1
00:00:02,048 --> 00:00:04,614
Listen, it does not make us
sleazy if we hire a pretty girl.
2
00:00:04,692 --> 00:00:06,426
It would not kill us to have
a little eye candy up front.
3
00:00:06,460 --> 00:00:07,427
Who are you?
4
00:00:07,461 --> 00:00:08,661
- Um, I'm Rachel.
- Oh!
5
00:00:08,695 --> 00:00:09,996
- It's my first day.
- Your new hire? Wow.
6
00:00:10,030 --> 00:00:12,631
She was really the best person
for the job.
7
00:00:12,666 --> 00:00:14,334
You should invite
your girlfriend to stuff, Drew.
8
00:00:14,368 --> 00:00:15,738
- Come on.
- And we could just...
9
00:00:15,773 --> 00:00:18,915
Just tell them that
you are my girlfriend.
10
00:00:18,949 --> 00:00:21,393
- Yeah.
- Great.
11
00:00:21,427 --> 00:00:24,047
We should look into
mainstreaming Max next year,
12
00:00:24,081 --> 00:00:25,657
so he could be
academically challenged.
13
00:00:25,658 --> 00:00:28,059
I'm worried about him socially,
and I just wanna make sure
14
00:00:28,077 --> 00:00:29,727
that he's
gonna be okay.
15
00:00:31,063 --> 00:00:33,198
I know, honey, I know.
16
00:00:33,232 --> 00:00:34,899
That's what traffic
does to you.
17
00:00:34,917 --> 00:00:37,035
Sorry, baby.
It's okay, Nora.
18
00:00:37,069 --> 00:00:38,836
Look, Nora!
19
00:00:38,871 --> 00:00:41,706
This is Sycamore Charter, where
Sydney and Max and Jabbar--
20
00:00:41,740 --> 00:00:43,408
they all go to school,
yeah!
21
00:00:43,442 --> 00:00:46,044
And someday you can go to school
here when you get real big.
22
00:00:46,078 --> 00:00:48,213
I know, honey, I know.
You're poopy and you're--
23
00:00:48,247 --> 00:00:51,132
honey, look, there's Maxy.
There's big brother.
24
00:00:51,166 --> 00:00:52,600
With all
of his math warrior buddies.
25
00:00:52,635 --> 00:00:54,752
Hi, Max!
26
00:00:54,770 --> 00:00:57,939
If it takes six cubes to build
a staircase with 3 steps,
27
00:00:57,973 --> 00:01:02,060
how many cubes do you need to
build a staircase with 11 steps?
28
00:01:02,094 --> 00:01:04,262
Okay, let's see.
29
00:01:04,280 --> 00:01:05,430
Um...
30
00:01:07,650 --> 00:01:09,117
Uh...12...
31
00:01:09,151 --> 00:01:11,786
Duh duh duh duh
duh duh duh duh...
32
00:01:11,820 --> 00:01:14,122
- Uh, 66.
- Wow!
33
00:01:14,156 --> 00:01:15,273
- Th-that was good!
- Wow, that was--
34
00:01:15,291 --> 00:01:16,958
yeah, high five!
35
00:01:16,992 --> 00:01:18,876
All right, so uh,
tell me about the, uh--
36
00:01:18,911 --> 00:01:19,944
th-the triangle thing.
37
00:01:22,581 --> 00:01:23,831
Hey, Max?
38
00:01:23,882 --> 00:01:25,750
The sum of the measures
of the interior angles
39
00:01:25,784 --> 00:01:26,751
of a triangle always--
40
00:01:26,785 --> 00:01:28,419
- Max.
Come on, bud!
41
00:01:28,454 --> 00:01:30,588
- And x--
I-I gotta go.
42
00:01:30,622 --> 00:01:32,523
- Bye, Max.
- See ya!
43
00:01:34,143 --> 00:01:36,527
The interior
angles are all the same.
44
00:01:36,562 --> 00:01:38,263
Hey!
45
00:01:38,297 --> 00:01:40,431
Mail!
46
00:01:40,465 --> 00:01:42,267
I'm going to the market
in a little bit.
47
00:01:42,301 --> 00:01:43,651
Wanna make me a list?
48
00:01:43,686 --> 00:01:46,104
Yeah.
49
00:01:46,138 --> 00:01:49,907
What?
50
00:01:49,942 --> 00:01:51,576
- Wh--?
- What?
51
00:01:51,610 --> 00:01:52,944
Drew got a "D."
52
00:01:52,978 --> 00:01:55,580
That's a typo.
53
00:01:59,168 --> 00:02:00,985
In math?
54
00:02:01,020 --> 00:02:03,037
Mom, he's never
gotten a "D."
55
00:02:03,088 --> 00:02:05,056
It's his junior year!
This is bad.
56
00:02:05,090 --> 00:02:06,658
And he's great
in math.
57
00:02:06,692 --> 00:02:07,892
Oh, my God.
58
00:02:07,926 --> 00:02:10,762
- Well...
- Oh, no.
59
00:02:10,796 --> 00:02:12,864
It's one grade.
60
00:02:12,898 --> 00:02:15,433
This was originally
an acoustic track,
61
00:02:15,467 --> 00:02:16,667
but we added the drums.
62
00:02:16,685 --> 00:02:18,436
- Really?
- Yeah.
63
00:02:18,470 --> 00:02:19,637
- You hear that?
- It changes it so much, huh?
64
00:02:19,671 --> 00:02:21,189
Wow,
the drums are amazing.
65
00:02:21,223 --> 00:02:23,474
Oh, yeah.
This guy is so good.
66
00:02:23,508 --> 00:02:26,411
How long did--
did it take you to do this?
67
00:02:26,445 --> 00:02:28,179
Like, three-hour session.
68
00:02:28,213 --> 00:02:29,414
- It was really quick.
- Oh!
69
00:02:29,448 --> 00:02:30,848
Okay,
I'm out of here.
70
00:02:30,883 --> 00:02:32,450
- Huh?
- I'm taking off.
71
00:02:32,484 --> 00:02:34,152
I just--
you're coming too, right?
72
00:02:34,186 --> 00:02:35,403
Mm, yeah.
73
00:02:35,454 --> 00:02:36,721
Just 'cause, you know,
dad's gonna blow his lid
74
00:02:36,755 --> 00:02:38,556
if you're late for Charades,
so you gotta--
75
00:02:38,590 --> 00:02:39,991
- Mm-hmm.
- Aw, family Charades?
76
00:02:40,025 --> 00:02:41,125
That's really cute.
Yeah.
77
00:02:41,160 --> 00:02:42,760
Um, not how
the bravermans play it.
78
00:02:42,795 --> 00:02:44,495
Yeah, it's usually
a real bloodbath probably.
79
00:02:44,530 --> 00:02:45,997
There are trips
to the emergency room.
80
00:02:46,031 --> 00:02:47,932
It's just our dad--
he's just crazy if you're late.
81
00:02:47,966 --> 00:02:49,700
So he finds it really
inappropriate, so for you to--
82
00:02:49,718 --> 00:02:50,902
And he passed
that gene on to you.
83
00:02:50,936 --> 00:02:52,003
Yeah, he did.
He certainly did.
84
00:02:52,037 --> 00:02:53,371
Like now,
look how nervous you are.
85
00:02:53,405 --> 00:02:55,473
Also I just booked the studio
for the rest of the week.
86
00:02:55,507 --> 00:02:57,008
This musician
who does kids' albums--
87
00:02:57,042 --> 00:02:58,976
he's got some sort of
environmentally themed album
88
00:02:59,011 --> 00:03:00,111
he wanted to record here.
Really?
89
00:03:00,145 --> 00:03:01,545
Oh! Well, great.
I got a guy coming in,
90
00:03:01,563 --> 00:03:02,847
recreating whale sounds.
I hope it doesn't conflict.
91
00:03:02,881 --> 00:03:04,649
All right. But we can't
be snobs, all right?
92
00:03:04,683 --> 00:03:06,617
He's paying the rate,
and he's apparently a big deal.
93
00:03:06,652 --> 00:03:08,086
- You know? I'm out of here.
- What's his name?
94
00:03:08,120 --> 00:03:09,554
Arty Party.
95
00:03:09,588 --> 00:03:10,722
Oh! Arty Party!
96
00:03:10,756 --> 00:03:12,156
Well, you should have
just said "Arty Party."
97
00:03:12,191 --> 00:03:13,791
I've been wanting
to work with him
98
00:03:13,826 --> 00:03:15,193
since I got into this racket.
Yeah, okay, come on.
99
00:03:15,227 --> 00:03:16,911
I'll see you
at charades.
100
00:03:16,945 --> 00:03:18,279
- You sure will.
- Bye!
101
00:03:18,330 --> 00:03:19,831
Arty party!
102
00:03:19,865 --> 00:03:21,699
- Arty Party.
- Arty Party till you die.
103
00:03:21,733 --> 00:03:23,000
What?
Movie, movie, movie.
104
00:03:23,035 --> 00:03:24,068
- One word.
- One word.
105
00:03:24,086 --> 00:03:25,470
Um, three syllables.
106
00:03:25,504 --> 00:03:27,288
Great, got it.
Faster.
107
00:03:27,339 --> 00:03:29,040
- First syllable.
- Hey, hey, hey, hey.
108
00:03:29,074 --> 00:03:30,041
- Swing! Bat!
- Ghostbusters!
109
00:03:30,075 --> 00:03:31,259
- Hit.
- Bat!
110
00:03:31,293 --> 00:03:32,260
Armageddon.
Batman.
111
00:03:32,294 --> 00:03:34,212
- Battle--
112
00:03:34,246 --> 00:03:35,213
Okay, man.
We've got 15 seconds.
113
00:03:35,247 --> 00:03:38,466
- Come on, baby.
- Hawaii Five-0.
114
00:03:38,517 --> 00:03:40,301
Tick! Tick!
Bat tick.
115
00:03:40,352 --> 00:03:41,585
- Bat tick?
- Battaca.
116
00:03:41,603 --> 00:03:42,586
Gattaca!
117
00:03:42,604 --> 00:03:43,587
It Gattaca!
118
00:03:50,145 --> 00:03:54,315
Blue is holding at seven,
and red is at nine.
119
00:03:54,366 --> 00:03:56,784
Hey, where are you guys
going?
120
00:03:56,819 --> 00:03:59,620
You guys are coming back,
right?
121
00:03:59,655 --> 00:04:00,621
Sydney, you're up!
122
00:04:00,656 --> 00:04:02,440
- Okay.
- Yay, Sydney!
123
00:04:02,458 --> 00:04:03,441
Okay, baby.
124
00:04:03,459 --> 00:04:04,625
Grandpa,
what's my clue?
125
00:04:04,660 --> 00:04:05,943
Come on, team!
126
00:04:05,961 --> 00:04:07,145
Young love.
What are you gonna do?
127
00:04:07,179 --> 00:04:08,346
- Got it?
- Yeah.
128
00:04:08,380 --> 00:04:10,047
- I think they went upstairs.
- Good luck.
129
00:04:10,082 --> 00:04:11,716
- All right, Syd.
- Come on, Syd!
130
00:04:11,750 --> 00:04:13,134
Okay, babe.
131
00:04:13,168 --> 00:04:15,286
- Don't yell anything out.
- Okay.
132
00:04:15,320 --> 00:04:17,355
How many words, sweetheart?
How many words?
133
00:04:17,389 --> 00:04:18,789
- Um, three.
- Three words.
134
00:04:18,807 --> 00:04:20,475
You gotta show
with your fingers.
135
00:04:20,509 --> 00:04:21,676
- Three words.
- Like this.
136
00:04:21,727 --> 00:04:23,227
- No talking.
- Is it a movie?
137
00:04:23,262 --> 00:04:24,729
Is it a movie
or a book?
138
00:04:24,763 --> 00:04:26,631
Or a TV show?
Movie.
139
00:04:26,665 --> 00:04:27,982
- Shh.
- No, you can't talk.
140
00:04:28,016 --> 00:04:29,650
Remember this?
Do this for a movie.
141
00:04:29,685 --> 00:04:31,102
Act it out.
Wh--okay.
142
00:04:31,136 --> 00:04:33,304
- It's a...
