1 00:00:02,048 --> 00:00:04,614 Listen, it does not make us sleazy if we hire a pretty girl. 2 00:00:04,692 --> 00:00:06,426 It would not kill us to have a little eye candy up front. 3 00:00:06,460 --> 00:00:07,427 Who are you? 4 00:00:07,461 --> 00:00:08,661 - Um, I'm Rachel. - Oh! 5 00:00:08,695 --> 00:00:09,996 - It's my first day. - Your new hire? Wow. 6 00:00:10,030 --> 00:00:12,631 She was really the best person for the job. 7 00:00:12,666 --> 00:00:14,334 You should invite your girlfriend to stuff, Drew. 8 00:00:14,368 --> 00:00:15,738 - Come on. - And we could just... 9 00:00:15,773 --> 00:00:18,915 Just tell them that you are my girlfriend. 10 00:00:18,949 --> 00:00:21,393 - Yeah. - Great. 11 00:00:21,427 --> 00:00:24,047 We should look into mainstreaming Max next year, 12 00:00:24,081 --> 00:00:25,657 so he could be academically challenged. 13 00:00:25,658 --> 00:00:28,059 I'm worried about him socially, and I just wanna make sure 14 00:00:28,077 --> 00:00:29,727 that he's gonna be okay. 15 00:00:31,063 --> 00:00:33,198 I know, honey, I know. 16 00:00:33,232 --> 00:00:34,899 That's what traffic does to you. 17 00:00:34,917 --> 00:00:37,035 Sorry, baby. It's okay, Nora. 18 00:00:37,069 --> 00:00:38,836 Look, Nora! 19 00:00:38,871 --> 00:00:41,706 This is Sycamore Charter, where Sydney and Max and Jabbar-- 20 00:00:41,740 --> 00:00:43,408 they all go to school, yeah! 21 00:00:43,442 --> 00:00:46,044 And someday you can go to school here when you get real big. 22 00:00:46,078 --> 00:00:48,213 I know, honey, I know. You're poopy and you're-- 23 00:00:48,247 --> 00:00:51,132 honey, look, there's Maxy. There's big brother. 24 00:00:51,166 --> 00:00:52,600 With all of his math warrior buddies. 25 00:00:52,635 --> 00:00:54,752 Hi, Max! 26 00:00:54,770 --> 00:00:57,939 If it takes six cubes to build a staircase with 3 steps, 27 00:00:57,973 --> 00:01:02,060 how many cubes do you need to build a staircase with 11 steps? 28 00:01:02,094 --> 00:01:04,262 Okay, let's see. 29 00:01:04,280 --> 00:01:05,430 Um... 30 00:01:07,650 --> 00:01:09,117 Uh...12... 31 00:01:09,151 --> 00:01:11,786 Duh duh duh duh duh duh duh duh... 32 00:01:11,820 --> 00:01:14,122 - Uh, 66. - Wow! 33 00:01:14,156 --> 00:01:15,273 - Th-that was good! - Wow, that was-- 34 00:01:15,291 --> 00:01:16,958 yeah, high five! 35 00:01:16,992 --> 00:01:18,876 All right, so uh, tell me about the, uh-- 36 00:01:18,911 --> 00:01:19,944 th-the triangle thing. 37 00:01:22,581 --> 00:01:23,831 Hey, Max? 38 00:01:23,882 --> 00:01:25,750 The sum of the measures of the interior angles 39 00:01:25,784 --> 00:01:26,751 of a triangle always-- 40 00:01:26,785 --> 00:01:28,419 - Max. Come on, bud! 41 00:01:28,454 --> 00:01:30,588 - And x-- I-I gotta go. 42 00:01:30,622 --> 00:01:32,523 - Bye, Max. - See ya! 43 00:01:34,143 --> 00:01:36,527 The interior angles are all the same. 44 00:01:36,562 --> 00:01:38,263 Hey! 45 00:01:38,297 --> 00:01:40,431 Mail! 46 00:01:40,465 --> 00:01:42,267 I'm going to the market in a little bit. 47 00:01:42,301 --> 00:01:43,651 Wanna make me a list? 48 00:01:43,686 --> 00:01:46,104 Yeah. 49 00:01:46,138 --> 00:01:49,907 What? 50 00:01:49,942 --> 00:01:51,576 - Wh--? - What? 51 00:01:51,610 --> 00:01:52,944 Drew got a "D." 52 00:01:52,978 --> 00:01:55,580 That's a typo. 53 00:01:59,168 --> 00:02:00,985 In math? 54 00:02:01,020 --> 00:02:03,037 Mom, he's never gotten a "D." 55 00:02:03,088 --> 00:02:05,056 It's his junior year! This is bad. 56 00:02:05,090 --> 00:02:06,658 And he's great in math. 57 00:02:06,692 --> 00:02:07,892 Oh, my God. 58 00:02:07,926 --> 00:02:10,762 - Well... - Oh, no. 59 00:02:10,796 --> 00:02:12,864 It's one grade. 60 00:02:12,898 --> 00:02:15,433 This was originally an acoustic track, 61 00:02:15,467 --> 00:02:16,667 but we added the drums. 62 00:02:16,685 --> 00:02:18,436 - Really? - Yeah. 63 00:02:18,470 --> 00:02:19,637 - You hear that? - It changes it so much, huh? 64 00:02:19,671 --> 00:02:21,189 Wow, the drums are amazing. 65 00:02:21,223 --> 00:02:23,474 Oh, yeah. This guy is so good. 66 00:02:23,508 --> 00:02:26,411 How long did-- did it take you to do this? 67 00:02:26,445 --> 00:02:28,179 Like, three-hour session. 68 00:02:28,213 --> 00:02:29,414 - It was really quick. - Oh! 69 00:02:29,448 --> 00:02:30,848 Okay, I'm out of here. 70 00:02:30,883 --> 00:02:32,450 - Huh? - I'm taking off. 71 00:02:32,484 --> 00:02:34,152 I just-- you're coming too, right? 72 00:02:34,186 --> 00:02:35,403 Mm, yeah. 73 00:02:35,454 --> 00:02:36,721 Just 'cause, you know, dad's gonna blow his lid 74 00:02:36,755 --> 00:02:38,556 if you're late for Charades, so you gotta-- 75 00:02:38,590 --> 00:02:39,991 - Mm-hmm. - Aw, family Charades? 76 00:02:40,025 --> 00:02:41,125 That's really cute. Yeah. 77 00:02:41,160 --> 00:02:42,760 Um, not how the bravermans play it. 78 00:02:42,795 --> 00:02:44,495 Yeah, it's usually a real bloodbath probably. 79 00:02:44,530 --> 00:02:45,997 There are trips to the emergency room. 80 00:02:46,031 --> 00:02:47,932 It's just our dad-- he's just crazy if you're late. 81 00:02:47,966 --> 00:02:49,700 So he finds it really inappropriate, so for you to-- 82 00:02:49,718 --> 00:02:50,902 And he passed that gene on to you. 83 00:02:50,936 --> 00:02:52,003 Yeah, he did. He certainly did. 84 00:02:52,037 --> 00:02:53,371 Like now, look how nervous you are. 85 00:02:53,405 --> 00:02:55,473 Also I just booked the studio for the rest of the week. 86 00:02:55,507 --> 00:02:57,008 This musician who does kids' albums-- 87 00:02:57,042 --> 00:02:58,976 he's got some sort of environmentally themed album 88 00:02:59,011 --> 00:03:00,111 he wanted to record here. Really? 89 00:03:00,145 --> 00:03:01,545 Oh! Well, great. I got a guy coming in, 90 00:03:01,563 --> 00:03:02,847 recreating whale sounds. I hope it doesn't conflict. 91 00:03:02,881 --> 00:03:04,649 All right. But we can't be snobs, all right? 92 00:03:04,683 --> 00:03:06,617 He's paying the rate, and he's apparently a big deal. 93 00:03:06,652 --> 00:03:08,086 - You know? I'm out of here. - What's his name? 94 00:03:08,120 --> 00:03:09,554 Arty Party. 95 00:03:09,588 --> 00:03:10,722 Oh! Arty Party! 96 00:03:10,756 --> 00:03:12,156 Well, you should have just said "Arty Party." 97 00:03:12,191 --> 00:03:13,791 I've been wanting to work with him 98 00:03:13,826 --> 00:03:15,193 since I got into this racket. Yeah, okay, come on. 99 00:03:15,227 --> 00:03:16,911 I'll see you at charades. 100 00:03:16,945 --> 00:03:18,279 - You sure will. - Bye! 101 00:03:18,330 --> 00:03:19,831 Arty party! 102 00:03:19,865 --> 00:03:21,699 - Arty Party. - Arty Party till you die. 103 00:03:21,733 --> 00:03:23,000 What? Movie, movie, movie. 104 00:03:23,035 --> 00:03:24,068 - One word. - One word. 105 00:03:24,086 --> 00:03:25,470 Um, three syllables. 106 00:03:25,504 --> 00:03:27,288 Great, got it. Faster. 107 00:03:27,339 --> 00:03:29,040 - First syllable. - Hey, hey, hey, hey. 108 00:03:29,074 --> 00:03:30,041 - Swing! Bat! - Ghostbusters! 109 00:03:30,075 --> 00:03:31,259 - Hit. - Bat! 110 00:03:31,293 --> 00:03:32,260 Armageddon. Batman. 111 00:03:32,294 --> 00:03:34,212 - Battle-- 112 00:03:34,246 --> 00:03:35,213 Okay, man. We've got 15 seconds. 113 00:03:35,247 --> 00:03:38,466 - Come on, baby. - Hawaii Five-0. 114 00:03:38,517 --> 00:03:40,301 Tick! Tick! Bat tick. 115 00:03:40,352 --> 00:03:41,585 - Bat tick? - Battaca. 116 00:03:41,603 --> 00:03:42,586 Gattaca! 117 00:03:42,604 --> 00:03:43,587 It Gattaca! 118 00:03:50,145 --> 00:03:54,315 Blue is holding at seven, and red is at nine. 119 00:03:54,366 --> 00:03:56,784 Hey, where are you guys going? 120 00:03:56,819 --> 00:03:59,620 You guys are coming back, right? 121 00:03:59,655 --> 00:04:00,621 Sydney, you're up! 122 00:04:00,656 --> 00:04:02,440 - Okay. - Yay, Sydney! 123 00:04:02,458 --> 00:04:03,441 Okay, baby. 124 00:04:03,459 --> 00:04:04,625 Grandpa, what's my clue? 125 00:04:04,660 --> 00:04:05,943 Come on, team! 126 00:04:05,961 --> 00:04:07,145 Young love. What are you gonna do? 127 00:04:07,179 --> 00:04:08,346 - Got it? - Yeah. 128 00:04:08,380 --> 00:04:10,047 - I think they went upstairs. - Good luck. 129 00:04:10,082 --> 00:04:11,716 - All right, Syd. - Come on, Syd! 130 00:04:11,750 --> 00:04:13,134 Okay, babe. 131 00:04:13,168 --> 00:04:15,286 - Don't yell anything out. - Okay. 132 00:04:15,320 --> 00:04:17,355 How many words, sweetheart? How many words? 133 00:04:17,389 --> 00:04:18,789 - Um, three. - Three words. 134 00:04:18,807 --> 00:04:20,475 You gotta show with your fingers. 135 00:04:20,509 --> 00:04:21,676 - Three words. - Like this. 136 00:04:21,727 --> 00:04:23,227 - No talking. - Is it a movie? 137 00:04:23,262 --> 00:04:24,729 Is it a movie or a book? 138 00:04:24,763 --> 00:04:26,631 Or a TV show? Movie. 139 00:04:26,665 --> 00:04:27,982 - Shh. - No, you can't talk. 140 00:04:28,016 --> 00:04:29,650 Remember this? Do this for a movie. 141 00:04:29,685 --> 00:04:31,102 Act it out. Wh--okay. 142 00:04:31,136 --> 00:04:33,304 - It's a... - Tiger! Tiger! 143 00:04:33,338 --> 00:04:34,839 Alligator. Alligator. Alligator. 144 00:04:34,873 --> 00:04:36,607 It's a... Tiger. 145 00:04:36,641 --> 00:04:37,808 It's an animal. 146 00:04:37,826 --> 00:04:39,660 Just nod-- no, sweetheart, you can't talk. 147 00:04:39,695 --> 00:04:40,878 No talking. 