1
00:00:01,139 --> 00:00:03,439
Well look,, II know he was
having some financial troubles.
2
00:00:03,449 --> 00:00:04,569
You do? Yeah.
3
00:00:04,579 --> 00:00:07,099
He went completely upside down
on this real estate investment.
4
00:00:07,109 --> 00:00:10,329
So, a lotta lyings been
going on for a lotta years.
5
00:00:10,339 --> 00:00:11,959
And just about money.
6
00:00:11,969 --> 00:00:13,289
There was a woman.
7
00:00:13,299 --> 00:00:15,519
Hey sonny.
8
00:00:15,529 --> 00:00:17,829
Well you gonna let me in or what?
9
00:00:17,908 --> 00:00:20,376
I don't think that this
whole thing is working.
10
00:00:20,444 --> 00:00:22,579
I have to go.
11
00:00:22,646 --> 00:00:24,047
We broke up.
12
00:00:24,115 --> 00:00:25,582
I've been thinking about
this whole thing with haddie.
13
00:00:25,649 --> 00:00:26,749
What I'm fling now
14
00:00:26,817 --> 00:00:29,619
isn't what I was feeling with her.
15
00:00:29,687 --> 00:00:31,621
Thanks.
16
00:00:37,528 --> 00:00:42,432
Hmm.
17
00:00:42,500 --> 00:00:45,034
Oh, my God.
18
00:00:45,102 --> 00:00:47,036
Oh, my God. Steve, g up.
19
00:00:47,104 --> 00:00:48,872
Get up. Put your clothes on.
20
00:00:48,939 --> 00:00:50,073
Oh, my God.
21
00:00:50,141 --> 00:00:51,374
I don't understand. What's wrong?
22
00:00:51,442 --> 00:00:53,176
If you tell anybody about this,
I will kill you.
23
00:00:53,244 --> 00:00:54,611
Do you understand? I will kill you.
24
00:00:54,678 --> 00:00:56,446
Amber, what is wrong?
What do you think is wrong?
25
00:00:56,514 --> 00:00:57,780
You're, you're haddie's boyfriend.
26
00:00:57,848 --> 00:00:59,949
I'm not haddie's boyfriend.
She dumped me.
27
00:01:00,017 --> 00:01:01,351
It doesn't matter.
It doesn't matter.
28
00:01:01,418 --> 00:01:03,219
I'm her cousin.
I can't believe I did this.
29
00:01:03,287 --> 00:01:04,354
It's okay. No, it's not okay.
30
00:01:04,421 --> 00:01:05,522
Look, can't we just
talk about this?
31
00:01:05,589 --> 00:01:06,756
No, we cannot talk about it.
32
00:01:06,824 --> 00:01:08,258
We can't talk about anything,
33
00:01:08,325 --> 00:01:09,726
because there's no "we," okay?
34
00:01:09,793 --> 00:01:11,561
Last night...
35
00:01:11,629 --> 00:01:12,996
I know you felt it too.
36
00:01:13,063 --> 00:01:14,964
It doesn't matter. I can't do this.
37
00:01:15,032 --> 00:01:16,232
This, this was a mistake.
38
00:01:16,300 --> 00:01:18,701
I can't, I can't do this with you.
39
00:01:18,769 --> 00:01:20,870
Amber.
40
00:01:22,173 --> 00:01:24,340
Don't move your glass.
Keep your glass still.
41
00:01:24,408 --> 00:01:26,309
Haddie. Put that away for me.
42
00:01:26,377 --> 00:01:27,477
Yeah.
43
00:01:27,545 --> 00:01:30,046
I'm sorry, I'm sorry. Mom!
44
00:01:30,114 --> 00:01:31,414
Excuse me.
45
00:01:31,482 --> 00:01:32,649
Morning, grandpa.
46
00:01:32,716 --> 00:01:34,117
Excuse me.
47
00:01:34,185 --> 00:01:35,285
Dad.
48
00:01:35,352 --> 00:01:36,753
Morning, dad.
49
00:01:36,820 --> 00:01:38,421
Coffee. Do you want some fruit?
50
00:01:38,489 --> 00:01:39,756
You sleep all right?
51
00:01:39,823 --> 00:01:42,592
Oh, there was this chirping
in my head all night.
52
00:01:42,660 --> 00:01:44,127
Oh, that-- those were my crickets.
53
00:01:44,195 --> 00:01:47,430
Really? Yep.
54
00:01:47,498 --> 00:01:48,665
That's an interesting pet.
55
00:01:48,732 --> 00:01:49,933
Did you just put the milk away?
56
00:01:50,000 --> 00:01:51,267
Yeah. Okay.
57
00:01:51,335 --> 00:01:53,303
Oh, man, what the
heck is this stuff?
58
00:01:53,370 --> 00:01:54,470
It's hazelnut.
59
00:01:54,538 --> 00:01:56,573
Hazelnut? Yeah, it's good.
60
00:01:56,640 --> 00:01:58,408
Geez.
61
00:01:58,475 --> 00:02:00,109
I can get you something else.
62
00:02:00,177 --> 00:02:01,311
So where are you going?
63
00:02:01,378 --> 00:02:02,579
Uh, I'm gonna go to the corner.
64
00:02:02,646 --> 00:02:04,080
I'm gonna get some coffee
and some doughnuts.
65
00:02:04,148 --> 00:02:05,448
Doughnuts? I want doughnuts.
66
00:02:05,516 --> 00:02:07,250
No. Max, you can't have doughnuts.
67
00:02:07,318 --> 00:02:08,618
He gets to have
doughnuts and I don't?
68
00:02:08,686 --> 00:02:09,819
Max. Max.
69
00:02:09,887 --> 00:02:10,987
That's not fair.
Here, have some fruit.
70
00:02:11,055 --> 00:02:12,722
Because I get doughnuts-
Max, shut up.
71
00:02:12,790 --> 00:02:14,857
We heard you say that.
We heard you.
72
00:02:14,925 --> 00:02:17,060
Why don't you eat some fruit.
Why does he get doughnuts?
73
00:02:17,127 --> 00:02:18,161
I don't get doughnuts! Max.
74
00:02:18,229 --> 00:02:20,263
So grandma and grandpa had a fight,
75
00:02:20,331 --> 00:02:22,065
you know, like people do.
It's not a big deal.
76
00:02:22,132 --> 00:02:24,067
Well, like, what kind of fight?
77
00:02:24,134 --> 00:02:25,301
I don't know, honey.
78
00:02:25,369 --> 00:02:26,836
But, uh, grandpa's gonna
stay with Uncle Adam
79
00:02:26,904 --> 00:02:28,338
for a couple of days.
80
00:02:28,405 --> 00:02:29,672
What happened? I don't understand.
81
00:02:29,740 --> 00:02:31,007
I don't know.
82
00:02:31,075 --> 00:02:33,343
Let's just be extra,
super nice to grandma, okay?
83
00:02:33,410 --> 00:02:34,577
Do you want a real done
one or a not done one?
84
00:02:34,645 --> 00:02:36,512
I-- just choose, I don't care.
85
00:02:36,580 --> 00:02:38,047
Here. Take one of each. Hi, honey.
86
00:02:38,115 --> 00:02:39,349
You're home early.
87
00:02:39,416 --> 00:02:41,517
Yeah, well, you know,
Kayla was snoring,
88
00:02:41,585 --> 00:02:42,852
so I couldn't, I couldn't sleep.
89
00:02:42,920 --> 00:02:44,120
You okay? Yeah.
90
00:02:44,188 --> 00:02:46,122
Listen, um, grandma and
grandpa had a fight--
91
00:02:46,190 --> 00:02:47,257
okay, well, we'll,
we'll talk later, okay?
92
00:02:47,324 --> 00:02:49,792
Hi, sweetie. Okay.
93
00:02:51,362 --> 00:02:53,863
Hey, mom. Look, I made pancakes.
94
00:02:53,931 --> 00:02:55,565
Yeah, they're,
they're really good, actually.
95
00:02:55,633 --> 00:02:57,367
I can't. I have painting class.
96
00:02:57,434 --> 00:02:58,468
Oh.
97
00:02:58,535 --> 00:03:00,436
Uh, but you know what?
98
00:03:00,504 --> 00:03:02,038
Uh, you know how I've
been talking about
99
00:03:02,106 --> 00:03:03,740
turning the attic
into my art studio?
100
00:03:03,807 --> 00:03:04,841
Yeah.
101
00:03:04,908 --> 00:03:06,075
Yeah. I'm finally gonna do it.
102
00:03:06,143 --> 00:03:07,210
Now? Yeah.
103
00:03:07,278 --> 00:03:08,378
And there's a lot of junk up there.
104
00:03:08,445 --> 00:03:09,612
Junk. Mom, that's--
105
00:03:09,680 --> 00:03:10,947
all of our childhood
stuff is up there.
106
00:03:11,015 --> 00:03:12,482
Yeah, well, you're gonna
have to go through it
107
00:03:12,549 --> 00:03:13,616
and see what you want.
108
00:03:13,684 --> 00:03:15,485
And ask your brothers
and your sister
109
00:03:15,552 --> 00:03:16,653
if they'll go through it too.
110
00:03:16,720 --> 00:03:17,987
Anything that's important to them,
111
00:03:18,055 --> 00:03:20,056
they should take home,
'cause whatever's left,
112
00:03:20,124 --> 00:03:23,826
I'm gonna, you know,
either give away or burn.
113
00:03:23,894 --> 00:03:26,496
Burn?
114
00:03:26,563 --> 00:03:28,631
Mom.
115
00:03:29,867 --> 00:03:32,902
My dad is so far
underwater on this thing.
116
00:03:32,970 --> 00:03:34,070
Yeah, I was looking at those.
117
00:03:34,138 --> 00:03:36,839
It's just-- it's quite a hole.
118
00:03:36,907 --> 00:03:39,375
How are you doing
with your parents?
119
00:03:39,443 --> 00:03:41,744
Um...They'll be fine.
120
00:03:41,812 --> 00:03:43,346
It's just, you know,
the whole thing started
121
00:03:43,414 --> 00:03:46,115
because he went upside
down on a bad investment,
122
00:03:46,183 --> 00:03:47,917
which a lot of people do,
I might add.
123
00:03:47,985 --> 00:03:49,519
All I have to do is
help him dig his way out
124
00:03:49,586 --> 00:03:52,155
and he'll patch things
up with mom in no time.
125
00:03:52,222 --> 00:03:53,723
Babe, I looked at the
value of the land
126
00:03:53,791 --> 00:03:55,058
and the buildings.
127
00:03:55,125 --> 00:03:59,062
I--I don't know how you,
you dig him out of that.
128
00:03:59,129 --> 00:04:01,931
Well... That's actually what I,
129
00:04:01,999 --> 00:04:03,099
what I need to talk to you about.
130
00:04:03,167 --> 00:04:07,170
I was thinking of calling timm.
131
00:04:07,237 --> 00:04:08,404
Oh.
132
00:04:08,472 --> 00:04:09,739
I know timm's not
your favorite person.
133
00:04:09,807 --> 00:04:11,741
Not even close.
But he knows real estate.
134
00:04:11,809 --> 00:04:13,376
Well, I know real estate, Julie.
135
00:04:13,444 --> 00:04:14,811
I was a contractor.
136
00:04:14,878 --> 00:04:16,612
No, I know, but, you know,
he's a fund manager.
