1 00:00:00,418 --> 00:00:02,127 I gonna start making my own decisions. 2 00:00:02,136 --> 00:00:03,336 Whether you like them or not. 3 00:00:03,370 --> 00:00:05,104 I'm sorry I had an affair. I screwed up. 4 00:00:06,034 --> 00:00:09,069 I want you to feel free to move on with your life. 5 00:00:09,104 --> 00:00:10,904 - I'm an alcoholic. - She's 16 years old. 6 00:00:10,939 --> 00:00:12,873 She's having sex and there's nothing I can do about it. 7 00:00:12,907 --> 00:00:14,558 I forgot what this was like. 8 00:00:14,592 --> 00:00:17,344 I want another baby. I wanna adopt. 9 00:00:17,378 --> 00:00:19,146 - Are you firing me? - I'm letting you go. 10 00:00:19,180 --> 00:00:20,380 Adam, I'm pregnant. 11 00:00:20,415 --> 00:00:22,049 Kristina, I just lost my job. 12 00:00:22,083 --> 00:00:24,818 Hey, I don't know. You're not mad? 13 00:00:24,853 --> 00:00:26,053 No, I'm not mad at all. 14 00:00:26,087 --> 00:00:28,756 Okay, we're having a baby. 15 00:00:28,790 --> 00:00:31,742 [Chorus music] 16 00:00:31,776 --> 00:00:37,197 ♪ ♪ 17 00:00:37,232 --> 00:00:39,700 [Exhales] 18 00:00:44,923 --> 00:00:48,108 Oh, damn. 19 00:00:52,313 --> 00:00:53,764 Come on, baby. 20 00:00:53,798 --> 00:00:56,950 Let's go potty. 21 00:00:58,937 --> 00:00:59,920 You all right, honey? 22 00:00:59,938 --> 00:01:00,954 Yup. 23 00:01:00,989 --> 00:01:02,089 Oh, gosh. 24 00:01:02,123 --> 00:01:03,123 This baby's pushing on my bladder 25 00:01:03,158 --> 00:01:04,591 like you wouldn't believe. 26 00:01:04,626 --> 00:01:05,826 I need an adult diaper. 27 00:01:05,860 --> 00:01:09,947 Hmm. 28 00:01:09,981 --> 00:01:12,299 All right, Max, here you go. 29 00:01:12,333 --> 00:01:15,068 We got huevos braveros here for you. 30 00:01:15,102 --> 00:01:16,370 Wasn't necessarily where you died. 31 00:01:16,404 --> 00:01:17,604 Max, eat your eggs. 32 00:01:17,639 --> 00:01:18,705 Uh, no, these eggs aren't good. 33 00:01:18,740 --> 00:01:20,040 Mom has the good eggs. 34 00:01:20,074 --> 00:01:21,441 Max, my eggs are the same eggs as mom's eggs. 35 00:01:21,476 --> 00:01:22,810 - No, they're not. - Yes, they are. 36 00:01:22,844 --> 00:01:24,144 'Cause mom is mom and you are you 37 00:01:24,179 --> 00:01:25,279 and so you can't make them the exact same way. 38 00:01:25,313 --> 00:01:26,346 Just try them and find out. [Doorbell rings] 39 00:01:26,381 --> 00:01:27,548 - I'll get it. - Oh, it's Alex! 40 00:01:27,582 --> 00:01:28,582 Yeah, I know. That's my boyfriend, not yours. 41 00:01:28,616 --> 00:01:29,850 Great work, I appreciate it. 42 00:01:29,884 --> 00:01:31,351 Yeah, okay, so you're having them collated-- 43 00:01:31,386 --> 00:01:32,719 the proposal, the spreadsheet, everything, right? 44 00:01:32,754 --> 00:01:34,354 [Whispers] This guy's awesome. 45 00:01:34,389 --> 00:01:35,389 Okay, bye Glenn. Everything good? 46 00:01:35,423 --> 00:01:36,456 Everything is great. 47 00:01:36,474 --> 00:01:37,591 He said that your eggs are better. 48 00:01:37,625 --> 00:01:38,592 - I'm starving. - He wouldn't eat them. 49 00:01:38,626 --> 00:01:39,726 They're good, right? 50 00:01:39,761 --> 00:01:40,811 Maybe, just cook them a little bit longer. 51 00:01:40,845 --> 00:01:41,829 - It'll be all dry. - All right. 52 00:01:41,863 --> 00:01:42,863 He likes them dry. 53 00:01:42,897 --> 00:01:43,847 How are you doing, Mr. Braverman. 54 00:01:43,898 --> 00:01:44,898 Very well, Alex, how are you? 55 00:01:44,933 --> 00:01:46,466 - I'm doing great. - Good. 56 00:01:46,501 --> 00:01:48,435 Have you heard anything back from those job interviews yet? 57 00:01:48,469 --> 00:01:49,636 - Not yet. - Man, just keep looking. 58 00:01:49,671 --> 00:01:51,021 - Oh, I will. - There's jobs out there. 59 00:01:51,072 --> 00:01:52,022 - He knows, he's good. - Did you check on the Internet? 60 00:01:52,073 --> 00:01:53,507 - Craigslist? - I will. 61 00:01:53,541 --> 00:01:54,608 - He's got it, yes, let's go. - Keep the fight up. 62 00:01:54,642 --> 00:01:55,642 - I will, I will, every day. - I know. 63 00:01:55,660 --> 00:01:56,643 - How do I look? - You look beautiful. 64 00:01:56,678 --> 00:01:58,078 - Really? - Yes. 65 00:01:58,112 --> 00:01:59,413 Okay, I'm kinda nervous because I have a big meeting 66 00:01:59,447 --> 00:02:00,747 with the city council today and this developer 67 00:02:00,782 --> 00:02:01,815 is trying to squash my esplanade. 68 00:02:01,833 --> 00:02:03,183 It's not gonna happen. 69 00:02:03,218 --> 00:02:04,651 No. He doesn't know who he's dealing with. 70 00:02:04,669 --> 00:02:06,036 No, I just feel like I haven't talked to you in two days. 71 00:02:06,087 --> 00:02:07,154 - Honey, it's all right. - There's so much going on. 72 00:02:07,188 --> 00:02:08,188 You're working, you're pregnant. 73 00:02:08,223 --> 00:02:09,373 - Today, don't forget. - Yeah. 74 00:02:09,424 --> 00:02:10,374 - Max's social skills meeting. - At 2:00. 75 00:02:10,425 --> 00:02:11,375 - Exactly. - I'm on it. 76 00:02:11,426 --> 00:02:12,793 - No ice cream. - It was one time. 77 00:02:12,827 --> 00:02:14,528 It won't happen again. - Okay--also, the dry cleaning. 78 00:02:14,562 --> 00:02:15,729 Dry cleaning. I got it. 79 00:02:15,763 --> 00:02:16,713 - I love you. - All right, have a good day. 80 00:02:16,764 --> 00:02:18,265 All right? Ooh. 81 00:02:18,299 --> 00:02:19,299 Oh, uh, sorry. I'm gonna shave. 82 00:02:19,333 --> 00:02:20,767 That's--that's okay. 83 00:02:20,802 --> 00:02:22,936 It's just a little scritchidy-scratchidy. 84 00:02:22,971 --> 00:02:23,971 Bye honey. Bye. 85 00:02:24,005 --> 00:02:25,105 - All right, bye-bye. - Oh, dad. 86 00:02:25,139 --> 00:02:26,607 I left my clothes in the dryer. 87 00:02:26,641 --> 00:02:27,774 - Keep strong. - Thank you. 88 00:02:27,809 --> 00:02:28,942 I'll bring home the ground chuck. 89 00:02:28,977 --> 00:02:30,694 Will do. [Door slams] 90 00:02:30,728 --> 00:02:33,564 We're really solid, but we can also be kinda funky. 91 00:02:33,615 --> 00:02:35,616 We love the classics but you'll 92 00:02:35,650 --> 00:02:37,868 also hear Lady Gaga in this house. 93 00:02:37,902 --> 00:02:38,886 The Beatles and-- 94 00:02:38,920 --> 00:02:40,153 Oh, love the Gaga. 95 00:02:40,188 --> 00:02:42,322 - Lady Gaga. - Born This Way. 96 00:02:42,356 --> 00:02:43,557 I'm trying to interject some personality into this. 97 00:02:43,591 --> 00:02:45,492 - This is personality? - Let me start over. 98 00:02:45,526 --> 00:02:47,995 Honey, we already have a great adoption video. 99 00:02:48,029 --> 00:02:49,162 All right? 100 00:02:49,197 --> 00:02:51,131 We're going to get a baby on our own. 101 00:02:51,165 --> 00:02:52,566 We don't need Lady Gaga. 102 00:02:52,600 --> 00:02:54,468 We haven't had a single interview in six months. 103 00:02:54,502 --> 00:02:58,538 We need Gaga. 104 00:02:58,573 --> 00:03:00,874 Sarah, lookie here. 105 00:03:00,892 --> 00:03:03,343 I got you an early birthday present. 106 00:03:03,377 --> 00:03:04,645 - [Laughs] - Look at that. 107 00:03:04,679 --> 00:03:05,679 - Oh, my God. - [Laughs] 108 00:03:05,713 --> 00:03:06,930 What is this? 109 00:03:06,981 --> 00:03:08,515 Gesture of love, sweetheart. That is a genuine 110 00:03:08,549 --> 00:03:09,716 - it's good, yeah. - Good one, daddy. 111 00:03:09,734 --> 00:03:11,385 Very, very funny. 112 00:03:11,419 --> 00:03:12,853 You know, everybody... 113 00:03:12,887 --> 00:03:16,740 I just wanna tell you that I am not afraid of turning 40. 114 00:03:16,774 --> 00:03:19,426 In fact, I'm really excited about it. 115 00:03:19,460 --> 00:03:22,579 I'm gonna look 40 in the face and say, you know, 116 00:03:22,614 --> 00:03:24,731 "Hi 40, this is gonna be the best decade ever." 117 00:03:24,749 --> 00:03:26,116 It's gonna be the decade of Sarah. 118 00:03:26,167 --> 00:03:27,834 It's gonna be the--you know. 119 00:03:27,869 --> 00:03:29,336 You're struggling with turning 40? 120 00:03:29,370 --> 00:03:31,404 - Yeah, you think? Yes. - No, I'm not struggling. 121 00:03:31,422 --> 00:03:32,756 - Yeah. - I understand. 122 00:03:32,790 --> 00:03:33,907 It's a brutal transition. It's not brutal. 123 00:03:33,925 --> 00:03:35,408 It's my birthday. 124 00:03:35,426 --> 00:03:37,010 Anyway, I have some goodish news though. 125 00:03:37,045 --> 00:03:40,464 I think I might have found a place. 126 00:03:40,515 --> 00:03:43,517 - For what? - For me to live in. 127 00:03:43,551 --> 00:03:45,252 An apartment. Whoa. 128 00:03:45,286 --> 00:03:46,353 Amber's moving out. 129 00:03:46,387 --> 00:03:47,554 What are you talking about? 130 00:03:47,588 --> 00:03:48,588 That's so sudden. 131 00:03:48,606 --> 00:03:49,606 It had to happen sometime. 132 00:03:49,641 --> 00:03:51,391 This is kinda what people do. 133 00:03:51,426 --> 00:03:53,093 They move out, I mean... 134 00:03:53,111 --> 00:03:55,896 - Not all people. - [Sighs] I moved out, Dad. 135 00:03:55,930 --> 00:03:57,114 I just came back. Where is it? 136 00:03:57,148 --> 00:03:58,598 It's on Franklin, 137 00:03:58,633 --> 00:03:59,866 like, a couple blocks from, like, Evans. 138 00:03:59,901 --> 00:04:01,101 Oh, yeah. 139 00:04:01,135 --> 00:04:02,703 That's not far from the homeless shelter. 140 00:04:02,737 --> 00:04:04,437 Amber, that's kinda, like, the crack district, isn't it? 141 00:04:04,455 --> 00:04:05,906 - No. - Um, it's not that bad. 142 00:04:05,940 --> 00:04:07,674 Well, it'll go with the haircut anyway. 143 00:04:07,709 --> 00:04:09,176 [Giggles] 144 00:04:09,210 --> 00:04:10,661 It's actually an up and coming neighborhood now, you know? 145 00:04:10,712 --> 00:04:11,912 Artists have moved in. 146 00:04:11,946 --> 00:04:13,213 There's an art gallery there now, I think. 147 00:04:13,247 --> 00:04:14,548 Yeah. 148 00:04:14,582 --> 00:04:15,749 I think, in a couple of years that's going to be 149 00:04:15,783 --> 00:04:17,317 a very cool neighborhood. 