1 00:00:00,280 --> 00:00:02,280 We had to rip it up to get to the mold. 2 00:00:02,281 --> 00:00:03,515 I'd estimate around 12 grand. 3 00:00:03,516 --> 00:00:05,984 $12,000 to get my family back in the house? 4 00:00:05,985 --> 00:00:08,586 Oh, hey, drew. You looking for Natalie? 5 00:00:08,587 --> 00:00:11,225 Despite everything I've done, you're still here. 6 00:00:11,226 --> 00:00:15,029 I don't want to push you away. I like being around you too much. 7 00:00:15,030 --> 00:00:18,599 I had some pretty rough times in middle school myself. 8 00:00:18,600 --> 00:00:19,867 Not this rough. 9 00:00:19,868 --> 00:00:22,770 We were talking about possibly starting our own school. 10 00:00:22,771 --> 00:00:23,837 We want you to run our school. 11 00:00:23,838 --> 00:00:25,406 Are we trying to get back together? 12 00:00:25,407 --> 00:00:26,547 No. 13 00:00:26,548 --> 00:00:28,616 We're not working on our relationship right now. 14 00:00:33,042 --> 00:00:34,142 Max. 15 00:00:34,143 --> 00:00:36,511 You are a Nazi fascist with a crappy car 16 00:00:36,512 --> 00:00:38,479 that smells like jockstraps and burritos. 17 00:00:38,480 --> 00:00:40,481 Nazi is a bit extreme. I'm sorry that you're upset. 18 00:00:40,482 --> 00:00:41,482 Max. Max. Sorry. 19 00:00:41,483 --> 00:00:42,483 Whoa. 20 00:00:42,484 --> 00:00:43,851 Max, I know you're upset, 21 00:00:43,852 --> 00:00:44,852 but you didn't finish your homework at the studio. 22 00:00:44,853 --> 00:00:46,287 Okay. No. 23 00:00:46,288 --> 00:00:48,423 It doesn't matter because the average homework assignment 24 00:00:48,424 --> 00:00:50,191 is 25 word problems, 25 00:00:50,192 --> 00:00:53,361 but today, Mr. wolpert, who is a balding ass-- 26 00:00:53,362 --> 00:00:54,829 - I'm sure. I'm sure he is. 27 00:00:54,830 --> 00:00:56,965 Assigned 35 problems, which is 10 too many. 28 00:00:56,966 --> 00:00:58,733 And so I could not finish them in time. 29 00:00:58,734 --> 00:01:00,001 Just take a breath. 30 00:01:00,002 --> 00:01:02,603 And I don't care about the northbound train 31 00:01:02,604 --> 00:01:03,905 out of crestline station. 32 00:01:03,906 --> 00:01:04,939 But you have to do your homework. 33 00:01:04,940 --> 00:01:07,141 That's the plan. Max! 34 00:01:07,142 --> 00:01:08,476 I am so sorry. - That's okay. 35 00:01:08,477 --> 00:01:09,577 Max, stop! 36 00:01:09,578 --> 00:01:11,045 I got it. I got it. It's okay. 37 00:01:11,046 --> 00:01:12,647 I'm really sorry. - Yeah, I know, I know. 38 00:01:12,648 --> 00:01:13,881 You're frustrated, Max. I get it. 39 00:01:13,882 --> 00:01:15,416 Yes. I'm very frustrated 40 00:01:15,417 --> 00:01:16,551 at the current situation. 41 00:01:16,552 --> 00:01:17,552 She change the schedule on you? 42 00:01:17,553 --> 00:01:18,653 That's not cool. - Well... 43 00:01:18,654 --> 00:01:19,988 Yes, she did. - Yeah. That's not cool. 44 00:01:19,989 --> 00:01:20,989 It is not cool. - No. 45 00:01:20,990 --> 00:01:21,990 They do that all the time. 46 00:01:21,991 --> 00:01:23,091 Adults. Right? - Yes. 47 00:01:23,092 --> 00:01:24,325 The stupid, stupid crap they do. 48 00:01:24,326 --> 00:01:26,828 But somehow you got to roll with it. 49 00:01:26,829 --> 00:01:28,363 Studio time is 3:00 to 5:00. 50 00:01:28,364 --> 00:01:29,430 I know. You want the studio time. 51 00:01:29,431 --> 00:01:31,666 Yes. It is my right as a citizen. 52 00:01:31,667 --> 00:01:33,634 Yeah, but one of the rules is the homework comes first. 53 00:01:33,635 --> 00:01:35,136 Right? That's a rule. 54 00:01:35,137 --> 00:01:36,738 So how about we do a plan b 55 00:01:36,739 --> 00:01:39,674 where you do the homework first, and then we do our thing? 56 00:01:39,675 --> 00:01:40,908 And if it takes 30 minutes, 57 00:01:40,909 --> 00:01:42,510 we'll do 30 minutes more studio time. 58 00:01:42,511 --> 00:01:43,778 If it takes 40 minutes, 59 00:01:43,779 --> 00:01:45,646 then we'll do 40 minutes more studio time. 60 00:01:45,647 --> 00:01:47,915 Deal? 61 00:01:47,916 --> 00:01:50,618 Deal. - Okay. 62 00:01:50,619 --> 00:01:52,453 That's how we'll do it. 63 00:01:52,454 --> 00:01:54,322 I didn't mean to knock over your lamp. 64 00:01:54,323 --> 00:01:55,390 No. I know you didn't. 65 00:01:55,391 --> 00:01:58,726 It's all right. 66 00:01:58,727 --> 00:02:00,728 Uh... - Thanks. 67 00:02:00,729 --> 00:02:02,530 Should probably get an air freshener, right? 68 00:02:02,531 --> 00:02:03,731 For your car. 69 00:02:03,732 --> 00:02:05,066 Yes. It smells like jockstraps and burritos. 70 00:02:05,067 --> 00:02:07,635 Thank you guys. Wow. You're like peas in a pod. 71 00:02:07,636 --> 00:02:10,004 They're saying I've got to rip out the whole subfloor 72 00:02:10,005 --> 00:02:12,440 and re-do absolutely everything. 73 00:02:12,441 --> 00:02:13,908 Each bid is worse than the last. 74 00:02:13,909 --> 00:02:16,144 Every time they look at me, the price goes up. 75 00:02:16,145 --> 00:02:17,879 And I've got to be honest with you, Joel. 76 00:02:17,880 --> 00:02:19,747 I have a cash flow problem right now. 77 00:02:19,748 --> 00:02:21,249 I have zero flow. 78 00:02:21,250 --> 00:02:22,850 Yeah. I see what's going on here. 79 00:02:22,851 --> 00:02:26,020 You know that you have standing water in your crawl space? 80 00:02:26,021 --> 00:02:27,221 That's a type of what? 81 00:02:27,222 --> 00:02:29,490 - It's a type of water. - Oh, you mean I have-- 82 00:02:29,491 --> 00:02:30,691 - it's just sitting. - Oh, no. 83 00:02:30,692 --> 00:02:32,060 You know what that's from? - No. Huh? 84 00:02:32,061 --> 00:02:33,494 That's from the water heater I told you to move 85 00:02:33,495 --> 00:02:34,495 from the attic. 86 00:02:34,496 --> 00:02:35,696 Do you remember that? 87 00:02:35,697 --> 00:02:36,764 Yes. I do. 88 00:02:36,765 --> 00:02:38,633 All it has to do is crack 89 00:02:38,634 --> 00:02:40,768 anywhere from here down to here. You'll never know about it, 90 00:02:40,769 --> 00:02:41,769 and then it's just like Noah's ark. 91 00:02:41,770 --> 00:02:42,870 Listen. Hey. 92 00:02:42,871 --> 00:02:44,472 If I could Marty mcfly it and go back 93 00:02:44,473 --> 00:02:46,474 and tell the younger version of myself to listen to you, 94 00:02:46,475 --> 00:02:47,708 I promise that I would. 95 00:02:47,709 --> 00:02:48,843 I just--I need to know 96 00:02:48,844 --> 00:02:50,211 are these guys trying to screw me? 97 00:02:50,212 --> 00:02:51,279 Oh, yeah. 98 00:02:51,280 --> 00:02:52,480 They're totally trying to screw you. 99 00:02:52,481 --> 00:02:53,548 Yeah, you don't need to repatch the whole floor. 100 00:02:53,549 --> 00:02:55,083 Oh! Really? 101 00:02:55,084 --> 00:02:56,451 Yeah. Absolutely not. - Okay. 102 00:02:56,452 --> 00:02:57,718 Now this section here, yeah. 103 00:02:57,719 --> 00:02:59,187 Probably up to that stud. - Uh-huh. 104 00:02:59,188 --> 00:03:01,989 And then it's just hardwood. 105 00:03:01,990 --> 00:03:03,825 You know, resand it, restain it. 106 00:03:03,826 --> 00:03:05,860 It's doable. It's not a small job. 107 00:03:05,861 --> 00:03:06,861 But... 108 00:03:06,862 --> 00:03:08,062 But it's not a huge job. 109 00:03:08,063 --> 00:03:10,431 Like, one guy or two 110 00:03:10,432 --> 00:03:12,633 could team up on it and knock it out, 111 00:03:12,634 --> 00:03:14,202 you think? 112 00:03:14,203 --> 00:03:16,037 Just roll their sleeves up and-- 113 00:03:16,038 --> 00:03:17,538 - yeah. One guy. 114 00:03:17,539 --> 00:03:18,539 One guy. - One guy? 115 00:03:18,540 --> 00:03:19,707 Yep. - Great. 116 00:03:19,708 --> 00:03:21,509 And if he knew, like, somebody that was quick 117 00:03:21,510 --> 00:03:23,911 with hardwood floors would probably just jump on it. 118 00:03:23,912 --> 00:03:25,213 Yeah, but you know, 119 00:03:25,214 --> 00:03:26,547 it's probably better for that one guy 120 00:03:26,548 --> 00:03:29,851 to head to home depot himself and then get on YouTube 121 00:03:29,852 --> 00:03:31,185 and then do it himself. 122 00:03:31,186 --> 00:03:32,920 'Cause then he knows. - Right. 