1 00:00:07,920 --> 00:00:11,003 [♪ Gladys Knight and the Pips: "I've got to Use my imagination"] 2 00:01:17,080 --> 00:01:20,926 - [applause] - [emcee] Ladies and gentlemen, 3 00:01:21,080 --> 00:01:23,321 the moment we've all been waiting for, 4 00:01:23,520 --> 00:01:28,208 the one, the only Linda Lovelace! 5 00:01:28,400 --> 00:01:30,050 [applause] 6 00:01:32,120 --> 00:01:33,929 - [woman] What's your name? - Linda Lovelace. 7 00:01:34,080 --> 00:01:36,731 - [woman] I meant what's your real name? - [Linda] That's my real name. 8 00:01:36,880 --> 00:01:38,564 [woman] So what did you do before you were the first 9 00:01:38,720 --> 00:01:40,131 ever pornographic film superstar? 10 00:01:40,280 --> 00:01:43,682 How does it feel to be the poster girl for the sexual revolution? 11 00:01:43,840 --> 00:01:45,410 The pornographic film, Deep Throat, 12 00:01:45,560 --> 00:01:49,531 has become one of the most popular and profitable blue movies of all time. 13 00:01:49,680 --> 00:01:52,684 Today a Manhattan criminal court judge ruled the film obscene 14 00:01:52,880 --> 00:01:55,406 and ordered it removed from theaters in New York City. 15 00:01:55,560 --> 00:01:56,891 This is kind of a strange country, isn't it? 16 00:01:57,040 --> 00:01:59,361 Judges can see Deep Throat, but they can't listen to those tapes. 17 00:01:59,520 --> 00:02:01,522 [man] Deep Throat, a trendsetting film 18 00:02:01,720 --> 00:02:03,609 that brought pornography into popular culture. 19 00:02:03,760 --> 00:02:06,331 How did you become Linda Lovelace in the first place, 20 00:02:06,520 --> 00:02:08,045 if you were born as Linda Boreman? 21 00:02:08,200 --> 00:02:09,770 [man 2] I think you can be a star, 22 00:02:09,920 --> 00:02:11,604 and I don't mean just an adult movie star. 23 00:02:11,760 --> 00:02:14,366 I mean a real star. 24 00:02:14,520 --> 00:02:16,124 [man 3] ls your name Linda Lovelace? 25 00:02:16,320 --> 00:02:20,484 [woman] So tell me... who's the real Linda Lovelace? 26 00:02:31,200 --> 00:02:33,726 [♪ Brenton Wood: "Gimme Little Sign"] 27 00:02:55,520 --> 00:02:59,684 - No! Patsy! Come on. - Jeez! Come on, Miss Holy Holy. 28 00:02:59,840 --> 00:03:02,320 - You want to get tan lines? - Mm. 29 00:03:02,480 --> 00:03:04,130 You're gonna thank me later. 30 00:03:05,400 --> 00:03:06,970 So have you slept with that guy yet? 31 00:03:07,600 --> 00:03:10,649 - No. Patsy, come on. - Don't be such a prude. 32 00:03:10,800 --> 00:03:12,211 - You're 21 years old. - Prude? 33 00:03:12,360 --> 00:03:14,044 How am I a prude? I think I've learned 34 00:03:14,200 --> 00:03:15,725 my lesson that one time, thank you very much. 35 00:03:15,920 --> 00:03:18,526 There are other things that you can do. 36 00:03:20,160 --> 00:03:22,003 Ugh, I don't even know how to talk to you anymore. 37 00:03:22,160 --> 00:03:23,650 Seriously, that's disgusting. 38 00:03:23,800 --> 00:03:27,691 - That's disgusting. - [laughs] 39 00:03:27,840 --> 00:03:31,049 - [woman] Linda! - Shit, is that your mom? 40 00:03:31,200 --> 00:03:32,486 I thought you said she was work. 41 00:03:32,640 --> 00:03:33,721 - Linda? - Take this, please. 42 00:03:33,880 --> 00:03:35,006 - Yeah. - Put it out. 43 00:03:35,160 --> 00:03:37,401 Linda, are you out back? 44 00:03:38,200 --> 00:03:41,568 Honestly, what is this, a nudist colony? 45 00:03:41,720 --> 00:03:44,929 - What are you wearing? - Ma! 46 00:03:45,120 --> 00:03:47,248 Get in the house. 47 00:03:50,560 --> 00:03:53,245 [♪ Everybody Else: "Out All Night"] 48 00:03:57,320 --> 00:04:00,244 OK? 'Cause everybody's going fast. 49 00:04:00,400 --> 00:04:01,811 - Ready? - Ready. 50 00:04:01,960 --> 00:04:05,009 - Careful. - All I can see is your butt. 51 00:04:06,680 --> 00:04:08,603 [shrieks] Oh, my God! 52 00:04:09,360 --> 00:04:11,328 Cool band. 53 00:04:11,520 --> 00:04:13,602 They're missing something, though, don't you think? 54 00:04:14,120 --> 00:04:17,681 - Like what? - Go-go dancers. [laughs] 55 00:04:17,840 --> 00:04:19,171 You volunteering? 56 00:04:21,360 --> 00:04:24,045 [♪ Everybody Else: "Get Ready"] 57 00:04:31,080 --> 00:04:35,210 Come on, babe. Move your hips! Whoo! 58 00:04:39,440 --> 00:04:41,408 Feel it! 59 00:04:45,280 --> 00:04:47,044 [laughing] 60 00:05:01,320 --> 00:05:03,129 [both laughing] 61 00:05:04,520 --> 00:05:05,965 - I actually, like... - Do that again. 62 00:05:06,120 --> 00:05:07,770 - No, I don't think so. - You enjoyed it. 63 00:05:07,920 --> 00:05:09,570 I need, like, a week off. 64 00:05:09,720 --> 00:05:11,609 [man] You two move pretty good up there. 65 00:05:11,760 --> 00:05:12,921 Thanks. 66 00:05:13,120 --> 00:05:15,441 You ever think about doing that professionally? 67 00:05:16,320 --> 00:05:19,403 - [scoffs] Yeah, right. - Yeah! 68 00:05:19,560 --> 00:05:22,962 Dancing girls in Vegas, they make two or three hundred bucks a night. 69 00:05:23,120 --> 00:05:26,522 What? Ha, someone would pay that much to see me dance? 70 00:05:26,720 --> 00:05:31,089 - I would. - [both laugh] 71 00:05:31,240 --> 00:05:32,890 I'm Chuck Traynor, by the way. 72 00:05:33,040 --> 00:05:34,883 - I'm Patsy. - Linda. 73 00:05:35,040 --> 00:05:37,964 - You guys smoke grass? - Yeah, sure. 74 00:05:38,640 --> 00:05:40,290 Patsy, I have to go home now. 75 00:05:40,480 --> 00:05:42,323 It's a little bit of grass. Come on, babe. 76 00:05:42,480 --> 00:05:43,527 OK. 77 00:05:52,000 --> 00:05:53,490 I'm good. 78 00:05:54,640 --> 00:05:56,722 In accordance with your hopes, 79 00:05:56,880 --> 00:05:59,326 mindful of your concerns, 80 00:05:59,480 --> 00:06:02,324 sustained by your prayers, 81 00:06:02,480 --> 00:06:06,166 - thank you, and good night. - Thanks, honey. 82 00:06:06,320 --> 00:06:08,561 [man] President Nixon addressing the nation live from... 83 00:06:08,760 --> 00:06:10,444 Bye, Mom. Bye, Dad. See you later. I'm going. 84 00:06:10,640 --> 00:06:11,801 Linda! 85 00:06:14,760 --> 00:06:16,330 Where do you think you're going? 86 00:06:17,400 --> 00:06:18,731 The beach. 87 00:06:18,880 --> 00:06:20,484 It's dark. 88 00:06:22,120 --> 00:06:23,963 And what on Earth do you have on? 89 00:06:24,120 --> 00:06:27,522 - It's a party. - And whose party is it? 90 00:06:27,680 --> 00:06:30,445 Uh, I'm going with Patsy and her boyfriend Ray. It's a friend of his. 91 00:06:30,600 --> 00:06:35,128 - And what does this Ray do? - I don't know, Ma. 92 00:06:35,280 --> 00:06:38,090 It's not like I made him fill out a questionnaire. 93 00:06:38,240 --> 00:06:40,129 Mm-mm. 94 00:06:43,120 --> 00:06:46,044 I think Patsy said he was a bartender, all right? 95 00:06:46,200 --> 00:06:49,204 But I did tell them that I had to be home by 11:00 on the nose. 96 00:06:49,360 --> 00:06:51,522 Any later, and I'll call you. 97 00:06:52,640 --> 00:06:54,529 Swear to God. 98 00:06:59,000 --> 00:07:00,923 - See you, sweetheart. - [guitar playing] 99 00:07:07,320 --> 00:07:09,687 The French Connection. 100 00:07:10,520 --> 00:07:12,010 You know that one? 101 00:07:12,880 --> 00:07:15,804 - The one with that guy? - Exactly. 102 00:07:15,960 --> 00:07:19,328 My God, I was so stoned when I saw that. 103 00:07:19,480 --> 00:07:21,369 I couldn't figure out what was going on. 104 00:07:21,520 --> 00:07:23,170 I kept expecting there to be subtitles. 105 00:07:23,320 --> 00:07:25,049 - Yeah, there weren't. - No, I know. 106 00:07:25,200 --> 00:07:26,361 They were speaking American. 107 00:07:26,520 --> 00:07:29,808 No, but by the time I figured that out, it was, like, halfway through the movie. 108 00:07:29,960 --> 00:07:31,962 Hey, guys. Let's go skinny-dipping. 109 00:07:32,120 --> 00:07:35,522 No! I have to go, so... 110 00:07:35,720 --> 00:07:37,085 - What? - Yeah. 111 00:07:37,240 --> 00:07:40,210 You're such a drag. [laughs] 112 00:07:40,360 --> 00:07:42,089 We're gonna go. 113 00:07:43,760 --> 00:07:46,650 - [Patsy] Come on. I'm going in! " [man] Jump in! 114 00:07:47,240 --> 00:07:49,811 - You don't dig the ocean? - No. 115 00:07:49,960 --> 00:07:51,564 I don't know. 116 00:07:59,680 --> 00:08:02,968 - Ow. - What? 117 00:08:03,120 --> 00:08:05,168 - You bit me. - I did? 118 00:08:05,320 --> 00:08:07,163 - Yeah. - No, I didn't. 119 00:08:08,320 --> 00:08:10,368 It's cool. 120 00:08:11,960 --> 00:08:13,769 You don't think I'm a drag? 121 00:08:13,920 --> 00:08:15,410 I don't think you're a drag at all. 122 00:08:15,560 --> 00:08:18,484 - No? - No way. 123 00:08:27,240 --> 00:08:30,289 [radio playing pop music] 124 00:08:30,440 --> 00:08:32,363 Thanks for the ride home. 125 00:08:32,520 --> 00:08:34,204 Wait, wait, wait... Come on! 126 00:08:34,360 --> 00:08:36,840 - [music stops] - Come on! 127 00:08:37,000 --> 00:08:38,764 You haven't said a word since we got in the car. 128 00:08:40,520 --> 00:08:42,682 You can tell me. 129 00:08:42,840 --> 00:08:44,251 What is it? What's going on? 130 00:08:44,400 --> 00:08:47,449 [sighs] 131 00:08:48,640 --> 00:08:50,483 OK. 132 00:08:56,320 --> 00:08:58,527 - I got pregnant. - Mm. 133 00:08:58,720 --> 00:09:00,324 And I had a baby last year. 134 00:09:01,480 --> 00:09:03,369 And that's why we moved here from Yonkers. 135 00:09:03,560 --> 00:09:06,006 Where's this... Where's this baby now? 136 00:09:06,160 --> 00:09:08,447 I don't even know. 137 00:09:08,600 --> 00:09:11,524 My mom put him up for adoption. 138 00:09:11,680 --> 00:09:14,047 She told me I was signing circumcision papers. 139 00:09:14,240 --> 00:09:18,165 - Damn. - Yeah. 140 00:09:20,840 --> 00:09:23,366 I'd like to meet your folks. 141 00:09:24,560 --> 00:09:26,767 - Really? - I think they'd dig me. 142 00:09:26,960 --> 00:09:29,884 No, they don't dig anybody. [laughs] 143 00:09:30,040 --> 00:09:31,644 They don't even dig themselves. 144 00:09:32,440 --> 00:09:34,442 Listen, I'll make you a bet. You have me over for dinner, 145 00:09:34,600 --> 00:09:36,523 and by the end of the night, 146 00:09:36,720 --> 00:09:41,203 if they say, "What a lovely young man," 147 00:09:41,360 --> 00:09:43,931 - then I win. - What do you win? 148 00:09:45,520 --> 00:09:47,249 You spend the night at my house. 149 00:09:48,600 --> 00:09:50,409 And if they don't, what do I win? 150 00:09:50,560 --> 00:09:53,450 You spend the night at my house. 151 00:09:58,960 --> 00:10:01,930 - Yeah? - Mm-hm. 152 00:10:03,160 --> 00:10:06,084 OK. Right there. 153 00:10:07,800 --> 00:10:09,962 [static buzzes] 154 00:10:22,840 --> 00:10:24,330 [easy listening music playing] 155 00:10:24,480 --> 00:10:27,165 Lord, make us thankful for these 156 00:10:27,320 --> 00:10:29,368 and all our many blessings. Amen. 157 00:10:29,560 --> 00:10:31,528 - Amen. - Amen. 158 00:10:31,680 --> 00:10:34,001 Chuck, I'd like to thank you again 159 00:10:34,160 --> 00:10:36,970 - for those lovely flowers. - My pleasure. 