150 00:04:17,352 --> 00:04:18,719 - I'm ahead of the curve. - Well, what's the place like? 151 00:04:18,753 --> 00:04:20,020 I'm gonna see it today, so I'll let you know. 152 00:04:20,054 --> 00:04:22,990 - Well, let me go with you. - Do I have a choice? 153 00:04:23,024 --> 00:04:24,975 - No. - Great. 154 00:04:30,297 --> 00:04:32,899 Morning, Gail. That's a good-looking cardigan. 155 00:04:32,934 --> 00:04:36,103 I think I have the same one. 156 00:04:36,137 --> 00:04:38,105 Look who it is. 157 00:04:38,139 --> 00:04:40,107 Hey. 158 00:04:40,141 --> 00:04:41,608 - Hey, right on time. - Yeah. 159 00:04:41,642 --> 00:04:44,828 Jabbar, your mom's here, buddy. 160 00:04:44,862 --> 00:04:46,179 How'd it go? 161 00:04:46,214 --> 00:04:47,480 Um, it was good. 162 00:04:47,498 --> 00:04:48,982 - Yeah? - He fell asleep by 8:30. 163 00:04:49,017 --> 00:04:50,834 But I took him to Dr. Weiss and he said he might have to 164 00:04:50,868 --> 00:04:52,419 take out his molar to make room 165 00:04:52,453 --> 00:04:54,004 for the new tooth that's poking through. 166 00:04:54,038 --> 00:04:55,488 Yeesh, thanks for taking him. 167 00:04:55,506 --> 00:04:57,090 - Hi mommy. - Hey, sweetie. 168 00:04:57,125 --> 00:04:58,191 All right, buddy. I'll see you Tuesday. 169 00:04:58,226 --> 00:04:59,793 - Okay. - Unh! 170 00:04:59,827 --> 00:05:01,094 - All aboard. - Where's my kiss? 171 00:05:01,129 --> 00:05:03,997 Where's my kiss? Mwah! 172 00:05:04,015 --> 00:05:09,636 Okay, um, I will see you guys on Tuesday. 173 00:05:09,670 --> 00:05:13,356 - Tuesday, yeah. - Okay. 174 00:05:13,391 --> 00:05:14,674 Bye, daddy. I love you. 175 00:05:14,692 --> 00:05:15,859 I'm gonna miss you. Love you too, buddy. 176 00:05:15,893 --> 00:05:19,696 I already miss you. Okay. 177 00:05:19,731 --> 00:05:21,848 Bye, daddy. 178 00:05:32,827 --> 00:05:35,295 It's my baby mama. 179 00:05:35,329 --> 00:05:40,383 [Creaking] 180 00:05:40,418 --> 00:05:43,920 Oh, wow. 181 00:05:43,971 --> 00:05:46,306 Wow. 182 00:05:46,340 --> 00:05:47,674 Oh, honey, don't worry. 183 00:05:47,708 --> 00:05:49,242 We'll find something-- - I love it! 184 00:05:49,277 --> 00:05:50,243 [Laughs] 185 00:05:50,278 --> 00:05:51,878 - What? - It's perfect. 186 00:05:51,896 --> 00:05:53,180 I mean, look at how cool this is. 187 00:05:53,214 --> 00:05:54,347 No, Amber-- 188 00:05:54,381 --> 00:05:55,348 I mean, I know it's not perfect now. 189 00:05:55,383 --> 00:05:56,483 You're teasing me. 190 00:05:56,517 --> 00:05:57,684 But seriously, just think about the potential. 191 00:05:57,718 --> 00:05:58,952 - I mean-- - There's no potential. 192 00:05:58,986 --> 00:06:00,353 It would be amazing, with some paint and stuff. 193 00:06:00,387 --> 00:06:02,722 Honey, paint couldn't get the four inches of filth. 194 00:06:02,740 --> 00:06:04,074 Look! A sky light! 195 00:06:04,108 --> 00:06:06,093 Honey, this is like a scene from Shutter Island. 196 00:06:06,127 --> 00:06:07,527 This is not a place to live. Come on, that's very funny. 197 00:06:07,562 --> 00:06:09,029 Don't sit on that, don't sit on that! 198 00:06:09,063 --> 00:06:10,163 Ew! [Laughs] What? 199 00:06:10,198 --> 00:06:11,164 There's like a cloud that came up. 200 00:06:11,199 --> 00:06:12,299 Oh, God! Excuse me, calm down. 201 00:06:12,333 --> 00:06:14,234 Let's not cry about it, it's-- 202 00:06:14,268 --> 00:06:16,002 - I love it so much. - Oh, Amber, you know what? 203 00:06:16,037 --> 00:06:17,304 Honey... 204 00:06:17,338 --> 00:06:18,705 It's a young artist's loft, you know? 205 00:06:18,739 --> 00:06:21,441 Just one point. There's--there's no kitchen. 206 00:06:21,476 --> 00:06:23,176 This--this is a kitchen. What--what do I need? 207 00:06:23,211 --> 00:06:24,344 Wait a minute, I'm sorry. 208 00:06:24,378 --> 00:06:25,712 This is a kitchen or that's a kitchen? 209 00:06:25,746 --> 00:06:27,080 That's cold and that's hot. Well, you know, 210 00:06:27,115 --> 00:06:28,181 - there's no sink. - So it's got everything I need. 211 00:06:28,216 --> 00:06:29,316 Somebody's stuff is still here. 212 00:06:29,350 --> 00:06:31,318 I mean look just-- just try to imagine it. 213 00:06:31,352 --> 00:06:34,587 It's amazing and it's everything that I want. 214 00:06:34,605 --> 00:06:35,722 Really? 215 00:06:35,756 --> 00:06:36,857 I really, really, really love it, yes. 216 00:06:36,891 --> 00:06:38,825 Can you just try not to be negative about it 217 00:06:38,860 --> 00:06:40,827 for one second because I really, really love it. 218 00:06:40,862 --> 00:06:41,895 - Okay. - I wanna live here. 219 00:06:41,929 --> 00:06:45,765 I'm gonna try. [Siren] 220 00:06:45,783 --> 00:06:47,484 [Laughs] I love it. 221 00:06:47,535 --> 00:06:48,835 [Claps] 222 00:06:48,870 --> 00:06:51,304 ♪ May God bless and keep you always ♪ 223 00:06:51,339 --> 00:06:53,907 ♪ may your wishes all come true ♪ 224 00:06:53,941 --> 00:06:56,109 ♪ may you always do for others ♪ 225 00:06:56,144 --> 00:06:58,545 ♪ and let others do for you ♪ 226 00:06:58,579 --> 00:07:01,131 ♪ may you build a ladder to the stars ♪ 227 00:07:01,165 --> 00:07:03,116 ♪ and climb on every rung ♪ 228 00:07:03,134 --> 00:07:08,471 ♪ and may you stay forever young ♪ 229 00:07:08,506 --> 00:07:10,724 ♪ may you grow up to be righteous ♪ 230 00:07:10,758 --> 00:07:13,393 ♪ may you grew up to be true ♪ 231 00:07:13,427 --> 00:07:15,595 ♪ may you always know the truth ♪ 232 00:07:15,630 --> 00:07:17,630 ♪ and see the lights surrounding you ♪ 233 00:07:17,648 --> 00:07:20,400 ♪ may you always be courageous ♪ 234 00:07:20,434 --> 00:07:22,569 ♪ stand upright and be strong ♪ 235 00:07:22,603 --> 00:07:27,490 ♪ and may you stay forever young ♪ 236 00:07:27,525 --> 00:07:30,925 ♪ Parenthood 3x01 ♪ I Don't Want to Do This Without You Original Air Date on September 13, 2011 237 00:07:30,950 --> 00:07:34,050 == sync, corrected by elderman == 238 00:07:34,078 --> 00:07:35,844 I don't remember the lines being this long. 239 00:07:35,931 --> 00:07:38,633 What? Stop complaining, old man. 240 00:07:38,651 --> 00:07:39,767 Did you just call me old? 241 00:07:39,801 --> 00:07:40,969 I'm just feeling nervous 242 00:07:41,003 --> 00:07:42,136 because I feel like I'm torturing you. 243 00:07:42,154 --> 00:07:44,022 - Is this bad? - No, it's not torture. 244 00:07:44,073 --> 00:07:46,141 I'm feeling tortured because this line is taking forever. 245 00:07:46,175 --> 00:07:47,408 Speed it up. Stop. 246 00:07:47,443 --> 00:07:48,443 - Yeah, speed it up. - Alex, what is wrong with you? 247 00:07:48,477 --> 00:07:49,477 Haddie? 248 00:07:49,512 --> 00:07:50,478 I thought we were making jokes. 249 00:07:50,496 --> 00:07:52,247 - Oh my God! - Hi. 250 00:07:52,281 --> 00:07:54,165 - How are you? - Great, we'll never leave now. 251 00:07:54,200 --> 00:07:55,583 I mean, good. How are you. 252 00:07:55,618 --> 00:07:57,151 I can't believe we're seniors. 253 00:07:57,169 --> 00:07:59,170 From seventh grade to this? No, there's no way. 254 00:07:59,205 --> 00:08:00,989 Hey, Max. Hey, Alex. Hey. How are you doing? 255 00:08:01,023 --> 00:08:02,290 Doing good. 256 00:08:02,324 --> 00:08:03,992 Um, so, did you get the emails about the party 257 00:08:04,026 --> 00:08:05,059 at Zach's this Saturday? 258 00:08:05,094 --> 00:08:06,344 Yes. 259 00:08:06,378 --> 00:08:07,529 The first party of senior year is gonna be amazing. 260 00:08:07,563 --> 00:08:09,497 Amazing, it's gonna be good, right? 261 00:08:09,515 --> 00:08:10,632 What do you think? You got the email? 262 00:08:10,666 --> 00:08:11,716 Yeah. Yeah. It's going to be great. 263 00:08:11,767 --> 00:08:13,167 He doesn't really like parties. 264 00:08:13,185 --> 00:08:14,502 I liked them when I was in high school. 265 00:08:14,520 --> 00:08:15,520 Right, okay. 266 00:08:15,554 --> 00:08:16,538 Is there gonna be alcohol at the party? 267 00:08:16,572 --> 00:08:17,539 Uh... 268 00:08:17,573 --> 00:08:19,173 - Max! - Most definitely not, no. 269 00:08:19,191 --> 00:08:20,475 It's a great question. 270 00:08:20,509 --> 00:08:21,609 Because if there is, then Alex shouldn't go 271 00:08:21,644 --> 00:08:23,123 'cause he's an alcoholic. 272 00:08:25,084 --> 00:08:26,084 Great. 273 00:08:26,085 --> 00:08:28,253 Wait, just--Max is just looking out for me, okay? 274 00:08:28,418 --> 00:08:29,852 Okay. 275 00:08:29,886 --> 00:08:32,221 Look, I'll go to the party. I'll be there. 276 00:08:32,255 --> 00:08:33,555 All right, cool, yeah. 277 00:08:33,590 --> 00:08:35,224 Yeah, well, it was great seeing you and, I'll-- 278 00:08:35,258 --> 00:08:36,442 - Yeah, you too. - I'll see you Saturday. 279 00:08:36,476 --> 00:08:39,612 - Okay. - See ya. 280 00:08:41,798 --> 00:08:43,866 Yeah. 281 00:08:47,603 --> 00:08:51,173 [Harry Nilsson's Coconut] 282 00:08:51,207 --> 00:08:54,977 ♪ Brother bought a coconut, he bought it for a dime ♪ 283 00:08:55,011 --> 00:08:57,947 ♪ his sister had another one she paid it for the lime ♪ 284 00:08:57,981 --> 00:09:00,115 ♪ she put the lime in the coconut ♪ 285 00:09:00,133 --> 00:09:01,517 ♪ she drank them both up ♪ 286 00:09:01,551 --> 00:09:04,053 ♪ she put the lime in the coconut ♪ 287 00:09:04,087 --> 00:09:05,754 ♪ she drank them both up ♪ 288 00:09:05,789 --> 00:09:07,556 ♪ she put the lime in the coconut ♪ 289 00:09:07,590 --> 00:09:09,258 ♪ she drank them both up ♪ 290 00:09:09,292 --> 00:09:10,559 ♪ she put the lime in the coconut ♪ 291 00:09:10,593 --> 00:09:12,895 ♪ she drank them both up ♪ 292 00:09:12,929 --> 00:09:14,463 ♪ she put the lime in the coconut ♪ 293 00:09:14,497 --> 00:09:16,315 ♪ she called the doctor woke 'em up ♪ 294 00:09:16,349 --> 00:09:19,652 ♪ said doctor ain't there nothin' I can take ♪ 295 00:09:19,686 --> 00:09:22,071 ♪ doctor now let me get this straight ♪ 296 00:09:22,105 --> 00:09:24,440 You're looking for another can of hairspray, Michael. 297 00:09:24,474 --> 00:09:25,507 Look in the glove compartment. 