123 00:03:32,921 --> 00:03:34,222 Then he knows. - And then it would 124 00:03:34,223 --> 00:03:35,556 also be smart just to double back 125 00:03:35,557 --> 00:03:38,059 with someone who knew the house inside and out probably. 126 00:03:38,060 --> 00:03:39,460 Crosby. 127 00:03:39,461 --> 00:03:40,928 What? Thought I was-- - that's work. 128 00:03:40,929 --> 00:03:42,363 I'm so sorry. - Yeah. Go ahead. 129 00:03:42,364 --> 00:03:43,364 Yeah. Go ahead. - Yeah? 130 00:03:43,365 --> 00:03:46,334 You can take it. - Hey--um. 131 00:03:46,335 --> 00:03:47,568 Yeah. - Yeah. 132 00:03:47,569 --> 00:03:49,137 Hey, good luck, and let me know how it goes. 133 00:03:49,138 --> 00:03:50,138 Yeah. - All right. 134 00:03:50,139 --> 00:03:51,572 Good luck on that phone call. 135 00:03:51,573 --> 00:03:54,243 Yeah. Hey-- - I'll just be here. 136 00:04:23,705 --> 00:04:26,040 Hey. - Hey. 137 00:04:26,041 --> 00:04:27,408 How you doing? You stressing out? 138 00:04:27,409 --> 00:04:30,546 Yeah. I'm just studying. 139 00:04:33,615 --> 00:04:35,483 Are you seriously not gonna talk to me? 140 00:04:35,484 --> 00:04:36,817 I'm, like, three feet away. 141 00:04:36,818 --> 00:04:38,519 You're seriously not gonna acknowledge 142 00:04:38,520 --> 00:04:39,820 that you slept with berto? 143 00:04:39,821 --> 00:04:40,855 Nothing? 144 00:04:40,856 --> 00:04:42,023 Drew, come on. - What? 145 00:04:42,024 --> 00:04:44,725 No. You're gonna tell me to relax again 146 00:04:44,726 --> 00:04:46,294 because we're in college, 147 00:04:46,295 --> 00:04:49,130 which obviously means something completely different 148 00:04:49,131 --> 00:04:50,698 to both of us, okay? 149 00:04:50,699 --> 00:04:51,832 I don't care. 150 00:04:51,833 --> 00:04:55,469 You can hook up with my disgusting roommate. 151 00:04:55,470 --> 00:04:57,138 Look. I'm trying to study. 152 00:04:57,139 --> 00:04:58,739 And I don't even care what you do. 153 00:04:58,740 --> 00:05:00,308 You can do--whatever. 154 00:05:00,309 --> 00:05:01,943 Don't give me that look. All right? 155 00:05:01,944 --> 00:05:04,312 I'm studying 'cause I'm behind now. 156 00:05:04,313 --> 00:05:08,115 And we have finals. 157 00:05:10,852 --> 00:05:14,455 Well, I was just going to offer you my astronomy notes 158 00:05:14,456 --> 00:05:16,824 'cause I've actually been to class lately. 159 00:05:16,825 --> 00:05:18,727 But good luck. 160 00:05:31,340 --> 00:05:32,940 This one's in our price range, but... 161 00:05:32,941 --> 00:05:34,408 Yeah. My goodness. 162 00:05:34,409 --> 00:05:35,810 It's been empty for a while. 163 00:05:35,811 --> 00:05:37,812 Hey, guys. Sorry I'm late. 164 00:05:37,813 --> 00:05:39,280 Hi. Hey. How are you? 165 00:05:39,281 --> 00:05:40,448 Good to see you. - Good to see you. 166 00:05:40,449 --> 00:05:42,450 Hi. Hey. Thanks for coming out. 167 00:05:42,451 --> 00:05:43,618 Thanks for having me. 168 00:05:43,619 --> 00:05:45,953 Hey. Good to see you. - Yeah. 169 00:05:45,954 --> 00:05:47,655 All right. 170 00:05:47,656 --> 00:05:50,358 Let's go inside. 171 00:05:50,359 --> 00:05:51,759 Okay. 172 00:05:51,760 --> 00:05:54,829 Okay. A charming fixer. 173 00:05:54,830 --> 00:05:57,698 Yep. - That's a little generous. 174 00:05:57,699 --> 00:06:00,268 I don't know. - But... 175 00:06:00,269 --> 00:06:02,370 Well. - I kind of like it. 176 00:06:02,371 --> 00:06:03,704 I feel like there's history here. 177 00:06:03,705 --> 00:06:05,039 You do? - Yeah. 178 00:06:05,040 --> 00:06:06,173 I see potential. 179 00:06:06,174 --> 00:06:08,376 I see we could put up some partitions, 180 00:06:08,377 --> 00:06:09,577 four classrooms, assemblies, 181 00:06:09,578 --> 00:06:10,711 teachers, lunchroom. 182 00:06:10,712 --> 00:06:12,313 A lot of windows. Good passive solar. 183 00:06:12,314 --> 00:06:14,115 - The price is right. Really. - Price is right. 184 00:06:14,116 --> 00:06:15,583 High ceilings are pretty cool. 185 00:06:15,584 --> 00:06:16,617 - Lots of square footage. - This floor needs to come up-- 186 00:06:16,618 --> 00:06:17,852 - you could fit a lot of kids in here. 187 00:06:17,853 --> 00:06:19,787 Paint. - Yep. It's got electricity. 188 00:06:19,788 --> 00:06:22,323 See? Focus on the-- focus on the potential. 189 00:06:22,324 --> 00:06:23,991 - I got it. I got it. - It's gonna require some work. 190 00:06:23,992 --> 00:06:25,893 The Braverman academy. 191 00:06:25,894 --> 00:06:27,094 Oh, no, no, no, no, no. We can't call it that. 192 00:06:27,095 --> 00:06:28,296 Why not? 193 00:06:28,297 --> 00:06:29,664 It'll go straight to Max's head. 194 00:06:29,665 --> 00:06:30,798 He'll tell all the other kids it was named after him. 195 00:06:30,799 --> 00:06:31,999 All right. You know what I want to do? 196 00:06:32,000 --> 00:06:33,301 What? - I want to take a photo. 197 00:06:33,302 --> 00:06:34,368 Come on. - Okay. 198 00:06:34,369 --> 00:06:35,603 Just right here? - Just right here. 199 00:06:35,604 --> 00:06:36,604 Come over here. Here. 200 00:06:36,605 --> 00:06:37,805 I want to stand next to my husband. 201 00:06:37,806 --> 00:06:39,840 Here. Ready? - Okay. 202 00:06:39,841 --> 00:06:41,242 Get together. 203 00:06:41,243 --> 00:06:42,743 On the count of three. Ready? 204 00:06:42,744 --> 00:06:44,745 One, get closer. - Two. 205 00:06:44,746 --> 00:06:47,815 - Okay, I'm closer. - Two, three. 206 00:06:47,816 --> 00:06:50,284 ♪ May God bless and keep you always ♪ 207 00:06:50,285 --> 00:06:52,920 ♪ and may your wishes all come true ♪ 208 00:06:52,921 --> 00:06:55,089 ♪ may you always do for others ♪ 209 00:06:55,090 --> 00:06:57,525 ♪ and let others do for you ♪ 210 00:06:57,526 --> 00:07:00,294 ♪ may you build a ladder to the stars ♪ 211 00:07:00,295 --> 00:07:02,263 ♪ and climb on every rung ♪ 212 00:07:02,264 --> 00:07:04,398 ♪ and may you stay ♪ 213 00:07:04,399 --> 00:07:06,967 ♪ forever young ♪ 214 00:07:06,968 --> 00:07:09,804 ♪ may you grow up to be righteous ♪ 215 00:07:09,805 --> 00:07:12,206 ♪ may you grow up to be true ♪ 216 00:07:12,207 --> 00:07:14,342 ♪ may you always know the truth ♪ 217 00:07:14,343 --> 00:07:16,911 ♪ and see the lights surrounding you ♪ 218 00:07:16,912 --> 00:07:19,480 ♪ may you always be courageous ♪ 219 00:07:19,481 --> 00:07:21,549 ♪ stand upright and be strong ♪ 220 00:07:21,550 --> 00:07:23,551 ♪ and may you stay ♪ 221 00:07:23,552 --> 00:07:26,120 ♪ forever young ♪ 222 00:07:26,121 --> 00:07:28,589 ♪ may you stay ♪ 223 00:07:28,590 --> 00:07:32,227 ♪ forever young ♪ 224 00:07:32,228 --> 00:07:34,760 Sync and corrections by parlobrito www.addic7ed.com 225 00:07:34,761 --> 00:07:36,584 I know it looks a little, like, depressing right now. 226 00:07:36,585 --> 00:07:39,220 But I feel like if we just paint it, maybe, like, a blue or something. 227 00:07:39,221 --> 00:07:42,156 - I finished my essay. - Like a light blue. 228 00:07:42,157 --> 00:07:44,190 - Good job. - Let's check it out. 229 00:07:44,191 --> 00:07:45,795 It's finished. It is done. 230 00:07:47,796 --> 00:07:50,075 It's a half a page, Max. 231 00:07:50,076 --> 00:07:52,049 I met all the minimum requirements. 232 00:07:52,050 --> 00:07:53,250 You live in Berkeley. 233 00:07:53,251 --> 00:07:54,285 You can't take a stand against recycling 234 00:07:54,286 --> 00:07:55,486 and do just the minimum. 235 00:07:55,487 --> 00:07:56,487 - You have to do more than that. - I just did. 236 00:07:56,488 --> 00:07:57,588 - I just did that. - Keep writing. 237 00:07:57,589 --> 00:07:58,822 And I made very compelling arguments. 238 00:07:58,823 --> 00:08:00,124 Well, let me take a look at it. 239 00:08:00,125 --> 00:08:01,659 Such as the fact that using a reusable water bottle 240 00:08:01,660 --> 00:08:03,727 is better than recycling a bunch of plastic water bottles. 241 00:08:03,728 --> 00:08:04,995 - Yes. This is Kristina. - Hi. 242 00:08:04,996 --> 00:08:08,199 I'm Michelle chambers, Gwen's sister. 