148 00:04:40,913 --> 00:04:42,280 - It's an animal. - It's an animal? 149 00:04:42,314 --> 00:04:44,982 - It's a shark. - No, no pointing, honey. 150 00:04:45,000 --> 00:04:47,335 - Now it's a book. - It's The Lion King. 151 00:04:47,369 --> 00:04:48,653 - Oh! - Oh, jeez. 152 00:04:48,687 --> 00:04:50,488 - That's was a really good try. - Well, next time. 153 00:04:50,506 --> 00:04:52,340 So sit down, and we'll have another turn. 154 00:04:52,374 --> 00:04:56,394 Wh-what? Wh--I didn't even talk! 155 00:04:56,428 --> 00:04:57,462 Yeah, you did talk. 156 00:04:57,496 --> 00:04:59,163 What? That is so not fair. 157 00:04:59,181 --> 00:05:00,631 That's okay, Syd, you just talked. 158 00:05:00,666 --> 00:05:02,166 But next time. Come on. 159 00:05:02,201 --> 00:05:04,352 - There are rules to the game. - Who's up? 160 00:05:04,386 --> 00:05:06,053 Sweetie, it's okay. It's just a game. 161 00:05:06,104 --> 00:05:08,005 No, I don't wanna play stupid Charades. 162 00:05:08,040 --> 00:05:11,509 And I never wanna play another Braverman family game again! 163 00:05:11,527 --> 00:05:13,344 Okay, sweetie, come sit down. 164 00:05:13,378 --> 00:05:14,845 Ever! 165 00:05:14,863 --> 00:05:16,364 - Whoa. - Whoa! 166 00:05:16,398 --> 00:05:18,516 I get that way. 167 00:05:18,522 --> 00:05:20,822 == sync, corrected by elderman == 168 00:05:20,823 --> 00:05:22,820 ♪ May God bless and keep you always ♪ 169 00:05:22,821 --> 00:05:25,456 ♪ and may your wishes all come true ♪ 170 00:05:25,491 --> 00:05:27,792 ♪ may you always do for others ♪ 171 00:05:27,826 --> 00:05:30,194 ♪ and let others do for you ♪ 172 00:05:30,212 --> 00:05:32,797 ♪ may you build a ladder to the stars ♪ 173 00:05:32,831 --> 00:05:35,032 ♪ and climb on every rung ♪ 174 00:05:35,050 --> 00:05:37,335 ♪ and may you stay ♪ 175 00:05:37,369 --> 00:05:39,837 ♪ forever young ♪ 176 00:05:39,871 --> 00:05:42,507 ♪ may you grow up to be righteous ♪ 177 00:05:42,541 --> 00:05:44,725 ♪ may you grow up to be true ♪ 178 00:05:44,760 --> 00:05:47,278 ♪ may you always know the truth ♪ 179 00:05:47,312 --> 00:05:49,480 ♪ and see the lights surrounding you ♪ 180 00:05:49,515 --> 00:05:52,283 ♪ may you always be courageous ♪ 181 00:05:52,317 --> 00:05:54,452 ♪ stand upright and be strong ♪ 182 00:05:54,486 --> 00:05:56,420 ♪ and may you stay ♪ 183 00:05:56,455 --> 00:05:59,106 ♪ forever young ♪ 184 00:05:59,157 --> 00:06:01,392 ♪ may you stay ♪ 185 00:06:01,426 --> 00:06:03,121 ♪ forever young ♪ 186 00:06:03,146 --> 00:06:07,046 ♪ Parenthood 3x09 ♪ Sore Loser Original Air Date on November 15, 2011 187 00:06:07,054 --> 00:06:09,229 Syd, get your shoes, and let's go! 188 00:06:09,230 --> 00:06:11,492 She's brushing her teeth. Who is at the door? 189 00:06:11,493 --> 00:06:13,861 She's brushing just her own, or is she trying to brush yours? 190 00:06:13,879 --> 00:06:15,296 - Woo hoo hoo! - Hey! 191 00:06:15,331 --> 00:06:16,497 Hey. - Dad! 192 00:06:16,531 --> 00:06:18,583 - Hi, Joelski. - Hi! What are you doing here? 193 00:06:18,617 --> 00:06:20,335 - I ran here. - You ran all the way here? 194 00:06:20,369 --> 00:06:21,836 You betcha I ran all the way here. 195 00:06:21,870 --> 00:06:23,254 - Wow, that's a long way. - Oh, my God. 196 00:06:23,305 --> 00:06:24,288 Hey, listen. 197 00:06:24,323 --> 00:06:26,007 I-I don't have time to chat. 198 00:06:26,041 --> 00:06:28,826 I just-- let's just cut to the chase. 199 00:06:28,861 --> 00:06:31,813 You know, you two are coddling my granddaughter. 200 00:06:31,847 --> 00:06:32,847 Did you know that? 201 00:06:32,881 --> 00:06:34,265 - Really? - Yeah, 100%. 202 00:06:34,316 --> 00:06:36,317 Dad, this is why you ran all the way over here? 203 00:06:36,352 --> 00:06:38,052 Yeah, I ran all the way over here to tell you 204 00:06:38,087 --> 00:06:40,738 that Sydney is a sore loser. 205 00:06:40,773 --> 00:06:42,490 Because of the Charades incident, okay. 206 00:06:42,524 --> 00:06:44,425 Sydney does not know how to lose. 207 00:06:44,460 --> 00:06:45,860 If she doesn't learn how to lose, 208 00:06:45,894 --> 00:06:47,561 then she's not gonna learn about real life. 209 00:06:47,579 --> 00:06:48,746 She's just coddled. 210 00:06:48,781 --> 00:06:50,365 I think she's got plenty of time to learn 211 00:06:50,399 --> 00:06:52,333 about real life, and right now she's a kid, 212 00:06:52,368 --> 00:06:53,901 so maybe it's-- - but she thinks 213 00:06:53,936 --> 00:06:56,237 that it's her birthright to win. 214 00:06:56,271 --> 00:06:58,573 - You coddle, coddle, coddle... - That's an exaggeration. 215 00:06:58,607 --> 00:06:59,907 Coddle, coddle, and what do you get? 216 00:06:59,925 --> 00:07:02,210 That little girl's gotta learn how to lose. 217 00:07:02,244 --> 00:07:05,113 We've let her lose, and we've let her win, 218 00:07:05,147 --> 00:07:07,582 and when she wins, it's to boost her confidence 219 00:07:07,616 --> 00:07:09,050 and to help her learn the game. 220 00:07:09,084 --> 00:07:11,386 She doesn't need confidence, honey, she needs humility. 221 00:07:11,420 --> 00:07:12,653 Okay. 222 00:07:12,688 --> 00:07:16,090 Food for thought, thank you. And we will consider it. 223 00:07:16,108 --> 00:07:19,427 Right? Oh, yeah. 224 00:07:19,445 --> 00:07:21,062 - Great. - Thank you for that. 225 00:07:21,096 --> 00:07:22,630 You're welcome. 226 00:07:22,664 --> 00:07:24,232 - You have a good day. - You too. 227 00:07:24,266 --> 00:07:25,233 Love you. Love you. 228 00:07:25,267 --> 00:07:26,234 I'm off to work, Dad. Bye. 229 00:07:26,268 --> 00:07:28,453 - All right. - Okay, bye-bye. 230 00:07:28,487 --> 00:07:29,871 Thanks, Joel. Thanks for your understanding. 231 00:07:29,905 --> 00:07:31,072 All right. Yep. 232 00:07:31,106 --> 00:07:34,292 Julia, Julia! Can I get a ride home, please? 233 00:07:34,326 --> 00:07:38,129 - Yeah. Yeah. - Thanks. 234 00:07:38,163 --> 00:07:39,447 - There you go, big guy. - Oh, no, these look like 235 00:07:39,465 --> 00:07:40,982 your cheesy eggs. - Scrambled--they're not 236 00:07:41,016 --> 00:07:42,316 cheesy eggs, they're just regular eggs. 237 00:07:42,351 --> 00:07:43,551 - Then why do I see cheese? - There's no cheese. 238 00:07:43,585 --> 00:07:45,837 Did you cook them in the orange frying pan? 239 00:07:45,888 --> 00:07:48,789 I did. So buddy, how's math warriors going? 240 00:07:48,807 --> 00:07:50,475 You still having fun? 241 00:07:50,509 --> 00:07:52,510 - Yeah, you know why it's fun? - Why? 242 00:07:52,561 --> 00:07:54,312 - 'Cause I'm the best one there. - Really? 243 00:07:54,346 --> 00:07:56,364 Even better than the kids who are a year older than me. 244 00:07:56,398 --> 00:07:58,966 I'm so fast, and I get every problem right every single time. 245 00:07:59,001 --> 00:08:00,435 - Really? - I mean, go ahead, test me. 246 00:08:00,469 --> 00:08:01,803 Ask me a question. Test me. Go. 247 00:08:01,837 --> 00:08:04,739 Uh, I don't really have a math problem to solve 248 00:08:04,773 --> 00:08:07,875 off the top of my head, but I mean, you're liking it, then? 249 00:08:07,910 --> 00:08:08,993 - Yeah. - You really like it? 250 00:08:09,027 --> 00:08:10,695 Who's your best friend in the group? 251 00:08:10,746 --> 00:08:12,146 I told you. Louis. 252 00:08:12,181 --> 00:08:14,715 Louis, right. The kid that you were talking to yesterday? 253 00:08:14,750 --> 00:08:16,184 That kid? Yeah. 254 00:08:16,218 --> 00:08:18,035 The big kid? He's kind of-- a little bigger than you? 255 00:08:18,087 --> 00:08:19,153 - Mm-hmm. - What about him? 256 00:08:19,171 --> 00:08:21,722 Well, he always asks me to do problems, 257 00:08:21,757 --> 00:08:23,124 and then he sees me get the answers right. 258 00:08:23,158 --> 00:08:25,726 - I'm so much faster than him. - You're so much faster. 259 00:08:25,761 --> 00:08:27,328 - And you guys laugh a lot? - Mm-hmm. 260 00:08:27,362 --> 00:08:28,963 Were the other kids laughing too? 261 00:08:28,997 --> 00:08:29,964 - Sometimes. - Yeah? 262 00:08:29,998 --> 00:08:31,566 Sometimes they laugh. 263 00:08:31,600 --> 00:08:34,168 Okay. Do you tell jokes? 264 00:08:34,186 --> 00:08:35,703 I mean, are the other kids laughing? Is everybody-- 265 00:08:35,737 --> 00:08:36,938 No, I just think they're just amazed 266 00:08:36,972 --> 00:08:39,674 at how amazing I am at solving these problems. 267 00:08:39,708 --> 00:08:40,674 I'm gonna go get my solar calculator. 268 00:08:40,692 --> 00:08:43,111 You are amazing. 269 00:08:52,354 --> 00:08:54,989 ♪ Don't take your car, just ride your bike ♪ 270 00:08:55,023 --> 00:08:58,159 I didn't realize kids like lounge acts these days. 271 00:08:58,193 --> 00:08:59,560 That's new. That's a development. 272 00:08:59,595 --> 00:09:02,063 I can't imagine that kids like listening to this. 273 00:09:02,097 --> 00:09:03,431 - No. - I feel like I need a Martini 274 00:09:03,465 --> 00:09:04,532 or something. Oh, my goodness. 275 00:09:04,550 --> 00:09:06,000 I can't have you becoming an alcoholic. 276 00:09:06,034 --> 00:09:07,552 We must protect you from listening to this... 277 00:09:07,586 --> 00:09:10,371 - I can still hear it, actually. - Terrible, terrible music 278 00:09:10,405 --> 00:09:12,907 that's going to-- 279 00:09:12,941 --> 00:09:14,592 - Hi. - Hey. 280 00:09:14,643 --> 00:09:16,010 - Hey. - Rachel, uh, 281 00:09:16,044 --> 00:09:17,378 what are you doing in here? We need you out front. 282 00:09:17,412 --> 00:09:19,380 Oh, that's my fault. 