298 00:09:25,542 --> 00:09:26,825 ♪ Put the lime in the coconut ♪ 299 00:09:26,860 --> 00:09:28,360 ♪ drink them both down ♪ 300 00:09:28,411 --> 00:09:32,915 ♪ put the lime in the coconut, call me in the morning ♪ 301 00:09:32,949 --> 00:09:36,585 Boom! Oh! [Laughs] 302 00:09:36,619 --> 00:09:39,655 ♪ I say ooh, to relieve your belly ache ♪ 303 00:09:39,689 --> 00:09:43,542 ♪ you say all ooh, ain't there nothing I can take ♪ 304 00:09:43,593 --> 00:09:46,795 ♪ I said ooh, to relieve your belly ache ♪ 305 00:09:46,830 --> 00:09:49,765 ♪ you say yaah, ain't there nothing I can take ♪ 306 00:09:49,799 --> 00:09:53,302 [Phone rings] Oh... 307 00:09:53,336 --> 00:09:56,138 ♪ I said doctor, ain't there nothing I can take ♪ 308 00:09:56,172 --> 00:09:57,172 Hello? Yes, this is Adam Braverman. 309 00:09:57,207 --> 00:09:58,340 Oh! Hi Paul! Yeah. 310 00:09:58,375 --> 00:10:00,642 No, of course I remember sending you my resume. 311 00:10:00,677 --> 00:10:02,611 Yes, I am still available. 312 00:10:02,645 --> 00:10:04,246 Tomorrow at 4:00, what--you know what? 313 00:10:04,280 --> 00:10:06,148 Just let me check my schedule, hold on one second. 314 00:10:06,182 --> 00:10:10,185 [Sighs] 315 00:10:10,220 --> 00:10:12,221 Paul, you know what, I got to juggle 316 00:10:12,255 --> 00:10:13,822 a few things around but I can be there. 317 00:10:13,857 --> 00:10:15,040 I'll see you tomorrow at 4:00. 318 00:10:15,075 --> 00:10:16,492 I'm looking forward to meeting you too. 319 00:10:16,526 --> 00:10:18,877 I love beverages, and you know, they need to be distributed. 320 00:10:18,912 --> 00:10:21,897 I'm--I'm-- no, I'm just joking around. 321 00:10:21,931 --> 00:10:24,883 Okay, thank you. 322 00:10:24,918 --> 00:10:27,503 [Sighs] 323 00:10:27,537 --> 00:10:28,570 All right. 324 00:10:28,605 --> 00:10:31,890 [Phone ringing] 325 00:10:31,925 --> 00:10:35,711 - Hi Zoe! How are you? - Amazing, wonderful. 326 00:10:35,745 --> 00:10:39,481 Um, gosh, I should go decaf. Oh, I need some caffeine though. 327 00:10:39,516 --> 00:10:42,217 I'm feeling so laggy, that afternoon thing, you know. 328 00:10:42,252 --> 00:10:43,569 I'm exhausted. 329 00:10:43,603 --> 00:10:46,555 Um, let's do caf double-- no, no, you know, 330 00:10:46,573 --> 00:10:48,323 okay half caf, sold. 331 00:10:48,358 --> 00:10:53,762 Okay! Good, great, thanks for bringing me into that. 332 00:10:53,797 --> 00:10:55,581 Oh my God, are you pregnant? 333 00:10:55,615 --> 00:10:58,333 No, I just had a really big burrito for lunch, 334 00:10:58,368 --> 00:11:01,670 so I'm pregnant, yeah. 335 00:11:01,704 --> 00:11:03,272 Well, congratulations. That's amazing. 336 00:11:03,306 --> 00:11:04,373 Yup. 337 00:11:04,407 --> 00:11:05,841 I just have babies on the brain 338 00:11:05,875 --> 00:11:07,593 because my husband and I have been trying for a second, 339 00:11:07,627 --> 00:11:09,078 you know, so, I probably wouldn't even notice-- 340 00:11:09,112 --> 00:11:10,963 $1.50. 341 00:11:11,014 --> 00:11:13,599 Yeah, great, thanks. Um, keep the change. 342 00:11:13,633 --> 00:11:17,553 Oh! I can go to college, thanks. 343 00:11:17,587 --> 00:11:18,971 Do you know what you're having? 344 00:11:19,022 --> 00:11:24,926 Oh, it's, um, a human baby, so, I'm pretty excited. 345 00:11:24,944 --> 00:11:27,479 Mm-hmm. 346 00:11:27,530 --> 00:11:30,065 Amber, are you in here? Hey! 347 00:11:30,099 --> 00:11:31,617 Um, you left this out on the table. 348 00:11:31,651 --> 00:11:32,701 They're holding your diploma 349 00:11:32,735 --> 00:11:34,403 because of overdue library books? 350 00:11:34,437 --> 00:11:35,404 What is that? 351 00:11:35,438 --> 00:11:36,505 Yes, I know. 352 00:11:36,539 --> 00:11:37,539 Amber, you should get your diploma. 353 00:11:37,574 --> 00:11:38,807 We should take care of this. 354 00:11:38,842 --> 00:11:39,958 I mean, it's not really that important. 355 00:11:39,993 --> 00:11:41,276 I mean, it's just a piece of paper, right? 356 00:11:41,294 --> 00:11:43,212 It doesn't even matter. It's not important? 357 00:11:43,246 --> 00:11:45,280 It's your diploma from high school. 358 00:11:45,298 --> 00:11:46,815 - At least I graduated. - [Sighs] Oh, God. 359 00:11:46,850 --> 00:11:47,966 What are you doing? 360 00:11:48,001 --> 00:11:49,951 This will fit that apartment perfectly. 361 00:11:49,969 --> 00:11:51,620 - What apartment? - The apartment that we saw. 362 00:11:51,638 --> 00:11:52,988 The sinkless apartment? 363 00:11:53,022 --> 00:11:54,456 - That's the one! - You're not living there. 364 00:11:54,491 --> 00:11:55,457 - Well-- - Let's keep looking. 365 00:11:55,475 --> 00:11:57,326 I beg to differ. I took it. 366 00:11:57,360 --> 00:11:58,594 - No, you didn't. - I took it--yes, I did. 367 00:11:58,628 --> 00:12:00,162 Why? 368 00:12:00,196 --> 00:12:01,897 Because three other people wanted it, 369 00:12:01,931 --> 00:12:03,165 and I didn't want to lose it. 370 00:12:03,199 --> 00:12:05,300 So, I drove back and put down a deposit. 371 00:12:05,335 --> 00:12:08,403 Okay, when is this move happening? 372 00:12:08,438 --> 00:12:11,806 I move in at the end of the week. 373 00:12:11,825 --> 00:12:13,742 Amber, I don't understand what you're doing. 374 00:12:13,776 --> 00:12:15,744 If you like the apartment, fine, 375 00:12:15,778 --> 00:12:17,946 but you know, it wasn't that long ago 376 00:12:17,980 --> 00:12:19,281 that you were not in a very good place 377 00:12:19,315 --> 00:12:20,816 and it just feels like things are moving very quickly 378 00:12:20,850 --> 00:12:22,618 and haphazard and--and scary. 379 00:12:22,652 --> 00:12:24,119 Okay, okay--I get it. Okay? 380 00:12:24,153 --> 00:12:26,455 But I just gotta get out of here. 381 00:12:26,489 --> 00:12:27,623 - Why? - Okay? 382 00:12:27,657 --> 00:12:29,174 What's so bad about living here? 383 00:12:29,209 --> 00:12:31,677 Because I feel like I disappointed everybody, 384 00:12:31,711 --> 00:12:34,196 and I feel suffocated, and I want my own space. 385 00:12:34,230 --> 00:12:36,164 - Okay. - I need space now, okay? 386 00:12:36,182 --> 00:12:38,167 That's the way that it is, okay? 387 00:12:38,201 --> 00:12:43,522 - Okay. - Great. 388 00:12:43,556 --> 00:12:46,007 So there's about five to ten days of travel 389 00:12:46,025 --> 00:12:48,026 to deal with the regional distributors, 390 00:12:48,061 --> 00:12:51,313 Spokane, Tacoma, Idaho Falls, is that an issue? 391 00:12:51,347 --> 00:12:52,781 Nope, nope, I can travel. 392 00:12:52,815 --> 00:12:54,316 Uh-huh. You saw the salary? 393 00:12:54,350 --> 00:12:56,118 I did. 394 00:12:56,152 --> 00:12:58,453 And it's certainly less than what I'm accustomed to, 395 00:12:58,488 --> 00:12:59,571 but I can make that work. 396 00:12:59,622 --> 00:13:02,958 I see you were a senior executive at TNS. 397 00:13:02,992 --> 00:13:04,593 Yeah, C.O.O. 398 00:13:04,627 --> 00:13:06,061 C.O.O. 399 00:13:06,095 --> 00:13:10,065 But you realize the position here at R & B is much different. 400 00:13:10,099 --> 00:13:11,433 I do, I do, I understand. 401 00:13:11,467 --> 00:13:14,970 And I'm ready to start out there, and... 402 00:13:15,004 --> 00:13:16,004 You know, we'll see what happens. 403 00:13:16,039 --> 00:13:17,039 I'm a very creative guy, 404 00:13:17,073 --> 00:13:18,307 I had a lot of-- 405 00:13:18,341 --> 00:13:20,409 - Yeah, um, look, Adam. - Yeah. 406 00:13:20,443 --> 00:13:25,013 This is not a creative position. 407 00:13:25,048 --> 00:13:26,848 It's getting the beverages into the stores 408 00:13:26,883 --> 00:13:28,951 and getting paid for them. 409 00:13:28,985 --> 00:13:32,120 That's the job. 410 00:13:32,155 --> 00:13:35,157 Right, yeah. 411 00:13:35,191 --> 00:13:37,125 [Laughs] No, I get it. 412 00:13:37,160 --> 00:13:39,828 I do. 413 00:13:39,862 --> 00:13:42,431 And I'm ready to make this transition. 414 00:13:42,465 --> 00:13:44,032 This is where I'm at in my life, 415 00:13:44,067 --> 00:13:45,267 and I'm ready for it. 416 00:13:45,301 --> 00:13:46,401 So you just have to tell me what I have to do 417 00:13:46,436 --> 00:13:51,240 to get the job, and I'm ready to go. 418 00:13:53,696 --> 00:13:55,141 - I have checked the library. - Yeah? 419 00:13:55,142 --> 00:13:57,633 I'm just getting very frustrated because all I want 420 00:13:57,634 --> 00:13:59,502 is my daughter's diploma, her high school diploma. 421 00:13:59,536 --> 00:14:00,536 I know. 422 00:14:00,570 --> 00:14:01,570 That she worked so hard for. 423 00:14:01,605 --> 00:14:02,588 I'm sure she did. 424 00:14:02,622 --> 00:14:03,739 And completed all of her classes. 425 00:14:03,757 --> 00:14:04,957 It was just these pesky library books 426 00:14:05,008 --> 00:14:06,675 that were standing in the way now. 427 00:14:06,710 --> 00:14:07,743 Yeah, but I can't release the diploma 428 00:14:07,778 --> 00:14:09,111 until the books are returned. 429 00:14:09,146 --> 00:14:10,679 Which I understand, which I think-- 430 00:14:10,714 --> 00:14:11,931 - They belong to the school. - Which I think we talked about. 431 00:14:11,965 --> 00:14:13,048 No, I know, and she has returned the books now 432 00:14:13,083 --> 00:14:14,216 which I--Mrs. Pollino. 433 00:14:14,250 --> 00:14:15,434 That's what they all say. 434 00:14:15,469 --> 00:14:17,269 What? No, no, no, it wasn't like a lie. 435 00:14:17,304 --> 00:14:18,988 It was actual books that-- 436 00:14:19,022 --> 00:14:20,156 There's a lock on the account. 437 00:14:20,190 --> 00:14:21,490 She didn't even care about the diploma. 438 00:14:21,525 --> 00:14:22,758 I understand that there's a lock on the account. 439 00:14:22,793 --> 00:14:24,693 But Mrs. Pollino said if you just picked up the phone 440 00:14:24,728 --> 00:14:26,362 and called her that then she can check, make sure-- 441 00:14:26,396 --> 00:14:27,596 Oh, you know, it doesn't matter who I talk to. 442 00:14:27,631 --> 00:14:28,764 If it doesn't show up in the computer-- 443 00:14:28,782 --> 00:14:29,865 That is so insane, because the person-- 444 00:14:29,900 --> 00:14:30,966 I can't give out the diploma. 