243 00:08:08,200 --> 00:08:10,367 Oh, hey. Hey, Michelle. How are you? 244 00:08:10,368 --> 00:08:13,604 Well, I'm here. Staying with Gwen. 245 00:08:13,605 --> 00:08:15,506 She wanted me to call you. 246 00:08:15,507 --> 00:08:17,074 You know, she's talked so much about you, 247 00:08:17,075 --> 00:08:20,144 ever since you met in chemo. 248 00:08:20,145 --> 00:08:23,180 You mean so much to her. 249 00:08:23,181 --> 00:08:27,218 Well, you know, Gwen's my girl, so... 250 00:08:27,219 --> 00:08:31,288 Is everything--is she-- I mean, what-- 251 00:08:31,289 --> 00:08:33,023 - Kristina, 252 00:08:33,024 --> 00:08:35,360 I think it's time to come see her. 253 00:08:38,597 --> 00:08:39,598 Okay. 254 00:08:41,233 --> 00:08:43,900 Should I try to make drew sweet and sour ham balls? 255 00:08:43,902 --> 00:08:46,504 - Gross. - No. Make him this. 256 00:08:46,505 --> 00:08:48,273 Salmon pasta bake. 257 00:08:48,274 --> 00:08:49,707 It's total brain food. 258 00:08:49,708 --> 00:08:52,510 It's tomatoes and broccoli, antioxidants. 259 00:08:52,511 --> 00:08:55,947 Sounds like a lot of ingredients. What about harvest stew? 260 00:08:55,948 --> 00:08:58,583 Doesn't that sound like something Martha Stewart would make, like-- 261 00:08:58,584 --> 00:09:00,918 - I slept with someone. - What? 262 00:09:00,919 --> 00:09:01,919 What? 263 00:09:01,920 --> 00:09:06,190 - I slept with someone. - Shut up. 264 00:09:06,191 --> 00:09:08,960 - Evan knight. - Who? 265 00:09:08,961 --> 00:09:11,095 The teacher. He was at the record release party. 266 00:09:11,096 --> 00:09:12,664 - Are you serious? - Yeah. 267 00:09:12,665 --> 00:09:15,166 This is blowing my mind. 268 00:09:15,167 --> 00:09:17,402 - With the glasses and the thing? - Yes. 269 00:09:17,403 --> 00:09:18,836 It was a completely just in the moment thing, 270 00:09:18,837 --> 00:09:20,271 - do you know him? - And I just--I don't know. 271 00:09:20,272 --> 00:09:21,773 - Not at the party? - I was talking to him. 272 00:09:21,774 --> 00:09:23,675 I was talking to him at the party, and we had this instant, 273 00:09:23,676 --> 00:09:25,744 and I just felt something that I've not felt in a long time 274 00:09:25,745 --> 00:09:27,112 for anybody other than Joel. 275 00:09:27,113 --> 00:09:28,680 And I just wanted to-- 276 00:09:28,681 --> 00:09:31,149 - and you did. - And I did. 277 00:09:31,150 --> 00:09:32,184 Look at you. 278 00:09:32,185 --> 00:09:33,785 And I feel really bad about it now. 279 00:09:33,786 --> 00:09:36,054 - Don't feel bad. - But it's not-- 280 00:09:36,055 --> 00:09:38,356 you're in a very weird time. You never do stuff like this. 281 00:09:38,357 --> 00:09:40,058 Oh, my God, but Sarah, this is not what I do. 282 00:09:40,059 --> 00:09:42,027 - This is not who I am. - It's okay. 283 00:09:42,028 --> 00:09:45,764 I can count on one hand the guys that I have slept with. 284 00:09:45,765 --> 00:09:47,833 - One hand? - You knew this. Come on. 285 00:09:47,834 --> 00:09:49,534 High School, Gary glasman. 286 00:09:49,535 --> 00:09:51,770 - College, Chris mollo. - Oh, my God. 287 00:09:51,771 --> 00:09:53,004 Joel. 288 00:09:53,005 --> 00:09:54,239 Evan knight. 289 00:09:54,240 --> 00:09:56,208 It's about time you added to the count. 290 00:09:56,209 --> 00:09:57,375 Are you kidding me? 291 00:09:57,376 --> 00:09:59,177 I'm in love with my husband. - I know. 292 00:09:59,178 --> 00:10:02,681 I've been working so long to kind of make something 293 00:10:02,682 --> 00:10:04,249 happen there with us. 294 00:10:04,250 --> 00:10:06,184 And he's just been so unavailable to me. 295 00:10:06,185 --> 00:10:08,186 And I just--I needed to do something. 296 00:10:08,187 --> 00:10:11,056 Julia, it makes total sense, 297 00:10:11,057 --> 00:10:12,424 and it is okay, 298 00:10:12,425 --> 00:10:15,393 and you didn't do anything wrong. 299 00:10:15,394 --> 00:10:16,728 Do you want to see him again? 300 00:10:16,729 --> 00:10:18,196 I mean, is it that kind of-- 301 00:10:18,197 --> 00:10:20,699 well, I have to see him again 'cause we're working together. 302 00:10:20,700 --> 00:10:22,100 All right. 303 00:10:22,101 --> 00:10:24,202 Well, tell him it was a one-night thing 304 00:10:24,203 --> 00:10:27,339 if that's what you want. 305 00:10:27,340 --> 00:10:29,408 Is that what you want? 306 00:10:29,409 --> 00:10:30,676 Yeah. I think so. I mean, yeah. 307 00:10:30,677 --> 00:10:34,012 I wouldn't tell Adam and Kristina, though, 308 00:10:34,013 --> 00:10:35,581 - because-- - Oh, my God. 309 00:10:35,582 --> 00:10:38,851 - Max, teacher, Crosby thing. - Crosby? 310 00:10:38,852 --> 00:10:39,985 It's their fault. 311 00:10:39,986 --> 00:10:42,154 They should not hire such attractive people. 312 00:10:42,155 --> 00:10:43,655 Okay? 313 00:10:43,656 --> 00:10:45,591 - It's okay. It's okay. - Oh, no. 314 00:10:45,592 --> 00:10:47,726 It's okay. 315 00:10:47,727 --> 00:10:50,929 I mean, I told him so many times when he moved in, 316 00:10:50,930 --> 00:10:52,098 "replace it. Go tankless." 317 00:10:52,099 --> 00:10:53,966 But does he listen? No. 318 00:10:53,967 --> 00:10:55,768 Not until his floorboards are rotting. 319 00:10:55,769 --> 00:10:58,270 I mean, I'm more than a little busy here. 320 00:10:58,271 --> 00:11:00,106 Yeah, you are. Did he just come out 321 00:11:00,107 --> 00:11:01,400 - and ask you outright? - No. 322 00:11:01,401 --> 00:11:04,743 He's definitely fishing, though, like, with a trawler. 323 00:11:04,744 --> 00:11:08,447 - Yeah. That's tacky. - Yeah. I mean, it's a pattern. 324 00:11:08,448 --> 00:11:10,950 He knows I'm family, and if he keeps pushing, 325 00:11:10,951 --> 00:11:13,052 eventually I'll just cave and do it. 326 00:11:13,053 --> 00:11:14,253 So... 327 00:11:14,254 --> 00:11:15,754 Joel, why don't you just get your toolbox 328 00:11:15,755 --> 00:11:17,623 and head over there? 329 00:11:17,624 --> 00:11:19,358 What? Why? 330 00:11:19,359 --> 00:11:20,960 Because you're going to do it eventually. 331 00:11:20,961 --> 00:11:22,661 You might as well get it over and done with. 332 00:11:22,662 --> 00:11:26,098 Ah. Yeah. 'Cause I'll feel guilty otherwise? 333 00:11:26,099 --> 00:11:29,435 No. Because you're a family man. 334 00:11:29,436 --> 00:11:31,971 'Cause it's what matters to you. 335 00:11:31,972 --> 00:11:34,473 It's probably why you haven't responded to me. 336 00:11:34,474 --> 00:11:37,477 God knows I've given you enough signals. 337 00:11:40,180 --> 00:11:41,614 Okay. That got real. 338 00:11:41,615 --> 00:11:43,849 Let's go back to work, yeah? - Yeah. 339 00:11:43,850 --> 00:11:45,418 Yeah. - Yep. 340 00:11:54,027 --> 00:11:56,930 Hello. 341 00:11:57,998 --> 00:11:59,265 Hi. I'm glad you're here. 342 00:11:59,266 --> 00:12:00,766 You didn't answer my text. - Hey. 343 00:12:00,767 --> 00:12:04,103 - What are you doing here? - I'm bringing you the latest craze. 344 00:12:04,104 --> 00:12:06,473 It's the juice craze meets the cupcake craze. 345 00:12:06,474 --> 00:12:07,674 Put together-- 346 00:12:07,675 --> 00:12:09,142 - you told me juicing's bad. - In a kale. 347 00:12:09,143 --> 00:12:10,844 Well, you can't live on juice all day. 348 00:12:10,845 --> 00:12:13,379 But look, it has broccoli brittle on top. 349 00:12:13,380 --> 00:12:16,649 - Well, thank you, mom. - I thought it would be a healthy-- 350 00:12:16,650 --> 00:12:17,951 - drew, this is just getting ridiculous, man. 351 00:12:17,952 --> 00:12:19,686 We need-- - hey. 352 00:12:19,687 --> 00:12:22,188 Oh, hi, Ms. Braverman. 353 00:12:22,189 --> 00:12:23,858 Hi! 354 00:12:26,460 --> 00:12:28,294 Do you-- - Um-- 355 00:12:28,295 --> 00:12:30,196 no, you know what? I'll just, um-- 356 00:12:30,197 --> 00:12:32,632 I'll talk to you later, drew. It was nice seeing you. 357 00:12:32,633 --> 00:12:34,934 Nice to see you. - Bye. 358 00:12:34,935 --> 00:12:36,503 What is going on there? - Nothing. 359 00:12:36,504 --> 00:12:38,004 - Don't nothing me. - It's a long story, mom. 360 00:12:38,005 --> 00:12:39,138 I don't want to talk about it. 361 00:12:39,139 --> 00:12:41,608 Should you offer her a cupcake? 