160 00:10:37,120 --> 00:10:39,122 Linda tells us that you were in the service. 161 00:10:39,320 --> 00:10:40,651 Yes, ma'am, Marine Corps. 162 00:10:40,800 --> 00:10:42,689 Mr. Boreman was in World War II. 163 00:10:42,840 --> 00:10:45,605 Oh, yeah? You in the Corps? 164 00:10:45,760 --> 00:10:50,129 - No, Army. Italy, mostly. - I was stationed in Korea. 165 00:10:50,280 --> 00:10:52,601 I won a couple of marksmanship competitions, 166 00:10:52,760 --> 00:10:54,967 but that's about all the action I ever saw. 167 00:10:55,120 --> 00:10:56,610 I bet you would have been brave, though. 168 00:10:56,800 --> 00:10:58,802 The guys that served with your father, 169 00:10:58,960 --> 00:11:02,043 they're some of the bravest men that I ever met. 170 00:11:04,760 --> 00:11:06,649 So, what do you do now? 171 00:11:06,800 --> 00:11:09,644 - I own a bar and restaurant. - That's interesting. 172 00:11:09,800 --> 00:11:11,609 What kind of bar and restaurant? 173 00:11:11,760 --> 00:11:13,842 Just good food and pretty waitresses. 174 00:11:14,000 --> 00:11:16,367 What do you do for work, Mr. Boreman? 175 00:11:16,520 --> 00:11:19,285 I was a cop in New York before we moved to Florida. 176 00:11:19,440 --> 00:11:21,249 Now I do security at the airport. 177 00:11:21,400 --> 00:11:23,846 Mr. Boreman has a million stories, Chuck. 178 00:11:24,000 --> 00:11:26,207 Is that right? 179 00:11:26,360 --> 00:11:28,567 Johnny, you better go in the kitchen and warm his milk. 180 00:11:28,720 --> 00:11:30,449 Milk. OK. 181 00:11:31,640 --> 00:11:33,802 Mugs are above the sink, Linda. 182 00:11:34,000 --> 00:11:35,650 - Jesus. - Forget about them. 183 00:11:35,840 --> 00:11:37,729 - Yeah, right. - Yeah. 184 00:11:43,480 --> 00:11:45,960 Where are you? Where are you right now? 185 00:11:46,120 --> 00:11:48,202 - I'm with you. - Yeah. 186 00:11:48,360 --> 00:11:50,806 Yeah, that's my girl. 187 00:11:52,920 --> 00:11:55,241 You're my girl, hmm? Right? 188 00:11:55,440 --> 00:11:57,761 Yeah. 189 00:12:01,040 --> 00:12:04,362 [baby crying] 190 00:12:04,520 --> 00:12:07,285 They don't eat with their hands, you dope. 191 00:12:09,600 --> 00:12:13,082 - Say it. - I... I'm... 192 00:12:13,240 --> 00:12:15,242 [exhales] 193 00:12:15,400 --> 00:12:16,970 I'm your girl. 194 00:12:17,120 --> 00:12:18,645 [Mrs. Boreman] How's it coming out there, Linda? 195 00:12:19,920 --> 00:12:23,163 Uh, almost there, Ma! 196 00:12:25,160 --> 00:12:27,481 - [laughs] - What time's the movie get out? 197 00:12:27,680 --> 00:12:30,411 - I told you, 10:30. - Be home at 11:00. 198 00:12:30,600 --> 00:12:32,250 I know. 199 00:12:33,360 --> 00:12:36,603 Seems like a nice young man. 200 00:12:40,720 --> 00:12:43,530 [♪ Elvin Bishop: "Fooled Around and Fell in Love"] 201 00:12:49,160 --> 00:12:51,401 Oh, right on! 202 00:12:51,840 --> 00:12:54,047 [laughs] 203 00:12:56,000 --> 00:12:57,240 Hey! 204 00:12:58,280 --> 00:12:59,566 Hey! 205 00:13:01,480 --> 00:13:04,529 - Just cut it out. - What are you so uptight about? 206 00:13:04,720 --> 00:13:06,290 - My scar. It's gross. - Come on. Foxy girl like you 207 00:13:06,440 --> 00:13:08,010 should love to show off her body. 208 00:13:08,160 --> 00:13:10,242 Come on. Come on. Let me see. 209 00:13:10,400 --> 00:13:12,368 Come on. Let me see it. 210 00:13:12,560 --> 00:13:15,450 - It's gross. - Please? 211 00:13:19,720 --> 00:13:22,849 This is it? This little thing? 212 00:13:25,280 --> 00:13:26,725 Ah. [laughs] 213 00:13:26,880 --> 00:13:29,690 It's ugly. I hate it. 214 00:13:29,840 --> 00:13:34,243 Why? 'Cause it's different? 'Cause it's not perfect? 215 00:13:34,400 --> 00:13:38,928 All those uptight idiots in the suburbs. 216 00:13:40,920 --> 00:13:45,084 All those cookie-cutter robots that your mama goes to church with. 217 00:13:47,280 --> 00:13:49,282 Screw 'em. 218 00:13:50,640 --> 00:13:52,449 Screw 'em. 219 00:13:53,640 --> 00:13:56,644 'Cause this and you... 220 00:13:57,840 --> 00:14:00,446 ...mm, are beautiful. 221 00:14:03,680 --> 00:14:05,967 Hey. I love your freckles. 222 00:14:06,120 --> 00:14:08,043 [both laugh] 223 00:14:16,040 --> 00:14:18,202 [door creaks] 224 00:14:25,560 --> 00:14:28,166 [gasps] 225 00:14:28,960 --> 00:14:30,689 You're late. 226 00:14:54,760 --> 00:14:56,569 Come on, baby. 227 00:15:07,000 --> 00:15:10,049 [♪ John Ellison & the Soul Brothers Six: "Funky Funky Way of Makin' Love"] 228 00:15:15,680 --> 00:15:19,287 To... Keep going. Keep going. Boom. 229 00:15:19,480 --> 00:15:20,925 And here we go. 230 00:15:21,080 --> 00:15:23,162 You put a lot of margarita mix in there. 231 00:15:23,320 --> 00:15:25,971 Uh, yeah. OK. 232 00:15:26,120 --> 00:15:27,610 [both scream] 233 00:15:30,440 --> 00:15:32,442 - [overlapping conversations] - Margarita? 234 00:15:32,600 --> 00:15:34,602 - Thanks. - Hey. 235 00:15:35,600 --> 00:15:37,329 - [film projector whirring] - Hey. 236 00:15:37,480 --> 00:15:39,403 - Mmm. - [chuckles] 237 00:15:39,560 --> 00:15:43,451 - You like porno? - I like some. 238 00:15:43,600 --> 00:15:46,046 You like 'em. 239 00:15:46,200 --> 00:15:47,247 - No. - I can tell. 240 00:15:47,400 --> 00:15:48,561 - Yeah, you do. - I don't. 241 00:15:48,760 --> 00:15:52,207 - Yeah. - I don't actually. Trust me. [chuckles] 242 00:15:52,360 --> 00:15:54,442 - I love your teeth. - What are you doing? 243 00:15:54,640 --> 00:15:57,246 But Linda won't mind. She's cool. 244 00:15:58,600 --> 00:15:59,806 OK? 245 00:16:04,560 --> 00:16:06,722 I wouldn't go in there if I were you. 246 00:16:15,640 --> 00:16:19,406 - [Linda] Oh, my God. - Home movie. 247 00:16:19,560 --> 00:16:22,131 My parents took one of me once, but it didn't look like this. 248 00:16:22,280 --> 00:16:23,725 I bet. 249 00:16:25,440 --> 00:16:27,249 I've never seen a porno before. 250 00:16:27,400 --> 00:16:28,686 Is it turning you on? 251 00:16:28,880 --> 00:16:30,041 Good girls don't do that stuff. 252 00:16:30,200 --> 00:16:32,248 Oh, 'cause you're a good girl? 253 00:16:32,400 --> 00:16:35,210 I can tell you're such a good girl. 254 00:16:35,360 --> 00:16:37,761 That's what I love about you. You're such a good girl. 255 00:16:37,920 --> 00:16:40,400 [birds chirping] 256 00:16:40,600 --> 00:16:43,365 [sighing] 257 00:16:47,000 --> 00:16:50,368 - [chuckles] - [laughing] 258 00:16:53,640 --> 00:16:56,530 - Come on. - [groans] 259 00:16:56,680 --> 00:16:59,331 I don't want to. 260 00:17:00,360 --> 00:17:03,330 You know, maybe that's 'cause you're not any good at it. 261 00:17:03,480 --> 00:17:06,370 - Come on. You're gonna love it. - Really? 262 00:17:06,520 --> 00:17:09,763 - Yeah. - I'm gonna like it? Choking myself? 263 00:17:09,960 --> 00:17:13,203 I could teach you. Remember how I got you to quit smoking? 264 00:17:13,360 --> 00:17:15,089 Yeah. You gonna hypnotize me? 265 00:17:15,240 --> 00:17:18,369 It's the same mind-body control technique. 266 00:17:21,000 --> 00:17:23,765 - Yeah? - [sighs] 267 00:17:23,920 --> 00:17:27,288 Out of sight. Ah! 268 00:17:28,920 --> 00:17:33,084 OK, your mind has control. 269 00:17:33,280 --> 00:17:35,123 Come on. A little more. There you go. 270 00:17:35,320 --> 00:17:38,051 - [gagging] - Take it in. That's right. 271 00:17:38,760 --> 00:17:41,730 Don't forget to breathe. Come here. 272 00:17:47,000 --> 00:17:48,889 Don't forget to breathe, OK? 273 00:17:49,040 --> 00:17:52,442 [♪ Norman Greenbaum: "Spirit in the Sky"] 274 00:17:52,600 --> 00:17:56,002 You got it. OK? Go. 275 00:17:56,160 --> 00:17:58,891 [sighing] 276 00:17:59,040 --> 00:18:00,724 Oh, yeah. 277 00:18:00,880 --> 00:18:03,281 [film projector whirring] 278 00:18:58,640 --> 00:19:00,608 [grunts] 279 00:19:10,360 --> 00:19:13,364 Congratulations, Mrs. Chuck Traynor. 280 00:19:14,840 --> 00:19:17,081 I've never done it with a married man before. 281 00:19:17,240 --> 00:19:19,607 - Me neither. - Good. 282 00:19:21,440 --> 00:19:22,851 [squeals] 283 00:19:40,680 --> 00:19:43,968 [telephone rings] 284 00:19:46,360 --> 00:19:47,930 - Hello? - [Chuck] Hi. It's me. 285 00:19:48,120 --> 00:19:49,929 Where are you? I've been really worried about you. 286 00:19:50,120 --> 00:19:51,645 Get some money, and come get me. 287 00:19:51,800 --> 00:19:54,280 - I'm in jail. - Ha-ha. Very funny. 288 00:19:54,440 --> 00:19:57,284 - [buzzer sounds] - Here you go, ma'am. 289 00:19:59,840 --> 00:20:02,047 Oh! OK. 290 00:20:05,160 --> 00:20:06,810 - [bell dings] - [Linda] What happened, Chuck? 291 00:20:06,960 --> 00:20:08,803 What did I say? 292 00:20:12,000 --> 00:20:15,288 [sighs] But this is different. 293 00:20:22,960 --> 00:20:24,371 [Woman] Whoo! 294 00:20:32,720 --> 00:20:36,406 You said never ask about your work. 295 00:20:36,560 --> 00:20:38,608 That's right. 296 00:20:50,560 --> 00:20:53,370 Some girls were turning tricks out back. 297 00:20:55,000 --> 00:20:56,729 What do you mean by... Prostitution? 298 00:20:56,880 --> 00:21:00,441 Yeah. Linda, it's a titty bar. 299 00:21:00,600 --> 00:21:03,683 What do you think these girls live off, minimum wage? 300 00:21:05,480 --> 00:21:07,562 Wait. The cops gonna come ask me questions? 301 00:21:07,720 --> 00:21:10,451 No. No, no, no, no, no, no, baby. 302 00:21:10,600 --> 00:21:13,251 Wives can't testify against husbands. 303 00:21:16,080 --> 00:21:19,880 Look, all I need is money. 304 00:21:20,040 --> 00:21:23,362 Look, after paying your bail, I have, um, 32, 33 dollars. 305 00:21:23,520 --> 00:21:25,887 Linda, real money. 306 00:21:26,040 --> 00:21:28,964 It's the IRS and the Miami PD, 307 00:21:29,120 --> 00:21:32,090 and it's all just that shakedown. 308 00:21:32,240 --> 00:21:34,925 - Do you have enough? - "We." 309 00:21:36,280 --> 00:21:40,968 Baby, do we have enough, right? 310 00:21:41,120 --> 00:21:43,282 - No, we don't. - Mm-mm. 311 00:21:43,440 --> 00:21:46,250 - Not yet. - So what are we gonna do? 312 00:21:56,840 --> 00:22:02,609 [emoting] Mary had a little lamb, whose fleece was white as snow, 313 00:22:02,800 --> 00:22:06,771 and everywhere that Mary went... 314 00:22:06,920 --> 00:22:09,810 [whimpering] ...the lamb was sure to go. 315 00:22:14,520 --> 00:22:16,841 Yeah, right? 316 00:22:17,000 --> 00:22:19,924 - That... That was great. - [chuckles] 317 00:22:20,080 --> 00:22:24,290 - Did I tell you, or what, right? - You did. You told us. 318 00:22:27,160 --> 00:22:30,607 Sweetheart, there's a little diner on the corner. 319 00:22:30,760 --> 00:22:35,288 Why don't you run down, grab us four coffees, regular? 320 00:22:36,680 --> 00:22:37,806 - OK. - All right? 321 00:22:38,000 --> 00:22:39,729 - On the corner? - Yeah. 322 00:22:39,920 --> 00:22:42,321 - [man] Thanks a lot, darling. - Beautiful work. 323 00:22:44,000 --> 00:22:45,968 Jesus fucking Christ, Chuck. What the fuck was that? 324 00:22:46,120 --> 00:22:48,726 Does she even know what she was auditioning for? 325 00:22:48,880 --> 00:22:51,451 I know. I know. She's new at this professionally. 