137
00:04:16,680 --> 00:04:19,148
He has a ton of connections.
This is his job.
138
00:04:19,216 --> 00:04:22,318
Timm.
139
00:04:22,386 --> 00:04:24,520
Timmmmm.
140
00:04:24,588 --> 00:04:26,356
Okay, so he has two
"m"s in his name.
141
00:04:26,423 --> 00:04:27,724
Let's keep it in perspective here.
142
00:04:27,791 --> 00:04:29,859
I ammmm.
143
00:04:29,927 --> 00:04:31,027
Joel.
144
00:04:31,095 --> 00:04:32,562
The guy tried to steal you from me.
145
00:04:32,629 --> 00:04:34,030
I mean, what do you want?
146
00:04:34,098 --> 00:04:36,099
It's for my dad.
147
00:04:39,937 --> 00:04:42,105
Okay.
148
00:04:42,172 --> 00:04:43,473
I'll do it for himmmm.
149
00:04:43,540 --> 00:04:44,640
Shut up.
150
00:04:44,708 --> 00:04:48,811
But not for timmmmm. Cut it out.
151
00:04:55,686 --> 00:04:56,853
Relax.
152
00:04:56,920 --> 00:05:00,056
It's not the large super collider.
153
00:05:00,124 --> 00:05:01,224
I don't think you realize this,
154
00:05:01,291 --> 00:05:03,693
but I have the perfect system.
155
00:05:03,761 --> 00:05:05,094
Mm.
156
00:05:05,162 --> 00:05:07,163
Every other weekend,
I would drop my dirty clothes off
157
00:05:07,231 --> 00:05:09,399
at mom and dad's,
then have tea with her,
158
00:05:09,466 --> 00:05:12,034
watch the game with him,
and then magically
159
00:05:12,102 --> 00:05:13,469
at the end of all that,
160
00:05:13,537 --> 00:05:15,138
my clothes would be
folded and clean.
161
00:05:15,205 --> 00:05:17,206
And how long did this go on for?
162
00:05:17,274 --> 00:05:20,109
14 years.
163
00:05:20,177 --> 00:05:21,677
But now that they're in this fight,
164
00:05:21,745 --> 00:05:23,446
I can't even stop by there
'cause it's too stressful.
165
00:05:23,514 --> 00:05:24,614
Mm.
166
00:05:24,681 --> 00:05:26,816
So perfect system-- pfft.
167
00:05:26,884 --> 00:05:28,684
It's a real tragedy.
Right? It's a bummer.
168
00:05:28,752 --> 00:05:30,052
Yeah.
169
00:05:30,120 --> 00:05:33,923
Okay, so, um, you know about
separating colors, right?
170
00:05:33,991 --> 00:05:37,860
Well, clearly I don't know
how to separate colors.
171
00:05:37,928 --> 00:05:39,061
Oh, no.
172
00:05:39,129 --> 00:05:41,030
Why are you trying to
segregate my laundry?
173
00:05:41,098 --> 00:05:43,299
Hmm?
174
00:05:43,367 --> 00:05:44,667
Don't freak out.
175
00:05:44,735 --> 00:05:46,302
This-- look,
this is good news, okay?
176
00:05:46,370 --> 00:05:48,204
We just have to figure out
how we can amp up production
177
00:05:48,272 --> 00:05:51,007
on the summer line
as fast as we can.
178
00:05:51,074 --> 00:05:53,643
All right, uh...
179
00:05:53,710 --> 00:05:56,612
Look, the--look,
the samples for the summer line
180
00:05:56,680 --> 00:05:59,048
have practically sold out at
every store we sent them to,
181
00:05:59,116 --> 00:06:03,986
so we can make up a lot
of lost money here.
182
00:06:04,054 --> 00:06:05,955
All right, well, just-- look,
get those guys on it.
183
00:06:06,023 --> 00:06:07,256
Okay?
184
00:06:07,324 --> 00:06:09,192
Uh, you know what,
I'm gonna have to call you back.
185
00:06:09,259 --> 00:06:12,595
All right? Bye.
186
00:06:14,865 --> 00:06:18,267
You okay?
187
00:06:18,335 --> 00:06:20,937
Sorry, I just came to ask
you a question and, uh,
188
00:06:21,004 --> 00:06:23,339
I didn't mean to--
189
00:06:23,407 --> 00:06:27,710
Sarah, what's happening?
What's going on?
190
00:06:27,778 --> 00:06:30,012
You wanna know why mom
was so upset last night?
191
00:06:30,080 --> 00:06:31,347
Yeah.
192
00:06:31,415 --> 00:06:32,849
I mean, it's because dad
didn't tell her about
193
00:06:32,916 --> 00:06:34,550
the investments,
the bad investments he made.
194
00:06:38,889 --> 00:06:42,525
Adam, dad cheated on mom.
195
00:06:42,593 --> 00:06:45,161
And she made me promise
not to tell, but I,
196
00:06:45,229 --> 00:06:49,665
I just can't handle it.
197
00:06:49,733 --> 00:06:51,000
When did this happen?
198
00:06:51,068 --> 00:06:52,468
I don't know.
199
00:06:52,536 --> 00:06:54,637
Sometime before we came back
from Fresno, I don't know.
200
00:06:54,705 --> 00:06:56,706
It's over now, but, you know,
201
00:06:56,773 --> 00:06:59,375
that's what happened and
that's why they're so upset.
202
00:06:59,443 --> 00:07:00,543
Okay.
203
00:07:00,611 --> 00:07:01,811
But she made me promise not to tell
204
00:07:01,879 --> 00:07:05,615
and now you have to
promise not to tell, okay?
205
00:07:05,682 --> 00:07:07,683
All right, I promise.
206
00:07:15,325 --> 00:07:17,093
God, that son of a bitch.
207
00:07:17,160 --> 00:07:19,729
♪ May God bless and
keep you always ♪
208
00:07:19,796 --> 00:07:22,365
♪ and may your wishes
all come true ♪
209
00:07:22,432 --> 00:07:24,700
♪ may you atways do for others ♪
210
00:07:24,768 --> 00:07:27,103
♪ and let others do for you ♪
211
00:07:27,170 --> 00:07:29,705
♪ may you build a
ladder to the stars ♪
212
00:07:29,773 --> 00:07:31,974
♪ and climb on every rung ♪
213
00:07:32,042 --> 00:07:34,243
♪ and may you stay ♪
214
00:07:34,311 --> 00:07:36,812
♪ forever young ♪
215
00:07:36,880 --> 00:07:39,415
♪ may you grow up to be righteous ♪
216
00:07:39,483 --> 00:07:41,684
♪ may you grow up to be true ♪
217
00:07:41,752 --> 00:07:44,287
♪ may you always know the truth ♪
218
00:07:44,354 --> 00:07:46,455
♪ and see the lights
surrounding you ♪
219
00:07:46,523 --> 00:07:49,292
♪ may you always be courageous ♪
220
00:07:49,359 --> 00:07:51,460
♪ stand upright and be strong ♪
221
00:07:51,528 --> 00:07:53,396
♪ and may you stay ♪
222
00:07:53,463 --> 00:07:56,132
♪ forever young ♪
223
00:07:56,199 --> 00:07:58,367
♪ may you stay ♪
224
00:07:58,435 --> 00:08:00,504
♪ forever young ♪
225
00:08:00,514 --> 00:08:03,114
♪ Parenthood 1x11 ♪
Solace
Original Air Date on May 11, 2010
226
00:08:03,264 --> 00:08:04,364
That son of a bitch.
227
00:08:04,432 --> 00:08:05,699
I mean, how could he
do this to her, how?
228
00:08:05,766 --> 00:08:07,233
I don't know, the same
reason any other guy
229
00:08:07,301 --> 00:08:08,735
does it to their wife, you know?
230
00:08:08,803 --> 00:08:10,036
Low self-esteem. Yeah.
231
00:08:10,104 --> 00:08:11,304
They take those little blue pills
232
00:08:11,372 --> 00:08:12,572
that make their things go--
233
00:08:12,640 --> 00:08:14,607
it's not genetic, okay?
234
00:08:14,675 --> 00:08:17,343
'Cause I would never ever...
Do that to you.
235
00:08:17,411 --> 00:08:18,878
I didn't even think of that.
236
00:08:18,946 --> 00:08:20,413
I know.
237
00:08:20,481 --> 00:08:22,415
Okay, well, of course,
I would never.
238
00:08:22,483 --> 00:08:23,516
I hope not.
239
00:08:23,584 --> 00:08:25,351
No, I know that you wouldn't.
240
00:08:25,419 --> 00:08:26,920
I just--
241
00:08:26,987 --> 00:08:28,888
it makes me sick.
It makes me sick, honey.
242
00:08:28,956 --> 00:08:30,056
This is awkward too,
243
00:08:30,124 --> 00:08:31,357
because he's in our
house right now.
244
00:08:31,425 --> 00:08:32,926
Yeah, I know.
245
00:08:32,993 --> 00:08:34,294
But I won't say anything.
I won't act weird around him.
246
00:08:34,361 --> 00:08:35,528
Yeah, we can't, okay? I won't.
247
00:08:35,596 --> 00:08:36,663
I'll pretend that
everything's normal.
248
00:08:36,731 --> 00:08:38,098
I can't have this confrontation
249
00:08:38,165 --> 00:08:39,365
with him right now.
250
00:08:39,433 --> 00:08:40,667
Are you gonna say something
251
00:08:40,735 --> 00:08:42,001
to Julia or crosby or anybody?
252
00:08:42,069 --> 00:08:43,570
I don't think so. Oh, my God.
253
00:08:43,637 --> 00:08:46,639
No, I don't know. This is crazy.
254
00:08:51,946 --> 00:08:53,713
Oh, come on.
255
00:08:53,781 --> 00:08:57,283
Hey, Amber. Hi.
256
00:08:57,351 --> 00:08:59,319
Can we talk about what happened?
257
00:08:59,386 --> 00:09:01,154
No.
258
00:09:01,222 --> 00:09:03,423
Okay.
259
00:09:03,491 --> 00:09:04,691
It sometimes gets stuck.
I mean, you--
260
00:09:04,759 --> 00:09:06,493
look, stop. You have to stop, okay?
261
00:09:06,560 --> 00:09:09,329
Please, seriously.
Leave me alone. Stop.
262
00:09:16,937 --> 00:09:19,005
So I called timm.
263
00:09:19,073 --> 00:09:20,106
Master of the universe timm?
264
00:09:20,174 --> 00:09:22,742
Timmberwolf? X-timm? Timm-dog?
265
00:09:22,810 --> 00:09:24,110
Yeah, timm.
266
00:09:24,178 --> 00:09:25,478
And he and I are meeting
for second lunch.
267
00:09:25,546 --> 00:09:28,114
What's a second lunch? You know--
268
00:09:28,182 --> 00:09:29,949
it's something you do when you
don't wear shorts to work.
269
00:09:30,017 --> 00:09:31,618
That's sociopathic. Thank you.
270
00:09:31,685 --> 00:09:33,119
Are you guys hearing this crap?
Second lunch?
271
00:09:33,187 --> 00:09:34,587
You believing this? Second lunch?
272
00:09:34,655 --> 00:09:36,422
Okay, when timm puts
his real estate acumen
273
00:09:36,490 --> 00:09:38,124
to work on this,
we will not have a problem.
274
00:09:38,192 --> 00:09:39,392
We will have a fix.
