1 00:00:01,139 --> 00:00:03,439 Well look,, II know he was having some financial troubles. 2 00:00:03,449 --> 00:00:04,569 You do? Yeah. 3 00:00:04,579 --> 00:00:07,099 He went completely upside down on this real estate investment. 4 00:00:07,109 --> 00:00:10,329 So, a lotta lyings been going on for a lotta years. 5 00:00:10,339 --> 00:00:11,959 And just about money. 6 00:00:11,969 --> 00:00:13,289 There was a woman. 7 00:00:13,299 --> 00:00:15,519 Hey sonny. 8 00:00:15,529 --> 00:00:17,829 Well you gonna let me in or what? 9 00:00:17,908 --> 00:00:20,376 I don't think that this whole thing is working. 10 00:00:20,444 --> 00:00:22,579 I have to go. 11 00:00:22,646 --> 00:00:24,047 We broke up. 12 00:00:24,115 --> 00:00:25,582 I've been thinking about this whole thing with haddie. 13 00:00:25,649 --> 00:00:26,749 What I'm fling now 14 00:00:26,817 --> 00:00:29,619 isn't what I was feeling with her. 15 00:00:29,687 --> 00:00:31,621 Thanks. 16 00:00:37,528 --> 00:00:42,432 Hmm. 17 00:00:42,500 --> 00:00:45,034 Oh, my God. 18 00:00:45,102 --> 00:00:47,036 Oh, my God. Steve, g up. 19 00:00:47,104 --> 00:00:48,872 Get up. Put your clothes on. 20 00:00:48,939 --> 00:00:50,073 Oh, my God. 21 00:00:50,141 --> 00:00:51,374 I don't understand. What's wrong? 22 00:00:51,442 --> 00:00:53,176 If you tell anybody about this, I will kill you. 23 00:00:53,244 --> 00:00:54,611 Do you understand? I will kill you. 24 00:00:54,678 --> 00:00:56,446 Amber, what is wrong? What do you think is wrong? 25 00:00:56,514 --> 00:00:57,780 You're, you're haddie's boyfriend. 26 00:00:57,848 --> 00:00:59,949 I'm not haddie's boyfriend. She dumped me. 27 00:01:00,017 --> 00:01:01,351 It doesn't matter. It doesn't matter. 28 00:01:01,418 --> 00:01:03,219 I'm her cousin. I can't believe I did this. 29 00:01:03,287 --> 00:01:04,354 It's okay. No, it's not okay. 30 00:01:04,421 --> 00:01:05,522 Look, can't we just talk about this? 31 00:01:05,589 --> 00:01:06,756 No, we cannot talk about it. 32 00:01:06,824 --> 00:01:08,258 We can't talk about anything, 33 00:01:08,325 --> 00:01:09,726 because there's no "we," okay? 34 00:01:09,793 --> 00:01:11,561 Last night... 35 00:01:11,629 --> 00:01:12,996 I know you felt it too. 36 00:01:13,063 --> 00:01:14,964 It doesn't matter. I can't do this. 37 00:01:15,032 --> 00:01:16,232 This, this was a mistake. 38 00:01:16,300 --> 00:01:18,701 I can't, I can't do this with you. 39 00:01:18,769 --> 00:01:20,870 Amber. 40 00:01:22,173 --> 00:01:24,340 Don't move your glass. Keep your glass still. 41 00:01:24,408 --> 00:01:26,309 Haddie. Put that away for me. 42 00:01:26,377 --> 00:01:27,477 Yeah. 43 00:01:27,545 --> 00:01:30,046 I'm sorry, I'm sorry. Mom! 44 00:01:30,114 --> 00:01:31,414 Excuse me. 45 00:01:31,482 --> 00:01:32,649 Morning, grandpa. 46 00:01:32,716 --> 00:01:34,117 Excuse me. 47 00:01:34,185 --> 00:01:35,285 Dad. 48 00:01:35,352 --> 00:01:36,753 Morning, dad. 49 00:01:36,820 --> 00:01:38,421 Coffee. Do you want some fruit? 50 00:01:38,489 --> 00:01:39,756 You sleep all right? 51 00:01:39,823 --> 00:01:42,592 Oh, there was this chirping in my head all night. 52 00:01:42,660 --> 00:01:44,127 Oh, that-- those were my crickets. 53 00:01:44,195 --> 00:01:47,430 Really? Yep. 54 00:01:47,498 --> 00:01:48,665 That's an interesting pet. 55 00:01:48,732 --> 00:01:49,933 Did you just put the milk away? 56 00:01:50,000 --> 00:01:51,267 Yeah. Okay. 57 00:01:51,335 --> 00:01:53,303 Oh, man, what the heck is this stuff? 58 00:01:53,370 --> 00:01:54,470 It's hazelnut. 59 00:01:54,538 --> 00:01:56,573 Hazelnut? Yeah, it's good. 60 00:01:56,640 --> 00:01:58,408 Geez. 61 00:01:58,475 --> 00:02:00,109 I can get you something else. 62 00:02:00,177 --> 00:02:01,311 So where are you going? 63 00:02:01,378 --> 00:02:02,579 Uh, I'm gonna go to the corner. 64 00:02:02,646 --> 00:02:04,080 I'm gonna get some coffee and some doughnuts. 65 00:02:04,148 --> 00:02:05,448 Doughnuts? I want doughnuts. 66 00:02:05,516 --> 00:02:07,250 No. Max, you can't have doughnuts. 67 00:02:07,318 --> 00:02:08,618 He gets to have doughnuts and I don't? 68 00:02:08,686 --> 00:02:09,819 Max. Max. 69 00:02:09,887 --> 00:02:10,987 That's not fair. Here, have some fruit. 70 00:02:11,055 --> 00:02:12,722 Because I get doughnuts- Max, shut up. 71 00:02:12,790 --> 00:02:14,857 We heard you say that. We heard you. 72 00:02:14,925 --> 00:02:17,060 Why don't you eat some fruit. Why does he get doughnuts? 73 00:02:17,127 --> 00:02:18,161 I don't get doughnuts! Max. 74 00:02:18,229 --> 00:02:20,263 So grandma and grandpa had a fight, 75 00:02:20,331 --> 00:02:22,065 you know, like people do. It's not a big deal. 76 00:02:22,132 --> 00:02:24,067 Well, like, what kind of fight? 77 00:02:24,134 --> 00:02:25,301 I don't know, honey. 78 00:02:25,369 --> 00:02:26,836 But, uh, grandpa's gonna stay with Uncle Adam 79 00:02:26,904 --> 00:02:28,338 for a couple of days. 80 00:02:28,405 --> 00:02:29,672 What happened? I don't understand. 81 00:02:29,740 --> 00:02:31,007 I don't know. 82 00:02:31,075 --> 00:02:33,343 Let's just be extra, super nice to grandma, okay? 83 00:02:33,410 --> 00:02:34,577 Do you want a real done one or a not done one? 84 00:02:34,645 --> 00:02:36,512 I-- just choose, I don't care. 85 00:02:36,580 --> 00:02:38,047 Here. Take one of each. Hi, honey. 86 00:02:38,115 --> 00:02:39,349 You're home early. 87 00:02:39,416 --> 00:02:41,517 Yeah, well, you know, Kayla was snoring, 88 00:02:41,585 --> 00:02:42,852 so I couldn't, I couldn't sleep. 89 00:02:42,920 --> 00:02:44,120 You okay? Yeah. 90 00:02:44,188 --> 00:02:46,122 Listen, um, grandma and grandpa had a fight-- 91 00:02:46,190 --> 00:02:47,257 okay, well, we'll, we'll talk later, okay? 92 00:02:47,324 --> 00:02:49,792 Hi, sweetie. Okay. 93 00:02:51,362 --> 00:02:53,863 Hey, mom. Look, I made pancakes. 94 00:02:53,931 --> 00:02:55,565 Yeah, they're, they're really good, actually. 95 00:02:55,633 --> 00:02:57,367 I can't. I have painting class. 96 00:02:57,434 --> 00:02:58,468 Oh. 97 00:02:58,535 --> 00:03:00,436 Uh, but you know what? 98 00:03:00,504 --> 00:03:02,038 Uh, you know how I've been talking about 99 00:03:02,106 --> 00:03:03,740 turning the attic into my art studio? 100 00:03:03,807 --> 00:03:04,841 Yeah. 101 00:03:04,908 --> 00:03:06,075 Yeah. I'm finally gonna do it. 102 00:03:06,143 --> 00:03:07,210 Now? Yeah. 103 00:03:07,278 --> 00:03:08,378 And there's a lot of junk up there. 104 00:03:08,445 --> 00:03:09,612 Junk. Mom, that's-- 105 00:03:09,680 --> 00:03:10,947 all of our childhood stuff is up there. 106 00:03:11,015 --> 00:03:12,482 Yeah, well, you're gonna have to go through it 107 00:03:12,549 --> 00:03:13,616 and see what you want. 108 00:03:13,684 --> 00:03:15,485 And ask your brothers and your sister 109 00:03:15,552 --> 00:03:16,653 if they'll go through it too. 110 00:03:16,720 --> 00:03:17,987 Anything that's important to them, 111 00:03:18,055 --> 00:03:20,056 they should take home, 'cause whatever's left, 112 00:03:20,124 --> 00:03:23,826 I'm gonna, you know, either give away or burn. 113 00:03:23,894 --> 00:03:26,496 Burn? 114 00:03:26,563 --> 00:03:28,631 Mom. 115 00:03:29,867 --> 00:03:32,902 My dad is so far underwater on this thing. 116 00:03:32,970 --> 00:03:34,070 Yeah, I was looking at those. 117 00:03:34,138 --> 00:03:36,839 It's just-- it's quite a hole. 118 00:03:36,907 --> 00:03:39,375 How are you doing with your parents? 119 00:03:39,443 --> 00:03:41,744 Um...They'll be fine. 120 00:03:41,812 --> 00:03:43,346 It's just, you know, the whole thing started 121 00:03:43,414 --> 00:03:46,115 because he went upside down on a bad investment, 122 00:03:46,183 --> 00:03:47,917 which a lot of people do, I might add. 123 00:03:47,985 --> 00:03:49,519 All I have to do is help him dig his way out 124 00:03:49,586 --> 00:03:52,155 and he'll patch things up with mom in no time. 125 00:03:52,222 --> 00:03:53,723 Babe, I looked at the value of the land 126 00:03:53,791 --> 00:03:55,058 and the buildings. 127 00:03:55,125 --> 00:03:59,062 I--I don't know how you, you dig him out of that. 128 00:03:59,129 --> 00:04:01,931 Well... That's actually what I, 129 00:04:01,999 --> 00:04:03,099 what I need to talk to you about. 130 00:04:03,167 --> 00:04:07,170 I was thinking of calling timm. 131 00:04:07,237 --> 00:04:08,404 Oh. 132 00:04:08,472 --> 00:04:09,739 I know timm's not your favorite person. 133 00:04:09,807 --> 00:04:11,741 Not even close. But he knows real estate. 134 00:04:11,809 --> 00:04:13,376 Well, I know real estate, Julie. 135 00:04:13,444 --> 00:04:14,811 I was a contractor. 136 00:04:14,878 --> 00:04:16,612 No, I know, but, you know, he's a fund manager. 137 00:04:16,680 --> 00:04:19,148 He has a ton of connections. This is his job. 138 00:04:19,216 --> 00:04:22,318 Timm. 139 00:04:22,386 --> 00:04:24,520 Timmmmm. 