362 00:12:41,609 --> 00:12:43,510 I will. Thank you. - Let's try them. 363 00:12:49,283 --> 00:12:51,217 Sarah. 364 00:12:51,218 --> 00:12:52,519 - Hi. - Hey. 365 00:12:52,520 --> 00:12:54,487 - Hank. - What's--what are you doing? 366 00:12:54,488 --> 00:12:56,122 What am I doing here? Drew goes to school here. 367 00:12:56,123 --> 00:12:58,691 I was visiting him. What are you doing here? 368 00:12:58,692 --> 00:13:00,159 I got a thing. 369 00:13:00,160 --> 00:13:02,095 - I'm shooting the provost. - Oh, yeah, you do. 370 00:13:02,096 --> 00:13:03,463 - Oh. - Whatever. 371 00:13:03,464 --> 00:13:05,332 You know, some staff crap. 372 00:13:05,333 --> 00:13:07,067 Apparently some kids tried to shoot it last year. 373 00:13:07,068 --> 00:13:09,336 It didn't work out. So, yeah, here I am. 374 00:13:09,337 --> 00:13:10,871 It's so weird to see you here. 375 00:13:10,872 --> 00:13:11,872 - It's funny, right? - Yeah. 376 00:13:11,873 --> 00:13:14,041 - Yeah. It's weird. - So... 377 00:13:14,042 --> 00:13:16,543 That's crazy. 378 00:13:16,544 --> 00:13:18,045 So I hope it goes well. 379 00:13:18,046 --> 00:13:19,413 Well, that's it? 380 00:13:19,414 --> 00:13:21,683 Um, I mean... 381 00:13:23,218 --> 00:13:27,121 It's just, you know, I was wondering if you had any thoughts about... 382 00:13:27,122 --> 00:13:31,291 The other day, I kind of... 383 00:13:31,292 --> 00:13:33,527 Kind of opened the vault. 384 00:13:33,528 --> 00:13:34,995 All the feelings came out. 385 00:13:36,698 --> 00:13:39,633 - I think it was Thursday. - It was Thursday. 386 00:13:39,634 --> 00:13:42,636 - Any... - I have lots of thoughts, 387 00:13:42,637 --> 00:13:45,339 but do you really want to talk about it now? 388 00:13:45,340 --> 00:13:47,241 No. I get it. - There's kids going by. 389 00:13:47,242 --> 00:13:48,776 - You don't want to rush into-- - You got work. 390 00:13:48,777 --> 00:13:50,244 I mean, yeah, I know. 391 00:13:50,245 --> 00:13:52,045 It's like an egg, right? Like when you boil an egg. 392 00:13:52,046 --> 00:13:53,514 You can't-- 393 00:13:53,515 --> 00:13:55,749 it's not gonna go any faster if you look at it. 394 00:13:55,750 --> 00:13:57,384 Some--I don't know where I'm going with that. 395 00:13:57,385 --> 00:13:58,986 I think we're ready for you now. 396 00:13:58,987 --> 00:14:00,320 Okay. 397 00:14:00,321 --> 00:14:01,622 All right. I've got to do the thing. 398 00:14:01,623 --> 00:14:04,324 - I'll call you later, okay? - Yeah. All right. 399 00:14:04,325 --> 00:14:07,061 Uh... We're gonna start on the bench, I think. 400 00:14:09,430 --> 00:14:11,332 Everybody down here. 401 00:14:14,903 --> 00:14:17,037 I'm gonna go sit with her for a second. 402 00:14:17,038 --> 00:14:19,007 - Okay. - Okay. 403 00:14:32,200 --> 00:14:33,801 Hey. 404 00:14:33,802 --> 00:14:36,871 Your sister said that you could use some company, 405 00:14:36,872 --> 00:14:40,875 and I know that I could sure use some girl time, 406 00:14:40,876 --> 00:14:44,876 so I thought I'd stop by and say hi. 407 00:14:49,551 --> 00:14:53,488 I have so much to tell you. My gosh, um... 408 00:14:55,056 --> 00:14:56,891 The school stuff is going great. 409 00:14:56,892 --> 00:14:58,692 You know, we started to look at properties, 410 00:14:58,693 --> 00:15:03,031 and we actually, we found one, which is-- 411 00:15:07,269 --> 00:15:09,904 which is really cool because it's this really old 412 00:15:09,905 --> 00:15:12,006 office building, and... 413 00:15:12,007 --> 00:15:14,842 Adam doesn't love it. I can tell. But I love it. 414 00:15:14,843 --> 00:15:17,779 I fell in love with it the second I saw it. 415 00:15:19,500 --> 00:15:21,735 Needs some paint, 416 00:15:21,736 --> 00:15:24,271 some t.L.C. 417 00:15:24,272 --> 00:15:27,307 But I think it's very promising. 418 00:15:27,308 --> 00:15:29,276 It has potential, for sure. 419 00:15:34,482 --> 00:15:36,449 I'm blabbering. 420 00:15:36,450 --> 00:15:39,252 I am completely blabbering. 421 00:15:39,253 --> 00:15:41,555 If you want me to shut up, you can just-- 422 00:15:41,556 --> 00:15:44,725 you can just say so, and I'll stop talking. 423 00:15:48,362 --> 00:15:50,531 Trying to give me the finger? 424 00:15:55,636 --> 00:15:59,172 I think this place is gonna be really great, 425 00:15:59,173 --> 00:16:02,842 you know, 426 00:16:02,843 --> 00:16:05,512 for Max, for so many other kids. 427 00:16:05,513 --> 00:16:08,715 It's just, uh... 428 00:16:08,716 --> 00:16:12,319 I'm really excited about it. 429 00:16:12,320 --> 00:16:15,856 Think it'll be something that can live on for-- 430 00:16:30,371 --> 00:16:33,640 I want to say thank you. 431 00:16:33,641 --> 00:16:37,644 I don't think I could have done any of this without your help. 432 00:16:37,645 --> 00:16:40,114 I don't want to let you go. 433 00:16:49,090 --> 00:16:51,392 I love you. 434 00:17:12,642 --> 00:17:16,007 Okay, so, I spoke to the listing agent. 435 00:17:16,008 --> 00:17:17,588 - Yeah. - They have an offer. 436 00:17:17,589 --> 00:17:18,589 - They do? - Yeah. 437 00:17:18,590 --> 00:17:20,291 - Serious? - A serious offer. 438 00:17:20,292 --> 00:17:22,493 Cash offer. 30-day close. 439 00:17:22,494 --> 00:17:24,094 It's that huge developer, drider, so... 440 00:17:24,095 --> 00:17:26,096 Well, we can hope maybe it'll fall through. 441 00:17:26,097 --> 00:17:27,298 Doesn't matter. We're not too late. 442 00:17:27,299 --> 00:17:28,432 We can get it. 443 00:17:28,433 --> 00:17:29,967 Oh. I know we can get it. 444 00:17:29,968 --> 00:17:33,103 It could fall through, but this is a pretty-- 445 00:17:33,104 --> 00:17:34,738 I think they're going to accept it. 446 00:17:34,739 --> 00:17:35,773 If the city owns it, 447 00:17:35,774 --> 00:17:37,141 we can lease it back from the city. 448 00:17:37,142 --> 00:17:38,175 Right, but look, honey, 449 00:17:38,176 --> 00:17:39,410 if the sale ends up going through, 450 00:17:39,411 --> 00:17:40,945 we'll just find another place. - I know. 451 00:17:40,946 --> 00:17:42,680 But they haven't bought it yet. So the city owns it. 452 00:17:42,681 --> 00:17:44,281 We can lease it from the city. It's not a big deal. 453 00:17:44,282 --> 00:17:46,016 We absolutely could if they didn't have this buyer. 454 00:17:46,017 --> 00:17:47,685 But they haven't-- 455 00:17:47,686 --> 00:17:49,720 that's mommy's building. We're gonna get that building. 456 00:17:49,721 --> 00:17:51,422 All right. Well, we'll see what happens. 457 00:17:51,423 --> 00:17:53,491 We're gonna get that building. 458 00:17:53,492 --> 00:17:55,660 Now? - Mm-hmm. 459 00:18:00,899 --> 00:18:03,334 Ah. Come on. 460 00:18:03,335 --> 00:18:06,103 Oh. Okay. I hope that's right. 461 00:18:07,506 --> 00:18:08,572 - Yeah? - Hello. 462 00:18:08,573 --> 00:18:10,508 - Hey. - Hey. 463 00:18:10,509 --> 00:18:11,675 Wait, wait, wait. 464 00:18:11,676 --> 00:18:13,177 What are you doing? Stop. Stop. 465 00:18:13,178 --> 00:18:15,112 - I'm removing the subfloor. - Yeah. Don't--no-- 466 00:18:15,113 --> 00:18:16,814 let me just--watching you hold the saw like that 467 00:18:16,815 --> 00:18:19,016 offends me. Just let me, uh... 468 00:18:19,017 --> 00:18:22,353 - See what you're working with. - Okay. I'm backing away. 469 00:18:22,354 --> 00:18:25,022 - What do you got going on here? - That's the subfloor. I'm... 470 00:18:25,023 --> 00:18:26,457 Yeah. 471 00:18:26,458 --> 00:18:28,192 Yeah, we don't need to cut that anymore. 472 00:18:28,193 --> 00:18:30,394 - I'm just gonna... - Yep. Yep. 473 00:18:30,395 --> 00:18:31,562 Is that not right? - No. 474 00:18:31,563 --> 00:18:32,897 We're gonna have to reinforce that. 475 00:18:32,898 --> 00:18:34,064 I'm pretty sure. 476 00:18:34,065 --> 00:18:36,300 Wait, wait, wait, wait. We? 477 00:18:36,301 --> 00:18:37,868 Yeah. You know, between the two of us... 478 00:18:37,869 --> 00:18:39,103 You positive? - We'll knock it out. 479 00:18:39,104 --> 00:18:40,471 In a couple days--yeah, buddy. - You swear? 480 00:18:40,472 --> 00:18:41,539 I swear. 481 00:18:41,540 --> 00:18:43,474 Joel, I cannot thank you enough. 