445 00:14:31,001 --> 00:14:32,101 Put that information in the computer 446 00:14:32,135 --> 00:14:33,101 so change the information in the computer. 447 00:14:33,119 --> 00:14:34,436 I know. 448 00:14:34,454 --> 00:14:35,488 So I'm just asking you if you could pick up the phone 449 00:14:35,539 --> 00:14:36,772 and call Mrs. Pollino and then it 450 00:14:36,807 --> 00:14:38,106 will be in the computer and then you can release it! 451 00:14:38,124 --> 00:14:39,375 What is happening? What's--what's happening? 452 00:14:39,409 --> 00:14:41,126 - Oh, I'm taking my lunch. - Right now? 453 00:14:41,161 --> 00:14:42,495 Right now. 454 00:14:42,546 --> 00:14:43,546 No one seems to care about my daughter's diploma! 455 00:14:43,580 --> 00:14:45,047 - Sarah. - Hi. 456 00:14:45,081 --> 00:14:47,800 Hi. [Clears throat] 457 00:14:47,834 --> 00:14:49,552 - Hi. - Hi. 458 00:14:49,586 --> 00:14:51,320 - [Laughs] Hi, Sharon. - Hey, Mark. 459 00:14:51,354 --> 00:14:54,306 We take our lunch breaks very seriously over here, 460 00:14:54,341 --> 00:14:55,457 but I'm on mine. 461 00:14:55,475 --> 00:14:56,659 Would you like to have a coffee with me? 462 00:14:56,693 --> 00:15:00,429 - Are you free? - Coffee? Um, yes. 463 00:15:00,463 --> 00:15:02,331 - Yeah? - Sure. 464 00:15:02,365 --> 00:15:05,234 All right, or actually maybe for you chamomile, 465 00:15:05,268 --> 00:15:06,268 something like that. 466 00:15:06,302 --> 00:15:07,603 - For me? - Yeah. 467 00:15:07,637 --> 00:15:09,605 - Do I seem tense? - No, you just don't seem tired. 468 00:15:09,639 --> 00:15:12,024 Well anyway, it's a huge pay-cut, it's a huge step-down, 469 00:15:12,075 --> 00:15:13,475 but, you know, it's something. 470 00:15:13,493 --> 00:15:14,810 A couple of months ago I wouldn't even considered it. 471 00:15:14,845 --> 00:15:16,645 Shows you how fast things can change. 472 00:15:16,663 --> 00:15:20,533 You sound really excited about the opportunity. 473 00:15:20,584 --> 00:15:22,251 - You guys good? - Yeah. 474 00:15:22,285 --> 00:15:26,755 So that was pretty awesome the other night. 475 00:15:26,790 --> 00:15:30,158 Yeah, I was, uh-- it was very awesome. 476 00:15:30,176 --> 00:15:32,194 So when do I get to see you again? 477 00:15:32,229 --> 00:15:33,495 - Soon. - Really? 478 00:15:33,513 --> 00:15:34,763 Because you said you were gonna call 479 00:15:34,798 --> 00:15:36,832 the other night, remember? 480 00:15:36,850 --> 00:15:39,301 Yes, and then I was working 481 00:15:39,336 --> 00:15:40,669 but I'm gonna call you tonight 482 00:15:40,687 --> 00:15:42,354 and we're gonna make a plan. 483 00:15:42,389 --> 00:15:43,355 Okay, great, I like that. 484 00:15:43,390 --> 00:15:44,356 [Giggles] 485 00:15:44,391 --> 00:15:47,192 Okay, cool. Okay. 486 00:15:47,227 --> 00:15:49,778 - Really? - She asked a lot of questions. 487 00:15:49,813 --> 00:15:51,146 I'm running out of things to say so I'm sorry 488 00:15:51,181 --> 00:15:52,448 I brought you into it. 489 00:15:52,482 --> 00:15:53,816 You know, I see what's gonna happen to you. 490 00:15:53,850 --> 00:15:54,917 You're not gonna call her, and now you're gonna 491 00:15:54,951 --> 00:15:55,951 ruin the pancake house for me. 492 00:15:55,986 --> 00:15:57,119 I got this under control. 493 00:15:57,153 --> 00:15:58,487 Like I don't have enough problems. 494 00:15:58,521 --> 00:15:59,722 Listen, actually I have something serious to talk about. 495 00:15:59,756 --> 00:16:00,923 What, Sandy? 496 00:16:00,957 --> 00:16:02,241 Have you ever heard of the Luncheonette? 497 00:16:02,292 --> 00:16:03,626 No, is that the place we're all gonna have to go 498 00:16:03,660 --> 00:16:04,877 because of Sandy? 499 00:16:04,911 --> 00:16:06,462 No, that's not the place we're gonna go. 500 00:16:06,496 --> 00:16:08,464 It's the most famous recording studio in Northern California. 501 00:16:08,498 --> 00:16:10,099 - And it came up for lease. - And? 502 00:16:10,133 --> 00:16:11,867 We should go in to business together, you and me. 503 00:16:11,902 --> 00:16:13,552 Think about that. [Laughs] 504 00:16:13,587 --> 00:16:15,004 It's in the cosmos, all of a sudden you have this job. 505 00:16:15,038 --> 00:16:16,171 - Oh no. - It's so stable and then-- 506 00:16:16,206 --> 00:16:17,556 - No, no, no. - And then this comes up? 507 00:16:17,591 --> 00:16:18,891 I'm being serious. 508 00:16:18,925 --> 00:16:20,809 You would be the perfect right brain to my left brain. 509 00:16:20,844 --> 00:16:22,511 Crosby, do you even know what a business plan is? 510 00:16:22,545 --> 00:16:23,762 I haven't figured all that out yet. 511 00:16:23,813 --> 00:16:25,314 What kind of initial income do you anticipate? 512 00:16:25,348 --> 00:16:26,382 I don't know exactly, but a lot. 513 00:16:26,416 --> 00:16:27,616 You gotta have a business plan. 514 00:16:27,651 --> 00:16:28,767 You gonna be organized. 515 00:16:28,818 --> 00:16:30,736 You can't just stumble into this. 516 00:16:30,770 --> 00:16:33,222 Listen, I have relationships with bands. 517 00:16:33,256 --> 00:16:34,290 Mm-hm. 518 00:16:34,324 --> 00:16:35,557 They love me and they hate my boss. 519 00:16:35,592 --> 00:16:37,743 If I started my own studio, they would all follow me 520 00:16:37,777 --> 00:16:39,228 over in a second. 521 00:16:39,262 --> 00:16:40,663 And that's built-in clientele. 522 00:16:40,697 --> 00:16:42,498 What do you think of that business plan? 523 00:16:42,532 --> 00:16:44,633 - Do you have that in writing? - I have it in fist bumps. 524 00:16:44,668 --> 00:16:46,135 Listen to me Crosby, take it from me. 525 00:16:46,169 --> 00:16:47,870 Keep your job, okay? 526 00:16:47,904 --> 00:16:49,254 Keep your job. 527 00:16:49,289 --> 00:16:51,573 Hey, talk to you tonight. 528 00:16:51,591 --> 00:16:53,442 - Yup, absolutely. - Thank you, Sandy. 529 00:16:53,476 --> 00:16:56,111 There you go. 530 00:16:56,146 --> 00:16:58,430 [Sighs] 531 00:16:58,465 --> 00:17:02,384 Zoe, hi. Um, how's your Thursday? 532 00:17:02,418 --> 00:17:05,020 - Phenomenal. - Great, I will have the usual. 533 00:17:05,055 --> 00:17:08,440 - You want it in that? - Um... 534 00:17:08,475 --> 00:17:11,060 [Sighs] You know what, can I just talk to you 535 00:17:11,094 --> 00:17:12,311 for a second? 536 00:17:12,362 --> 00:17:16,431 - All right, yeah. - Um... 537 00:17:16,449 --> 00:17:17,933 I would like to apologize for yesterday. 538 00:17:17,951 --> 00:17:19,601 That was presumptuous of me 539 00:17:19,619 --> 00:17:22,438 and, um, I overstepped my boundaries. 540 00:17:22,472 --> 00:17:24,289 Perhaps I just got excited, you know, so--but... 541 00:17:24,324 --> 00:17:26,475 You know what? It's--you're--that's fine. 542 00:17:26,509 --> 00:17:27,876 - It's cool. - Okay. 543 00:17:27,911 --> 00:17:30,646 Don't worry about it. 544 00:17:30,680 --> 00:17:32,948 You know, I'd-- the truth is 545 00:17:32,983 --> 00:17:35,250 I don't really know what to say about it 546 00:17:35,285 --> 00:17:38,420 because I'm not keeping it, 547 00:17:38,455 --> 00:17:43,258 so it's just kind of easier not to think about it. 548 00:17:43,293 --> 00:17:46,962 You know what I mean? Yeah. 549 00:17:46,997 --> 00:17:48,063 Um... 550 00:17:48,098 --> 00:17:51,150 Anyway, I'm getting your coffee. 551 00:17:55,505 --> 00:17:57,606 [Coffee pouring] 552 00:17:57,640 --> 00:17:59,141 Oh, I don't know. 553 00:17:59,175 --> 00:18:02,111 The diploma just became important to me 554 00:18:02,145 --> 00:18:04,013 because it didn't seem important to her. 555 00:18:04,047 --> 00:18:06,148 And I've wanted something better for her. 556 00:18:06,182 --> 00:18:07,783 Like college. 557 00:18:07,817 --> 00:18:09,118 Well, I don't wanna pressure her, 558 00:18:09,152 --> 00:18:12,821 I just thought she'd be in a different place. 559 00:18:12,856 --> 00:18:14,506 Well, I see a lot of kids come through here 560 00:18:14,541 --> 00:18:15,591 and they graduate and they go 561 00:18:15,625 --> 00:18:16,959 right to college, 562 00:18:16,993 --> 00:18:21,130 and they're not even close to being ready for it. 563 00:18:21,164 --> 00:18:22,131 Yeah. 564 00:18:22,165 --> 00:18:24,933 And Amber will go to college. 565 00:18:24,968 --> 00:18:26,235 - You think? - Yeah. 566 00:18:26,269 --> 00:18:30,389 And when she goes, she'll be ready to go 567 00:18:30,440 --> 00:18:32,841 and she's gonna do great things. 568 00:18:32,876 --> 00:18:35,277 And I know it's hard to think of it like this now, 569 00:18:35,311 --> 00:18:38,947 but I think that this, waiting for her 570 00:18:38,982 --> 00:18:42,718 is a blessing in disguise. 571 00:18:42,752 --> 00:18:46,188 - Do you? - Yes. 572 00:18:46,206 --> 00:18:50,893 Sometimes you just have to believe.... 573 00:18:50,927 --> 00:18:52,327 You know? 574 00:18:52,361 --> 00:18:54,663 Yeah, yeah. 575 00:18:58,601 --> 00:19:02,471 Wow. 576 00:19:02,505 --> 00:19:04,206 - Uh... - I'm sorry. 577 00:19:04,224 --> 00:19:05,724 No...No, no, no. 578 00:19:05,759 --> 00:19:06,759 I was-- - no. 579 00:19:06,810 --> 00:19:07,876 I just wasn't expecting it. 580 00:19:07,911 --> 00:19:09,144 That's why I said... Why would you? 581 00:19:09,179 --> 00:19:10,229 [Laughs] It was so weird. It wasn't weird. 582 00:19:10,263 --> 00:19:11,280 No, it wasn't weird at all, I-- 583 00:19:11,314 --> 00:19:12,765 You know what, I'm sorry. 584 00:19:12,816 --> 00:19:14,016 - I don't know why I said-- - It just came out of nowhere. 585 00:19:14,050 --> 00:19:15,017 And it's-- I'm turning 40 this week. 586 00:19:15,051 --> 00:19:17,152 - Oh! Happy-- - No, it's okay. 587 00:19:17,187 --> 00:19:20,155 But I think maybe I'm having some more issues than I thought. 