283 00:09:19,398 --> 00:09:23,234 I got bored, and it's good for her to learn the business. 284 00:09:23,268 --> 00:09:24,986 Yeah, yeah. Agreed. Just right now, 285 00:09:25,020 --> 00:09:26,554 it's good for business if you're up front. 286 00:09:26,588 --> 00:09:29,524 - Yeah, I'm sorry. - It's all right. 287 00:09:29,558 --> 00:09:31,576 It's all right. Not your fault. 288 00:09:31,610 --> 00:09:34,028 Not her fault. 289 00:09:34,062 --> 00:09:35,780 You expecting a lot of foot traffic 290 00:09:35,831 --> 00:09:37,498 coming in the door today? ♪ this planet's ♪ 291 00:09:37,533 --> 00:09:39,900 ♪ the only one we got, oh, yeah ♪ 292 00:09:39,918 --> 00:09:43,104 What's the deal here with having Rachel up in the booth? 293 00:09:43,138 --> 00:09:44,939 What do you mean, "what's the deal"? 294 00:09:44,973 --> 00:09:48,142 What are you doing? Are you hitting on our employee? 295 00:09:48,177 --> 00:09:49,810 Are you in third grade? 296 00:09:49,845 --> 00:09:51,312 I see you flirting with her, okay? 297 00:09:51,346 --> 00:09:53,798 - Okay, I'm not flirting. - And I like this girl, okay? 298 00:09:53,849 --> 00:09:55,716 She's motivated, she does a good job. 299 00:09:55,751 --> 00:09:57,552 Paying her practically nothing. - Mm-hmm. 300 00:09:57,586 --> 00:09:59,437 Okay? And I don't wanna see this go away. 301 00:09:59,471 --> 00:10:01,138 ♪ Mm mm, this planet's the only one ♪ 302 00:10:01,190 --> 00:10:02,473 If you sleep with her like you did with Gaby, 303 00:10:02,524 --> 00:10:03,891 you sleep with somebody that's on my payroll-- 304 00:10:03,925 --> 00:10:07,595 Oh, my God, are you gonna carve that on my headstone? 305 00:10:07,613 --> 00:10:08,779 Hey, sorry. 306 00:10:08,814 --> 00:10:11,365 Really, really sorry to interrupt your chat. 307 00:10:11,400 --> 00:10:13,117 - Oh, sorry. Very sorry. - What's the problem, Party? 308 00:10:13,151 --> 00:10:15,169 Um, do you want me to sing and play 309 00:10:15,204 --> 00:10:16,804 and just engineer all this on my own? 310 00:10:16,838 --> 00:10:18,539 - Sorry about that. - I'm hearing it all. 311 00:10:18,574 --> 00:10:19,773 And it's-- it's fantastic. 312 00:10:19,791 --> 00:10:22,210 I know that. Can we focus? 313 00:10:22,244 --> 00:10:24,745 And can I get a bit more level in my headphones, please? 314 00:10:24,779 --> 00:10:25,746 Fantastic. 315 00:10:25,780 --> 00:10:27,164 All right, so give him some more level. 316 00:10:27,216 --> 00:10:28,616 And also guys, do you have any bottles of water or anything? 317 00:10:28,650 --> 00:10:31,285 Oh, uh, are you sure you don't wanna go with faucet? 318 00:10:31,303 --> 00:10:33,654 It's, uh, better for the environment. 319 00:10:33,689 --> 00:10:35,122 Just something liquid would be lovely. 320 00:10:35,157 --> 00:10:37,024 Something liquid is right behind you there on that table. 321 00:10:37,059 --> 00:10:40,344 Mountainhead? Come on, have you not got Fiji or something? 322 00:10:43,148 --> 00:10:44,865 Can you just push the-- can you push the button? 323 00:10:44,900 --> 00:10:46,817 We're gonna get you your Fiji. I'm gonna send Rachel out. 324 00:10:46,852 --> 00:10:48,102 We'll get you some Fiji. Not a problem. 325 00:10:48,136 --> 00:10:50,104 Oh, we're gonna get you some Fiji. 326 00:10:50,138 --> 00:10:51,105 - Right. - Enjoy. 327 00:10:51,139 --> 00:10:52,640 I'm going from the top. 328 00:10:52,658 --> 00:10:55,676 - Hey, thanks for this book. - Yep. Here all week long. 329 00:10:55,711 --> 00:10:58,312 Have you not heard the new album at all? 330 00:10:58,330 --> 00:10:59,330 - Of influx? No. - Yeah. Oh. 331 00:11:00,382 --> 00:11:01,332 - Hey, Drew? - Yes? 332 00:11:01,366 --> 00:11:03,651 - Oh, hi! - Hi. 333 00:11:03,685 --> 00:11:05,553 I thought you went home for dinner. 334 00:11:05,587 --> 00:11:07,321 I'm sorry, I didn't know you were here. 335 00:11:07,356 --> 00:11:09,624 Well, yeah. She is, so... 336 00:11:09,658 --> 00:11:11,592 I have something that I wanted to talk to you about. 337 00:11:11,627 --> 00:11:12,693 I was waiting until... 338 00:11:12,728 --> 00:11:13,894 - I can leave. - Um, we can talk-- 339 00:11:13,929 --> 00:11:15,263 we live in the same house. - No, it's okay. 340 00:11:15,297 --> 00:11:17,632 - Seriously, stay. Wh-- - It's okay. 341 00:11:17,666 --> 00:11:19,400 - Sorry. - I'll talk to you later. 342 00:11:19,434 --> 00:11:21,218 Bye, Amy. We'll see you soon. 343 00:11:21,270 --> 00:11:22,403 Wow, I guess I'll text you. 344 00:11:22,437 --> 00:11:24,839 Why did you kick her out? What-- 345 00:11:24,873 --> 00:11:26,223 I didn't kick her out. 346 00:11:26,275 --> 00:11:28,643 I didn't think you would want her to see--you know? 347 00:11:28,677 --> 00:11:30,578 Mm, great. Yeah, great. 348 00:11:30,612 --> 00:11:32,179 - "Great, yeah"? - I mean, I-- 349 00:11:32,197 --> 00:11:35,149 - that's your reaction to a "D"? - Yeah. 350 00:11:35,183 --> 00:11:36,417 - Drew? - What? 351 00:11:36,451 --> 00:11:38,986 Drew, what is going on? How did this happen? 352 00:11:39,021 --> 00:11:40,871 Wh--it's my quarterly report card. 353 00:11:40,906 --> 00:11:42,256 It's not even a final grade, so-- 354 00:11:42,291 --> 00:11:43,724 Well, it's not a final grade, but a quarterly is a... 355 00:11:43,759 --> 00:11:46,260 - Yeah, I can bring it up. - Significant part of the year. 356 00:11:46,295 --> 00:11:47,528 Can you put the phone down, please? 357 00:11:47,546 --> 00:11:48,929 I'm trying to apologize because you just-- 358 00:11:48,964 --> 00:11:49,997 Can you put the phone down 359 00:11:50,032 --> 00:11:52,083 because I'm talking you about something? 360 00:11:52,134 --> 00:11:54,201 I've never seen this from you. It's your junior year. 361 00:11:54,219 --> 00:11:56,037 Look, I don't know. It's a hard class, I mean-- 362 00:11:56,071 --> 00:11:57,672 - You didn't ask for help. 363 00:11:57,706 --> 00:11:59,740 Please put the phone down. That's driving me crazy. 364 00:11:59,775 --> 00:12:01,075 I'm trying to make sure she's safe. 365 00:12:01,109 --> 00:12:03,227 It's driving me crazy. I'm speaking to you. 366 00:12:03,261 --> 00:12:04,878 You know, I think that you have been spending 367 00:12:04,896 --> 00:12:06,280 too much time with Amy. 368 00:12:06,315 --> 00:12:07,715 - She's a very nice girl, but-- - Are you kidding me? 369 00:12:07,749 --> 00:12:09,383 I think you shouldn't see her during the week. 370 00:12:09,418 --> 00:12:10,551 I'm not kidding you. 371 00:12:10,585 --> 00:12:12,386 It's the one change that has happened 372 00:12:12,404 --> 00:12:13,854 that is the only explanation for this. 373 00:12:13,888 --> 00:12:15,022 I like her very much. She's a great girl. 374 00:12:15,057 --> 00:12:16,023 I can't even--great. I'll just study. 375 00:12:16,057 --> 00:12:17,558 You can see her on the weekends. 376 00:12:17,576 --> 00:12:19,593 Do you hear me? You're not to see her during the week, okay? 377 00:12:19,628 --> 00:12:21,929 Look, I'm trying to study. 378 00:12:36,574 --> 00:12:38,106 Have we ever let Sidney lose? 379 00:12:38,916 --> 00:12:40,132 Are you taking my dad seriously now? 380 00:12:40,167 --> 00:12:42,685 - No, think about it. - Babe, it's ridiculous. 381 00:12:42,719 --> 00:12:44,320 Okay, I'm thinking about it, and you know what? 382 00:12:44,354 --> 00:12:46,522 I'm pretty sure we've never let her lose. 383 00:12:46,557 --> 00:12:48,341 Not at Tic-Tac-Toe, not at Checkers, 384 00:12:48,392 --> 00:12:50,176 not a single game in her entire life. 385 00:12:50,227 --> 00:12:51,510 It's been nothing but win, honey. 386 00:12:51,562 --> 00:12:54,130 She is seven years old! 387 00:12:54,164 --> 00:12:55,481 - Yeah. - So what? 388 00:12:55,515 --> 00:12:58,134 We let her lose at Tic-Tac-Toe? What is that gonna prove? 389 00:12:58,168 --> 00:12:59,602 That it happens. It's part of life. 390 00:12:59,636 --> 00:13:01,470 It's my dad's thing. 391 00:13:01,505 --> 00:13:03,639 He's obsessed with a pure game. 392 00:13:03,674 --> 00:13:05,708 And he's made all of his children obsessed with it. 393 00:13:05,742 --> 00:13:07,743 And I refuse to let Sydney be raised that way. 394 00:13:07,778 --> 00:13:09,078 - Here. - What is the-- 395 00:13:09,112 --> 00:13:11,197 I'm not gonna do it. Would you put this on me? 396 00:13:11,248 --> 00:13:12,582 - Yeah. - Thank you. 397 00:13:12,616 --> 00:13:14,016 What do you want, to challenge her in a footrace? 398 00:13:14,051 --> 00:13:16,836 I was thinking arm wrestling. Too much? 399 00:13:16,870 --> 00:13:18,087 - She's fine. - Yeah? 400 00:13:18,121 --> 00:13:20,089 Yeah. Okay? 401 00:13:20,123 --> 00:13:21,841 You're cute when you're in denial. 402 00:13:21,875 --> 00:13:23,292 I have beat her at something! 403 00:13:23,327 --> 00:13:24,377 - No, you haven't! - I have. 404 00:13:24,428 --> 00:13:25,428 Name it. 405 00:13:25,462 --> 00:13:28,664 Ah, your silence proves my point. 406 00:13:28,699 --> 00:13:31,851 Little spoiled brat. 407 00:13:31,885 --> 00:13:35,104 I just don't see how she can justify grounding me 408 00:13:35,138 --> 00:13:38,307 from a person-- from a human. 409 00:13:38,341 --> 00:13:40,443 Dude, I mean, this is the story of my life with her. 410 00:13:40,477 --> 00:13:43,029 No, but it's--I swear, it's like, it's worse now. 411 00:13:43,063 --> 00:13:44,714 You know, you can't just go a week 412 00:13:44,748 --> 00:13:46,849 without talking to someone. 