140 00:04:24,588 --> 00:04:26,356 Okay, so he has two "m"s in his name. 141 00:04:26,423 --> 00:04:27,724 Let's keep it in perspective here. 142 00:04:27,791 --> 00:04:29,859 I ammmm. 143 00:04:29,927 --> 00:04:31,027 Joel. 144 00:04:31,095 --> 00:04:32,562 The guy tried to steal you from me. 145 00:04:32,629 --> 00:04:34,030 I mean, what do you want? 146 00:04:34,098 --> 00:04:36,099 It's for my dad. 147 00:04:39,937 --> 00:04:42,105 Okay. 148 00:04:42,172 --> 00:04:43,473 I'll do it for himmmm. 149 00:04:43,540 --> 00:04:44,640 Shut up. 150 00:04:44,708 --> 00:04:48,811 But not for timmmmm. Cut it out. 151 00:04:55,686 --> 00:04:56,853 Relax. 152 00:04:56,920 --> 00:05:00,056 It's not the large super collider. 153 00:05:00,124 --> 00:05:01,224 I don't think you realize this, 154 00:05:01,291 --> 00:05:03,693 but I have the perfect system. 155 00:05:03,761 --> 00:05:05,094 Mm. 156 00:05:05,162 --> 00:05:07,163 Every other weekend, I would drop my dirty clothes off 157 00:05:07,231 --> 00:05:09,399 at mom and dad's, then have tea with her, 158 00:05:09,466 --> 00:05:12,034 watch the game with him, and then magically 159 00:05:12,102 --> 00:05:13,469 at the end of all that, 160 00:05:13,537 --> 00:05:15,138 my clothes would be folded and clean. 161 00:05:15,205 --> 00:05:17,206 And how long did this go on for? 162 00:05:17,274 --> 00:05:20,109 14 years. 163 00:05:20,177 --> 00:05:21,677 But now that they're in this fight, 164 00:05:21,745 --> 00:05:23,446 I can't even stop by there 'cause it's too stressful. 165 00:05:23,514 --> 00:05:24,614 Mm. 166 00:05:24,681 --> 00:05:26,816 So perfect system-- pfft. 167 00:05:26,884 --> 00:05:28,684 It's a real tragedy. Right? It's a bummer. 168 00:05:28,752 --> 00:05:30,052 Yeah. 169 00:05:30,120 --> 00:05:33,923 Okay, so, um, you know about separating colors, right? 170 00:05:33,991 --> 00:05:37,860 Well, clearly I don't know how to separate colors. 171 00:05:37,928 --> 00:05:39,061 Oh, no. 172 00:05:39,129 --> 00:05:41,030 Why are you trying to segregate my laundry? 173 00:05:41,098 --> 00:05:43,299 Hmm? 174 00:05:43,367 --> 00:05:44,667 Don't freak out. 175 00:05:44,735 --> 00:05:46,302 This-- look, this is good news, okay? 176 00:05:46,370 --> 00:05:48,204 We just have to figure out how we can amp up production 177 00:05:48,272 --> 00:05:51,007 on the summer line as fast as we can. 178 00:05:51,074 --> 00:05:53,643 All right, uh... 179 00:05:53,710 --> 00:05:56,612 Look, the--look, the samples for the summer line 180 00:05:56,680 --> 00:05:59,048 have practically sold out at every store we sent them to, 181 00:05:59,116 --> 00:06:03,986 so we can make up a lot of lost money here. 182 00:06:04,054 --> 00:06:05,955 All right, well, just-- look, get those guys on it. 183 00:06:06,023 --> 00:06:07,256 Okay? 184 00:06:07,324 --> 00:06:09,192 Uh, you know what, I'm gonna have to call you back. 185 00:06:09,259 --> 00:06:12,595 All right? Bye. 186 00:06:14,865 --> 00:06:18,267 You okay? 187 00:06:18,335 --> 00:06:20,937 Sorry, I just came to ask you a question and, uh, 188 00:06:21,004 --> 00:06:23,339 I didn't mean to-- 189 00:06:23,407 --> 00:06:27,710 Sarah, what's happening? What's going on? 190 00:06:27,778 --> 00:06:30,012 You wanna know why mom was so upset last night? 191 00:06:30,080 --> 00:06:31,347 Yeah. 192 00:06:31,415 --> 00:06:32,849 I mean, it's because dad didn't tell her about 193 00:06:32,916 --> 00:06:34,550 the investments, the bad investments he made. 194 00:06:38,889 --> 00:06:42,525 Adam, dad cheated on mom. 195 00:06:42,593 --> 00:06:45,161 And she made me promise not to tell, but I, 196 00:06:45,229 --> 00:06:49,665 I just can't handle it. 197 00:06:49,733 --> 00:06:51,000 When did this happen? 198 00:06:51,068 --> 00:06:52,468 I don't know. 199 00:06:52,536 --> 00:06:54,637 Sometime before we came back from Fresno, I don't know. 200 00:06:54,705 --> 00:06:56,706 It's over now, but, you know, 201 00:06:56,773 --> 00:06:59,375 that's what happened and that's why they're so upset. 202 00:06:59,443 --> 00:07:00,543 Okay. 203 00:07:00,611 --> 00:07:01,811 But she made me promise not to tell 204 00:07:01,879 --> 00:07:05,615 and now you have to promise not to tell, okay? 205 00:07:05,682 --> 00:07:07,683 All right, I promise. 206 00:07:15,325 --> 00:07:17,093 God, that son of a bitch. 207 00:07:17,160 --> 00:07:19,729 ♪ May God bless and keep you always ♪ 208 00:07:19,796 --> 00:07:22,365 ♪ and may your wishes all come true ♪ 209 00:07:22,432 --> 00:07:24,700 ♪ may you atways do for others ♪ 210 00:07:24,768 --> 00:07:27,103 ♪ and let others do for you ♪ 211 00:07:27,170 --> 00:07:29,705 ♪ may you build a ladder to the stars ♪ 212 00:07:29,773 --> 00:07:31,974 ♪ and climb on every rung ♪ 213 00:07:32,042 --> 00:07:34,243 ♪ and may you stay ♪ 214 00:07:34,311 --> 00:07:36,812 ♪ forever young ♪ 215 00:07:36,880 --> 00:07:39,415 ♪ may you grow up to be righteous ♪ 216 00:07:39,483 --> 00:07:41,684 ♪ may you grow up to be true ♪ 217 00:07:41,752 --> 00:07:44,287 ♪ may you always know the truth ♪ 218 00:07:44,354 --> 00:07:46,455 ♪ and see the lights surrounding you ♪ 219 00:07:46,523 --> 00:07:49,292 ♪ may you always be courageous ♪ 220 00:07:49,359 --> 00:07:51,460 ♪ stand upright and be strong ♪ 221 00:07:51,528 --> 00:07:53,396 ♪ and may you stay ♪ 222 00:07:53,463 --> 00:07:56,132 ♪ forever young ♪ 223 00:07:56,199 --> 00:07:58,367 ♪ may you stay ♪ 224 00:07:58,435 --> 00:08:00,504 ♪ forever young ♪ 225 00:08:00,514 --> 00:08:03,114 ♪ Parenthood 1x11 ♪ Solace Original Air Date on May 11, 2010 226 00:08:03,264 --> 00:08:04,364 That son of a bitch. 227 00:08:04,432 --> 00:08:05,699 I mean, how could he do this to her, how? 228 00:08:05,766 --> 00:08:07,233 I don't know, the same reason any other guy 229 00:08:07,301 --> 00:08:08,735 does it to their wife, you know? 230 00:08:08,803 --> 00:08:10,036 Low self-esteem. Yeah. 231 00:08:10,104 --> 00:08:11,304 They take those little blue pills 232 00:08:11,372 --> 00:08:12,572 that make their things go-- 233 00:08:12,640 --> 00:08:14,607 it's not genetic, okay? 234 00:08:14,675 --> 00:08:17,343 'Cause I would never ever... Do that to you. 235 00:08:17,411 --> 00:08:18,878 I didn't even think of that. 236 00:08:18,946 --> 00:08:20,413 I know. 237 00:08:20,481 --> 00:08:22,415 Okay, well, of course, I would never. 238 00:08:22,483 --> 00:08:23,516 I hope not. 239 00:08:23,584 --> 00:08:25,351 No, I know that you wouldn't. 240 00:08:25,419 --> 00:08:26,920 I just-- 241 00:08:26,987 --> 00:08:28,888 it makes me sick. It makes me sick, honey. 242 00:08:28,956 --> 00:08:30,056 This is awkward too, 243 00:08:30,124 --> 00:08:31,357 because he's in our house right now. 244 00:08:31,425 --> 00:08:32,926 Yeah, I know. 245 00:08:32,993 --> 00:08:34,294 But I won't say anything. I won't act weird around him. 246 00:08:34,361 --> 00:08:35,528 Yeah, we can't, okay? I won't. 247 00:08:35,596 --> 00:08:36,663 I'll pretend that everything's normal. 248 00:08:36,731 --> 00:08:38,098 I can't have this confrontation 249 00:08:38,165 --> 00:08:39,365 with him right now. 250 00:08:39,433 --> 00:08:40,667 Are you gonna say something 251 00:08:40,735 --> 00:08:42,001 to Julia or crosby or anybody? 252 00:08:42,069 --> 00:08:43,570 I don't think so. Oh, my God. 253 00:08:43,637 --> 00:08:46,639 No, I don't know. This is crazy. 254 00:08:51,946 --> 00:08:53,713 Oh, come on. 255 00:08:53,781 --> 00:08:57,283 Hey, Amber. Hi. 256 00:08:57,351 --> 00:08:59,319 Can we talk about what happened? 257 00:08:59,386 --> 00:09:01,154 No. 258 00:09:01,222 --> 00:09:03,423 Okay. 259 00:09:03,491 --> 00:09:04,691 It sometimes gets stuck. I mean, you-- 260 00:09:04,759 --> 00:09:06,493 look, stop. You have to stop, okay? 261 00:09:06,560 --> 00:09:09,329 Please, seriously. Leave me alone. Stop. 262 00:09:16,937 --> 00:09:19,005 So I called timm. 263 00:09:19,073 --> 00:09:20,106 Master of the universe timm? 264 00:09:20,174 --> 00:09:22,742 Timmberwolf? X-timm? Timm-dog? 265 00:09:22,810 --> 00:09:24,110 Yeah, timm. 266 00:09:24,178 --> 00:09:25,478 And he and I are meeting for second lunch. 267 00:09:25,546 --> 00:09:28,114 What's a second lunch? You know-- 268 00:09:28,182 --> 00:09:29,949 it's something you do when you don't wear shorts to work. 269 00:09:30,017 --> 00:09:31,618 That's sociopathic. Thank you. 270 00:09:31,685 --> 00:09:33,119 Are you guys hearing this crap? Second lunch? 271 00:09:33,187 --> 00:09:34,587 You believing this? Second lunch? 272 00:09:34,655 --> 00:09:36,422 Okay, when timm puts his real estate acumen 273 00:09:36,490 --> 00:09:38,124 to work on this, we will not have a problem. 274 00:09:38,192 --> 00:09:39,392 We will have a fix. 275 00:09:39,460 --> 00:09:40,960 Mom and dad will get back together. 