326 00:22:51,640 --> 00:22:52,766 I could show you this thing. 327 00:22:52,920 --> 00:22:54,843 Well, Chuck, she's really cute. She's adorable. 328 00:22:55,000 --> 00:22:58,288 She's like a sexy Raggedy Ann or something. 329 00:22:58,480 --> 00:23:00,130 - Cute freckles. - Really dug her freckles. 330 00:23:00,280 --> 00:23:01,486 It was very... 331 00:23:01,640 --> 00:23:04,644 But, you know, for this industry, I don't... I don't know. 332 00:23:04,800 --> 00:23:06,450 You don't know what, Gerry? 333 00:23:08,120 --> 00:23:09,804 Go ahead. Be honest. 334 00:23:09,960 --> 00:23:11,246 - Yeah? - Yeah. 335 00:23:11,400 --> 00:23:14,210 No, look, the point is, we traffic in fantasy here. 336 00:23:14,360 --> 00:23:18,160 Yeah, she's very real, the kind of girl you sit next to her in class. 337 00:23:18,320 --> 00:23:20,163 You see her out on the street, you want to ball her. 338 00:23:20,320 --> 00:23:22,891 But, you know, you've seen the girls that come in and do this now. 339 00:23:23,040 --> 00:23:24,644 I mean, they've all been to the surgeon. 340 00:23:24,840 --> 00:23:26,171 I mean, you can't light your cigarette around 'em. 341 00:23:26,320 --> 00:23:27,401 You're afraid their tits are gonna go up 342 00:23:27,560 --> 00:23:28,641 like the Hindenburg or something. 343 00:23:28,840 --> 00:23:31,411 - Linda has tits. - She does. Nice ones, too. 344 00:23:31,560 --> 00:23:33,085 Not the point. 345 00:23:33,240 --> 00:23:35,322 It's not like the old days, you know, where you just point a camera 346 00:23:35,480 --> 00:23:37,050 at two people screwing, and you call it art. 347 00:23:37,200 --> 00:23:38,850 I mean, the audiences expect a lot more. 348 00:23:39,000 --> 00:23:42,561 She's beautiful, but, you know, more pizzazz. 349 00:23:42,720 --> 00:23:44,768 - We need more pizzazz. - No offense. 350 00:23:44,920 --> 00:23:46,729 I'm gonna show you what Gerry's talking about. 351 00:23:46,880 --> 00:23:48,644 - No, I... - Nicky, come here for a sec. 352 00:23:48,800 --> 00:23:50,689 I want to show you this... I want to show you this movie we made. 353 00:23:50,840 --> 00:23:55,368 Now, this is the prototype, right? 354 00:23:55,520 --> 00:23:58,922 People want blonde hair, huge tits, 355 00:23:59,120 --> 00:24:01,043 and a nice, beautiful round ass. 356 00:24:01,200 --> 00:24:03,123 It's the harsh reality of our chosen profession. 357 00:24:03,280 --> 00:24:05,248 - Dynamite work, Nicky. - Thanks, Butch. 358 00:24:05,400 --> 00:24:06,765 I'm gonna show you this. 359 00:24:06,960 --> 00:24:11,921 Chuck, we are making a movie here on 35 millimeter. 360 00:24:12,080 --> 00:24:13,445 Gerry even wrote a script. 361 00:24:13,600 --> 00:24:15,090 - Forty-two pages. - You hear that? 362 00:24:15,240 --> 00:24:16,366 Forty-two fucking pages. 363 00:24:16,520 --> 00:24:18,010 This thing is gonna be in theaters, 364 00:24:18,160 --> 00:24:20,083 and, look, people want what they want. 365 00:24:20,240 --> 00:24:23,562 Chuck, your girl, she's cute, she's skinny. She's got no hips. 366 00:24:23,720 --> 00:24:26,803 It's like making a war movie without the fighting. 367 00:24:26,960 --> 00:24:28,371 Tits and ass, that's the action. 368 00:24:30,440 --> 00:24:32,124 Chuck, I don't want to bum you out. Can she type? 369 00:24:32,320 --> 00:24:34,448 Maybe I could find some work for her in the office. 370 00:24:34,600 --> 00:24:36,045 - [sighs] - Look at this! Look at the... 371 00:24:36,240 --> 00:24:37,605 I don't care about this. Listen to me. 372 00:24:37,760 --> 00:24:39,330 I know she doesn't have it. Chuck. 373 00:24:39,480 --> 00:24:41,369 - Look at that! - We just saw what she could do. 374 00:24:41,520 --> 00:24:42,726 - She acted? Couldn't act. - Look what she can do. 375 00:24:42,880 --> 00:24:44,484 - Look! See? - Whoa, Butchie. 376 00:24:44,640 --> 00:24:46,130 But... Are you... Did you see this? 377 00:24:46,280 --> 00:24:50,410 Look at this. Look at this. Are you seeing this? 378 00:24:52,640 --> 00:24:54,881 - Holy shit. - Oh! 379 00:24:56,640 --> 00:25:00,122 - Wait. Is that real? - Is she actually doing that? 380 00:25:00,280 --> 00:25:01,691 [laughs] Yeah, right. 381 00:25:01,840 --> 00:25:04,081 Ho ho! Oh, my God! 382 00:25:04,240 --> 00:25:06,163 Yeah, can she do that with a big cock? 383 00:25:06,320 --> 00:25:08,641 - No offense. - She can do that with anything. 384 00:25:08,800 --> 00:25:11,565 That's far out. That is... You see that? 385 00:25:11,720 --> 00:25:14,326 That is art, baby. That's art. 386 00:25:14,680 --> 00:25:18,241 [♪ L.J. Waiters & Electrifiers: "If You Ain't Getting Your Thing"] 387 00:25:40,200 --> 00:25:42,043 - Anybody want a hit? - Gerry? 388 00:25:42,200 --> 00:25:44,487 - Yeah? - Not a cloud in the sky. 389 00:25:44,640 --> 00:25:47,530 - What's with all the fucking lights? - Shadows, Butchie, shadows. 390 00:25:47,680 --> 00:25:50,081 Your shadows are costing me hundreds of dollars. 391 00:25:50,240 --> 00:25:52,129 You want to turn the lights off? You want it to look like shit? 392 00:25:52,320 --> 00:25:53,924 No problem. I'll turn 'em all off. 393 00:25:54,760 --> 00:25:57,411 [laughs] Fucking artists, huh? 394 00:25:58,000 --> 00:26:01,561 - Bad toupee. - Wants to make a movie without lights. 395 00:26:03,560 --> 00:26:05,528 How long have you been a makeup person? 396 00:26:05,680 --> 00:26:07,409 Oh, I'm not a professional. 397 00:26:07,560 --> 00:26:10,450 I mean, not in makeup, anyway. [laughs] 398 00:26:10,600 --> 00:26:12,967 You know, when you get to be my age in this business, 399 00:26:13,120 --> 00:26:15,771 it helps to have as many skills as you can. 400 00:26:17,160 --> 00:26:18,889 I don't have any skills. 401 00:26:19,040 --> 00:26:21,327 That's not what I heard. [laughs] 402 00:26:21,480 --> 00:26:23,403 There she is. Here's our star, huh? 403 00:26:23,600 --> 00:26:25,045 What'd I tell you? The girl next door. 404 00:26:25,200 --> 00:26:27,726 Linda, this is our financier, Anthony Romano. 405 00:26:27,880 --> 00:26:30,008 It's very nice to meet you. 406 00:26:30,160 --> 00:26:32,242 Sweetheart, let me tell you something. 407 00:26:32,440 --> 00:26:34,442 If what these guys are saying is true, 408 00:26:34,600 --> 00:26:37,285 this is gonna be the best investment of my life. 409 00:26:37,440 --> 00:26:39,647 [laughter] 410 00:26:40,680 --> 00:26:42,250 I can't wait to see your work. 411 00:26:43,200 --> 00:26:45,089 Yeah. Oh, and this is Dolly. 412 00:26:45,240 --> 00:26:47,402 This is Linda's costar and makeup artist. 413 00:26:47,560 --> 00:26:48,561 A pleasure. 414 00:26:49,080 --> 00:26:51,242 - I have many skills. - Yeah? Do you? 415 00:26:51,400 --> 00:26:54,085 - [laughter] - Let's let the stars get back to work? 416 00:26:54,240 --> 00:26:56,686 All right. We'll see you later. 417 00:27:00,880 --> 00:27:02,848 Easy there, sister. Don't cover her freckles. 418 00:27:03,000 --> 00:27:05,207 OK. 419 00:27:06,520 --> 00:27:09,922 Hey. What are you doing? Her freckles are her thing. 420 00:27:10,080 --> 00:27:12,765 - All right? - OK. Be cool. 421 00:27:15,320 --> 00:27:17,129 You look good. 422 00:27:18,480 --> 00:27:20,562 All right. Just not too much, OK? 423 00:27:20,720 --> 00:27:22,768 - You hear me? - Yeah, I hear you. 424 00:27:26,960 --> 00:27:29,725 Wow. He's pretty intense. 425 00:27:31,440 --> 00:27:34,205 I used to have an old man like that once. 426 00:27:34,360 --> 00:27:37,762 You know, I should probably... 427 00:27:37,920 --> 00:27:40,161 ...do something about those. 428 00:27:42,080 --> 00:27:46,369 Mr. Damiano will be really pissed if I just leave 'em like that. 429 00:27:46,560 --> 00:27:51,441 - [sighs] I'm so clumsy. - I know, sweetie. 430 00:27:52,280 --> 00:27:54,044 We all are. 431 00:27:55,200 --> 00:27:58,602 There's just got to be more to life than screwing around. 432 00:27:58,760 --> 00:28:01,331 Than screwing around. 433 00:28:02,280 --> 00:28:05,648 Sex, I don't enjoy it. 434 00:28:06,640 --> 00:28:08,961 Sex, I don't enjoy it. 435 00:28:09,160 --> 00:28:11,686 Linda? Harry. 436 00:28:13,960 --> 00:28:15,928 We're getting it on in the next scene. 437 00:28:16,080 --> 00:28:18,560 Oh, hey, it's nice to meet you. 438 00:28:18,720 --> 00:28:20,324 I thought your name was Dick. 439 00:28:20,480 --> 00:28:23,290 My stage name used to be Dick Long, but... [clears throat] 440 00:28:23,440 --> 00:28:24,805 ...it sounded kind of obvious, so you know... 441 00:28:24,960 --> 00:28:27,531 [laughing] Yeah. I agree. 442 00:28:27,720 --> 00:28:29,722 This is a great business, isn't it? 443 00:28:30,720 --> 00:28:32,404 Anyway, I just thought I'd come by 444 00:28:32,600 --> 00:28:34,648 and introduce myself before we started going at it. 445 00:28:36,600 --> 00:28:38,568 You OK? 446 00:28:38,720 --> 00:28:42,008 I'm a little nervous. I've never had lines to talk before. 447 00:28:46,160 --> 00:28:48,527 We got the best job in the world. 448 00:28:48,680 --> 00:28:50,887 We just tune everybody out, live in the moment, 449 00:28:51,080 --> 00:28:53,321 like we're the only two people on the planet. 450 00:28:55,120 --> 00:28:57,726 Tune everybody out. 451 00:28:57,920 --> 00:28:59,922 - Live in the moment. - Exactly. 452 00:29:00,080 --> 00:29:02,287 You're gonna do great. 453 00:29:03,960 --> 00:29:06,281 And I cannot wait to get it on. 454 00:29:08,600 --> 00:29:11,444 - [man] Action! - [tires skidding] 455 00:29:16,720 --> 00:29:19,610 - Whoa. Whoa. You all right? - Yeah. 456 00:29:19,760 --> 00:29:22,650 You OK? Yeah? 457 00:29:22,800 --> 00:29:25,531 You're just gonna drive normally. You know what we're doing, right? 458 00:29:25,680 --> 00:29:27,364 - Mm-hm. Right. - OK. 459 00:29:27,520 --> 00:29:29,522 I just... I don't know how I normally drive. 460 00:29:29,680 --> 00:29:32,081 - You... - I just drive, you know. 461 00:29:32,240 --> 00:29:33,480 Yeah, that's exactly right. 462 00:29:33,640 --> 00:29:36,211 Just drive, and pretend we're not here, OK? 463 00:29:36,360 --> 00:29:37,725 Whatever you'd normally do. 464 00:29:37,920 --> 00:29:40,400 All right, we rolling? Let's roll. 465 00:29:52,960 --> 00:29:56,203 Doing beautiful, baby, beautiful! 466 00:30:02,520 --> 00:30:04,568 [Gerry] All right, sound, speed. 467 00:30:09,200 --> 00:30:10,725 And action. 468 00:30:10,880 --> 00:30:13,121 It's not that I'm turned off to sex. 469 00:30:13,280 --> 00:30:15,123 I enjoy it. In fact, 470 00:30:15,280 --> 00:30:17,521 I could spend the rest of my life getting laid. 471 00:30:17,680 --> 00:30:19,489 Then what seems to be the problem? 472 00:30:19,640 --> 00:30:22,610 Well, I don't know. Something's different. 