588 00:19:20,190 --> 00:19:21,690 I'm having some troubles. - Uh, I-- 589 00:19:21,724 --> 00:19:23,192 I didn't think I had any problem with it 590 00:19:23,226 --> 00:19:25,060 but I think I'm-- I was acting out, 591 00:19:25,095 --> 00:19:26,061 you know, how people do, but... 592 00:19:26,096 --> 00:19:27,096 No. 593 00:19:27,130 --> 00:19:28,130 Let's pretend it never happened. 594 00:19:28,164 --> 00:19:29,264 Can we do that? 595 00:19:29,299 --> 00:19:30,466 Can we just like never speak of this again? 596 00:19:30,500 --> 00:19:31,566 I was-- I shouldn't have said "whoa." 597 00:19:31,584 --> 00:19:33,001 All right, yeah. All right, but--thanks. 598 00:19:33,036 --> 00:19:36,622 But nice to see you. Thanks for the coffee. 599 00:19:36,673 --> 00:19:39,908 [Bell ringing] 600 00:19:42,992 --> 00:19:45,028 Over a 1,000 teens die each year 601 00:19:45,029 --> 00:19:47,087 from car accidents involving drunk driving. 602 00:19:47,088 --> 00:19:48,171 Okay, Max. 603 00:19:48,205 --> 00:19:50,540 Oh, and almost 90% of alcoholics will relapse 604 00:19:50,591 --> 00:19:53,159 at least once before reaching sobriety. 605 00:19:53,177 --> 00:19:55,195 I really don't think you should go to this party, Alex. 606 00:19:55,229 --> 00:19:56,713 I think you're being insensitive, 607 00:19:56,764 --> 00:19:57,897 and I don't think you know what you're talking about. 608 00:19:57,932 --> 00:19:59,299 Stop talking. 609 00:19:59,333 --> 00:20:00,967 Well, I know there's alcohol at high school parties. 610 00:20:01,001 --> 00:20:02,268 I watch Friday Night Lights. 611 00:20:02,303 --> 00:20:04,220 Oh, I forgot that you know everything. 612 00:20:04,271 --> 00:20:05,555 I love you, Max, I love you. 613 00:20:05,606 --> 00:20:08,174 I wish I was as honest with myself as you. 614 00:20:08,192 --> 00:20:10,076 Hey, you're going 20 miles under the speed limit. 615 00:20:10,111 --> 00:20:11,311 - You need to go faster. - What does that mean? 616 00:20:11,345 --> 00:20:13,196 It means if I was being honest with myself, 617 00:20:13,230 --> 00:20:17,117 I wouldn't be going to this party. 618 00:20:17,151 --> 00:20:19,119 Okay, I knew you didn't want to go. 619 00:20:19,153 --> 00:20:22,122 I knew it meant a lot to you, so that's why I'm going. 620 00:20:22,156 --> 00:20:24,741 - It's--what? It doesn't mean anything to me. 621 00:20:24,792 --> 00:20:26,126 I don't care, it's just a stupid party. 622 00:20:26,160 --> 00:20:27,744 If you don't think it's a good idea, 623 00:20:27,795 --> 00:20:29,195 we don't have to go. 624 00:20:29,213 --> 00:20:32,248 It's just--I think it'll be a dumb move for me 625 00:20:32,299 --> 00:20:34,134 to go to a high school party 626 00:20:34,168 --> 00:20:36,202 where I don't want to be at anyway. 627 00:20:36,237 --> 00:20:38,388 I don't want to be flakey and I just told everybody 628 00:20:38,422 --> 00:20:39,872 that I was gonna go. 629 00:20:39,890 --> 00:20:40,924 And the party is tomorrow. 630 00:20:40,975 --> 00:20:44,377 Then go. 631 00:20:44,395 --> 00:20:47,096 No, seriously, go. 632 00:20:47,148 --> 00:20:48,348 So how about we do this? 633 00:20:48,382 --> 00:20:49,716 How about I'll pick you up after the party 634 00:20:49,750 --> 00:20:53,102 and we'll just hang out afterwards. 635 00:20:53,154 --> 00:20:56,406 Yeah, okay. 636 00:21:02,446 --> 00:21:03,596 Toothbrush! Aftershave! 637 00:21:03,631 --> 00:21:04,998 Bar of soap! Hike! 638 00:21:05,032 --> 00:21:06,449 [Laughs] Terrible hike! 639 00:21:06,500 --> 00:21:08,234 - Oh! - Oh! 640 00:21:08,252 --> 00:21:09,402 [Claps] Yeah! 641 00:21:09,420 --> 00:21:10,837 - Oh, yeah! Uh-huh! Uh-huh! Let's go! 642 00:21:10,871 --> 00:21:11,955 Uh-huh! Uh-huh! Uh-huh! - Touchdown, touchdown! 643 00:21:12,006 --> 00:21:13,039 All right, QB, let's see what you got. 644 00:21:13,073 --> 00:21:15,842 - 39, 38, 430, hut-hut! 645 00:21:15,876 --> 00:21:17,460 Go for it, go for it! Oh! 646 00:21:17,511 --> 00:21:19,078 Unh! 647 00:21:19,096 --> 00:21:21,097 Are you kidding me? Come on! 648 00:21:21,131 --> 00:21:22,265 Who were you throwing it to? 649 00:21:22,299 --> 00:21:23,466 - You. - Go get it. 650 00:21:23,517 --> 00:21:24,968 - You. - You threw it. 651 00:21:25,019 --> 00:21:26,252 - You. - I didn't throw it over there. 652 00:21:26,270 --> 00:21:29,856 Aah! 653 00:21:29,890 --> 00:21:31,307 I can't find it. 654 00:21:31,358 --> 00:21:32,942 Well, keep looking, it's in there. 655 00:21:32,977 --> 00:21:36,095 - I don't see it. - It didn't vanish. 656 00:21:36,113 --> 00:21:39,032 Um... Crosby, Crosby, Crosby. 657 00:21:39,066 --> 00:21:40,600 [Laughs] 658 00:21:40,618 --> 00:21:43,436 I am so sorry couldn't call you the other night. 659 00:21:43,454 --> 00:21:45,104 I couldn't-- I was in a session 660 00:21:45,122 --> 00:21:46,372 that went really late and I-- 661 00:21:46,407 --> 00:21:47,607 Crosby, we should talk. 662 00:21:47,625 --> 00:21:48,958 I feel like we have this 663 00:21:48,993 --> 00:21:51,461 incredible connection between us. 664 00:21:51,495 --> 00:21:52,579 Don't you feel that? 665 00:21:52,613 --> 00:21:55,281 Yeah, it's a strong connection. 666 00:21:55,299 --> 00:21:56,716 Yeah, but something's holding you back though, 667 00:21:56,750 --> 00:21:58,501 and I don't want to just walk away from this 668 00:21:58,552 --> 00:21:59,886 without trying to figure out what's keeping you 669 00:21:59,920 --> 00:22:01,954 from moving forward, I--we just-- 670 00:22:01,972 --> 00:22:03,856 - I found it. - Hey. 671 00:22:03,891 --> 00:22:06,509 Hey, who's this little guy? 672 00:22:06,560 --> 00:22:08,728 This is my son, Jabbar. 673 00:22:08,762 --> 00:22:11,231 Oh, my God. You're a dad? 674 00:22:11,265 --> 00:22:14,984 Yup, I'm a dad. 675 00:22:15,019 --> 00:22:16,653 So, that's why you didn't call the other night? 676 00:22:16,687 --> 00:22:18,988 Because you're a father? 677 00:22:19,023 --> 00:22:22,242 Yup. 678 00:22:22,276 --> 00:22:24,143 It's--we get really busy and, you know. 679 00:22:24,178 --> 00:22:29,148 - I gotta focus on-- - Oh, my God. 680 00:22:29,183 --> 00:22:30,617 Hi, Jabbar. Hi. 681 00:22:30,651 --> 00:22:34,170 Hi, I'm Sandy. I'm your dad's special friend. 682 00:22:34,204 --> 00:22:36,506 Oh. 683 00:22:45,232 --> 00:22:47,016 You're up. 684 00:22:47,051 --> 00:22:48,501 Yup. 685 00:22:48,535 --> 00:22:50,103 Again, huh? 686 00:22:50,137 --> 00:22:51,471 - Yeah. - Honey, what you doing? 687 00:22:51,505 --> 00:22:53,039 Crosby had this crazy idea to take over 688 00:22:53,073 --> 00:22:54,274 this old recording studio. 689 00:22:54,308 --> 00:22:56,509 So I'm just running some numbers. 690 00:22:56,543 --> 00:22:58,344 - A recording studio? - Yup. 691 00:22:58,362 --> 00:23:01,614 Isn't the music industry kind of imploding? 692 00:23:01,649 --> 00:23:02,982 Yeah, I don't know. It's interesting. 693 00:23:03,016 --> 00:23:04,033 - Yeah? - Mm. 694 00:23:04,068 --> 00:23:06,986 Why don't you go upstairs, okay? 695 00:23:08,989 --> 00:23:11,357 I will in a minute. 696 00:23:11,375 --> 00:23:13,910 Honey, they're gonna call you about that job. 697 00:23:13,961 --> 00:23:15,828 They'd be so crazy not to. Well, I hope so. 698 00:23:15,863 --> 00:23:17,530 It's just I'm getting worried, you know? 699 00:23:17,564 --> 00:23:21,867 I mean, I can't believe the timing. 700 00:23:21,885 --> 00:23:25,104 It's great. 701 00:23:25,139 --> 00:23:27,974 Well, I have some, sort of good news. 702 00:23:28,008 --> 00:23:29,709 What's that? 703 00:23:29,743 --> 00:23:30,743 They've asked me to stay on and they've offered me 704 00:23:30,778 --> 00:23:33,046 a full-time position. 705 00:23:33,080 --> 00:23:36,015 - What did you tell them? - They took me to lunch. 706 00:23:36,050 --> 00:23:38,518 They said, "Kristina, you're doing such a great job." 707 00:23:38,552 --> 00:23:39,736 You told them yes. 708 00:23:39,770 --> 00:23:41,387 I felt like I had to say yes in the moment. 709 00:23:41,405 --> 00:23:42,855 But you didn't need to say yes in the moment. 710 00:23:42,890 --> 00:23:45,058 You could've said "I need to discuss this with my family." 711 00:23:45,092 --> 00:23:47,527 I'm telling you right now. I'm discussing. 712 00:23:47,561 --> 00:23:49,329 Why are you being so discouraging? 713 00:23:49,363 --> 00:23:50,463 We need the money, Adam. We don't have-- 714 00:23:50,497 --> 00:23:51,798 I know we need the money, Kristina. 715 00:23:51,832 --> 00:23:53,232 It's a lot less money than we need. 716 00:23:53,267 --> 00:23:54,734 I'm sure it's like, I don't know, 717 00:23:54,768 --> 00:23:56,269 25% of what we need. 718 00:23:56,303 --> 00:23:57,603 It's 25% more than what we're making right now, okay? 719 00:23:57,638 --> 00:23:59,138 Our savings is almost gone. 720 00:23:59,173 --> 00:24:01,040 Our cushion's nil. I'm not--I'm just saying-- 721 00:24:01,075 --> 00:24:02,475 - What? It's my fault? - It's not. 722 00:24:02,509 --> 00:24:03,643 Kristina, I'm the one 723 00:24:03,677 --> 00:24:04,777 who's supposed to be taking care of us. 724 00:24:04,812 --> 00:24:06,295 Hey, shh. 725 00:24:06,347 --> 00:24:07,480 I'm the one who's supposed to be providing for the family. 726 00:24:07,514 --> 00:24:08,648 And you are, you do. I just want to help. 727 00:24:08,682 --> 00:24:09,949 Do you have any idea what that 728 00:24:09,983 --> 00:24:11,384 feels like for me not to be able to do that right now? 729 00:24:11,418 --> 00:24:13,469 Do you have any idea what that feels like? 730 00:24:13,520 --> 00:24:15,521 I do, I get it. I just want to help. 731 00:24:15,556 --> 00:24:18,725 That's all I want to do. 732 00:24:18,759 --> 00:24:24,430 Adam. 733 00:24:24,448 --> 00:24:25,865 [Sighs] 734 00:24:28,079 --> 00:24:30,079 - Let me flip those, please. - No, no, no, no. 735 00:24:31,385 --> 00:24:34,336 And you never flip another man's burger. 736 00:24:34,354 --> 00:24:37,557 That's for starters. 737 00:24:37,608 --> 00:24:40,560 [Laughs] 738 00:24:40,611 --> 00:24:44,013 Excellent, now we're talking. 