276 00:09:41,028 --> 00:09:42,729 End. You're welcome. 277 00:09:42,797 --> 00:09:45,398 And I won't have to do my laundry anymore. 278 00:09:45,466 --> 00:09:46,733 All will be right in the world. 279 00:09:46,801 --> 00:09:48,134 How's mom? 280 00:09:48,202 --> 00:09:50,937 She's, uh, uh, fine. She's a little fragile. 281 00:09:51,005 --> 00:09:52,105 She's all right. 282 00:09:52,173 --> 00:09:55,175 Mm. Mm. How about dad? 283 00:09:59,213 --> 00:10:00,914 Well, he's himself. 284 00:10:00,981 --> 00:10:02,115 You're saying it like you're not sure, 285 00:10:02,183 --> 00:10:03,716 but you guys are still living together, yeah? 286 00:10:03,784 --> 00:10:04,984 Yeah. Okay. 287 00:10:05,052 --> 00:10:06,886 Anyway, listen, mom wants everybody 288 00:10:06,954 --> 00:10:08,154 to come get their stuff out of the attic, okay? 289 00:10:08,222 --> 00:10:09,589 So if there's anything in there you want, 290 00:10:09,657 --> 00:10:11,624 take it, otherwise she's gonna throw it out. 291 00:10:11,692 --> 00:10:14,093 Well, what, is that her way of getting back at dad? 292 00:10:14,161 --> 00:10:15,328 What would that have to do with dad? 293 00:10:15,396 --> 00:10:16,663 'Cause what he did is unbelievable. 294 00:10:16,730 --> 00:10:17,997 Whoa. 295 00:10:18,065 --> 00:10:19,165 Did you guys both wake up 296 00:10:19,233 --> 00:10:20,533 on the wrong side of the bed this morning? 297 00:10:20,601 --> 00:10:22,202 He shouldn't have lied. Okay-- 298 00:10:22,269 --> 00:10:24,204 what? He was embarrassed, okay? 299 00:10:24,271 --> 00:10:26,172 Half the country's underwater financially. 300 00:10:26,240 --> 00:10:27,307 It's not like he did it on purpose. 301 00:10:27,374 --> 00:10:30,143 When you say "everything," 302 00:10:30,211 --> 00:10:31,578 you don't mean the piano. 303 00:10:31,645 --> 00:10:32,946 What do you think, crosby? 304 00:10:33,013 --> 00:10:34,581 Everything. Everything. 305 00:10:34,648 --> 00:10:36,082 Yeah, well, I learned how to play on that piano. 306 00:10:36,150 --> 00:10:37,250 All right? 307 00:10:37,318 --> 00:10:39,052 It says w.M. Schaum & sons on the keys. 308 00:10:39,119 --> 00:10:40,253 I mean, I spent a lot of time. 309 00:10:40,321 --> 00:10:41,487 I need that piano. 310 00:10:41,555 --> 00:10:42,889 When did you become so sentimental? 311 00:10:42,957 --> 00:10:44,824 I bet you haven't thought about that piano in 15 years. 312 00:10:44,892 --> 00:10:46,860 I can tell you I'm thinking about it right now 313 00:10:46,927 --> 00:10:48,127 and I don't want you guys in there 314 00:10:48,195 --> 00:10:49,896 getting your hands on it before I-- 315 00:10:49,964 --> 00:10:52,599 can I ask you how you're gonna put a piano in a houseboat? 316 00:10:52,666 --> 00:10:53,967 What are you, the zoning commission? 317 00:10:54,034 --> 00:10:55,301 What do you care? 318 00:10:55,369 --> 00:10:56,469 That's the least of our worries. 319 00:10:56,537 --> 00:10:57,604 All right, anyway. What does that mean? 320 00:10:57,671 --> 00:10:58,705 Nothing. Just come get your stuff. 321 00:10:58,772 --> 00:11:00,473 Adam. What? 322 00:11:00,541 --> 00:11:03,476 I will solve dad's financial problems, Adam. 323 00:11:03,544 --> 00:11:06,145 I've got this. I will. 324 00:11:06,213 --> 00:11:08,314 I know you will. 325 00:11:08,382 --> 00:11:11,885 Hey, haddie. Hey. 326 00:11:11,952 --> 00:11:15,588 How was school? It was fine. 327 00:11:15,656 --> 00:11:17,624 Hey, you want a virgin screwdriver? 328 00:11:17,691 --> 00:11:21,594 No, thanks. 329 00:11:21,662 --> 00:11:23,363 Hey, sweetheart, I know things are tough, 330 00:11:23,430 --> 00:11:25,265 so you hang in there, all right? 331 00:11:25,332 --> 00:11:27,667 Okay. Yeah. 332 00:11:27,735 --> 00:11:29,502 And good for you for resisting 333 00:11:29,570 --> 00:11:32,171 when that boy, you know, 334 00:11:32,239 --> 00:11:36,843 was trying to get you to have intercourse with him. 335 00:11:36,911 --> 00:11:41,414 I'm so proud of you. 336 00:11:41,482 --> 00:11:42,916 Yeah. 337 00:11:42,983 --> 00:11:44,217 Thanks, grandpa. 338 00:11:44,285 --> 00:11:45,952 You're welcome. 339 00:11:49,156 --> 00:11:50,323 Hey. 340 00:11:50,391 --> 00:11:52,058 Wait, whoa, whoa, whoa. What's the matter? 341 00:11:52,126 --> 00:11:53,626 What's wrong? What's wrong? 342 00:11:53,694 --> 00:11:55,495 Grandpa. Oh, honey, I'm sorry. 343 00:11:55,562 --> 00:11:57,931 What happened? 344 00:11:57,998 --> 00:11:58,998 Nothing, okay? 345 00:11:59,066 --> 00:12:00,199 I'm just gonna be alone, all right? 346 00:12:00,267 --> 00:12:01,467 Uh-uh. You know what? 347 00:12:01,535 --> 00:12:02,835 You've been spending way too much time alone. 348 00:12:02,903 --> 00:12:04,570 I'm starting to get worried a little bit. 349 00:12:04,638 --> 00:12:07,273 Mom. It's fine. No, it's not fine. 350 00:12:07,341 --> 00:12:09,309 Haddie, why don't you have a-- 351 00:12:09,376 --> 00:12:11,210 okay, don't gross out at the word-- 352 00:12:11,278 --> 00:12:14,480 but a good old-fashioned slumber party. 353 00:12:14,548 --> 00:12:15,982 You know, invite some girls over. 354 00:12:16,050 --> 00:12:17,150 It'd be really fun. 355 00:12:17,217 --> 00:12:18,785 We could make muddy buddies. No, not fun? 356 00:12:18,852 --> 00:12:20,086 I don't know. Are you being serious? 357 00:12:20,154 --> 00:12:21,421 Maybe I'll make hanky pankies. 358 00:12:21,488 --> 00:12:22,789 Mom. 359 00:12:22,856 --> 00:12:24,123 We'll have fun, we'll do the ouija board-- 360 00:12:24,191 --> 00:12:26,292 mom, stop. What? 361 00:12:26,360 --> 00:12:27,961 No? 362 00:12:28,028 --> 00:12:29,595 I don't know, would you really do that? 363 00:12:29,663 --> 00:12:32,332 Yes. I am. I want you to do this. 364 00:12:32,399 --> 00:12:34,500 I wanna do this for you. You just... 365 00:12:34,568 --> 00:12:36,636 You're so down. 366 00:12:36,704 --> 00:12:38,705 Okay. Okay? 367 00:12:38,772 --> 00:12:41,007 Thanks. I'll get you some "michis." 368 00:12:41,075 --> 00:12:43,509 Mochi. Mochi. 369 00:12:45,079 --> 00:12:46,713 Thanks. You're welcome. 370 00:12:46,780 --> 00:12:49,315 Oh, my God. 371 00:12:49,383 --> 00:12:52,752 It's my bunny. My cotton ball bunny. 372 00:12:52,820 --> 00:12:54,253 Do you think mom would torch that? 373 00:12:54,321 --> 00:12:56,990 She would, right? She'd torch it in a second. 374 00:12:57,057 --> 00:12:58,257 What are you doing? 375 00:12:58,325 --> 00:13:01,661 I mean, how the hell did they get this thing in here? 376 00:13:01,729 --> 00:13:03,029 Uh, I don't know. 377 00:13:03,097 --> 00:13:04,697 I mean, did they assemble it in here? 378 00:13:04,765 --> 00:13:07,834 I don't know. How would you get it out? 379 00:13:07,901 --> 00:13:09,168 I don't know. 380 00:13:09,236 --> 00:13:11,838 Put it through the window with a real strong rope? 381 00:13:11,905 --> 00:13:13,172 The whole point of having parents 382 00:13:13,240 --> 00:13:14,907 is to keep your crap in their attic. 383 00:13:14,975 --> 00:13:16,943 Mom wants this space, crosby. 384 00:13:17,011 --> 00:13:18,544 I think we should be respectful of that. 385 00:13:18,612 --> 00:13:20,580 You don't think that this is about something else 386 00:13:20,647 --> 00:13:22,048 and not really about the space? 387 00:13:22,116 --> 00:13:23,783 Why are you being so sentimental about this anyway? 388 00:13:23,851 --> 00:13:26,019 You've not even been up here in ten years. 389 00:13:26,086 --> 00:13:28,421 I'm not feeling sentimental. I'm feeling pragmatic. 390 00:13:28,489 --> 00:13:33,626 I'm pragmatically preserving this important piece 391 00:13:33,694 --> 00:13:35,194 of our family's history. 392 00:13:35,262 --> 00:13:37,030 And you know-- mom! 393 00:13:37,097 --> 00:13:38,264 No, no, no, no. Mom. 394 00:13:38,332 --> 00:13:40,033 Hey, cros, no. Mom! 395 00:13:40,100 --> 00:13:42,168 Leave--ooh. Mom. Mom. 396 00:13:42,236 --> 00:13:43,903 Hey. 397 00:13:43,971 --> 00:13:45,271 Mom, I'm sorry, 398 00:13:45,339 --> 00:13:47,907 but you're gonna have to rethink this art studio idea. 399 00:13:47,975 --> 00:13:49,742 Why don't you paint in the backyard, 400 00:13:49,810 --> 00:13:51,077 the great outdoors? 401 00:13:51,145 --> 00:13:52,245 That's what Matisse did and every-- 402 00:13:52,312 --> 00:13:53,413 you know, all the greats. 403 00:13:53,480 --> 00:13:55,214 Yeah? 404 00:13:55,282 --> 00:13:56,482 I'm not positive about Matisse, 405 00:13:56,550 --> 00:13:58,484 but I think-- I do know that some artists did. 406 00:13:58,552 --> 00:14:00,286 But listen. 407 00:14:00,354 --> 00:14:02,221 I can't make a decision about the stuff in the attic. 408 00:14:02,289 --> 00:14:03,389 It's, it's too hard. 409 00:14:03,457 --> 00:14:04,891 Well, I know it's painful, goose, 410 00:14:04,958 --> 00:14:07,126 but you kids are at the point where you have your own homes. 