473 00:30:22,760 --> 00:30:25,525 I mean, there's just got to be more to it 474 00:30:25,680 --> 00:30:28,684 - than just a lot of little tingles. - Little tingles? 475 00:30:28,840 --> 00:30:31,605 - I want to hear bells ringing. - Bells? 476 00:30:31,760 --> 00:30:34,650 - Dams bursting! - Dams bursting? 477 00:30:34,800 --> 00:30:37,849 - Bombs going off! Something. - Bombs going off! 478 00:30:38,000 --> 00:30:40,844 Nurse, Mrs. Lovelace is done with her bubbles. 479 00:30:41,000 --> 00:30:44,721 - Thank you, Dr. Young. - Open your mouth for me. 480 00:30:44,880 --> 00:30:46,723 Wider. Ah. 481 00:30:46,880 --> 00:30:48,450 - Ahh... - Ah, ah, ah. 482 00:30:48,600 --> 00:30:51,251 - Ah? Ah? Ah? - Ah. 483 00:30:52,480 --> 00:30:54,130 Well, there it is! 484 00:30:54,280 --> 00:30:56,089 There it is, you little bugger! 485 00:30:56,240 --> 00:30:58,049 - What? - Your clitoris. 486 00:30:58,200 --> 00:30:59,725 It's down in the bottom of your throat. 487 00:30:59,920 --> 00:31:01,684 [crying] 488 00:31:01,880 --> 00:31:05,726 Oh, now, now, Mrs. Lovelace. 489 00:31:05,920 --> 00:31:08,287 There, there. Listen. It's better to have a clitoris 490 00:31:08,440 --> 00:31:12,490 deep down in the bottom of your throat than to have no clitoris at all. 491 00:31:14,320 --> 00:31:16,687 That's easy for you to say. 492 00:31:16,840 --> 00:31:18,888 Suppose your balls were in your ears. 493 00:31:20,120 --> 00:31:22,726 Well, then, I could hear myself coming. 494 00:31:22,880 --> 00:31:25,611 - [laughs] - And cut! 495 00:31:25,760 --> 00:31:27,649 That was great. That was great! 496 00:31:27,800 --> 00:31:30,041 - That was fantastic, really. We good? - Yeah. 497 00:31:30,240 --> 00:31:31,924 Great work, everybody. That's a wrap. 498 00:31:32,080 --> 00:31:35,368 Two days down. Five to go. Nice work. 499 00:31:35,520 --> 00:31:37,249 You see? 500 00:31:40,240 --> 00:31:44,450 You see that? That's gonna be a problem. 501 00:31:47,280 --> 00:31:48,361 [Butch] I need you to do me a favor, Chuck. 502 00:31:48,520 --> 00:31:49,646 [Chuck] What's that? 503 00:31:49,880 --> 00:31:52,486 I need you to go to Miami, pick up some film tomorrow. 504 00:31:52,680 --> 00:31:55,126 Tomorrow? Tomorrow? Why? 505 00:31:55,280 --> 00:31:56,691 - Why? - Yeah. 506 00:31:56,840 --> 00:31:58,080 Because the stores are all closed, 507 00:31:58,240 --> 00:32:00,242 and if we run out of film tomorrow, we're screwed. 508 00:32:01,760 --> 00:32:04,604 But tomorrow's Linda's big day. She needs me. 509 00:32:04,760 --> 00:32:08,162 - Send somebody else. - [sighs] OK. 510 00:32:08,360 --> 00:32:10,010 How about I send Linda for the film, 511 00:32:10,160 --> 00:32:12,731 and you can spend tomorrow with Harry's cock down your throat? 512 00:32:13,760 --> 00:32:15,205 Man. 513 00:32:16,880 --> 00:32:20,407 You got no movie without my girl, right? 514 00:32:20,560 --> 00:32:22,642 - You know that, right, Butchie? - Yeah. 515 00:32:22,800 --> 00:32:25,280 And we ain't got no movie without no film neither. 516 00:32:28,160 --> 00:32:29,889 Yeah. 517 00:32:51,960 --> 00:32:54,930 [Gerry] All right, this is it, everybody. Here we go. Places! 518 00:32:56,760 --> 00:33:00,924 Camera! And action! 519 00:33:01,800 --> 00:33:03,404 You can try it on me. 520 00:33:04,120 --> 00:33:06,122 You'll like it. 521 00:33:08,560 --> 00:33:11,211 Well, what do I have to lose? 522 00:33:22,800 --> 00:33:26,043 [Linda kissing] 523 00:33:32,040 --> 00:33:35,681 Not bad. We're all gonna win Oscars. 524 00:33:45,760 --> 00:33:47,364 Cut. Cut. Cut. Whoa! Harry? 525 00:33:47,520 --> 00:33:49,841 - Mm! - What's the matter? 526 00:33:50,000 --> 00:33:51,809 What's happening? What'd you... 527 00:33:53,200 --> 00:33:56,044 I don't... I'm... I... 528 00:33:56,200 --> 00:33:57,804 - He came. - [Harry] Yeah. 529 00:33:57,960 --> 00:34:01,931 He what? He came? You came? Get outta here. 530 00:34:02,080 --> 00:34:04,003 What is this, your junior prom? 531 00:34:04,160 --> 00:34:06,003 I know. I didn't... I just wasn't... 532 00:34:06,160 --> 00:34:07,571 Just give me three minutes. I can go again. 533 00:34:07,720 --> 00:34:09,961 I'm really sorry. Did I do something wrong? 534 00:34:10,120 --> 00:34:12,600 - [all] No. - No, sweetie, no. 535 00:34:12,760 --> 00:34:14,967 [♪ KC and the Sunshine Band: "Shotgun Shuffle"] 536 00:34:15,120 --> 00:34:18,567 [overlapping chatter] 537 00:34:18,720 --> 00:34:21,326 -[man] Whoo-hoo! - No, thanks. 538 00:34:21,480 --> 00:34:24,768 Hey! Hey, this is silk! 539 00:34:24,920 --> 00:34:28,447 - Oyster? - Thank you. 540 00:34:28,600 --> 00:34:29,806 - Thanks. - How you doing? 541 00:34:30,000 --> 00:34:32,844 [Butch] Hey, oyster man! Yeah, come here. We gotta talk. 542 00:34:33,000 --> 00:34:35,287 - Oyster, sir? - Best oysters in Miami. 543 00:34:35,440 --> 00:34:36,965 Come here, baby. 544 00:34:37,120 --> 00:34:40,249 You know, these are natural aphrodisiacs, honey. 545 00:34:40,400 --> 00:34:42,482 - Yeah? - Yeah, they make you horny. 546 00:34:42,680 --> 00:34:45,365 - I'm always horny. - [laughs, slurps] 547 00:34:45,560 --> 00:34:47,528 - Marry me. -Mmm. 548 00:34:52,920 --> 00:34:54,524 No girl for you? I can fix that. 549 00:34:54,680 --> 00:34:58,048 - No, thanks, Charlie. - Hey, Linda. 550 00:34:58,240 --> 00:35:00,811 Why don't you come sit on Mr. Romano's lap? 551 00:35:01,840 --> 00:35:03,808 I'm having an interesting conversation, Chuck. 552 00:35:03,960 --> 00:35:05,291 Why don't you sit on his lap? 553 00:35:05,440 --> 00:35:08,808 - [laughter] - [Gerry] All right, come on. 554 00:35:09,000 --> 00:35:10,843 Party's moving up to my room. Where you going? 555 00:35:11,040 --> 00:35:13,850 - Up to my room. Come on. - We're going upstairs anyway. 556 00:35:15,000 --> 00:35:17,970 [♪ The People's Choice: "Oh How I Love it"] 557 00:35:24,800 --> 00:35:26,529 - Quiet. - [lowers volume] 558 00:35:26,680 --> 00:35:28,045 Quiet. Quiet. 559 00:35:28,600 --> 00:35:31,001 - [Linda groaning] - [wall thumping] 560 00:35:31,160 --> 00:35:35,609 Oh, my God, that... that's unbelievable. [laughs] 561 00:35:35,760 --> 00:35:39,128 - Who's in the next room? - That's Linda and Chuck. 562 00:35:39,320 --> 00:35:40,970 [raises volume] 563 00:35:41,120 --> 00:35:43,691 Girl should be in the fucking Olympics. 564 00:35:58,480 --> 00:36:00,721 [Linda] I'm a little nervous. 565 00:36:03,880 --> 00:36:07,566 Let's try this. Forget I'm even here. Forget about all this stuff. 566 00:36:07,720 --> 00:36:09,131 Just be yourself. 567 00:36:13,280 --> 00:36:15,123 OK, um... 568 00:36:16,040 --> 00:36:20,648 I don't think for the movie poster, we can be so anatomical. 569 00:36:22,560 --> 00:36:27,009 Just don't want to disappoint anybody".I guess. 570 00:36:28,560 --> 00:36:30,608 Tell me about the role you're playing. 571 00:36:31,960 --> 00:36:36,204 A girl whose clit... [sighs] 572 00:36:36,360 --> 00:36:39,523 - I know all that. - OK. 573 00:36:39,680 --> 00:36:43,730 Um, tell me about the person you're playing. 574 00:36:45,560 --> 00:36:48,882 Well, at first, I'm... 575 00:36:50,160 --> 00:36:52,162 ...closed up like a flower... 576 00:36:52,320 --> 00:36:54,891 - Mm-hm. Yeah? - ...bud. 577 00:36:55,040 --> 00:36:57,122 And, um... 578 00:36:59,520 --> 00:37:01,648 And then, gradually, 579 00:37:01,800 --> 00:37:05,521 the petals start to... to open, 580 00:37:05,680 --> 00:37:08,160 and... and then... 581 00:37:08,320 --> 00:37:12,166 ...I finally learn about myself, 582 00:37:12,320 --> 00:37:16,609 and I learn how to... 583 00:37:16,760 --> 00:37:19,570 ...to enjoy sex. - Beautiful. 584 00:37:19,720 --> 00:37:22,769 Then I feel free. [laughs] 585 00:37:42,920 --> 00:37:44,604 [breath catches] 586 00:37:46,760 --> 00:37:49,047 Don't worry. They're just Polaroid shots. 587 00:37:49,240 --> 00:37:51,811 I know. It's not that. It's just... 588 00:37:53,280 --> 00:37:56,921 You made me beautiful. [laughs] 589 00:37:57,080 --> 00:37:59,401 All right, all right, all right. 590 00:37:59,560 --> 00:38:03,485 Hey, what's the matter? Your girl is gonna be a star. 591 00:38:03,640 --> 00:38:06,769 Yeah, great, but who the hell's "Lovelace?" 592 00:38:06,920 --> 00:38:08,888 It's a dynamite name. You got to admit that. 593 00:38:09,040 --> 00:38:11,361 What about my name? Linda and I are a team. 594 00:38:11,520 --> 00:38:14,524 - What's wrong with Traynor? - Nothing. Chuck Traynor. 595 00:38:14,680 --> 00:38:17,251 - Good name for a producer. - So I'm a producer now? That's funny. 596 00:38:17,440 --> 00:38:19,488 I thought I was a production assistant. 597 00:38:19,640 --> 00:38:26,000 A girl like Linda, you want to see her name in lights. Like "Linda Lovelace." 598 00:38:26,160 --> 00:38:28,845 That's gotta go up on a billboard, right? 599 00:38:29,000 --> 00:38:31,480 "Lovely lace." 600 00:38:32,720 --> 00:38:34,449 "Lovelace." 601 00:38:34,600 --> 00:38:37,490 - You're gonna be filthy rich. - Me? No. 602 00:38:37,640 --> 00:38:39,802 - You're gonna make a fortune. - Come on, Charlie. 603 00:38:40,040 --> 00:38:43,123 You don't think the investors deserve to make a little bit of money? 604 00:38:43,280 --> 00:38:44,691 That's not what I'm saying. 605 00:38:44,880 --> 00:38:47,042 And, you know, my name isn't Charlie. 606 00:38:47,200 --> 00:38:48,725 - Chuck. - You got it. 607 00:38:48,880 --> 00:38:50,848 Your girl's gonna be a star. 608 00:38:51,000 --> 00:38:54,971 That's the value, man, and you, you own the product. 609 00:38:55,320 --> 00:38:57,800 [♪ Eddie Kendricks: "Keep on Truckin"'] 610 00:38:57,960 --> 00:39:00,566 - Two consenting adults. - Six dollars. 611 00:39:00,720 --> 00:39:03,200 - Is it all guys in there? - What do you care? 612 00:39:04,640 --> 00:39:07,291 [Dolly] Will you pass me a cigarette, hon? 613 00:39:08,360 --> 00:39:10,647 Do you mind if I smoke while you eat? 614 00:39:10,800 --> 00:39:12,484 [laughs] 615 00:39:12,640 --> 00:39:14,324 Hey, did you hear about Goldstein? 616 00:39:14,480 --> 00:39:17,370 His magazine gave us 100 percent on the Peter Meter. 617 00:39:17,520 --> 00:39:19,602 Looks like we got a full-blown big-titted hit! 618 00:39:19,760 --> 00:39:22,240 - [shouting] - What's the Peter Meter? 619 00:39:22,400 --> 00:39:23,845 Did they say anything about how the film was shot? 620 00:39:24,000 --> 00:39:26,048 Who gives a fuck, Gerry? A hit's a hit. 621 00:39:27,120 --> 00:39:29,088 Well, then, I could hear myself coming. 622 00:39:29,240 --> 00:39:31,481 [laughter] 623 00:39:32,800 --> 00:39:34,404 [man] This is Chief Rocker Frankie Crocker, 624 00:39:34,600 --> 00:39:36,568 on WNYJ Radio, New York City. 625 00:39:36,720 --> 00:39:39,849 We're back with the star of the scintillating skin flick, 626 00:39:40,000 --> 00:39:41,650 Deep Throat, Linda Lovelace, 627 00:39:41,800 --> 00:39:44,087 and the film director, Gerry Damiano. 