275
00:09:39,460 --> 00:09:40,960
Mom and dad will get back together.
276
00:09:41,028 --> 00:09:42,729
End. You're welcome.
277
00:09:42,797 --> 00:09:45,398
And I won't have to
do my laundry anymore.
278
00:09:45,466 --> 00:09:46,733
All will be right in the world.
279
00:09:46,801 --> 00:09:48,134
How's mom?
280
00:09:48,202 --> 00:09:50,937
She's, uh, uh, fine.
She's a little fragile.
281
00:09:51,005 --> 00:09:52,105
She's all right.
282
00:09:52,173 --> 00:09:55,175
Mm. Mm. How about dad?
283
00:09:59,213 --> 00:10:00,914
Well, he's himself.
284
00:10:00,981 --> 00:10:02,115
You're saying it
like you're not sure,
285
00:10:02,183 --> 00:10:03,716
but you guys are still
living together, yeah?
286
00:10:03,784 --> 00:10:04,984
Yeah. Okay.
287
00:10:05,052 --> 00:10:06,886
Anyway, listen, mom wants everybody
288
00:10:06,954 --> 00:10:08,154
to come get their stuff
out of the attic, okay?
289
00:10:08,222 --> 00:10:09,589
So if there's anything
in there you want,
290
00:10:09,657 --> 00:10:11,624
take it, otherwise she's
gonna throw it out.
291
00:10:11,692 --> 00:10:14,093
Well, what, is that her way
of getting back at dad?
292
00:10:14,161 --> 00:10:15,328
What would that
have to do with dad?
293
00:10:15,396 --> 00:10:16,663
'Cause what he did is unbelievable.
294
00:10:16,730 --> 00:10:17,997
Whoa.
295
00:10:18,065 --> 00:10:19,165
Did you guys both wake up
296
00:10:19,233 --> 00:10:20,533
on the wrong side of
the bed this morning?
297
00:10:20,601 --> 00:10:22,202
He shouldn't have lied. Okay--
298
00:10:22,269 --> 00:10:24,204
what? He was embarrassed, okay?
299
00:10:24,271 --> 00:10:26,172
Half the country's
underwater financially.
300
00:10:26,240 --> 00:10:27,307
It's not like he did it on purpose.
301
00:10:27,374 --> 00:10:30,143
When you say "everything,"
302
00:10:30,211 --> 00:10:31,578
you don't mean the piano.
303
00:10:31,645 --> 00:10:32,946
What do you think, crosby?
304
00:10:33,013 --> 00:10:34,581
Everything. Everything.
305
00:10:34,648 --> 00:10:36,082
Yeah, well, I learned how
to play on that piano.
306
00:10:36,150 --> 00:10:37,250
All right?
307
00:10:37,318 --> 00:10:39,052
It says w.M.
Schaum & sons on the keys.
308
00:10:39,119 --> 00:10:40,253
I mean, I spent a lot of time.
309
00:10:40,321 --> 00:10:41,487
I need that piano.
310
00:10:41,555 --> 00:10:42,889
When did you become so sentimental?
311
00:10:42,957 --> 00:10:44,824
I bet you haven't thought
about that piano in 15 years.
312
00:10:44,892 --> 00:10:46,860
I can tell you I'm
thinking about it right now
313
00:10:46,927 --> 00:10:48,127
and I don't want you guys in there
314
00:10:48,195 --> 00:10:49,896
getting your hands on it before I--
315
00:10:49,964 --> 00:10:52,599
can I ask you how you're gonna
put a piano in a houseboat?
316
00:10:52,666 --> 00:10:53,967
What are you,
the zoning commission?
317
00:10:54,034 --> 00:10:55,301
What do you care?
318
00:10:55,369 --> 00:10:56,469
That's the least of our worries.
319
00:10:56,537 --> 00:10:57,604
All right, anyway.
What does that mean?
320
00:10:57,671 --> 00:10:58,705
Nothing. Just come get your stuff.
321
00:10:58,772 --> 00:11:00,473
Adam. What?
322
00:11:00,541 --> 00:11:03,476
I will solve dad's
financial problems, Adam.
323
00:11:03,544 --> 00:11:06,145
I've got this. I will.
324
00:11:06,213 --> 00:11:08,314
I know you will.
325
00:11:08,382 --> 00:11:11,885
Hey, haddie. Hey.
326
00:11:11,952 --> 00:11:15,588
How was school? It was fine.
327
00:11:15,656 --> 00:11:17,624
Hey, you want a virgin screwdriver?
328
00:11:17,691 --> 00:11:21,594
No, thanks.
329
00:11:21,662 --> 00:11:23,363
Hey, sweetheart,
I know things are tough,
330
00:11:23,430 --> 00:11:25,265
so you hang in there, all right?
331
00:11:25,332 --> 00:11:27,667
Okay. Yeah.
332
00:11:27,735 --> 00:11:29,502
And good for you for resisting
333
00:11:29,570 --> 00:11:32,171
when that boy, you know,
334
00:11:32,239 --> 00:11:36,843
was trying to get you to
have intercourse with him.
335
00:11:36,911 --> 00:11:41,414
I'm so proud of you.
336
00:11:41,482 --> 00:11:42,916
Yeah.
337
00:11:42,983 --> 00:11:44,217
Thanks, grandpa.
338
00:11:44,285 --> 00:11:45,952
You're welcome.
339
00:11:49,156 --> 00:11:50,323
Hey.
340
00:11:50,391 --> 00:11:52,058
Wait, whoa, whoa, whoa.
What's the matter?
341
00:11:52,126 --> 00:11:53,626
What's wrong? What's wrong?
342
00:11:53,694 --> 00:11:55,495
Grandpa. Oh, honey, I'm sorry.
343
00:11:55,562 --> 00:11:57,931
What happened?
344
00:11:57,998 --> 00:11:58,998
Nothing, okay?
345
00:11:59,066 --> 00:12:00,199
I'm just gonna be alone, all right?
346
00:12:00,267 --> 00:12:01,467
Uh-uh. You know what?
347
00:12:01,535 --> 00:12:02,835
You've been spending way
too much time alone.
348
00:12:02,903 --> 00:12:04,570
I'm starting to get
worried a little bit.
349
00:12:04,638 --> 00:12:07,273
Mom. It's fine. No, it's not fine.
350
00:12:07,341 --> 00:12:09,309
Haddie, why don't you have a--
351
00:12:09,376 --> 00:12:11,210
okay, don't gross out at the word--
352
00:12:11,278 --> 00:12:14,480
but a good old-fashioned
slumber party.
353
00:12:14,548 --> 00:12:15,982
You know, invite some girls over.
354
00:12:16,050 --> 00:12:17,150
It'd be really fun.
355
00:12:17,217 --> 00:12:18,785
We could make muddy buddies.
No, not fun?
356
00:12:18,852 --> 00:12:20,086
I don't know.
Are you being serious?
357
00:12:20,154 --> 00:12:21,421
Maybe I'll make hanky pankies.
358
00:12:21,488 --> 00:12:22,789
Mom.
359
00:12:22,856 --> 00:12:24,123
We'll have fun,
we'll do the ouija board--
360
00:12:24,191 --> 00:12:26,292
mom, stop. What?
361
00:12:26,360 --> 00:12:27,961
No?
362
00:12:28,028 --> 00:12:29,595
I don't know,
would you really do that?
363
00:12:29,663 --> 00:12:32,332
Yes. I am. I want you to do this.
364
00:12:32,399 --> 00:12:34,500
I wanna do this for you.
You just...
365
00:12:34,568 --> 00:12:36,636
You're so down.
366
00:12:36,704 --> 00:12:38,705
Okay. Okay?
367
00:12:38,772 --> 00:12:41,007
Thanks. I'll get you some "michis."
368
00:12:41,075 --> 00:12:43,509
Mochi. Mochi.
369
00:12:45,079 --> 00:12:46,713
Thanks. You're welcome.
370
00:12:46,780 --> 00:12:49,315
Oh, my God.
371
00:12:49,383 --> 00:12:52,752
It's my bunny.
My cotton ball bunny.
372
00:12:52,820 --> 00:12:54,253
Do you think mom would torch that?
373
00:12:54,321 --> 00:12:56,990
She would, right?
She'd torch it in a second.
374
00:12:57,057 --> 00:12:58,257
What are you doing?
375
00:12:58,325 --> 00:13:01,661
I mean, how the hell did
they get this thing in here?
376
00:13:01,729 --> 00:13:03,029
Uh, I don't know.
377
00:13:03,097 --> 00:13:04,697
I mean, did they
assemble it in here?
378
00:13:04,765 --> 00:13:07,834
I don't know.
How would you get it out?
379
00:13:07,901 --> 00:13:09,168
I don't know.
380
00:13:09,236 --> 00:13:11,838
Put it through the window
with a real strong rope?
381
00:13:11,905 --> 00:13:13,172
The whole point of having parents
382
00:13:13,240 --> 00:13:14,907
is to keep your
crap in their attic.
383
00:13:14,975 --> 00:13:16,943
Mom wants this space, crosby.
384
00:13:17,011 --> 00:13:18,544
I think we should be
respectful of that.
385
00:13:18,612 --> 00:13:20,580
You don't think that this
is about something else
386
00:13:20,647 --> 00:13:22,048
and not really about the space?
387
00:13:22,116 --> 00:13:23,783
Why are you being so
sentimental about this anyway?
388
00:13:23,851 --> 00:13:26,019
You've not even been
up here in ten years.
389
00:13:26,086 --> 00:13:28,421
I'm not feeling sentimental.
I'm feeling pragmatic.
390
00:13:28,489 --> 00:13:33,626
I'm pragmatically preserving
this important piece
391
00:13:33,694 --> 00:13:35,194
of our family's history.
392
00:13:35,262 --> 00:13:37,030
And you know-- mom!
393
00:13:37,097 --> 00:13:38,264
No, no, no, no. Mom.
394
00:13:38,332 --> 00:13:40,033
Hey, cros, no. Mom!
395
00:13:40,100 --> 00:13:42,168
Leave--ooh. Mom. Mom.
396
00:13:42,236 --> 00:13:43,903
Hey.
397
00:13:43,971 --> 00:13:45,271
Mom, I'm sorry,
398
00:13:45,339 --> 00:13:47,907
but you're gonna have to
rethink this art studio idea.
399
00:13:47,975 --> 00:13:49,742
Why don't you paint
in the backyard,
400
00:13:49,810 --> 00:13:51,077
the great outdoors?
401
00:13:51,145 --> 00:13:52,245
That's what Matisse did and every--
402
00:13:52,312 --> 00:13:53,413
you know, all the greats.
403
00:13:53,480 --> 00:13:55,214
Yeah?
404
00:13:55,282 --> 00:13:56,482
I'm not positive about Matisse,
405
00:13:56,550 --> 00:13:58,484
but I think-- I do know
that some artists did.
406
00:13:58,552 --> 00:14:00,286
But listen.
407
00:14:00,354 --> 00:14:02,221
I can't make a decision about
the stuff in the attic.
408
00:14:02,289 --> 00:14:03,389
It's, it's too hard.
409
00:14:03,457 --> 00:14:04,891
Well, I know it's painful, goose,
410
00:14:04,958 --> 00:14:07,126
but you kids are at the point
where you have your own homes.
411
00:14:07,194 --> 00:14:08,828
Well.