411 00:14:07,194 --> 00:14:08,828 Well. 412 00:14:08,896 --> 00:14:11,330 Or working toward having your own homes, 413 00:14:11,398 --> 00:14:12,698 and I can't make these decisions for you. 414 00:14:12,766 --> 00:14:14,167 You're gonna have to decide for yourself 415 00:14:14,234 --> 00:14:15,501 what's important to you. 416 00:14:15,569 --> 00:14:16,969 Well, it's all important. 417 00:14:17,037 --> 00:14:18,337 Change is healthy. 418 00:14:18,405 --> 00:14:21,574 No, it's not. That's an urban legend. 419 00:14:21,642 --> 00:14:24,544 Sometimes you just have to make a choice. 420 00:14:27,281 --> 00:14:28,381 There are no good snacks in this house. 421 00:14:28,449 --> 00:14:29,549 What is that supposed to mean? 422 00:14:29,616 --> 00:14:31,050 "Sometimes you just have to make a choice." 423 00:14:31,118 --> 00:14:32,585 Do you think she's talking about dad and her? 424 00:14:32,653 --> 00:14:33,853 I don't know. 425 00:14:33,921 --> 00:14:36,889 Well, how serious is this? 426 00:14:36,957 --> 00:14:38,391 What am I, a mind reader? I don't know. 427 00:14:38,459 --> 00:14:39,592 Well, you're supposed to-- 428 00:14:39,660 --> 00:14:41,160 you're, you're on site, okay? 429 00:14:41,228 --> 00:14:44,363 You're our eyes and ears to the situation. 430 00:14:44,431 --> 00:14:46,532 Well, I reject this. Entirely. 431 00:14:46,600 --> 00:14:48,568 That'll help. I do, for real. 432 00:14:48,635 --> 00:14:50,770 They're gonna work it out like they always do. 433 00:14:50,838 --> 00:14:53,473 End of story. 434 00:14:53,540 --> 00:14:56,943 Totally, I hope so. 435 00:14:58,979 --> 00:15:01,047 I don't understand how you had lunch with the guy 436 00:15:01,115 --> 00:15:02,715 to talk about your father's investment 437 00:15:02,783 --> 00:15:03,983 and never talked about it. 438 00:15:04,051 --> 00:15:05,518 It's just like I said. 439 00:15:05,586 --> 00:15:06,919 It got cut short for that conference call 440 00:15:06,987 --> 00:15:08,287 he had with Tokyo. 441 00:15:08,355 --> 00:15:10,656 Okay, so there's not going to be another lunch? 442 00:15:10,724 --> 00:15:12,325 I'm sorry, I know. 443 00:15:12,392 --> 00:15:13,693 I'm, I'm really-- I'm sorry. 444 00:15:13,760 --> 00:15:15,962 Tokyo. What a jerk. But what are you gonna do? 445 00:15:16,029 --> 00:15:17,697 He's a jerk because he has a conference call 446 00:15:17,764 --> 00:15:18,898 with someone in Tokyo? 447 00:15:18,966 --> 00:15:21,100 Hey, I'm allowed to not like people. 448 00:15:21,168 --> 00:15:22,835 Just like you never liked Stacy. 449 00:15:22,903 --> 00:15:25,037 Well, she's not likable. She is likable. 450 00:15:25,105 --> 00:15:28,307 She had that weird-- that thing, 451 00:15:28,375 --> 00:15:30,243 that tall girl way of walking around. 452 00:15:30,310 --> 00:15:32,545 I don't even know what you're talking about. 453 00:15:32,613 --> 00:15:33,880 So arrogant. 454 00:15:33,947 --> 00:15:36,382 All right, well, we'll have him over for dinner. 455 00:15:36,450 --> 00:15:37,783 No, no, no, no, no, no, no. 456 00:15:37,851 --> 00:15:40,019 What? I'll behave. No, no, no. 457 00:15:40,087 --> 00:15:43,756 As long as he does. 458 00:15:43,824 --> 00:15:45,558 You would do that? 459 00:15:45,626 --> 00:15:47,226 Your dad needs help, 460 00:15:47,294 --> 00:15:49,295 and he's been so kind to me over the years, 461 00:15:49,363 --> 00:15:50,463 what with the eunuch jokes. 462 00:15:50,531 --> 00:15:53,366 I figure it's the least I could do. 463 00:15:53,433 --> 00:15:55,101 So you'd do this for me? 464 00:15:55,169 --> 00:15:57,370 Yes. Yes? 465 00:15:57,437 --> 00:15:58,938 Yes. Oh. 466 00:15:59,006 --> 00:16:01,474 If only he knew how much of a eunuch you're not. 467 00:16:01,542 --> 00:16:04,343 Mm. Mm, mm. 468 00:16:04,411 --> 00:16:05,511 Let's tell him. 469 00:16:09,049 --> 00:16:10,816 Let's keep it our little secret. 470 00:16:10,884 --> 00:16:12,552 Okay, that's a good idea. 471 00:16:12,619 --> 00:16:15,555 Hey, just because people don't normally 472 00:16:15,622 --> 00:16:17,356 put pianos on houseboats doesn't mean 473 00:16:17,424 --> 00:16:19,192 it's not a good idea, all right? 474 00:16:19,259 --> 00:16:20,526 I'm an innovator. Hold that. 475 00:16:20,594 --> 00:16:22,195 I'm like the first guy to bring a microwave 476 00:16:22,262 --> 00:16:23,362 on a houseboat. 477 00:16:23,430 --> 00:16:24,697 They probably said that guy was crazy. 478 00:16:24,765 --> 00:16:28,401 Right, but a microwave weighs ten pounds. 479 00:16:28,468 --> 00:16:30,836 And a piano weighs six million. 480 00:16:30,904 --> 00:16:32,238 Six million? 481 00:16:32,306 --> 00:16:33,873 I find that hard to believe. 482 00:16:33,941 --> 00:16:36,742 I think it's 600, which is well within 483 00:16:36,810 --> 00:16:38,144 the carrying capacity of this vessel. 484 00:16:38,212 --> 00:16:39,612 Besides, if there's too much weight, 485 00:16:39,680 --> 00:16:42,014 I'll just start hanging out with tinier people like you. 486 00:16:42,082 --> 00:16:45,518 Like little miniature, tiny little curly-haired 487 00:16:45,586 --> 00:16:46,986 miniature people! 488 00:16:47,054 --> 00:16:48,854 Why don't you store it at Adam's? 489 00:16:48,922 --> 00:16:50,289 Yeah. 490 00:16:50,357 --> 00:16:51,591 I can't really do that to him. 491 00:16:51,658 --> 00:16:53,159 He's already storing my dad. 492 00:16:53,227 --> 00:16:55,294 Well, if, uh, you're not willing to give it up, 493 00:16:55,362 --> 00:16:56,729 then there's only one other option. 494 00:16:56,797 --> 00:16:57,997 Which is? 495 00:16:58,065 --> 00:17:01,300 You're gonna need a bigger boat, mate! 496 00:17:01,368 --> 00:17:02,969 Arr! Arr! 497 00:17:03,036 --> 00:17:06,272 Is that from jaws? You did quint. 498 00:17:06,340 --> 00:17:10,309 And it's Ray scheider's line. 499 00:17:10,377 --> 00:17:13,045 Actually, it's roy scheider's line, but-- 500 00:17:13,113 --> 00:17:15,615 right, Roy scheider's line. Right. 501 00:17:15,682 --> 00:17:17,216 What I do know is that dinner is ready, 502 00:17:17,284 --> 00:17:19,352 so why don't you come sit down, sit down. 503 00:17:19,419 --> 00:17:20,786 Huh? Let's do it. 504 00:17:20,854 --> 00:17:23,956 All right. Hot pot, hot pot. 505 00:17:24,024 --> 00:17:25,124 Wow. 506 00:17:25,192 --> 00:17:28,194 This is really nice. Thank you. 507 00:17:28,262 --> 00:17:29,629 You're welcome. 508 00:17:29,696 --> 00:17:30,896 It is nice, huh? 509 00:17:30,964 --> 00:17:32,865 Really nice. Not too much cheese. 510 00:17:32,933 --> 00:17:35,067 Okay. 511 00:17:35,135 --> 00:17:38,904 Yeah, it is. 512 00:17:38,972 --> 00:17:42,441 Really nice. 513 00:17:42,509 --> 00:17:44,610 You've got four guys out there, pass the ball. 514 00:17:44,678 --> 00:17:46,646 There you go. He's open. 515 00:17:48,282 --> 00:17:49,682 What the hell is-- 516 00:17:49,750 --> 00:17:51,651 ♪ who lives in a pineapple under the sea ♪ 517 00:17:51,718 --> 00:17:53,452 ♪ spongebob squarepants ♪ oh, come on. 518 00:17:53,520 --> 00:17:56,122 Wait a minute. What the hell? 519 00:17:56,189 --> 00:17:57,556 Hey, Adam. 520 00:17:57,624 --> 00:18:00,126 Sit down, grandpa. Adam! Huh? 521 00:18:00,193 --> 00:18:02,461 Adam! Come here a minute. Your tv's all screwed up. 522 00:18:02,529 --> 00:18:04,497 The cartoon thing came on. 523 00:18:04,564 --> 00:18:05,898 Hey, hey, hey, hey. Calm down. 524 00:18:05,966 --> 00:18:07,867 I had the game on and the cartoons show up. 525 00:18:07,934 --> 00:18:09,535 It's spongebob. Oh. Okay, relax. 526 00:18:09,603 --> 00:18:10,803 Spongebob? 527 00:18:10,871 --> 00:18:12,004 Let's talk about it in the other room, okay? 528 00:18:12,072 --> 00:18:13,039 What? 529 00:18:13,106 --> 00:18:14,040 We'll explain it to you in here. 530 00:18:14,107 --> 00:18:15,207 I'll explain it to you. 531 00:18:15,275 --> 00:18:16,742 Yay, it's spongebob. 532 00:18:16,810 --> 00:18:19,912 No, come on. Have a seat. 533 00:18:19,980 --> 00:18:23,482 Dad, come on. Look. 534 00:18:23,550 --> 00:18:26,352 Dad, I know you wanna watch your game. 535 00:18:26,420 --> 00:18:28,988 But we have to limit Max's tv time. 536 00:18:29,056 --> 00:18:31,223 Yes, and it has to be predictable for him. 537 00:18:31,291 --> 00:18:33,793 Okay, so the thing is set to switch to spongebob 538 00:18:33,860 --> 00:18:34,927 exactly at 7:00. 539 00:18:34,995 --> 00:18:36,862 It stays on for the length of the show, 540 00:18:36,930 --> 00:18:38,831 then it turns itself off; It's locked in. 541 00:18:38,899 --> 00:18:40,733 All right, and ever since we set up the dvr like this, 542 00:18:40,767 --> 00:18:42,268 we haven't had a single fight about the tv. 543 00:18:42,336 --> 00:18:43,969 Not one problem. All right? 