for less than 700.
769
00:27:40,183 --> 00:27:41,384
Okay, let me
tell you something.
770
00:27:41,385 --> 00:27:43,052
[Overlapping shouting]
771
00:27:43,053 --> 00:27:44,620
You know what
this is sounding like to me?
772
00:27:44,621 --> 00:27:46,455
This is a scam.
That's what this is.
773
00:27:46,456 --> 00:27:47,890
It's a scam operation.
774
00:27:47,891 --> 00:27:50,159
You and your invisible
friend Paulie--
775
00:27:50,160 --> 00:27:52,295
- I think you gentlemen
better get off my property.
776
00:27:52,296 --> 00:27:53,663
Okay, you can put that down.
777
00:27:53,664 --> 00:27:54,997
Dad, let's--
Well, that's a little hasty.
778
00:27:54,998 --> 00:27:58,634
- We need to regroup.
- I've got 450 bucks right here.
779
00:27:58,635 --> 00:28:00,436
Do you want it?
I don't want your business.
780
00:28:00,437 --> 00:28:01,904
No, get on outta here.
You don't want my business?
781
00:28:01,905 --> 00:28:03,372
He's got a weapon.
He's got a weapon.
782
00:28:03,373 --> 00:28:05,007
You know somethin', sir?
You suck.
783
00:28:05,008 --> 00:28:06,876
You get
the hell off my property!
784
00:28:06,877 --> 00:28:08,010
What do you think I'm doin'?
I'm goin'!
785
00:28:08,011 --> 00:28:09,312
- Go!
- Damn.
786
00:28:09,313 --> 00:28:11,981
I'm gonna write
a bad review on yelp about this.
787
00:28:14,518 --> 00:28:16,719
I thought I was done with her,
788
00:28:16,720 --> 00:28:20,723
and I guess I'm not.
789
00:28:20,724 --> 00:28:24,026
It's just
that we were gettin'...
790
00:28:24,027 --> 00:28:25,328
We were gettin' along,
you know?
791
00:28:25,329 --> 00:28:29,832
We were gettin' closer,
and--and then I thought--
792
00:28:29,833 --> 00:28:33,069
I was starting to believe
that maybe there was a chance.
793
00:28:35,305 --> 00:28:37,073
I don't know.
794
00:28:46,016 --> 00:28:48,951
Doc, come on.
I'm not gonna cry.
795
00:28:51,255 --> 00:28:52,922
Hank.
796
00:28:52,923 --> 00:28:56,292
My strong suggestion
is that you
797
00:28:56,293 --> 00:28:59,128
start to open yourself up
to other possibilities
798
00:28:59,129 --> 00:29:01,831
beyond Sarah.
799
00:29:01,832 --> 00:29:04,367
Yeah.
800
00:29:04,368 --> 00:29:05,568
Yeah.
801
00:29:07,271 --> 00:29:09,238
It's just easier
said than done.
802
00:29:16,713 --> 00:29:18,948
I'm blowing my nose.
803
00:29:22,686 --> 00:29:23,886
Hm, bleh.
804
00:29:23,887 --> 00:29:25,521
Hm.
805
00:29:25,522 --> 00:29:27,290
Okay, just for the record,
806
00:29:27,291 --> 00:29:29,759
these are not
the world's best waffles.
807
00:29:29,760 --> 00:29:32,895
You probably don't
have enough butter on 'em.
808
00:29:32,896 --> 00:29:35,731
Dad, we're gonna get you
another grill for the gto.
809
00:29:35,732 --> 00:29:37,166
We'll go online and look it up.
810
00:29:37,167 --> 00:29:38,801
We'll Google it,
and I'll find it for you.
811
00:29:38,802 --> 00:29:40,703
It's not the end of the world.
It's not about the gto.
812
00:29:40,704 --> 00:29:43,506
It's not about the grill.
What's it about?
813
00:29:53,750 --> 00:29:55,718
- Oh...[Sighs]
- What is it?
