1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
...::حمید با افتخار تقدیم میکند::...
www.yekmovie.com
2
00:00:05,539 --> 00:00:07,139
...آنچه در "دختر گمشده" گذشت
3
00:00:07,174 --> 00:00:08,441
کنزی"؟"
4
00:00:09,176 --> 00:00:09,742
."بو بو"
5
00:00:09,777 --> 00:00:10,743
!مرده بنظر نمیرسی؟
6
00:00:10,778 --> 00:00:11,878
.مرده حسم نمیکنم خو
7
00:00:11,912 --> 00:00:14,581
پوشنده کفشه میتونه روح جمع کنه
8
00:00:14,615 --> 00:00:17,550
،تا یک ارتش سیاه بسازه
.ارتشی برای پایان دادن به همه زندگی ها
9
00:00:17,585 --> 00:00:20,353
.روح ها به قلمروهای مختلفی اختصاص دارن
10
00:00:20,387 --> 00:00:22,054
.شاید اینجا بهشت باشه
11
00:00:22,089 --> 00:00:23,356
.تو متعلق به اونی
12
00:00:23,390 --> 00:00:23,922
.پدرم
13
00:00:23,957 --> 00:00:25,458
!نه! نه
14
00:00:25,492 --> 00:00:26,587
!نه
15
00:00:26,613 --> 00:00:29,528
یک کسی، یا یک چیزی، میخواد که اون
.جهنمو بیاره روی زمین
16
00:00:29,562 --> 00:00:33,866
بر روی بالهای تقدیس یافته سپاهمان
.روح یک انسان درحال حمل است
17
00:00:35,735 --> 00:00:37,536
!کمک
18
00:00:38,337 --> 00:00:39,938
!کمک
19
00:00:41,173 --> 00:00:43,141
!این دیگه چه کوفتیه بابا؟
20
00:00:43,175 --> 00:00:44,409
،من عروس خوشگلی بودم
21
00:00:44,443 --> 00:00:46,344
...با امتیاز داشتن بینهایت کلوچه حالشو میبردم
22
00:00:46,379 --> 00:00:48,914
حالا توی قبر خودم گیرافتادم؟
23
00:00:56,022 --> 00:00:57,788
."تو از پسش بر میای "کنزیه سوپر استار
24
00:00:57,823 --> 00:00:59,524
...اینجا
25
00:01:00,426 --> 00:01:01,893
.اینجا دنجه
26
00:01:02,761 --> 00:01:05,296
.نه،نه، توروخدا نه
27
00:01:12,504 --> 00:01:13,804
.چیزی نیست، چیزی نیست
28
00:01:13,839 --> 00:01:16,106
.تو عاشق خوابیدنی
29
00:01:16,141 --> 00:01:18,876
.این، اینم یک چرتِ
30
00:01:18,911 --> 00:01:22,680
...یک چرت همیشگی تو خاک، محض رضای کمک
31
00:01:22,714 --> 00:01:23,581
!کمک
32
00:01:24,917 --> 00:01:26,984
!"کنزی"،"کنزی"
33
00:01:27,019 --> 00:01:28,118
.یکی
34
00:01:28,153 --> 00:01:30,087
.کنزی" تحمل کن"
35
00:01:32,424 --> 00:01:34,591
.حسابی فشارش بده
36
00:01:34,625 --> 00:01:35,725
کنزی"؟"
37
00:01:35,760 --> 00:01:37,583
.پیشمون بمون
38
00:01:37,609 --> 00:01:40,997
هیچوقت از دیدن اون دهن همیشه بالا رفتت
.توی زندگیم اینقدر خوشحال نشده بودم
39
00:01:43,668 --> 00:01:46,436
خودتو تو زحمت انداختی و معدن چی شدی
همونجوری که من یادت داده بودم؟
40
00:01:46,470 --> 00:01:47,938
...خدایا، فقط واسه اینکه من مردم
41
00:01:47,972 --> 00:01:49,940
بنظرت پاهاتو باید نگاه کنم الان یا نه؟
(منظورش اینکه گرگ شده بودو زمینو کنده بود تا درش بیاره)
42
00:01:49,974 --> 00:01:52,676
.خوبه که تورو دوباره پیشمون داریم
43
00:01:52,710 --> 00:01:53,409
تو چی دوکی؟
44
00:01:53,444 --> 00:01:54,678
.منم کندم، با یک بیل
45
00:01:54,712 --> 00:01:57,246
..."از اون طرف "دایسون
46
00:01:57,281 --> 00:01:58,247
.هوم
47
00:01:58,282 --> 00:01:59,015
.منو یاد گذشته ها انداخت
48
00:01:59,050 --> 00:02:01,250
...قدیما یک سگ تری یر آلمانی داشتم
49
00:02:01,285 --> 00:02:02,385
.آروم،آروم
50
00:02:04,354 --> 00:02:06,089
."بو"
51
00:02:06,390 --> 00:02:09,692
بو" کوشش "کنزی"؟"
52
00:02:09,726 --> 00:02:13,896
...اون،آم، خودشو معاوضه کرد
53
00:02:13,930 --> 00:02:14,530
.جای من
54
00:02:14,565 --> 00:02:16,365
به کی خودشو معاوضه کرد؟
55
00:02:56,338 --> 00:02:58,172
کنزی"؟"
56
00:03:05,681 --> 00:03:06,980
آهای؟
57
00:03:13,788 --> 00:03:15,055
این دیگه چه قبرستونیه؟
58
00:03:25,700 --> 00:03:27,467
.من هیچوقت کارم با مارپیچها خوب نبوده
59
00:03:30,004 --> 00:03:31,772