544 00:18:44,037 --> 00:18:45,304 It's good. It's good for Max. 545 00:18:47,574 --> 00:18:48,808 Well, so-- 546 00:18:48,875 --> 00:18:50,376 There are no exceptions, I mean, even for overtimes 547 00:18:50,444 --> 00:18:51,544 or something? 548 00:18:51,611 --> 00:18:54,747 Hey, if you don't like it here... 549 00:18:54,815 --> 00:18:56,215 Hey. 550 00:18:56,283 --> 00:18:57,950 Is it-- you wanna play it that way? 551 00:18:58,018 --> 00:18:59,352 Yeah. 552 00:18:59,419 --> 00:19:01,287 Is that how-- okay. 553 00:19:01,355 --> 00:19:03,723 Fine, then I'll just listen to my game on the radio 554 00:19:03,790 --> 00:19:07,560 that I have upstairs... Me and the crickets. 555 00:19:07,627 --> 00:19:11,330 Those other insects that are up there. 556 00:19:13,734 --> 00:19:15,101 I'm gonna kill him. I'm gonna kill him first. 557 00:19:15,168 --> 00:19:16,569 I'm gonna kill him. I'm gonna kill him. 558 00:19:20,810 --> 00:19:22,244 Hey. Hey. 559 00:19:22,312 --> 00:19:24,146 So my mom had this idea 560 00:19:24,214 --> 00:19:28,050 and it's stupid but could also be really fun. 561 00:19:28,084 --> 00:19:31,253 Um, we're having a slumber party.5, 562 00:19:31,321 --> 00:19:32,421 oh. 563 00:19:32,488 --> 00:19:33,589 It could be fun. 564 00:19:33,656 --> 00:19:35,591 It's me, uh, tisha, Kayla, Grace, 565 00:19:35,658 --> 00:19:36,925 and I really want you to come. 566 00:19:36,993 --> 00:19:39,795 It's tonight? Yeah. 567 00:19:39,863 --> 00:19:41,163 I have, uh, an algebra test. 568 00:19:41,231 --> 00:19:43,532 No way. You have to be there. 569 00:19:43,600 --> 00:19:45,367 Seriously, when you make fun of Steve, 570 00:19:45,435 --> 00:19:47,703 it makes me feel so much better. 571 00:19:47,770 --> 00:19:51,240 Please? 572 00:19:51,307 --> 00:19:52,808 Okay. Yeah, of course. 573 00:19:52,876 --> 00:19:54,142 I'll totally be there. 574 00:19:54,210 --> 00:19:58,080 Great. I'll see you. 575 00:20:01,017 --> 00:20:02,985 You know, I'm not sure that I'm in the market 576 00:20:03,052 --> 00:20:05,287 to move in, you know, any time soon. 577 00:20:05,355 --> 00:20:07,623 I just saw the open house sign and... 578 00:20:07,690 --> 00:20:08,690 All right, well, great. 579 00:20:08,758 --> 00:20:10,859 So it's two bedrooms, one bath. 580 00:20:10,927 --> 00:20:12,127 Okay. 581 00:20:12,195 --> 00:20:13,929 Do you think a piano would fit through that door? 582 00:20:13,997 --> 00:20:15,464 Upright or grand? 583 00:20:15,531 --> 00:20:16,765 Well, it's not Elton John's piano. 584 00:20:16,833 --> 00:20:19,434 It's my upright. 585 00:20:19,502 --> 00:20:20,702 Uh, my guess is it would, yeah. 586 00:20:20,770 --> 00:20:22,137 It would. I think so. 587 00:20:22,205 --> 00:20:24,740 Okay. And um... 588 00:20:24,807 --> 00:20:26,508 How about the schools? Are they any good? 589 00:20:26,576 --> 00:20:27,809 Very, yeah. 590 00:20:27,877 --> 00:20:30,245 Best test scores in the East Bay, actually. 591 00:20:30,313 --> 00:20:31,747 Um, do you have a family? 592 00:20:31,814 --> 00:20:36,318 Uh, yeah, you know, it's, uh, complicated. 593 00:20:36,386 --> 00:20:39,888 But, um, I did recently acquire a son. 594 00:20:39,956 --> 00:20:42,090 He's, uh, he's really cute. You wanna see some pictures? 595 00:20:42,158 --> 00:20:44,793 Sure. Yeah. 596 00:20:44,861 --> 00:20:46,261 Okay. 597 00:20:46,329 --> 00:20:49,564 That's him, and then that's his mom. 598 00:20:49,632 --> 00:20:51,700 Oh, nice family. Yeah, they are, huh? 599 00:20:51,768 --> 00:20:52,868 Yeah. 600 00:20:52,936 --> 00:20:54,636 So is it just the three of you or-- 601 00:20:54,704 --> 00:20:59,574 um, yeah. Probably. 602 00:20:59,642 --> 00:21:02,077 Uh, but the piano's a definite, though. 603 00:21:02,145 --> 00:21:05,814 So, you know, the rest is kind of a work in progress. 604 00:21:05,882 --> 00:21:07,749 Okay, well, uh, through here, 605 00:21:07,817 --> 00:21:09,785 we've got a full dining room. 606 00:21:09,852 --> 00:21:12,587 It's really cozy, a lot of natural sunlight. 607 00:21:12,655 --> 00:21:15,090 And, uh, in here, full kitchen, 608 00:21:15,158 --> 00:21:18,427 dishwasher, garbage disposal, and, uh, 609 00:21:18,494 --> 00:21:20,562 over here, a washer/dryer. 610 00:21:20,630 --> 00:21:22,097 Ooh, you know what? 611 00:21:22,165 --> 00:21:23,365 I know how to operate these. 612 00:21:25,802 --> 00:21:28,637 Geez, Max, lookie here. 613 00:21:28,705 --> 00:21:30,472 You could have one of these, you know? 614 00:21:30,540 --> 00:21:32,140 You could call him skipper. 615 00:21:32,208 --> 00:21:34,042 He looks like a skipper, doesn't he? 616 00:21:34,110 --> 00:21:36,211 I think I like this tortoise. 617 00:21:36,279 --> 00:21:37,379 What? 618 00:21:37,447 --> 00:21:40,615 Ah, geez, I don't know. He doesn't-- 619 00:21:40,683 --> 00:21:42,818 not very good-looking. 620 00:21:42,885 --> 00:21:44,920 All they do is move their head in and out and-- 621 00:21:44,988 --> 00:21:46,755 you might as well get a green rock. 622 00:21:46,823 --> 00:21:49,391 I like him. He's thinking. 623 00:21:49,459 --> 00:21:50,425 Do you like the name miles? 624 00:21:50,493 --> 00:21:52,127 Miles? Yeah, miles. 625 00:21:52,195 --> 00:21:54,363 I'm trying to remember exactly when and why 626 00:21:54,430 --> 00:21:56,131 this pet promise was made. 627 00:21:56,199 --> 00:21:57,833 Last Tuesday, his progress report. 628 00:21:57,900 --> 00:21:59,001 No tantrums. 629 00:21:59,068 --> 00:22:00,302 So we promised him that we'd get him-- 630 00:22:00,370 --> 00:22:01,870 right, right, right, right. Great. 631 00:22:01,938 --> 00:22:03,105 Max wants a turtle. 632 00:22:03,172 --> 00:22:04,773 Tortoise. All right. 633 00:22:04,841 --> 00:22:06,308 His name is miles. Excellent choice. 634 00:22:06,376 --> 00:22:07,642 He's cute. Excellent choice. 635 00:22:07,710 --> 00:22:08,844 Low maintenance choice. Huh? 636 00:22:08,911 --> 00:22:10,479 Nothing. Don't say anything. 637 00:22:10,546 --> 00:22:11,646 Nothing. We like the tortoise. 638 00:22:11,714 --> 00:22:12,748 He's cute. 639 00:22:12,815 --> 00:22:14,750 Hey, mom? Yeah? 640 00:22:14,817 --> 00:22:16,818 Do you wanna order something like pizza? 641 00:22:16,886 --> 00:22:18,687 I just saw somebody eating it on tv. 642 00:22:18,755 --> 00:22:19,988 It looks so good. 643 00:22:20,056 --> 00:22:21,423 Okay, that's gonna be a little formal for pizza. 644 00:22:21,491 --> 00:22:23,558 Yes, I'm going out tonight. Didn't I tell you? 645 00:22:23,626 --> 00:22:26,061 Oh, no. Really? You look great. 646 00:22:26,129 --> 00:22:27,462 Where are you going? Really? 647 00:22:27,530 --> 00:22:30,032 You think for, for an art show opening? 648 00:22:30,099 --> 00:22:31,600 My whole painting class is going. 649 00:22:31,667 --> 00:22:33,235 Oh. Okay. 650 00:22:33,302 --> 00:22:34,736 I can't remember the last time 651 00:22:34,804 --> 00:22:36,304 I got all dressed up to go out. 652 00:22:36,372 --> 00:22:40,008 Ah, me neither. Hey, can I come? 653 00:22:40,076 --> 00:22:41,510 Seriously? Yeah, I'd love to come. 654 00:22:41,577 --> 00:22:44,379 I love art. Girls' night out? 655 00:22:44,447 --> 00:22:46,515 Sure. 656 00:22:46,582 --> 00:22:47,749 Of course. Go get dressed. 657 00:22:47,817 --> 00:22:49,651 Oh, no, I am dressed. 658 00:22:49,719 --> 00:22:51,620 No, really dressed. 659 00:22:58,861 --> 00:23:00,929 A Porsche. I love you. 660 00:23:00,997 --> 00:23:02,931 45 minutes late. I love you so much. 661 00:23:02,999 --> 00:23:07,302 Yes, you do. Okay. All right. Okay. 662 00:23:09,172 --> 00:23:13,041 Yeah, you get it-- okay. 663 00:23:13,109 --> 00:23:14,976 Hey! Oh... There he is. 664 00:23:15,044 --> 00:23:16,144 Worst dinner guest ever, right? 665 00:23:16,212 --> 00:23:17,345 No, of course not. Come in. 666 00:23:17,413 --> 00:23:19,181 I'm 40 minutes late. I'm so sorry. 667 00:23:19,248 --> 00:23:20,382 Good to see you. Don't worry about it. 668 00:23:20,450 --> 00:23:21,383 Joel. Hey. 669 00:23:21,451 --> 00:23:23,251 Good to see you, man. You look great. 670 00:23:23,319 --> 00:23:24,553 Look at the arms, the hair. 671 00:23:24,620 --> 00:23:25,754 Guy's like a rock star. 672 00:23:25,822 --> 00:23:28,090 Boy. Okay. Thanks, I guess. 673 00:23:28,157 --> 00:23:29,324 Ah, thing is, they, they say it's gonna be 674 00:23:29,392 --> 00:23:30,659 a ten-minute phone call. 675 00:23:30,726 --> 00:23:32,594 You're not just dotting the "I"s, crossing the "t"s. 676 00:23:32,662 --> 00:23:34,463 Then suddenly they want to reopen all the deal points 677 00:23:34,530 --> 00:23:36,164 we spent the last six months grinding them on. 678 00:23:36,232 --> 00:23:39,401 That's the worst. Yeah, that sucks. 