628 00:39:44,240 --> 00:39:46,242 - Hi. - Hello. Hello, New York. 629 00:39:46,440 --> 00:39:48,408 Now, Gerry, you were saying earlier how you as an artist 630 00:39:48,560 --> 00:39:50,528 were able to transcend the pornographic medium. 631 00:39:50,680 --> 00:39:52,967 Yeah. Well, you know, it wasn't that difficult to do. 632 00:39:53,160 --> 00:39:55,640 I mean, it was... The industry was getting pretty stale, you know. 633 00:39:55,800 --> 00:39:58,929 Everything was just screwing, screwing, screwing, and then cut to a money shot. 634 00:39:59,120 --> 00:40:00,963 You know, how many times you supposed to look at that? 635 00:40:01,120 --> 00:40:02,770 This film is becoming bigger than that, right? 636 00:40:02,960 --> 00:40:05,088 I mean, this is a phenomenon. 637 00:40:13,320 --> 00:40:16,449 [coins jingle] 638 00:40:16,640 --> 00:40:19,564 I went to see Deep Throat 'cause I'm fond of animal pictures. 639 00:40:19,720 --> 00:40:21,529 - [laughter] - I thought it was about giraffes. 640 00:40:21,680 --> 00:40:23,682 [laughter] 641 00:40:28,400 --> 00:40:30,368 - [man] Linda, right here. - [man 2] Big smile, Miss Lovelace. 642 00:40:39,720 --> 00:40:41,882 [woman] How does it feel to be the poster girl 643 00:40:42,080 --> 00:40:43,320 for the sexual revolution? 644 00:40:43,480 --> 00:40:44,845 [Linda] It's just a goof. 645 00:40:45,040 --> 00:40:46,849 To me, it's... it's a movie, 646 00:40:47,000 --> 00:40:48,729 like any other movie, 647 00:40:48,920 --> 00:40:50,445 only it has so many better things in it. 648 00:40:50,600 --> 00:40:53,524 - Like what? - Like me. [laughs] 649 00:41:03,640 --> 00:41:06,723 Now, Linda, I mean, what do you want to do with the future here, baby? 650 00:41:06,880 --> 00:41:10,168 I hope to make movies, real movies. 651 00:41:10,360 --> 00:41:12,966 And maybe do a play. 652 00:41:13,800 --> 00:41:16,167 I want to be an actress, you know. 653 00:41:16,960 --> 00:41:18,405 [man] The Mississippi River. 654 00:41:22,400 --> 00:41:25,210 What's the only thing that has a bigger mouth than Linda Lovelace? 655 00:41:25,360 --> 00:41:27,124 [laughter] 656 00:41:34,040 --> 00:41:37,123 [♪ Betty Davis: "Your Mama Wants Ya Back"] 657 00:41:48,560 --> 00:41:51,211 ' [applause] - [man] Right here! 658 00:41:51,920 --> 00:41:54,321 - [man 2] Please, Miss Lovelace! - [man 3] Linda! 659 00:41:56,000 --> 00:41:57,240 Linda. 660 00:41:57,840 --> 00:41:59,330 That's what I call a welcoming committee. 661 00:41:59,480 --> 00:42:01,881 - Right on. - Linda. 662 00:42:02,080 --> 00:42:04,845 - Hi, Mr. Hefner. - Hef, please. 663 00:42:05,040 --> 00:42:07,691 Welcome to your party. How about I trade you 664 00:42:07,840 --> 00:42:11,322 - two blondes for a brunette? - Yeah. 665 00:42:15,280 --> 00:42:16,930 You come with me. 666 00:42:18,880 --> 00:42:22,043 - Look at this. - Butchie Peraino. 667 00:42:22,200 --> 00:42:23,440 - Big fan of yours, Mr. Hefner. - Thanks. 668 00:42:23,640 --> 00:42:25,563 Anthony Romano, Mr. Hefner. 669 00:42:25,720 --> 00:42:28,121 Love the magazine. Love the article about the swinger parties. 670 00:42:28,280 --> 00:42:32,080 Thank you. You, Harry, I'm a big fan of your work. 671 00:42:32,240 --> 00:42:34,402 It is truly an honor, sir. 672 00:42:34,560 --> 00:42:36,927 I used to tell people that I had the best job in the world 673 00:42:37,080 --> 00:42:38,809 until I saw what you do. 674 00:42:38,960 --> 00:42:42,965 - [laughter] - We'll see you gentlemen inside. 675 00:42:49,080 --> 00:42:52,129 - Look at these two cool cats. - Mr. Sammy Davis, Jr. 676 00:42:52,280 --> 00:42:55,090 - Miss Lovelace. - Sammy Davis, Jr. 677 00:42:55,240 --> 00:42:57,641 Better not miss this show. 678 00:42:57,840 --> 00:43:00,081 [film soundtrack music playing] 679 00:43:05,160 --> 00:43:08,403 [applause] 680 00:43:11,160 --> 00:43:13,970 - They love you. - Makes me feel sort of tingly all over, 681 00:43:14,120 --> 00:43:17,488 and then nothing. There's got to be more to sex 682 00:43:17,640 --> 00:43:21,087 than just a lot of little ting/es. 683 00:43:21,280 --> 00:43:23,647 There's gotta be bells ringing 684 00:43:23,800 --> 00:43:28,044 and dams bursting and bombs going off, something! 685 00:43:28,200 --> 00:43:31,124 You wanna get off, or you want to wreck a city? 686 00:43:31,280 --> 00:43:33,282 - [laughter] - I think you can be a star. 687 00:43:34,640 --> 00:43:37,007 I don't mean just an adult-movie star. 688 00:43:37,160 --> 00:43:39,970 I mean a real star. 689 00:43:41,840 --> 00:43:44,002 I wish I could believe that. 690 00:43:44,160 --> 00:43:45,446 Well, trust me. 691 00:43:46,080 --> 00:43:49,641 I see tons of girls go through this town every year. 692 00:43:49,800 --> 00:43:52,087 - Most of them... - [laughter] 693 00:43:52,240 --> 00:43:53,480 ...go just like that. 694 00:43:58,960 --> 00:44:01,645 - [bell tolling] - [Linda] I hear bells ringing... 695 00:44:01,800 --> 00:44:04,485 - [applause] - ...and dams bursting, 696 00:44:04,640 --> 00:44:07,291 and bombs going off! 697 00:44:07,440 --> 00:44:09,442 [cheering] 698 00:44:22,400 --> 00:44:24,528 - Fabulous. - Very sexy, right? Right? 699 00:44:24,720 --> 00:44:26,609 No question. We're getting laid tonight. 700 00:44:26,760 --> 00:44:29,127 - We got a hit. We got a hit! - No question. 701 00:44:34,600 --> 00:44:38,366 Ladies and gentlemen, the moment we've all been waiting for, 702 00:44:38,520 --> 00:44:42,844 the one, the only, Linda Lovelace! 703 00:44:43,000 --> 00:44:45,731 [cheering, applause] 704 00:45:15,040 --> 00:45:17,407 [man] Are you ready for this? 705 00:45:17,840 --> 00:45:19,683 [Linda] I want to set the record straight. 706 00:45:23,880 --> 00:45:25,962 All right, the first few are just to establish a baseline, 707 00:45:26,160 --> 00:45:28,811 so just answer yes or no. 708 00:45:33,200 --> 00:45:36,124 Is your name Linda Lovelace? 709 00:45:36,280 --> 00:45:37,884 [chuckles] 710 00:45:38,960 --> 00:45:41,531 Can we start with an easier question? 711 00:45:41,680 --> 00:45:43,330 [man] All right. 712 00:45:43,480 --> 00:45:46,723 Are you currently working on a book about your life with Chuck Traynor? 713 00:45:46,880 --> 00:45:48,723 Yes. 714 00:45:48,880 --> 00:45:52,168 Are you taking this polygraph at the request of the publisher? 715 00:45:52,320 --> 00:45:54,209 Yes. 716 00:45:55,160 --> 00:45:57,970 Were you married to Chuck Traynor? 717 00:45:58,120 --> 00:46:00,885 [♪ Norman Greenbaum: "Spirit in the Sky"] 718 00:46:03,120 --> 00:46:04,690 [grunts] 719 00:46:13,200 --> 00:46:15,009 [gasps] 720 00:46:15,160 --> 00:46:18,721 - Chuck, you're hurting me. - I know. I know. I know. 721 00:46:18,920 --> 00:46:22,606 [gasping, moaning] 722 00:46:27,480 --> 00:46:29,289 - Shh! - Chuck... 723 00:46:29,440 --> 00:46:32,569 Chuck! Easy. 724 00:46:32,720 --> 00:46:34,768 Chuck! [gasping] 725 00:46:34,920 --> 00:46:36,968 Stop it. Stop it, Chuck. 726 00:46:37,120 --> 00:46:38,963 Chuck... 727 00:46:39,120 --> 00:46:41,885 - Oh, shh. - [moaning] 728 00:46:53,000 --> 00:46:55,651 [thunder rumbling] 729 00:47:01,800 --> 00:47:03,370 Hey. 730 00:47:06,960 --> 00:47:10,646 Oh, God, that was fucking far out. 731 00:47:14,720 --> 00:47:17,610 Come on. Baby, you're my wife. 732 00:47:18,840 --> 00:47:20,729 Don't trip out. 733 00:47:20,880 --> 00:47:22,928 Hey. 734 00:47:24,240 --> 00:47:26,049 You really hurt me, Chuck. 735 00:47:29,200 --> 00:47:30,804 That was passion. 736 00:47:34,400 --> 00:47:36,368 I love you. 737 00:47:39,480 --> 00:47:43,041 Where's my girl? Where's my girl? 738 00:47:44,040 --> 00:47:45,690 You're my girl, right? 739 00:47:45,880 --> 00:47:48,201 - Right. - Yeah? Say it. 740 00:47:49,480 --> 00:47:51,369 Say it. 741 00:47:51,520 --> 00:47:53,727 - I'm your girl. - Don't... 742 00:47:55,920 --> 00:47:58,048 Hey. Hey. 743 00:48:05,000 --> 00:48:06,525 [Linda] What do you mean by prostitution? 744 00:48:06,680 --> 00:48:08,364 [Chuck] Wives can't testify against husbands. 745 00:48:08,520 --> 00:48:10,807 All just that shakedown. 746 00:48:10,960 --> 00:48:13,566 All I need is money. 747 00:48:14,840 --> 00:48:18,322 Baby, do "we" have enough? 748 00:48:18,480 --> 00:48:22,166 It's just you and me. We can't miss. 749 00:48:22,320 --> 00:48:24,527 [rock music plays] 750 00:48:47,480 --> 00:48:49,767 [dance music playing] 751 00:49:03,160 --> 00:49:04,924 [♪ Bachman - Turner Overdrive: "Let it Ride"] 752 00:49:05,080 --> 00:49:07,048 This is sure as shit more fun than the convention, huh? 753 00:49:07,200 --> 00:49:09,806 [laughs] What do you do for a living? 754 00:49:10,440 --> 00:49:14,126 I sell medical supplies. How about you? 755 00:49:14,800 --> 00:49:19,249 - Um, I'm a part-time gynecologist. - Really? Oh, that's so funny. 756 00:49:19,400 --> 00:49:22,529 We're actually coming outwith a new set of stirrups that make it a lot... 757 00:49:23,880 --> 00:49:26,645 I get it. That's very funny. 758 00:49:26,800 --> 00:49:29,883 - Should I take some drink orders? - Yeah, yeah. What do you want? 759 00:49:30,040 --> 00:49:34,204 - Oh, wow. A Cuba Libre would be great. - Two Cuba Libres. 760 00:49:34,360 --> 00:49:37,045 Don't worry about that. I got it. Here you go. 761 00:49:40,080 --> 00:49:41,650 Boy, she's... she's great. 762 00:49:41,800 --> 00:49:43,325 - Mm-hm. - You guys married? 763 00:49:43,480 --> 00:49:46,927 - Yeah, she's gonna be a star. - Wow. 764 00:49:47,960 --> 00:49:49,200 [sniffs] 765 00:49:52,160 --> 00:49:54,731 Hey, is that what I think it is? 766 00:49:55,800 --> 00:49:58,041 It is if you think it's coke. 767 00:50:00,120 --> 00:50:03,203 Do you, uh, think I could get a little? 768 00:50:03,360 --> 00:50:07,001 You let people use your, um, medical supplies for free? 769 00:50:07,160 --> 00:50:09,128 - OK. No, I get it. - Yeah. 770 00:50:09,280 --> 00:50:12,807 Yeah. Um... Well, how much? 771 00:50:12,960 --> 00:50:16,442 How much for what? The pussy or the blow? 772 00:50:16,600 --> 00:50:18,602 [laughs] 773 00:50:20,040 --> 00:50:22,520 - Seriously? - Seriously. 774 00:50:25,320 --> 00:50:28,403 It's your lucky day. I'm gonna go get Linda. 775 00:50:36,640 --> 00:50:38,005 Hey, look at me. 776 00:51:02,120 --> 00:51:03,770 [doorbell rings] 777 00:51:05,280 --> 00:51:07,487 [doorbell rings] 778 00:51:10,720 --> 00:51:14,122 - Hi, Ma. - For the love of Christ, it's 2:00am. 779 00:51:14,280 --> 00:51:17,045 I know. I know. 780 00:51:21,320 --> 00:51:23,402 [whispers] Don't wake your father. 781 00:51:26,040 --> 00:51:30,523 You want something to eat? I got leftovers. 