- Tiger! Tiger!
143
00:04:33,338 --> 00:04:34,839
Alligator.
Alligator. Alligator.
144
00:04:34,873 --> 00:04:36,607
It's a...
Tiger.
145
00:04:36,641 --> 00:04:37,808
It's an animal.
146
00:04:37,826 --> 00:04:39,660
Just nod--
no, sweetheart, you can't talk.
147
00:04:39,695 --> 00:04:40,878
No talking.
148
00:04:40,913 --> 00:04:42,280
- It's an animal.
- It's an animal?
149
00:04:42,314 --> 00:04:44,982
- It's a shark.
- No, no pointing, honey.
150
00:04:45,000 --> 00:04:47,335
- Now it's a book.
- It's The Lion King.
151
00:04:47,369 --> 00:04:48,653
- Oh!
- Oh, jeez.
152
00:04:48,687 --> 00:04:50,488
- That's was a really good try.
- Well, next time.
153
00:04:50,506 --> 00:04:52,340
So sit down,
and we'll have another turn.
154
00:04:52,374 --> 00:04:56,394
Wh-what?
Wh--I didn't even talk!
155
00:04:56,428 --> 00:04:57,462
Yeah, you did talk.
156
00:04:57,496 --> 00:04:59,163
What?
That is so not fair.
157
00:04:59,181 --> 00:05:00,631
That's okay, Syd,
you just talked.
158
00:05:00,666 --> 00:05:02,166
But next time.
Come on.
159
00:05:02,201 --> 00:05:04,352
- There are rules to the game.
- Who's up?
160
00:05:04,386 --> 00:05:06,053
Sweetie, it's okay.
It's just a game.
161
00:05:06,104 --> 00:05:08,005
No, I don't wanna play
stupid Charades.
162
00:05:08,040 --> 00:05:11,509
And I never wanna play another
Braverman family game again!
163
00:05:11,527 --> 00:05:13,344
Okay, sweetie,
come sit down.
164
00:05:13,378 --> 00:05:14,845
Ever!
165
00:05:14,863 --> 00:05:16,364
- Whoa.
- Whoa!
166
00:05:16,398 --> 00:05:18,516
I get that way.
167
00:05:18,522 --> 00:05:20,822
== sync, corrected by elderman ==
168
00:05:20,823 --> 00:05:22,820
♪ May God bless
and keep you always ♪
169
00:05:22,821 --> 00:05:25,456
♪ and may your wishes
all come true ♪
170
00:05:25,491 --> 00:05:27,792
♪ may you always do
for others ♪
171
00:05:27,826 --> 00:05:30,194
♪ and let others do for you ♪
172
00:05:30,212 --> 00:05:32,797
♪ may you build a ladder
to the stars ♪
173
00:05:32,831 --> 00:05:35,032
♪ and climb on every rung ♪
174
00:05:35,050 --> 00:05:37,335
♪ and may you stay ♪
175
00:05:37,369 --> 00:05:39,837
♪ forever young ♪
176
00:05:39,871 --> 00:05:42,507
♪ may you grow up
to be righteous ♪
177
00:05:42,541 --> 00:05:44,725
♪ may you grow up
to be true ♪
178
00:05:44,760 --> 00:05:47,278
♪ may you always know
the truth ♪
179
00:05:47,312 --> 00:05:49,480
♪ and see the lights
surrounding you ♪
180
00:05:49,515 --> 00:05:52,283
♪ may you always be
courageous ♪
181
00:05:52,317 --> 00:05:54,452
♪ stand upright
and be strong ♪
182
00:05:54,486 --> 00:05:56,420
♪ and may you stay ♪
183
00:05:56,455 --> 00:05:59,106
♪ forever young ♪
184
00:05:59,157 --> 00:06:01,392
♪ may you stay ♪
185
00:06:01,426 --> 00:06:03,121
♪ forever young ♪
186
00:06:03,146 --> 00:06:07,046
♪ Parenthood 3x09 ♪
Sore Loser
Original Air Date on November 15, 2011
187
00:06:07,054 --> 00:06:09,229
Syd, get your shoes,
and let's go!
188
00:06:09,230 --> 00:06:11,492
She's brushing her teeth.
Who is at the door?
189
00:06:11,493 --> 00:06:13,861
She's brushing just her own,
or is she trying to brush yours?
190
00:06:13,879 --> 00:06:15,296
- Woo hoo hoo!
- Hey!
191
00:06:15,331 --> 00:06:16,497
Hey.
- Dad!
192
00:06:16,531 --> 00:06:18,583
- Hi, Joelski.
- Hi! What are you doing here?
193
00:06:18,617 --> 00:06:20,335
- I ran here.
- You ran all the way here?
194
00:06:20,369 --> 00:06:21,836
You betcha I ran
all the way here.
195
00:06:21,870 --> 00:06:23,254
- Wow, that's a long way.
- Oh, my God.
196
00:06:23,305 --> 00:06:24,288
Hey, listen.
197
00:06:24,323 --> 00:06:26,007
I-I don't have time
to chat.
198
00:06:26,041 --> 00:06:28,826
I just--
let's just cut to the chase.
199
00:06:28,861 --> 00:06:31,813
You know, you two
are coddling my granddaughter.
200
00:06:31,847 --> 00:06:32,847
Did you know that?
201
00:06:32,881 --> 00:06:34,265
- Really?
- Yeah, 100%.
202
00:06:34,316 --> 00:06:36,317
Dad, this is why you ran
all the way over here?
203
00:06:36,352 --> 00:06:38,052
Yeah, I ran all the way
over here to tell you
204
00:06:38,087 --> 00:06:40,738
that Sydney
is a sore loser.
205
00:06:40,773 --> 00:06:42,490
Because of
the Charades incident, okay.
206
00:06:42,524 --> 00:06:44,425
Sydney does not know
how to lose.
207
00:06:44,460 --> 00:06:45,860
If she doesn't learn
how to lose,
208
00:06:45,894 --> 00:06:47,561
then she's not gonna learn about
real life.
209
00:06:47,579 --> 00:06:48,746
She's just coddled.
210
00:06:48,781 --> 00:06:50,365
I think she's got
plenty of time to learn
211
00:06:50,399 --> 00:06:52,333
about real life,
and right now she's a kid,
212
00:06:52,368 --> 00:06:53,901
so maybe it's--
- but she thinks
213
00:06:53,936 --> 00:06:56,237
that it's her
birthright to win.
214
00:06:56,271 --> 00:06:58,573
- You coddle, coddle, coddle...
- That's an exaggeration.
215
00:06:58,607 --> 00:06:59,907
Coddle, coddle,
and what do you get?
216
00:06:59,925 --> 00:07:02,210
That little girl's gotta learn
how to lose.
217
00:07:02,244 --> 00:07:05,113
We've let her lose,
and we've let her win,
218
00:07:05,147 --> 00:07:07,582
and when she wins,
it's to boost her confidence
219
00:07:07,616 --> 00:07:09,050
and to help her
learn the game.
220
00:07:09,084 --> 00:07:11,386
She doesn't need confidence,
honey, she needs humility.
221
00:07:11,420 --> 00:07:12,653
Okay.
222
00:07:12,688 --> 00:07:16,090
Food for thought, thank you.
And we will consider it.
223
00:07:16,108 --> 00:07:19,427
Right?
Oh, yeah.
224
00:07:19,445 --> 00:07:21,062
- Great.
- Thank you for that.
225
00:07:21,096 --> 00:07:22,630
You're welcome.
226
00:07:22,664 --> 00:07:24,232
- You have a good day.
- You too.
227
00:07:24,266 --> 00:07:25,233
Love you.
Love you.
228
00:07:25,267 --> 00:07:26,234
I'm off to work, Dad.
Bye.
229
00:07:26,268 --> 00:07:28,453
- All right.
- Okay, bye-bye.
230
00:07:28,487 --> 00:07:29,871
Thanks, Joel.
Thanks for your understanding.
231
00:07:29,905 --> 00:07:31,072
All right. Yep.
232
00:07:31,106 --> 00:07:34,292
Julia, Julia!
Can I get a ride home, please?
233
00:07:34,326 --> 00:07:38,129
- Yeah. Yeah.
- Thanks.
234
00:07:38,163 --> 00:07:39,447
- There you go, big guy.
- Oh, no, these look like
235
00:07:39,465 --> 00:07:40,982
your cheesy eggs.
- Scrambled--they're not
236
00:07:41,016 --> 00:07:42,316
cheesy eggs,
they're just regular eggs.
237
00:07:42,351 --> 00:07:43,551
- Then why do I see cheese?
- There's no cheese.
238
00:07:43,585 --> 00:07:45,837
Did you cook them
in the orange frying pan?
239
00:07:45,888 --> 00:07:48,789
I did. So buddy,
how's math warriors going?
240
00:07:48,807 --> 00:07:50,475
You still having fun?
241
00:07:50,509 --> 00:07:52,510
- Yeah, you know why it's fun?
- Why?
242
00:07:52,561 --> 00:07:54,312
- 'Cause I'm the best one there.
- Really?
243
00:07:54,346 --> 00:07:56,364
Even better than the kids
who are a year older than me.
244
00:07:56,398 --> 00:07:58,966
I'm so fast, and I get every
problem right every single time.
245
00:07:59,001 --> 00:08:00,435
- Really?
- I mean, go ahead, test me.
246
00:08:00,469 --> 00:08:01,803
Ask me a question.
Test me. Go.
247
00:08:01,837 --> 00:08:04,739
Uh, I don't really have
a math problem to solve
248
00:08:04,773 --> 00:08:07,875
off the top of my head, but I
mean, you're liking it, then?
249
00:08:07,910 --> 00:08:08,993
- Yeah.
- You really like it?
250
00:08:09,027 --> 00:08:10,695
Who's your best friend
in the group?
251
00:08:10,746 --> 00:08:12,146
I told you.
Louis.
252
00:08:12,181 --> 00:08:14,715
Louis, right. The kid that
you were talking to yesterday?
253
00:08:14,750 --> 00:08:16,184
That kid?
Yeah.
254
00:08:16,218 --> 00:08:18,035
The big kid? He's kind of--
a little bigger than you?
255
00:08:18,087 --> 00:08:19,153
- Mm-hmm.
- What about him?
256
00:08:19,171 --> 00:08:21,722
Well, he always asks me
to do problems,
257
00:08:21,757 --> 00:08:23,124
and then he sees me
get the answers right.
258
00:08:23,158 --> 00:08:25,726
- I'm so much faster than him.
- You're so much faster.
259
00:08:25,761 --> 00:08:27,328
- And you guys laugh a lot?
- Mm-hmm.
260
00:08:27,362 --> 00:08:28,963
Were the other kids
laughing too?
261
00:08:28,997 --> 00:08:29,964
- Sometimes.
- Yeah?
262
00:08:29,998 --> 00:08:31,566
Sometimes they laugh.
263
00:08:31,600 --> 00:08:34,168
Okay.
Do you tell jokes?
264
00:08:34,186 --> 00:08:35,703
I mean, are the other kids
laughing? Is everybody--
265
00:08:35,737 --> 00:08:36,938
No, I just think
they're just amazed
266
00:08:36,972 --> 00:08:39,674
at how amazing I am
at solving these problems.
267
00:08:39,708 --> 00:08:40,674
I'm gonna go get
my solar calculator.
268
00:08:40,692 --> 00:08:43,111
You are amazing.
269
00:08:52,354 --> 00:08:54,989
♪ Don't take your car,
just ride your bike ♪
270
00:08:55,023 --> 00:08:58,159
I didn't realize kids
like lounge acts these days.
271
00:08:58,193 --> 00:08:59,560
That's new.
That's a development.
272
00:08:59,595 --> 00:09:02,063
I can't imagine that
kids like listening to this.
273
00:09:02,097 --> 00:09:03,431
- No.
- I feel like I need a Martini
274
00:09:03,465 --> 00:09:04,532
or something.
Oh, my goodness.
275
00:09:04,550 --> 00:09:06,000
I can't have you
becoming an alcoholic.
276
00:09:06,034 --> 00:09:07,552
We must protect you
from listening to this...
277
00:09:07,586 --> 00:09:10,371
- I can still hear it, actually.