814
00:30:01,592 --> 00:30:05,428
I'm feeling old, Crosby.
815
00:30:05,429 --> 00:30:07,363
Dad, you are not old...
816
00:30:07,364 --> 00:30:09,799
- No.
- Not by a long shot.
817
00:30:09,800 --> 00:30:14,871
I mean, I didn't expect,
you know, I just, uh...
818
00:30:14,872 --> 00:30:18,608
This thing is happening
way too fast for me.
819
00:30:18,609 --> 00:30:23,479
The idea
of selling the house...
820
00:30:23,480 --> 00:30:26,682
You know, it just feels
like I'm cashing it in.
821
00:30:26,683 --> 00:30:28,718
I'm cashing in the checks.
822
00:30:28,719 --> 00:30:30,686
It feels like the end.
823
00:30:35,158 --> 00:30:36,993
Have you told mom that?
824
00:30:36,994 --> 00:30:40,229
I told her I'd sell it,
you know?
825
00:30:40,230 --> 00:30:42,098
And I'm not gonna be on welfare
826
00:30:42,099 --> 00:30:43,733
like that guy with the grill,
827
00:30:43,734 --> 00:30:46,903
that... Son of a bitch.
828
00:30:46,904 --> 00:30:49,605
[Laughs]
829
00:30:49,606 --> 00:30:51,140
I mean, the--
[Sighs]
830
00:30:51,141 --> 00:30:52,341
I told her I'd sell it,
831
00:30:52,342 --> 00:30:53,910
and if I turned
around on that now,
832
00:30:53,911 --> 00:30:56,579
I mean, what kind of a man
does that make me?
833
00:31:01,952 --> 00:31:04,954
What do you think
I should do, Crosby?
834
00:31:09,193 --> 00:31:11,694
[Sighs] Ernie.
835
00:31:11,695 --> 00:31:13,196
My father was quoted a price,
836
00:31:13,197 --> 00:31:15,865
and you're gonna honor
that price, not a penny more.
837
00:31:15,866 --> 00:31:16,966
I told you gentlemen
838
00:31:16,967 --> 00:31:18,434
I'm not interested
in doing business.
839
00:31:18,435 --> 00:31:21,304
Okay, well, listen, I'm gonna
make this worth your while.
840
00:31:25,809 --> 00:31:27,577
Go on.
841
00:31:27,578 --> 00:31:29,545
[Motorcycle revving]
842
00:31:53,570 --> 00:31:55,371
- Hi.
- Hey.
843
00:31:55,372 --> 00:31:56,739
- Hi.
- Hi.
844
00:31:56,740 --> 00:31:59,141
Hi, hi, hi.
845
00:31:59,142 --> 00:32:00,443
[Chuckles]
846
00:32:00,444 --> 00:32:02,612
Thank you.
[Clears throat]
847
00:32:02,613 --> 00:32:04,514
Am I late?
No, I-I--
848
00:32:04,515 --> 00:32:05,748
I was even a little late.
849
00:32:05,749 --> 00:32:07,750
- Oh.
- I overslept a little later--
850
00:32:07,751 --> 00:32:09,218
but I was proud of myself.
851
00:32:09,219 --> 00:32:10,353
This is so nice.
852
00:32:10,354 --> 00:32:11,354
- Yeah.
- Yeah.
853
00:32:11,355 --> 00:32:13,456
- You look so great.
- Oh, no.
854
00:32:13,457 --> 00:32:15,091
You look great.
Thanks.
855
00:32:15,092 --> 00:32:16,926
Um...
[Sighs]
856
00:32:16,927 --> 00:32:19,228
- So...
- [Chuckles]
857
00:32:19,229 --> 00:32:21,397
Uh...
858
00:32:21,398 --> 00:32:24,467
Well, Amber told me
how incredibly successful
859
00:32:24,468 --> 00:32:26,636
you've been this last
little period of time...
860
00:32:26,637 --> 00:32:28,504
- That's not true.
- So congratulations.