413 00:13:46,867 --> 00:13:49,518 Someone special maybe? 414 00:13:49,553 --> 00:13:52,622 - I mean, you can. - Aww. 415 00:13:52,656 --> 00:13:54,874 - Too much. Too soon. - Okay, sorry. 416 00:13:54,908 --> 00:13:56,092 Listen, I understand, 417 00:13:56,126 --> 00:13:59,028 but, I mean, there are always options. 418 00:13:59,062 --> 00:14:00,579 Mm...Like what? 419 00:14:00,631 --> 00:14:04,417 Come on. She works at night. 420 00:14:04,468 --> 00:14:06,802 You know, and lives in, like, a separate house. 421 00:14:06,837 --> 00:14:08,871 - I mean, hello! It's like-- - Yeah, but... 422 00:14:08,889 --> 00:14:11,173 - Just get on out of there. - If I tried to sneak out, 423 00:14:11,207 --> 00:14:13,643 and she caught me-- - I'm just saying, dude. 424 00:14:13,677 --> 00:14:15,344 Like, if you did it the right way, 425 00:14:15,378 --> 00:14:17,046 if you were smart about it and planned it out 426 00:14:17,080 --> 00:14:20,016 while she was at work, you'd be fine. 427 00:14:20,050 --> 00:14:22,268 I'm just telling you, I think it's, uh-- 428 00:14:22,319 --> 00:14:24,020 I think it's worth it. - All right. 429 00:14:24,054 --> 00:14:26,355 - Okay? - Thanks very much. 430 00:14:26,389 --> 00:14:28,390 Okay, so I made an appointment with Dr. Pelikan today at 3:00, 431 00:14:28,408 --> 00:14:30,443 but I know that you can't make it, so what should I do? 432 00:14:30,494 --> 00:14:33,663 Should I go by myself, or should I just reschedule it 433 00:14:33,697 --> 00:14:35,231 or try to go for a different day? 434 00:14:35,265 --> 00:14:36,565 Tell you what. 435 00:14:36,600 --> 00:14:38,701 Why don't you go see Dr. Pelikan yourself, 436 00:14:38,735 --> 00:14:40,670 and uh, you know, just see what he has to say. 437 00:14:40,704 --> 00:14:42,538 If that's gonna make you feel better, you know, 438 00:14:42,572 --> 00:14:44,473 he might have an opinion about how to handle this. 439 00:14:44,508 --> 00:14:46,676 - So go for it. - Okay, I will. 440 00:14:46,710 --> 00:14:47,877 I will. How's work going for you? 441 00:14:47,911 --> 00:14:48,878 - Good. - Yeah? 442 00:14:48,912 --> 00:14:50,046 I'm just wrapping up. 443 00:14:50,080 --> 00:14:51,881 How's the new assistant? The hottie? 444 00:14:51,915 --> 00:14:53,315 Hottie pa-totty? 445 00:14:53,350 --> 00:14:55,284 Um, you know, I don't have that doctor's number. 446 00:14:55,318 --> 00:14:57,787 I'm gonna have to--I'm gonna have to get back to you on that. 447 00:14:57,821 --> 00:14:59,188 Is she there right now, 448 00:14:59,222 --> 00:15:01,123 listening to our whole conversation about Asperger's? 449 00:15:01,158 --> 00:15:02,258 Okay, I'll get that to you. Okay, honey. 450 00:15:02,292 --> 00:15:04,777 - I love you. Bye-bye. - Love you. 451 00:15:04,811 --> 00:15:06,862 - Sorry. - That's okay. 452 00:15:06,897 --> 00:15:09,031 Um, I was just about to go home, so I wanted to see 453 00:15:09,066 --> 00:15:11,283 if you needed anything before I left. 454 00:15:11,318 --> 00:15:13,102 Uh, no, I'm good. Thank you. 455 00:15:13,136 --> 00:15:14,904 Is everything okay? 456 00:15:14,938 --> 00:15:17,873 Yeah. Yeah. 457 00:15:17,908 --> 00:15:20,009 Just--it's a complicated thing with my son. 458 00:15:20,043 --> 00:15:23,345 He has Asperger's, and my wife thinks that this other kid 459 00:15:23,380 --> 00:15:24,914 is teasing him, bullying him at school. 460 00:15:24,948 --> 00:15:26,916 And I'm not convinced that Max is even aware of it. 461 00:15:26,950 --> 00:15:28,250 So it's just something we're trying to figure out. 462 00:15:28,285 --> 00:15:31,286 My cousin's autistic, actually. 463 00:15:31,304 --> 00:15:34,056 He just turned 14, and my aunt is like-- 464 00:15:34,091 --> 00:15:36,392 I don't know, I've never seen anyone more patient, so-- 465 00:15:36,426 --> 00:15:38,127 Yeah, it's challenging. 466 00:15:38,161 --> 00:15:39,762 That's for sure. 467 00:15:39,796 --> 00:15:40,963 But, uh... 468 00:15:40,997 --> 00:15:43,165 What are you doing here so late? 469 00:15:43,200 --> 00:15:45,101 Oh, I just wanted to make sure that the billing software 470 00:15:45,135 --> 00:15:46,368 was working correctly. 471 00:15:46,403 --> 00:15:48,137 I just want everything to be ready and organized, 472 00:15:48,171 --> 00:15:49,371 'cause we're getting so busy-- 473 00:15:49,406 --> 00:15:50,506 You were making sure the billing software 474 00:15:50,540 --> 00:15:51,674 was working correctly? - Yes. Mm-hmm. 475 00:15:51,708 --> 00:15:53,976 Wow. You continue to impress me, Rachel. 476 00:15:54,010 --> 00:15:55,845 - Have a seat. - Thank you. Oh, sure. 477 00:15:55,879 --> 00:15:57,780 - Listen. - Yeah. 478 00:15:57,814 --> 00:15:59,181 We are really, really lucky to have you. 479 00:15:59,216 --> 00:16:00,349 My brother and I are really happy you're here... 480 00:16:00,383 --> 00:16:01,534 - Thank you. - We wanna make sure that 481 00:16:01,585 --> 00:16:03,319 everything is going really well. So you're good? 482 00:16:03,353 --> 00:16:05,354 - Oh, my God, it's amazing. - Okay. 483 00:16:05,388 --> 00:16:08,224 I mean, watching you manage everything and-- 484 00:16:08,258 --> 00:16:10,392 and watching Crosby work with the musicians-- 485 00:16:10,427 --> 00:16:12,628 it's literally a dream come true. 486 00:16:12,662 --> 00:16:13,629 Well, good. 487 00:16:13,663 --> 00:16:15,231 Sorry, that sounds so dumb to say. 488 00:16:15,265 --> 00:16:16,899 - Rachel, that doesn't sound... - But it's true. 489 00:16:16,933 --> 00:16:18,334 Dumb at all, especially not if you want to 490 00:16:18,368 --> 00:16:19,535 work in this business. It's great. 491 00:16:19,569 --> 00:16:21,003 I do. I'd love to produce music, 492 00:16:21,037 --> 00:16:25,374 and I-I kind of love everything about this place, actually. 493 00:16:25,408 --> 00:16:27,910 Well, I'm sure that you're gonna be great at it. 494 00:16:27,944 --> 00:16:29,545 - Thank you. - Yeah. 495 00:16:29,579 --> 00:16:32,381 Hey, uh, listen, Rachel. 496 00:16:32,415 --> 00:16:34,517 There's something I've been meaning to say to you 497 00:16:34,551 --> 00:16:36,352 since you started working here. Sure. 498 00:16:36,386 --> 00:16:38,420 And I hope you don't take it the wrong way but, 499 00:16:38,455 --> 00:16:40,523 you know, just 'cause it's the music business, 500 00:16:40,557 --> 00:16:42,391 you know, it doesn't mean that, you know, we expect you-- 501 00:16:42,425 --> 00:16:44,760 or that you have to dress a-a certain way. 502 00:16:44,795 --> 00:16:48,130 N-n-no, I actually think this is one 503 00:16:48,165 --> 00:16:50,299 of the reasons to work in the music business... 504 00:16:50,333 --> 00:16:51,500 - Oh, okay, sure. - And have your own 505 00:16:51,535 --> 00:16:52,601 sense of style. 506 00:16:52,636 --> 00:16:53,602 I'm not really the, you know, 507 00:16:53,637 --> 00:16:56,505 corporate office type of person, I think. 508 00:16:56,540 --> 00:16:58,174 Right, I get that. Sure. 509 00:16:58,208 --> 00:17:01,911 But I can, if you'd like me to, um, 510 00:17:01,945 --> 00:17:04,213 dress in-- for-- 511 00:17:04,247 --> 00:17:05,431 Oh, no, no, no, no. 512 00:17:05,482 --> 00:17:07,149 I'm not asking you to dress differently. 513 00:17:07,184 --> 00:17:09,585 I'm just saying you don't have to. That's all I was saying. 514 00:17:09,619 --> 00:17:11,821 I mean, it's-- it's very sweet of you 515 00:17:11,855 --> 00:17:14,256 to be protective of me. 516 00:17:14,291 --> 00:17:16,458 Thank you. 517 00:17:16,493 --> 00:17:18,994 Well, I have a daughter, so-- 518 00:17:19,029 --> 00:17:20,429 she's a lot younger than you, but-- 519 00:17:22,465 --> 00:17:24,767 Okay, maybe we should, uh, call it a night. 520 00:17:24,801 --> 00:17:27,286 - I will go get my stuff. - Okay. 521 00:17:27,337 --> 00:17:31,340 Yeah. Thanks, Rachel. 522 00:17:33,410 --> 00:17:36,629 ♪ I got chills ♪ 523 00:17:36,680 --> 00:17:39,965 ♪ they're multiplyin' ♪ 524 00:17:40,016 --> 00:17:46,488 ♪ and I'm losing control ♪ 525 00:17:46,523 --> 00:17:51,393 ♪ 'cause the power you're supplying ♪ 526 00:17:51,428 --> 00:17:52,962 I think I heard something. 527 00:17:52,996 --> 00:17:54,596 - Don't get caught. - I'm not gonna get caught. 528 00:17:54,614 --> 00:17:56,732 - Yes. Your mom's gonna hate me. - I just wanna make sure-- 529 00:17:56,766 --> 00:17:59,101 My mom loves you. She's not gonna hate you. 530 00:17:59,135 --> 00:18:00,970 Okay. 531 00:18:01,004 --> 00:18:02,938 She does. Everybody loves you. 532 00:18:02,973 --> 00:18:04,740 Come on. Yeah, that's not true. 533 00:18:04,774 --> 00:18:06,642 It's true. 534 00:18:06,676 --> 00:18:10,312 And...I love you. 535 00:18:10,347 --> 00:18:13,515 If that means anything. 536 00:18:13,550 --> 00:18:16,118 ♪ I better shape up ♪ 537 00:18:16,152 --> 00:18:18,921 ♪ if I'm gonna prove ♪ 538 00:18:18,955 --> 00:18:21,090 I love you too. 539 00:18:21,124 --> 00:18:24,994 ♪ That your fate is justified ♪ 540 00:18:25,028 --> 00:18:26,829 ♪ and I know ♪ 541 00:18:26,863 --> 00:18:30,032 ♪ yes, I know down deep inside ♪ 542 00:18:30,066 --> 00:18:31,800 ♪ you're the one I want ♪ 543 00:18:31,835 --> 00:18:34,136 All right, well-- 544 00:18:34,170 --> 00:18:35,671 I should go. 545 00:18:35,705 --> 00:18:37,172 Be safe, all right? 546 00:18:37,207 --> 00:18:39,141 ♪ The one I want ♪ 547 00:18:39,175 --> 00:18:42,311 ♪ you are the one I ooh ooh ooh ♪ 548 00:18:42,329 --> 00:18:45,281 - Good night. - Night. 