412
00:14:08,896 --> 00:14:11,330
Or working toward
having your own homes,
413
00:14:11,398 --> 00:14:12,698
and I can't make these
decisions for you.
414
00:14:12,766 --> 00:14:14,167
You're gonna have to
decide for yourself
415
00:14:14,234 --> 00:14:15,501
what's important to you.
416
00:14:15,569 --> 00:14:16,969
Well, it's all important.
417
00:14:17,037 --> 00:14:18,337
Change is healthy.
418
00:14:18,405 --> 00:14:21,574
No, it's not.
That's an urban legend.
419
00:14:21,642 --> 00:14:24,544
Sometimes you just
have to make a choice.
420
00:14:27,281 --> 00:14:28,381
There are no good
snacks in this house.
421
00:14:28,449 --> 00:14:29,549
What is that supposed to mean?
422
00:14:29,616 --> 00:14:31,050
"Sometimes you just
have to make a choice."
423
00:14:31,118 --> 00:14:32,585
Do you think she's talking
about dad and her?
424
00:14:32,653 --> 00:14:33,853
I don't know.
425
00:14:33,921 --> 00:14:36,889
Well, how serious is this?
426
00:14:36,957 --> 00:14:38,391
What am I, a mind reader?
I don't know.
427
00:14:38,459 --> 00:14:39,592
Well, you're supposed to--
428
00:14:39,660 --> 00:14:41,160
you're, you're on site, okay?
429
00:14:41,228 --> 00:14:44,363
You're our eyes and
ears to the situation.
430
00:14:44,431 --> 00:14:46,532
Well, I reject this. Entirely.
431
00:14:46,600 --> 00:14:48,568
That'll help. I do, for real.
432
00:14:48,635 --> 00:14:50,770
They're gonna work it
out like they always do.
433
00:14:50,838 --> 00:14:53,473
End of story.
434
00:14:53,540 --> 00:14:56,943
Totally, I hope so.
435
00:14:58,979 --> 00:15:01,047
I don't understand how you
had lunch with the guy
436
00:15:01,115 --> 00:15:02,715
to talk about your
father's investment
437
00:15:02,783 --> 00:15:03,983
and never talked about it.
438
00:15:04,051 --> 00:15:05,518
It's just like I said.
439
00:15:05,586 --> 00:15:06,919
It got cut short for
that conference call
440
00:15:06,987 --> 00:15:08,287
he had with Tokyo.
441
00:15:08,355 --> 00:15:10,656
Okay, so there's not going
to be another lunch?
442
00:15:10,724 --> 00:15:12,325
I'm sorry, I know.
443
00:15:12,392 --> 00:15:13,693
I'm, I'm really-- I'm sorry.
444
00:15:13,760 --> 00:15:15,962
Tokyo. What a jerk.
But what are you gonna do?
445
00:15:16,029 --> 00:15:17,697
He's a jerk because he
has a conference call
446
00:15:17,764 --> 00:15:18,898
with someone in Tokyo?
447
00:15:18,966 --> 00:15:21,100
Hey, I'm allowed
to not like people.
448
00:15:21,168 --> 00:15:22,835
Just like you never liked Stacy.
449
00:15:22,903 --> 00:15:25,037
Well, she's not likable.
She is likable.
450
00:15:25,105 --> 00:15:28,307
She had that weird-- that thing,
451
00:15:28,375 --> 00:15:30,243
that tall girl way
of walking around.
452
00:15:30,310 --> 00:15:32,545
I don't even know what
you're talking about.
453
00:15:32,613 --> 00:15:33,880
So arrogant.
454
00:15:33,947 --> 00:15:36,382
All right, well,
we'll have him over for dinner.
455
00:15:36,450 --> 00:15:37,783
No, no, no, no, no, no, no.
456
00:15:37,851 --> 00:15:40,019
What? I'll behave. No, no, no.
457
00:15:40,087 --> 00:15:43,756
As long as he does.
458
00:15:43,824 --> 00:15:45,558
You would do that?
459
00:15:45,626 --> 00:15:47,226
Your dad needs help,
460
00:15:47,294 --> 00:15:49,295
and he's been so kind
to me over the years,
461
00:15:49,363 --> 00:15:50,463
what with the eunuch jokes.
462
00:15:50,531 --> 00:15:53,366
I figure it's the least I could do.
463
00:15:53,433 --> 00:15:55,101
So you'd do this for me?
464
00:15:55,169 --> 00:15:57,370
Yes. Yes?
465
00:15:57,437 --> 00:15:58,938
Yes. Oh.
466
00:15:59,006 --> 00:16:01,474
If only he knew how much
of a eunuch you're not.
467
00:16:01,542 --> 00:16:04,343
Mm. Mm, mm.
468
00:16:04,411 --> 00:16:05,511
Let's tell him.
469
00:16:09,049 --> 00:16:10,816
Let's keep it our little secret.
470
00:16:10,884 --> 00:16:12,552
Okay, that's a good idea.
471
00:16:12,619 --> 00:16:15,555
Hey, just because
people don't normally
472
00:16:15,622 --> 00:16:17,356
put pianos on
houseboats doesn't mean
473
00:16:17,424 --> 00:16:19,192
it's not a good idea, all right?
474
00:16:19,259 --> 00:16:20,526
I'm an innovator. Hold that.
475
00:16:20,594 --> 00:16:22,195
I'm like the first guy
to bring a microwave
476
00:16:22,262 --> 00:16:23,362
on a houseboat.
477
00:16:23,430 --> 00:16:24,697
They probably said
that guy was crazy.
478
00:16:24,765 --> 00:16:28,401
Right, but a microwave
weighs ten pounds.
479
00:16:28,468 --> 00:16:30,836
And a piano weighs six million.
480
00:16:30,904 --> 00:16:32,238
Six million?
481
00:16:32,306 --> 00:16:33,873
I find that hard to believe.
482
00:16:33,941 --> 00:16:36,742
I think it's 600,
which is well within
483
00:16:36,810 --> 00:16:38,144
the carrying capacity
of this vessel.
484
00:16:38,212 --> 00:16:39,612
Besides, if there's
too much weight,
485
00:16:39,680 --> 00:16:42,014
I'll just start hanging out
with tinier people like you.
486
00:16:42,082 --> 00:16:45,518
Like little miniature,
tiny little curly-haired
487
00:16:45,586 --> 00:16:46,986
miniature people!
488
00:16:47,054 --> 00:16:48,854
Why don't you store it at Adam's?
489
00:16:48,922 --> 00:16:50,289
Yeah.
490
00:16:50,357 --> 00:16:51,591
I can't really do that to him.
491
00:16:51,658 --> 00:16:53,159
He's already storing my dad.
492
00:16:53,227 --> 00:16:55,294
Well, if, uh, you're not
willing to give it up,
493
00:16:55,362 --> 00:16:56,729
then there's only one other option.
494
00:16:56,797 --> 00:16:57,997
Which is?
495
00:16:58,065 --> 00:17:01,300
You're gonna need a
bigger boat, mate!
496
00:17:01,368 --> 00:17:02,969
Arr! Arr!
497
00:17:03,036 --> 00:17:06,272
Is that from jaws? You did quint.
498
00:17:06,340 --> 00:17:10,309
And it's Ray scheider's line.
499
00:17:10,377 --> 00:17:13,045
Actually, it's roy scheider's line,
but--
500
00:17:13,113 --> 00:17:15,615
right, Roy scheider's line. Right.
501
00:17:15,682 --> 00:17:17,216
What I do know is
that dinner is ready,
502
00:17:17,284 --> 00:17:19,352
so why don't you come
sit down, sit down.
503
00:17:19,419 --> 00:17:20,786
Huh? Let's do it.
504
00:17:20,854 --> 00:17:23,956
All right. Hot pot, hot pot.
505
00:17:24,024 --> 00:17:25,124
Wow.
506
00:17:25,192 --> 00:17:28,194
This is really nice. Thank you.
507
00:17:28,262 --> 00:17:29,629
You're welcome.
508
00:17:29,696 --> 00:17:30,896
It is nice, huh?
509
00:17:30,964 --> 00:17:32,865
Really nice. Not too much cheese.
510
00:17:32,933 --> 00:17:35,067
Okay.
511
00:17:35,135 --> 00:17:38,904
Yeah, it is.
512
00:17:38,972 --> 00:17:42,441
Really nice.
513
00:17:42,509 --> 00:17:44,610
You've got four guys out there,
pass the ball.
514
00:17:44,678 --> 00:17:46,646
There you go. He's open.
515
00:17:48,282 --> 00:17:49,682
What the hell is--
516
00:17:49,750 --> 00:17:51,651
♪ who lives in a
pineapple under the sea ♪
517
00:17:51,718 --> 00:17:53,452
♪ spongebob squarepants
♪ oh, come on.
518
00:17:53,520 --> 00:17:56,122
Wait a minute. What the hell?
519
00:17:56,189 --> 00:17:57,556
Hey, Adam.
520
00:17:57,624 --> 00:18:00,126
Sit down, grandpa. Adam! Huh?
521
00:18:00,193 --> 00:18:02,461
Adam! Come here a minute.
Your tv's all screwed up.
522
00:18:02,529 --> 00:18:04,497
The cartoon thing came on.
523
00:18:04,564 --> 00:18:05,898
Hey, hey, hey, hey. Calm down.
524
00:18:05,966 --> 00:18:07,867
I had the game on and
the cartoons show up.
525
00:18:07,934 --> 00:18:09,535
It's spongebob.
Oh. Okay, relax.
526
00:18:09,603 --> 00:18:10,803
Spongebob?
527
00:18:10,871 --> 00:18:12,004
Let's talk about it in
the other room, okay?
528
00:18:12,072 --> 00:18:13,039
What?
529
00:18:13,106 --> 00:18:14,040
We'll explain it to you in here.
530
00:18:14,107 --> 00:18:15,207
I'll explain it to you.
531
00:18:15,275 --> 00:18:16,742
Yay, it's spongebob.
532
00:18:16,810 --> 00:18:19,912
No, come on. Have a seat.
533
00:18:19,980 --> 00:18:23,482
Dad, come on. Look.
534
00:18:23,550 --> 00:18:26,352
Dad, I know you wanna
watch your game.
535
00:18:26,420 --> 00:18:28,988
But we have to limit Max's tv time.
536
00:18:29,056 --> 00:18:31,223
Yes, and it has to be
predictable for him.
537
00:18:31,291 --> 00:18:33,793
Okay, so the thing is set to
switch to spongebob
538
00:18:33,860 --> 00:18:34,927
exactly at 7:00.
539
00:18:34,995 --> 00:18:36,862
It stays on for the
length of the show,
540
00:18:36,930 --> 00:18:38,831
then it turns itself off;
It's locked in.
541
00:18:38,899 --> 00:18:40,733
All right, and ever since
we set up the dvr like this,
542
00:18:40,767 --> 00:18:42,268
we haven't had a single
fight about the tv.
543
00:18:42,336 --> 00:18:43,969
Not one problem. All right?
544
00:18:44,037 --> 00:18:45,304
It's good. It's good for Max.
545
00:18:47,574 --> 00:18:48,808
Well, so--
546
00:18:48,875 --> 00:18:50,376
There are no exceptions,
I mean, even for overtimes
547
00:18:50,444 --> 00:18:51,544
or something?
548
00:18:51,611 --> 00:18:54,747
Hey, if you don't like it here...
549
00:18:54,815 --> 00:18:56,215
Hey.