482 00:18:43,475 --> 00:18:46,343 I'm in so, so over my head. 483 00:18:46,344 --> 00:18:48,379 I really--this is--thank you. 484 00:18:48,380 --> 00:18:50,981 I owe you so big-time. 485 00:18:50,982 --> 00:18:52,750 You ever want to record an album, 486 00:18:52,751 --> 00:18:53,817 you come see me. 487 00:18:53,818 --> 00:18:55,286 It's on the house. - Finally. 488 00:18:55,287 --> 00:18:56,687 I'm your guy. - You're my man. 489 00:18:56,688 --> 00:18:57,755 Good to know. 490 00:18:57,756 --> 00:18:58,822 All right. Hand me that crowbar. 491 00:18:58,823 --> 00:18:59,823 We'll see how far this rot goes. 492 00:18:59,824 --> 00:19:01,292 Okay. 493 00:19:01,293 --> 00:19:05,195 You should know I've already cut a few of these, though. 494 00:19:05,196 --> 00:19:06,730 Yeah. - Oh. Oh. 495 00:19:09,267 --> 00:19:10,701 Julia. - Hey. 496 00:19:10,702 --> 00:19:11,869 Hi. Hi, Evan. 497 00:19:11,870 --> 00:19:14,071 This is spontaneous. I like it. 498 00:19:14,072 --> 00:19:15,673 Oh, yeah. Okay. 499 00:19:15,674 --> 00:19:18,943 Um, I really just wanted to talk to you. 500 00:19:18,944 --> 00:19:20,277 - Okay. - Yeah. 501 00:19:20,278 --> 00:19:21,245 Would you like to come inside? 502 00:19:21,246 --> 00:19:23,481 - No. That's good. - Okay. 503 00:19:25,383 --> 00:19:28,886 - So the other night... - The other night. 504 00:19:28,887 --> 00:19:32,256 - Was, um, nice. - Nice? 505 00:19:32,257 --> 00:19:34,959 But, clearly, I got ahead of myself. 506 00:19:34,960 --> 00:19:36,093 Okay. 507 00:19:36,094 --> 00:19:40,094 So even though we had a--it was-- 508 00:19:40,665 --> 00:19:42,901 - nice. 509 00:19:45,704 --> 00:19:50,140 We just can't do it-- that... Again. 510 00:19:50,141 --> 00:19:53,177 I'm going through... 511 00:19:53,178 --> 00:19:55,479 A really difficult time with my marriage. 512 00:19:55,480 --> 00:19:57,748 It's okay. I understand. 513 00:19:57,749 --> 00:19:58,782 I do. 514 00:19:58,783 --> 00:20:00,150 I don't want you to feel like 515 00:20:00,151 --> 00:20:03,087 I was taking advantage of you. 516 00:20:03,088 --> 00:20:04,655 Taking advantage of me? 517 00:20:04,656 --> 00:20:06,423 That's not--come on. - Yeah. 518 00:20:06,424 --> 00:20:08,058 That's not what--no. 519 00:20:08,059 --> 00:20:11,595 Julia, you are an amazing, 520 00:20:11,596 --> 00:20:13,931 beautiful, incredibly sexy woman. 521 00:20:13,932 --> 00:20:16,467 Okay? You were not taking advantage of me. 522 00:20:16,468 --> 00:20:18,669 We were--we were just-- we were having fun. 523 00:20:18,670 --> 00:20:21,271 That's all. 524 00:20:21,272 --> 00:20:22,640 Yeah. 525 00:20:22,641 --> 00:20:25,110 We--yeah. We had fun. Okay. 526 00:20:27,979 --> 00:20:30,414 I wasn't just having fun. 527 00:20:30,415 --> 00:20:34,386 I really needed to break free. 528 00:20:36,921 --> 00:20:39,823 So I'm glad I got to break free with you. 529 00:20:39,824 --> 00:20:41,726 Me too. 530 00:20:44,162 --> 00:20:45,764 Good. - Good. 531 00:20:48,099 --> 00:20:49,967 Can you not tell Adam and Kristina? 532 00:20:49,968 --> 00:20:51,168 Absolutely not. 533 00:20:51,169 --> 00:20:52,703 - Okay, thank you. - Absolutely not. 534 00:20:52,704 --> 00:20:54,138 I think that would be weird. 535 00:20:54,139 --> 00:20:56,440 Yeah. Might be strange. 536 00:20:56,441 --> 00:20:58,275 Good. - So, we're good. 537 00:20:58,276 --> 00:20:59,576 We're good. - Okay. We're good. 538 00:20:59,577 --> 00:21:02,179 Okay. 539 00:21:02,180 --> 00:21:05,149 Thank you. That was-- 540 00:21:05,150 --> 00:21:06,950 I'll... I'll see you later. 541 00:21:06,951 --> 00:21:09,554 Yep. - Okay. 542 00:21:15,393 --> 00:21:18,696 Hey. 543 00:21:18,697 --> 00:21:21,632 She's gone. 544 00:21:21,633 --> 00:21:26,070 Oh, Kristina. I'm sorry. 545 00:21:26,071 --> 00:21:28,806 I... I don't know. 546 00:21:28,807 --> 00:21:32,142 I mean, I just--the last conversation I had with her, 547 00:21:32,143 --> 00:21:33,711 just I guess... 548 00:21:33,712 --> 00:21:35,245 When I went to see her, you know, 549 00:21:35,246 --> 00:21:38,115 it wasn't really a conversation because 550 00:21:38,116 --> 00:21:42,286 I was rambling about everything. 551 00:21:42,287 --> 00:21:45,089 About my life, about you, about the kids, 552 00:21:45,090 --> 00:21:48,125 about just everything, you know. 553 00:21:48,126 --> 00:21:50,327 I don't even know if she could hear me. 554 00:21:50,328 --> 00:21:52,296 Just... 555 00:21:52,297 --> 00:21:53,897 Was she scared? 556 00:21:53,898 --> 00:21:56,868 You know. Did she feel alone? 557 00:21:59,037 --> 00:22:02,005 And I'm still here, you know? 558 00:22:02,006 --> 00:22:03,307 I'm allowed to hold the kids. 559 00:22:03,308 --> 00:22:04,742 I'm allowed to be a mom. 560 00:22:04,743 --> 00:22:06,043 I'm allowed to be a wife. 561 00:22:06,044 --> 00:22:08,645 And I can be a friend and a sister and a daughter. 562 00:22:08,646 --> 00:22:10,514 But she's not. 563 00:22:10,515 --> 00:22:11,715 Why do I get to be here? 564 00:22:11,716 --> 00:22:13,951 Why do I get to be lucky and she doesn't? 565 00:22:13,952 --> 00:22:15,152 You can't ask that. 566 00:22:15,153 --> 00:22:16,720 It's not right. - It's not right. 567 00:22:16,721 --> 00:22:18,055 And I'm mad. - That's okay. 568 00:22:18,056 --> 00:22:19,389 I'm mad. - It's okay. 569 00:22:19,390 --> 00:22:20,557 It's okay. You can be mad. 570 00:22:20,558 --> 00:22:22,326 You can be angry. It's okay. 571 00:22:22,327 --> 00:22:25,395 It's not fair. 572 00:22:36,461 --> 00:22:41,465 It was just really sweet. He was really expressive, 573 00:22:41,466 --> 00:22:42,699 which is hard for him. 574 00:22:42,700 --> 00:22:46,603 You know, he had clearly thought about 575 00:22:46,604 --> 00:22:51,608 everything he'd been feeling, and he really put it out there. 576 00:22:51,609 --> 00:22:55,609 He's sort of waiting for my response, I guess. 577 00:22:57,181 --> 00:22:58,549 Huh. 578 00:22:58,550 --> 00:23:00,050 And, I mean, he's been in therapy. 579 00:23:00,051 --> 00:23:01,051 And you can tell. 580 00:23:01,052 --> 00:23:02,586 I mean, you can tell 581 00:23:02,587 --> 00:23:04,454 'cause you can see the wheels turning. 582 00:23:04,455 --> 00:23:06,790 You can see he's really been working on certain things. 583 00:23:06,791 --> 00:23:08,158 You know? - Mm-hmm. 584 00:23:08,159 --> 00:23:09,326 But it's sweet. 585 00:23:09,327 --> 00:23:10,727 And we've had a great time this year, 586 00:23:10,728 --> 00:23:12,262 for the most part, working together. 587 00:23:12,263 --> 00:23:14,498 That shows commitment to... 588 00:23:14,499 --> 00:23:16,133 Trying to make it work, right? 589 00:23:16,134 --> 00:23:17,134 Yeah. 590 00:23:17,135 --> 00:23:18,702 It's a big deal. - Yeah. 591 00:23:18,703 --> 00:23:19,703 Mmhmm. 592 00:23:19,704 --> 00:23:21,305 Well, how do you feel about him? 593 00:23:21,306 --> 00:23:23,040 I don't know all the time. 594 00:23:23,041 --> 00:23:26,043 I haven't really thought about what it would be like 595 00:23:26,044 --> 00:23:27,678 to be intimate again with him. 596 00:23:27,679 --> 00:23:29,279 Mmhmm. 597 00:23:29,280 --> 00:23:31,582 And... 598 00:23:31,583 --> 00:23:33,183 I'm not sure why that is. 599 00:23:33,184 --> 00:23:36,720 If there's a wall there because-- 600 00:23:36,721 --> 00:23:39,389 - you're worried 'cause he might be on the spectrum. 601 00:23:39,390 --> 00:23:41,625 Yeah. 602 00:23:41,626 --> 00:23:44,361 Because I can feel it sometimes. 603 00:23:44,362 --> 00:23:48,966 It's like another person with us, you know. 604 00:23:48,967 --> 00:23:52,235 But sometimes I forget about it and... 605 00:23:52,236 --> 00:23:54,671 Look, Sarah. I can't promise you 606 00:23:54,672 --> 00:23:56,206 that the guy can love you 607 00:23:56,207 --> 00:23:57,975 the way that you want to be loved, 608 00:23:57,976 --> 00:23:59,876 but I just have to root for him. 609 00:23:59,877 --> 00:24:02,779 When he's with Max, he's real present, 610 00:24:02,780 --> 00:24:05,282 and he cares about him. 611 00:24:05,283 --> 00:24:09,252 He really does. 612 00:24:09,253 --> 00:24:10,954 I've got to hope that he's capable 613 00:24:10,955 --> 00:24:12,055 of having a relationship, 614 00:24:12,056 --> 00:24:15,058 that there's somebody for Hank. 615 00:24:15,059 --> 00:24:17,361 'Cause I would like to think that there could be 616 00:24:17,362 --> 00:24:18,562 somebody for Max. 617 00:24:18,563 --> 00:24:19,930 Yeah. 618 00:24:19,931 --> 00:24:21,965 Me too. - So... 619 00:24:21,966 --> 00:24:24,134 I mean, look, you know. You could do a lot worse. 