.شاید واسه اینکه هیچوقت روششو یادم ندادی
60
00:03:36,911 --> 00:03:40,246
.بیا یکم جبران دوران باهم نبودنمونو جبران کنیم
61
00:03:40,281 --> 00:03:41,548
اجازه هست؟
62
00:03:43,484 --> 00:03:44,651
.بابا
63
00:03:59,467 --> 00:04:04,106
:قسمت دوم از سری پنجم
" عمراً2 "
64
00:04:04,107 --> 00:04:08,107
کاری دیگر از حمید
Hamid_K
H_Karimnejad@yahoo.com
65
00:04:08,208 --> 00:04:10,209
جداً، چقدر بیشتر از این باید نورانی باشه این؟
66
00:04:10,243 --> 00:04:10,976
.اینا کره چشمنا بابا
67
00:04:11,011 --> 00:04:12,011
.بیخیال شو دیگه
68
00:04:12,045 --> 00:04:14,613
پس هیچ نظری نداری که "بو" کجاست؟
69
00:04:14,647 --> 00:04:18,116
،قبل اینکه بتونم بیرون کردنشو ببینم
.منو دست والکریها داده بودش
70
00:04:18,150 --> 00:04:19,218
چیکار باید بکنیم حالا؟
71
00:04:19,252 --> 00:04:21,186
.اول، باید مطمعن شیم که تو سالمی
72
00:04:21,221 --> 00:04:23,455
،دایسون" به احتمال زیاد الان برگشته دم دروازه"
73
00:04:23,489 --> 00:04:26,091
.تا مطمعن بشه واسه برگشت "بو" دروازه باز میمونه
74
00:04:29,045 --> 00:04:30,355
.اوه
75
00:04:30,381 --> 00:04:32,964
،دستگاه ماینه دهان میره کناره دستگاه ماینه چشم
76
00:04:32,998 --> 00:04:34,498
.نه کنار دستگاه ماینه گوش
77
00:04:36,602 --> 00:04:37,635
.ببخشید
78
00:04:37,669 --> 00:04:38,770
.پرستار جدید
79
00:04:39,038 --> 00:04:40,138
.هی وای
80
00:04:40,172 --> 00:04:42,306
!با اون چیزه بیای سمتما دماغت پایین اومده
81
00:04:42,341 --> 00:04:43,507
.این یک کاهنده فشار زبونه
82
00:04:43,542 --> 00:04:44,776
.فشار زبونم کاملاً میزونه میزونه
83
00:04:44,810 --> 00:04:46,277
.من باید میزان سلولهاشو اندازه بگیرم
84
00:04:46,311 --> 00:04:48,379
.و جدی میگم بابا من خوبم
85
00:04:48,413 --> 00:04:51,382
حتماً باید واسه اینکه ثابت کنم دور تادور
مطب باکلاست بالا پایین بپرم؟
86
00:04:51,416 --> 00:04:52,650
.این فقط یک چکاپ معمولیه
87
00:04:52,684 --> 00:04:54,918
میشه تورو خدا فقط...؟
88
00:04:54,953 --> 00:04:56,420
.هرچقدر دوست داری بررسیم کن
89
00:04:56,455 --> 00:04:58,756
.بدون هیچکدوم از این وسایل مسخره دکتری
90
00:05:03,194 --> 00:05:04,128
!هی وای من
91
00:05:04,162 --> 00:05:06,463
!دستات از دستای "یتی" برفی هم سردتره
92
00:05:06,497 --> 00:05:08,899
...اگه این صداها مثل "کنزی"باشه و شبیه خود "کنزی" میشه
93
00:05:11,636 --> 00:05:12,702
.قلبت
94
00:05:12,737 --> 00:05:14,138
.تند تند میزنه
95
00:05:15,206 --> 00:05:16,206
.کنزی" تو داری میلرزی"
96
00:05:16,241 --> 00:05:18,841
.من روسیم خو، میلرزم
97
00:05:18,876 --> 00:05:20,076
.یک نوشیدنی لازم دارم
98
00:05:20,110 --> 00:05:22,545
هیچ نسخه ودکایی واسه بدست آوردن شجاعت نداری؟
99
00:05:28,686 --> 00:05:30,720
دستای "یتی"ها از یخم سردتره؟
100
00:05:30,755 --> 00:05:33,222
بهت گفته بودم چقدر از دیدنت خوشحالم؟
101
00:05:33,257 --> 00:05:34,724
.دوبار
102
00:05:40,130 --> 00:05:41,730
.مرسی که کبدمو درنیاوردی
103
00:05:41,765 --> 00:05:43,399
.مثلاً، در راه علم
104
00:05:44,434 --> 00:05:46,735
.علمم نمیتونست خماری بعد مستیتو تحمل کنه
(داره تیکه میندازه بهش)
105
00:05:51,108 --> 00:05:53,575
اینو میدونی که اون هیچوقت دست از گشتن
،دنبال اون کفشها برنداشت
106
00:05:53,610 --> 00:05:55,625
،واسه اینکه راهی واسه اومدن اونجا پیدا کنه
....بمحض اینکه تو رفتی تو
107
00:05:55,651 --> 00:05:57,914
.اون چیزیش نمیشه. تو دلم میتونم حسش کنم
108
00:05:57,940 --> 00:05:59,758
...مثل اینکه "بو" درست همینجا بینمونه
109
00:06:06,423 --> 00:06:07,489
چی بود؟
110
00:06:07,524 --> 00:06:08,723
کی بود...؟
111
00:06:13,830 --> 00:06:15,096
فکر میکنی...؟
112
00:06:15,731 --> 00:06:18,066
نه، تو فکر میکنی؟