782 00:51:30,680 --> 00:51:34,844 - You're a bag of bones, Linda. - No, I'm not hungry, Mom. 783 00:51:35,000 --> 00:51:37,844 So, what'd you wake me up in the middle of the night for? 784 00:51:40,080 --> 00:51:42,811 I was really hoping that I could, um... 785 00:51:44,680 --> 00:51:46,887 ...move back in here for a while. 786 00:51:47,080 --> 00:51:48,889 - Here? - Yeah. 787 00:51:49,080 --> 00:51:51,651 No. You know that's not possible. 788 00:51:51,800 --> 00:51:55,441 - Why not? - How would it look for a married woman 789 00:51:55,600 --> 00:51:58,968 to move in with her parents apart from her husband? 790 00:52:02,040 --> 00:52:03,405 He hits me, Ma. 791 00:52:03,560 --> 00:52:05,642 [sighs] 792 00:52:09,800 --> 00:52:11,802 I can't say I'm surprised. 793 00:52:13,640 --> 00:52:15,608 What did you do? 794 00:52:15,760 --> 00:52:17,444 What do you mean, what'd I do? 795 00:52:17,600 --> 00:52:20,285 What did you do to make him angry? 796 00:52:20,440 --> 00:52:23,489 He didn't just hit you out of the blue. 797 00:52:26,960 --> 00:52:29,691 I guess I didn't do what he wanted me to. 798 00:52:31,240 --> 00:52:35,086 You took a vow, a very serious vow. 799 00:52:38,600 --> 00:52:42,321 Can't I just stay, like, a few days, Ma, please? 800 00:52:42,480 --> 00:52:45,563 And then what? You gonna get a divorce? 801 00:52:45,760 --> 00:52:47,330 What do you think we are, Protestant? 802 00:52:47,480 --> 00:52:49,323 Ma, you just don't understand. 803 00:52:51,000 --> 00:52:55,005 Linda, I was... 804 00:52:59,120 --> 00:53:02,488 I was 18 years old when I had your sister. 805 00:53:03,680 --> 00:53:05,250 Unmarried... 806 00:53:06,600 --> 00:53:08,921 ...and all alone, 807 00:53:09,120 --> 00:53:11,282 before I met your father. 808 00:53:12,800 --> 00:53:16,327 I'd suffered long and hard. 809 00:53:17,400 --> 00:53:22,008 How dare you come here and tell me I don't understand. 810 00:53:22,960 --> 00:53:24,849 I understand. 811 00:53:27,400 --> 00:53:31,291 Now, God gave you a husband... 812 00:53:32,240 --> 00:53:34,288 ...who provides for you. 813 00:53:34,480 --> 00:53:35,686 And you... 814 00:53:38,880 --> 00:53:40,086 Look at me. 815 00:53:42,200 --> 00:53:44,441 Go home to Chuck. 816 00:53:45,000 --> 00:53:47,048 Be a good wife. 817 00:53:47,240 --> 00:53:51,768 Listen to him, and obey him. 818 00:53:55,120 --> 00:53:58,283 Can't I just stay for a little while, Mom, please? 819 00:53:58,440 --> 00:54:00,602 Just please? 820 00:54:00,760 --> 00:54:05,402 Mom, I just need, like, a day, please. 821 00:54:05,560 --> 00:54:07,961 - If you knew... - That's enough. 822 00:54:08,120 --> 00:54:10,487 [telephone rings] 823 00:54:13,120 --> 00:54:15,964 - Hello? - [Chuck] Dorothy, it's Chuck. 824 00:54:16,760 --> 00:54:18,205 Hi, Chuck. 825 00:54:18,760 --> 00:54:21,445 - I'm sorry. It's late. - Yeah. 826 00:54:21,600 --> 00:54:24,126 I'm looking for Linda. You know where she is? 827 00:54:34,800 --> 00:54:36,529 [exclaims] 828 00:54:39,520 --> 00:54:42,967 I can't do it. I can't do it anymore. 829 00:54:43,120 --> 00:54:46,408 [sighs] Yeah? 830 00:54:48,520 --> 00:54:51,808 - You can't do what? - Everything. I can't do it. 831 00:54:51,960 --> 00:54:53,689 You're doing the movie, Linda. 832 00:55:03,440 --> 00:55:06,603 You know me, right? Huh? 833 00:55:07,840 --> 00:55:09,808 You believe in me? 834 00:55:09,960 --> 00:55:12,645 Right? You believe in me? 835 00:55:13,680 --> 00:55:15,762 Do you believe in me? 836 00:55:15,920 --> 00:55:17,524 OK. 837 00:55:17,680 --> 00:55:20,843 'Cause I worked too fucking hard 838 00:55:21,040 --> 00:55:23,202 to get you this part. 839 00:55:27,120 --> 00:55:28,929 Now, you watch. 840 00:55:29,080 --> 00:55:32,687 This movie is gonna make us. 841 00:55:33,720 --> 00:55:36,963 You and me, OK? 842 00:55:40,040 --> 00:55:42,964 - [sobbing] - Oh. 843 00:55:43,120 --> 00:55:45,566 Oh, there, there, Mrs. Lovelace. 844 00:55:45,720 --> 00:55:46,881 It's all right. Listen. 845 00:55:47,040 --> 00:55:49,122 It's better to have a clitoris deep down in the bottom of your throat 846 00:55:49,320 --> 00:55:51,322 than to have no clitoris at all. 847 00:55:51,480 --> 00:55:55,769 [Linda crying] That's easy for you say. 848 00:55:55,920 --> 00:55:58,764 What if your balls were in your ears? 849 00:55:58,920 --> 00:56:01,651 [Harry] Well, then, I'd hear myself coming. 850 00:56:05,120 --> 00:56:06,963 [Gerry] And cut! 851 00:56:07,120 --> 00:56:10,010 That was great. That was great! That was fantastic. 852 00:56:10,160 --> 00:56:12,049 - We good? - [man] Yeah, we got it. 853 00:56:12,200 --> 00:56:13,964 [Gerry] Great work, everybody. That's a wrap. 854 00:56:14,120 --> 00:56:15,929 [Butch] Two days down. Five to go. 855 00:56:16,080 --> 00:56:17,969 Here's your damn film. 856 00:56:18,120 --> 00:56:21,567 - Why don't you sit on his lap? - [laughter] 857 00:56:23,440 --> 00:56:25,568 - [thumping] - Who's in the next room? 858 00:56:25,720 --> 00:56:28,485 Man, I don't think that's them balling. 859 00:56:28,640 --> 00:56:30,563 [Linda] Oh! 860 00:56:33,200 --> 00:56:35,487 [Linda shouting] 861 00:56:44,000 --> 00:56:46,287 [whispering] If I tell you to sit, 862 00:56:46,440 --> 00:56:48,966 stay, screw, fuck, 863 00:56:49,120 --> 00:56:51,851 you'll do it, hmm? 864 00:56:57,480 --> 00:57:00,370 [door opens, closes] 865 00:57:07,920 --> 00:57:10,844 [♪ KC and the Sunshine Band: "Rock Your Baby"] 866 00:57:19,440 --> 00:57:21,249 [bell jingles] 867 00:57:22,200 --> 00:57:23,440 Hi! 868 00:57:23,600 --> 00:57:25,523 - Hi! - [Chuck] Hey. 869 00:57:25,680 --> 00:57:30,481 Oh, my God. Oh, my God, you look so beautiful. 870 00:57:30,640 --> 00:57:33,211 And you look like a poodle with a perm. 871 00:57:33,360 --> 00:57:34,566 [both laugh] 872 00:57:34,760 --> 00:57:37,127 I'm kidding. You look beautiful. 873 00:57:37,280 --> 00:57:39,487 - Hey, Chuck. - Hey, Patsy. 874 00:57:39,680 --> 00:57:41,364 You look older. 875 00:57:42,640 --> 00:57:44,290 All right, hurry it up. You guys want to be quick? 876 00:57:44,480 --> 00:57:46,767 I got some real important people we gotta meet up with later. 877 00:57:48,560 --> 00:57:52,326 Yeah. Picked out some dresses. They're in the changing room. 878 00:57:53,160 --> 00:57:54,605 Go on. 879 00:57:55,520 --> 00:57:58,251 Wow, you look stunning. 880 00:57:58,400 --> 00:58:00,004 [chuckles] 881 00:58:00,920 --> 00:58:04,163 Linda, can I be honest with you about something? 882 00:58:04,320 --> 00:58:07,961 - Yeah, of course. - I'm worried about you. 883 00:58:08,120 --> 00:58:10,964 - Why? Because of the movie? - No. 884 00:58:11,840 --> 00:58:13,922 I don't care about the movie. 885 00:58:14,080 --> 00:58:15,889 It's everything. It's Chuck. It's the people you... 886 00:58:19,040 --> 00:58:20,644 Don't be crazy. 887 00:58:20,800 --> 00:58:22,928 [whispering] What is going on? 888 00:58:24,640 --> 00:58:26,369 It's Chuck, isn't it? 889 00:58:26,560 --> 00:58:29,564 Just tell me so I can help you. 890 00:58:30,280 --> 00:58:32,521 Please? Please? 891 00:58:45,320 --> 00:58:47,288 Do you know how lucky I am? 892 00:58:48,120 --> 00:58:51,602 I mean, a... a girl like me landing a guy like Chuck? 893 00:58:53,040 --> 00:58:55,566 I'm nothing without him. 894 00:58:55,760 --> 00:58:58,286 Jesus, Linda, you know we're in a hurry. 895 00:58:58,440 --> 00:59:00,090 Sorry. 896 00:59:02,480 --> 00:59:04,209 OK. 897 00:59:13,360 --> 00:59:17,046 - Hey, little toast. - No, no. I'd like to propose a toast. 898 00:59:17,240 --> 00:59:18,651 - All right, Harry. - Oh. 899 00:59:18,800 --> 00:59:20,643 To Linda, for sharing with me 900 00:59:20,800 --> 00:59:22,848 the ten best minutes of my professional career. 901 00:59:23,000 --> 00:59:26,766 I heard it was the best ten seconds of your career on the first day. 902 00:59:26,920 --> 00:59:30,606 - Leave it to the broad to get honest. - What about me? 903 00:59:30,760 --> 00:59:33,923 You fucked me. If the movie's such a hit, where's my cut? 904 00:59:34,080 --> 00:59:36,970 I told Linda we're gonna double her salary on Deep Throat 2. 905 00:59:37,120 --> 00:59:39,441 She's gonna get $2,500. How about that? 906 00:59:39,600 --> 00:59:42,080 - You told Linda? - Yeah. 907 00:59:44,320 --> 00:59:47,722 Let me see the picture. It's a full-on irregular pose. 908 00:59:48,600 --> 00:59:50,204 [Linda gasps] No. 909 00:59:50,360 --> 00:59:53,364 No! Chuck. Chuck, no! 910 00:59:53,520 --> 00:59:57,002 Chuck, it's freezing! God! 911 00:59:57,160 --> 00:59:59,367 [wails] Chuck! 912 01:00:01,640 --> 01:00:04,246 It was stupid. I spoke to Butchie Peraino 913 01:00:04,400 --> 01:00:06,209 about my salary for the sequel. 914 01:00:06,360 --> 01:00:09,728 I never spoke to anybody about money after that, that's for sure. 915 01:00:09,880 --> 01:00:12,804 [man] Did Chuck control your finances? 916 01:00:13,000 --> 01:00:15,162 Yes, he controlled everything. 917 01:00:15,320 --> 01:00:20,360 I never saw a penny, not even after we moved to Malibu. 918 01:00:26,160 --> 01:00:27,650 [man on phone] Yeah, but the price break doesn't... 919 01:00:27,800 --> 01:00:29,882 [Chuck] I get pitched this shit all the time. 920 01:00:30,040 --> 01:00:32,202 - It's gotta be something special. - [man] These really are special. 921 01:00:32,360 --> 01:00:33,964 Could you make it glow? 922 01:00:34,120 --> 01:00:36,600 - Huh? - Like glow in the dark? 923 01:00:36,760 --> 01:00:39,161 - [man laughs] - Yeah, that'd be groovy, right? 924 01:00:39,360 --> 01:00:41,488 And it should say "Lovelace" on the side. 925 01:00:41,640 --> 01:00:42,801 I can do that. 926 01:00:42,960 --> 01:00:44,803 And then Chuck Traynor on the other side. 927 01:00:44,960 --> 01:00:46,166 Why would you want your name on the side? 928 01:00:46,320 --> 01:00:48,971 It's America, man! Why wouldn't I want my name on the side of a dildo? 929 01:00:49,160 --> 01:00:51,367 You got it. I'll send 'em out right away. 930 01:00:51,520 --> 01:00:53,522 - All right. OK. - Thanks. 931 01:00:53,680 --> 01:00:55,569 Talk to you later. 932 01:00:57,400 --> 01:00:59,402 All right, where'd we leave off? 933 01:00:59,840 --> 01:01:03,811 Uh, part about the first time I screwed Linda? 934 01:01:06,120 --> 01:01:10,921 "Chuck pushed me back. His fat, rock-like muscle tore into me. 935 01:01:11,080 --> 01:01:15,005 - 'Oh, my God,' I said." - What do you think? 936 01:01:17,920 --> 01:01:21,606 - Sounds good. - But you got a problem with it. 937 01:01:22,480 --> 01:01:24,767 It's just that your rock-like muscle 938 01:01:24,920 --> 01:01:27,161 seems to play an inordinately large role 939 01:01:27,320 --> 01:01:30,802 - in Linda's autobiography. - "inordinately." [laughs] 940 01:01:30,960 --> 01:01:33,964 - How'd you get here? - Mr. Hefner sent me. 941 01:01:34,120 --> 01:01:36,521 Right. And how about the next time I want your opinion, 942 01:01:36,680 --> 01:01:38,762 I'll ask you what my cock tastes like. 943 01:01:40,480 --> 01:01:43,643 "Yes, sir, boss. Reckon it tastes like a pifia colada." 