861
00:32:28,505 --> 00:32:30,273
I wouldn't say
"incredibly successful."
862
00:32:30,274 --> 00:32:31,674
I got out of my parent's house,
863
00:32:31,675 --> 00:32:33,309
so that's--
That's great.
864
00:32:33,310 --> 00:32:35,244
Yeah.
I found this place.
865
00:32:35,245 --> 00:32:37,046
I'm the super of the building.
866
00:32:37,047 --> 00:32:38,981
Did she say that?
She didn't mention that part.
867
00:32:38,982 --> 00:32:41,350
She told me about the, uh--
I've become handy.
868
00:32:41,351 --> 00:32:43,085
- [Laughs] Yeah, I can see.
- And then...
869
00:32:43,086 --> 00:32:44,921
And then, yeah,
the photography thing
870
00:32:44,922 --> 00:32:46,589
has been really surprising.
871
00:32:46,590 --> 00:32:47,623
That's what she was saying,
872
00:32:47,624 --> 00:32:49,192
that you've done some big jobs,
873
00:32:49,193 --> 00:32:51,194
ads for surfsport?
That's--
874
00:32:51,195 --> 00:32:54,330
- it wasn't--it was
their sort of annual report,
875
00:32:54,331 --> 00:32:56,332
like, brochure,
but it was a huge job, and--
876
00:32:56,333 --> 00:32:57,667
- yeah, that's cool, right?
877
00:32:57,668 --> 00:33:00,703
And they liked it,
so it's led to other...
878
00:33:00,704 --> 00:33:03,906
That's great.
I'm--I'm really happy for you.
879
00:33:03,907 --> 00:33:07,210
I--oh, I ordered the...
880
00:33:07,211 --> 00:33:08,778
- Is it the Italian?
- Yeah.
881
00:33:08,779 --> 00:33:10,213
- Thank you.
- Of course.
882
00:33:10,214 --> 00:33:11,814
Um...
Oh.
883
00:33:11,815 --> 00:33:13,649
But yeah, congratulations.
884
00:33:13,650 --> 00:33:14,951
That's great.
885
00:33:14,952 --> 00:33:18,221
Um, I'm so happy for you.
886
00:33:18,222 --> 00:33:20,756
Thank you.
So how are you?
887
00:33:20,757 --> 00:33:22,158
I'm good.
888
00:33:22,159 --> 00:33:24,694
I've been--I've been good.
889
00:33:24,695 --> 00:33:28,297
I-actually, this is
a little embarrassing,
890
00:33:28,298 --> 00:33:32,835
but I did bring this.
891
00:33:32,836 --> 00:33:34,770
- [Gasps]
- I'm a published writer.
892
00:33:34,771 --> 00:33:37,640
Ah!
Oh, wow.
893
00:33:37,641 --> 00:33:38,908
- Yeah.
- Oh, wow.
894
00:33:38,909 --> 00:33:40,443
It was just a--
it's this little journal.
895
00:33:40,444 --> 00:33:42,178
It's not the new yorker.
Who cares?
896
00:33:42,179 --> 00:33:44,013
It's amazing.
It is, it's exciting.
897
00:33:44,014 --> 00:33:45,348
- It's your name in print.
- I know.
898
00:33:45,349 --> 00:33:47,149
That was my favorite part.
Can I keep this?
899
00:33:47,150 --> 00:33:49,118
- Yeah, that's--that's for you.
- Oh, my goodness.
900
00:33:49,119 --> 00:33:51,454
That journal has
a circulation of 37 people.
901
00:33:51,455 --> 00:33:52,555
[Chuckles] Oh, well!
902
00:33:52,556 --> 00:33:54,023
You must be very proud.
I am.
903
00:33:54,024 --> 00:33:55,558
Now, it's 38.
904
00:33:55,559 --> 00:33:58,327
I can't wait to read it.
Yeah.