550
00:18:56,283 --> 00:18:57,950
Is it-- you wanna play it that way?
551
00:18:58,018 --> 00:18:59,352
Yeah.
552
00:18:59,419 --> 00:19:01,287
Is that how-- okay.
553
00:19:01,355 --> 00:19:03,723
Fine, then I'll just listen
to my game on the radio
554
00:19:03,790 --> 00:19:07,560
that I have upstairs...
Me and the crickets.
555
00:19:07,627 --> 00:19:11,330
Those other insects
that are up there.
556
00:19:13,734 --> 00:19:15,101
I'm gonna kill him.
I'm gonna kill him first.
557
00:19:15,168 --> 00:19:16,569
I'm gonna kill him.
I'm gonna kill him.
558
00:19:20,810 --> 00:19:22,244
Hey. Hey.
559
00:19:22,312 --> 00:19:24,146
So my mom had this idea
560
00:19:24,214 --> 00:19:28,050
and it's stupid but could
also be really fun.
561
00:19:28,084 --> 00:19:31,253
Um, we're having a slumber party.5,
562
00:19:31,321 --> 00:19:32,421
oh.
563
00:19:32,488 --> 00:19:33,589
It could be fun.
564
00:19:33,656 --> 00:19:35,591
It's me, uh, tisha, Kayla, Grace,
565
00:19:35,658 --> 00:19:36,925
and I really want you to come.
566
00:19:36,993 --> 00:19:39,795
It's tonight? Yeah.
567
00:19:39,863 --> 00:19:41,163
I have, uh, an algebra test.
568
00:19:41,231 --> 00:19:43,532
No way. You have to be there.
569
00:19:43,600 --> 00:19:45,367
Seriously, when you
make fun of Steve,
570
00:19:45,435 --> 00:19:47,703
it makes me feel so much better.
571
00:19:47,770 --> 00:19:51,240
Please?
572
00:19:51,307 --> 00:19:52,808
Okay. Yeah, of course.
573
00:19:52,876 --> 00:19:54,142
I'll totally be there.
574
00:19:54,210 --> 00:19:58,080
Great. I'll see you.
575
00:20:01,017 --> 00:20:02,985
You know, I'm not sure
that I'm in the market
576
00:20:03,052 --> 00:20:05,287
to move in, you know,
any time soon.
577
00:20:05,355 --> 00:20:07,623
I just saw the open
house sign and...
578
00:20:07,690 --> 00:20:08,690
All right, well, great.
579
00:20:08,758 --> 00:20:10,859
So it's two bedrooms, one bath.
580
00:20:10,927 --> 00:20:12,127
Okay.
581
00:20:12,195 --> 00:20:13,929
Do you think a piano would
fit through that door?
582
00:20:13,997 --> 00:20:15,464
Upright or grand?
583
00:20:15,531 --> 00:20:16,765
Well, it's not Elton John's piano.
584
00:20:16,833 --> 00:20:19,434
It's my upright.
585
00:20:19,502 --> 00:20:20,702
Uh, my guess is it would, yeah.
586
00:20:20,770 --> 00:20:22,137
It would. I think so.
587
00:20:22,205 --> 00:20:24,740
Okay. And um...
588
00:20:24,807 --> 00:20:26,508
How about the schools?
Are they any good?
589
00:20:26,576 --> 00:20:27,809
Very, yeah.
590
00:20:27,877 --> 00:20:30,245
Best test scores in the
East Bay, actually.
591
00:20:30,313 --> 00:20:31,747
Um, do you have a family?
592
00:20:31,814 --> 00:20:36,318
Uh, yeah, you know,
it's, uh, complicated.
593
00:20:36,386 --> 00:20:39,888
But, um, I did
recently acquire a son.
594
00:20:39,956 --> 00:20:42,090
He's, uh, he's really cute.
You wanna see some pictures?
595
00:20:42,158 --> 00:20:44,793
Sure. Yeah.
596
00:20:44,861 --> 00:20:46,261
Okay.
597
00:20:46,329 --> 00:20:49,564
That's him,
and then that's his mom.
598
00:20:49,632 --> 00:20:51,700
Oh, nice family.
Yeah, they are, huh?
599
00:20:51,768 --> 00:20:52,868
Yeah.
600
00:20:52,936 --> 00:20:54,636
So is it just the three of you or--
601
00:20:54,704 --> 00:20:59,574
um, yeah. Probably.
602
00:20:59,642 --> 00:21:02,077
Uh, but the piano's
a definite, though.
603
00:21:02,145 --> 00:21:05,814
So, you know, the rest is
kind of a work in progress.
604
00:21:05,882 --> 00:21:07,749
Okay, well, uh, through here,
605
00:21:07,817 --> 00:21:09,785
we've got a full dining room.
606
00:21:09,852 --> 00:21:12,587
It's really cozy,
a lot of natural sunlight.
607
00:21:12,655 --> 00:21:15,090
And, uh, in here, full kitchen,
608
00:21:15,158 --> 00:21:18,427
dishwasher,
garbage disposal, and, uh,
609
00:21:18,494 --> 00:21:20,562
over here, a washer/dryer.
610
00:21:20,630 --> 00:21:22,097
Ooh, you know what?
611
00:21:22,165 --> 00:21:23,365
I know how to operate these.
612
00:21:25,802 --> 00:21:28,637
Geez, Max, lookie here.
613
00:21:28,705 --> 00:21:30,472
You could have one of these,
you know?
614
00:21:30,540 --> 00:21:32,140
You could call him skipper.
615
00:21:32,208 --> 00:21:34,042
He looks like a skipper,
doesn't he?
616
00:21:34,110 --> 00:21:36,211
I think I like this tortoise.
617
00:21:36,279 --> 00:21:37,379
What?
618
00:21:37,447 --> 00:21:40,615
Ah, geez, I don't know.
He doesn't--
619
00:21:40,683 --> 00:21:42,818
not very good-looking.
620
00:21:42,885 --> 00:21:44,920
All they do is move their
head in and out and--
621
00:21:44,988 --> 00:21:46,755
you might as well get a green rock.
622
00:21:46,823 --> 00:21:49,391
I like him. He's thinking.
623
00:21:49,459 --> 00:21:50,425
Do you like the name miles?
624
00:21:50,493 --> 00:21:52,127
Miles? Yeah, miles.
625
00:21:52,195 --> 00:21:54,363
I'm trying to remember
exactly when and why
626
00:21:54,430 --> 00:21:56,131
this pet promise was made.
627
00:21:56,199 --> 00:21:57,833
Last Tuesday, his progress report.
628
00:21:57,900 --> 00:21:59,001
No tantrums.
629
00:21:59,068 --> 00:22:00,302
So we promised him
that we'd get him--
630
00:22:00,370 --> 00:22:01,870
right, right, right, right. Great.
631
00:22:01,938 --> 00:22:03,105
Max wants a turtle.
632
00:22:03,172 --> 00:22:04,773
Tortoise. All right.
633
00:22:04,841 --> 00:22:06,308
His name is miles.
Excellent choice.
634
00:22:06,376 --> 00:22:07,642
He's cute. Excellent choice.
635
00:22:07,710 --> 00:22:08,844
Low maintenance choice. Huh?
636
00:22:08,911 --> 00:22:10,479
Nothing. Don't say anything.
637
00:22:10,546 --> 00:22:11,646
Nothing. We like the tortoise.
638
00:22:11,714 --> 00:22:12,748
He's cute.
639
00:22:12,815 --> 00:22:14,750
Hey, mom? Yeah?
640
00:22:14,817 --> 00:22:16,818
Do you wanna order
something like pizza?
641
00:22:16,886 --> 00:22:18,687
I just saw somebody
eating it on tv.
642
00:22:18,755 --> 00:22:19,988
It looks so good.
643
00:22:20,056 --> 00:22:21,423
Okay, that's gonna be a
little formal for pizza.
644
00:22:21,491 --> 00:22:23,558
Yes, I'm going out tonight.
Didn't I tell you?
645
00:22:23,626 --> 00:22:26,061
Oh, no. Really? You look great.
646
00:22:26,129 --> 00:22:27,462
Where are you going? Really?
647
00:22:27,530 --> 00:22:30,032
You think for,
for an art show opening?
648
00:22:30,099 --> 00:22:31,600
My whole painting class is going.
649
00:22:31,667 --> 00:22:33,235
Oh. Okay.
650
00:22:33,302 --> 00:22:34,736
I can't remember the last time
651
00:22:34,804 --> 00:22:36,304
I got all dressed up to go out.
652
00:22:36,372 --> 00:22:40,008
Ah, me neither. Hey, can I come?
653
00:22:40,076 --> 00:22:41,510
Seriously? Yeah, I'd love to come.
654
00:22:41,577 --> 00:22:44,379
I love art. Girls' night out?
655
00:22:44,447 --> 00:22:46,515
Sure.
656
00:22:46,582 --> 00:22:47,749
Of course. Go get dressed.
657
00:22:47,817 --> 00:22:49,651
Oh, no, I am dressed.
658
00:22:49,719 --> 00:22:51,620
No, really dressed.
659
00:22:58,861 --> 00:23:00,929
A Porsche. I love you.
660
00:23:00,997 --> 00:23:02,931
45 minutes late.
I love you so much.
661
00:23:02,999 --> 00:23:07,302
Yes, you do. Okay. All right. Okay.
662
00:23:09,172 --> 00:23:13,041
Yeah, you get it-- okay.
663
00:23:13,109 --> 00:23:14,976
Hey! Oh... There he is.
664
00:23:15,044 --> 00:23:16,144
Worst dinner guest ever, right?
665
00:23:16,212 --> 00:23:17,345
No, of course not. Come in.
666
00:23:17,413 --> 00:23:19,181
I'm 40 minutes late. I'm so sorry.
667
00:23:19,248 --> 00:23:20,382
Good to see you.
Don't worry about it.
668
00:23:20,450 --> 00:23:21,383
Joel. Hey.
669
00:23:21,451 --> 00:23:23,251
Good to see you, man.
You look great.
670
00:23:23,319 --> 00:23:24,553
Look at the arms, the hair.
671
00:23:24,620 --> 00:23:25,754
Guy's like a rock star.
672
00:23:25,822 --> 00:23:28,090
Boy. Okay. Thanks, I guess.
673
00:23:28,157 --> 00:23:29,324
Ah, thing is, they,
they say it's gonna be
674
00:23:29,392 --> 00:23:30,659
a ten-minute phone call.
675
00:23:30,726 --> 00:23:32,594
You're not just dotting the "I"s,
crossing the "t"s.
676
00:23:32,662 --> 00:23:34,463
Then suddenly they want to
reopen all the deal points
677
00:23:34,530 --> 00:23:36,164
we spent the last six
months grinding them on.
678
00:23:36,232 --> 00:23:39,401
That's the worst. Yeah, that sucks.
679
00:23:39,469 --> 00:23:40,869
Bet you're glad you
don't have to deal with
680
00:23:40,937 --> 00:23:42,104
crap like that, huh, Joel?
681
00:23:42,171 --> 00:23:43,738
Phew.
682
00:23:43,806 --> 00:23:47,109
Stay-at-home dad. Yup.
683
00:23:47,176 --> 00:23:49,678
Man. What do I have
to do to get that job?
684
00:23:49,745 --> 00:23:51,813
Seriously, though,
it's honorable, what you do.
685
00:23:51,881 --> 00:23:53,081
Yep.