944 01:01:43,840 --> 01:01:46,161 - [giggles] - [Chuck] Anthony. 945 01:01:46,320 --> 01:01:48,766 - [Anthony] Hey, Chuck. - How you doing? Look who's here. 946 01:01:48,920 --> 01:01:51,446 - Hi, Anthony. - Look at you. Look at you. 947 01:01:51,640 --> 01:01:54,291 You're like a... You're like a regular California girl. Come here. 948 01:01:54,480 --> 01:01:58,007 - I thought you were in Vegas. - Yeah. I just came back from the pa... 949 01:01:59,800 --> 01:02:02,565 - What, are you kidding me? - It's gonna look more like her. 950 01:02:06,000 --> 01:02:07,968 Come outside. I want to show you something. 951 01:02:08,160 --> 01:02:10,322 Great to see you, kid. 952 01:02:10,480 --> 01:02:12,687 - Jesus. - Gonna put freckles and shit on it. 953 01:02:12,840 --> 01:02:14,729 Ah, Jesus. 954 01:02:14,880 --> 01:02:17,281 [Chuck] How you been? Good to see you. 955 01:02:17,440 --> 01:02:18,487 [door closes] 956 01:02:21,280 --> 01:02:25,126 I bet you ten dollars the only thing rock-like on that man is his brain. 957 01:02:26,160 --> 01:02:27,969 [laughs] You're gonna get us into trouble. 958 01:02:28,120 --> 01:02:31,329 [laughs] Baby, look at us. I think we're already in trouble. 959 01:02:31,480 --> 01:02:33,528 [telephone rings] 960 01:02:34,080 --> 01:02:37,562 Good afternoon. Lovelace Enterprises. Marsha speaking. 961 01:02:37,720 --> 01:02:41,042 Nice car, Chuck. Must have cost you a few dimes. 962 01:02:41,200 --> 01:02:44,090 - I know why you're here. - I should hope so. 963 01:02:45,360 --> 01:02:46,805 [sighs] 964 01:02:46,960 --> 01:02:48,803 I need a couple more weeks. 965 01:02:48,960 --> 01:02:51,725 We got the Linda Lovelace blow-up dolls. We got all the sex toys. 966 01:02:51,880 --> 01:02:54,850 Hey. You're getting, like, five times your money back. 967 01:02:55,880 --> 01:02:57,882 Man, you want a blow-up doll? I got a couple in the house. 968 01:02:58,080 --> 01:03:01,641 I don't want a fucking blow-up doll. I want my 25 grand. 969 01:03:01,840 --> 01:03:05,322 You'll get it. You're in on the ground floor. We got the... 970 01:03:05,480 --> 01:03:07,050 We got the Playboy spread coming out. 971 01:03:07,200 --> 01:03:08,406 - Mm-hm. - She's a brand name. 972 01:03:08,560 --> 01:03:10,289 She's like Betty fucking Crocker. 973 01:03:10,440 --> 01:03:12,169 No, she's Linda fucking Lovelace. 974 01:03:12,320 --> 01:03:15,210 Listen to me. You want to pay us back, 975 01:03:15,360 --> 01:03:17,567 you get her doing what she's good at. 976 01:03:17,720 --> 01:03:21,486 Now, I got Deep Throat 2, 3, 4 lined up, ready to go. 977 01:03:21,640 --> 01:03:23,529 Now, this is big business we're talking about, 978 01:03:23,680 --> 01:03:27,082 not some fucking nickel-and-dime shit you're talking about. 979 01:03:27,280 --> 01:03:31,001 See, that's where you're wrong. This isn't small-time. 980 01:03:31,200 --> 01:03:33,885 I'm meeting this guy at Hef's party, OK? 981 01:03:34,080 --> 01:03:36,287 This guy, he owns half the adult bookstores 982 01:03:36,440 --> 01:03:39,046 on the West Coast, millions in merchandise. 983 01:03:40,000 --> 01:03:42,651 Linda, like, sweet talks this guy, right? 984 01:03:42,800 --> 01:03:45,007 Or better yet, she sweet sucks this guy... 985 01:03:45,920 --> 01:03:48,082 ...we're made in the shade! 986 01:03:48,240 --> 01:03:50,242 Come on. You worry too much. 987 01:03:50,400 --> 01:03:52,801 We're talking about money, Chuck. 988 01:03:52,960 --> 01:03:55,042 I always worry about money. 989 01:03:56,320 --> 01:03:58,322 [♪ Betty Davis: "Your Mama Wants Ya Back"] 990 01:03:59,200 --> 01:04:02,124 Well, what do I have to lose? 991 01:04:02,280 --> 01:04:07,411 You know how sometimes... life imitates art? 992 01:04:11,600 --> 01:04:13,045 I think, um... 993 01:04:14,320 --> 01:04:17,290 I think this is one of those moments. 994 01:04:18,800 --> 01:04:21,531 [applause, cheering] 995 01:04:57,120 --> 01:05:00,203 [Linda] Chuck seems to have left with the car. 996 01:05:00,360 --> 01:05:03,170 [Harry] Yeah. I see he hasn't changed. 997 01:05:04,480 --> 01:05:07,723 - Well, come on. I'll give you a lift. - Really? 998 01:05:07,920 --> 01:05:10,446 Hey, why don't we go someplace? 999 01:05:10,600 --> 01:05:15,766 Let's grab a drink somewhere. You don't want to? 1000 01:05:15,920 --> 01:05:18,605 It's probably best just to take you home, Linda. 1001 01:05:18,760 --> 01:05:20,364 - I'm sorry. - OK. 1002 01:05:25,880 --> 01:05:28,406 [car pulling away] 1003 01:05:39,440 --> 01:05:41,249 Chuck! 1004 01:05:53,440 --> 01:05:55,807 [telephone rings] 1005 01:05:58,520 --> 01:06:01,410 - Hello? - Hi, Daddy. Did I wake you? 1006 01:06:01,600 --> 01:06:04,410 No. No, no, no. We're just getting up. 1007 01:06:04,600 --> 01:06:07,604 It's late out there, huh? It's Linda. 1008 01:06:07,760 --> 01:06:09,649 Well, who else would it be at this time of day? 1009 01:06:09,800 --> 01:06:12,326 I just got home from a party. 1010 01:06:12,480 --> 01:06:14,562 Yeah, why am I not surprised? 1011 01:06:14,720 --> 01:06:17,405 No, Daddy, it was a business party. 1012 01:06:17,560 --> 01:06:20,882 But I met Sammy Davis, Jr. 1013 01:06:21,080 --> 01:06:22,605 Who's Sammy Davis, Jr.? 1014 01:06:22,760 --> 01:06:25,161 You know who he is. He's that colored guy, 1015 01:06:25,320 --> 01:06:27,971 you know, "Mr. Bojangles." 1016 01:06:29,000 --> 01:06:30,684 She's right. [laughs] 1017 01:06:30,880 --> 01:06:34,202 I know who he is, Dorothy. I was just joshing. 1018 01:06:39,360 --> 01:06:41,647 Your mother, she, uh... 1019 01:06:44,280 --> 01:06:46,408 Every time that Johnny Carson mentions your name, 1020 01:06:46,600 --> 01:06:48,602 she changes the channel. 1021 01:06:52,200 --> 01:06:54,168 I saw your movie. 1022 01:06:58,880 --> 01:07:00,689 I don't even know who that was up there. 1023 01:07:00,840 --> 01:07:03,525 That's certainly not my little girl. 1024 01:07:08,080 --> 01:07:10,082 I had to walk out. 1025 01:07:14,560 --> 01:07:16,483 Was it something that we did? 1026 01:07:18,440 --> 01:07:20,886 I keep thinking that it has to be. 1027 01:07:25,760 --> 01:07:28,366 [car approaches] 1028 01:07:30,200 --> 01:07:33,090 - [car door closes] - I gotta go, Daddy. 1029 01:07:36,280 --> 01:07:38,806 I'll tell your mother you said you're all right. 1030 01:07:38,960 --> 01:07:41,167 I love you. 1031 01:07:45,600 --> 01:07:49,002 I'm sorry, Chuck. I looked everywhere for you. 1032 01:07:51,160 --> 01:07:54,482 You lost us a movie deal tonight, 1033 01:07:54,640 --> 01:07:58,565 just sitting up onstage taking bows like... 1034 01:07:58,760 --> 01:08:00,808 ...Princess fucking Grace. 1035 01:08:00,960 --> 01:08:04,521 - I'm sorry, Chuck. - Fifty, maybe 100,000. 1036 01:08:04,720 --> 01:08:07,849 - To do another fuck film? - No, Linda, it's Shakespeare. 1037 01:08:08,000 --> 01:08:11,049 I told them you do a great English accent, 1038 01:08:11,200 --> 01:08:14,090 particularly with a cock down your throat. 1039 01:08:17,960 --> 01:08:19,883 Hey. Hey! Hey! 1040 01:08:20,040 --> 01:08:22,520 I'm sorry, Chuck. I'm... 1041 01:08:22,680 --> 01:08:27,766 I'm not doing any more porn... ever. 1042 01:08:45,480 --> 01:08:48,131 We're going to a party. Come on. 1043 01:08:49,840 --> 01:08:52,844 - We just came from a party. - Yeah. 1044 01:09:02,800 --> 01:09:04,962 All right, here it is. 1045 01:09:09,520 --> 01:09:10,726 - Hey. - How you doing? 1046 01:09:10,880 --> 01:09:12,530 - Welcome to the party. - Good to see you. 1047 01:09:12,680 --> 01:09:14,762 This is Mr. Shapiro. He's a big-time Hollywood producer. 1048 01:09:14,960 --> 01:09:18,407 I'm a huge fan. I've seen Throat, like, ten times. 1049 01:09:18,560 --> 01:09:20,881 You look like... Let's go inside. It's cool. It's... 1050 01:09:21,040 --> 01:09:23,008 In fact, I'm shooting something right now. 1051 01:09:23,160 --> 01:09:24,491 - It'd be perfect for you. - All right. 1052 01:09:24,680 --> 01:09:26,330 Oh, is that what this... Is this an audition? 1053 01:09:26,480 --> 01:09:28,687 Linda Lovelace audition? No, no. 1054 01:09:28,840 --> 01:09:31,571 - Give me a second. - Absolutely. Sure. 1055 01:09:31,720 --> 01:09:35,202 Just give us some privacy for a minute. OK. 1056 01:09:35,400 --> 01:09:38,051 You just sit down right here. Just have a seat. 1057 01:09:39,000 --> 01:09:42,607 You will sit here and say nothing, OK? 1058 01:09:46,440 --> 01:09:49,330 [indistinct chatter] 1059 01:09:49,480 --> 01:09:51,289 Chuck! 1060 01:09:52,040 --> 01:09:53,565 Chuck! 1061 01:09:53,720 --> 01:09:56,291 - Oh, man, you know what? - What? 1062 01:09:56,440 --> 01:09:57,566 - No. - No, no, no. Come on. Come on. 1063 01:09:57,720 --> 01:09:59,643 [indistinct talking] 1064 01:10:00,560 --> 01:10:02,210 What are you gonna do? 1065 01:10:02,360 --> 01:10:04,761 No, it's gonna be six times the money. Hey! 1066 01:10:04,920 --> 01:10:06,922 Listen to me! Come here. Come here. 1067 01:10:07,080 --> 01:10:08,844 - [grunting] This is crazy. - Come here. 1068 01:10:09,000 --> 01:10:10,684 - This is crazy! - Come back in here. Shh! 1069 01:10:10,840 --> 01:10:13,969 Shut your mouth, OK? 1070 01:10:14,120 --> 01:10:16,088 You're gonna do this, you understand me? 1071 01:10:16,240 --> 01:10:17,765 - What? - You're gonna do... 1072 01:10:17,920 --> 01:10:19,888 - Just shut it. - [gasps] 1073 01:10:20,040 --> 01:10:23,123 You're gonna do this, and there's nothing you 1074 01:10:23,320 --> 01:10:27,609 or Hugh fucking Hefner can do about it, all right? 1075 01:10:30,800 --> 01:10:32,370 - We're OK? - OK. 1076 01:10:32,520 --> 01:10:35,126 [indistinct whispering] 1077 01:10:35,280 --> 01:10:38,250 OK, OK. I'll talk to her. 1078 01:10:41,080 --> 01:10:42,241 - Chuck! - [door closes] 1079 01:10:42,920 --> 01:10:44,285 You know what? I don't think this is gonna... 1080 01:10:44,440 --> 01:10:46,442 - Oh, no, no. This'll work fine. - No. 1081 01:10:46,600 --> 01:10:48,762 Just... Yeah, it's just... OK, all right. That's... 1082 01:10:48,920 --> 01:10:51,400 [men muttering] 1083 01:10:51,600 --> 01:10:53,682 - Baby, got a good one. - Chuck! Chuck! 1084 01:10:53,840 --> 01:10:57,447 - [man laughs] - No... 1085 01:10:59,400 --> 01:11:01,767 Oh, man. Hi. 1086 01:11:01,920 --> 01:11:02,921 [groans] 1087 01:11:27,720 --> 01:11:29,563 You all right? 