905
00:33:58,328 --> 00:34:00,163
And the other thing
906
00:34:00,164 --> 00:34:03,366
that's sort of been going on
907
00:34:03,367 --> 00:34:08,437
is that, uh,
I've... Met someone.
908
00:34:08,438 --> 00:34:11,174
Um...
Oh.
909
00:34:11,175 --> 00:34:15,144
A woman.
She--she teaches at Roosevelt.
910
00:34:15,145 --> 00:34:16,812
And, um...
911
00:34:16,813 --> 00:34:20,516
And we're actually engaged.
912
00:34:23,420 --> 00:34:25,087
- Oh, my God.
- Yeah.
913
00:34:25,088 --> 00:34:27,690
Yeah. I mean,
it happened really fast.
914
00:34:27,691 --> 00:34:30,526
You know, we--
we just sort of--
915
00:34:30,527 --> 00:34:32,095
we wanted the same things.
916
00:34:32,096 --> 00:34:33,830
We both
wanted to start a family,
917
00:34:33,831 --> 00:34:37,934
and we just
sort of both kn--knew.
918
00:34:37,935 --> 00:34:41,604
So, um...
919
00:34:41,605 --> 00:34:44,173
But when I... You know,
I ran into Amber,
920
00:34:44,174 --> 00:34:45,575
and I, um--
[Clears throat]
921
00:34:45,576 --> 00:34:47,877
It just came to me
that sooner or later,
922
00:34:47,878 --> 00:34:51,848
you would run into someone
and they might tell you,
923
00:34:51,849 --> 00:34:54,350
and I didn't want you to just,
924
00:34:54,351 --> 00:34:56,486
you know, hear it from someone.
925
00:34:56,487 --> 00:34:58,221
I wanted to...
Thank you.
926
00:34:58,222 --> 00:34:59,789
- Tell you.
- That's so nice of you.
927
00:34:59,790 --> 00:35:01,357
That is so you.
928
00:35:01,358 --> 00:35:03,793
- [Chuckles]
- That is...
929
00:35:06,330 --> 00:35:08,131
I'm really happy for you.
930
00:35:08,132 --> 00:35:09,332
I really am.
931
00:35:09,333 --> 00:35:11,567
Thanks.
932
00:35:11,568 --> 00:35:13,269
That's so great.
That's so great.
933
00:35:13,270 --> 00:35:14,337
Cheers.
Cheers.
934
00:35:14,338 --> 00:35:17,206
[Both chuckle] Cheers.
935
00:35:19,776 --> 00:35:23,746
Um...
Ahem.
936
00:35:30,035 --> 00:35:32,503
[Sighs]
All right, this looks good.
937
00:35:32,504 --> 00:35:33,938
And...
938
00:35:33,939 --> 00:35:36,807
So how high should
I be holding the product?
939
00:35:36,808 --> 00:35:39,176
Uh, what do
you think there, boss?
940
00:35:39,177 --> 00:35:41,779
[Chuckles]
941
00:35:41,780 --> 00:35:43,080
Yeah, that looks good.
942
00:35:43,081 --> 00:35:46,117
But just turn
the label towards--
943
00:35:46,118 --> 00:35:47,585
she looks great.
Thank you.
944
00:35:47,586 --> 00:35:49,387
I think we're good.
Yeah, let's go.
945
00:35:49,388 --> 00:35:51,656
You're at 5.6, right?
Yep.
946
00:35:51,657 --> 00:35:53,257
- Yeah.
- Nice.
947
00:35:53,258 --> 00:35:55,092
And just tilt it down
a tiny bit there--
948
00:35:55,093 --> 00:35:57,662
- start with that,
and then, uh...
949
00:35:57,663 --> 00:36:01,999
How did, uh, dinner go,
by the way?
950
00:36:02,000 --> 00:36:04,368
Good.
It was good.
951
00:36:04,369 --> 00:36:06,037
How's he doin'?
952
00:36:06,038 --> 00:36:07,071
Uh, good.
953
00:36:07,072 --> 00:36:10,641
He got a short story published.