679 00:23:39,469 --> 00:23:40,869 Bet you're glad you don't have to deal with 680 00:23:40,937 --> 00:23:42,104 crap like that, huh, Joel? 681 00:23:42,171 --> 00:23:43,738 Phew. 682 00:23:43,806 --> 00:23:47,109 Stay-at-home dad. Yup. 683 00:23:47,176 --> 00:23:49,678 Man. What do I have to do to get that job? 684 00:23:49,745 --> 00:23:51,813 Seriously, though, it's honorable, what you do. 685 00:23:51,881 --> 00:23:53,081 Yep. 686 00:23:53,149 --> 00:23:54,316 Oh, uh, this is a little something I picked up 687 00:23:54,383 --> 00:23:56,918 in tuscany, little vineyard last month. 688 00:23:56,986 --> 00:23:58,086 Oh, you shouldn't have. 689 00:23:58,154 --> 00:23:59,421 This is the whole place, or-- 690 00:23:59,489 --> 00:24:00,689 this is it. 691 00:24:00,756 --> 00:24:03,225 Well, you know, there's the second floor. 692 00:24:03,292 --> 00:24:05,160 But should we have some wine? 693 00:24:05,228 --> 00:24:07,896 Wine would be awesome. Your, your call, absolutely. 694 00:24:07,964 --> 00:24:08,997 Let's start with our poor wine, 695 00:24:09,065 --> 00:24:11,366 and then we'll move on to this tuscany. 696 00:24:11,434 --> 00:24:14,970 Save this for a special occasion. 697 00:24:15,037 --> 00:24:16,771 Dad? Hey, sweetheart. 698 00:24:16,839 --> 00:24:18,974 Hi. 699 00:24:19,041 --> 00:24:20,175 Boy, you look nice. 700 00:24:20,243 --> 00:24:21,943 Thanks. You scared me. 701 00:24:22,011 --> 00:24:23,545 What are you doing? 702 00:24:23,613 --> 00:24:27,516 Oh, well, you know, just getting some clothes. 703 00:24:29,318 --> 00:24:31,486 So how's your mom? 704 00:24:31,554 --> 00:24:35,657 You know, fine. She's keeping busy. 705 00:24:35,725 --> 00:24:37,859 You would not believe what I am going through 706 00:24:37,927 --> 00:24:39,261 at your brother's house. 707 00:24:39,328 --> 00:24:41,596 You know that eight-year-old kid runs the joint? 708 00:24:41,664 --> 00:24:44,266 And the girl's virginity's hanging by a thread. 709 00:24:44,333 --> 00:24:47,335 Adam, Adam can't even watch a basketball game with me-- 710 00:24:55,611 --> 00:24:57,913 boy, you look beautiful. 711 00:25:03,619 --> 00:25:08,890 So, uh, where are you girls off to, the cotillion? 712 00:25:08,958 --> 00:25:12,093 No, well, we're going to an art gallery opening. 713 00:25:12,161 --> 00:25:13,995 Oh. 714 00:25:14,063 --> 00:25:16,464 My whole class is going. 715 00:25:21,571 --> 00:25:22,671 Uh, Millie, can I-- 716 00:25:22,738 --> 00:25:24,573 we'd better get going. 717 00:25:28,945 --> 00:25:30,779 Sarah? Dad. 718 00:25:30,846 --> 00:25:33,381 Yeah, okay, I'm coming. Okay, bye. 719 00:25:33,449 --> 00:25:35,450 See you later. 720 00:25:39,222 --> 00:25:40,622 Have a good time. 721 00:25:49,496 --> 00:25:51,698 That's Ingrid. In the kimono. 722 00:25:51,765 --> 00:25:53,066 She's all about daffodils. 723 00:25:53,133 --> 00:25:54,767 She sneaks them into all her paintings. 724 00:25:54,835 --> 00:25:56,169 Uh-oh. 725 00:25:56,236 --> 00:25:57,770 And that's Harvey there, with the bushy hair 726 00:25:57,838 --> 00:25:59,072 and the orthopedic shoes. 727 00:25:59,139 --> 00:26:01,674 Yeah, he's obsessed with African masks. 728 00:26:01,742 --> 00:26:03,309 That's all he paints. Huh. 729 00:26:03,377 --> 00:26:05,278 That's Matthew. Uh-huh. 730 00:26:05,346 --> 00:26:06,779 Oh, that's your teacher? 731 00:26:06,847 --> 00:26:08,681 He's amazing. 732 00:26:08,749 --> 00:26:10,516 True art has just entered the room. 733 00:26:10,584 --> 00:26:11,651 Oh, he always does that. 734 00:26:11,719 --> 00:26:13,853 You look absolutely stunni. 735 00:26:13,921 --> 00:26:17,457 Really? I do? Thank you. 736 00:26:17,524 --> 00:26:18,591 Is this Sarah? 737 00:26:18,659 --> 00:26:20,693 Hi. How are you? Glad to meet you. 738 00:26:20,761 --> 00:26:22,528 Do you know how talented your mother is? 739 00:26:22,596 --> 00:26:23,863 Yeah. 740 00:26:23,931 --> 00:26:25,164 He's saying that because you're here. 741 00:26:25,232 --> 00:26:27,467 Mm-hmm. No. Really. 742 00:26:27,534 --> 00:26:29,435 Can I steal your mother away for a bit? 743 00:26:29,503 --> 00:26:31,604 Oh, he's-- he's gonna steal me away. 744 00:26:31,672 --> 00:26:35,341 Okay. Well, steal, steal, steal. 745 00:26:39,913 --> 00:26:42,982 So the plan is to bundle your dad's holdings 746 00:26:43,050 --> 00:26:44,617 with a bunch of higher-end properties-- 747 00:26:44,685 --> 00:26:47,720 bundling is when we package a less attractive investment 748 00:26:47,788 --> 00:26:49,022 with some blue chips, so as to-- 749 00:26:49,089 --> 00:26:51,257 I understand what bundling... 750 00:26:51,325 --> 00:26:53,960 Well, uh, then we call the, uh, the keppler group. 751 00:26:54,028 --> 00:26:55,294 They'll, uh-- they're wired up to 752 00:26:55,362 --> 00:26:56,462 a big pile of China money. 753 00:26:56,530 --> 00:26:57,764 Mm-hmm. 754 00:26:57,831 --> 00:26:59,465 Keppler buys the bundle, which buys out your dad. 755 00:26:59,533 --> 00:27:02,235 And he comes away with maybe 40¢ on the dollar, 756 00:27:02,302 --> 00:27:04,337 but hey, it's a hell of a lot better than 0¢, right? 757 00:27:04,405 --> 00:27:06,472 And the keppler guys, why are they into it? 758 00:27:06,540 --> 00:27:07,740 They owe me a favor for keeping their name 759 00:27:07,808 --> 00:27:09,742 out of the papers during the whole T.A.R.P. Mess. 760 00:27:09,855 --> 00:27:12,657 T.A.R.P. Stands for, uh, troubled asset relief program. 761 00:27:12,725 --> 00:27:14,792 Mm. Hmm. 762 00:27:14,860 --> 00:27:17,228 Excuse me, this one- I gotta take this one. 763 00:27:17,296 --> 00:27:18,563 Dana, what's going on, brother? 764 00:27:18,631 --> 00:27:20,431 What happened? 765 00:27:20,499 --> 00:27:23,501 Uh-huh. 766 00:27:23,569 --> 00:27:26,237 You're my hero. 767 00:27:26,305 --> 00:27:28,573 Okay. 768 00:27:31,610 --> 00:27:33,478 ♪ ♪ 769 00:27:33,545 --> 00:27:35,613 unbelievable. Excuse me? 770 00:27:35,681 --> 00:27:38,616 Oh, I'm sorry, not you. It's-- 771 00:27:38,684 --> 00:27:39,851 I mean, I get it, you know? 772 00:27:39,919 --> 00:27:43,655 You're hurt, you want revenge, but that, this-- 773 00:27:43,722 --> 00:27:45,189 who, who are we talking about? 774 00:27:45,257 --> 00:27:46,457 It's my mother. It's my-- 775 00:27:46,525 --> 00:27:48,693 that little lady with the necklace is my mother, 776 00:27:48,761 --> 00:27:50,328 and the guy she's talking to is her art teacher. 777 00:27:50,396 --> 00:27:51,562 Oh, they make a cute couple. 778 00:27:53,065 --> 00:27:54,766 They're not a couple. 779 00:27:54,833 --> 00:27:57,068 That woman is a grandmother. 780 00:27:57,136 --> 00:27:58,670 Look at her flirting and giggling. 781 00:27:58,737 --> 00:28:00,438 It's like she's in the sex and the city movie. 782 00:28:00,506 --> 00:28:01,773 Oh, I'm so looking forward to seeing that sequel. 783 00:28:01,840 --> 00:28:03,541 Well, so am I, I'm not dead inside. 784 00:28:03,609 --> 00:28:05,443 But the fact is, that guy's a home wrecker. 785 00:28:05,511 --> 00:28:07,679 I am gonna go and look at some art. 786 00:28:07,746 --> 00:28:09,147 Sorry. 787 00:28:14,920 --> 00:28:17,188 Take it. Oh, yeah, I did. 788 00:28:18,724 --> 00:28:21,392 We'll put a cat on it, but, like, it'll look better-- 789 00:28:21,460 --> 00:28:22,560 since when do you like death cab? 790 00:28:22,628 --> 00:28:23,695 Who burned this? 791 00:28:23,762 --> 00:28:25,964 Oh, um...Nobody. 792 00:28:26,031 --> 00:28:27,432 I just have to return that to somebody. 793 00:28:27,499 --> 00:28:29,267 To who? To Steve? 794 00:28:29,335 --> 00:28:30,501 Let me see that. 795 00:28:30,569 --> 00:28:33,604 Um...Hmm. 796 00:28:33,672 --> 00:28:35,540 Ooh. Tisha. 797 00:28:35,607 --> 00:28:36,574 It was an accident. 798 00:28:36,642 --> 00:28:37,909 Um, I say yay. 799 00:28:37,977 --> 00:28:39,243 Steve is a douche. 800 00:28:39,311 --> 00:28:40,411 He is. 801 00:28:40,479 --> 00:28:42,347 The decemberists, is this one his too? 802 00:28:42,414 --> 00:28:45,149 No, it's not. I love them. 803 00:28:45,217 --> 00:28:47,452 Do it. Do it. 804 00:28:47,519 --> 00:28:48,653 Oh, I don't know. Yeah. 805 00:28:48,721 --> 00:28:49,821 He was a total jerk to you, come on. 806 00:28:49,888 --> 00:28:51,723 Break it. He totally deserves it. 807 00:28:51,790 --> 00:28:55,760 Do you think I should, Amber? 808 00:28:55,828 --> 00:28:57,962 Whatever you want. 809 00:28:58,030 --> 00:29:00,031 Do it. Do it. 810 00:29:01,967 --> 00:29:04,836 Everybody take one. 811 00:29:04,903 --> 00:29:07,705 That feels so good. Come on, Amber. 812 00:29:07,773 --> 00:29:08,940 Whoo! 813 00:29:11,477 --> 00:29:14,245 Yeah, break it. 814 00:29:23,722 --> 00:29:25,790 Miles is missing. What? 815 00:29:25,858 --> 00:29:27,525 Uh, I went to say good night to him 816 00:29:27,593 --> 00:29:30,028 and he wasn't-- he ran away! 817 00:29:30,095 --> 00:29:32,463 Did you check eight inches away from where you left him? 818 00:29:32,531 --> 00:29:34,866 What are we going to do? Okay, he's not in his room. 819 00:29:34,933 --> 00:29:37,035 I don't know where the heck this thing is. 820 00:29:37,102 --> 00:29:38,469 It just disappeared. 