549 00:18:45,315 --> 00:18:47,549 Don't get caught. 550 00:18:47,584 --> 00:18:49,985 I'm fine. 551 00:18:50,020 --> 00:18:52,254 ♪ You're the one that I want ♪ 552 00:18:52,289 --> 00:18:55,824 ♪ you are the one I ooh ooh ooh ♪ 553 00:18:55,842 --> 00:18:58,894 ♪ honey, the one that I want ♪ 554 00:18:58,929 --> 00:19:04,400 ♪ you are the one I ooh ooh ooh ♪ 555 00:19:04,434 --> 00:19:07,169 Hey, I'm sorry. 556 00:19:07,203 --> 00:19:10,506 No phone, no Internet, no Amy. 557 00:19:19,452 --> 00:19:20,632 - Hi. How are you? - Hi. 558 00:19:20,633 --> 00:19:22,100 - Gavin Reed. - I'm Rachel. 559 00:19:22,134 --> 00:19:24,369 - It's a pleasure to meet you. - Rachel? Nice to meet you. 560 00:19:24,403 --> 00:19:25,737 - I'm a really big fan actually. - Thanks. 561 00:19:25,771 --> 00:19:27,973 I love Dystopia. They're amazing. 562 00:19:28,007 --> 00:19:29,557 You gotta come by and meet the guys sometime. 563 00:19:29,609 --> 00:19:31,142 - They are great. - That would be incredible. 564 00:19:31,176 --> 00:19:32,344 - Yeah. - Um, I think the guys 565 00:19:32,378 --> 00:19:33,345 are gonna be down in a second. 566 00:19:33,379 --> 00:19:34,896 Would you like anything to drink? 567 00:19:34,947 --> 00:19:36,481 - Water? Anything? - Yeah, water would be great. 568 00:19:36,515 --> 00:19:38,366 - Okay. - Hey! 569 00:19:38,401 --> 00:19:39,384 - Hey, Crosby. - What's going on, man? 570 00:19:39,418 --> 00:19:40,685 - Long time. - Yeah, good to see you. 571 00:19:40,703 --> 00:19:41,903 - How are you? - This is my brother, Adam. 572 00:19:41,954 --> 00:19:43,021 - Nice to meet you. - Adam, nice to meet you. 573 00:19:43,055 --> 00:19:44,689 Big fan. You manage a lot of great bands. 574 00:19:44,724 --> 00:19:45,991 Thanks. 575 00:19:46,025 --> 00:19:49,060 Uh, you guys really have this place looking fantastic. 576 00:19:49,095 --> 00:19:50,462 Thank you. 577 00:19:50,496 --> 00:19:52,230 I mean, you guys really made some excellent changes. 578 00:19:52,265 --> 00:19:54,399 Yeah, yeah. We've put a lot of work into it. 579 00:19:54,433 --> 00:19:55,417 Yeah. 580 00:19:55,468 --> 00:19:56,534 You should check out the studio. 581 00:19:56,552 --> 00:19:57,769 Yeah. 582 00:19:57,803 --> 00:19:59,004 Yeah, we'd love to have you record here, 583 00:19:59,038 --> 00:20:00,555 and I think you'd be really happy with it. 584 00:20:00,589 --> 00:20:02,206 - Water, room temperature. - Oh, check it out. 585 00:20:02,224 --> 00:20:03,842 - Thanks so much for the water. - You're welcome. 586 00:20:03,876 --> 00:20:06,377 I drink quick, so don't forget about checking up on me. 587 00:20:06,395 --> 00:20:07,512 - Sure. - Thank you, Rachel. 588 00:20:07,546 --> 00:20:08,546 - Thanks. - You're welcome. 589 00:20:08,564 --> 00:20:10,515 - Wow, yeah. - Isn't this cool? 590 00:20:10,549 --> 00:20:11,583 Great piano, man. 591 00:20:11,617 --> 00:20:13,351 Dad, you're too far ahead. 592 00:20:13,386 --> 00:20:16,021 I'm not that far ahead. Come on, let's keep playing. 593 00:20:16,055 --> 00:20:18,390 Well, you should move your piece back, so it's fair. 594 00:20:18,424 --> 00:20:20,025 Hon, that's not fair at all. 595 00:20:20,059 --> 00:20:21,526 Yeah, back there? Okay. 596 00:20:21,560 --> 00:20:22,944 Just-- it's your turn anyway. 597 00:20:22,995 --> 00:20:27,699 Come on. 598 00:20:27,733 --> 00:20:30,418 Great. 599 00:20:30,453 --> 00:20:32,537 You know... 600 00:20:32,571 --> 00:20:35,457 Syd, we're just playing a game here, you know? 601 00:20:35,508 --> 00:20:38,143 That's--playing games is just all about having fun. 602 00:20:38,177 --> 00:20:39,444 It's not about who wins, who loses. 603 00:20:39,478 --> 00:20:41,946 But if you do lose, 604 00:20:41,981 --> 00:20:45,083 you're supposed to just turn to whoever you played, 605 00:20:45,117 --> 00:20:46,885 and you say, "good job." 606 00:20:46,919 --> 00:20:49,120 Okay? 607 00:20:49,155 --> 00:20:52,140 It's your turn. 608 00:20:56,312 --> 00:20:58,563 Oh... 609 00:20:58,597 --> 00:21:00,949 Look at that! 610 00:21:00,983 --> 00:21:02,434 Hey, I won! 611 00:21:02,468 --> 00:21:03,818 You cheated! 612 00:21:03,869 --> 00:21:05,453 No, I didn't cheat. 613 00:21:05,488 --> 00:21:06,905 I won fair and square. 614 00:21:06,939 --> 00:21:09,040 Now, what do you say to someone when they win? 615 00:21:09,075 --> 00:21:10,141 You cheated, Daddy. 616 00:21:10,176 --> 00:21:11,793 That's not fair. That is so not fair! 617 00:21:11,827 --> 00:21:13,828 I didn't cheat. I played the game exactly like it's played. 618 00:21:13,879 --> 00:21:16,614 Now what are you supposed to-- 619 00:21:16,632 --> 00:21:17,982 Don't you ever do that to me! 620 00:21:18,017 --> 00:21:19,150 You're gonna pick all this stuff up, Sydney, right now. 621 00:21:19,185 --> 00:21:20,985 - No! - Right now. Come on. 622 00:21:21,020 --> 00:21:22,087 - You're a cheater, Daddy! - Sydney. 623 00:21:22,121 --> 00:21:23,505 - Stop it! - Listen, you need to just-- 624 00:21:23,556 --> 00:21:25,590 Go! 625 00:21:25,624 --> 00:21:26,591 Go! 626 00:21:26,625 --> 00:21:27,642 You don't hit anybody! 627 00:21:27,676 --> 00:21:28,843 - Let me go! - You don't hit anybody, 628 00:21:28,894 --> 00:21:30,512 and you don't hit your dad. Stop it! 629 00:21:30,563 --> 00:21:32,514 You know what, you're going right up to your room. 630 00:21:32,565 --> 00:21:34,666 - Let me go! - You're a spoilsport. 631 00:21:34,700 --> 00:21:36,434 Stop it! Let me go! 632 00:21:36,469 --> 00:21:39,404 Next question. 633 00:21:39,438 --> 00:21:41,439 "Allison plays baseball. 634 00:21:41,474 --> 00:21:43,775 "In the last 25 times at bat, 635 00:21:43,809 --> 00:21:45,944 "she made a hit four times. 636 00:21:45,978 --> 00:21:49,614 "Based on the last 25 times at bat, 637 00:21:49,648 --> 00:21:51,616 "what is the experimental probability 638 00:21:51,650 --> 00:21:53,368 "that Allison will make a hit 639 00:21:53,419 --> 00:21:55,754 on her next time at bat?" 640 00:21:56,839 --> 00:22:02,326 Um, let's see. Four, zero... 641 00:22:02,344 --> 00:22:04,829 25, 25, 0-- 642 00:22:04,847 --> 00:22:09,968 41...1... 643 00:22:10,002 --> 00:22:12,337 0.16. 644 00:22:12,371 --> 00:22:13,838 That is correct! 645 00:22:13,856 --> 00:22:15,306 Yeah, it's because 25 goes into 4 zero times. 646 00:22:15,341 --> 00:22:17,776 It goes into 40 one time, 647 00:22:17,810 --> 00:22:20,211 and then from 40, you get 15, and you bring down a zero. 648 00:22:20,246 --> 00:22:22,480 And it goes into 150 six times. 649 00:22:22,515 --> 00:22:24,382 Yes, right. 650 00:22:31,240 --> 00:22:33,691 Next question. 651 00:22:33,726 --> 00:22:36,761 Joel? Syd? 652 00:22:36,796 --> 00:22:38,897 Oh. 653 00:22:38,931 --> 00:22:42,300 Is Sydney in there? - Uh-huh. 654 00:22:42,318 --> 00:22:43,735 Did you beat her at Candyland? 655 00:22:43,769 --> 00:22:46,004 - Yep. - Daddy, daddy! 656 00:22:46,038 --> 00:22:48,540 Okay, she did not take losing well. 657 00:22:48,574 --> 00:22:50,642 Let me out of here right this instant! 658 00:22:50,676 --> 00:22:51,910 Daddy! 659 00:22:51,944 --> 00:22:53,945 I really hate it when my dad is right. 660 00:22:53,979 --> 00:22:55,079 Me too. 661 00:22:55,114 --> 00:22:56,748 Let me out of here right now! I hate you! 662 00:22:56,782 --> 00:22:58,283 You're the worst daddy ever! 663 00:22:58,317 --> 00:23:00,685 Um, I'm gonna go. 664 00:23:00,719 --> 00:23:02,954 - Somewhere else. - Let me out! 665 00:23:02,988 --> 00:23:06,758 Um, maybe work out. Maybe a long movie. 666 00:23:06,792 --> 00:23:08,877 - Maybe both, so, um, good luck. - I hate you, daddy! 667 00:23:08,928 --> 00:23:10,428 I hate you! 668 00:23:10,463 --> 00:23:13,331 - No TV, technology, just-- - Okay. 669 00:23:13,365 --> 00:23:16,334 Okay. See ya. 670 00:23:16,368 --> 00:23:17,635 And I've heard all the arguments-- 671 00:23:17,669 --> 00:23:18,970 Hey, Max. What's up? 672 00:23:19,004 --> 00:23:20,221 Can I ask you a question? 673 00:23:20,256 --> 00:23:22,507 - Honey, that's Louis. - Which one? 674 00:23:22,541 --> 00:23:25,510 The one that looks like Ted Koppel. 675 00:23:25,544 --> 00:23:27,512 Four red pens and five green pens in box. 676 00:23:27,546 --> 00:23:29,481 And a guy comes to pick one of those pens 677 00:23:29,515 --> 00:23:30,598 out of that box without looking. 678 00:23:30,649 --> 00:23:32,550 What's the probability it will be blue? 679 00:23:32,585 --> 00:23:35,086 Blue pen, blue pen, blue pen, blue pen. 680 00:23:35,120 --> 00:23:36,354 - Check it out. - Freaky, huh? 681 00:23:40,759 --> 00:23:42,894 It's not that funny anymore. It's kind of-- 682 00:23:42,912 --> 00:23:44,362 All right, you can stop now. 683 00:23:44,396 --> 00:23:46,247 Oh, no, wait. You're not gonna have the right time. 684 00:23:46,282 --> 00:23:48,082 It's .25. Check your watch. 685 00:23:48,117 --> 00:23:49,634 Nobody cares, Max. 686 00:23:49,668 --> 00:23:51,569 You guys wanna go to Swensen's for ice cream? 687 00:23:51,604 --> 00:23:52,770 All right, let's go. 688 00:23:52,805 --> 00:23:54,572 - I'll see you at practice! - Bye. 689 00:24:01,680 --> 00:24:03,648 Are you still there, mommy? 690 00:24:03,682 --> 00:24:06,584 Yep, I'm right here, sweetie. 691 00:24:06,619 --> 00:24:08,853 This is unfair! Unfair! 