954
00:36:10,642 --> 00:36:11,642
- Yeah? Well, good.
- Angle your body
955
00:36:11,643 --> 00:36:12,610
just a little more.
Like that.
956
00:36:12,611 --> 00:36:14,312
Yeah, nice.
957
00:36:14,313 --> 00:36:16,514
And he got engaged.
958
00:36:16,515 --> 00:36:17,782
Smiling, or...
959
00:36:17,783 --> 00:36:20,184
Sure.
960
00:36:20,185 --> 00:36:22,453
Really?
961
00:36:22,454 --> 00:36:23,754
Really.
962
00:36:23,755 --> 00:36:26,190
Hm.
963
00:36:26,191 --> 00:36:28,426
Well, good for him.
964
00:36:28,427 --> 00:36:29,460
Nice.
965
00:36:29,461 --> 00:36:30,728
Just called me a liar.
966
00:36:30,729 --> 00:36:31,896
[Knock at door]
967
00:36:31,897 --> 00:36:33,431
You know,
one of my biggest faults
968
00:36:33,432 --> 00:36:36,467
is that I'm too straight and
I have too much say as it is.
969
00:36:36,468 --> 00:36:38,636
Well, do it for
the 100th birthday party
970
00:36:38,637 --> 00:36:39,704
of Beverly hills--
both: Hey.
971
00:36:39,705 --> 00:36:40,738
Trust me.
972
00:36:40,739 --> 00:36:41,973
Hey, guys.
973
00:36:41,974 --> 00:36:43,641
Hey, we're gonna go out, okay?
974
00:36:43,642 --> 00:36:45,276
So come on, let's go.
975
00:36:45,277 --> 00:36:47,979
No questions.
And wear something warm, okay?
976
00:36:47,980 --> 00:36:50,448
Mm-hmm.
977
00:36:50,449 --> 00:36:53,417
I can barely squeeze
into these bad boys anymore.
978
00:36:53,418 --> 00:36:55,920
- The shape, I've never seen--
- Tight.
979
00:36:55,921 --> 00:36:57,488
How does this go?
980
00:36:57,489 --> 00:36:59,690
I'll just watch.
981
00:36:59,691 --> 00:37:01,092
Me too.
982
00:37:01,093 --> 00:37:02,593
- I'm sorry?
- No.
983
00:37:02,594 --> 00:37:04,362
Yeah, no, no.
We're gonna go skating.
984
00:37:04,363 --> 00:37:05,496
It's gonna be fun.
You didn't even tell us
985
00:37:05,497 --> 00:37:07,198
where we were going.
That's rude.
986
00:37:07,199 --> 00:37:09,867
This place looks really crappy.
987
00:37:09,868 --> 00:37:11,302
- Okay, I--
- This is what
988
00:37:11,303 --> 00:37:13,004
I'm talking about.
Listen. yeah, listen.
989
00:37:13,005 --> 00:37:14,805
We used to come here
a lot when we were little.
990
00:37:14,806 --> 00:37:16,707
It's actually really fun
once you get out there.
991
00:37:16,708 --> 00:37:18,909
It looks like
it got pretty old since then.
992
00:37:18,910 --> 00:37:20,444
Okay, it's run-down.
993
00:37:20,445 --> 00:37:22,680
It's a '70s-style decor,
that's true.
994
00:37:22,681 --> 00:37:24,448
But once we're out there, it's
actually gonna be really fun.
995
00:37:24,449 --> 00:37:26,217
- I'm not skating.
- Me neither.
996
00:37:26,218 --> 00:37:28,419
You can't force me.
997
00:37:28,420 --> 00:37:29,487
- So what do we do?
- Okay.
998
00:37:29,488 --> 00:37:31,489
Can I talk
to you guys for a sec?
999
00:37:31,490 --> 00:37:34,425
Can you sit down
just for a second, please?
1000
00:37:41,233 --> 00:37:43,267
You guys...