686
00:23:53,149 --> 00:23:54,316
Oh, uh, this is a little
something I picked up
687
00:23:54,383 --> 00:23:56,918
in tuscany, little
vineyard last month.
688
00:23:56,986 --> 00:23:58,086
Oh, you shouldn't have.
689
00:23:58,154 --> 00:23:59,421
This is the whole place, or--
690
00:23:59,489 --> 00:24:00,689
this is it.
691
00:24:00,756 --> 00:24:03,225
Well, you know,
there's the second floor.
692
00:24:03,292 --> 00:24:05,160
But should we have some wine?
693
00:24:05,228 --> 00:24:07,896
Wine would be awesome.
Your, your call, absolutely.
694
00:24:07,964 --> 00:24:08,997
Let's start with our poor wine,
695
00:24:09,065 --> 00:24:11,366
and then we'll move
on to this tuscany.
696
00:24:11,434 --> 00:24:14,970
Save this for a special occasion.
697
00:24:15,037 --> 00:24:16,771
Dad? Hey, sweetheart.
698
00:24:16,839 --> 00:24:18,974
Hi.
699
00:24:19,041 --> 00:24:20,175
Boy, you look nice.
700
00:24:20,243 --> 00:24:21,943
Thanks. You scared me.
701
00:24:22,011 --> 00:24:23,545
What are you doing?
702
00:24:23,613 --> 00:24:27,516
Oh, well, you know,
just getting some clothes.
703
00:24:29,318 --> 00:24:31,486
So how's your mom?
704
00:24:31,554 --> 00:24:35,657
You know, fine. She's keeping busy.
705
00:24:35,725 --> 00:24:37,859
You would not believe
what I am going through
706
00:24:37,927 --> 00:24:39,261
at your brother's house.
707
00:24:39,328 --> 00:24:41,596
You know that eight-year-old
kid runs the joint?
708
00:24:41,664 --> 00:24:44,266
And the girl's virginity's
hanging by a thread.
709
00:24:44,333 --> 00:24:47,335
Adam, Adam can't even watch
a basketball game with me--
710
00:24:55,611 --> 00:24:57,913
boy, you look beautiful.
711
00:25:03,619 --> 00:25:08,890
So, uh, where are you girls off to,
the cotillion?
712
00:25:08,958 --> 00:25:12,093
No, well, we're going to
an art gallery opening.
713
00:25:12,161 --> 00:25:13,995
Oh.
714
00:25:14,063 --> 00:25:16,464
My whole class is going.
715
00:25:21,571 --> 00:25:22,671
Uh, Millie, can I--
716
00:25:22,738 --> 00:25:24,573
we'd better get going.
717
00:25:28,945 --> 00:25:30,779
Sarah? Dad.
718
00:25:30,846 --> 00:25:33,381
Yeah, okay, I'm coming. Okay, bye.
719
00:25:33,449 --> 00:25:35,450
See you later.
720
00:25:39,222 --> 00:25:40,622
Have a good time.
721
00:25:49,496 --> 00:25:51,698
That's Ingrid. In the kimono.
722
00:25:51,765 --> 00:25:53,066
She's all about daffodils.
723
00:25:53,133 --> 00:25:54,767
She sneaks them into
all her paintings.
724
00:25:54,835 --> 00:25:56,169
Uh-oh.
725
00:25:56,236 --> 00:25:57,770
And that's Harvey there,
with the bushy hair
726
00:25:57,838 --> 00:25:59,072
and the orthopedic shoes.
727
00:25:59,139 --> 00:26:01,674
Yeah, he's obsessed
with African masks.
728
00:26:01,742 --> 00:26:03,309
That's all he paints. Huh.
729
00:26:03,377 --> 00:26:05,278
That's Matthew. Uh-huh.
730
00:26:05,346 --> 00:26:06,779
Oh, that's your teacher?
731
00:26:06,847 --> 00:26:08,681
He's amazing.
732
00:26:08,749 --> 00:26:10,516
True art has just entered the room.
733
00:26:10,584 --> 00:26:11,651
Oh, he always does that.
734
00:26:11,719 --> 00:26:13,853
You look absolutely stunni.
735
00:26:13,921 --> 00:26:17,457
Really? I do? Thank you.
736
00:26:17,524 --> 00:26:18,591
Is this Sarah?
737
00:26:18,659 --> 00:26:20,693
Hi. How are you? Glad to meet you.
738
00:26:20,761 --> 00:26:22,528
Do you know how
talented your mother is?
739
00:26:22,596 --> 00:26:23,863
Yeah.
740
00:26:23,931 --> 00:26:25,164
He's saying that
because you're here.
741
00:26:25,232 --> 00:26:27,467
Mm-hmm. No. Really.
742
00:26:27,534 --> 00:26:29,435
Can I steal your
mother away for a bit?
743
00:26:29,503 --> 00:26:31,604
Oh, he's--
he's gonna steal me away.
744
00:26:31,672 --> 00:26:35,341
Okay. Well, steal, steal, steal.
745
00:26:39,913 --> 00:26:42,982
So the plan is to bundle
your dad's holdings
746
00:26:43,050 --> 00:26:44,617
with a bunch of
higher-end properties--
747
00:26:44,685 --> 00:26:47,720
bundling is when we package
a less attractive investment
748
00:26:47,788 --> 00:26:49,022
with some blue chips, so as to--
749
00:26:49,089 --> 00:26:51,257
I understand what bundling...
750
00:26:51,325 --> 00:26:53,960
Well, uh, then we call the,
uh, the keppler group.
751
00:26:54,028 --> 00:26:55,294
They'll, uh-- they're wired up to
752
00:26:55,362 --> 00:26:56,462
a big pile of China money.
753
00:26:56,530 --> 00:26:57,764
Mm-hmm.
754
00:26:57,831 --> 00:26:59,465
Keppler buys the bundle,
which buys out your dad.
755
00:26:59,533 --> 00:27:02,235
And he comes away with
maybe 40¢ on the dollar,
756
00:27:02,302 --> 00:27:04,337
but hey, it's a hell of a
lot better than 0¢, right?
757
00:27:04,405 --> 00:27:06,472
And the keppler guys,
why are they into it?
758
00:27:06,540 --> 00:27:07,740
They owe me a favor
for keeping their name
759
00:27:07,808 --> 00:27:09,742
out of the papers during
the whole T.A.R.P. Mess.
760
00:27:09,855 --> 00:27:12,657
T.A.R.P. Stands for, uh,
troubled asset relief program.
761
00:27:12,725 --> 00:27:14,792
Mm. Hmm.
762
00:27:14,860 --> 00:27:17,228
Excuse me, this one-
I gotta take this one.
763
00:27:17,296 --> 00:27:18,563
Dana, what's going on, brother?
764
00:27:18,631 --> 00:27:20,431
What happened?
765
00:27:20,499 --> 00:27:23,501
Uh-huh.
766
00:27:23,569 --> 00:27:26,237
You're my hero.
767
00:27:26,305 --> 00:27:28,573
Okay.
768
00:27:31,610 --> 00:27:33,478
♪ ♪
769
00:27:33,545 --> 00:27:35,613
unbelievable. Excuse me?
770
00:27:35,681 --> 00:27:38,616
Oh, I'm sorry, not you. It's--
771
00:27:38,684 --> 00:27:39,851
I mean, I get it, you know?
772
00:27:39,919 --> 00:27:43,655
You're hurt, you want revenge,
but that, this--
773
00:27:43,722 --> 00:27:45,189
who, who are we talking about?
774
00:27:45,257 --> 00:27:46,457
It's my mother. It's my--
775
00:27:46,525 --> 00:27:48,693
that little lady with the
necklace is my mother,
776
00:27:48,761 --> 00:27:50,328
and the guy she's talking
to is her art teacher.
777
00:27:50,396 --> 00:27:51,562
Oh, they make a cute couple.
778
00:27:53,065 --> 00:27:54,766
They're not a couple.
779
00:27:54,833 --> 00:27:57,068
That woman is a grandmother.
780
00:27:57,136 --> 00:27:58,670
Look at her flirting and giggling.
781
00:27:58,737 --> 00:28:00,438
It's like she's in the sex
and the city movie.
782
00:28:00,506 --> 00:28:01,773
Oh, I'm so looking forward
to seeing that sequel.
783
00:28:01,840 --> 00:28:03,541
Well, so am I, I'm not dead inside.
784
00:28:03,609 --> 00:28:05,443
But the fact is,
that guy's a home wrecker.
785
00:28:05,511 --> 00:28:07,679
I am gonna go and look at some art.
786
00:28:07,746 --> 00:28:09,147
Sorry.
787
00:28:14,920 --> 00:28:17,188
Take it. Oh, yeah, I did.
788
00:28:18,724 --> 00:28:21,392
We'll put a cat on it, but,
like, it'll look better--
789
00:28:21,460 --> 00:28:22,560
since when do you like death cab?
790
00:28:22,628 --> 00:28:23,695
Who burned this?
791
00:28:23,762 --> 00:28:25,964
Oh, um...Nobody.
792
00:28:26,031 --> 00:28:27,432
I just have to return
that to somebody.
793
00:28:27,499 --> 00:28:29,267
To who? To Steve?
794
00:28:29,335 --> 00:28:30,501
Let me see that.
795
00:28:30,569 --> 00:28:33,604
Um...Hmm.
796
00:28:33,672 --> 00:28:35,540
Ooh. Tisha.
797
00:28:35,607 --> 00:28:36,574
It was an accident.
798
00:28:36,642 --> 00:28:37,909
Um, I say yay.
799
00:28:37,977 --> 00:28:39,243
Steve is a douche.
800
00:28:39,311 --> 00:28:40,411
He is.
801
00:28:40,479 --> 00:28:42,347
The decemberists,
is this one his too?
802
00:28:42,414 --> 00:28:45,149
No, it's not. I love them.
803
00:28:45,217 --> 00:28:47,452
Do it. Do it.
804
00:28:47,519 --> 00:28:48,653
Oh, I don't know. Yeah.
805
00:28:48,721 --> 00:28:49,821
He was a total jerk to you,
come on.
806
00:28:49,888 --> 00:28:51,723
Break it. He totally deserves it.
807
00:28:51,790 --> 00:28:55,760
Do you think I should, Amber?
808
00:28:55,828 --> 00:28:57,962
Whatever you want.
809
00:28:58,030 --> 00:29:00,031
Do it. Do it.
810
00:29:01,967 --> 00:29:04,836
Everybody take one.
811
00:29:04,903 --> 00:29:07,705
That feels so good. Come on, Amber.
812
00:29:07,773 --> 00:29:08,940
Whoo!
813
00:29:11,477 --> 00:29:14,245
Yeah, break it.
814
00:29:23,722 --> 00:29:25,790
Miles is missing. What?
815
00:29:25,858 --> 00:29:27,525
Uh, I went to say good night to him
816
00:29:27,593 --> 00:29:30,028
and he wasn't-- he ran away!
817
00:29:30,095 --> 00:29:32,463
Did you check eight inches
away from where you left him?
818
00:29:32,531 --> 00:29:34,866
What are we going to do? Okay,
he's not in his room.
819
00:29:34,933 --> 00:29:37,035
I don't know where the
heck this thing is.
820
00:29:37,102 --> 00:29:38,469
It just disappeared.
821
00:29:38,537 --> 00:29:39,737
All right, listen to me.