692 00:24:08,888 --> 00:24:10,588 Mommy, this is not fair! 693 00:24:10,623 --> 00:24:13,391 You put daddy on time-out, not me! 694 00:24:13,425 --> 00:24:16,995 Sweetheart, if you speak in an inside voice, 695 00:24:17,029 --> 00:24:18,296 you'll calm your body down-- 696 00:24:18,330 --> 00:24:21,966 I will not calm my body down! You can't make me! 697 00:24:22,001 --> 00:24:23,468 That's true, I cannot make you. 698 00:24:23,502 --> 00:24:24,769 Only you can. 699 00:24:24,787 --> 00:24:27,972 Well, this is not okay to keep me in time-out! 700 00:24:28,007 --> 00:24:30,608 What is this? 701 00:24:31,877 --> 00:24:34,796 Sweetheart, it is not okay to kick the door! 702 00:24:34,830 --> 00:24:37,215 - No, this is not fair! - Sydney. 703 00:24:37,249 --> 00:24:39,417 This is not fair! 704 00:24:39,451 --> 00:24:41,886 I hate you, I hate you, I hate you! 705 00:24:41,921 --> 00:24:44,022 Let me out of here! I hate you! 706 00:24:46,142 --> 00:24:48,142 Math-letes are undefeated this whole season. 707 00:24:48,168 --> 00:24:49,827 Did you guys know that I'm the star player? 708 00:24:49,828 --> 00:24:51,329 - Good job, bud. - That's awesome. 709 00:24:51,380 --> 00:24:53,080 Get ready for bed, and I'll come tuck you in in a second. 710 00:24:53,115 --> 00:24:54,382 Adam, we need to talk about this. 711 00:24:54,416 --> 00:24:55,583 We need to deal with this right now. 712 00:24:55,617 --> 00:24:56,884 - I know, I know. - This kid, Louis, 713 00:24:56,918 --> 00:24:58,319 right out in the open, he excludes Max. 714 00:24:58,353 --> 00:25:00,087 He was making fun of him, making faces behind his back. 715 00:25:00,121 --> 00:25:01,973 Honey, I saw it. I didn't like it. 716 00:25:02,007 --> 00:25:03,424 - You saw--of course not. - It's a tricky situation, okay? 717 00:25:03,458 --> 00:25:05,292 But something has to be done about it. You know what? 718 00:25:05,310 --> 00:25:06,510 I think that we should call his parents. 719 00:25:06,561 --> 00:25:07,678 Oh, God, no. Honey, we can't call the-- 720 00:25:07,713 --> 00:25:09,263 Give me one second. 721 00:25:09,298 --> 00:25:11,299 Nothing is getting done. Nothing's getting resolved. 722 00:25:11,333 --> 00:25:12,933 - Unbelievable. - Who is that? 723 00:25:12,968 --> 00:25:14,201 - It's Crosby. - What does he want? 724 00:25:14,236 --> 00:25:15,436 Oh, God. He's says I've gotta come 725 00:25:15,470 --> 00:25:16,437 into the studio-- it's urgent. 726 00:25:16,471 --> 00:25:18,039 Everything with Crosby is urgent, Adam. 727 00:25:18,073 --> 00:25:19,940 We have to talk about this right now, okay? 728 00:25:19,975 --> 00:25:21,609 We're not gonna solve this tonight, okay? 729 00:25:21,643 --> 00:25:22,910 Adam, we need to deal with this, please. 730 00:25:22,944 --> 00:25:25,196 Listen, honey, I know how you feel, okay? 731 00:25:25,247 --> 00:25:26,347 But I think you're overreacting, okay? 732 00:25:26,381 --> 00:25:28,199 - You can't go right now. - Listen. 733 00:25:28,250 --> 00:25:29,583 I just don't think that it's time for us to jump in 734 00:25:29,618 --> 00:25:30,951 and, you know, call the parents. 735 00:25:30,986 --> 00:25:32,153 That's a nuclear option that 736 00:25:32,187 --> 00:25:33,487 could just blow up in our faces, okay? 737 00:25:33,522 --> 00:25:35,039 Honey, please. Just-- you don't need to go down there. 738 00:25:35,090 --> 00:25:36,590 I can't. I have to go. He's not gonna stop. 739 00:25:36,625 --> 00:25:37,875 - What's the big emergency? - I gotta go. 740 00:25:37,926 --> 00:25:39,126 I don't know what it is. He says it's urgent. 741 00:25:39,160 --> 00:25:40,361 I love you, okay? 742 00:25:40,395 --> 00:25:41,345 - I'm not overreacting, Adam. - All right? 743 00:25:41,380 --> 00:25:42,847 - Adam! - I gotta go. 744 00:25:42,881 --> 00:25:44,181 Are you kidding? 745 00:25:44,216 --> 00:25:45,333 Honey, I don't know what it is--it's urgent. 746 00:25:45,367 --> 00:25:48,202 - This is a much bigger issue. - I agree. 747 00:25:50,405 --> 00:25:52,390 - The grade was just one thing. - Right. 748 00:25:52,441 --> 00:25:54,358 And I thought the punishment was really fair. 749 00:25:54,393 --> 00:25:55,976 And then he's gonna sneak out? 750 00:25:56,010 --> 00:25:57,712 And--it was almost like he's asking for it. 751 00:25:57,746 --> 00:26:00,014 - Course he's gonna sneak out. - What do you mean? 752 00:26:00,048 --> 00:26:01,882 Well, he's 16, and you told him that 753 00:26:01,917 --> 00:26:03,617 he can't see his first girlfriend. 754 00:26:03,652 --> 00:26:05,853 - He's gonna find a way. - It's a small amount of time. 755 00:26:05,887 --> 00:26:09,190 I th--I think that there are ways of getting Drew 756 00:26:09,224 --> 00:26:12,460 to focus on his grades that-- that don't involve 757 00:26:12,494 --> 00:26:14,895 taking away something that's so important to him, 758 00:26:14,930 --> 00:26:16,530 that's making him so happy. 759 00:26:16,565 --> 00:26:18,582 No, if you had kids, you would know. 760 00:26:18,633 --> 00:26:20,901 Sometimes you just have to really give them a boundary. 761 00:26:20,936 --> 00:26:24,105 Yeah. 762 00:26:24,139 --> 00:26:25,606 Yeah, I mean, you're right. 763 00:26:25,640 --> 00:26:30,678 I'm not a parent, but at the same time... 764 00:26:30,712 --> 00:26:33,381 I deal with a hundred kids a year. 765 00:26:33,415 --> 00:26:35,750 They come into my class, and I have to discipline them. 766 00:26:35,784 --> 00:26:39,387 And anytime I say to a kid, "get out of my classroom," 767 00:26:39,421 --> 00:26:40,621 they go, "Oh, free period!" 768 00:26:40,655 --> 00:26:42,356 And it drives a wedge between us, 769 00:26:42,391 --> 00:26:45,192 and they don't learn anything. 770 00:26:45,227 --> 00:26:47,027 They just are angry at me. 771 00:26:47,062 --> 00:26:51,415 I'm just sad for Drew that he doesn't get to see her. 772 00:26:51,450 --> 00:26:54,919 I see him with her in the halls, and he's smiling and talking. 773 00:26:54,953 --> 00:26:58,172 And he's doing very un-Drew-like things. 774 00:26:58,206 --> 00:27:00,574 He's slowly coming out of his shell and... 775 00:27:00,609 --> 00:27:03,811 To keep a 16-year-old boy away from his first girlfriend 776 00:27:03,845 --> 00:27:07,014 is a...a tough job. 777 00:27:07,048 --> 00:27:10,418 I'm sorry, I didn't mean to say 'cause you don't have kids. 778 00:27:10,452 --> 00:27:12,219 - No, no, that's fair. - Of course you have kids. 779 00:27:12,254 --> 00:27:13,988 That's all right. 780 00:27:14,022 --> 00:27:16,724 But thank you for saying that. 781 00:27:16,758 --> 00:27:18,192 Are we having our first fight? 782 00:27:18,226 --> 00:27:19,760 I feel-- this feels strange. 783 00:27:19,795 --> 00:27:21,562 I guess that qualifies as a fight. 784 00:27:21,596 --> 00:27:23,931 And now we can get straight to the making up. 785 00:27:25,100 --> 00:27:28,235 I mean, not right here. 786 00:27:28,270 --> 00:27:30,204 I think that's a good pace. 787 00:27:30,238 --> 00:27:31,288 - You like that pace? - Yeah. 788 00:27:31,323 --> 00:27:34,492 Okay. 789 00:27:37,078 --> 00:27:39,780 - Is this the emergency? - We're just about to sing. 790 00:27:39,798 --> 00:27:41,415 What's so urgent? Oh, nothing. 791 00:27:41,450 --> 00:27:42,583 It's not really a big deal, actually. 792 00:27:42,617 --> 00:27:44,335 Why did you call me down here? 793 00:27:44,386 --> 00:27:46,119 Oh, you--probably won't even interest you. 794 00:27:46,138 --> 00:27:47,388 It's just that Gavin called, 795 00:27:47,422 --> 00:27:49,490 and he wants to book our studio for an entire month. 796 00:27:49,524 --> 00:27:50,524 - For the whole month? - Yes. 797 00:27:50,559 --> 00:27:51,826 This is great! 798 00:27:51,860 --> 00:27:54,528 He wants to have all of his artists here and make us 799 00:27:54,563 --> 00:27:56,397 the single best recording studio in the Bay Area. 800 00:27:56,431 --> 00:27:57,398 This is awesome! 801 00:27:57,432 --> 00:27:58,599 - Yeah, right? - Yeah! 802 00:27:58,633 --> 00:27:59,800 We're gonna be working around the clock. 803 00:27:59,835 --> 00:28:00,968 We're in profit. 804 00:28:01,002 --> 00:28:01,969 On top of that, Arty Party's done. 805 00:28:02,003 --> 00:28:04,672 So no more crazy water demands. 806 00:28:04,706 --> 00:28:05,773 W-w-wait a minute. This is great news, 807 00:28:05,807 --> 00:28:07,007 but why couldn't you just email me? 808 00:28:07,042 --> 00:28:08,826 Well, no. There's a third thing. 809 00:28:08,860 --> 00:28:11,111 - Rachel, please. Show him. - I can't. 810 00:28:11,146 --> 00:28:14,949 - This is the best of the best. - From the Hills of Oaxaca. 811 00:28:14,983 --> 00:28:16,217 I can have one drink, then I gotta go home. 812 00:28:16,251 --> 00:28:17,318 - We have to toast Rachel... - No, no, no. 813 00:28:17,352 --> 00:28:19,487 - Because she was a huge part-- - Really? 814 00:28:19,521 --> 00:28:21,188 - Yes. - I did nothing at all. 815 00:28:21,223 --> 00:28:22,990 Gavin went on and on and on about 816 00:28:23,024 --> 00:28:24,859 what an unbelievable beauty she was. 817 00:28:24,893 --> 00:28:25,960 - Ah... - I'm gonna go get 818 00:28:25,994 --> 00:28:28,262 some shot glasses. - I see. 819 00:28:28,296 --> 00:28:31,332 Good thing I left my turtleneck at home, right? 820 00:28:31,366 --> 00:28:33,801 Ha ha. Very funny. 