620 00:24:24,135 --> 00:24:25,402 I've done a lot worse. Let's face it. 621 00:24:25,403 --> 00:24:26,403 Well, I didn't want to say that. 622 00:24:26,404 --> 00:24:28,506 But, you know, you have. - 623 00:24:33,878 --> 00:24:35,646 Hello. 624 00:24:35,647 --> 00:24:37,147 Hey. 625 00:24:37,148 --> 00:24:39,616 He's here, nice and relaxed today. 626 00:24:39,617 --> 00:24:41,118 All right. We like him that way. 627 00:24:41,119 --> 00:24:42,152 Yeah. Okay. 628 00:24:42,153 --> 00:24:43,153 I'll see you guys later, okay? 629 00:24:43,154 --> 00:24:45,022 All right. Thanks. 630 00:24:45,023 --> 00:24:46,189 Hello? 631 00:24:46,190 --> 00:24:48,358 What do you got? The long exposures, Max? 632 00:24:48,359 --> 00:24:50,327 I took photos of cars coming down my street 633 00:24:50,328 --> 00:24:52,429 from all of the front-facing windows of my house. 634 00:24:52,430 --> 00:24:53,463 Nice. 635 00:24:53,464 --> 00:24:56,233 My longest exposure was 23 seconds. 636 00:24:56,234 --> 00:24:57,768 I'm paying the bills over here. 637 00:24:57,769 --> 00:24:59,369 You want to switch? - No. 638 00:24:59,370 --> 00:25:01,204 That sounds unpleasant. 639 00:25:01,205 --> 00:25:03,875 I can do better than this. Come on. 640 00:25:07,111 --> 00:25:08,445 Amber is sitting on the pavement 641 00:25:08,446 --> 00:25:11,048 outside of your store. 642 00:25:11,049 --> 00:25:12,216 What do you mean? 643 00:25:15,386 --> 00:25:16,586 You all right? What happened? 644 00:25:16,587 --> 00:25:18,955 What did you do? Did you fall down? 645 00:25:18,956 --> 00:25:19,990 You want to come inside for a second? 646 00:25:19,991 --> 00:25:21,558 I have to go. - Where are you going? 647 00:25:21,559 --> 00:25:23,360 I have to go. - What happened? 648 00:25:23,361 --> 00:25:25,495 There was an accident at-- 649 00:25:25,496 --> 00:25:26,697 - with who? 650 00:25:26,698 --> 00:25:28,665 Ryan was in an accident, and I have to go. 651 00:25:28,666 --> 00:25:30,100 Is he okay? - I don't know. 652 00:25:30,101 --> 00:25:31,835 I have to go. - Where are you gonna go? 653 00:25:31,836 --> 00:25:33,637 He's in San Diego, and I have to go there now. 654 00:25:33,638 --> 00:25:35,005 Well, now, you can't go to San Diego-- 655 00:25:35,006 --> 00:25:36,940 - I have to go, Hank! - Let me call your mother. 656 00:25:36,941 --> 00:25:38,608 Why don't I call your mother and-- 657 00:25:38,609 --> 00:25:40,544 - I have to go now! - You can't drive like-- 658 00:25:40,545 --> 00:25:42,179 - I don't have time, Hank. - Just for one second, 659 00:25:42,180 --> 00:25:45,316 take a breath for a second. Hank, I do not have any time! 660 00:25:47,285 --> 00:25:49,286 I can drive you. You want me to drive you? 661 00:25:49,287 --> 00:25:50,487 You don't have to drive me. 662 00:25:50,488 --> 00:25:51,488 I just have to go. - I'm gonna drive you. 663 00:25:51,489 --> 00:25:52,923 Give me the keys. Get over there. 664 00:25:52,924 --> 00:25:54,992 I'm gonna close up. Max! 665 00:25:57,128 --> 00:26:00,330 This is, uh... This is very interesting. 666 00:26:00,331 --> 00:26:02,999 You know, you coming to see me. 667 00:26:03,000 --> 00:26:05,802 It's interesting. Well, I believe that, 668 00:26:05,803 --> 00:26:08,205 you know, this school can be very interesting. 669 00:26:08,206 --> 00:26:11,108 It's a--you know, it's a passion project for us, 670 00:26:11,109 --> 00:26:13,677 and I think it'll help a lot of kids and families. 671 00:26:13,678 --> 00:26:15,145 That's why I'm here. I need your help. 672 00:26:15,146 --> 00:26:17,848 I really do. 673 00:26:17,849 --> 00:26:21,084 You realize that drider property and this city 674 00:26:21,085 --> 00:26:22,352 do a ton of business together. 675 00:26:22,353 --> 00:26:24,488 They are a huge generating revenue source for us. 676 00:26:24,489 --> 00:26:25,956 Yes. - They fund a ton of projects. 677 00:26:25,957 --> 00:26:27,891 I get it, Bob. I understand. 678 00:26:27,892 --> 00:26:29,693 Mr. drider is a great developer. 679 00:26:29,694 --> 00:26:30,727 He's a great contractor. 680 00:26:30,728 --> 00:26:32,295 He takes old historic buildings. 681 00:26:32,296 --> 00:26:34,364 He knocks them down, and he puts a pizza hut 682 00:26:34,365 --> 00:26:36,767 and taco bell and pizza taco bell chicken wing. 683 00:26:36,768 --> 00:26:37,934 Whatever it is-- - Kristina. 684 00:26:37,935 --> 00:26:40,370 Which I happen to love and frequent, I do. 685 00:26:40,371 --> 00:26:42,272 But this building, 686 00:26:42,273 --> 00:26:44,007 I think it's gonna help so many people. 687 00:26:44,008 --> 00:26:45,242 So what do you want me to do? 688 00:26:45,243 --> 00:26:46,843 You want me to lease this to you because-- 689 00:26:46,844 --> 00:26:48,011 - yes. I do. 690 00:26:48,012 --> 00:26:49,312 I want you to lease it to me. 691 00:26:49,313 --> 00:26:51,047 I want you to lease it to me because I feel like-- 692 00:26:51,048 --> 00:26:52,415 - because it has a higher purpose? 693 00:26:52,416 --> 00:26:53,917 Kristina, you've got to give me something to bite on. 694 00:26:53,918 --> 00:26:54,918 Maybe. It does. 695 00:26:54,919 --> 00:26:56,052 It has a higher purpose, Bob. 696 00:26:56,053 --> 00:26:57,053 It has a higher purpose. 697 00:26:57,054 --> 00:26:58,288 And you know what? 698 00:26:58,289 --> 00:26:59,456 By helping us, 699 00:26:59,457 --> 00:27:01,191 you're gonna help yourself look good. 700 00:27:01,192 --> 00:27:02,759 You're gonna look really good. 701 00:27:02,760 --> 00:27:04,795 And I know how much you like to look good. 702 00:27:04,796 --> 00:27:08,064 So, Bob, this is a win-win for both of us, 703 00:27:08,065 --> 00:27:10,867 I think. 704 00:27:10,868 --> 00:27:14,671 I can't make any promises, Kristina, 705 00:27:14,672 --> 00:27:18,108 because the wheels are already in motion on this. 706 00:27:18,109 --> 00:27:20,610 But I'll look into it. 707 00:27:20,611 --> 00:27:22,012 You'll look into it? 708 00:27:22,013 --> 00:27:23,847 Kristina, what do you want me to say to you? 709 00:27:23,848 --> 00:27:25,715 Nothing. That's per-- that's great. 710 00:27:25,716 --> 00:27:27,184 Thank you. - Kristina. 711 00:27:27,185 --> 00:27:28,385 No, it's good. 712 00:27:28,386 --> 00:27:30,086 Well, I'm telling you I will look-- 713 00:27:30,087 --> 00:27:32,022 - one thing, Bob. I just want to say this. 714 00:27:32,023 --> 00:27:34,224 Don't do this for me. Don't do this for you. 715 00:27:34,225 --> 00:27:36,626 Just do it because maybe it's the right thing to do. 716 00:27:36,627 --> 00:27:39,030 It's really that simple. 717 00:27:43,467 --> 00:27:47,003 ♪ Still protecting the magic feather ♪ 718 00:27:47,004 --> 00:27:50,273 ♪ hold tight to your supporting crutch ♪ 719 00:27:50,274 --> 00:27:53,343 ♪ writing scripts on worn out leather ♪ 720 00:27:53,344 --> 00:27:56,413 ♪ still waiting on a divine touch ♪ 721 00:27:56,414 --> 00:27:59,649 ♪ try to ride on waves of activity ♪ 722 00:27:59,650 --> 00:28:02,219 ♪ in every direction ♪ 723 00:28:06,190 --> 00:28:08,458 ♪ in every direction ♪ 724 00:28:12,396 --> 00:28:14,998 ♪ in every direction ♪ 725 00:28:19,170 --> 00:28:20,837 Surgery? For what? 726 00:28:20,838 --> 00:28:23,039 The doctor has to talk to you directly. 727 00:28:23,040 --> 00:28:24,374 But I don't even know-- is he--I mean, 728 00:28:24,375 --> 00:28:25,375 is he gonna be okay? 729 00:28:25,376 --> 00:28:26,943 We don't have any information. 