- Terrible, terrible music
278
00:09:10,405 --> 00:09:12,907
that's going to--
279
00:09:12,941 --> 00:09:14,592
- Hi.
- Hey.
280
00:09:14,643 --> 00:09:16,010
- Hey.
- Rachel, uh,
281
00:09:16,044 --> 00:09:17,378
what are you doing in here?
We need you out front.
282
00:09:17,412 --> 00:09:19,380
Oh,
that's my fault.
283
00:09:19,398 --> 00:09:23,234
I got bored, and it's good
for her to learn the business.
284
00:09:23,268 --> 00:09:24,986
Yeah, yeah. Agreed.
Just right now,
285
00:09:25,020 --> 00:09:26,554
it's good for business
if you're up front.
286
00:09:26,588 --> 00:09:29,524
- Yeah, I'm sorry.
- It's all right.
287
00:09:29,558 --> 00:09:31,576
It's all right.
Not your fault.
288
00:09:31,610 --> 00:09:34,028
Not her fault.
289
00:09:34,062 --> 00:09:35,780
You expecting
a lot of foot traffic
290
00:09:35,831 --> 00:09:37,498
coming in the door today?
♪ this planet's ♪
291
00:09:37,533 --> 00:09:39,900
♪ the only one we got,
oh, yeah ♪
292
00:09:39,918 --> 00:09:43,104
What's the deal here with
having Rachel up in the booth?
293
00:09:43,138 --> 00:09:44,939
What do you mean,
"what's the deal"?
294
00:09:44,973 --> 00:09:48,142
What are you doing?
Are you hitting on our employee?
295
00:09:48,177 --> 00:09:49,810
Are you
in third grade?
296
00:09:49,845 --> 00:09:51,312
I see you flirting with her,
okay?
297
00:09:51,346 --> 00:09:53,798
- Okay, I'm not flirting.
- And I like this girl, okay?
298
00:09:53,849 --> 00:09:55,716
She's motivated,
she does a good job.
299
00:09:55,751 --> 00:09:57,552
Paying her practically nothing.
- Mm-hmm.
300
00:09:57,586 --> 00:09:59,437
Okay? And I don't
wanna see this go away.
301
00:09:59,471 --> 00:10:01,138
♪ Mm mm, this planet's
the only one ♪
302
00:10:01,190 --> 00:10:02,473
If you sleep with her
like you did with Gaby,
303
00:10:02,524 --> 00:10:03,891
you sleep with somebody
that's on my payroll--
304
00:10:03,925 --> 00:10:07,595
Oh, my God, are you gonna
carve that on my headstone?
305
00:10:07,613 --> 00:10:08,779
Hey, sorry.
306
00:10:08,814 --> 00:10:11,365
Really, really sorry
to interrupt your chat.
307
00:10:11,400 --> 00:10:13,117
- Oh, sorry. Very sorry.
- What's the problem, Party?
308
00:10:13,151 --> 00:10:15,169
Um, do you want me
to sing and play
309
00:10:15,204 --> 00:10:16,804
and just engineer all this
on my own?
310
00:10:16,838 --> 00:10:18,539
- Sorry about that.
- I'm hearing it all.
311
00:10:18,574 --> 00:10:19,773
And it's--
it's fantastic.
312
00:10:19,791 --> 00:10:22,210
I know that.
Can we focus?
313
00:10:22,244 --> 00:10:24,745
And can I get a bit more level
in my headphones, please?
314
00:10:24,779 --> 00:10:25,746
Fantastic.
315
00:10:25,780 --> 00:10:27,164
All right, so give him
some more level.
316
00:10:27,216 --> 00:10:28,616
And also guys, do you have any
bottles of water or anything?
317
00:10:28,650 --> 00:10:31,285
Oh, uh, are you sure
you don't wanna go with faucet?
318
00:10:31,303 --> 00:10:33,654
It's, uh, better
for the environment.
319
00:10:33,689 --> 00:10:35,122
Just something liquid
would be lovely.
320
00:10:35,157 --> 00:10:37,024
Something liquid is right
behind you there on that table.
321
00:10:37,059 --> 00:10:40,344
Mountainhead? Come on, have
you not got Fiji or something?
322
00:10:43,148 --> 00:10:44,865
Can you just push the--
can you push the button?
323
00:10:44,900 --> 00:10:46,817
We're gonna get you your Fiji.
I'm gonna send Rachel out.
324
00:10:46,852 --> 00:10:48,102
We'll get you some Fiji.
Not a problem.
325
00:10:48,136 --> 00:10:50,104
Oh, we're gonna get you
some Fiji.
326
00:10:50,138 --> 00:10:51,105
- Right.
- Enjoy.
327
00:10:51,139 --> 00:10:52,640
I'm going from the top.
328
00:10:52,658 --> 00:10:55,676
- Hey, thanks for this book.
- Yep. Here all week long.
329
00:10:55,711 --> 00:10:58,312
Have you not heard
the new album at all?
330
00:10:58,330 --> 00:10:59,330
- Of influx? No.
- Yeah. Oh.
331
00:11:00,382 --> 00:11:01,332
- Hey, Drew?
- Yes?
332
00:11:01,366 --> 00:11:03,651
- Oh, hi!
- Hi.
333
00:11:03,685 --> 00:11:05,553
I thought you went home
for dinner.
334
00:11:05,587 --> 00:11:07,321
I'm sorry,
I didn't know you were here.
335
00:11:07,356 --> 00:11:09,624
Well, yeah.
She is, so...
336
00:11:09,658 --> 00:11:11,592
I have something that
I wanted to talk to you about.
337
00:11:11,627 --> 00:11:12,693
I was waiting until...
338
00:11:12,728 --> 00:11:13,894
- I can leave.
- Um, we can talk--
339
00:11:13,929 --> 00:11:15,263
we live in the same house.
- No, it's okay.
340
00:11:15,297 --> 00:11:17,632
- Seriously, stay. Wh--
- It's okay.
341
00:11:17,666 --> 00:11:19,400
- Sorry.
- I'll talk to you later.
342
00:11:19,434 --> 00:11:21,218
Bye, Amy.
We'll see you soon.
343
00:11:21,270 --> 00:11:22,403
Wow, I guess
I'll text you.
344
00:11:22,437 --> 00:11:24,839
Why did you kick her out?
What--
345
00:11:24,873 --> 00:11:26,223
I didn't kick her out.
346
00:11:26,275 --> 00:11:28,643
I didn't think you would want
her to see--you know?
347
00:11:28,677 --> 00:11:30,578
Mm, great.
Yeah, great.
348
00:11:30,612 --> 00:11:32,179
- "Great, yeah"?
- I mean, I--
349
00:11:32,197 --> 00:11:35,149
- that's your reaction to a "D"?
- Yeah.
350
00:11:35,183 --> 00:11:36,417
- Drew?
- What?
351
00:11:36,451 --> 00:11:38,986
Drew, what is going on?
How did this happen?
352
00:11:39,021 --> 00:11:40,871
Wh--it's
my quarterly report card.
353
00:11:40,906 --> 00:11:42,256
It's not even
a final grade, so--
354
00:11:42,291 --> 00:11:43,724
Well, it's not a final grade,
but a quarterly is a...
355
00:11:43,759 --> 00:11:46,260
- Yeah, I can bring it up.
- Significant part of the year.
356
00:11:46,295 --> 00:11:47,528
Can you put the phone down,
please?
357
00:11:47,546 --> 00:11:48,929
I'm trying to apologize
because you just--
358
00:11:48,964 --> 00:11:49,997
Can you put the phone down
359
00:11:50,032 --> 00:11:52,083
because I'm talking you
about something?
360
00:11:52,134 --> 00:11:54,201
I've never seen this from you.
It's your junior year.
361
00:11:54,219 --> 00:11:56,037
Look, I don't know.
It's a hard class, I mean--
362
00:11:56,071 --> 00:11:57,672
- You didn't ask for help.
363
00:11:57,706 --> 00:11:59,740
Please put the phone down.
That's driving me crazy.
364
00:11:59,775 --> 00:12:01,075
I'm trying to make sure
she's safe.
365
00:12:01,109 --> 00:12:03,227
It's driving me crazy.
I'm speaking to you.
366
00:12:03,261 --> 00:12:04,878
You know, I think that
you have been spending
367
00:12:04,896 --> 00:12:06,280
too much time with Amy.
368
00:12:06,315 --> 00:12:07,715
- She's a very nice girl, but--
- Are you kidding me?
369
00:12:07,749 --> 00:12:09,383
I think you shouldn't see her
during the week.
370
00:12:09,418 --> 00:12:10,551
I'm not kidding you.
371
00:12:10,585 --> 00:12:12,386
It's the one change
that has happened
372
00:12:12,404 --> 00:12:13,854
that is the only explanation
for this.
373
00:12:13,888 --> 00:12:15,022
I like her very much.
She's a great girl.
374
00:12:15,057 --> 00:12:16,023
I can't even--great.
I'll just study.
375
00:12:16,057 --> 00:12:17,558
You can see her
on the weekends.
376
00:12:17,576 --> 00:12:19,593
Do you hear me? You're not to
see her during the week, okay?
377
00:12:19,628 --> 00:12:21,929
Look,
I'm trying to study.
378
00:12:36,574 --> 00:12:38,106
Have we ever let Sidney lose?
379
00:12:38,916 --> 00:12:40,132
Are you taking my dad
seriously now?
380
00:12:40,167 --> 00:12:42,685
- No, think about it.
- Babe, it's ridiculous.
381
00:12:42,719 --> 00:12:44,320
Okay, I'm thinking about it,
and you know what?
382
00:12:44,354 --> 00:12:46,522
I'm pretty sure
we've never let her lose.
383
00:12:46,557 --> 00:12:48,341
Not at Tic-Tac-Toe,
not at Checkers,
384
00:12:48,392 --> 00:12:50,176
not a single game
in her entire life.
385
00:12:50,227 --> 00:12:51,510
It's been nothing but win,
honey.
386
00:12:51,562 --> 00:12:54,130
She is seven years old!
387
00:12:54,164 --> 00:12:55,481
- Yeah.
- So what?
388
00:12:55,515 --> 00:12:58,134
We let her lose at Tic-Tac-Toe?
What is that gonna prove?
389
00:12:58,168 --> 00:12:59,602
That it happens.
It's part of life.
390
00:12:59,636 --> 00:13:01,470
It's my dad's thing.
391
00:13:01,505 --> 00:13:03,639
He's obsessed
with a pure game.
392
00:13:03,674 --> 00:13:05,708
And he's made all of
his children obsessed with it.
393
00:13:05,742 --> 00:13:07,743
And I refuse to let Sydney
be raised that way.
394
00:13:07,778 --> 00:13:09,078
- Here.
- What is the--
395
00:13:09,112 --> 00:13:11,197
I'm not gonna do it.
Would you put this on me?
396
00:13:11,248 --> 00:13:12,582
- Yeah.
- Thank you.
397
00:13:12,616 --> 00:13:14,016
What do you want,
to challenge her in a footrace?
398
00:13:14,051 --> 00:13:16,836
I was thinking arm wrestling.
Too much?
399
00:13:16,870 --> 00:13:18,087
- She's fine.
- Yeah?
400
00:13:18,121 --> 00:13:20,089
Yeah.
Okay?
401
00:13:20,123 --> 00:13:21,841
You're cute
when you're in denial.
402
00:13:21,875 --> 00:13:23,292
I have beat her
at something!
403
00:13:23,327 --> 00:13:24,377
- No, you haven't!
- I have.
404
00:13:24,428 --> 00:13:25,428
Name it.
405
00:13:25,462 --> 00:13:28,664
Ah, your silence
proves my point.
406
00:13:28,699 --> 00:13:31,851
Little spoiled brat.
407
00:13:31,885 --> 00:13:35,104
I just don't see how
she can justify grounding me
408
00:13:35,138 --> 00:13:38,307
from a person--
from a human.
409
00:13:38,341 --> 00:13:40,443
Dude, I mean, this is
the story of my life with her.
410
00:13:40,477 --> 00:13:43,029
No, but it's--I swear,
it's like, it's worse now.