821 00:29:38,537 --> 00:29:39,737 All right, listen to me. Everything's gonna be okay. 822 00:29:39,805 --> 00:29:41,906 You go look around the house with mom. 823 00:29:41,974 --> 00:29:43,141 Grandpa and I'll look outside, okay? 824 00:29:43,208 --> 00:29:44,475 We'll get haddie and her friends to help. 825 00:29:44,543 --> 00:29:46,577 Okay, well, see, I-- 826 00:29:46,645 --> 00:29:51,916 son, this is where a dog would come in handy, right? 827 00:29:51,984 --> 00:29:53,518 You go, "here, skipper. Here boy." 828 00:29:54,686 --> 00:29:56,020 And your dog comes. 829 00:29:56,088 --> 00:29:59,090 You do that to a turtle, nothing. 830 00:29:59,158 --> 00:30:01,159 I'm gonna get us some flashlights. 831 00:30:05,531 --> 00:30:06,798 De kooning gets a royalty 832 00:30:06,865 --> 00:30:08,366 every time someone looks at that. 833 00:30:09,935 --> 00:30:11,669 That's an art joke I actually get. 834 00:30:11,737 --> 00:30:14,072 It's funny. We're gonna go. 835 00:30:14,139 --> 00:30:15,907 You're gonna-- 836 00:30:15,974 --> 00:30:17,408 friend of mine has a gallery in Oakland 837 00:30:17,476 --> 00:30:18,509 and they're also having an opening tonight. 838 00:30:18,577 --> 00:30:19,911 Oh. 839 00:30:19,978 --> 00:30:22,480 But it's a few notches down on the pretentious meter. 840 00:30:22,548 --> 00:30:24,816 Okay. Well, where is it? I'll, I'll join you. 841 00:30:24,883 --> 00:30:27,318 Oh, no, no. Not necessary. 842 00:30:27,386 --> 00:30:30,555 But, mom, how are you gonna get home? 843 00:30:30,622 --> 00:30:31,689 Do you want me to come get you later? 844 00:30:31,757 --> 00:30:33,458 Well, Matthew will give me a ride home. 845 00:30:33,525 --> 00:30:36,761 Yeah, no problem. Sure. Oh, sure. 846 00:30:36,829 --> 00:30:37,962 Okay. 847 00:30:38,030 --> 00:30:39,997 Well, have fun. Yes. 848 00:30:40,065 --> 00:30:43,000 Bye, darling. Okay. 849 00:30:43,068 --> 00:30:44,368 Bye, Sarah. 850 00:30:44,436 --> 00:30:46,003 Bye-bye. 851 00:30:58,016 --> 00:30:59,317 Well, we could be out here all night 852 00:30:59,384 --> 00:31:00,418 looking for the turtle. 853 00:31:00,486 --> 00:31:03,121 Wait a second. I think I got him. 854 00:31:03,188 --> 00:31:05,623 Boy, if that's him, 855 00:31:05,691 --> 00:31:10,161 I'm gonna enter him into a marathon. 856 00:31:10,229 --> 00:31:12,930 Hey, look, Adam, why don't you and me 857 00:31:12,998 --> 00:31:15,032 go to the pet store, we'll get a golden retriever 858 00:31:15,100 --> 00:31:16,300 and he can find a turtle? 859 00:31:16,368 --> 00:31:18,102 Stop with the damn dog. 860 00:31:18,170 --> 00:31:19,604 Well, I mean, you really ought to get Max 861 00:31:19,671 --> 00:31:20,972 a real pet, Adam. 862 00:31:21,039 --> 00:31:23,407 Oh, my God, would you shut up? 863 00:31:23,475 --> 00:31:25,610 What, do you think I don't know w you're here? 864 00:31:25,677 --> 00:31:26,777 What do you mean? 865 00:31:26,845 --> 00:31:28,846 I know that you cheated on mom. 866 00:31:28,914 --> 00:31:30,548 What? 867 00:31:30,616 --> 00:31:33,217 You heard me. 868 00:31:33,285 --> 00:31:34,552 Who told you that? 869 00:31:34,620 --> 00:31:39,290 Well, does it matter? 870 00:31:39,358 --> 00:31:40,758 That's none of your damn business, son. 871 00:31:40,826 --> 00:31:42,393 Well, how could you do that to her? 872 00:31:42,461 --> 00:31:45,596 We did it to each other, Adam. 873 00:31:45,664 --> 00:31:47,231 It takes two to tango. 874 00:31:47,299 --> 00:31:48,633 Well, that's a load of crap, you son of a bitch. 875 00:31:48,700 --> 00:31:52,537 Oh, no, it's not that simple, son. 876 00:31:52,604 --> 00:31:53,871 Really? Really? 877 00:31:53,939 --> 00:31:55,106 You're gonna blame mom for screwing around 878 00:31:55,174 --> 00:31:56,274 with some other woman? 879 00:31:56,341 --> 00:31:59,710 Hey, let me tell you something. 880 00:31:59,778 --> 00:32:01,445 When you've been married 46 years, 881 00:32:01,513 --> 00:32:02,613 you come and talk to me. 882 00:32:02,681 --> 00:32:06,217 Until then, you just back the hell off. 883 00:32:26,103 --> 00:32:28,037 Oh, my gosh. Thank you. 884 00:32:28,105 --> 00:32:29,639 Thank you, thank you, thank you-- 885 00:32:29,706 --> 00:32:31,641 worse than I remembered. Way worse. 886 00:32:31,708 --> 00:32:35,978 I know, he's a means to an end. 887 00:32:36,046 --> 00:32:38,047 I don't think so. 888 00:32:41,985 --> 00:32:44,854 We're done with that guy. 889 00:32:44,922 --> 00:32:47,089 What are you talking about? 890 00:32:47,157 --> 00:32:49,826 I don't trust him. 891 00:32:49,893 --> 00:32:52,295 Joel, don't let baggage from a million years ago 892 00:32:52,362 --> 00:32:54,430 become a factor in what's happening right now. 893 00:32:54,498 --> 00:32:55,598 Julia, this isn't about baggage. 894 00:32:55,666 --> 00:32:57,633 This is about him bundling money. 895 00:32:57,701 --> 00:32:59,368 Like all the crooks who got this country 896 00:32:59,436 --> 00:33:01,003 into the whole mess it's in, it's just-- 897 00:33:01,071 --> 00:33:03,339 look. Timm is not a criminal. 898 00:33:03,407 --> 00:33:04,540 We could find somebody better. 899 00:33:04,608 --> 00:33:05,875 Who? To help your dad. 900 00:33:05,943 --> 00:33:07,477 Somebody who's not such a scumbag. 901 00:33:07,544 --> 00:33:08,578 For starters, me. 902 00:33:08,645 --> 00:33:10,847 I can, I can drive out, 903 00:33:10,914 --> 00:33:12,181 I can take a look at the property, 904 00:33:12,249 --> 00:33:14,417 evaluate it, maybe there's some way I can 905 00:33:14,485 --> 00:33:16,285 do some work on it, uh, bring the value up. 906 00:33:16,353 --> 00:33:17,487 Joel. 907 00:33:17,554 --> 00:33:18,788 We're not putting anything more into this. 908 00:33:18,856 --> 00:33:21,023 That's throwing good money after bad. 909 00:33:21,091 --> 00:33:25,061 You don't have a say in this. 910 00:33:25,128 --> 00:33:26,729 You gotta be kidding me. 911 00:33:27,965 --> 00:33:30,233 You know I've been over the numbers. 912 00:33:30,300 --> 00:33:34,370 And I've been over them and the hole is huge. 913 00:33:34,438 --> 00:33:36,339 And there's no one who will 914 00:33:36,406 --> 00:33:38,674 do us this kind of massive favor 915 00:33:38,742 --> 00:33:40,610 that timm's talking about doing. 916 00:33:40,677 --> 00:33:41,811 The crisis is huge. 917 00:33:41,879 --> 00:33:44,280 My parents' marriage is in the balance. 918 00:33:44,348 --> 00:33:46,482 I don't know what else to say. 919 00:33:49,486 --> 00:33:52,488 Okay. 920 00:33:58,128 --> 00:34:01,564 ♪ Doo, doo doo doo ♪ 921 00:34:01,632 --> 00:34:04,267 ♪ ♪ 922 00:34:04,334 --> 00:34:07,103 Max kind of looks like a turtle. 923 00:34:07,170 --> 00:34:09,805 I can see that. Or like--I mean, a tortoise. 924 00:34:09,873 --> 00:34:11,374 I don't know. I don't know which one it is. 925 00:34:11,441 --> 00:34:12,575 Yeah, I don't really know the difference. 926 00:34:12,643 --> 00:34:14,577 Yeah. Same snappy little face. 927 00:34:14,645 --> 00:34:16,612 I know. Which is like Max's face, you know? 928 00:34:16,680 --> 00:34:18,514 Like every day-- 929 00:34:18,582 --> 00:34:20,850 haddie. Can I talk to you for one second? 930 00:34:20,918 --> 00:34:22,418 Yeah. 931 00:34:22,486 --> 00:34:24,053 About Steve. 932 00:34:24,121 --> 00:34:26,322 Oh, my God. I know. 933 00:34:26,390 --> 00:34:28,090 I saw you guys talking in the cafeteria. 934 00:34:28,158 --> 00:34:29,892 He prob-- did he say something weird, 935 00:34:29,960 --> 00:34:31,894 because he makes jokes, and, like-- 936 00:34:31,962 --> 00:34:33,563 haddie, it's not that. 937 00:34:33,630 --> 00:34:34,830 Uh-- 938 00:34:34,898 --> 00:34:37,633 what? What? 939 00:34:37,701 --> 00:34:40,469 No, I just-- 940 00:34:40,537 --> 00:34:41,871 this is hard. 941 00:34:41,939 --> 00:34:44,907 What? 942 00:34:44,975 --> 00:34:49,111 I--I slept, I slept with him. 943 00:34:49,179 --> 00:34:51,280 Ha ha. 944 00:34:51,348 --> 00:34:53,149 I don't know, I don't know, 945 00:34:53,216 --> 00:34:54,684 I don't know what happened. 946 00:34:54,751 --> 00:34:55,851 I don't know what happened, haddie. 947 00:34:55,919 --> 00:34:59,622 Uh, it was an accident. I, I messed up. 948 00:34:59,690 --> 00:35:02,725 I, I was drinking and he was being nice, 949 00:35:02,793 --> 00:35:05,394 and I just-- something is wrong with me. 950 00:35:05,462 --> 00:35:07,964 I'm sorry. I wish I could take it back. 951 00:35:08,031 --> 00:35:09,899 It was an accident. 952 00:35:09,967 --> 00:35:12,635 And I'm sorry, I'm sorry. I'm so sorry. 953 00:35:12,703 --> 00:35:14,570 Please try to-- can you just-- 954 00:35:14,638 --> 00:35:17,206 can you, can you stop... Talking? 955 00:35:17,274 --> 00:35:18,374 I don't know what happened. 