730 00:28:26,944 --> 00:28:28,778 You'll just have to wait till he comes out of the O.R. 731 00:28:28,779 --> 00:28:30,080 I'm so sorry. 732 00:28:30,081 --> 00:28:32,148 So there's nothing that you can tell me at all? 733 00:28:32,149 --> 00:28:33,783 Not at this time. 734 00:28:33,784 --> 00:28:37,220 So, um... we'll just wait right here? 735 00:28:37,221 --> 00:28:39,657 - Just have a seat. - We'll wait right here. 736 00:28:43,427 --> 00:28:45,862 I think if it would have been serious, 737 00:28:45,863 --> 00:28:48,098 then they have to tell you, you know. 738 00:28:48,099 --> 00:28:50,735 This is so frustrating. - Yeah, I know. 739 00:28:53,871 --> 00:28:55,505 Hank, you know, you don't have to stay. 740 00:28:55,506 --> 00:28:57,875 No. I'm gonna stay. I'm gonna stay. 741 00:29:21,984 --> 00:29:25,053 - Is your mom here? - Ha ha. 742 00:29:25,054 --> 00:29:27,622 No, she's not here. 743 00:29:27,623 --> 00:29:29,758 All right. Let's do this. 744 00:29:29,759 --> 00:29:31,193 You asked why I slept with berto. 745 00:29:31,194 --> 00:29:33,762 - I didn't even ask that. - I was pissed at you, okay? 746 00:29:33,763 --> 00:29:34,863 So you went and slept with berto. 747 00:29:34,864 --> 00:29:35,931 Just please let me get this out. 748 00:29:35,932 --> 00:29:37,332 It still doesn't make sense. 749 00:29:37,333 --> 00:29:41,069 Look. I know our entire thing was... 750 00:29:41,070 --> 00:29:42,537 Loose or whatever. 751 00:29:42,538 --> 00:29:44,406 And fine. I take responsibility for it. 752 00:29:44,407 --> 00:29:45,841 It was my idea. - Yeah. 753 00:29:45,842 --> 00:29:49,177 But that doesn't mean that I didn't like you. 754 00:29:49,178 --> 00:29:50,178 And then, all of a sudden, 755 00:29:50,179 --> 00:29:51,680 Amy comes to town, 756 00:29:51,681 --> 00:29:53,181 and you guys have all this history. 757 00:29:53,182 --> 00:29:56,785 And she's so intimidatingly beautiful, 758 00:29:56,786 --> 00:29:58,453 and she's smart, and she's sweet. 759 00:29:58,454 --> 00:30:00,188 And she, like, moves in here with you. 760 00:30:00,189 --> 00:30:01,723 And it's like you're married for a month 761 00:30:01,724 --> 00:30:06,128 and I don't hear from you, and you disappear, and... 762 00:30:06,129 --> 00:30:09,499 And I guess I just felt forgotten. 763 00:30:11,901 --> 00:30:13,168 So I was pissed, 764 00:30:13,169 --> 00:30:15,838 and I went and I slept with your stupid roommate. 765 00:30:18,407 --> 00:30:22,277 But it wasn't about berto. 766 00:30:22,278 --> 00:30:25,447 It was always about you. 767 00:30:25,448 --> 00:30:28,584 And trust me, I really wish I hadn't done it. 768 00:30:32,054 --> 00:30:33,589 Okay. 769 00:30:36,692 --> 00:30:38,360 Okay? 770 00:30:38,361 --> 00:30:40,463 Yeah. 771 00:30:44,734 --> 00:30:47,769 Well, it's finals primal scream tonight, 772 00:30:47,770 --> 00:30:49,871 if you want to come yell at me. 773 00:30:49,872 --> 00:30:53,208 Um... I wasn't gonna go to that, but-- 774 00:30:53,209 --> 00:30:55,545 - suit yourself. 775 00:31:05,955 --> 00:31:08,890 - So they're out of there. - They're selling the house. 776 00:31:08,891 --> 00:31:10,358 Yeah. Can you believe that? 777 00:31:10,359 --> 00:31:12,294 Zeek Braverman is selling his house? 778 00:31:12,295 --> 00:31:13,595 Yeah. 779 00:31:13,596 --> 00:31:14,963 It's like the foreshadowing of the apocalypse. 780 00:31:14,964 --> 00:31:16,331 Yeah. 781 00:31:16,332 --> 00:31:19,167 Raining frogs or the cubs winning the world series. 782 00:31:19,168 --> 00:31:20,569 It's scary. 783 00:31:20,570 --> 00:31:23,071 How is, uh... 784 00:31:23,072 --> 00:31:24,941 How's Julia doing with that? 785 00:31:28,644 --> 00:31:31,546 Well, she's, uh, she's pretty darn busy. 786 00:31:31,547 --> 00:31:33,915 I don't know if you know that Adam and Kristina 787 00:31:33,916 --> 00:31:35,350 are starting this charter school, and she's been 788 00:31:35,351 --> 00:31:37,152 working on that with them, so... Yeah. Yeah. 789 00:31:37,153 --> 00:31:38,720 She mentioned something about that. 790 00:31:38,721 --> 00:31:40,922 Think she's been distracted probably with that. 791 00:31:40,923 --> 00:31:42,657 Adam and Kristina starting a school-- 792 00:31:42,658 --> 00:31:44,359 I guess that was bound to happen, right? 793 00:31:44,360 --> 00:31:46,261 Ugh. You know, 794 00:31:46,262 --> 00:31:48,396 they're so obnoxiously good, those two. 795 00:31:48,397 --> 00:31:50,365 It's so in your face. It's just the worst. 796 00:31:50,366 --> 00:31:51,967 - We're starting a school. - It's disgusting. 797 00:31:51,968 --> 00:31:54,903 Trying to better the city and now this. 798 00:31:54,904 --> 00:31:56,571 That's a good floor, man. 799 00:31:56,572 --> 00:31:57,739 Yeah? 800 00:31:57,740 --> 00:32:00,141 I would not have that good floor without you, 801 00:32:00,142 --> 00:32:01,943 so... It's also spore-free in there. 802 00:32:01,944 --> 00:32:02,978 There you go. - Yeah. 803 00:32:02,979 --> 00:32:05,880 Feel free to take deep, deep breaths. 804 00:32:05,881 --> 00:32:07,449 This is a great house, man. 805 00:32:07,450 --> 00:32:11,419 I'm so glad you guys are happy here. 806 00:32:11,420 --> 00:32:12,520 Yeah. We are. 807 00:32:12,521 --> 00:32:15,424 This has-- it's been a good place. 808 00:32:21,097 --> 00:32:22,664 How are you doing? 809 00:32:22,665 --> 00:32:25,267 I'm fine. I'm fine. 810 00:32:25,268 --> 00:32:28,436 Maintaining. You know. - Yeah. 811 00:32:28,437 --> 00:32:30,739 Cheerleading for the kids. 812 00:32:30,740 --> 00:32:34,376 I don't know. 813 00:32:34,377 --> 00:32:37,212 I feel like I'm in this limbo of sorts. 814 00:32:37,213 --> 00:32:39,814 You know, I visit my old life, 815 00:32:39,815 --> 00:32:43,652 and I get these little pieces, but, uh... 816 00:32:43,653 --> 00:32:46,455 Yeah, I don't-- I don't recommend it. 817 00:32:49,458 --> 00:32:53,458 Well, we all miss you a ton, so... 818 00:32:54,463 --> 00:32:56,165 Thanks, buddy. 819 00:33:00,036 --> 00:33:01,803 All right. 820 00:33:01,804 --> 00:33:03,838 Tell me about the baby. 821 00:33:03,839 --> 00:33:05,607 You haven't heard? 822 00:33:05,608 --> 00:33:07,042 Baby got into Stanford. 823 00:33:07,043 --> 00:33:08,643 Jeez. - Pre-enrolled. 824 00:33:08,644 --> 00:33:09,844 That's how advanced she is. 825 00:33:09,845 --> 00:33:12,747 Actually, she's not very advanced. 826 00:33:12,748 --> 00:33:15,083 Look how into this stupid, 827 00:33:15,084 --> 00:33:16,985 cheap little poodle... 828 00:33:24,593 --> 00:33:26,361 Oh, he's so good with her, too. 829 00:33:26,362 --> 00:33:29,898 What are you doing? 830 00:33:41,477 --> 00:33:44,779 The things you do for, like, the hundred-- 831 00:33:44,780 --> 00:33:46,281 - hey. - Hi. 832 00:33:46,282 --> 00:33:48,950 Okay. So maybe you were right. 833 00:33:48,951 --> 00:33:50,385 I was right? No! 834 00:33:50,386 --> 00:33:51,519 Okay, but I was mad. 835 00:33:51,520 --> 00:33:53,388 Maybe I need to just yell about it 836 00:33:53,389 --> 00:33:54,956 and feel better. 837 00:33:54,957 --> 00:33:55,957 Now! Yell! 838 00:33:55,958 --> 00:33:59,958 Aah! - Aah! 839 00:34:03,799 --> 00:34:05,233 Oh, gosh. 840 00:34:06,769 --> 00:34:09,838 I don't want to just be friends, you know. 841 00:34:09,839 --> 00:34:13,141 I don't want to sleep around with a bunch of people. 842 00:34:13,142 --> 00:34:15,944 I want you to be my girlfriend. 843 00:34:15,945 --> 00:34:17,679 - Yes. - Yeah? 844 00:34:17,680 --> 00:34:18,880 Yes. Absolutely. 845 00:34:18,881 --> 00:34:21,050 - Okay. - Okay. 846 00:35:04,093 --> 00:35:05,193 Hey. 847 00:35:05,194 --> 00:35:06,227 Oh. 848 00:35:06,228 --> 00:35:07,962 Hey. 849 00:35:07,963 --> 00:35:10,332 She's okay? - Yeah. She's okay now. 850 00:35:12,401 --> 00:35:13,968 She's all right. 851 00:35:13,969 --> 00:35:15,937 How was the drive? 852 00:35:15,938 --> 00:35:17,806 Yeah. It was okay. No big deal, I'm-- 853 00:35:17,807 --> 00:35:20,241 - Hank, it's a really long drive. 