113
00:06:20,069 --> 00:06:22,670
.اینجا واقعاً سرد شده
114
00:06:24,906 --> 00:06:28,409
...ک...م
115
00:06:28,444 --> 00:06:29,210
!ک-م
116
00:06:29,244 --> 00:06:31,846
!اوه خدایا، اون تو "جهنم"ـه؟
117
00:06:31,880 --> 00:06:33,348
.یا شایدم کمک میخواد
118
00:06:38,153 --> 00:06:40,087
.بو" یک فی مادرِ روح شده"
119
00:06:40,121 --> 00:06:42,789
.آره، اینجوری بنظر میاد
120
00:06:44,960 --> 00:06:46,293
.ودکای بیشتری میخوام
121
00:06:54,202 --> 00:06:55,435
.من جات بودم نمی بستمش
122
00:06:56,738 --> 00:06:59,172
جزاینکه یجور والکریه ریشو باشی
123
00:06:59,206 --> 00:07:03,243
که من تاحالا ندیدم اصلاً، تو حتی نباید
.قادر به دیدنش باشی
124
00:07:03,277 --> 00:07:05,579
تاحالا شاهد دیدن خیلی چیزا
.بودم که نباس میدیدم اصلاً
125
00:07:05,613 --> 00:07:08,114
منتها اگه دروازه رو ببندی، ممکنه
.دیگه هیچوقت قادر به دیدن هیچ چیزی بشی
126
00:07:10,418 --> 00:07:15,154
فکرکنم اشتباه گرفتی که کی به کی
.میتونه صدمه بزنه اینجا
127
00:07:15,189 --> 00:07:17,357
دوست داری خواهرهامو خبر کنم بیان؟
128
00:07:17,391 --> 00:07:20,760
.اگه اونام شبیه تو هستن، از خدامه صداشون کنی
129
00:07:21,195 --> 00:07:23,096
."ستیسی"
130
00:07:23,130 --> 00:07:24,063
."دایسون"
131
00:07:25,699 --> 00:07:29,168
.این اولین مأموریت عملیاتیم بعد دهِ هاست
132
00:07:29,203 --> 00:07:31,036
.خوبه که از حالت والکری ای خارج شدن
133
00:07:31,070 --> 00:07:32,371
این مأموریت چی هست حالا؟
134
00:07:32,406 --> 00:07:36,809
به یک روح احتیاج دارم تا جایگذین اون
.انسان روسیِ فسقلی کنم
135
00:07:36,843 --> 00:07:39,311
کی تاحالا والکری ها حق دارن سرخود یک روحو بگیرن؟
136
00:07:39,345 --> 00:07:44,417
.از همون موقع که یک ماده جن تعادل والاحالا رو بهم زد
137
00:07:44,451 --> 00:07:48,787
میشناسیش، مگه نه؟
138
00:07:48,821 --> 00:07:50,822
.همه ماده جن بی طرف رو میشناسن
139
00:07:51,925 --> 00:07:55,560
.به یک روح که نزدیک به قلبش باشه احتیاج دارم
140
00:07:55,594 --> 00:07:57,029
.خواسته "فریا"ست
141
00:07:57,596 --> 00:07:59,431
دلِ تو کجاست "دایسون"؟
142
00:08:01,267 --> 00:08:02,600
تو دوستش داری؟
143
00:08:04,136 --> 00:08:05,587
.من حتی نمیشناسمش
144
00:08:05,613 --> 00:08:06,647
.درست نمیشناسمش
145
00:08:06,939 --> 00:08:09,107
.منتها میدونم که کیه
146
00:08:09,274 --> 00:08:10,775
.خوبه
147
00:08:10,876 --> 00:08:12,644
.بهرحال نمیخواستم بکشمت
148
00:08:13,477 --> 00:08:15,312
.دستت درد نکنه
149
00:08:16,849 --> 00:08:20,871
.اودن مقدس"، خط دور فکت بدجور حواس پرت کنه"
150
00:08:22,821 --> 00:08:24,322
.کلی کار واسه انجام دادن دارم
151
00:08:24,356 --> 00:08:25,356
.میبینمت
152
00:08:25,623 --> 00:08:29,060
نظرت چیه کمکت کنم روحیو که میخوای پیدا کنی؟
153
00:08:29,094 --> 00:08:32,229
.من تو و بیرون این قلمرو رو میشناسم
154
00:08:32,264 --> 00:08:33,730
.بزن بریم
155
00:08:33,765 --> 00:08:35,099
.همکار
156
00:08:47,044 --> 00:08:48,879
!کنزی"؟"
157
00:08:49,948 --> 00:08:50,848
.کمکم کن
158
00:08:50,882 --> 00:08:51,949
.توروخدا
159
00:08:52,951 --> 00:08:54,817
!کنزی"؟"
160
00:08:55,419 --> 00:08:57,153
.ما یک معامله کردیم که تو در امنیت باشی
161
00:08:57,188 --> 00:08:58,721
!ما باهم یک قراری گذاشتیم
162
00:09:01,073 --> 00:09:02,340
.کنزی" نیست"
163
00:09:04,996 --> 00:09:05,628
کی اونجاست؟
164
00:09:10,567 --> 00:09:12,034
...اون مرده
165
00:09:12,068 --> 00:09:13,469
.بو" واقعاً دیگه مرده"
166
00:09:13,504 --> 00:09:14,737
."اوه،"لو-لو
167
00:09:14,771 --> 00:09:17,239
.خوشحالم که تو تونستی برگردی و اون نه
168
00:09:17,273 --> 00:09:19,509
.منم همینطور، همون بهتر که نیستش اون
169