Everything's gonna be okay.
822
00:29:39,805 --> 00:29:41,906
You go look around
the house with mom.
823
00:29:41,974 --> 00:29:43,141
Grandpa and I'll
look outside, okay?
824
00:29:43,208 --> 00:29:44,475
We'll get haddie and
her friends to help.
825
00:29:44,543 --> 00:29:46,577
Okay, well, see, I--
826
00:29:46,645 --> 00:29:51,916
son, this is where a dog
would come in handy, right?
827
00:29:51,984 --> 00:29:53,518
You go, "here, skipper. Here boy."
828
00:29:54,686 --> 00:29:56,020
And your dog comes.
829
00:29:56,088 --> 00:29:59,090
You do that to a turtle, nothing.
830
00:29:59,158 --> 00:30:01,159
I'm gonna get us some flashlights.
831
00:30:05,531 --> 00:30:06,798
De kooning gets a royalty
832
00:30:06,865 --> 00:30:08,366
every time someone looks at that.
833
00:30:09,935 --> 00:30:11,669
That's an art joke I actually get.
834
00:30:11,737 --> 00:30:14,072
It's funny. We're gonna go.
835
00:30:14,139 --> 00:30:15,907
You're gonna--
836
00:30:15,974 --> 00:30:17,408
friend of mine has a
gallery in Oakland
837
00:30:17,476 --> 00:30:18,509
and they're also having
an opening tonight.
838
00:30:18,577 --> 00:30:19,911
Oh.
839
00:30:19,978 --> 00:30:22,480
But it's a few notches down
on the pretentious meter.
840
00:30:22,548 --> 00:30:24,816
Okay. Well, where is it? I'll,
I'll join you.
841
00:30:24,883 --> 00:30:27,318
Oh, no, no. Not necessary.
842
00:30:27,386 --> 00:30:30,555
But, mom, how are
you gonna get home?
843
00:30:30,622 --> 00:30:31,689
Do you want me to
come get you later?
844
00:30:31,757 --> 00:30:33,458
Well, Matthew will
give me a ride home.
845
00:30:33,525 --> 00:30:36,761
Yeah, no problem. Sure. Oh, sure.
846
00:30:36,829 --> 00:30:37,962
Okay.
847
00:30:38,030 --> 00:30:39,997
Well, have fun. Yes.
848
00:30:40,065 --> 00:30:43,000
Bye, darling. Okay.
849
00:30:43,068 --> 00:30:44,368
Bye, Sarah.
850
00:30:44,436 --> 00:30:46,003
Bye-bye.
851
00:30:58,016 --> 00:30:59,317
Well, we could be
out here all night
852
00:30:59,384 --> 00:31:00,418
looking for the turtle.
853
00:31:00,486 --> 00:31:03,121
Wait a second. I think I got him.
854
00:31:03,188 --> 00:31:05,623
Boy, if that's him,
855
00:31:05,691 --> 00:31:10,161
I'm gonna enter him
into a marathon.
856
00:31:10,229 --> 00:31:12,930
Hey, look, Adam,
why don't you and me
857
00:31:12,998 --> 00:31:15,032
go to the pet store,
we'll get a golden retriever
858
00:31:15,100 --> 00:31:16,300
and he can find a turtle?
859
00:31:16,368 --> 00:31:18,102
Stop with the damn dog.
860
00:31:18,170 --> 00:31:19,604
Well, I mean,
you really ought to get Max
861
00:31:19,671 --> 00:31:20,972
a real pet, Adam.
862
00:31:21,039 --> 00:31:23,407
Oh, my God, would you shut up?
863
00:31:23,475 --> 00:31:25,610
What, do you think I
don't know w you're here?
864
00:31:25,677 --> 00:31:26,777
What do you mean?
865
00:31:26,845 --> 00:31:28,846
I know that you cheated on mom.
866
00:31:28,914 --> 00:31:30,548
What?
867
00:31:30,616 --> 00:31:33,217
You heard me.
868
00:31:33,285 --> 00:31:34,552
Who told you that?
869
00:31:34,620 --> 00:31:39,290
Well, does it matter?
870
00:31:39,358 --> 00:31:40,758
That's none of your
damn business, son.
871
00:31:40,826 --> 00:31:42,393
Well, how could you do that to her?
872
00:31:42,461 --> 00:31:45,596
We did it to each other, Adam.
873
00:31:45,664 --> 00:31:47,231
It takes two to tango.
874
00:31:47,299 --> 00:31:48,633
Well, that's a load of crap,
you son of a bitch.
875
00:31:48,700 --> 00:31:52,537
Oh, no, it's not that simple, son.
876
00:31:52,604 --> 00:31:53,871
Really? Really?
877
00:31:53,939 --> 00:31:55,106
You're gonna blame mom
for screwing around
878
00:31:55,174 --> 00:31:56,274
with some other woman?
879
00:31:56,341 --> 00:31:59,710
Hey, let me tell you something.
880
00:31:59,778 --> 00:32:01,445
When you've been married 46 years,
881
00:32:01,513 --> 00:32:02,613
you come and talk to me.
882
00:32:02,681 --> 00:32:06,217
Until then, you just
back the hell off.
883
00:32:26,103 --> 00:32:28,037
Oh, my gosh. Thank you.
884
00:32:28,105 --> 00:32:29,639
Thank you, thank you, thank you--
885
00:32:29,706 --> 00:32:31,641
worse than I remembered. Way worse.
886
00:32:31,708 --> 00:32:35,978
I know, he's a means to an end.
887
00:32:36,046 --> 00:32:38,047
I don't think so.
888
00:32:41,985 --> 00:32:44,854
We're done with that guy.
889
00:32:44,922 --> 00:32:47,089
What are you talking about?
890
00:32:47,157 --> 00:32:49,826
I don't trust him.
891
00:32:49,893 --> 00:32:52,295
Joel, don't let baggage
from a million years ago
892
00:32:52,362 --> 00:32:54,430
become a factor in what's
happening right now.
893
00:32:54,498 --> 00:32:55,598
Julia, this isn't about baggage.
894
00:32:55,666 --> 00:32:57,633
This is about him bundling money.
895
00:32:57,701 --> 00:32:59,368
Like all the crooks
who got this country
896
00:32:59,436 --> 00:33:01,003
into the whole mess it's in,
it's just--
897
00:33:01,071 --> 00:33:03,339
look. Timm is not a criminal.
898
00:33:03,407 --> 00:33:04,540
We could find somebody better.
899
00:33:04,608 --> 00:33:05,875
Who? To help your dad.
900
00:33:05,943 --> 00:33:07,477
Somebody who's not such a scumbag.
901
00:33:07,544 --> 00:33:08,578
For starters, me.
902
00:33:08,645 --> 00:33:10,847
I can, I can drive out,
903
00:33:10,914 --> 00:33:12,181
I can take a look at the property,
904
00:33:12,249 --> 00:33:14,417
evaluate it, maybe
there's some way I can
905
00:33:14,485 --> 00:33:16,285
do some work on it, uh,
bring the value up.
906
00:33:16,353 --> 00:33:17,487
Joel.
907
00:33:17,554 --> 00:33:18,788
We're not putting
anything more into this.
908
00:33:18,856 --> 00:33:21,023
That's throwing good
money after bad.
909
00:33:21,091 --> 00:33:25,061
You don't have a say in this.
910
00:33:25,128 --> 00:33:26,729
You gotta be kidding me.
911
00:33:27,965 --> 00:33:30,233
You know I've been
over the numbers.
912
00:33:30,300 --> 00:33:34,370
And I've been over them
and the hole is huge.
913
00:33:34,438 --> 00:33:36,339
And there's no one who will
914
00:33:36,406 --> 00:33:38,674
do us this kind of massive favor
915
00:33:38,742 --> 00:33:40,610
that timm's talking about doing.
916
00:33:40,677 --> 00:33:41,811
The crisis is huge.
917
00:33:41,879 --> 00:33:44,280
My parents' marriage
is in the balance.
918
00:33:44,348 --> 00:33:46,482
I don't know what else to say.
919
00:33:49,486 --> 00:33:52,488
Okay.
920
00:33:58,128 --> 00:34:01,564
♪ Doo, doo doo doo ♪
921
00:34:01,632 --> 00:34:04,267
♪ ♪
922
00:34:04,334 --> 00:34:07,103
Max kind of looks like a turtle.
923
00:34:07,170 --> 00:34:09,805
I can see that.
Or like--I mean, a tortoise.
924
00:34:09,873 --> 00:34:11,374
I don't know. I don't
know which one it is.
925
00:34:11,441 --> 00:34:12,575
Yeah, I don't really
know the difference.
926
00:34:12,643 --> 00:34:14,577
Yeah. Same snappy little face.
927
00:34:14,645 --> 00:34:16,612
I know. Which is like
Max's face, you know?
928
00:34:16,680 --> 00:34:18,514
Like every day--
929
00:34:18,582 --> 00:34:20,850
haddie. Can I talk to
you for one second?
930
00:34:20,918 --> 00:34:22,418
Yeah.
931
00:34:22,486 --> 00:34:24,053
About Steve.
932
00:34:24,121 --> 00:34:26,322
Oh, my God. I know.
933
00:34:26,390 --> 00:34:28,090
I saw you guys talking
in the cafeteria.
934
00:34:28,158 --> 00:34:29,892
He prob-- did he say
something weird,
935
00:34:29,960 --> 00:34:31,894
because he makes jokes, and, like--
936
00:34:31,962 --> 00:34:33,563
haddie, it's not that.
937
00:34:33,630 --> 00:34:34,830
Uh--
938
00:34:34,898 --> 00:34:37,633
what? What?
939
00:34:37,701 --> 00:34:40,469
No, I just--
940
00:34:40,537 --> 00:34:41,871
this is hard.
941
00:34:41,939 --> 00:34:44,907
What?
942
00:34:44,975 --> 00:34:49,111
I--I slept, I slept with him.
943
00:34:49,179 --> 00:34:51,280
Ha ha.
944
00:34:51,348 --> 00:34:53,149
I don't know, I don't know,
945
00:34:53,216 --> 00:34:54,684
I don't know what happened.
946
00:34:54,751 --> 00:34:55,851
I don't know what happened, haddie.
947
00:34:55,919 --> 00:34:59,622
Uh, it was an accident.
I, I messed up.
948
00:34:59,690 --> 00:35:02,725
I, I was drinking and
he was being nice,
949
00:35:02,793 --> 00:35:05,394
and I just--
something is wrong with me.
950
00:35:05,462 --> 00:35:07,964
I'm sorry. I wish I
could take it back.
951
00:35:08,031 --> 00:35:09,899
It was an accident.
952
00:35:09,967 --> 00:35:12,635
And I'm sorry, I'm sorry.
I'm so sorry.
953
00:35:12,703 --> 00:35:14,570
Please try to-- can you just--
954
00:35:14,638 --> 00:35:17,206
can you, can you stop... Talking?
955
00:35:17,274 --> 00:35:18,374
I don't know what happened.
956
00:35:18,442 --> 00:35:19,675
Please, please don't be mad at me.
957
00:35:19,743 --> 00:35:22,244
Please don't be mad at me.
I'm so sorry.
958
00:35:22,312 --> 00:35:27,083
Please.
959
00:35:27,150 --> 00:35:28,718
Oh, God.
960
00:35:28,785 --> 00:35:32,021
Max, Max. We are
going to find miles.