411
00:13:43,063 --> 00:13:44,714
You know,
you can't just go a week
412
00:13:44,748 --> 00:13:46,849
without talking to someone.
413
00:13:46,867 --> 00:13:49,518
Someone special
maybe?
414
00:13:49,553 --> 00:13:52,622
- I mean, you can.
- Aww.
415
00:13:52,656 --> 00:13:54,874
- Too much. Too soon.
- Okay, sorry.
416
00:13:54,908 --> 00:13:56,092
Listen, I understand,
417
00:13:56,126 --> 00:13:59,028
but, I mean,
there are always options.
418
00:13:59,062 --> 00:14:00,579
Mm...Like what?
419
00:14:00,631 --> 00:14:04,417
Come on.
She works at night.
420
00:14:04,468 --> 00:14:06,802
You know, and lives in,
like, a separate house.
421
00:14:06,837 --> 00:14:08,871
- I mean, hello! It's like--
- Yeah, but...
422
00:14:08,889 --> 00:14:11,173
- Just get on out of there.
- If I tried to sneak out,
423
00:14:11,207 --> 00:14:13,643
and she caught me--
- I'm just saying, dude.
424
00:14:13,677 --> 00:14:15,344
Like,
if you did it the right way,
425
00:14:15,378 --> 00:14:17,046
if you were smart about it
and planned it out
426
00:14:17,080 --> 00:14:20,016
while she was at work,
you'd be fine.
427
00:14:20,050 --> 00:14:22,268
I'm just telling you,
I think it's, uh--
428
00:14:22,319 --> 00:14:24,020
I think it's worth it.
- All right.
429
00:14:24,054 --> 00:14:26,355
- Okay?
- Thanks very much.
430
00:14:26,389 --> 00:14:28,390
Okay, so I made an appointment
with Dr. Pelikan today at 3:00,
431
00:14:28,408 --> 00:14:30,443
but I know that you can't
make it, so what should I do?
432
00:14:30,494 --> 00:14:33,663
Should I go by myself,
or should I just reschedule it
433
00:14:33,697 --> 00:14:35,231
or try to go
for a different day?
434
00:14:35,265 --> 00:14:36,565
Tell you what.
435
00:14:36,600 --> 00:14:38,701
Why don't you go see
Dr. Pelikan yourself,
436
00:14:38,735 --> 00:14:40,670
and uh, you know,
just see what he has to say.
437
00:14:40,704 --> 00:14:42,538
If that's gonna make you
feel better, you know,
438
00:14:42,572 --> 00:14:44,473
he might have an opinion
about how to handle this.
439
00:14:44,508 --> 00:14:46,676
- So go for it.
- Okay, I will.
440
00:14:46,710 --> 00:14:47,877
I will.
How's work going for you?
441
00:14:47,911 --> 00:14:48,878
- Good.
- Yeah?
442
00:14:48,912 --> 00:14:50,046
I'm just wrapping up.
443
00:14:50,080 --> 00:14:51,881
How's the new assistant?
The hottie?
444
00:14:51,915 --> 00:14:53,315
Hottie pa-totty?
445
00:14:53,350 --> 00:14:55,284
Um, you know, I don't have
that doctor's number.
446
00:14:55,318 --> 00:14:57,787
I'm gonna have to--I'm gonna
have to get back to you on that.
447
00:14:57,821 --> 00:14:59,188
Is she there
right now,
448
00:14:59,222 --> 00:15:01,123
listening to our whole
conversation about Asperger's?
449
00:15:01,158 --> 00:15:02,258
Okay, I'll get that to you.
Okay, honey.
450
00:15:02,292 --> 00:15:04,777
- I love you. Bye-bye.
- Love you.
451
00:15:04,811 --> 00:15:06,862
- Sorry.
- That's okay.
452
00:15:06,897 --> 00:15:09,031
Um, I was just about to go
home, so I wanted to see
453
00:15:09,066 --> 00:15:11,283
if you needed anything
before I left.
454
00:15:11,318 --> 00:15:13,102
Uh, no, I'm good.
Thank you.
455
00:15:13,136 --> 00:15:14,904
Is everything okay?
456
00:15:14,938 --> 00:15:17,873
Yeah.
Yeah.
457
00:15:17,908 --> 00:15:20,009
Just--it's a complicated thing
with my son.
458
00:15:20,043 --> 00:15:23,345
He has Asperger's, and my wife
thinks that this other kid
459
00:15:23,380 --> 00:15:24,914
is teasing him,
bullying him at school.
460
00:15:24,948 --> 00:15:26,916
And I'm not convinced that
Max is even aware of it.
461
00:15:26,950 --> 00:15:28,250
So it's just something
we're trying to figure out.
462
00:15:28,285 --> 00:15:31,286
My cousin's autistic,
actually.
463
00:15:31,304 --> 00:15:34,056
He just turned 14,
and my aunt is like--
464
00:15:34,091 --> 00:15:36,392
I don't know, I've never seen
anyone more patient, so--
465
00:15:36,426 --> 00:15:38,127
Yeah,
it's challenging.
466
00:15:38,161 --> 00:15:39,762
That's for sure.
467
00:15:39,796 --> 00:15:40,963
But, uh...
468
00:15:40,997 --> 00:15:43,165
What are you doing here
so late?
469
00:15:43,200 --> 00:15:45,101
Oh, I just wanted to make sure
that the billing software
470
00:15:45,135 --> 00:15:46,368
was working correctly.
471
00:15:46,403 --> 00:15:48,137
I just want everything to be
ready and organized,
472
00:15:48,171 --> 00:15:49,371
'cause we're getting
so busy--
473
00:15:49,406 --> 00:15:50,506
You were making sure
the billing software
474
00:15:50,540 --> 00:15:51,674
was working correctly?
- Yes. Mm-hmm.
475
00:15:51,708 --> 00:15:53,976
Wow. You continue
to impress me, Rachel.
476
00:15:54,010 --> 00:15:55,845
- Have a seat.
- Thank you. Oh, sure.
477
00:15:55,879 --> 00:15:57,780
- Listen.
- Yeah.
478
00:15:57,814 --> 00:15:59,181
We are really, really
lucky to have you.
479
00:15:59,216 --> 00:16:00,349
My brother and I are
really happy you're here...
480
00:16:00,383 --> 00:16:01,534
- Thank you.
- We wanna make sure that
481
00:16:01,585 --> 00:16:03,319
everything is going really well.
So you're good?
482
00:16:03,353 --> 00:16:05,354
- Oh, my God, it's amazing.
- Okay.
483
00:16:05,388 --> 00:16:08,224
I mean, watching you
manage everything and--
484
00:16:08,258 --> 00:16:10,392
and watching Crosby
work with the musicians--
485
00:16:10,427 --> 00:16:12,628
it's literally
a dream come true.
486
00:16:12,662 --> 00:16:13,629
Well, good.
487
00:16:13,663 --> 00:16:15,231
Sorry, that sounds
so dumb to say.
488
00:16:15,265 --> 00:16:16,899
- Rachel, that doesn't sound...
- But it's true.
489
00:16:16,933 --> 00:16:18,334
Dumb at all, especially
not if you want to
490
00:16:18,368 --> 00:16:19,535
work in this business.
It's great.
491
00:16:19,569 --> 00:16:21,003
I do. I'd love
to produce music,
492
00:16:21,037 --> 00:16:25,374
and I-I kind of love everything
about this place, actually.
493
00:16:25,408 --> 00:16:27,910
Well, I'm sure that
you're gonna be great at it.
494
00:16:27,944 --> 00:16:29,545
- Thank you.
- Yeah.
495
00:16:29,579 --> 00:16:32,381
Hey, uh,
listen, Rachel.
496
00:16:32,415 --> 00:16:34,517
There's something
I've been meaning to say to you
497
00:16:34,551 --> 00:16:36,352
since you started working here.
Sure.
498
00:16:36,386 --> 00:16:38,420
And I hope you don't take it
the wrong way but,
499
00:16:38,455 --> 00:16:40,523
you know, just 'cause
it's the music business,
500
00:16:40,557 --> 00:16:42,391
you know, it doesn't mean that,
you know, we expect you--
501
00:16:42,425 --> 00:16:44,760
or that you have to
dress a-a certain way.
502
00:16:44,795 --> 00:16:48,130
N-n-no,
I actually think this is one
503
00:16:48,165 --> 00:16:50,299
of the reasons to work
in the music business...
504
00:16:50,333 --> 00:16:51,500
- Oh, okay, sure.
- And have your own
505
00:16:51,535 --> 00:16:52,601
sense of style.
506
00:16:52,636 --> 00:16:53,602
I'm not really the,
you know,
507
00:16:53,637 --> 00:16:56,505
corporate office type of
person, I think.
508
00:16:56,540 --> 00:16:58,174
Right, I get that.
Sure.
509
00:16:58,208 --> 00:17:01,911
But I can,
if you'd like me to, um,
510
00:17:01,945 --> 00:17:04,213
dress in--
for--
511
00:17:04,247 --> 00:17:05,431
Oh, no, no, no, no.
512
00:17:05,482 --> 00:17:07,149
I'm not asking
you to dress differently.
513
00:17:07,184 --> 00:17:09,585
I'm just saying you don't have
to. That's all I was saying.
514
00:17:09,619 --> 00:17:11,821
I mean, it's--
it's very sweet of you
515
00:17:11,855 --> 00:17:14,256
to be protective of me.
516
00:17:14,291 --> 00:17:16,458
Thank you.
517
00:17:16,493 --> 00:17:18,994
Well, I have a daughter,
so--
518
00:17:19,029 --> 00:17:20,429
she's a lot younger than you,
but--
519
00:17:22,465 --> 00:17:24,767
Okay, maybe we should,
uh, call it a night.
520
00:17:24,801 --> 00:17:27,286
- I will go get my stuff.
- Okay.
521
00:17:27,337 --> 00:17:31,340
Yeah. Thanks, Rachel.
522
00:17:33,410 --> 00:17:36,629
♪ I got chills ♪
523
00:17:36,680 --> 00:17:39,965
♪ they're multiplyin' ♪
524
00:17:40,016 --> 00:17:46,488
♪ and I'm losing control ♪
525
00:17:46,523 --> 00:17:51,393
♪ 'cause the power
you're supplying ♪
526
00:17:51,428 --> 00:17:52,962
I think
I heard something.
527
00:17:52,996 --> 00:17:54,596
- Don't get caught.
- I'm not gonna get caught.
528
00:17:54,614 --> 00:17:56,732
- Yes. Your mom's gonna hate me.
- I just wanna make sure--
529
00:17:56,766 --> 00:17:59,101
My mom loves you.
She's not gonna hate you.
530
00:17:59,135 --> 00:18:00,970
Okay.
531
00:18:01,004 --> 00:18:02,938
She does.
Everybody loves you.
532
00:18:02,973 --> 00:18:04,740
Come on.
Yeah, that's not true.
533
00:18:04,774 --> 00:18:06,642
It's true.
534
00:18:06,676 --> 00:18:10,312
And...I love you.
535
00:18:10,347 --> 00:18:13,515
If that means anything.
536
00:18:13,550 --> 00:18:16,118
♪ I better shape up ♪
537
00:18:16,152 --> 00:18:18,921
♪ if I'm gonna prove ♪
538
00:18:18,955 --> 00:18:21,090
I love you too.
539
00:18:21,124 --> 00:18:24,994
♪ That your fate
is justified ♪
540
00:18:25,028 --> 00:18:26,829
♪ and I know ♪
541
00:18:26,863 --> 00:18:30,032
♪ yes, I know
down deep inside ♪
542
00:18:30,066 --> 00:18:31,800
♪ you're the one I want ♪
543
00:18:31,835 --> 00:18:34,136
All right, well--
544
00:18:34,170 --> 00:18:35,671
I should go.
545
00:18:35,705 --> 00:18:37,172
Be safe,
all right?
546
00:18:37,207 --> 00:18:39,141
♪ The one I want ♪
547
00:18:39,175 --> 00:18:42,311
♪ you are the one I
ooh ooh ooh ♪
548
00:18:42,329 --> 00:18:45,281
- Good night.
- Night.
549
00:18:45,315 --> 00:18:47,549
Don't get caught.