854 00:35:20,242 --> 00:35:21,943 It's a very big deal. Thank you. 855 00:35:21,944 --> 00:35:23,244 She was scared, you know? 856 00:35:23,245 --> 00:35:25,513 So, uh... tried to talk a little bit, 857 00:35:25,514 --> 00:35:28,983 and then I just kept driving. 858 00:35:28,984 --> 00:35:30,919 But it's all okay. 859 00:35:30,920 --> 00:35:32,887 How is he? 860 00:35:32,888 --> 00:35:34,522 He's in surgery. - Oh, my God. 861 00:35:34,523 --> 00:35:37,625 Yeah, but I think he's gonna be okay. 862 00:35:37,626 --> 00:35:41,529 Yeah, she fell asleep about two hours ago. 863 00:35:41,530 --> 00:35:43,131 - Really? - Yeah. 864 00:35:43,132 --> 00:35:44,232 I've had to pee for about an hour. 865 00:35:44,233 --> 00:35:45,667 Oh, no. - Yeah. 866 00:35:45,668 --> 00:35:47,202 - Why don't you go? - No. I don't want to, you know. 867 00:35:47,203 --> 00:35:49,471 No. It's okay. It's okay. 868 00:35:49,472 --> 00:35:50,839 Baby. 869 00:35:50,840 --> 00:35:52,874 Amber, mom is here. 870 00:35:52,875 --> 00:35:55,176 Honey. 871 00:35:55,177 --> 00:35:56,277 Hi. 872 00:35:56,278 --> 00:35:58,513 Come here. Give me a hug. 873 00:35:58,514 --> 00:36:02,283 Come here, my love. 874 00:36:02,284 --> 00:36:04,586 Back in a minute. 875 00:36:04,587 --> 00:36:06,821 It's okay. I'm sorry. 876 00:36:08,724 --> 00:36:11,427 It's gonna be okay. 877 00:36:24,125 --> 00:36:26,093 - Hi. - Hey. Hi. 878 00:36:26,094 --> 00:36:27,261 Is everything okay? 879 00:36:27,262 --> 00:36:28,529 You're picking up the kids today, right? 880 00:36:28,530 --> 00:36:30,397 Yeah. Yeah. No, no. Sorry. 881 00:36:30,398 --> 00:36:33,534 I was on my way to the site, and I just-- 882 00:36:33,535 --> 00:36:36,437 I know the dishwasher's still quitting mid-cycle, 883 00:36:36,438 --> 00:36:39,473 so I thought I'd swing by and give it a stab. 884 00:36:39,474 --> 00:36:40,741 Oh, thanks. 885 00:36:40,742 --> 00:36:41,842 I fixed it. 886 00:36:41,843 --> 00:36:43,644 I mean-- - oh. 887 00:36:43,645 --> 00:36:44,678 Yeah, it was... 888 00:36:44,679 --> 00:36:45,813 Leaking all over the floor. 889 00:36:45,814 --> 00:36:47,481 I couldn't wait, so I called a plumber. 890 00:36:47,482 --> 00:36:48,482 Cool. - But thank you so much. 891 00:36:48,483 --> 00:36:50,819 Shoot. - Yeah. No problem. 892 00:36:52,554 --> 00:36:54,789 Um... 893 00:36:57,425 --> 00:36:59,726 I hear your family's selling the house 894 00:36:59,727 --> 00:37:03,665 yeah. Yeah. End of an era. 895 00:37:07,702 --> 00:37:09,069 How you feeling about that? 896 00:37:09,070 --> 00:37:12,574 I mean, I know that place means a lot to you. 897 00:37:15,243 --> 00:37:17,778 Uh... 898 00:37:17,779 --> 00:37:20,814 I'm okay. 899 00:37:20,815 --> 00:37:23,217 I never really thought of it as property, you know. 900 00:37:23,218 --> 00:37:26,587 It was just always home, so it's a little weird. 901 00:37:26,588 --> 00:37:29,690 Yeah. - I mean, until this home. 902 00:37:29,691 --> 00:37:30,858 But, um, 903 00:37:30,859 --> 00:37:33,961 I'm glad for them. 904 00:37:33,962 --> 00:37:36,930 They want to move on, so... 905 00:37:36,931 --> 00:37:40,367 Yeah. 906 00:37:40,368 --> 00:37:42,336 How did you hear? 907 00:37:42,337 --> 00:37:43,370 Crosby told me. 908 00:37:43,371 --> 00:37:45,005 I was over at his house 909 00:37:45,006 --> 00:37:47,107 patching up a hole in the-- 910 00:37:47,108 --> 00:37:48,575 - oh, no. - I don't know-- 911 00:37:48,576 --> 00:37:50,010 - oh, you didn't have to do that. 912 00:37:50,011 --> 00:37:51,111 You know that, right? - No, I know. 913 00:37:51,112 --> 00:37:52,446 I don't want you to feel obligated to-- 914 00:37:52,447 --> 00:37:53,447 - yeah, and I don't. - Okay. 915 00:37:53,448 --> 00:37:54,681 I know that. - Okay. 916 00:37:54,682 --> 00:37:56,316 He's a grown man. - That's debatable. 917 00:37:56,317 --> 00:37:57,951 But he--yeah, no. 918 00:37:57,952 --> 00:38:00,654 I was happy to do it. 919 00:38:00,655 --> 00:38:01,823 Thank you. 920 00:38:04,926 --> 00:38:08,128 Okay. Well, I'm gonna get to work. 921 00:38:08,129 --> 00:38:10,497 Okay. 922 00:38:10,498 --> 00:38:12,099 It was nice to see you. 923 00:38:12,100 --> 00:38:15,068 Yeah. 924 00:38:15,069 --> 00:38:16,871 Yeah. You too. 925 00:38:26,381 --> 00:38:29,683 Who's ready for mold-free living at its finest? 926 00:38:29,684 --> 00:38:30,984 Whoohoo! 927 00:38:30,985 --> 00:38:32,953 Look at these new hardwood floors, buddy. 928 00:38:32,954 --> 00:38:34,054 Awesome. 929 00:38:34,055 --> 00:38:35,289 Pop off your shoes. 930 00:38:35,290 --> 00:38:36,823 I bet you can slide with those socks from the door 931 00:38:36,824 --> 00:38:37,824 all the way to the kitchen. 932 00:38:37,825 --> 00:38:39,560 Come on. I want to see this. 933 00:38:39,561 --> 00:38:41,228 It's gonna be awesome. 934 00:38:41,229 --> 00:38:43,030 Come on! - Whoo! 935 00:38:43,031 --> 00:38:44,731 Aren't those glorious? 936 00:38:44,732 --> 00:38:46,967 I put these in myself. 937 00:38:46,968 --> 00:38:48,535 I mean, you know. 938 00:38:48,536 --> 00:38:49,736 Hey, baby. We are home. 939 00:38:49,737 --> 00:38:50,971 Just a tiny bit of help from Uncle Joel, 940 00:38:50,972 --> 00:38:51,972 just a little bit. 941 00:38:51,973 --> 00:38:53,340 Hmm. 942 00:38:53,341 --> 00:38:55,008 Did he mention if there's gonna be any other leaks 943 00:38:55,009 --> 00:38:58,946 in the house? 944 00:38:58,947 --> 00:39:02,382 You know, truth be told, 945 00:39:02,383 --> 00:39:03,684 he may have mentioned 946 00:39:03,685 --> 00:39:05,652 that there was a potential 947 00:39:05,653 --> 00:39:09,056 for a leak with the hot water heater. 948 00:39:09,057 --> 00:39:10,390 It was a learning experience, though. 949 00:39:10,391 --> 00:39:11,425 Now I know how to lay 950 00:39:11,426 --> 00:39:12,526 hardwood floors. - That's right. 951 00:39:12,527 --> 00:39:13,827 Thinking about putting a deck on the back 952 00:39:13,828 --> 00:39:15,662 of the house, maybe, like, a bi-level. 953 00:39:15,663 --> 00:39:17,698 No. No. - Hey. 954 00:39:17,699 --> 00:39:19,333 I did get us home. 955 00:39:19,334 --> 00:39:20,602 You did. 956 00:39:23,871 --> 00:39:25,440 Are you excited, mama? 957 00:39:36,484 --> 00:39:38,252 I had to read the hungry caterpillar 958 00:39:38,253 --> 00:39:39,920 one more time to get her to bed. 959 00:39:39,921 --> 00:39:42,289 My brain was gonna explode. 960 00:39:42,290 --> 00:39:44,725 She loves that book. 961 00:39:44,726 --> 00:39:46,561 You all right? 962 00:39:50,865 --> 00:39:52,467 What's this? 963 00:39:55,436 --> 00:39:57,504 It's from Gwen. 964 00:39:57,505 --> 00:39:59,072 Her sister sent it, 965 00:39:59,073 --> 00:40:02,209 and I don't really-- 966 00:40:02,210 --> 00:40:05,946 I don't know if I want to open it. 967 00:40:05,947 --> 00:40:08,116 Would it help if we opened it together? 968 00:40:10,318 --> 00:40:12,086 Yeah. - Okay. 969 00:40:20,595 --> 00:40:23,464 Card. Read the card. 970 00:40:31,773 --> 00:40:33,041 Oak tree. 971 00:40:35,410 --> 00:40:37,377 "It's going to be a great school. 972 00:40:37,378 --> 00:40:41,848 Enjoy the ride. Love, Gwen." 973 00:40:46,554 --> 00:40:48,055 It's very generous, huh? 974 00:40:48,056 --> 00:40:50,291 Yes. It's very generous. 975 00:40:53,361 --> 00:40:57,361 Well, I think we have the name of our new school. 976 00:40:58,032 --> 00:40:59,132 What do you say? 977 00:40:59,133 --> 00:41:01,835 Okay. 978 00:41:01,836 --> 00:41:03,837 Come here. 979 00:41:05,907 --> 00:41:08,542 ♪ Maybe ♪ 980 00:41:08,543 --> 00:41:12,543 ♪ I'll always love you ♪ 981 00:41:13,748 --> 00:41:16,750 ♪ maybe ♪ 982 00:41:16,751 --> 00:41:20,751 ♪ even through death ♪ 983 00:41:26,527 --> 00:41:28,028 Hi. 984 00:41:28,029 --> 00:41:29,329 Oh, you're here. 985 00:41:29,330 --> 00:41:31,666 Of course I'm here. 986 00:41:32,700 --> 00:41:34,634 Shh. Shh. 987 00:41:34,635 --> 00:41:36,069 It's okay. 988 00:41:36,070 --> 00:41:37,738 It's okay. You're okay. 989 00:41:37,739 --> 00:41:41,341 Hey, you're okay. 990 00:41:41,342 --> 00:41:44,044 Shh. It's okay. 991 00:41:48,046 --> 00:41:50,546 Sync and corrections by parlobrito www.addic7ed.com