739 00:24:44,047 --> 00:24:45,681 Just like Jackson Pollock. 740 00:24:45,716 --> 00:24:47,683 [Laughs] 741 00:24:47,718 --> 00:24:51,020 Wow, looks really good, guys. 742 00:24:51,038 --> 00:24:53,039 - [Laughs] - These brownies are great. 743 00:24:53,073 --> 00:24:55,408 Yeah. There's a jar of pickles on the fridge. 744 00:24:55,459 --> 00:24:56,792 Oh, I look up and she's just standing there. 745 00:24:56,827 --> 00:24:57,910 Wait, this is at your house? 746 00:24:57,961 --> 00:24:59,378 - She came to your house? - Yeah. 747 00:24:59,413 --> 00:25:01,030 Yeah, she came by unannounced. 748 00:25:01,048 --> 00:25:02,498 Just popped in. Oh, Crosby. 749 00:25:02,532 --> 00:25:05,801 And then she met Jabbar and used the word "special friend." 750 00:25:05,836 --> 00:25:07,420 - No. - No, she didn't. 751 00:25:07,471 --> 00:25:09,088 Crosby, that's going to ruin the Pancake House for us. 752 00:25:09,122 --> 00:25:10,673 Thank you. 753 00:25:10,707 --> 00:25:12,174 Hey, I'm eyeing the gal from Pizza Hut. 754 00:25:12,209 --> 00:25:13,208 Okay. We're good, okay? 755 00:25:13,227 --> 00:25:14,209 Hey. [Car honking] 756 00:25:14,228 --> 00:25:15,377 - Hi! - Hey. 757 00:25:15,395 --> 00:25:16,612 - Look who's here. - Two hours late. 758 00:25:16,647 --> 00:25:17,930 - Yeah. - Careful. 759 00:25:17,981 --> 00:25:19,398 - That's a cute car. - Better late than never. 760 00:25:19,433 --> 00:25:20,600 - Check it out. - I know, it's cute. 761 00:25:20,651 --> 00:25:22,151 Mom and dad helped. Hey. 762 00:25:22,185 --> 00:25:23,219 - Hi. - Hi. 763 00:25:23,253 --> 00:25:24,287 Sorry I'm late, Happy Birthday. 764 00:25:24,321 --> 00:25:25,321 Thank you so much. 765 00:25:25,355 --> 00:25:26,389 Sorry I had some errands to run. 766 00:25:26,423 --> 00:25:27,657 - Okay. - I'm sorry about that. 767 00:25:27,691 --> 00:25:28,891 Well, dad was trying to hold the grill for you. 768 00:25:28,909 --> 00:25:30,559 But everybody got hungry. That's cool. 769 00:25:30,577 --> 00:25:32,445 I actually ate already too, so whatever. 770 00:25:32,496 --> 00:25:33,529 We're going to eat really soon though 771 00:25:33,563 --> 00:25:34,614 with the rest of us, so... 772 00:25:34,665 --> 00:25:36,165 Okay, yeah, cool, this is fine. 773 00:25:36,199 --> 00:25:37,950 Sorry, everybody just got hungry. 774 00:25:38,001 --> 00:25:40,235 Yeah, we've been waiting and so this is like-- 775 00:25:40,254 --> 00:25:42,237 - Yeah, I got it. - Yeah, you know ping-pong. 776 00:25:42,256 --> 00:25:43,289 It'll make you hungry. Believe me, I'm getting that. 777 00:25:43,340 --> 00:25:44,674 Getting the vibe. 778 00:25:44,708 --> 00:25:46,008 I don't mean to be-- but she could've, like, 779 00:25:46,043 --> 00:25:48,644 texted or, you know, something. 780 00:25:48,679 --> 00:25:49,845 - You all right? - Yeah. 781 00:25:49,880 --> 00:25:52,848 [Loud party music] 782 00:25:52,883 --> 00:26:00,990 ♪ ♪ 783 00:26:01,024 --> 00:26:03,425 Haddie! You made it! 784 00:26:03,443 --> 00:26:05,828 - Hi! - Oh! 785 00:26:05,862 --> 00:26:07,763 I'm so happy to see you. Okay, it's time to do shots. 786 00:26:07,798 --> 00:26:09,065 - What? - Yup. We gotta loosen you up. 787 00:26:09,099 --> 00:26:10,499 So soon? 788 00:26:10,534 --> 00:26:11,734 You know what? You're really loose. 789 00:26:11,768 --> 00:26:13,736 Since Alex, I never seen you. 790 00:26:13,770 --> 00:26:14,870 Okay. 791 00:26:14,905 --> 00:26:15,988 You guys were in your cocoon all summer. 792 00:26:16,039 --> 00:26:17,773 Time for us to spend time together. 793 00:26:17,791 --> 00:26:19,441 [Screams] 794 00:26:19,459 --> 00:26:23,846 My angel, my baby. I'm so happy you're here. 795 00:26:23,880 --> 00:26:26,616 - I'm happy to be here. - Okay, to all of us. 796 00:26:26,650 --> 00:26:28,167 We've known each other since seventh grade. 797 00:26:28,218 --> 00:26:29,852 Sixth grade. 798 00:26:29,886 --> 00:26:32,922 - [Indistinct] I know! - Okay, sixth grade. 799 00:26:32,956 --> 00:26:35,508 Hey. Welcome to mi casa. 800 00:26:35,559 --> 00:26:37,259 You guys taking shots? Yes. 801 00:26:37,294 --> 00:26:38,794 - Yes. - Only if you're taking a shot. 802 00:26:38,812 --> 00:26:40,980 - Oh! - Look at the party! 803 00:26:41,014 --> 00:26:43,766 This is to our senior year. Senior year. 804 00:26:43,800 --> 00:26:45,901 Best year of our lives ever. 805 00:26:45,936 --> 00:26:48,487 Doing it all together. Okay. 806 00:26:48,522 --> 00:26:50,156 - Whoo! - Try to do this. 807 00:26:50,190 --> 00:26:52,858 You gotta slurp it down. 808 00:26:52,909 --> 00:26:54,343 Another one? 809 00:26:54,378 --> 00:26:56,478 Whoo! 810 00:26:56,496 --> 00:26:59,865 Braverman flag. 811 00:26:59,916 --> 00:27:01,784 I can't believe I'm going to be left here. 812 00:27:01,818 --> 00:27:03,753 I know, but the bus goes right by my place. 813 00:27:03,787 --> 00:27:05,671 - Is that your third beer? - Come over all the time. 814 00:27:05,706 --> 00:27:06,922 It'll be like our place. 815 00:27:06,957 --> 00:27:07,957 Oh, my God, it's like spring break for you. 816 00:27:07,991 --> 00:27:08,991 Hey, let me ask you something. 817 00:27:09,009 --> 00:27:10,926 If this recording studio is so great, 818 00:27:10,961 --> 00:27:12,661 then why is it been sitting for lease 819 00:27:12,679 --> 00:27:13,996 for four months? 820 00:27:14,014 --> 00:27:15,798 How do you know about that? 821 00:27:15,832 --> 00:27:18,351 I looked it up on the computer. 822 00:27:18,385 --> 00:27:19,885 You know what that is? Yeah. 823 00:27:19,936 --> 00:27:22,805 Well, I would think because the real estate market-- 824 00:27:22,839 --> 00:27:25,007 you know, people are afraid to jump in. 825 00:27:25,025 --> 00:27:26,308 Well, probably for good reason. 826 00:27:26,342 --> 00:27:28,361 I mean, why spend big money on a recording studio 827 00:27:28,395 --> 00:27:30,413 when you can do everything from your living room couch. 828 00:27:30,447 --> 00:27:31,513 - Look-- - why? 829 00:27:31,531 --> 00:27:32,748 There's a lot more to making music 830 00:27:32,783 --> 00:27:34,984 than pushing buttons on a computer, all right? 831 00:27:35,018 --> 00:27:37,019 The White Album wasn't made on a computer. 832 00:27:37,054 --> 00:27:39,488 Sticky Fingers wasn't made on a computer. 833 00:27:39,523 --> 00:27:41,357 Artists, they need a-- they need an environment 834 00:27:41,391 --> 00:27:42,491 to be inspired by. 835 00:27:42,526 --> 00:27:43,859 Believe me, when you this place 836 00:27:43,894 --> 00:27:46,562 you're gonna know what I'm talking about. 837 00:27:46,596 --> 00:27:47,596 Yeah, well, you know what I think? 838 00:27:47,631 --> 00:27:48,931 Mm? 839 00:27:48,965 --> 00:27:50,383 I think I'm gonna dance tonight. 840 00:27:50,417 --> 00:27:52,218 - Oh. - Oh, no. 841 00:27:52,252 --> 00:27:53,502 - It's starting. - The fever. 842 00:27:53,537 --> 00:27:54,536 - It's starting. - The fever is in the house. 843 00:27:54,554 --> 00:27:56,572 - [Laughs] - So, yeah. 844 00:27:56,606 --> 00:27:57,940 So, what-- you attacked him? 845 00:27:57,974 --> 00:27:59,241 I can't even explain it. 846 00:27:59,276 --> 00:28:00,776 I still don't even know what happened. 847 00:28:00,811 --> 00:28:02,344 I kissed him like a-- 848 00:28:02,379 --> 00:28:04,980 like a starving person who saw a sandwich. 849 00:28:05,015 --> 00:28:06,232 Good. 850 00:28:06,266 --> 00:28:07,416 But I think he likes you, honestly, 851 00:28:07,451 --> 00:28:09,652 so maybe it's not a bad thing at all. 852 00:28:09,686 --> 00:28:11,320 - Look at those two. - Yeah. 853 00:28:11,354 --> 00:28:13,823 He's gonna be lost without her. 854 00:28:13,857 --> 00:28:15,458 It's really nice they have each other. 855 00:28:15,492 --> 00:28:17,093 I really want Sydney to have a little brother. 856 00:28:17,127 --> 00:28:19,729 Or little sister. 857 00:28:19,763 --> 00:28:21,163 She will one day. 858 00:28:21,198 --> 00:28:24,567 The latte girl at work is pregnant, 859 00:28:24,601 --> 00:28:28,170 and I really want to ask her if I can buy her baby. 860 00:28:28,205 --> 00:28:29,972 That sounds kind of insane. 861 00:28:30,006 --> 00:28:31,240 No, no, it's not insane. 862 00:28:31,274 --> 00:28:32,908 I mean, she sells coffee, you know. 863 00:28:32,943 --> 00:28:34,443 So probably she'd sell her baby. 864 00:28:34,478 --> 00:28:36,095 That's-- that was my reasoning. 865 00:28:36,129 --> 00:28:38,431 That was exactly my line. 866 00:28:38,465 --> 00:28:40,082 Stop looking-- I'm confiding in you. 867 00:28:40,100 --> 00:28:42,802 Be nice. 868 00:28:42,853 --> 00:28:44,386 [Sighs] Oh boy. 869 00:28:44,421 --> 00:28:46,689 Kristina? 870 00:28:46,723 --> 00:28:48,974 Yeah, I need to pee again. 871 00:28:49,025 --> 00:28:50,059 I think I'm going to set a record. 872 00:28:50,093 --> 00:28:51,761 I'll tell you, it's just crazy. 873 00:28:51,795 --> 00:28:54,764 Kristina Anne Nicholas-Braverman. 874 00:28:54,798 --> 00:28:57,933 I love you and I'm going to get a job. 875 00:28:57,968 --> 00:29:01,504 - You're plastered. - And I'm okay if you work. 876 00:29:01,538 --> 00:29:03,806 I'm okay if you don't work. 877 00:29:03,840 --> 00:29:05,141 We will figure it out. 878 00:29:05,175 --> 00:29:06,842 I'm just so happy we're having a baby. 879 00:29:06,877 --> 00:29:09,678 I thought we were done, and I am so happy we're not. 880 00:29:09,713 --> 00:29:11,113 And you can stay mad at me 881 00:29:11,148 --> 00:29:15,751 but I'm not going to stay mad at you. 882 00:29:15,786 --> 00:29:17,153 You had a third beer, didn't you? 883 00:29:17,187 --> 00:29:21,891 Maybe. 