821 00:28:35,370 --> 00:28:37,605 Listen, Rachel. You're just-- 822 00:28:37,639 --> 00:28:39,807 you're such a smart, beautiful girl. 823 00:28:39,841 --> 00:28:41,642 All I was trying to say the other day was that 824 00:28:41,676 --> 00:28:43,611 you don't have to trade on your looks, you know? 825 00:28:43,645 --> 00:28:44,712 You don't have to flirt 826 00:28:44,746 --> 00:28:46,013 with every guy who comes in here, asking-- 827 00:28:46,047 --> 00:28:49,683 Oh, no, no, no. I didn't flirt with him at all. 828 00:28:49,701 --> 00:28:51,485 - I promise. - Okay. 829 00:28:51,520 --> 00:28:54,255 I just, you know, it just makes me think that you believe 830 00:28:54,289 --> 00:28:55,873 all you have going for you is your looks, 831 00:28:55,907 --> 00:28:58,993 and that's just-- it's not true. 832 00:28:59,027 --> 00:29:01,695 There's so much more to you than that. 833 00:29:01,730 --> 00:29:02,713 Anyway, enough said. Sorry. 834 00:29:02,747 --> 00:29:04,748 - Okay. Hey! Bib for you. - Nice. 835 00:29:04,799 --> 00:29:06,700 Shot glasses were retrieved. 836 00:29:06,718 --> 00:29:09,036 They seemed to be hidden in your top desk drawer for some reason. 837 00:29:09,054 --> 00:29:11,388 - I don't believe that's true. - You've been drinking-- 838 00:29:11,423 --> 00:29:13,440 I can have one drink, and then I gotta get out of here. 839 00:29:13,475 --> 00:29:15,843 - Lady. - Thanks, that's really big. 840 00:29:15,877 --> 00:29:17,578 Okay. Here we go. 841 00:29:17,612 --> 00:29:19,647 - To The Luncheonette. - To The Luncheonette. 842 00:29:19,681 --> 00:29:21,081 - Cheers. - Cheers. 843 00:29:21,116 --> 00:29:23,284 Cheers. Congratulations. 844 00:29:26,688 --> 00:29:27,655 - Oh! - That is good! 845 00:29:27,689 --> 00:29:28,656 Oh, wow. 846 00:29:31,276 --> 00:29:32,243 Hi. 847 00:29:32,277 --> 00:29:36,447 I came in for supplies. 848 00:29:36,498 --> 00:29:38,666 How was your date? 849 00:29:38,700 --> 00:29:40,801 It was really nice. 850 00:29:43,588 --> 00:29:47,508 How was your night? 851 00:29:47,542 --> 00:29:50,210 - Fine. - How's Drew? 852 00:29:50,245 --> 00:29:53,714 He's in his room. 853 00:29:53,748 --> 00:29:56,150 Um, no escape attempts. 854 00:29:56,184 --> 00:29:57,484 That's good. 855 00:29:57,519 --> 00:30:02,790 I was talking about him tonight, you know? 856 00:30:02,824 --> 00:30:08,312 Just deliberately defying me... It's so strange. 857 00:30:08,363 --> 00:30:09,980 Yeah, I know about that, I'm aware of that. 858 00:30:10,031 --> 00:30:11,899 But you know, I don't work here. 859 00:30:11,933 --> 00:30:13,801 Okay, I'm not a watchdog. 860 00:30:13,835 --> 00:30:15,269 I can't sit out on the porch and keep track 861 00:30:15,303 --> 00:30:16,804 of everybody who's coming and going. 862 00:30:16,838 --> 00:30:17,838 You know, I have a life. 863 00:30:17,872 --> 00:30:20,374 At the moment, I got my hands full. 864 00:30:22,143 --> 00:30:24,645 I know you don't work here, Mom. 865 00:30:27,649 --> 00:30:29,917 When I did figure you'd be home, and I just thought I would ask. 866 00:30:29,951 --> 00:30:31,185 Thought you'd ask. 867 00:30:31,219 --> 00:30:34,121 Yeah, it's supposed to sound like an ask. 868 00:30:34,155 --> 00:30:37,191 But you know, it sounds more to me like a demand. 869 00:30:37,225 --> 00:30:39,860 Most of the time, it's always a dance with you. 870 00:30:39,894 --> 00:30:41,228 Sarah, you know, and the one hand, 871 00:30:41,262 --> 00:30:43,197 what you expect me to do for you, 872 00:30:43,231 --> 00:30:44,465 help you with automatically, 873 00:30:44,499 --> 00:30:45,899 and on the other hand, 874 00:30:45,934 --> 00:30:47,568 I'm not supposed to express my opinion about anything. 875 00:30:47,602 --> 00:30:49,403 Keep it to myself, you know? 876 00:30:49,437 --> 00:30:53,107 I'm getting kind of tired of it, so... 877 00:30:53,141 --> 00:30:55,476 Drew is old enough to stay in the house by himself. 878 00:30:55,510 --> 00:30:56,477 Needless to say. 879 00:30:56,511 --> 00:30:58,345 So if you think otherwise, 880 00:30:58,380 --> 00:31:01,882 I'm gonna have to talk to Drew about it. 881 00:31:09,424 --> 00:31:11,792 Hey. 882 00:31:11,826 --> 00:31:13,460 Hey. 883 00:31:13,495 --> 00:31:16,013 - You're back. - Hey. 884 00:31:16,047 --> 00:31:18,365 - Hi. - That was a rough one, huh? 885 00:31:18,400 --> 00:31:20,668 - Yeah. - Yeah? 886 00:31:20,702 --> 00:31:23,337 - I think it's too late. - For what, honey? 887 00:31:23,371 --> 00:31:26,006 For Syd. Babe, we--we just-- 888 00:31:26,041 --> 00:31:28,876 we told her she was great all the time, 889 00:31:28,910 --> 00:31:31,245 we let her win all the time. - Yeah. 890 00:31:31,279 --> 00:31:36,216 And we just gave her too much stuff all the time. 891 00:31:36,251 --> 00:31:38,318 And we ruined her. 892 00:31:38,353 --> 00:31:39,787 You know what? 893 00:31:39,821 --> 00:31:42,022 We're gonna get another baby, then we'll start over. 894 00:31:42,057 --> 00:31:43,991 - This one's a bust. - Babe, that's not funny! 895 00:31:44,025 --> 00:31:45,859 It's pretty funny. Come on. 896 00:31:45,894 --> 00:31:48,128 - Okay. - Okay, let's get up. 897 00:31:48,163 --> 00:31:50,530 When I was seven, I was a hellion. 898 00:31:50,548 --> 00:31:51,715 - Yeah. - I turned out okay. 899 00:31:51,750 --> 00:31:54,585 She's gonna be fine. 900 00:31:54,636 --> 00:31:57,638 You're great. 901 00:32:00,909 --> 00:32:01,909 You killed her. 902 00:32:07,715 --> 00:32:10,050 Wow, look at our little spoiled brat. 903 00:32:10,068 --> 00:32:13,720 - Oh, my God, I love her. - She's so cute. 904 00:32:13,738 --> 00:32:16,657 - Should we just chuck her? - Yeah. 905 00:32:16,691 --> 00:32:18,776 One, two, three. 906 00:32:22,097 --> 00:32:25,332 Go, go, go, go, go, go, go. 907 00:32:28,569 --> 00:32:29,570 Oh, here we go. 908 00:32:29,604 --> 00:32:32,573 [The Stones song plays] 909 00:32:32,607 --> 00:32:34,625 ♪ ♪ 910 00:32:34,676 --> 00:32:37,644 This is a great song. 911 00:32:37,679 --> 00:32:44,218 ♪ ♪ 912 00:32:49,474 --> 00:32:51,959 Like he came up with this. 913 00:32:51,993 --> 00:32:53,460 Oh, my God. 914 00:32:53,495 --> 00:32:54,445 - Oh, my God. - Lord. 915 00:32:54,479 --> 00:32:56,313 I'm gonna have nightmares. 916 00:32:56,364 --> 00:32:57,981 Oh, my God. Did you guys see that? 917 00:32:58,032 --> 00:32:59,466 You all right? 918 00:32:59,501 --> 00:33:02,986 Yeah. Did you see it? I tore something. 919 00:33:03,037 --> 00:33:04,571 Oh, oh, oh, oh. 920 00:33:04,605 --> 00:33:07,908 It's really late. I think I have to go home. 921 00:33:07,942 --> 00:33:09,243 I have to go to sleep. 922 00:33:09,277 --> 00:33:10,577 All right, it is pretty late. 923 00:33:10,612 --> 00:33:11,829 I'm gonna sleep here. 924 00:33:11,880 --> 00:33:14,114 That is a good idea. How are you getting home? 925 00:33:14,149 --> 00:33:15,883 I'm gonna go-- I'm gonna take the bus. 926 00:33:15,917 --> 00:33:17,334 Uh, no, I will drive you. 927 00:33:17,385 --> 00:33:19,253 You're not gonna wait out in the rain at the bus stop. 928 00:33:19,287 --> 00:33:21,054 No, no, no, I'm totally fine. I love the rain. 929 00:33:21,089 --> 00:33:22,523 I don't think you are fine, actually. 930 00:33:22,557 --> 00:33:23,841 - I am. - I will take you-- 931 00:33:23,892 --> 00:33:25,509 You're not gonna go stand out 932 00:33:25,560 --> 00:33:26,810 at the bus stop in this, okay? 933 00:33:26,845 --> 00:33:28,495 - No, I can. - I love you. Congratulations. 934 00:33:28,530 --> 00:33:29,930 - Congratulations. - All right. 935 00:33:29,964 --> 00:33:31,965 - You're fine to drive? - I'm good--I just had one. 936 00:33:31,983 --> 00:33:33,567 - You had one? - Really? 937 00:33:33,601 --> 00:33:34,968 - How did I miss that? - You ready? 938 00:33:34,986 --> 00:33:36,403 - Are you sure? - Let's go. Yeah. 939 00:33:36,437 --> 00:33:38,305 It's pouring out. I'm gonna pull the car up front, okay? 940 00:33:38,323 --> 00:33:40,774 - All right. See ya, Cros. - Bye! Congrats! 941 00:33:40,809 --> 00:33:42,326 I'm just gonna be here partying by myself. 942 00:33:42,360 --> 00:33:44,644 It's gonna be great! 943 00:33:47,665 --> 00:33:49,833 ♪ ♪ 944 00:33:49,868 --> 00:33:51,185 It's right here. 945 00:33:51,219 --> 00:33:53,120 Rachel, this neighborhood's a little sketchy. 946 00:33:53,154 --> 00:33:55,488 Only a couple blocks away, a few months ago, 947 00:33:55,507 --> 00:33:56,540 there was a shooting. You know that, right? 948 00:33:56,591 --> 00:33:57,841 No, it's totally fine. 949 00:33:57,876 --> 00:34:00,010 Do your parents know that? 950 00:34:00,044 --> 00:34:02,262 It's really fine. It's very safe. 951 00:34:02,297 --> 00:34:03,630 - Well-- - I'm right there. 952 00:34:03,665 --> 00:34:05,465 Uh, listen, can I just walk you up to your door? 953 00:34:05,499 --> 00:34:06,900 It would make me feel a lot better. 954 00:34:06,935 --> 00:34:08,702 - No, no, no, no. It's fine. - Humor me, all right? 955 00:34:08,736 --> 00:34:10,337 - It's very safe. - Let me get you safely 956 00:34:10,371 --> 00:34:11,605 to your apartment, okay? 957 00:34:11,639 --> 00:34:12,940 All right, if you really want to. 958 00:34:12,974 --> 00:34:15,442 - All right, you ready? - Yeah, let's make a run for it. 959 00:34:15,476 --> 00:34:17,744 All right. Hold on. One, two, three, go! 960 00:34:20,148 --> 00:34:21,565 Here. 961 00:34:23,735 --> 00:34:26,203 - Oh, thanks. - Better than nothing. 962 00:34:26,237 --> 00:34:28,088 Ah! 963 00:34:30,124 --> 00:34:31,691 Oh, my God! 964 00:34:31,709 --> 00:34:35,195 - Wow. - See, that was a great idea. 965 00:34:35,213 --> 00:34:36,697 Oh... 966 00:34:40,635 --> 00:34:45,205 I'm sorry that I dress provocatively sometimes. 