550
00:18:47,584 --> 00:18:49,985
I'm fine.
551
00:18:50,020 --> 00:18:52,254
♪ You're the one
that I want ♪
552
00:18:52,289 --> 00:18:55,824
♪ you are the one
I ooh ooh ooh ♪
553
00:18:55,842 --> 00:18:58,894
♪ honey, the one that I want ♪
554
00:18:58,929 --> 00:19:04,400
♪ you are the one I
ooh ooh ooh ♪
555
00:19:04,434 --> 00:19:07,169
Hey, I'm sorry.
556
00:19:07,203 --> 00:19:10,506
No phone, no Internet,
no Amy.
557
00:19:19,452 --> 00:19:20,632
- Hi. How are you?
- Hi.
558
00:19:20,633 --> 00:19:22,100
- Gavin Reed.
- I'm Rachel.
559
00:19:22,134 --> 00:19:24,369
- It's a pleasure to meet you.
- Rachel? Nice to meet you.
560
00:19:24,403 --> 00:19:25,737
- I'm a really big fan actually.
- Thanks.
561
00:19:25,771 --> 00:19:27,973
I love Dystopia.
They're amazing.
562
00:19:28,007 --> 00:19:29,557
You gotta come by
and meet the guys sometime.
563
00:19:29,609 --> 00:19:31,142
- They are great.
- That would be incredible.
564
00:19:31,176 --> 00:19:32,344
- Yeah.
- Um, I think the guys
565
00:19:32,378 --> 00:19:33,345
are gonna be down
in a second.
566
00:19:33,379 --> 00:19:34,896
Would you like
anything to drink?
567
00:19:34,947 --> 00:19:36,481
- Water? Anything?
- Yeah, water would be great.
568
00:19:36,515 --> 00:19:38,366
- Okay.
- Hey!
569
00:19:38,401 --> 00:19:39,384
- Hey, Crosby.
- What's going on, man?
570
00:19:39,418 --> 00:19:40,685
- Long time.
- Yeah, good to see you.
571
00:19:40,703 --> 00:19:41,903
- How are you?
- This is my brother, Adam.
572
00:19:41,954 --> 00:19:43,021
- Nice to meet you.
- Adam, nice to meet you.
573
00:19:43,055 --> 00:19:44,689
Big fan.
You manage a lot of great bands.
574
00:19:44,724 --> 00:19:45,991
Thanks.
575
00:19:46,025 --> 00:19:49,060
Uh, you guys really have
this place looking fantastic.
576
00:19:49,095 --> 00:19:50,462
Thank you.
577
00:19:50,496 --> 00:19:52,230
I mean, you guys really
made some excellent changes.
578
00:19:52,265 --> 00:19:54,399
Yeah, yeah.
We've put a lot of work into it.
579
00:19:54,433 --> 00:19:55,417
Yeah.
580
00:19:55,468 --> 00:19:56,534
You should check out
the studio.
581
00:19:56,552 --> 00:19:57,769
Yeah.
582
00:19:57,803 --> 00:19:59,004
Yeah, we'd love to have you
record here,
583
00:19:59,038 --> 00:20:00,555
and I think you'd be
really happy with it.
584
00:20:00,589 --> 00:20:02,206
- Water, room temperature.
- Oh, check it out.
585
00:20:02,224 --> 00:20:03,842
- Thanks so much for the water.
- You're welcome.
586
00:20:03,876 --> 00:20:06,377
I drink quick, so don't forget
about checking up on me.
587
00:20:06,395 --> 00:20:07,512
- Sure.
- Thank you, Rachel.
588
00:20:07,546 --> 00:20:08,546
- Thanks.
- You're welcome.
589
00:20:08,564 --> 00:20:10,515
- Wow, yeah.
- Isn't this cool?
590
00:20:10,549 --> 00:20:11,583
Great piano, man.
591
00:20:11,617 --> 00:20:13,351
Dad,
you're too far ahead.
592
00:20:13,386 --> 00:20:16,021
I'm not that far ahead.
Come on, let's keep playing.
593
00:20:16,055 --> 00:20:18,390
Well, you should move
your piece back, so it's fair.
594
00:20:18,424 --> 00:20:20,025
Hon,
that's not fair at all.
595
00:20:20,059 --> 00:20:21,526
Yeah, back there?
Okay.
596
00:20:21,560 --> 00:20:22,944
Just--
it's your turn anyway.
597
00:20:22,995 --> 00:20:27,699
Come on.
598
00:20:27,733 --> 00:20:30,418
Great.
599
00:20:30,453 --> 00:20:32,537
You know...
600
00:20:32,571 --> 00:20:35,457
Syd, we're just playing
a game here, you know?
601
00:20:35,508 --> 00:20:38,143
That's--playing games is
just all about having fun.
602
00:20:38,177 --> 00:20:39,444
It's not about who wins,
who loses.
603
00:20:39,478 --> 00:20:41,946
But if you do lose,
604
00:20:41,981 --> 00:20:45,083
you're supposed to just turn
to whoever you played,
605
00:20:45,117 --> 00:20:46,885
and you say,
"good job."
606
00:20:46,919 --> 00:20:49,120
Okay?
607
00:20:49,155 --> 00:20:52,140
It's your turn.
608
00:20:56,312 --> 00:20:58,563
Oh...
609
00:20:58,597 --> 00:21:00,949
Look at that!
610
00:21:00,983 --> 00:21:02,434
Hey, I won!
611
00:21:02,468 --> 00:21:03,818
You cheated!
612
00:21:03,869 --> 00:21:05,453
No, I didn't cheat.
613
00:21:05,488 --> 00:21:06,905
I won fair and square.
614
00:21:06,939 --> 00:21:09,040
Now, what do you say
to someone when they win?
615
00:21:09,075 --> 00:21:10,141
You cheated,
Daddy.
616
00:21:10,176 --> 00:21:11,793
That's not fair.
That is so not fair!
617
00:21:11,827 --> 00:21:13,828
I didn't cheat. I played the
game exactly like it's played.
618
00:21:13,879 --> 00:21:16,614
Now what are you
supposed to--
619
00:21:16,632 --> 00:21:17,982
Don't you ever
do that to me!
620
00:21:18,017 --> 00:21:19,150
You're gonna pick all this stuff
up, Sydney, right now.
621
00:21:19,185 --> 00:21:20,985
- No!
- Right now. Come on.
622
00:21:21,020 --> 00:21:22,087
- You're a cheater, Daddy!
- Sydney.
623
00:21:22,121 --> 00:21:23,505
- Stop it!
- Listen, you need to just--
624
00:21:23,556 --> 00:21:25,590
Go!
625
00:21:25,624 --> 00:21:26,591
Go!
626
00:21:26,625 --> 00:21:27,642
You don't hit anybody!
627
00:21:27,676 --> 00:21:28,843
- Let me go!
- You don't hit anybody,
628
00:21:28,894 --> 00:21:30,512
and you don't hit your dad.
Stop it!
629
00:21:30,563 --> 00:21:32,514
You know what, you're
going right up to your room.
630
00:21:32,565 --> 00:21:34,666
- Let me go!
- You're a spoilsport.
631
00:21:34,700 --> 00:21:36,434
Stop it!
Let me go!
632
00:21:36,469 --> 00:21:39,404
Next question.
633
00:21:39,438 --> 00:21:41,439
"Allison plays baseball.
634
00:21:41,474 --> 00:21:43,775
"In the last 25 times
at bat,
635
00:21:43,809 --> 00:21:45,944
"she made a hit
four times.
636
00:21:45,978 --> 00:21:49,614
"Based on the last 25 times
at bat,
637
00:21:49,648 --> 00:21:51,616
"what is
the experimental probability
638
00:21:51,650 --> 00:21:53,368
"that Allison
will make a hit
639
00:21:53,419 --> 00:21:55,754
on her next time
at bat?"
640
00:21:56,839 --> 00:22:02,326
Um, let's see.
Four, zero...
641
00:22:02,344 --> 00:22:04,829
25, 25, 0--
642
00:22:04,847 --> 00:22:09,968
41...1...
643
00:22:10,002 --> 00:22:12,337
0.16.
644
00:22:12,371 --> 00:22:13,838
That is correct!
645
00:22:13,856 --> 00:22:15,306
Yeah, it's because 25
goes into 4 zero times.
646
00:22:15,341 --> 00:22:17,776
It goes into 40 one time,
647
00:22:17,810 --> 00:22:20,211
and then from 40, you get 15,
and you bring down a zero.
648
00:22:20,246 --> 00:22:22,480
And it goes into 150
six times.
649
00:22:22,515 --> 00:22:24,382
Yes,
right.
650
00:22:31,240 --> 00:22:33,691
Next question.
651
00:22:33,726 --> 00:22:36,761
Joel?
Syd?
652
00:22:36,796 --> 00:22:38,897
Oh.
653
00:22:38,931 --> 00:22:42,300
Is Sydney in there?
- Uh-huh.
654
00:22:42,318 --> 00:22:43,735
Did you beat her
at Candyland?
655
00:22:43,769 --> 00:22:46,004
- Yep.
- Daddy, daddy!
656
00:22:46,038 --> 00:22:48,540
Okay, she did not
take losing well.
657
00:22:48,574 --> 00:22:50,642
Let me out of here
right this instant!
658
00:22:50,676 --> 00:22:51,910
Daddy!
659
00:22:51,944 --> 00:22:53,945
I really hate it
when my dad is right.
660
00:22:53,979 --> 00:22:55,079
Me too.
661
00:22:55,114 --> 00:22:56,748
Let me out of here right now!
I hate you!
662
00:22:56,782 --> 00:22:58,283
You're the worst daddy ever!
663
00:22:58,317 --> 00:23:00,685
Um, I'm gonna go.
664
00:23:00,719 --> 00:23:02,954
- Somewhere else.
- Let me out!
665
00:23:02,988 --> 00:23:06,758
Um, maybe work out.
Maybe a long movie.
666
00:23:06,792 --> 00:23:08,877
- Maybe both, so, um, good luck.
- I hate you, daddy!
667
00:23:08,928 --> 00:23:10,428
I hate you!
668
00:23:10,463 --> 00:23:13,331
- No TV, technology, just--
- Okay.
669
00:23:13,365 --> 00:23:16,334
Okay.
See ya.
670
00:23:16,368 --> 00:23:17,635
And I've heard
all the arguments--
671
00:23:17,669 --> 00:23:18,970
Hey, Max.
What's up?
672
00:23:19,004 --> 00:23:20,221
Can I ask you a question?
673
00:23:20,256 --> 00:23:22,507
- Honey, that's Louis.
- Which one?
674
00:23:22,541 --> 00:23:25,510
The one that looks
like Ted Koppel.
675
00:23:25,544 --> 00:23:27,512
Four red pens
and five green pens in box.
676
00:23:27,546 --> 00:23:29,481
And a guy comes to pick
one of those pens
677
00:23:29,515 --> 00:23:30,598
out of that box
without looking.
678
00:23:30,649 --> 00:23:32,550
What's the probability
it will be blue?
679
00:23:32,585 --> 00:23:35,086
Blue pen, blue pen,
blue pen, blue pen.
680
00:23:35,120 --> 00:23:36,354
- Check it out.
- Freaky, huh?
681
00:23:40,759 --> 00:23:42,894
It's not that funny anymore.
It's kind of--
682
00:23:42,912 --> 00:23:44,362
All right,
you can stop now.
683
00:23:44,396 --> 00:23:46,247
Oh, no, wait. You're not gonna
have the right time.
684
00:23:46,282 --> 00:23:48,082
It's .25.
Check your watch.
685
00:23:48,117 --> 00:23:49,634
Nobody cares, Max.
686
00:23:49,668 --> 00:23:51,569
You guys wanna go to Swensen's
for ice cream?
687
00:23:51,604 --> 00:23:52,770
All right,
let's go.
688
00:23:52,805 --> 00:23:54,572
- I'll see you at practice!
- Bye.
689
00:24:01,680 --> 00:24:03,648
Are you still there,
mommy?
690
00:24:03,682 --> 00:24:06,584
Yep, I'm right here,
sweetie.
691
00:24:06,619 --> 00:24:08,853
This is unfair!