961
00:35:32,089 --> 00:35:34,290
No, we're not! I promise.
962
00:35:34,358 --> 00:35:36,525
You can't promise because
you don't know where he is!
963
00:35:36,593 --> 00:35:38,494
You're right,
you're right, I can't.
964
00:35:38,562 --> 00:35:41,430
But look, Max, a tortoise
is never really lost
965
00:35:41,498 --> 00:35:43,165
because a tortoise carries
its house on its back, right?
966
00:35:44,401 --> 00:35:46,469
Hey. Max.
967
00:35:46,536 --> 00:35:48,471
Hey. Max.
968
00:35:48,538 --> 00:35:51,007
Hey. Max.
969
00:35:51,074 --> 00:35:53,676
Max. Max.
970
00:35:53,744 --> 00:35:55,511
You're gonna be all right. Okay?
971
00:35:55,579 --> 00:35:58,948
All right?
972
00:35:59,016 --> 00:36:01,017
Okay.
973
00:36:13,730 --> 00:36:16,666
You waited up.
974
00:36:16,733 --> 00:36:19,035
Revenge, huh, for all those nights
975
00:36:19,102 --> 00:36:20,369
I made you wait up?
976
00:36:20,437 --> 00:36:21,871
Yeah, right.
977
00:36:21,938 --> 00:36:23,406
There aren't enough
nights in the year.
978
00:36:23,473 --> 00:36:24,674
Mom. What?
979
00:36:24,741 --> 00:36:28,010
How was it? Oh, it was fun.
980
00:36:28,078 --> 00:36:29,345
We had a really good time.
What did you do?
981
00:36:29,413 --> 00:36:31,580
Well, um, we went to the--
982
00:36:31,648 --> 00:36:33,749
The other art show.
983
00:36:33,817 --> 00:36:35,618
You would not believe
how bad the art was.
984
00:36:35,686 --> 00:36:37,687
It was like someone threw
up all over the canvas.
985
00:36:37,754 --> 00:36:40,222
We got out of there
in about five minutes.
986
00:36:40,290 --> 00:36:42,358
And we went to, um, uh, a bar.
987
00:36:42,426 --> 00:36:43,859
It was a pub. Irish pub.
988
00:36:43,927 --> 00:36:47,530
We had irish coffee.
And, uh, it was nice.
989
00:36:47,597 --> 00:36:49,498
There was a, there was a band there
990
00:36:49,566 --> 00:36:50,833
that wasn't so great.
991
00:36:50,901 --> 00:36:52,935
So we left there and we went
back to Matthew's place.
992
00:36:53,003 --> 00:36:56,572
And, um, he made us a fire
993
00:36:56,640 --> 00:36:59,141
and, uh, served us some port.
994
00:36:59,209 --> 00:37:06,682
And we talked, and, um...
995
00:37:06,750 --> 00:37:08,250
And, um...
996
00:37:08,318 --> 00:37:10,419
And?
997
00:37:21,164 --> 00:37:23,132
Oh, mom.
998
00:37:33,501 --> 00:37:34,301
Go slow.
999
00:37:34,310 --> 00:37:35,510
I'm losing it.
1000
00:37:35,578 --> 00:37:37,145
No, no, no, no.
Braverman, come on. Dig deep.
1001
00:37:37,132 --> 00:37:39,266
No, I can't. All right, easy. Easy.
1002
00:37:39,334 --> 00:37:41,035
Oh, God, oh, God, I'm losing it.
1003
00:37:41,102 --> 00:37:43,971
Come on, dig deep. Oh, oh, God.
1004
00:37:44,039 --> 00:37:45,105
Well, you know what,
that's not funny.
1005
00:37:45,173 --> 00:37:46,607
This is a priceless instrument.
1006
00:37:46,675 --> 00:37:50,010
Hey, hey, nephew of mine,
don't encourage him.
1007
00:37:50,078 --> 00:37:51,278
All right, I'm sorry, I'm sorry.
1008
00:37:51,346 --> 00:37:52,580
He's not the one who's
making his nephew
1009
00:37:52,647 --> 00:37:54,148
carry a piano down the stairs.
Exactly, exactly.
1010
00:37:54,215 --> 00:37:55,616
All right, hold on.
1011
00:37:55,684 --> 00:37:56,817
Hold on, hold on, hold on.
1012
00:37:56,885 --> 00:37:57,985
Just-- do you need me to get it?
1013
00:37:58,053 --> 00:37:59,320
Yeah, would you just grab this?
1014
00:37:59,387 --> 00:38:00,821
Okay, all right, I got it.
1015
00:38:00,889 --> 00:38:02,323
Okay. You got it?
1016
00:38:02,390 --> 00:38:05,259
I'm holding it, yeah.
Just gotta get this--
1017
00:38:05,327 --> 00:38:07,795
oh. Oh, don rickles is here.
1018
00:38:07,862 --> 00:38:09,396
The first time you've
ever made a joke,
1019
00:38:09,464 --> 00:38:10,831
and you decide to do it
when I'm holding a piano.
1020
00:38:10,899 --> 00:38:12,299
It felt pretty good.
1021
00:38:12,367 --> 00:38:13,601
You know what? What?
1022
00:38:13,668 --> 00:38:15,202
I'm never asking
you guys to help me
1023
00:38:15,270 --> 00:38:16,637
move anything ever again.
1024
00:38:16,705 --> 00:38:19,139
You promise? Excellent.
1025
00:38:19,207 --> 00:38:20,808
Come on, let's go, go, go, go, go!
1026
00:38:20,875 --> 00:38:22,610
Keep the momentum.
Go, go, go, go, go!
1027
00:38:22,677 --> 00:38:26,780
Come on. Come on.
1028
00:38:26,848 --> 00:38:28,916
I like this picture, mommy.
1029
00:38:28,984 --> 00:38:31,018
You look like a princess.
1030
00:38:31,086 --> 00:38:32,886
Oh, yeah, that's prom.
1031
00:38:32,954 --> 00:38:34,121
Is that daddy?
1032
00:38:34,189 --> 00:38:37,358
No, sweetie, look at it.
1033
00:38:37,425 --> 00:38:39,593
It's my friend, timm.
1034
00:38:39,661 --> 00:38:44,665
Timmmmm.
1035
00:38:44,733 --> 00:38:45,799
Come on back. Come on back.
1036
00:38:45,867 --> 00:38:47,034
Let's pull. You're up.
1037
00:38:47,102 --> 00:38:48,669
Ah!
1038
00:38:48,737 --> 00:38:50,638
So where's haddie?
1039
00:38:50,705 --> 00:38:51,805
Adam?
1040
00:38:51,873 --> 00:38:53,140
That's it?
You got that right angle?
1041
00:38:53,208 --> 00:38:54,308
Yup. Come on back.
1042
00:38:54,376 --> 00:38:58,145
Up, up, up, up, up, up, up, push.
1043
00:38:58,213 --> 00:38:59,213
Yes!
1044
00:38:59,280 --> 00:39:00,648
I actually did something. Thanks.
1045
00:39:00,715 --> 00:39:02,282
Whoo!
1046
00:39:02,350 --> 00:39:04,518
And you said it couldn't be done.
1047
00:39:04,586 --> 00:39:05,853
Okay.
1048
00:39:05,920 --> 00:39:08,622
To thank you for your
not-so-heroic efforts,
1049
00:39:08,690 --> 00:39:13,027
I present to you solace,
a mexican serenade.
1050
00:39:13,094 --> 00:39:15,229
No! No!
1051
00:39:15,296 --> 00:39:16,930
Play something else.
1052
00:39:16,998 --> 00:39:18,465
Well, what's wrong with that one?
1053
00:39:18,533 --> 00:39:20,501
Oh, it's a song he played
for his sixth grade recital.
1054
00:39:20,568 --> 00:39:22,036
We've heard it like 10,000 times.
1055
00:39:22,103 --> 00:39:23,537
Ten million. I wanna hear it.
1056
00:39:23,605 --> 00:39:24,972
It's gonna bring me back in time
1057
00:39:25,040 --> 00:39:26,240
to a very unattractive hairdo.
1058
00:39:26,307 --> 00:39:28,509
Keeps getting better
and better, doesn't it?
1059
00:39:28,576 --> 00:39:31,145
Aw. It sounds good.
1060
00:39:31,212 --> 00:39:33,380
It's not as awful as I remember it.
1061
00:39:33,448 --> 00:39:35,616
Oh, some songs never
get old, right?
1062
00:39:35,684 --> 00:39:36,784
Except that one.
1063
00:39:36,851 --> 00:39:38,052
Except for this one, that's right.
1064
00:39:38,119 --> 00:39:39,453
I like it.
1065
00:39:39,521 --> 00:39:41,588
Oh, please.
1066
00:39:41,656 --> 00:39:43,557
Go ahead, Joel. May I?
1067
00:39:43,625 --> 00:39:44,725
Yeah, give Jasmine a whirl.
1068
00:39:44,793 --> 00:39:46,193
Oh, here we go, yes.
1069
00:39:46,261 --> 00:39:49,296
Joel! Joel, let's keep
a little distance.
1070
00:39:49,364 --> 00:39:50,798
Whoo!
1071
00:39:50,865 --> 00:39:52,433
I'll do a-- I'll just do a--
1072
00:39:52,500 --> 00:39:55,903
do I get a dip? Yeah.
1073
00:39:55,970 --> 00:39:57,237
You know who's a good dancer.
1074
00:39:57,305 --> 00:39:59,173
Aunt Sarah.
1075
00:39:59,240 --> 00:40:00,841
She hates to do it,
but once she gets started,
1076
00:40:00,909 --> 00:40:02,476
boy, there's nothing stopping her.
1077
00:40:02,544 --> 00:40:10,551
♪ ♪
1078
00:40:46,788 --> 00:40:48,055
well.
1079
00:40:48,123 --> 00:40:49,823
Look who's the hero.
1080
00:40:49,891 --> 00:40:52,259
Where did you find him?
He was in my shoe.
1081
00:40:52,327 --> 00:40:55,262
They don't have a very
good sense of smell.
1082
00:40:55,330 --> 00:40:56,497
Well, Max is gonna be thrilled.
1083
00:40:56,564 --> 00:40:58,866
Why don't you go give it to him?
1084
00:40:58,933 --> 00:41:00,467
Oh, no, here, you give it to him.
1085
00:41:00,535 --> 00:41:03,403
All right.
1086
00:41:03,471 --> 00:41:06,106
Here, buddy.
1087
00:41:06,174 --> 00:41:09,977
You know something, Sonny,
1088
00:41:10,044 --> 00:41:11,678
you're ten times the
father I ever was.
1089
00:41:11,746 --> 00:41:13,714
That's not true. Yes, it is.
1090
00:41:13,782 --> 00:41:17,284
Five times maybe.
1091
00:41:17,352 --> 00:41:19,019
Miles! Yeah.
1092
00:41:19,087 --> 00:41:20,654
Miles! Grandpa found him.
1093
00:41:20,722 --> 00:41:23,023
Miles!
1094
00:41:28,163 --> 00:41:31,498
I think your mom's
gonna forgive me.
1095
00:41:31,566 --> 00:41:35,803
I wouldn't.
1096
00:41:35,870 --> 00:41:38,272
But then again, I haven't
been married for 46 years.
1097
00:41:50,318 --> 00:41:53,320
-- Sync by elderman --
-- for www.addic7ed.com --