1001
00:37:43,268 --> 00:37:44,702
I know that what
you're going through
1002
00:37:44,703 --> 00:37:47,305
is, like, really, really hard.
1003
00:37:47,306 --> 00:37:49,473
And I'm not just
saying that, you know?
1004
00:37:49,474 --> 00:37:51,742
I'm saying it
'cause I went through it too.
1005
00:37:51,743 --> 00:37:53,544
And there's not a whole lot
1006
00:37:53,545 --> 00:37:56,280
that I can say or do
that's gonna make it better.
1007
00:37:56,281 --> 00:37:58,649
But I can tell you
that at least
1008
00:37:58,650 --> 00:38:01,352
you don't have to go
through it alone, you know?
1009
00:38:01,353 --> 00:38:03,421
'Cause you guys
have each other,
1010
00:38:03,422 --> 00:38:05,423
just like I had him.
1011
00:38:05,424 --> 00:38:09,493
I promise you
it makes it a lot easier.
1012
00:38:09,494 --> 00:38:11,429
So just don't
give up yet, okay?
1013
00:38:11,430 --> 00:38:13,064
We can still have some fun.
1014
00:38:13,065 --> 00:38:14,565
Give it a try, huh?
1015
00:38:14,566 --> 00:38:16,000
Give it a shot.
1016
00:38:16,001 --> 00:38:17,168
What do you say?
Five minutes.
1017
00:38:17,169 --> 00:38:18,736
If you don't like it,
we can leave.
1018
00:38:18,737 --> 00:38:20,304
- Fine.
- Yeah!
1019
00:38:20,305 --> 00:38:22,907
All right!
Let's strap up.
1020
00:38:22,908 --> 00:38:25,009
Huh?
Whatever.
1021
00:38:25,010 --> 00:38:27,311
I want you to know
Max finished all his schoolwork.
1022
00:38:27,312 --> 00:38:28,412
- Okay.
- All of it.
1023
00:38:28,413 --> 00:38:29,747
And we promise
to be home before dinner.
1024
00:38:29,748 --> 00:38:31,749
Wait a second.
He finished all of it?
1025
00:38:31,750 --> 00:38:32,750
All of it.
1026
00:38:32,751 --> 00:38:35,052
Every single part
of my homework.
1027
00:38:35,053 --> 00:38:37,288
- Okay.
- Mom, you should come with us.
1028
00:38:37,289 --> 00:38:39,023
Oh, honey,
I am not a beach person.
1029
00:38:39,024 --> 00:38:40,291
I'm from Cleveland, remember?
1030
00:38:40,292 --> 00:38:41,292
He'd love for you to come.
Tell you what.
1031
00:38:41,293 --> 00:38:42,526
Why don't you just leave that,
1032
00:38:42,527 --> 00:38:44,695
and we'll grab
some pizzas on the way back?
1033
00:38:44,696 --> 00:38:46,831
Please.
I want you to come.
1034
00:38:49,668 --> 00:38:51,235
Okay.
I can't say "no" to that.
1035
00:38:51,236 --> 00:38:52,570
- Okay.
- All right, I'm gonna get Nora.
1036
00:38:52,571 --> 00:38:54,171
Here, look,
you can take pictures of me
1037
00:38:54,172 --> 00:38:55,640
when we're there.
You open it up like this,
1038
00:38:55,641 --> 00:38:56,874
and then you wind
this forward twice
1039
00:38:56,875 --> 00:38:58,142
and then back once.
1040
00:38:58,143 --> 00:39:02,546
Then you close it,
and this controls the shutter.