884 00:29:21,925 --> 00:29:23,492 Mm, beer tastes good. 885 00:29:23,527 --> 00:29:25,594 Uh-huh. 886 00:29:25,629 --> 00:29:28,848 Whoa, whoa, whoa, steady-yee-yee-yee. 887 00:29:28,899 --> 00:29:30,983 - Oh! Hey. - Hey. 888 00:29:31,017 --> 00:29:32,134 - Did you feel that? - Oh, hey, yeah. 889 00:29:32,169 --> 00:29:33,335 - Hey! Baby's kicking! - Just a kick. 890 00:29:33,370 --> 00:29:35,521 Uh, Max, Jabbar, Sydney, come here. 891 00:29:35,572 --> 00:29:37,239 You wanna feel this? It was a big one. 892 00:29:37,274 --> 00:29:40,643 - Come on in here Max. - Here, gently, okay? See? 893 00:29:40,677 --> 00:29:42,077 - That was huge. - Did you feel that one? 894 00:29:42,112 --> 00:29:44,046 It, like, flipped. Like a back handspring. 895 00:29:44,080 --> 00:29:46,215 - Is it a boy or a girl? - He punched my hand. 896 00:29:46,249 --> 00:29:50,553 [Kids talking indistinctly] 897 00:29:50,587 --> 00:29:53,556 [Elvis Costello Pump It Up] 898 00:29:53,590 --> 00:29:56,175 ♪ Pump it up ♪ 899 00:29:56,209 --> 00:29:57,843 ♪ until you can feel it ♪ 900 00:29:57,878 --> 00:29:59,428 ♪ pump it up ♪ 901 00:29:59,462 --> 00:30:01,547 ♪ when you don't really need it ♪ 902 00:30:01,598 --> 00:30:06,936 ♪ ♪ 903 00:30:06,970 --> 00:30:08,771 Aah! 904 00:30:08,805 --> 00:30:10,055 ♪ Pump it up ♪ 905 00:30:10,106 --> 00:30:12,057 ♪ until you can feel it ♪ 906 00:30:12,108 --> 00:30:13,342 ♪ pump it up ♪ 907 00:30:13,360 --> 00:30:17,012 ♪ when you don't really need it ♪ 908 00:30:17,030 --> 00:30:18,013 ♪ don't really need it ♪ 909 00:30:18,031 --> 00:30:20,549 Hey. 910 00:30:20,584 --> 00:30:21,784 What? 911 00:30:21,818 --> 00:30:23,118 - I love you so much. - What are you doing? 912 00:30:23,153 --> 00:30:24,153 Happy Birthday. I have to go. 913 00:30:24,187 --> 00:30:25,371 - No! No! No! - I have to. 914 00:30:25,405 --> 00:30:26,956 It's too early, we haven't even danced. 915 00:30:26,990 --> 00:30:28,290 But I told you I was going to leave earlier. 916 00:30:28,325 --> 00:30:29,375 No! 917 00:30:29,409 --> 00:30:30,376 I love you, I love you, I love you. 918 00:30:30,410 --> 00:30:31,410 - Okay. - Have a great party. 919 00:30:31,461 --> 00:30:32,795 Bye, you guys! Love you! 920 00:30:32,829 --> 00:30:34,830 All: Bye! 921 00:30:42,672 --> 00:30:44,073 Wait! 922 00:30:44,107 --> 00:30:45,224 Wait, I have to take these off. 923 00:30:45,258 --> 00:30:46,559 What is it? 924 00:30:46,593 --> 00:30:49,612 Listen, can't you just stay through the cake? 925 00:30:49,646 --> 00:30:50,913 We're gonna have the cake. 926 00:30:50,947 --> 00:30:53,215 Mom, I know. But I got to go, I made plans. 927 00:30:53,250 --> 00:30:54,416 - Why? - I have to. 928 00:30:54,451 --> 00:30:55,684 I stayed as long as I could. 929 00:30:55,719 --> 00:30:57,286 Why did you make plans? I'm just curious. 930 00:30:57,320 --> 00:30:58,554 It's--you know. - I'm sorry. 931 00:30:58,588 --> 00:31:00,055 I didn't know this was gonna go all night. 932 00:31:00,090 --> 00:31:01,423 Well, of course it's going to go all night 933 00:31:01,458 --> 00:31:02,491 and we're having a dance party. 934 00:31:02,525 --> 00:31:04,026 It's a dance party. I know. 935 00:31:04,060 --> 00:31:05,261 - Is that what put you off? - The dance party didn't help. 936 00:31:05,295 --> 00:31:06,412 But, you know, I have to go--I gotta go get-- 937 00:31:06,446 --> 00:31:07,596 Why do you have to go? Are you meeting people? 938 00:31:07,631 --> 00:31:08,581 What are you doing? 939 00:31:08,615 --> 00:31:09,832 Because I have to go get the key. 940 00:31:09,866 --> 00:31:10,966 You're going to get the key right now? 941 00:31:11,001 --> 00:31:12,167 Why can't you just get it tomorrow? 942 00:31:12,202 --> 00:31:14,069 Because I said I would tonight and I'm excited. 943 00:31:14,104 --> 00:31:16,071 It's my apartment. Well, it's my birthday. 944 00:31:16,106 --> 00:31:18,607 It's my 40th birthday and I'm excited. 945 00:31:18,642 --> 00:31:20,209 Why isn't that a bigger deal? 946 00:31:20,243 --> 00:31:21,844 I didn't know you were going to freak out at me about this. 947 00:31:21,878 --> 00:31:24,346 I'm not freaking out, it's just really inconsiderate. 948 00:31:24,381 --> 00:31:26,081 It's just really not nice. - Why are you-- 949 00:31:26,116 --> 00:31:27,249 It's not like there's 1,000 people in there 950 00:31:27,284 --> 00:31:28,550 and my daughter's the first one to leave? 951 00:31:28,585 --> 00:31:29,618 You're riding me with all this stuff. 952 00:31:29,653 --> 00:31:30,653 It's just feels terrible. 953 00:31:30,687 --> 00:31:34,456 Sorry. 954 00:31:34,491 --> 00:31:35,758 [Laughs] 955 00:31:35,792 --> 00:31:37,826 I'm gonna miss you. 956 00:31:37,861 --> 00:31:39,261 And I feel so dumb 957 00:31:39,296 --> 00:31:42,464 because, you know, I want you to move on. 958 00:31:42,499 --> 00:31:43,766 That's what you're supposed to do. 959 00:31:43,800 --> 00:31:47,536 But I'm really going to miss you a lot. 960 00:31:53,476 --> 00:31:55,544 - I love you. - I love you, too. 961 00:31:55,578 --> 00:31:56,879 I have to go. 962 00:31:56,913 --> 00:31:58,113 Don't, like, feel sorry for me, I'm fine. 963 00:31:58,148 --> 00:31:59,415 - Okay. - I'm just 40, you know. 964 00:31:59,449 --> 00:32:00,883 Just try to keep it together, I know it's hard. 965 00:32:00,917 --> 00:32:02,301 In theory, the best years of my life are in front of me. 966 00:32:02,335 --> 00:32:05,220 You look great, very good outfit tonight. 967 00:32:11,161 --> 00:32:13,162 [Engine starts] 968 00:32:13,196 --> 00:32:17,016 Bye. 969 00:32:19,319 --> 00:32:22,354 [Loud party music] 970 00:32:22,405 --> 00:32:28,410 ♪ ♪ 971 00:32:49,065 --> 00:32:53,102 - You all right? - Yeah. 972 00:32:53,136 --> 00:32:54,553 Haddie, what is wrong with you? 973 00:32:54,604 --> 00:32:55,854 Hi, will you meet my friends? 974 00:32:55,889 --> 00:32:57,356 Because they're really excited to meet you. 975 00:32:57,390 --> 00:32:58,390 Yeah. 976 00:32:58,441 --> 00:32:59,858 And you don't ever talk to them. 977 00:32:59,893 --> 00:33:00,976 - Hi! - Hi, how are you guys doing? 978 00:33:01,010 --> 00:33:02,011 You want a drink, man? Have a drink. 979 00:33:02,045 --> 00:33:03,862 No, no that's quite all right. 980 00:33:03,897 --> 00:33:05,030 - No, no. - No, he's okay. 981 00:33:05,065 --> 00:33:06,565 Can you guys excuse us for one second? 982 00:33:06,616 --> 00:33:08,850 - He doesn't need any alcohol. - Can you come here, sorry. 983 00:33:08,868 --> 00:33:10,753 Are you okay? 984 00:33:10,787 --> 00:33:12,454 Hey, just get it together. 985 00:33:12,489 --> 00:33:13,822 Hey, get it together. 986 00:33:13,857 --> 00:33:16,191 - Why are you so mad? - Are you okay? I'm not mad. 987 00:33:16,226 --> 00:33:17,543 Okay, listen, I'm a little mad. 988 00:33:17,577 --> 00:33:19,194 You knew I was coming to get you and you're drunk. 989 00:33:19,212 --> 00:33:20,295 - I'm not drunk. - Look at you. 990 00:33:20,330 --> 00:33:21,880 Can we just stay for five minutes? 991 00:33:21,915 --> 00:33:23,298 Look, I'm taking you home. Come on, I'm taking you home. 992 00:33:23,333 --> 00:33:25,200 Hey, hey, hey, uh, excuse me, is there a problem here? 993 00:33:25,235 --> 00:33:26,635 No, everything's cool, everything's fine. 994 00:33:26,669 --> 00:33:28,203 I'm just taking her home. Whoa, whoa, whoa, whoa. 995 00:33:28,238 --> 00:33:30,406 - Haddie, are you okay? - Yes, I'm okay. 996 00:33:30,440 --> 00:33:31,706 She's great. She just needs to go home. 997 00:33:31,725 --> 00:33:32,975 Look, maybe you should go. 998 00:33:33,009 --> 00:33:34,209 I'm her boyfriend, I'm taking her home. 999 00:33:34,244 --> 00:33:35,710 No, you're upsetting her, you should go. 1000 00:33:35,729 --> 00:33:37,112 - Listen, she is drunk. - I'm not, I'm not. 1001 00:33:37,147 --> 00:33:38,547 I'm not leaving her here. This is my house, okay? 1002 00:33:38,581 --> 00:33:39,565 - That's great. - I don't know you. 1003 00:33:39,599 --> 00:33:40,816 I've never met you. 1004 00:33:40,850 --> 00:33:42,117 So I'm asking you to leave, all right? 1005 00:33:42,152 --> 00:33:43,552 She's drunk, I'm taking her right now. 1006 00:33:43,570 --> 00:33:44,753 No, you need to go right now. 1007 00:33:44,788 --> 00:33:47,055 - Just--don't touch me. - No, now I will. 1008 00:33:47,073 --> 00:33:48,407 - Just don't touch me, man. - I'm asking you to leave, man. 1009 00:33:48,441 --> 00:33:53,579 - Just don't touch me again. - Now, will you leave-- 1010 00:33:53,613 --> 00:33:55,114 - Ugh. - Aah! 1011 00:33:55,165 --> 00:33:57,733 Not smart, dude! 1012 00:33:57,767 --> 00:34:02,104 Man, get away from me. Don't touch me. 1013 00:34:11,815 --> 00:34:15,784 Officers? Officers? I don't know, um... 1014 00:34:18,438 --> 00:34:19,788 Wait. Will you guys wait? 1015 00:34:19,823 --> 00:34:21,140 Will you guys wait? 1016 00:34:21,191 --> 00:34:25,794 This is my boyfriend and I can explain the situation. 1017 00:34:25,829 --> 00:34:27,112 Will you listen to me please? 1018 00:34:27,147 --> 00:34:28,981 Because he didn't do anything wrong. 1019 00:34:29,032 --> 00:34:32,968 [Cries] I don't know what else I can do. 1020 00:34:44,130 --> 00:34:46,298 [Crying] 1021 00:34:48,804 --> 00:34:50,804 [Knocking on door] 1022 00:34:52,441 --> 00:34:53,675 - Hey. - Hey. 1023 00:34:53,693 --> 00:34:56,344 All right, buddy. Oh my God, you look so tired. 1024 00:34:56,379 --> 00:34:57,379 Did you have fun? Yeah. 1025 00:34:57,413 --> 00:34:59,114 - Yeah? - Can I go to sleep now, mommy? 1026 00:34:59,148 --> 00:35:00,181 Of course you can. 1027 00:35:00,199 --> 00:35:02,083 I'll be right there to tuck you in. 1028 00:35:02,118 --> 00:35:05,654 - Okay. - [Laughs] 1029 00:35:05,688 --> 00:35:08,757 So, uh, Jabbar told me that 1030 00:35:08,791 --> 00:35:12,561 he met your special friend. 1031 00:35:12,595 --> 00:35:14,396 Yeah. Well, listen, um-- 1032 00:35:14,430 --> 00:35:15,564 I just thought that we were gonna discuss it 1033 00:35:15,598 --> 00:35:17,399 before we introduce him to her? 1034 00:35:17,433 --> 00:35:19,534 Look, it's not-- it wasn't like that. 1035 00:35:19,569 --> 00:35:21,169 It didn't-- this is not somebody 1036 00:35:21,203 --> 00:35:23,271 I wanna introduce Jabbar to, okay? 1037 00:35:23,306 --> 00:35:25,873 She just stopped by, it was not planned. 