00:09:19,543 --> 00:09:21,143
.بهمین مناسبت بیا جشن بگیریم
170
00:09:21,177 --> 00:09:25,347
.بالاخره میتونیم فراموشش کنیم و به زندگیمون ادامه بدیم
171
00:09:25,382 --> 00:09:26,982
."بسلامتی زندگی بعداز "بو
172
00:09:35,058 --> 00:09:36,358
کی اونجاست؟
173
00:09:45,067 --> 00:09:48,570
.داری سعی میکنی افکارمو بهم بریزی
174
00:09:48,604 --> 00:09:50,238
.به خواستت نمیرسی
175
00:09:56,412 --> 00:09:58,048
!آه
176
00:10:02,418 --> 00:10:05,886
.فقط واسه یک خراش کوچولو غرغر میکنی
177
00:10:08,409 --> 00:10:10,543
پس باعثو بانی همه اینا تویی؟
178
00:10:10,577 --> 00:10:12,860
.خنده داره، خیال میکردم ترسناکتر باشی
179
00:10:12,886 --> 00:10:14,514
.و منم خیال میکردم سکسی تر باشی
180
00:10:14,540 --> 00:10:16,988
.اینو جنی داره میگه که زگیل روی زگیل داره
181
00:10:17,014 --> 00:10:18,128
میشه یک گاز دیگه بگیرمت؟
182
00:10:18,154 --> 00:10:20,623
،هروقت که خوراکی میارن خونه
.من فقط نمیتونم جلو خودمو بگیرم
183
00:10:20,649 --> 00:10:21,755
.برو عقب
184
00:10:25,241 --> 00:10:26,541
!با پرنده حرف نمیزنم
185
00:10:27,121 --> 00:10:28,678
اینجوری بهتره؟
186
00:10:31,163 --> 00:10:32,464
.تغیرشکل قشنگی
187
00:10:32,992 --> 00:10:35,233
.دیوارهای شک اگه بهشون اجازه بدی بدامت میندازن
188
00:10:35,267 --> 00:10:36,267
.تو نباس گوش کنی
189
00:10:36,302 --> 00:10:37,985
."یک لطفی درحق هممون بکن "بو
190
00:10:38,011 --> 00:10:38,785
.تسلیم شو
191
00:10:38,811 --> 00:10:39,745
.خفه خون بگیر بابا
192
00:10:39,771 --> 00:10:41,772
.پوکا" داره با هزارتو همکاری میکنه تا تورو اینجا نگه داره"
193
00:10:41,798 --> 00:10:43,399
واسه معلوم کردن راه بایس انتخاب کنی که به چی
194
00:10:43,425 --> 00:10:44,454
.گوش بدی و به چی گوش ندی اینجا
195
00:10:44,486 --> 00:10:45,840
،من به یک دخترپرنده مربی زندگی احتیاج ندارم
196
00:10:45,866 --> 00:10:46,715
.یک راه خروج لازم دارم
197
00:10:46,741 --> 00:10:48,207
.صدای اصلیش کلیدِ
198
00:10:48,699 --> 00:10:50,209
."هیچوقت دوستت نداشتم "بو
199
00:10:50,244 --> 00:10:51,598
.هیچکی نداره
200
00:10:51,624 --> 00:10:54,535
.خیلی خوب، حالا دیگه داری شاکیم میکنی
201
00:10:54,561 --> 00:10:55,594
!آخ
202
00:10:55,628 --> 00:10:56,462
...صاف زدی توی
203
00:10:56,497 --> 00:10:57,797
!جنده
204
00:10:57,831 --> 00:10:58,598
.پوکا" شوت شد"
205
00:10:58,632 --> 00:10:59,933
.من بردم
206
00:11:05,940 --> 00:11:07,840
.تو به شکهات غلبه کردی
207
00:11:07,875 --> 00:11:09,241
.هزار تو رو شکست دادی
208
00:11:15,583 --> 00:11:17,349
.یجور واگن خوش آمد گویی
209
00:11:17,384 --> 00:11:19,851
.این روش "تارتاروس"ـه
(دوزخ)
210
00:11:19,886 --> 00:11:22,721
.یک زندانی میتونه از یکی از دو راه بره
211
00:11:22,755 --> 00:11:24,022
تو کدوم راهو رفتی؟
212
00:11:24,057 --> 00:11:25,824
.تو زخمی شدی
213
00:11:27,415 --> 00:11:29,049
اون کجاست؟
214
00:11:29,083 --> 00:11:30,284
پدرم کجاست؟
215
00:11:30,318 --> 00:11:32,886
.اون نباید هرگز بفهمه که من کمکت کردم
216
00:11:32,920 --> 00:11:34,221
.با من بیا
217
00:11:34,855 --> 00:11:37,256
.باقیش تظمین شدست، تو نباید نابود بشی
218
00:11:37,290 --> 00:11:39,725
.اون هرگز نمیتونه از پس از دست دادن عزیزش بربیاد
219
00:11:39,760 --> 00:11:40,760
.من قبلاً اینجا بودم
220
00:11:40,794 --> 00:11:41,994
.اینجا دوزخه
221
00:11:42,028 --> 00:11:42,828
.یک زندان
222
00:11:42,863 --> 00:11:44,029
.یک جهنم
223
00:11:44,064 --> 00:11:45,597
تو از والاحالا اومدی، مگه نه؟
224
00:11:45,632 --> 00:11:47,166
.نه، از اون نیست
225
00:11:47,200 --> 00:11:49,001
...از یک جای دیگه بخاطر میارمش
226
00:11:49,035 --> 00:11:51,002