1041
00:39:02,547 --> 00:39:05,049
♪ Ooh ooh ♪
1042
00:39:05,050 --> 00:39:11,422
♪ ooh ooh ooh ooh ♪
1043
00:39:11,423 --> 00:39:13,991
♪ ooh ooh ♪
1044
00:39:13,992 --> 00:39:20,264
♪ ooh ooh ooh ooh ♪
1045
00:39:20,265 --> 00:39:24,001
♪ let it rain ♪
1046
00:39:24,002 --> 00:39:28,506
♪ I need a change ♪
1047
00:39:28,507 --> 00:39:32,443
♪ let it rain ♪
1048
00:39:32,444 --> 00:39:37,615
♪ till I'm underwater ♪
1049
00:39:37,616 --> 00:39:39,851
♪ we are up, then we're down ♪
1050
00:39:39,852 --> 00:39:42,220
♪ we are big
till we're small town ♪
1051
00:39:42,221 --> 00:39:45,923
♪ we are dry till we drown ♪
1052
00:39:45,924 --> 00:39:50,561
♪ ooh, underwater ♪
1053
00:39:50,562 --> 00:39:55,299
♪ mmm, underwater ♪
1054
00:39:55,300 --> 00:39:58,536
♪ I'm not afraid ♪
1055
00:39:58,537 --> 00:39:59,037
♪ ♪
1056
00:40:21,026 --> 00:40:23,194
♪ we are up, then we're down ♪
1057
00:40:23,195 --> 00:40:25,563
♪ we are a big
till we're small town ♪
1058
00:40:25,564 --> 00:40:29,300
♪ we are dry till we drown ♪
1059
00:40:29,301 --> 00:40:33,404
♪ ooh, underwater ♪
1060
00:40:33,405 --> 00:40:34,739
♪ mmm, underwater ♪
1061
00:40:34,740 --> 00:40:36,173
- [Honks horn]
- Daddy's home.
1062
00:40:36,174 --> 00:40:37,909
Oh, hey!
1063
00:40:37,910 --> 00:40:40,011
- Careful.
- [Laughs]
1064
00:40:40,012 --> 00:40:41,612
Oh, ho, ho.
1065
00:40:41,613 --> 00:40:45,616
Cool!
Cool!
1066
00:40:45,617 --> 00:40:47,485
Come on!
1067
00:40:47,486 --> 00:40:48,653
- Wow.
- Look at this thing.
1068
00:40:48,654 --> 00:40:50,021
- Is that your dad's?
- What?
1069
00:40:50,022 --> 00:40:51,188
- Whose is that?
- Mine.
1070
00:40:51,189 --> 00:40:53,291
- Yours?
- Yeah, it's mine.
1071
00:40:53,292 --> 00:40:54,592
- Really?
- I found it in a junkyard.
1072
00:40:54,593 --> 00:40:55,826
- Cool.
- Can you believe it?
1073
00:40:55,827 --> 00:40:57,728
You wanna try that on?
Yeah.
1074
00:40:57,729 --> 00:40:59,430
Get on there.
How's my girl?
1075
00:40:59,431 --> 00:41:00,665
- Hey, zeek.
- Hey.
1076
00:41:00,666 --> 00:41:01,766
Come here.
1077
00:41:01,767 --> 00:41:04,035
Oh, my little girl, huh?
1078
00:41:04,036 --> 00:41:06,337
Hey.
1079
00:41:06,338 --> 00:41:10,174
Did you miss me?
1080
00:41:10,175 --> 00:41:11,776
Aloha.
1081
00:41:11,777 --> 00:41:13,644
You know what?
1082
00:41:13,645 --> 00:41:16,547
I think
we should accept the offer.
1083
00:41:16,548 --> 00:41:18,549
- Really?
- Oh, yeah, really.
1084
00:41:18,550 --> 00:41:20,484
I'm ready to do it.
1085
00:41:20,485 --> 00:41:22,220
- Wow.
- How about you?
1086
00:41:22,221 --> 00:41:24,488
♪ We are up, then we're down ♪
1087
00:41:24,489 --> 00:41:27,091
♪ we are a big
till we're small town ♪
1088
00:41:27,092 --> 00:41:30,561
♪ we are dry till we drown ♪
1089
00:41:30,562 --> 00:41:31,062
♪ ♪
1090
00:41:50,000 --> 00:41:52,500
Sync and corrections by parlobrito
www.addic7ed.com