Unfair!
692
00:24:08,888 --> 00:24:10,588
Mommy,
this is not fair!
693
00:24:10,623 --> 00:24:13,391
You put daddy on time-out,
not me!
694
00:24:13,425 --> 00:24:16,995
Sweetheart, if you speak
in an inside voice,
695
00:24:17,029 --> 00:24:18,296
you'll calm
your body down--
696
00:24:18,330 --> 00:24:21,966
I will not calm my body down!
You can't make me!
697
00:24:22,001 --> 00:24:23,468
That's true,
I cannot make you.
698
00:24:23,502 --> 00:24:24,769
Only you can.
699
00:24:24,787 --> 00:24:27,972
Well, this is not okay
to keep me in time-out!
700
00:24:28,007 --> 00:24:30,608
What is this?
701
00:24:31,877 --> 00:24:34,796
Sweetheart, it is not okay
to kick the door!
702
00:24:34,830 --> 00:24:37,215
- No, this is not fair!
- Sydney.
703
00:24:37,249 --> 00:24:39,417
This is not fair!
704
00:24:39,451 --> 00:24:41,886
I hate you, I hate you,
I hate you!
705
00:24:41,921 --> 00:24:44,022
Let me out of here!
I hate you!
706
00:24:46,142 --> 00:24:48,142
Math-letes are undefeated
this whole season.
707
00:24:48,168 --> 00:24:49,827
Did you guys know
that I'm the star player?
708
00:24:49,828 --> 00:24:51,329
- Good job, bud.
- That's awesome.
709
00:24:51,380 --> 00:24:53,080
Get ready for bed, and I'll
come tuck you in in a second.
710
00:24:53,115 --> 00:24:54,382
Adam, we need
to talk about this.
711
00:24:54,416 --> 00:24:55,583
We need to deal
with this right now.
712
00:24:55,617 --> 00:24:56,884
- I know, I know.
- This kid, Louis,
713
00:24:56,918 --> 00:24:58,319
right out in the open,
he excludes Max.
714
00:24:58,353 --> 00:25:00,087
He was making fun of him,
making faces behind his back.
715
00:25:00,121 --> 00:25:01,973
Honey, I saw it.
I didn't like it.
716
00:25:02,007 --> 00:25:03,424
- You saw--of course not.
- It's a tricky situation, okay?
717
00:25:03,458 --> 00:25:05,292
But something has to be done
about it. You know what?
718
00:25:05,310 --> 00:25:06,510
I think that
we should call his parents.
719
00:25:06,561 --> 00:25:07,678
Oh, God, no. Honey,
we can't call the--
720
00:25:07,713 --> 00:25:09,263
Give me one second.
721
00:25:09,298 --> 00:25:11,299
Nothing is getting done.
Nothing's getting resolved.
722
00:25:11,333 --> 00:25:12,933
- Unbelievable.
- Who is that?
723
00:25:12,968 --> 00:25:14,201
- It's Crosby.
- What does he want?
724
00:25:14,236 --> 00:25:15,436
Oh, God.
He's says I've gotta come
725
00:25:15,470 --> 00:25:16,437
into the studio--
it's urgent.
726
00:25:16,471 --> 00:25:18,039
Everything with Crosby
is urgent, Adam.
727
00:25:18,073 --> 00:25:19,940
We have to talk about this
right now, okay?
728
00:25:19,975 --> 00:25:21,609
We're not gonna solve this
tonight, okay?
729
00:25:21,643 --> 00:25:22,910
Adam, we need to deal
with this, please.
730
00:25:22,944 --> 00:25:25,196
Listen, honey,
I know how you feel, okay?
731
00:25:25,247 --> 00:25:26,347
But I think you're overreacting,
okay?
732
00:25:26,381 --> 00:25:28,199
- You can't go right now.
- Listen.
733
00:25:28,250 --> 00:25:29,583
I just don't think that
it's time for us to jump in
734
00:25:29,618 --> 00:25:30,951
and, you know,
call the parents.
735
00:25:30,986 --> 00:25:32,153
That's
a nuclear option that
736
00:25:32,187 --> 00:25:33,487
could just blow up
in our faces, okay?
737
00:25:33,522 --> 00:25:35,039
Honey, please. Just--
you don't need to go down there.
738
00:25:35,090 --> 00:25:36,590
I can't. I have to go.
He's not gonna stop.
739
00:25:36,625 --> 00:25:37,875
- What's the big emergency?
- I gotta go.
740
00:25:37,926 --> 00:25:39,126
I don't know what it is.
He says it's urgent.
741
00:25:39,160 --> 00:25:40,361
I love you, okay?
742
00:25:40,395 --> 00:25:41,345
- I'm not overreacting, Adam.
- All right?
743
00:25:41,380 --> 00:25:42,847
- Adam!
- I gotta go.
744
00:25:42,881 --> 00:25:44,181
Are you kidding?
745
00:25:44,216 --> 00:25:45,333
Honey, I don't know
what it is--it's urgent.
746
00:25:45,367 --> 00:25:48,202
- This is a much bigger issue.
- I agree.
747
00:25:50,405 --> 00:25:52,390
- The grade was just one thing.
- Right.
748
00:25:52,441 --> 00:25:54,358
And I thought the punishment
was really fair.
749
00:25:54,393 --> 00:25:55,976
And then
he's gonna sneak out?
750
00:25:56,010 --> 00:25:57,712
And--it was almost
like he's asking for it.
751
00:25:57,746 --> 00:26:00,014
- Course he's gonna sneak out.
- What do you mean?
752
00:26:00,048 --> 00:26:01,882
Well, he's 16,
and you told him that
753
00:26:01,917 --> 00:26:03,617
he can't see
his first girlfriend.
754
00:26:03,652 --> 00:26:05,853
- He's gonna find a way.
- It's a small amount of time.
755
00:26:05,887 --> 00:26:09,190
I th--I think that
there are ways of getting Drew
756
00:26:09,224 --> 00:26:12,460
to focus on his grades that--
that don't involve
757
00:26:12,494 --> 00:26:14,895
taking away something
that's so important to him,
758
00:26:14,930 --> 00:26:16,530
that's making him
so happy.
759
00:26:16,565 --> 00:26:18,582
No, if you had kids,
you would know.
760
00:26:18,633 --> 00:26:20,901
Sometimes you just have to
really give them a boundary.
761
00:26:20,936 --> 00:26:24,105
Yeah.
762
00:26:24,139 --> 00:26:25,606
Yeah, I mean,
you're right.
763
00:26:25,640 --> 00:26:30,678
I'm not a parent,
but at the same time...
764
00:26:30,712 --> 00:26:33,381
I deal with a hundred kids
a year.
765
00:26:33,415 --> 00:26:35,750
They come into my class,
and I have to discipline them.
766
00:26:35,784 --> 00:26:39,387
And anytime I say to a kid,
"get out of my classroom,"
767
00:26:39,421 --> 00:26:40,621
they go,
"Oh, free period!"
768
00:26:40,655 --> 00:26:42,356
And it drives
a wedge between us,
769
00:26:42,391 --> 00:26:45,192
and they don't
learn anything.
770
00:26:45,227 --> 00:26:47,027
They just
are angry at me.
771
00:26:47,062 --> 00:26:51,415
I'm just sad for Drew
that he doesn't get to see her.
772
00:26:51,450 --> 00:26:54,919
I see him with her in the halls,
and he's smiling and talking.
773
00:26:54,953 --> 00:26:58,172
And he's doing very
un-Drew-like things.
774
00:26:58,206 --> 00:27:00,574
He's slowly coming out
of his shell and...
775
00:27:00,609 --> 00:27:03,811
To keep a 16-year-old boy away
from his first girlfriend
776
00:27:03,845 --> 00:27:07,014
is a...a tough job.
777
00:27:07,048 --> 00:27:10,418
I'm sorry, I didn't mean to
say 'cause you don't have kids.
778
00:27:10,452 --> 00:27:12,219
- No, no, that's fair.
- Of course you have kids.
779
00:27:12,254 --> 00:27:13,988
That's all right.
780
00:27:14,022 --> 00:27:16,724
But thank you
for saying that.
781
00:27:16,758 --> 00:27:18,192
Are we having
our first fight?
782
00:27:18,226 --> 00:27:19,760
I feel--
this feels strange.
783
00:27:19,795 --> 00:27:21,562
I guess that qualifies
as a fight.
784
00:27:21,596 --> 00:27:23,931
And now we can get
straight to the making up.
785
00:27:25,100 --> 00:27:28,235
I mean,
not right here.
786
00:27:28,270 --> 00:27:30,204
I think
that's a good pace.
787
00:27:30,238 --> 00:27:31,288
- You like that pace?
- Yeah.
788
00:27:31,323 --> 00:27:34,492
Okay.
789
00:27:37,078 --> 00:27:39,780
- Is this the emergency?
- We're just about to sing.
790
00:27:39,798 --> 00:27:41,415
What's so urgent?
Oh, nothing.
791
00:27:41,450 --> 00:27:42,583
It's not really
a big deal, actually.
792
00:27:42,617 --> 00:27:44,335
Why did you call me
down here?
793
00:27:44,386 --> 00:27:46,119
Oh, you--probably
won't even interest you.
794
00:27:46,138 --> 00:27:47,388
It's just that
Gavin called,
795
00:27:47,422 --> 00:27:49,490
and he wants to book our studio
for an entire month.
796
00:27:49,524 --> 00:27:50,524
- For the whole month?
- Yes.
797
00:27:50,559 --> 00:27:51,826
This is great!
798
00:27:51,860 --> 00:27:54,528
He wants to have all
of his artists here and make us
799
00:27:54,563 --> 00:27:56,397
the single best recording studio
in the Bay Area.
800
00:27:56,431 --> 00:27:57,398
This is awesome!
801
00:27:57,432 --> 00:27:58,599
- Yeah, right?
- Yeah!
802
00:27:58,633 --> 00:27:59,800
We're gonna be working
around the clock.
803
00:27:59,835 --> 00:28:00,968
We're in profit.
804
00:28:01,002 --> 00:28:01,969
On top of that,
Arty Party's done.
805
00:28:02,003 --> 00:28:04,672
So no more
crazy water demands.
806
00:28:04,706 --> 00:28:05,773
W-w-wait a minute.
This is great news,
807
00:28:05,807 --> 00:28:07,007
but why couldn't
you just email me?
808
00:28:07,042 --> 00:28:08,826
Well, no.
There's a third thing.
809
00:28:08,860 --> 00:28:11,111
- Rachel, please. Show him.
- I can't.
810
00:28:11,146 --> 00:28:14,949
- This is the best of the best.
- From the Hills of Oaxaca.
811
00:28:14,983 --> 00:28:16,217
I can have one drink,
then I gotta go home.
812
00:28:16,251 --> 00:28:17,318
- We have to toast Rachel...
- No, no, no.
813
00:28:17,352 --> 00:28:19,487
- Because she was a huge part--
- Really?
814
00:28:19,521 --> 00:28:21,188
- Yes.
- I did nothing at all.
815
00:28:21,223 --> 00:28:22,990
Gavin went on
and on and on about
816
00:28:23,024 --> 00:28:24,859
what an unbelievable beauty
she was.
817
00:28:24,893 --> 00:28:25,960
- Ah...
- I'm gonna go get
818
00:28:25,994 --> 00:28:28,262
some shot glasses.
- I see.
819
00:28:28,296 --> 00:28:31,332
Good thing I left
my turtleneck at home, right?
820
00:28:31,366 --> 00:28:33,801
Ha ha.
Very funny.
821
00:28:35,370 --> 00:28:37,605
Listen, Rachel.
You're just--
822
00:28:37,639 --> 00:28:39,807
you're such a smart,
beautiful girl.
823
00:28:39,841 --> 00:28:41,642
All I was trying to say
the other day was that
824
00:28:41,676 --> 00:28:43,611
you don't have to trade
on your looks, you know?
825
00:28:43,645 --> 00:28:44,712
You don't have to flirt
826
00:28:44,746 --> 00:28:46,013
with every guy who comes
in here, asking--
827
00:28:46,047 --> 00:28:49,683
Oh, no, no, no.