.تو بایس یک راه خروج از اینجا پیدا کنی
227
00:11:51,036 --> 00:11:53,438
.قبل اینکه اینجا یک راه واسه نگه داشتنت پیدا کنه
228
00:11:53,473 --> 00:11:55,707
.و باور کن این کارو میکنه، همیشه کرده
229
00:11:55,742 --> 00:11:57,008
.نه، نمیتونم
230
00:11:57,042 --> 00:11:58,009
.هنوز نه
231
00:11:58,043 --> 00:11:59,511
.اول باید اونو ببینم
232
00:11:59,545 --> 00:12:00,979
.نه اینجوری، اینجوری نمیتونی
233
00:12:01,013 --> 00:12:02,314
.من نمیزارم
234
00:12:17,362 --> 00:12:18,863
.به خونه خوش اومدی
235
00:12:18,898 --> 00:12:20,398
!"تریکستر"
236
00:12:20,432 --> 00:12:21,699
.درسته
237
00:12:21,733 --> 00:12:22,867
!خونه
238
00:12:22,902 --> 00:12:26,069
.چیزه،آم، خوشحالم که برگشتم
239
00:12:26,104 --> 00:12:28,606
مطمعنی که این روح "بو" بود؟
240
00:12:28,640 --> 00:12:30,438
.اون با منو "لورن" ارتباط برقرار کرد
241
00:12:30,464 --> 00:12:32,376
."و باور کن، راجب این چیزا خوب میدونم "تریک
242
00:12:32,411 --> 00:12:34,355
.وقتی که روح آشنا ببینم میشناسمش
243
00:12:34,381 --> 00:12:37,590
.خو دیدن که نه، ولی، گرفتی چی میگم دیگه
244
00:12:37,616 --> 00:12:40,050
به اینش فکرکردی که ممکنه یکی دیگه باشه؟
245
00:12:40,084 --> 00:12:40,984
بابا روح؟
246
00:12:41,019 --> 00:12:42,252
روح نازنازی؟
247
00:12:42,294 --> 00:12:44,783
نه، روحهای فی ای هستن که وقتی نامناسب دفن بشن
248
00:12:44,809 --> 00:12:46,857
.میتونن به روحی عصبانی تبدیل بشن
249
00:12:46,891 --> 00:12:47,825
.یا اذیت کننده بشن
250
00:12:47,859 --> 00:12:49,827
.بو" روحشو داد تا مال منو نجات بده"
251
00:12:49,861 --> 00:12:52,095
و حالا اون ممکنه توی یجور عالم اموات همراهِ بابای
252
00:12:52,130 --> 00:12:52,863
.عزیزش گیرافتاده باشه
253
00:12:52,897 --> 00:12:53,864
.این ارزش ریسک کردنو داره
254
00:12:53,898 --> 00:12:55,012
.لولو خور خوره از آب درنمیاد
(تو روسی میگن بابا یاگا)
255
00:12:55,038 --> 00:12:56,271
.قول میدم
256
00:13:01,238 --> 00:13:05,141
.دوست ندارم تورو با این اینجا تنها بزارم
257
00:13:05,175 --> 00:13:06,476
لورن" کوش؟"
258
00:13:06,510 --> 00:13:08,144
طبقه بالاست، داره همه جاشو میشوره چرکش بره
259
00:13:08,178 --> 00:13:09,679
.که اونم اصلاً نمیدونسته که چرک داره
260
00:13:09,714 --> 00:13:11,948
.دکتره دیگه، همه جاشو میشناسه دیگه
261
00:13:11,982 --> 00:13:12,935
.خیلی خوب
262
00:13:13,794 --> 00:13:15,167
.دارم برمیگردم استراحت گاه خودم
263
00:13:15,193 --> 00:13:17,119
.ببینم میتونم چیز دیگه ای پیدا کنم یا نه
264
00:13:17,154 --> 00:13:18,554
.توروخدا مواظب باش
265
00:13:19,522 --> 00:13:21,891
.مهار کردن روحها اصلاً آسون نیست
266
00:13:21,925 --> 00:13:24,393
هیچکدوم از کارایی که میکنی هم اصلاً آسون نیست، مگه نه؟
267
00:13:25,162 --> 00:13:26,444
.تکون نخور
268
00:13:26,469 --> 00:13:27,568
.باشه، باشه
269
00:13:27,569 --> 00:13:29,631
جریان این پارچه و آب گرم واسه زخم
،فقط توی کتاب داستنهاست که کار سازه
270
00:13:29,666 --> 00:13:33,034
.منتها من شاید باید با روش خودم ردیفش کنم
271
00:13:33,069 --> 00:13:35,270
تو میتونی خودتو شفا بدی؟
272
00:13:35,304 --> 00:13:38,139
دو نفری باس باشه، میخوای کمک کنی؟
273
00:14:06,402 --> 00:14:11,205
.بیل زدن بعلاوه وودکا مساوی با گیج و منگ شدن
274
00:15:33,619 --> 00:15:34,953
!یافتم
275
00:15:37,323 --> 00:15:38,790
تخته "اوییجی" رو یافتی؟
276
00:15:38,824 --> 00:15:39,524
.تو تونستی
277
00:15:39,558 --> 00:15:41,159
.آفرین
278
00:15:41,194 --> 00:15:42,660
این یجور چیز روحی خیلی جدیه
279
00:15:42,695 --> 00:15:44,328
.که هیچ جوره نمیشه باهاش بازی کرد
280
00:15:44,354 --> 00:15:46,648
اشخاصی که میخوان از عالم مردگان برگردن اینور