1088 01:11:35,680 --> 01:11:37,682 Hey! Hey! 1089 01:11:39,760 --> 01:11:41,888 Linda! Linda! Hey! 1090 01:11:42,040 --> 01:11:45,647 [panting grunts] 1091 01:11:45,800 --> 01:11:49,361 Oh, honey, honey, honey, honey! Stay down. stay down. 1092 01:11:49,520 --> 01:11:51,602 Oh, my God. 1093 01:11:56,800 --> 01:11:58,643 Oh, my God. 1094 01:12:03,520 --> 01:12:06,205 - [siren chirps] - Oh, Jesus. Get up. 1095 01:12:06,360 --> 01:12:07,646 Get up. 1096 01:12:11,760 --> 01:12:13,569 Oh, shit. 1097 01:12:15,280 --> 01:12:17,169 Step away from the lady! 1098 01:12:17,320 --> 01:12:19,402 - Sir, step away from the lady! - She's my wife. 1099 01:12:19,600 --> 01:12:22,763 - Step away from the lady now! - Look, I'm her husband. 1100 01:12:22,920 --> 01:12:26,402 - Is that true, ma'am? - Yeah. 1101 01:12:26,560 --> 01:12:27,925 Ma'am, are you OK? 1102 01:12:31,840 --> 01:12:35,003 Wait a minute. I know you. You're that chick, right? 1103 01:12:35,200 --> 01:12:38,329 - That's Linda Lovelace. - Blow-job girl? 1104 01:12:39,320 --> 01:12:42,403 Sir, take her home, and get her cleaned up, OK? 1105 01:12:42,560 --> 01:12:45,882 - You have a good night. - Yeah. 1106 01:12:48,040 --> 01:12:49,201 Uh, hey, Miss Lovelace? 1107 01:12:50,920 --> 01:12:54,811 Uh, think I could have your autograph? 1108 01:14:08,080 --> 01:14:10,287 Hi, operator. 1109 01:14:10,440 --> 01:14:12,681 I'd like to make a collect call. 1110 01:14:17,640 --> 01:14:22,441 I wanted to talk to you about the money Chuck owes. 1111 01:14:22,640 --> 01:14:24,369 [sighs] 1112 01:14:24,560 --> 01:14:27,803 You mean, the money you and Chuck owe? 1113 01:14:28,520 --> 01:14:32,570 Chuck always handled the money, so I've never seen any of it. 1114 01:14:32,720 --> 01:14:36,281 OK, Linda, listen to me. Just do another movie. 1115 01:14:37,000 --> 01:14:40,561 Call it whatever you want, Really Deep Throat, I don't care. 1116 01:14:40,720 --> 01:14:43,291 One more movie, and youse both out of debt. 1117 01:14:44,800 --> 01:14:46,802 The world wants to see you, Linda. 1118 01:14:48,000 --> 01:14:49,889 But they only want to see you do one thing. 1119 01:14:51,040 --> 01:14:53,725 You do another movie, I'm gonna make sure it's a classy production, 1120 01:14:53,920 --> 01:14:55,809 and you're gonna have any director you want. 1121 01:14:55,960 --> 01:15:00,170 I'm gonna bring Harry back. Come on. It'll be like old times. 1122 01:15:02,000 --> 01:15:03,684 Jesus. 1123 01:15:09,200 --> 01:15:11,806 I just can't do it anymore. 1124 01:15:21,560 --> 01:15:25,804 - Here you go. Thanks. - Thank you. 1125 01:16:03,320 --> 01:16:04,810 [line ringing] 1126 01:16:04,960 --> 01:16:07,327 [sniffing] 1127 01:16:07,480 --> 01:16:09,642 [line continues ringing] 1128 01:16:13,240 --> 01:16:15,561 [moans] 1129 01:16:15,720 --> 01:16:18,087 Hello? Linda? 1130 01:16:19,360 --> 01:16:21,249 - Shh. Shh. - [woman] Can I help you? 1131 01:16:21,400 --> 01:16:27,043 Linda, it's Chuck, and I told you I wanted to say I'm sorry. 1132 01:16:27,200 --> 01:16:31,762 - [woman] This is the hotel operator. - Oh. 1133 01:16:31,920 --> 01:16:33,285 Um... 1134 01:16:33,480 --> 01:16:36,927 - Traynor. Traynor's room. - Could you spell that, please? 1135 01:16:37,080 --> 01:16:40,880 Traynor, T-R-A-Y-N-O-R? 1136 01:16:41,040 --> 01:16:44,647 - T-R-A-Y-N-O-R? - Yeah. 1137 01:16:44,800 --> 01:16:46,643 Checking. 1138 01:16:46,800 --> 01:16:48,848 I'm sorry. I don't see a guest by that name. 1139 01:16:49,040 --> 01:16:53,284 Try Boreman. B-O-R-E-E-M-A-N? 1140 01:16:53,440 --> 01:16:56,922 - B-O-R-E-M-A-N? - Um... 1141 01:16:57,080 --> 01:16:59,162 Any other... another name? 1142 01:17:00,360 --> 01:17:02,124 Uh, Lovelace? 1143 01:17:04,120 --> 01:17:06,805 I'm sorry. There isn't a guest under that name. 1144 01:17:08,360 --> 01:17:10,203 Hello? 1145 01:17:17,040 --> 01:17:19,202 [crying] 1146 01:17:40,240 --> 01:17:42,720 [dial tone beeping] 1147 01:17:54,080 --> 01:17:56,162 You stupid bitch. 1148 01:17:56,680 --> 01:17:59,923 - [gunshot] - [air hissing] 1149 01:18:01,600 --> 01:18:03,489 Fuck. 1150 01:18:04,560 --> 01:18:05,846 [yells] 1151 01:18:20,680 --> 01:18:23,286 Linda? Linda? 1152 01:18:23,440 --> 01:18:24,646 Linda? 1153 01:18:26,720 --> 01:18:28,802 Hey, Charlie. 1154 01:18:28,960 --> 01:18:33,010 Um... I thought you said Linda was staying here. 1155 01:18:33,160 --> 01:18:36,323 She was. We switched rooms this morning. 1156 01:18:38,480 --> 01:18:41,370 You're gonna have to find yourself a new porn star, Charlie. 1157 01:18:42,640 --> 01:18:43,846 Um... 1158 01:18:44,000 --> 01:18:46,924 Hey. Hey, man. ls...? 1159 01:18:47,080 --> 01:18:49,321 [groans] 1160 01:18:51,000 --> 01:18:52,923 No. No, no, no. 1161 01:18:53,120 --> 01:18:55,202 - Turn around. Turn around. - No. 1162 01:18:58,560 --> 01:19:01,450 Aah! 1163 01:19:01,600 --> 01:19:03,682 [yelling] 1164 01:19:07,880 --> 01:19:09,530 Fucker. You're not gonna... 1165 01:19:09,720 --> 01:19:11,210 You're not gonna see her! 1166 01:19:11,360 --> 01:19:14,011 You're not gonna think about her! 1167 01:19:50,480 --> 01:19:52,960 [humming] 1168 01:19:54,360 --> 01:19:56,886 [telephone rings] 1169 01:19:59,440 --> 01:20:01,761 Hello? 1170 01:20:01,920 --> 01:20:03,684 This is Linda Marchiano. 1171 01:20:09,560 --> 01:20:11,244 Oh, my God. 1172 01:20:12,760 --> 01:20:14,728 OK. 1173 01:20:15,600 --> 01:20:18,763 OK. OK, bye. 1174 01:20:23,680 --> 01:20:25,648 That was my publisher. 1175 01:20:26,280 --> 01:20:27,645 I passed the polygraph. 1176 01:20:29,560 --> 01:20:31,369 They believe me. 1177 01:20:33,080 --> 01:20:35,003 You really want this? 1178 01:20:37,280 --> 01:20:40,727 I just really want people to know what happened, you know. 1179 01:20:45,480 --> 01:20:47,448 Well, we'll explain in just a moment, uh, 1180 01:20:47,600 --> 01:20:49,887 why she is no longer this person. 1181 01:20:50,040 --> 01:20:52,486 I hope she won't be offended if I identify her by the name 1182 01:20:52,640 --> 01:20:54,802 that really has become world-famous, 1183 01:20:54,960 --> 01:20:56,371 a woman who starred in what has been called 1184 01:20:56,520 --> 01:20:58,363 the Gone With the Wind of pornography. 1185 01:20:58,520 --> 01:21:01,171 Would you please welcome Linda Lovelace? 1186 01:21:01,320 --> 01:21:02,924 [applause] 1187 01:21:03,080 --> 01:21:05,606 [theme music plays] 1188 01:21:11,760 --> 01:21:15,651 Linda Lovelace's book is titled Ordeal, and it really was. This is the... 1189 01:21:15,800 --> 01:21:17,484 This is the grimmest book I've ever read in my life. 1190 01:21:17,680 --> 01:21:19,125 I mean, you've been beaten, knocked around, 1191 01:21:19,280 --> 01:21:21,521 I mean, every liberty in the world. 1192 01:21:21,680 --> 01:21:23,728 How'd you get involved with all that stuff? 1193 01:21:23,880 --> 01:21:27,248 I mean, how could a nice girl like you... How do you answer that? 1194 01:21:27,440 --> 01:21:29,920 Well, I had the misfortune of meeting Chuck Traynor. 1195 01:21:31,000 --> 01:21:33,321 But it didn't start out like you're describing. 1196 01:21:34,600 --> 01:21:36,967 He was a... a gentleman when I first met him. 1197 01:21:37,160 --> 01:21:40,881 He was always opening doors for me and lighting my cigarettes, 1198 01:21:41,080 --> 01:21:43,208 and he was very charming when he wanted to be. 1199 01:21:44,960 --> 01:21:50,569 And I was young, you know. I was... I was 21 when I went to live with him. 1200 01:21:51,840 --> 01:21:57,404 And it wasn't until after that that things just started to change. 1201 01:21:58,840 --> 01:22:03,084 He started talking about different sexual things... 1202 01:22:04,640 --> 01:22:07,564 ...things that I had never heard of before, 1203 01:22:07,720 --> 01:22:10,883 things that I couldn't imagine, you know. 1204 01:22:11,040 --> 01:22:14,010 I didn't want to. You know, I was raised... 1205 01:22:14,160 --> 01:22:17,562 I was raised to obey my husband, 1206 01:22:17,720 --> 01:22:20,769 to please him, for better or for worse. 1207 01:22:21,520 --> 01:22:24,808 - So that's what I did. - Dear God. 1208 01:22:27,120 --> 01:22:29,566 Linda, I have read your book, Ordeal, 1209 01:22:29,720 --> 01:22:32,087 and I still find it very hard to relate to you 1210 01:22:32,240 --> 01:22:34,891 and to believe that you have become a changed person. 1211 01:22:35,040 --> 01:22:38,408 I expect people to have great difficulty 1212 01:22:38,560 --> 01:22:40,927 realizing how hard it was for me to get out, 1213 01:22:41,080 --> 01:22:44,084 but I think people who have known fear 1214 01:22:44,240 --> 01:22:46,607 will understand it, though, immediately. 1215 01:22:46,760 --> 01:22:49,650 Linda, do you think this book will help bring about, 1216 01:22:49,800 --> 01:22:53,088 you know, any change for other girls that are in this predicament? 1217 01:22:53,280 --> 01:22:56,250 I do have that hope. I... God forbid there's somebody out there 1218 01:22:56,400 --> 01:22:58,209 that's going through what I went through. 1219 01:22:59,320 --> 01:23:03,166 And maybe they can get the courage to get out of it. 1220 01:23:03,320 --> 01:23:07,041 I hope this book helps her to realize that... 1221 01:23:07,200 --> 01:23:10,921 ...that you can come out of this a complete person again. 1222 01:23:11,080 --> 01:23:14,323 Linda, you really were, and are, but especially in the early seventies, 1223 01:23:14,480 --> 01:23:16,960 you were quite a celebrity. Everybody talked about you. 1224 01:23:17,800 --> 01:23:22,727 All conversations about you include a normal statement 1225 01:23:22,880 --> 01:23:24,723 that comes out dirty because of the context. 1226 01:23:24,880 --> 01:23:26,370 That's an awful way for you... 1227 01:23:26,560 --> 01:23:27,846 That's gonna follow you forever. 1228 01:23:28,000 --> 01:23:30,401 You know, I spent exactly 17 days 1229 01:23:30,560 --> 01:23:35,726 in the pornography industry, and somehow these 17 days 1230 01:23:35,880 --> 01:23:37,848 are supposed to define who I am for the rest of my life, 1231 01:23:38,000 --> 01:23:43,484 but I hope that people can see me for who I really am. 1232 01:23:44,240 --> 01:23:47,608 I mean, Linda Lovelace was a fictitious character. 1233 01:23:47,760 --> 01:23:49,967 My name is Linda Marchiano. 1234 01:23:50,680 --> 01:23:52,648 I can finally be myself. 1235 01:23:52,840 --> 01:23:55,525 I'm a mother and a wife, 1236 01:23:55,680 --> 01:23:58,286 and that is where I found my joy. 1237 01:24:11,560 --> 01:24:14,245 Go ahead. We'll give you a minute, all right? 1238 01:24:14,440 --> 01:24:15,771 OK. 1239 01:24:29,800 --> 01:24:30,801 You made it. 1240 01:25:15,080 --> 01:25:16,969 I love you, Mom. 1241 01:25:22,360 --> 01:25:25,409 Let's not make a federal case out of this. 1242 01:25:27,240 --> 01:25:29,322 - [John] Hey. - [boy] Hi. 1243 01:25:29,520 --> 01:25:32,603 - Hey, how are you? - Good. 1244 01:25:32,760 --> 01:25:34,444 Let's get you something to eat. 1245 01:25:34,600 --> 01:25:37,490 Good to see you. How you doing? What have we got here? 1246 01:25:38,600 --> 01:25:41,968 Good to see you, man. How you doing?