956 00:35:18,442 --> 00:35:19,675 Please, please don't be mad at me. 957 00:35:19,743 --> 00:35:22,244 Please don't be mad at me. I'm so sorry. 958 00:35:22,312 --> 00:35:27,083 Please. 959 00:35:27,150 --> 00:35:28,718 Oh, God. 960 00:35:28,785 --> 00:35:32,021 Max, Max. We are going to find miles. 961 00:35:32,089 --> 00:35:34,290 No, we're not! I promise. 962 00:35:34,358 --> 00:35:36,525 You can't promise because you don't know where he is! 963 00:35:36,593 --> 00:35:38,494 You're right, you're right, I can't. 964 00:35:38,562 --> 00:35:41,430 But look, Max, a tortoise is never really lost 965 00:35:41,498 --> 00:35:43,165 because a tortoise carries its house on its back, right? 966 00:35:44,401 --> 00:35:46,469 Hey. Max. 967 00:35:46,536 --> 00:35:48,471 Hey. Max. 968 00:35:48,538 --> 00:35:51,007 Hey. Max. 969 00:35:51,074 --> 00:35:53,676 Max. Max. 970 00:35:53,744 --> 00:35:55,511 You're gonna be all right. Okay? 971 00:35:55,579 --> 00:35:58,948 All right? 972 00:35:59,016 --> 00:36:01,017 Okay. 973 00:36:13,730 --> 00:36:16,666 You waited up. 974 00:36:16,733 --> 00:36:19,035 Revenge, huh, for all those nights 975 00:36:19,102 --> 00:36:20,369 I made you wait up? 976 00:36:20,437 --> 00:36:21,871 Yeah, right. 977 00:36:21,938 --> 00:36:23,406 There aren't enough nights in the year. 978 00:36:23,473 --> 00:36:24,674 Mom. What? 979 00:36:24,741 --> 00:36:28,010 How was it? Oh, it was fun. 980 00:36:28,078 --> 00:36:29,345 We had a really good time. What did you do? 981 00:36:29,413 --> 00:36:31,580 Well, um, we went to the-- 982 00:36:31,648 --> 00:36:33,749 The other art show. 983 00:36:33,817 --> 00:36:35,618 You would not believe how bad the art was. 984 00:36:35,686 --> 00:36:37,687 It was like someone threw up all over the canvas. 985 00:36:37,754 --> 00:36:40,222 We got out of there in about five minutes. 986 00:36:40,290 --> 00:36:42,358 And we went to, um, uh, a bar. 987 00:36:42,426 --> 00:36:43,859 It was a pub. Irish pub. 988 00:36:43,927 --> 00:36:47,530 We had irish coffee. And, uh, it was nice. 989 00:36:47,597 --> 00:36:49,498 There was a, there was a band there 990 00:36:49,566 --> 00:36:50,833 that wasn't so great. 991 00:36:50,901 --> 00:36:52,935 So we left there and we went back to Matthew's place. 992 00:36:53,003 --> 00:36:56,572 And, um, he made us a fire 993 00:36:56,640 --> 00:36:59,141 and, uh, served us some port. 994 00:36:59,209 --> 00:37:06,682 And we talked, and, um... 995 00:37:06,750 --> 00:37:08,250 And, um... 996 00:37:08,318 --> 00:37:10,419 And? 997 00:37:21,164 --> 00:37:23,132 Oh, mom. 998 00:37:33,501 --> 00:37:34,301 Go slow. 999 00:37:34,310 --> 00:37:35,510 I'm losing it. 1000 00:37:35,578 --> 00:37:37,145 No, no, no, no. Braverman, come on. Dig deep. 1001 00:37:37,132 --> 00:37:39,266 No, I can't. All right, easy. Easy. 1002 00:37:39,334 --> 00:37:41,035 Oh, God, oh, God, I'm losing it. 1003 00:37:41,102 --> 00:37:43,971 Come on, dig deep. Oh, oh, God. 1004 00:37:44,039 --> 00:37:45,105 Well, you know what, that's not funny. 1005 00:37:45,173 --> 00:37:46,607 This is a priceless instrument. 1006 00:37:46,675 --> 00:37:50,010 Hey, hey, nephew of mine, don't encourage him. 1007 00:37:50,078 --> 00:37:51,278 All right, I'm sorry, I'm sorry. 1008 00:37:51,346 --> 00:37:52,580 He's not the one who's making his nephew 1009 00:37:52,647 --> 00:37:54,148 carry a piano down the stairs. Exactly, exactly. 1010 00:37:54,215 --> 00:37:55,616 All right, hold on. 1011 00:37:55,684 --> 00:37:56,817 Hold on, hold on, hold on. 1012 00:37:56,885 --> 00:37:57,985 Just-- do you need me to get it? 1013 00:37:58,053 --> 00:37:59,320 Yeah, would you just grab this? 1014 00:37:59,387 --> 00:38:00,821 Okay, all right, I got it. 1015 00:38:00,889 --> 00:38:02,323 Okay. You got it? 1016 00:38:02,390 --> 00:38:05,259 I'm holding it, yeah. Just gotta get this-- 1017 00:38:05,327 --> 00:38:07,795 oh. Oh, don rickles is here. 1018 00:38:07,862 --> 00:38:09,396 The first time you've ever made a joke, 1019 00:38:09,464 --> 00:38:10,831 and you decide to do it when I'm holding a piano. 1020 00:38:10,899 --> 00:38:12,299 It felt pretty good. 1021 00:38:12,367 --> 00:38:13,601 You know what? What? 1022 00:38:13,668 --> 00:38:15,202 I'm never asking you guys to help me 1023 00:38:15,270 --> 00:38:16,637 move anything ever again. 1024 00:38:16,705 --> 00:38:19,139 You promise? Excellent. 1025 00:38:19,207 --> 00:38:20,808 Come on, let's go, go, go, go, go! 1026 00:38:20,875 --> 00:38:22,610 Keep the momentum. Go, go, go, go, go! 1027 00:38:22,677 --> 00:38:26,780 Come on. Come on. 1028 00:38:26,848 --> 00:38:28,916 I like this picture, mommy. 1029 00:38:28,984 --> 00:38:31,018 You look like a princess. 1030 00:38:31,086 --> 00:38:32,886 Oh, yeah, that's prom. 1031 00:38:32,954 --> 00:38:34,121 Is that daddy? 1032 00:38:34,189 --> 00:38:37,358 No, sweetie, look at it. 1033 00:38:37,425 --> 00:38:39,593 It's my friend, timm. 1034 00:38:39,661 --> 00:38:44,665 Timmmmm. 1035 00:38:44,733 --> 00:38:45,799 Come on back. Come on back. 1036 00:38:45,867 --> 00:38:47,034 Let's pull. You're up. 1037 00:38:47,102 --> 00:38:48,669 Ah! 1038 00:38:48,737 --> 00:38:50,638 So where's haddie? 1039 00:38:50,705 --> 00:38:51,805 Adam? 1040 00:38:51,873 --> 00:38:53,140 That's it? You got that right angle? 1041 00:38:53,208 --> 00:38:54,308 Yup. Come on back. 1042 00:38:54,376 --> 00:38:58,145 Up, up, up, up, up, up, up, push. 1043 00:38:58,213 --> 00:38:59,213 Yes! 1044 00:38:59,280 --> 00:39:00,648 I actually did something. Thanks. 1045 00:39:00,715 --> 00:39:02,282 Whoo! 1046 00:39:02,350 --> 00:39:04,518 And you said it couldn't be done. 1047 00:39:04,586 --> 00:39:05,853 Okay. 1048 00:39:05,920 --> 00:39:08,622 To thank you for your not-so-heroic efforts, 1049 00:39:08,690 --> 00:39:13,027 I present to you solace, a mexican serenade. 1050 00:39:13,094 --> 00:39:15,229 No! No! 1051 00:39:15,296 --> 00:39:16,930 Play something else. 1052 00:39:16,998 --> 00:39:18,465 Well, what's wrong with that one? 1053 00:39:18,533 --> 00:39:20,501 Oh, it's a song he played for his sixth grade recital. 1054 00:39:20,568 --> 00:39:22,036 We've heard it like 10,000 times. 1055 00:39:22,103 --> 00:39:23,537 Ten million. I wanna hear it. 1056 00:39:23,605 --> 00:39:24,972 It's gonna bring me back in time 1057 00:39:25,040 --> 00:39:26,240 to a very unattractive hairdo. 1058 00:39:26,307 --> 00:39:28,509 Keeps getting better and better, doesn't it? 1059 00:39:28,576 --> 00:39:31,145 Aw. It sounds good. 1060 00:39:31,212 --> 00:39:33,380 It's not as awful as I remember it. 1061 00:39:33,448 --> 00:39:35,616 Oh, some songs never get old, right? 1062 00:39:35,684 --> 00:39:36,784 Except that one. 1063 00:39:36,851 --> 00:39:38,052 Except for this one, that's right. 1064 00:39:38,119 --> 00:39:39,453 I like it. 1065 00:39:39,521 --> 00:39:41,588 Oh, please. 1066 00:39:41,656 --> 00:39:43,557 Go ahead, Joel. May I? 1067 00:39:43,625 --> 00:39:44,725 Yeah, give Jasmine a whirl. 1068 00:39:44,793 --> 00:39:46,193 Oh, here we go, yes. 1069 00:39:46,261 --> 00:39:49,296 Joel! Joel, let's keep a little distance. 1070 00:39:49,364 --> 00:39:50,798 Whoo! 1071 00:39:50,865 --> 00:39:52,433 I'll do a-- I'll just do a-- 1072 00:39:52,500 --> 00:39:55,903 do I get a dip? Yeah. 1073 00:39:55,970 --> 00:39:57,237 You know who's a good dancer. 1074 00:39:57,305 --> 00:39:59,173 Aunt Sarah. 1075 00:39:59,240 --> 00:40:00,841 She hates to do it, but once she gets started, 1076 00:40:00,909 --> 00:40:02,476 boy, there's nothing stopping her. 1077 00:40:02,544 --> 00:40:10,551 ♪ ♪ 1078 00:40:46,788 --> 00:40:48,055 well. 1079 00:40:48,123 --> 00:40:49,823 Look who's the hero. 1080 00:40:49,891 --> 00:40:52,259 Where did you find him? He was in my shoe. 1081 00:40:52,327 --> 00:40:55,262 They don't have a very good sense of smell. 1082 00:40:55,330 --> 00:40:56,497 Well, Max is gonna be thrilled. 1083 00:40:56,564 --> 00:40:58,866 Why don't you go give it to him? 1084 00:40:58,933 --> 00:41:00,467 Oh, no, here, you give it to him. 1085 00:41:00,535 --> 00:41:03,403 All right. 1086 00:41:03,471 --> 00:41:06,106 Here, buddy. 1087 00:41:06,174 --> 00:41:09,977 You know something, Sonny, 1088 00:41:10,044 --> 00:41:11,678 you're ten times the father I ever was. 1089 00:41:11,746 --> 00:41:13,714 That's not true. Yes, it is. 1090 00:41:13,782 --> 00:41:17,284 Five times maybe. 1091 00:41:17,352 --> 00:41:19,019 Miles! Yeah. 1092 00:41:19,087 --> 00:41:20,654 Miles! Grandpa found him. 1093 00:41:20,722 --> 00:41:23,023 Miles! 1094 00:41:28,163 --> 00:41:31,498 I think your mom's gonna forgive me. 1095 00:41:31,566 --> 00:41:35,803 I wouldn't. 1096 00:41:35,870 --> 00:41:38,272 But then again, I haven't been married for 46 years. 1097 00:41:50,318 --> 00:41:53,320 -- Sync by elderman -- -- for www.addic7ed.com --