281
00:15:46,674 --> 00:15:48,046
.هرچی میگن که وادارت کنن کمکشون کنی برگردن
282
00:15:48,072 --> 00:15:49,421
.ما باید مطمعن بشیم که این خودِ "بو"ی
283
00:15:49,446 --> 00:15:50,156
.خود "بو"ـی
284
00:15:51,179 --> 00:15:51,781
.شک نکن
285
00:15:51,883 --> 00:15:52,922
...من الان داشتم، آم
286
00:15:53,484 --> 00:15:56,219
...میدونی، اون داشت
287
00:15:57,083 --> 00:15:58,816
...ما داشتیم
288
00:15:59,395 --> 00:16:00,184
.اوه
289
00:16:01,753 --> 00:16:02,953
.اوغ
290
00:16:04,756 --> 00:16:06,490
خوب حداقل با یک متکای دکوری در حال
291
00:16:06,525 --> 00:16:08,292
.عشقو حال نبودی
292
00:16:08,327 --> 00:16:09,993
!"مأموریت سکسیت دریافت شد "بو-بو
293
00:16:12,130 --> 00:16:13,931
.بزن بریم کولی رو بیاریم
294
00:16:16,267 --> 00:16:17,234
!بجم
295
00:16:18,243 --> 00:16:20,610
.مرسی، بهش احتیاج داشتم
296
00:16:21,606 --> 00:16:24,174
.یکی که همیشه توی دوزخ گشنه هست
297
00:16:24,209 --> 00:16:27,746
،کلید دانستن این است که چه چیز خوردنی
.و چه چیز غیرقابل خوردن است
298
00:16:27,772 --> 00:16:29,973
.این افسانه رو یادمه
299
00:16:30,181 --> 00:16:33,082
.معلم تاریخم یک بازیکن حرفه ای راگبی بود
300
00:16:33,117 --> 00:16:34,784
...رونش مثلِ
301
00:16:38,456 --> 00:16:41,291
...دختره که شیش دونه انارو خورد
302
00:16:41,325 --> 00:16:42,559
...اصلاً امکان نداره که تو اون
303
00:16:42,593 --> 00:16:46,596
."من "پرسیفونه"هستم، دختر "دمیتر
(دمیتر الهه زراعت وحاصلخیزی یونان باستان)
304
00:16:46,631 --> 00:16:48,931
."زنِ "هیدیس
(خدای جهنم)
305
00:16:52,002 --> 00:16:53,369
.و من نامادری تو هستم
306
00:16:56,522 --> 00:16:57,418
.صبرکن
307
00:16:57,452 --> 00:16:58,152
.توروخدا وایسا
308
00:16:58,187 --> 00:16:59,420
.اون باید همین دوروبرا یکجایی باشه
309
00:16:59,454 --> 00:17:00,975
."به نفعته که پیداش نکنی اصلاً "بو
310
00:17:01,001 --> 00:17:02,543
،اون منو از کنار مادرم دزدید
311
00:17:02,569 --> 00:17:03,802
.آوردتم تو این دنیای مردها
312
00:17:03,828 --> 00:17:06,569
(باورم نمیشه ما باهم....(سکس کردیم
....و ما واقعاً باهم نسبتِ
313
00:17:06,595 --> 00:17:10,197
گوش کن ببین چی میگم،شیش هزار سال
.من بایس توی تاریکی اقامت کنم
314
00:17:10,231 --> 00:17:12,199
.بعدش یک مرداب شیش هفته ای برگردم بالا روی زمین
315
00:17:12,233 --> 00:17:14,769
!واقعاً برات بهتره اینجا نباشی
316
00:17:14,803 --> 00:17:15,936
شیش هزار سال؟
317
00:17:15,970 --> 00:17:18,639
.وقتی وقتش برسه، مشعل "آرتامیس" راهِ خروجو نشونم میده
(الهه ماه وشکار یونان باستان)
318
00:17:18,673 --> 00:17:20,222
،اون مشعل متعلق به خونوادمون بود
.ولی اون ازمون گرفتتش
319
00:17:20,248 --> 00:17:21,824
.و از اون موقع به بعد دیگه ندیدمش
320
00:17:22,544 --> 00:17:23,710
بابام کجاست؟
321
00:17:23,744 --> 00:17:24,811
.نمیدونم
322
00:17:24,845 --> 00:17:28,481
.تنها چیزی که شنیدم اینکه اون خیلی از دستت شاکیه
323
00:17:28,516 --> 00:17:30,717
!از دست من شاکیه؟
324
00:17:33,187 --> 00:17:35,455
.اون سعی کرده بود گولم بزنه تا آخرزمانو بپاکنم
325
00:17:35,489 --> 00:17:38,725
بعدش بهترین دوستمو گول زدو کشوندش تو یک دروازه
.که بخاطرش من بیام دونبالش اینجا
326
00:17:38,759 --> 00:17:41,360
!و حالام عروس کوچولوشو فرستاده تا گولم بزنه
327
00:17:41,395 --> 00:17:42,495
!هرگز تمومی نداره، داره
328
00:17:42,530 --> 00:17:44,297
.نه "بو"، اون اصلاً منو نفرستاده
329
00:17:44,331 --> 00:17:45,832
.دوست ندارم ازم سوء استفاده جنسی بشه
330
00:17:45,866 --> 00:17:47,133
.اصلاً همچین چیزی نیست، توروخدا باورکن
331
00:17:47,167 --> 00:17:50,970
.وقتی عصبانی میشی، دقیقاً مثل خودش میشی
332
00:17:51,004 --> 00:17:53,306