I didn't flirt with him at all.
828
00:28:49,701 --> 00:28:51,485
- I promise.
- Okay.
829
00:28:51,520 --> 00:28:54,255
I just, you know, it just makes
me think that you believe
830
00:28:54,289 --> 00:28:55,873
all you have going for you
is your looks,
831
00:28:55,907 --> 00:28:58,993
and that's just--
it's not true.
832
00:28:59,027 --> 00:29:01,695
There's so much more to you
than that.
833
00:29:01,730 --> 00:29:02,713
Anyway, enough said.
Sorry.
834
00:29:02,747 --> 00:29:04,748
- Okay. Hey! Bib for you.
- Nice.
835
00:29:04,799 --> 00:29:06,700
Shot glasses
were retrieved.
836
00:29:06,718 --> 00:29:09,036
They seemed to be hidden in your
top desk drawer for some reason.
837
00:29:09,054 --> 00:29:11,388
- I don't believe that's true.
- You've been drinking--
838
00:29:11,423 --> 00:29:13,440
I can have one drink, and
then I gotta get out of here.
839
00:29:13,475 --> 00:29:15,843
- Lady.
- Thanks, that's really big.
840
00:29:15,877 --> 00:29:17,578
Okay.
Here we go.
841
00:29:17,612 --> 00:29:19,647
- To The Luncheonette.
- To The Luncheonette.
842
00:29:19,681 --> 00:29:21,081
- Cheers.
- Cheers.
843
00:29:21,116 --> 00:29:23,284
Cheers.
Congratulations.
844
00:29:26,688 --> 00:29:27,655
- Oh!
- That is good!
845
00:29:27,689 --> 00:29:28,656
Oh, wow.
846
00:29:31,276 --> 00:29:32,243
Hi.
847
00:29:32,277 --> 00:29:36,447
I came in
for supplies.
848
00:29:36,498 --> 00:29:38,666
How was
your date?
849
00:29:38,700 --> 00:29:40,801
It was really nice.
850
00:29:43,588 --> 00:29:47,508
How was
your night?
851
00:29:47,542 --> 00:29:50,210
- Fine.
- How's Drew?
852
00:29:50,245 --> 00:29:53,714
He's in his room.
853
00:29:53,748 --> 00:29:56,150
Um, no escape attempts.
854
00:29:56,184 --> 00:29:57,484
That's good.
855
00:29:57,519 --> 00:30:02,790
I was talking about him tonight,
you know?
856
00:30:02,824 --> 00:30:08,312
Just deliberately defying me...
It's so strange.
857
00:30:08,363 --> 00:30:09,980
Yeah, I know about that,
I'm aware of that.
858
00:30:10,031 --> 00:30:11,899
But you know,
I don't work here.
859
00:30:11,933 --> 00:30:13,801
Okay, I'm not a watchdog.
860
00:30:13,835 --> 00:30:15,269
I can't sit out on the porch
and keep track
861
00:30:15,303 --> 00:30:16,804
of everybody
who's coming and going.
862
00:30:16,838 --> 00:30:17,838
You know, I have a life.
863
00:30:17,872 --> 00:30:20,374
At the moment,
I got my hands full.
864
00:30:22,143 --> 00:30:24,645
I know you don't work here,
Mom.
865
00:30:27,649 --> 00:30:29,917
When I did figure you'd be home,
and I just thought I would ask.
866
00:30:29,951 --> 00:30:31,185
Thought you'd ask.
867
00:30:31,219 --> 00:30:34,121
Yeah, it's supposed to sound
like an ask.
868
00:30:34,155 --> 00:30:37,191
But you know, it sounds
more to me like a demand.
869
00:30:37,225 --> 00:30:39,860
Most of the time,
it's always a dance with you.
870
00:30:39,894 --> 00:30:41,228
Sarah, you know,
and the one hand,
871
00:30:41,262 --> 00:30:43,197
what you expect me
to do for you,
872
00:30:43,231 --> 00:30:44,465
help you
with automatically,
873
00:30:44,499 --> 00:30:45,899
and on the other hand,
874
00:30:45,934 --> 00:30:47,568
I'm not supposed to express
my opinion about anything.
875
00:30:47,602 --> 00:30:49,403
Keep it to myself,
you know?
876
00:30:49,437 --> 00:30:53,107
I'm getting
kind of tired of it, so...
877
00:30:53,141 --> 00:30:55,476
Drew is old enough to stay
in the house by himself.
878
00:30:55,510 --> 00:30:56,477
Needless to say.
879
00:30:56,511 --> 00:30:58,345
So if you think
otherwise,
880
00:30:58,380 --> 00:31:01,882
I'm gonna have to talk
to Drew about it.
881
00:31:09,424 --> 00:31:11,792
Hey.
882
00:31:11,826 --> 00:31:13,460
Hey.
883
00:31:13,495 --> 00:31:16,013
- You're back.
- Hey.
884
00:31:16,047 --> 00:31:18,365
- Hi.
- That was a rough one, huh?
885
00:31:18,400 --> 00:31:20,668
- Yeah.
- Yeah?
886
00:31:20,702 --> 00:31:23,337
- I think it's too late.
- For what, honey?
887
00:31:23,371 --> 00:31:26,006
For Syd.
Babe, we--we just--
888
00:31:26,041 --> 00:31:28,876
we told her she was great
all the time,
889
00:31:28,910 --> 00:31:31,245
we let her win all the time.
- Yeah.
890
00:31:31,279 --> 00:31:36,216
And we just gave her
too much stuff all the time.
891
00:31:36,251 --> 00:31:38,318
And we ruined her.
892
00:31:38,353 --> 00:31:39,787
You know what?
893
00:31:39,821 --> 00:31:42,022
We're gonna get another baby,
then we'll start over.
894
00:31:42,057 --> 00:31:43,991
- This one's a bust.
- Babe, that's not funny!
895
00:31:44,025 --> 00:31:45,859
It's pretty funny.
Come on.
896
00:31:45,894 --> 00:31:48,128
- Okay.
- Okay, let's get up.
897
00:31:48,163 --> 00:31:50,530
When I was seven,
I was a hellion.
898
00:31:50,548 --> 00:31:51,715
- Yeah.
- I turned out okay.
899
00:31:51,750 --> 00:31:54,585
She's gonna be fine.
900
00:31:54,636 --> 00:31:57,638
You're great.
901
00:32:00,909 --> 00:32:01,909
You killed her.
902
00:32:07,715 --> 00:32:10,050
Wow, look at
our little spoiled brat.
903
00:32:10,068 --> 00:32:13,720
- Oh, my God, I love her.
- She's so cute.
904
00:32:13,738 --> 00:32:16,657
- Should we just chuck her?
- Yeah.
905
00:32:16,691 --> 00:32:18,776
One, two, three.
906
00:32:22,097 --> 00:32:25,332
Go, go, go, go,
go, go, go.
907
00:32:28,569 --> 00:32:29,570
Oh, here we go.
908
00:32:29,604 --> 00:32:32,573
[The Stones song plays]
909
00:32:32,607 --> 00:32:34,625
♪ ♪
910
00:32:34,676 --> 00:32:37,644
This is a great song.
911
00:32:37,679 --> 00:32:44,218
♪ ♪
912
00:32:49,474 --> 00:32:51,959
Like he came up with this.
913
00:32:51,993 --> 00:32:53,460
Oh, my God.
914
00:32:53,495 --> 00:32:54,445
- Oh, my God.
- Lord.
915
00:32:54,479 --> 00:32:56,313
I'm gonna have nightmares.
916
00:32:56,364 --> 00:32:57,981
Oh, my God.
Did you guys see that?
917
00:32:58,032 --> 00:32:59,466
You all right?
918
00:32:59,501 --> 00:33:02,986
Yeah. Did you see it?
I tore something.
919
00:33:03,037 --> 00:33:04,571
Oh, oh, oh, oh.
920
00:33:04,605 --> 00:33:07,908
It's really late.
I think I have to go home.
921
00:33:07,942 --> 00:33:09,243
I have to go
to sleep.
922
00:33:09,277 --> 00:33:10,577
All right,
it is pretty late.
923
00:33:10,612 --> 00:33:11,829
I'm gonna sleep here.
924
00:33:11,880 --> 00:33:14,114
That is a good idea.
How are you getting home?
925
00:33:14,149 --> 00:33:15,883
I'm gonna go--
I'm gonna take the bus.
926
00:33:15,917 --> 00:33:17,334
Uh, no,
I will drive you.
927
00:33:17,385 --> 00:33:19,253
You're not gonna wait out
in the rain at the bus stop.
928
00:33:19,287 --> 00:33:21,054
No, no, no, I'm totally fine.
I love the rain.
929
00:33:21,089 --> 00:33:22,523
I don't think you are fine,
actually.
930
00:33:22,557 --> 00:33:23,841
- I am.
- I will take you--
931
00:33:23,892 --> 00:33:25,509
You're not gonna go stand out
932
00:33:25,560 --> 00:33:26,810
at the bus stop in this,
okay?
933
00:33:26,845 --> 00:33:28,495
- No, I can.
- I love you. Congratulations.
934
00:33:28,530 --> 00:33:29,930
- Congratulations.
- All right.
935
00:33:29,964 --> 00:33:31,965
- You're fine to drive?
- I'm good--I just had one.
936
00:33:31,983 --> 00:33:33,567
- You had one?
- Really?
937
00:33:33,601 --> 00:33:34,968
- How did I miss that?
- You ready?
938
00:33:34,986 --> 00:33:36,403
- Are you sure?
- Let's go. Yeah.
939
00:33:36,437 --> 00:33:38,305
It's pouring out. I'm gonna pull
the car up front, okay?
940
00:33:38,323 --> 00:33:40,774
- All right. See ya, Cros.
- Bye! Congrats!
941
00:33:40,809 --> 00:33:42,326
I'm just gonna be here
partying by myself.
942
00:33:42,360 --> 00:33:44,644
It's gonna be great!
943
00:33:47,665 --> 00:33:49,833
♪ ♪
944
00:33:49,868 --> 00:33:51,185
It's right here.
945
00:33:51,219 --> 00:33:53,120
Rachel, this neighborhood's
a little sketchy.
946
00:33:53,154 --> 00:33:55,488
Only a couple blocks away,
a few months ago,
947
00:33:55,507 --> 00:33:56,540
there was a shooting.
You know that, right?
948
00:33:56,591 --> 00:33:57,841
No,
it's totally fine.
949
00:33:57,876 --> 00:34:00,010
Do your parents
know that?
950
00:34:00,044 --> 00:34:02,262
It's really fine.
It's very safe.
951
00:34:02,297 --> 00:34:03,630
- Well--
- I'm right there.
952
00:34:03,665 --> 00:34:05,465
Uh, listen, can I just
walk you up to your door?
953
00:34:05,499 --> 00:34:06,900
It would make me feel
a lot better.
954
00:34:06,935 --> 00:34:08,702
- No, no, no, no. It's fine.
- Humor me, all right?
955
00:34:08,736 --> 00:34:10,337
- It's very safe.
- Let me get you safely
956
00:34:10,371 --> 00:34:11,605
to your apartment, okay?
957
00:34:11,639 --> 00:34:12,940
All right,
if you really want to.
958
00:34:12,974 --> 00:34:15,442
- All right, you ready?
- Yeah, let's make a run for it.
959
00:34:15,476 --> 00:34:17,744
All right. Hold on.
One, two, three, go!
960
00:34:20,148 --> 00:34:21,565
Here.
961
00:34:23,735 --> 00:34:26,203
- Oh, thanks.
- Better than nothing.
962
00:34:26,237 --> 00:34:28,088
Ah!
963
00:34:30,124 --> 00:34:31,691
Oh, my God!
964
00:34:31,709 --> 00:34:35,195
- Wow.
- See, that was a great idea.
965
00:34:35,213 --> 00:34:36,697
Oh...
966
00:34:40,635 --> 00:34:45,205
I'm sorry that I dress
provocatively sometimes.
967
00:34:45,240 --> 00:34:48,058
Oh, Rachel, I'm--I'm sorry if
I made you feel self-conscious.
968
00:34:48,092 --> 00:34:49,142
No, you didn't.