1038 00:35:25,891 --> 00:35:28,743 It's just a casual-- - Hmm. 1039 00:35:28,778 --> 00:35:30,278 Arrangement or sorts. 1040 00:35:30,313 --> 00:35:31,980 All right, well... 1041 00:35:32,014 --> 00:35:33,348 [Sighs] 1042 00:35:33,382 --> 00:35:34,816 I just think in the future you could be a little more 1043 00:35:34,850 --> 00:35:39,621 careful about who you hook up with for his sake. 1044 00:35:39,655 --> 00:35:41,890 That's it. 1045 00:35:41,924 --> 00:35:44,125 So, I'm just, uh, I'm not suppose to date, 1046 00:35:44,160 --> 00:35:47,195 I should just sit at home patiently and-- 1047 00:35:47,229 --> 00:35:49,397 No, that's not-- no, of course you should date. 1048 00:35:49,432 --> 00:35:53,301 I'm dating. 1049 00:35:53,336 --> 00:35:57,606 I didn't realize that. 1050 00:35:57,640 --> 00:36:02,344 - I am starting to. - Hmm. 1051 00:36:02,378 --> 00:36:04,679 - Well, have fun and I'll-- - Thanks. 1052 00:36:04,714 --> 00:36:10,085 Yeah, I'll talk to you later. 1053 00:36:10,119 --> 00:36:14,122 [Sighs] 1054 00:36:14,156 --> 00:36:16,941 - It's crazy. - Mm-hm. 1055 00:36:16,976 --> 00:36:19,611 - This is crazy, right? - It is crazy. 1056 00:36:19,645 --> 00:36:22,096 - Buying a latte girl's baby? - Mm-hmm. 1057 00:36:22,114 --> 00:36:23,798 I should not even be thinking about it. 1058 00:36:23,833 --> 00:36:25,700 You should not even be thinking about it. 1059 00:36:25,735 --> 00:36:27,935 [Sighs] 1060 00:36:27,953 --> 00:36:30,271 I'm thinking about it. Mm. 1061 00:36:30,306 --> 00:36:31,306 - Mm-hmm. 1062 00:36:31,340 --> 00:36:33,441 [Phone rings] Mm. 1063 00:36:33,459 --> 00:36:34,442 - Yup. - Don't get it. 1064 00:36:34,477 --> 00:36:35,460 - Let me just see. - No. 1065 00:36:35,494 --> 00:36:37,112 Let me just see who it is. 1066 00:36:37,146 --> 00:36:40,281 - It's a Braverman, honey. - It's a Braverman. It's Haddie. 1067 00:36:40,316 --> 00:36:44,619 Haddie? What? 1068 00:36:44,654 --> 00:36:48,623 What happened? 1069 00:36:48,658 --> 00:36:50,492 Okay, where are you right now? 1070 00:36:50,526 --> 00:36:53,628 [Police siren] 1071 00:36:53,646 --> 00:36:56,631 Thanks for bailing me out. 1072 00:36:56,666 --> 00:36:57,682 I'll pay you back as soon as I can. 1073 00:36:57,733 --> 00:36:59,634 I just-- I just don't have it right now. 1074 00:36:59,652 --> 00:37:02,020 Oh, don't worry about it. 1075 00:37:02,071 --> 00:37:03,638 Uh, I have to tell you though, 1076 00:37:03,673 --> 00:37:06,808 Alex, this is not over. 1077 00:37:06,842 --> 00:37:09,194 The parents of the kid that you hit 1078 00:37:09,245 --> 00:37:13,314 intend to press charges. 1079 00:37:13,332 --> 00:37:15,417 All right. 1080 00:37:15,451 --> 00:37:18,203 Listen, I think it's gonna be okay. 1081 00:37:18,254 --> 00:37:21,389 You didn't seriously injure him, and it's your first offense. 1082 00:37:21,424 --> 00:37:23,591 And you're a sympathetic defendant, so... 1083 00:37:23,626 --> 00:37:28,263 Yeah, it's not... 1084 00:37:28,297 --> 00:37:32,267 It's not my first offense. 1085 00:37:39,341 --> 00:37:42,811 Julia, you can't tell Haddie, please. 1086 00:37:47,883 --> 00:37:49,701 Do you want to tell me more about that? 1087 00:37:57,243 --> 00:38:00,061 I don't know how you got all those candles on this cake. 1088 00:38:00,096 --> 00:38:02,630 [Laughs] 1089 00:38:02,665 --> 00:38:05,300 I'm just thinking about my 40th birthday party. 1090 00:38:05,334 --> 00:38:07,168 - Oh yeah. - Yeah, do you remember it? 1091 00:38:07,203 --> 00:38:09,704 - Mm-hmm, that was fun. 1092 00:38:09,722 --> 00:38:12,273 - Yeah? - Mm-hmm. 1093 00:38:12,308 --> 00:38:13,908 What do you remember about it? 1094 00:38:13,943 --> 00:38:15,076 Um, it was here, right? 1095 00:38:15,111 --> 00:38:16,644 It was right out-- right out in the yard. 1096 00:38:16,679 --> 00:38:18,446 You looked beautiful. 1097 00:38:18,481 --> 00:38:20,648 Oh, boy, you lie so bad. 1098 00:38:20,683 --> 00:38:22,016 Why? 1099 00:38:22,051 --> 00:38:25,120 You don't remember it because you weren't there. 1100 00:38:25,154 --> 00:38:27,956 - You missed it. - What do you mean? Where was I? 1101 00:38:27,990 --> 00:38:28,940 [Gasps] Was that... 1102 00:38:28,991 --> 00:38:30,625 With Charlie Greg? 1103 00:38:30,659 --> 00:38:33,962 Was that--? 1104 00:38:33,996 --> 00:38:35,630 All I could think about that whole night 1105 00:38:35,664 --> 00:38:37,599 was you on the back of that motorcycle 1106 00:38:37,633 --> 00:38:39,667 going around those hairpin turns in Big Sur. 1107 00:38:39,702 --> 00:38:41,169 - Oh, yeah. - [Sighs] 1108 00:38:41,203 --> 00:38:42,504 That was really stupid. 1109 00:38:42,538 --> 00:38:43,905 That was the worst birthday party of my life. 1110 00:38:43,939 --> 00:38:46,574 Oh...Well, I wasn't trying to hurt your feelings, 1111 00:38:46,609 --> 00:38:50,979 I just, you know, I wanted to have fun, I guess. 1112 00:38:55,351 --> 00:38:56,818 Don't worry too much about her. 1113 00:38:56,852 --> 00:38:59,120 You know, she's gonna make mistakes. 1114 00:38:59,155 --> 00:39:00,355 Just like you did. 1115 00:39:00,389 --> 00:39:05,560 She may even make the same mistakes that you did. 1116 00:39:05,594 --> 00:39:09,130 But Amber's gonna land on her feet. 1117 00:39:09,165 --> 00:39:10,865 [Sighs] 1118 00:39:10,900 --> 00:39:13,968 Like, I need to take this with me. 1119 00:39:14,003 --> 00:39:17,605 - The whole thing? - Mm-hm, yeah, and this too. 1120 00:39:17,623 --> 00:39:20,107 You know, I've got a long night ahead of me 1121 00:39:20,125 --> 00:39:23,278 just enjoying not having my daughter, 1122 00:39:23,312 --> 00:39:25,146 you know, asking me for advice 1123 00:39:25,181 --> 00:39:27,015 like she always does. 1124 00:39:27,049 --> 00:39:28,500 It was a real nice party, mom, thanks. 1125 00:39:28,551 --> 00:39:30,852 Sure. 1126 00:39:30,886 --> 00:39:35,857 [Sighs] 1127 00:39:35,891 --> 00:39:39,327 Happy 40th birthday, Mom. 1128 00:39:39,361 --> 00:39:40,662 Thanks. 1129 00:39:40,696 --> 00:39:43,231 Belated. 1130 00:39:43,265 --> 00:39:45,650 You still look great. 1131 00:39:45,684 --> 00:39:48,603 Yeah, right. 1132 00:39:50,856 --> 00:39:53,825 [Soft pop song playing] 1133 00:39:53,859 --> 00:39:59,864 ♪ ♪ 1134 00:40:03,853 --> 00:40:05,153 What do you think? 1135 00:40:05,187 --> 00:40:06,654 - Isn't this amazing? - Yeah. 1136 00:40:06,672 --> 00:40:09,591 It used to be a pharmacy and a luncheonette in the 40s. 1137 00:40:09,625 --> 00:40:10,959 - See this Rx right here? - Yup. 1138 00:40:10,993 --> 00:40:13,561 Then a bunch of hippies started squatting here in the 60s, 1139 00:40:13,596 --> 00:40:14,829 hanging out and doing drugs. 1140 00:40:14,864 --> 00:40:16,130 These carpets have more spilled drugs on them 1141 00:40:16,164 --> 00:40:20,335 than a Rolling Stones tour bus. 1142 00:40:20,369 --> 00:40:21,870 Then one night Jerry Garcia wandered in-- 1143 00:40:21,904 --> 00:40:22,854 Mm-hm. 1144 00:40:22,888 --> 00:40:24,105 He fell in love with the place. 1145 00:40:24,139 --> 00:40:25,773 The acoustics, the vibe-- next thing you know, 1146 00:40:25,808 --> 00:40:26,841 The Grateful Dead are recording here. 1147 00:40:26,876 --> 00:40:29,176 Then Janis Joplin, Jimi Hendrix, 1148 00:40:29,194 --> 00:40:30,177 Neil Young has recorded here. 1149 00:40:30,195 --> 00:40:31,396 - Wow! - I'm telling you. 1150 00:40:31,447 --> 00:40:33,114 Musicians, they love the history of this place. 1151 00:40:33,148 --> 00:40:35,116 Look at the recording studio. 1152 00:40:35,150 --> 00:40:37,151 [Door creaks open] 1153 00:40:41,290 --> 00:40:43,458 I mean, it's like the Smithsonian in here, right? 1154 00:40:43,492 --> 00:40:44,859 I mean, who knows who played that drum, 1155 00:40:44,877 --> 00:40:46,861 or that sitar, 1156 00:40:46,879 --> 00:40:49,030 sang in that microphone. 1157 00:40:49,064 --> 00:40:51,883 I mean, this is-- this is sacred ground. 1158 00:40:51,917 --> 00:40:55,703 What do you think? 1159 00:40:55,738 --> 00:40:58,840 They offered me that job. 1160 00:40:58,874 --> 00:40:59,840 And? 1161 00:41:00,323 --> 00:41:01,439 And it's a job. 1162 00:41:01,440 --> 00:41:02,670 Hmm. 1163 00:41:02,695 --> 00:41:04,070 Which I need. desperately. 1164 00:41:04,095 --> 00:41:07,957 Adam. We have a chance to work somewhere that we love. 1165 00:41:07,982 --> 00:41:09,424 I mean, remember when we were kids. 1166 00:41:09,449 --> 00:41:11,809 We used to talk about how cool it would be if we worked at Six Flags. 1167 00:41:11,834 --> 00:41:13,754 And we got paid to work the roller coasters. 1168 00:41:14,288 --> 00:41:15,735 That's this opportunity. 1169 00:41:17,081 --> 00:41:18,281 I want to do this. 1170 00:41:19,465 --> 00:41:21,050 And I don't want to do it without you. 1171 00:41:40,531 --> 00:41:41,731 Sarah? 1172 00:41:42,109 --> 00:41:43,309 Hi. 1173 00:41:43,334 --> 00:41:44,534 Hi? 1174 00:41:44,559 --> 00:41:45,759 Um... 1175 00:41:47,422 --> 00:41:49,597 This is for you. 1176 00:41:50,244 --> 00:41:51,444 Those are the restraining orders. 1177 00:41:52,001 --> 00:41:53,333 [Laughs] No. 1178 00:41:57,091 --> 00:41:58,291 Oh. 1179 00:41:58,959 --> 00:42:00,159 I-I stole it. 1180 00:42:02,074 --> 00:42:03,809 You stole Amber's diploma? 1181 00:42:03,834 --> 00:42:05,225 [Laughing] Yes. I did. 1182 00:42:07,499 --> 00:42:09,441 It was the most dangerous thing I've ever done. 1183 00:42:10,043 --> 00:42:11,243 It's beautiful. 1184 00:42:11,268 --> 00:42:12,468 [Laughing] It is. 1185 00:42:13,761 --> 00:42:16,713 - You want some cake? - Yes. I would love some cake. 1186 00:42:17,365 --> 00:42:19,019 Happy Birthday, Sarah. 1187 00:42:21,843 --> 00:42:23,043 Thanks. 1188 00:42:27,305 --> 00:42:28,505 It's nice, right. 1189 00:42:28,530 --> 00:42:29,730 I love it. 1190 00:42:29,736 --> 00:42:33,736 == sync, corrected by elderman ==