.کمک کن پیداش کنم
333
00:17:53,340 --> 00:17:54,240
.من نترسیدم
334
00:17:54,274 --> 00:17:55,374
.خو باید بترسی ازش
335
00:17:55,409 --> 00:17:57,043
.اون پادشاه دنیای مردگانه
336
00:17:57,077 --> 00:17:58,811
...فی ای که همه اونو به چشم یک خدا میبینن
337
00:17:58,845 --> 00:18:01,513
.اون یک عوضیه، به چشم من هم اون یک عوضیه
338
00:18:01,548 --> 00:18:02,381
."بو"
339
00:18:02,416 --> 00:18:04,683
.تو باید قبل اینکه اون تصرفت کنه ازاینجا دربری
340
00:18:04,717 --> 00:18:06,085
.نه
341
00:18:07,287 --> 00:18:09,221
.نه تاوقتی که همه حرفای دلمو نزنم
342
00:18:11,258 --> 00:18:12,558
پشت اون در شماره عجیب غریب چیه؟
343
00:18:12,592 --> 00:18:14,960
.تو نمیتونی بری اون تو
344
00:18:14,994 --> 00:18:18,730
.تنها چیزی که شنیدم اینکه پدرم پشت اون درِ
345
00:18:23,102 --> 00:18:24,837
چیو جشن گرفتیم؟
346
00:18:24,871 --> 00:18:27,539
همه خوشحالن،"پایان کار اونامنز
347
00:18:27,574 --> 00:18:29,841
."و اون "اوانی" دیگه اون "مورگان" سابق نیست
348
00:18:29,875 --> 00:18:33,945
دال" شده منطقه مشترک واسه سرزمین لاس زنها"
(دال همون بار تریک هستش،واسه اونایی که یادشون رفته)
349
00:18:33,980 --> 00:18:35,947
.اونم با یکم دموک-فی- راسی
(همون دموکراسی خودمونه)
350
00:18:35,982 --> 00:18:37,715
همه میخوان پیرو همون راه
351
00:18:37,749 --> 00:18:39,451
.ماده جن بیطرف باشن
352
00:18:39,485 --> 00:18:42,354
!اینجا بنظر خیلی خیلی بهتر از بار منه
353
00:18:42,388 --> 00:18:43,721
.خوب شد گفتی
354
00:18:45,391 --> 00:18:46,357
پیداش کردی؟
355
00:18:46,391 --> 00:18:47,246
...هنوز نه
356
00:18:47,272 --> 00:18:50,408
.تریک" این "استیسی"ـه، تازه وارد شهر شده"
357
00:18:50,629 --> 00:18:54,499
...دارم اونو به یسری قلبها وروحها معرفیش میکنم
358
00:18:54,533 --> 00:19:01,071
خوب، اگه احتیاج به زمینه سازی چیزی بود
.خبرم کن تا ببینم چه کمکی میتونم بکنم
359
00:19:01,106 --> 00:19:04,208
.خیلی لطف میکنی صاب بار
360
00:19:04,242 --> 00:19:07,111
اون "اون"ـی که میگفت همون "بو" بود؟
361
00:19:07,145 --> 00:19:08,145
.بله
362
00:19:08,413 --> 00:19:11,615
.همه خیلی کنجکاون که ببینن اون کجاست
363
00:19:11,649 --> 00:19:13,984
.بنظر میومد اون بهش اهمیت میده
364
00:19:14,019 --> 00:19:16,453
.همین واسه "فریا" خوبه
365
00:19:16,488 --> 00:19:18,722
.صاب بار اصیل
366
00:19:18,756 --> 00:19:19,856
.قلبی از طلا
367
00:19:22,393 --> 00:19:24,293
.قلب یک دائم الخمر
368
00:19:24,328 --> 00:19:25,983
.تریک" واسه معروفتر کردن اسمش زندگی میکنه"
369
00:19:26,009 --> 00:19:29,993
.اون یک دورغگو با کلی سابقه چیزهای بد توی زندگیشه
370
00:19:30,134 --> 00:19:31,001
.آدم خطرناک وبازیگوش
371
00:19:31,035 --> 00:19:32,035
اونم تو این سن؟
372
00:19:39,143 --> 00:19:41,577
.خیلی خوب، دیگه از بیکار نشستن خسته شدم
373
00:19:41,611 --> 00:19:43,179
.بریز بیرون بینم
374
00:19:43,213 --> 00:19:45,048
روحی که باس بگیرم کیه؟
375
00:19:46,383 --> 00:19:49,452
.عاشقش، محرم اسرارش
376
00:19:49,486 --> 00:19:50,719
.اون شونه به شونش جنگید
377
00:19:50,754 --> 00:19:52,988
.وقتایی که خیلی خیلی لازم بود ازش تغزیه میکرد
378
00:19:53,023 --> 00:19:56,625
.اون حتی بخاطرش عشقش به اونو به "نورن" بخشید
379
00:19:56,660 --> 00:19:58,594
.بنظر یک اسباب بازی میاد تا عاشق
380
00:19:58,628 --> 00:20:00,729
کی هستش؟
381
00:20:00,764 --> 00:20:03,766
.اون آخرین توی نوع خودشه، اون یک "مزمر"ـه
382
00:20:03,800 --> 00:20:06,401
."به اسم "وکس
383
00:20:06,436 --> 00:20:09,137
نظرت چیه من و تو باهم بریم بگیریمش؟
384
00:20:09,172 --> 00:20:12,074
.قبلش یکاری هست که دوست دارم بکنم
385
00:20:21,384 --> 00:20:24,819