I just--
969
00:34:49,177 --> 00:34:50,377
I didn't mean
for that to happen.
970
00:34:50,411 --> 00:34:53,263
I probably shouldn't
have said anything.
971
00:34:53,314 --> 00:34:58,418
I appreciate what you said
about me being smart.
972
00:34:58,453 --> 00:35:00,087
Well, you are,
and you're welcome.
973
00:35:00,121 --> 00:35:01,588
I mean, I am, yeah.
974
00:35:01,623 --> 00:35:06,226
But that's not what
anyone ever notices about me.
975
00:35:06,244 --> 00:35:09,947
Probably 'cause I make sure that
they notice my rack first.
976
00:35:12,917 --> 00:35:14,134
You're
a really good boss,
977
00:35:14,168 --> 00:35:19,206
and I don't mean to be
such a basket case.
978
00:35:19,240 --> 00:35:21,291
I--
sorry.
979
00:35:21,342 --> 00:35:23,710
You gonna be okay?
980
00:35:23,745 --> 00:35:26,813
Yeah.
981
00:35:26,848 --> 00:35:29,800
You sure?
Okay, come here.
982
00:35:29,851 --> 00:35:32,119
You're okay,
all right?
983
00:35:32,153 --> 00:35:35,856
You're okay.
984
00:35:39,861 --> 00:35:41,612
Whoa.
985
00:35:41,646 --> 00:35:44,731
Um...I can't--
986
00:36:03,209 --> 00:36:04,608
So what happened
with Crosby last night?
987
00:36:04,609 --> 00:36:06,410
What was
the big emergency?
988
00:36:06,445 --> 00:36:08,145
It was just, uh,
Crosby was having a tough time
989
00:36:08,180 --> 00:36:10,014
making out some,
um, invoices.
990
00:36:10,048 --> 00:36:11,248
He just lost
some invoices,
991
00:36:11,283 --> 00:36:12,650
and that's all it was.
Stupid.
992
00:36:12,684 --> 00:36:13,884
Okay.
993
00:36:13,919 --> 00:36:15,386
All right, Max-ematician.
Ready for school?
994
00:36:15,420 --> 00:36:16,787
Don't--
don't use that pun.
995
00:36:16,822 --> 00:36:18,672
I hate that pun,
and I hate all puns.
996
00:36:18,707 --> 00:36:20,724
All right, well,
here's looking at Euclid.
997
00:36:20,759 --> 00:36:22,960
That's another dumb pun.
I don't like that.
998
00:36:22,994 --> 00:36:24,211
- All right, buddy.
- Have a good day, bud.
999
00:36:24,262 --> 00:36:25,496
- Love you.
- See ya.
1000
00:36:25,530 --> 00:36:27,798
Maxy boy, what's up?
The multiplying Max.
1001
00:36:27,832 --> 00:36:30,784
- Hey, where you going?
- Okay, ignore me. That's fine.
1002
00:36:30,819 --> 00:36:32,303
- Maximilian!
- Where you going?
1003
00:36:32,337 --> 00:36:33,804
Hey, honey,
I'll be right back.
1004
00:36:33,839 --> 00:36:35,289
Two minutes.
Where you going?
1005
00:36:35,323 --> 00:36:36,557
Kristina, hey.
Just two minutes.
1006
00:36:36,608 --> 00:36:37,892
I'll be right back.
Be right back.
1007
00:36:37,943 --> 00:36:40,411
Hey, Louis!
Hey, honey, how are you?
1008
00:36:40,445 --> 00:36:41,479
I'm--I'm good.
1009
00:36:41,513 --> 00:36:42,696
How you doing?
1010
00:36:42,731 --> 00:36:44,315
I'm Mrs. Braverman.
I'm Max's mom.
1011
00:36:44,349 --> 00:36:45,649
- Hi.
- And I just want you to know
1012
00:36:45,683 --> 00:36:46,867
that he doesn't
realize that
1013
00:36:46,902 --> 00:36:48,185
you've been making fun of him
behind his back,
1014
00:36:48,203 --> 00:36:50,538
but I've seen it,
and it needs to stop, okay?
1015
00:36:50,572 --> 00:36:52,039
All of it.
Do you understand me?
1016
00:36:52,073 --> 00:36:53,624
You and your friends,
your cohorts--
1017
00:36:53,658 --> 00:36:56,126
you think you can get by with
your Justin Bieber hairdo
1018
00:36:56,161 --> 00:36:58,195
and your invisalign braces,
but guess what.
1019
00:36:58,230 --> 00:37:00,998
Puberty's gonna set in.
It's gonna set in ugly.
1020
00:37:03,902 --> 00:37:05,836
Abort!
Abort!
1021
00:37:05,871 --> 00:37:08,756
Be a friend.
Be a friend, not a bully.
1022
00:37:08,807 --> 00:37:11,141
Okay.
1023
00:37:11,176 --> 00:37:12,876
Okay.
1024
00:37:14,312 --> 00:37:16,347
What--
have a good day!
1025
00:37:16,381 --> 00:37:18,098
Kristina,
what did you say to him?
1026
00:37:18,149 --> 00:37:19,400
I didn't say anything,
1027
00:37:19,434 --> 00:37:20,768
just straightened
some things out.
1028
00:37:20,819 --> 00:37:22,486
- Well, good job.
- Just drive.
1029
00:37:22,521 --> 00:37:25,189
I mean, all right, okay.
I'm driving, I'm going.
1030
00:37:27,926 --> 00:37:29,276
- Hi, guys!
- Hey!
1031
00:37:29,327 --> 00:37:31,228
Come on in here.
Hey, granddaughter.
1032
00:37:31,246 --> 00:37:33,080
- How are you?
- Good.
1033
00:37:33,114 --> 00:37:35,566
- Wow.
- Look at my loose tooth.
1034
00:37:35,584 --> 00:37:37,434
Oh, my gosh,
that's really loose.
1035
00:37:37,469 --> 00:37:38,586
Yeah, it's coming.
1036
00:37:38,620 --> 00:37:40,737
Pretty impressive, huh?
1037
00:37:40,755 --> 00:37:42,806
I know how
to play Chess.
1038
00:37:42,841 --> 00:37:44,108
- Oh, really?
- Sweetie?
1039
00:37:44,142 --> 00:37:45,910
Um, maybe you should use
a different game.
1040
00:37:45,944 --> 00:37:47,511
You're probably
better off playing, uh,
1041
00:37:47,546 --> 00:37:48,913
dress up with your grandmother
or something.
1042
00:37:48,947 --> 00:37:50,297
I think it would be okay,
right?
1043
00:37:50,348 --> 00:37:53,050
You wanna give it a shot?
Okay.
1044
00:37:53,084 --> 00:37:55,102
There you go.
Yeah?
1045
00:37:55,136 --> 00:37:56,770
- Yeah, a play date.
- That's weird,
1046
00:37:56,805 --> 00:37:58,489
I don't remember
the chess board being out.
1047
00:37:58,523 --> 00:38:01,642
That's funny.
Okay.
1048
00:38:01,693 --> 00:38:05,229
Well, guess we're gonna play
some Chess, aren't we?
1049
00:38:05,263 --> 00:38:08,666
Okay, granddaughter, this is
gonna be the real deal here.
1050
00:38:08,700 --> 00:38:12,269
That means there's gonna be
a winner and a loser.
1051
00:38:12,304 --> 00:38:13,637
No holds barred.
1052
00:38:13,672 --> 00:38:14,905
I'm gonna be
going all out,
1053
00:38:14,940 --> 00:38:16,407
so you're gonna be ready
to handle it?
1054
00:38:16,441 --> 00:38:17,841
I can handle it.
1055
00:38:17,876 --> 00:38:19,143
You can handle it.
1056
00:38:19,177 --> 00:38:20,778
- Game on.
- Game on.
1057
00:38:20,812 --> 00:38:23,247
I think grandpa Zeek
is gonna win.
1058
00:38:23,281 --> 00:38:24,281
Do you?
Okay.
1059
00:38:27,719 --> 00:38:31,288
I am studying,
so...
1060
00:38:31,323 --> 00:38:33,657
Doing good.
1061
00:38:33,692 --> 00:38:35,826
I see that.
1062
00:38:35,860 --> 00:38:38,462
Did you--
do you need a study break?
1063
00:38:38,496 --> 00:38:43,534
Look, I'm not
Amber, okay?
1064
00:38:43,568 --> 00:38:46,136
You don't have to worry
about me in school.
1065
00:38:46,171 --> 00:38:47,538
I can get the grade up.
1066
00:38:47,572 --> 00:38:49,707
It's not a big deal.
1067
00:38:55,447 --> 00:38:57,281
I know that.
1068
00:38:57,315 --> 00:39:01,185
I'm trying to figure out a way
to start this sentence
1069
00:39:01,219 --> 00:39:05,889
that doesn't start with,
"Someday, when you're a parent."
1070
00:39:08,727 --> 00:39:11,228
You know you're supposed to
1071
00:39:11,262 --> 00:39:13,464
protect your kids
and take care of them.
1072
00:39:13,498 --> 00:39:16,834
You're supposed to make sure
they eat something,
1073
00:39:16,868 --> 00:39:20,304
wear clothes.
1074
00:39:20,338 --> 00:39:25,743
But they don't tell you that
there comes a time when
1075
00:39:25,777 --> 00:39:28,345
you're supposed to
let them go
1076
00:39:28,380 --> 00:39:31,915
and trust them
1077
00:39:31,950 --> 00:39:35,486
and know that
1078
00:39:35,520 --> 00:39:41,325
they can make
good decisions.
1079
00:39:41,359 --> 00:39:42,693
I overreacted,
1080
00:39:42,727 --> 00:39:46,196
and I'm sorry,
and I trust you.
1081
00:39:46,231 --> 00:39:49,099
Well, thanks.
1082
00:39:49,134 --> 00:39:51,635
And you can see Amy.
1083
00:39:51,670 --> 00:39:55,005
I mean, you're not allowed to
just bribe me with ice cream.
1084
00:39:55,039 --> 00:39:57,558
Look at this.
Look at that chunk!
1085
00:39:57,592 --> 00:39:58,609
That is mine,
my friend.
1086
00:39:58,643 --> 00:40:01,845
You've got all
the good chunks.
1087
00:40:01,879 --> 00:40:02,879
Look at that!
You're jealous?
1088
00:40:02,897 --> 00:40:03,880
Uh-huh.
Yeah, I want it.
1089
00:40:32,544 --> 00:40:34,745
Checkmate.
1090
00:40:34,779 --> 00:40:36,980
Can I move here?
1091
00:40:37,015 --> 00:40:40,217
No.
1092
00:40:40,251 --> 00:40:44,755
♪ I used to be afraid
of yesterday ♪
1093
00:40:44,789 --> 00:40:49,326
♪ going about everything
the wrong way ♪
1094
00:40:52,330 --> 00:40:53,964
Good game.
1095
00:40:53,998 --> 00:40:56,800
Aw, that was a good game,
granddaughter.
1096
00:40:56,835 --> 00:40:59,002
You did great!
That was fantastic!
1097
00:40:59,037 --> 00:41:00,771
- That was awesome.
- I'm exhausted.
1098
00:41:00,805 --> 00:41:01,955
Whoa, jeez.
1099
00:41:01,957 --> 00:41:03,991
Let's play again.
1100
00:41:04,042 --> 00:41:05,776
I think
we're good with this.
1101
00:41:05,810 --> 00:41:07,444
We're not gonna
top that game.
1102
00:41:16,121 --> 00:41:17,838
I'm just, uh,
I'm gonna get these packages
1103
00:41:17,889 --> 00:41:20,257
to FedEx before 5:00, so...
1104
00:41:20,291 --> 00:41:22,259
Yeah.
1105
00:41:25,864 --> 00:41:27,514
- Rachel?
- Yeah.
1106
00:41:31,836 --> 00:41:36,173
I love my wife.
1107
00:41:40,178 --> 00:41:41,612
I know.
1108
00:41:41,646 --> 00:41:45,249
I know that.
1109
00:41:45,283 --> 00:41:47,551
Sorry.
1110
00:41:47,576 --> 00:41:51,576
== sync, corrected by elderman ==