967 00:34:45,240 --> 00:34:48,058 Oh, Rachel, I'm--I'm sorry if I made you feel self-conscious. 968 00:34:48,092 --> 00:34:49,142 No, you didn't. I just-- 969 00:34:49,177 --> 00:34:50,377 I didn't mean for that to happen. 970 00:34:50,411 --> 00:34:53,263 I probably shouldn't have said anything. 971 00:34:53,314 --> 00:34:58,418 I appreciate what you said about me being smart. 972 00:34:58,453 --> 00:35:00,087 Well, you are, and you're welcome. 973 00:35:00,121 --> 00:35:01,588 I mean, I am, yeah. 974 00:35:01,623 --> 00:35:06,226 But that's not what anyone ever notices about me. 975 00:35:06,244 --> 00:35:09,947 Probably 'cause I make sure that they notice my rack first. 976 00:35:12,917 --> 00:35:14,134 You're a really good boss, 977 00:35:14,168 --> 00:35:19,206 and I don't mean to be such a basket case. 978 00:35:19,240 --> 00:35:21,291 I-- sorry. 979 00:35:21,342 --> 00:35:23,710 You gonna be okay? 980 00:35:23,745 --> 00:35:26,813 Yeah. 981 00:35:26,848 --> 00:35:29,800 You sure? Okay, come here. 982 00:35:29,851 --> 00:35:32,119 You're okay, all right? 983 00:35:32,153 --> 00:35:35,856 You're okay. 984 00:35:39,861 --> 00:35:41,612 Whoa. 985 00:35:41,646 --> 00:35:44,731 Um...I can't-- 986 00:36:03,209 --> 00:36:04,608 So what happened with Crosby last night? 987 00:36:04,609 --> 00:36:06,410 What was the big emergency? 988 00:36:06,445 --> 00:36:08,145 It was just, uh, Crosby was having a tough time 989 00:36:08,180 --> 00:36:10,014 making out some, um, invoices. 990 00:36:10,048 --> 00:36:11,248 He just lost some invoices, 991 00:36:11,283 --> 00:36:12,650 and that's all it was. Stupid. 992 00:36:12,684 --> 00:36:13,884 Okay. 993 00:36:13,919 --> 00:36:15,386 All right, Max-ematician. Ready for school? 994 00:36:15,420 --> 00:36:16,787 Don't-- don't use that pun. 995 00:36:16,822 --> 00:36:18,672 I hate that pun, and I hate all puns. 996 00:36:18,707 --> 00:36:20,724 All right, well, here's looking at Euclid. 997 00:36:20,759 --> 00:36:22,960 That's another dumb pun. I don't like that. 998 00:36:22,994 --> 00:36:24,211 - All right, buddy. - Have a good day, bud. 999 00:36:24,262 --> 00:36:25,496 - Love you. - See ya. 1000 00:36:25,530 --> 00:36:27,798 Maxy boy, what's up? The multiplying Max. 1001 00:36:27,832 --> 00:36:30,784 - Hey, where you going? - Okay, ignore me. That's fine. 1002 00:36:30,819 --> 00:36:32,303 - Maximilian! - Where you going? 1003 00:36:32,337 --> 00:36:33,804 Hey, honey, I'll be right back. 1004 00:36:33,839 --> 00:36:35,289 Two minutes. Where you going? 1005 00:36:35,323 --> 00:36:36,557 Kristina, hey. Just two minutes. 1006 00:36:36,608 --> 00:36:37,892 I'll be right back. Be right back. 1007 00:36:37,943 --> 00:36:40,411 Hey, Louis! Hey, honey, how are you? 1008 00:36:40,445 --> 00:36:41,479 I'm--I'm good. 1009 00:36:41,513 --> 00:36:42,696 How you doing? 1010 00:36:42,731 --> 00:36:44,315 I'm Mrs. Braverman. I'm Max's mom. 1011 00:36:44,349 --> 00:36:45,649 - Hi. - And I just want you to know 1012 00:36:45,683 --> 00:36:46,867 that he doesn't realize that 1013 00:36:46,902 --> 00:36:48,185 you've been making fun of him behind his back, 1014 00:36:48,203 --> 00:36:50,538 but I've seen it, and it needs to stop, okay? 1015 00:36:50,572 --> 00:36:52,039 All of it. Do you understand me? 1016 00:36:52,073 --> 00:36:53,624 You and your friends, your cohorts-- 1017 00:36:53,658 --> 00:36:56,126 you think you can get by with your Justin Bieber hairdo 1018 00:36:56,161 --> 00:36:58,195 and your invisalign braces, but guess what. 1019 00:36:58,230 --> 00:37:00,998 Puberty's gonna set in. It's gonna set in ugly. 1020 00:37:03,902 --> 00:37:05,836 Abort! Abort! 1021 00:37:05,871 --> 00:37:08,756 Be a friend. Be a friend, not a bully. 1022 00:37:08,807 --> 00:37:11,141 Okay. 1023 00:37:11,176 --> 00:37:12,876 Okay. 1024 00:37:14,312 --> 00:37:16,347 What-- have a good day! 1025 00:37:16,381 --> 00:37:18,098 Kristina, what did you say to him? 1026 00:37:18,149 --> 00:37:19,400 I didn't say anything, 1027 00:37:19,434 --> 00:37:20,768 just straightened some things out. 1028 00:37:20,819 --> 00:37:22,486 - Well, good job. - Just drive. 1029 00:37:22,521 --> 00:37:25,189 I mean, all right, okay. I'm driving, I'm going. 1030 00:37:27,926 --> 00:37:29,276 - Hi, guys! - Hey! 1031 00:37:29,327 --> 00:37:31,228 Come on in here. Hey, granddaughter. 1032 00:37:31,246 --> 00:37:33,080 - How are you? - Good. 1033 00:37:33,114 --> 00:37:35,566 - Wow. - Look at my loose tooth. 1034 00:37:35,584 --> 00:37:37,434 Oh, my gosh, that's really loose. 1035 00:37:37,469 --> 00:37:38,586 Yeah, it's coming. 1036 00:37:38,620 --> 00:37:40,737 Pretty impressive, huh? 1037 00:37:40,755 --> 00:37:42,806 I know how to play Chess. 1038 00:37:42,841 --> 00:37:44,108 - Oh, really? - Sweetie? 1039 00:37:44,142 --> 00:37:45,910 Um, maybe you should use a different game. 1040 00:37:45,944 --> 00:37:47,511 You're probably better off playing, uh, 1041 00:37:47,546 --> 00:37:48,913 dress up with your grandmother or something. 1042 00:37:48,947 --> 00:37:50,297 I think it would be okay, right? 1043 00:37:50,348 --> 00:37:53,050 You wanna give it a shot? Okay. 1044 00:37:53,084 --> 00:37:55,102 There you go. Yeah? 1045 00:37:55,136 --> 00:37:56,770 - Yeah, a play date. - That's weird, 1046 00:37:56,805 --> 00:37:58,489 I don't remember the chess board being out. 1047 00:37:58,523 --> 00:38:01,642 That's funny. Okay. 1048 00:38:01,693 --> 00:38:05,229 Well, guess we're gonna play some Chess, aren't we? 1049 00:38:05,263 --> 00:38:08,666 Okay, granddaughter, this is gonna be the real deal here. 1050 00:38:08,700 --> 00:38:12,269 That means there's gonna be a winner and a loser. 1051 00:38:12,304 --> 00:38:13,637 No holds barred. 1052 00:38:13,672 --> 00:38:14,905 I'm gonna be going all out, 1053 00:38:14,940 --> 00:38:16,407 so you're gonna be ready to handle it? 1054 00:38:16,441 --> 00:38:17,841 I can handle it. 1055 00:38:17,876 --> 00:38:19,143 You can handle it. 1056 00:38:19,177 --> 00:38:20,778 - Game on. - Game on. 1057 00:38:20,812 --> 00:38:23,247 I think grandpa Zeek is gonna win. 1058 00:38:23,281 --> 00:38:24,281 Do you? Okay. 1059 00:38:27,719 --> 00:38:31,288 I am studying, so... 1060 00:38:31,323 --> 00:38:33,657 Doing good. 1061 00:38:33,692 --> 00:38:35,826 I see that. 1062 00:38:35,860 --> 00:38:38,462 Did you-- do you need a study break? 1063 00:38:38,496 --> 00:38:43,534 Look, I'm not Amber, okay? 1064 00:38:43,568 --> 00:38:46,136 You don't have to worry about me in school. 1065 00:38:46,171 --> 00:38:47,538 I can get the grade up. 1066 00:38:47,572 --> 00:38:49,707 It's not a big deal. 1067 00:38:55,447 --> 00:38:57,281 I know that. 1068 00:38:57,315 --> 00:39:01,185 I'm trying to figure out a way to start this sentence 1069 00:39:01,219 --> 00:39:05,889 that doesn't start with, "Someday, when you're a parent." 1070 00:39:08,727 --> 00:39:11,228 You know you're supposed to 1071 00:39:11,262 --> 00:39:13,464 protect your kids and take care of them. 1072 00:39:13,498 --> 00:39:16,834 You're supposed to make sure they eat something, 1073 00:39:16,868 --> 00:39:20,304 wear clothes. 1074 00:39:20,338 --> 00:39:25,743 But they don't tell you that there comes a time when 1075 00:39:25,777 --> 00:39:28,345 you're supposed to let them go 1076 00:39:28,380 --> 00:39:31,915 and trust them 1077 00:39:31,950 --> 00:39:35,486 and know that 1078 00:39:35,520 --> 00:39:41,325 they can make good decisions. 1079 00:39:41,359 --> 00:39:42,693 I overreacted, 1080 00:39:42,727 --> 00:39:46,196 and I'm sorry, and I trust you. 1081 00:39:46,231 --> 00:39:49,099 Well, thanks. 1082 00:39:49,134 --> 00:39:51,635 And you can see Amy. 1083 00:39:51,670 --> 00:39:55,005 I mean, you're not allowed to just bribe me with ice cream. 1084 00:39:55,039 --> 00:39:57,558 Look at this. Look at that chunk! 1085 00:39:57,592 --> 00:39:58,609 That is mine, my friend. 1086 00:39:58,643 --> 00:40:01,845 You've got all the good chunks. 1087 00:40:01,879 --> 00:40:02,879 Look at that! You're jealous? 1088 00:40:02,897 --> 00:40:03,880 Uh-huh. Yeah, I want it. 1089 00:40:32,544 --> 00:40:34,745 Checkmate. 1090 00:40:34,779 --> 00:40:36,980 Can I move here? 1091 00:40:37,015 --> 00:40:40,217 No. 1092 00:40:40,251 --> 00:40:44,755 ♪ I used to be afraid of yesterday ♪ 1093 00:40:44,789 --> 00:40:49,326 ♪ going about everything the wrong way ♪ 1094 00:40:52,330 --> 00:40:53,964 Good game. 1095 00:40:53,998 --> 00:40:56,800 Aw, that was a good game, granddaughter. 1096 00:40:56,835 --> 00:40:59,002 You did great! That was fantastic! 1097 00:40:59,037 --> 00:41:00,771 - That was awesome. - I'm exhausted. 1098 00:41:00,805 --> 00:41:01,955 Whoa, jeez. 1099 00:41:01,957 --> 00:41:03,991 Let's play again. 1100 00:41:04,042 --> 00:41:05,776 I think we're good with this. 1101 00:41:05,810 --> 00:41:07,444 We're not gonna top that game. 1102 00:41:16,121 --> 00:41:17,838 I'm just, uh, I'm gonna get these packages 1103 00:41:17,889 --> 00:41:20,257 to FedEx before 5:00, so... 1104 00:41:20,291 --> 00:41:22,259 Yeah. 1105 00:41:25,864 --> 00:41:27,514 - Rachel? - Yeah. 1106 00:41:31,836 --> 00:41:36,173 I love my wife. 1107 00:41:40,178 --> 00:41:41,612 I know. 1108 00:41:41,646 --> 00:41:45,249 I know that. 1109 00:41:45,283 --> 00:41:47,551 Sorry. 1110 00:41:47,576 --> 00:41:51,576 == sync, corrected by elderman ==