فقط باس مطمعن میشدم که تو اون یارویی
.که عاشق "بو" بود نیستی
386
00:20:24,853 --> 00:20:28,623
.دایسون" از این پتیاره فاصله بگیر"
387
00:20:28,657 --> 00:20:29,724
."تامسین"
388
00:20:30,358 --> 00:20:31,292
.سلام -
.سلام -
389
00:20:31,326 --> 00:20:32,894
...جالبه دیدنت اونم مقعی که دهن تو دهن با این
390
00:20:32,928 --> 00:20:34,161
جانشینت؟
391
00:20:34,196 --> 00:20:36,931
.فقط واسه اینکه تو نتونستی کارو تمومش کنی
392
00:20:36,966 --> 00:20:37,966
کدوم کار؟
393
00:20:38,000 --> 00:20:39,467
.یک کار قدیمی که هیچوقت تمومش نکردم
394
00:20:39,501 --> 00:20:41,435
.من همیشه کارهامو تموم میکنم
395
00:20:43,305 --> 00:20:45,339
.واسه مأموریت قبلیم فراخونده شدم
396
00:20:45,373 --> 00:20:48,109
.واسه اینکه "بو"رو به پدرش تحویل بدم
397
00:20:48,143 --> 00:20:49,477
...چی
398
00:20:52,880 --> 00:20:54,348
.باورم نمیشه که تو به "بو" خیانت کرده باشی
399
00:20:54,382 --> 00:20:54,948
.اونم دوباره
400
00:20:54,983 --> 00:20:56,083
.رفتم که کمکش کنم
401
00:20:56,118 --> 00:20:58,351
.بدست اون بکار افتادم، مثل یجور تو خواب راه رفتن
402
00:20:58,385 --> 00:20:59,653
!و موضوع رو عوضش نکن بینم
403
00:20:59,687 --> 00:21:02,222
.تو همین الان لب تو لب با خواهر خیلی بدزاتم بودی
404
00:21:02,256 --> 00:21:03,624
خواهر؟
405
00:21:04,358 --> 00:21:06,760
!اوه اون...اوه صحیح
406
00:21:11,766 --> 00:21:14,367
.گوشیمو پیچوند
407
00:21:14,401 --> 00:21:17,370
دایسون" تو باید سریع خودتو برسونی"
،به دروازه والاحالا
408
00:21:17,404 --> 00:21:19,372
.قبل اینکه بسته بشه، اون تنها راه خروجِ "بو" هستش
409
00:21:19,406 --> 00:21:21,874
و تو میخوای راجب خواهرت چیکار کنی؟
410
00:21:21,908 --> 00:21:23,576
.نگران اون نباش
411
00:21:23,611 --> 00:21:26,112
.از دوران دبیرستان والکری دنبال اون دختر دهاتی بودم
412
00:21:37,724 --> 00:21:38,958
.اینجارو میشناسم
413
00:21:42,696 --> 00:21:43,895
.توی مراحل طلوعم
414
00:21:51,394 --> 00:21:53,069
...اینجا جاییه که من
415
00:22:00,446 --> 00:22:01,813
.من توی جهنم بدنیا اومدم
416
00:22:03,436 --> 00:22:08,039
.فقط موقع شیر دادن میزاشتن تورو بغل کنه
417
00:22:08,253 --> 00:22:09,554
."ایفا"
418
00:22:10,021 --> 00:22:13,190
.وقتی اونو اینجا آوردو یادمه
419
00:22:13,224 --> 00:22:15,459
.قدیما ناله هاشو از توی هواکش میشنیدم
420
00:22:15,493 --> 00:22:17,466
.نمیدونم میتونم راجبش بشنوم یا نه
421
00:22:17,492 --> 00:22:20,294
هدیس" بااشتیاق داشت نگاه میکرد"
.که دخترش داره به چی تنبدیل میشه
422
00:22:20,598 --> 00:22:25,367
.یک ملکه، قادر به حکومت بر زنده و مرده
423
00:22:25,402 --> 00:22:27,336
.اون وقتا پر نگهبان بود
424
00:22:27,370 --> 00:22:28,104
.یک قابله
425
00:22:28,138 --> 00:22:30,239
.کلی آدم
426
00:22:30,340 --> 00:22:34,577
منتهای همینکه "هدیس" شروع به
.از دست دادن قدرت کرد همشون فرار کردن
427
00:22:34,612 --> 00:22:37,754
تا وقتی که پدرم بهمون اندازه که
.مادرم درمونده بود نشه دست بردار نیستم
428
00:23:12,311 --> 00:23:13,969
.اوه مامان
429
00:23:15,317 --> 00:23:18,453
.اون میخواست که دوتایی باهم از اینجا برید
430
00:23:18,487 --> 00:23:20,455
منتها وقتی که موعدش رسید، متوجه شد که
431
00:23:20,489 --> 00:23:22,390
.فقط یک نفر میتونه فرار کنه
432
00:23:22,424 --> 00:23:23,758
.واسه همین تورو رها کرد که بری
433
00:23:25,561 --> 00:23:27,094
.اون دوستم داشت
434
00:23:27,929 --> 00:23:30,031
.مادر منم دوستم داشت
435
00:23:30,065 --> 00:23:32,036
.قبل اینکه "هدیس" منو ازش بگیره
436
00:23:36,838 --> 00:23:39,073
،اگه اینم یک کلک دیگه باشه
437
00:23:39,107 --> 00:23:42,543
.خودم یکی یکی اون پرهای خوشگل کوچولوتو میکنم
438
00:23:42,577 --> 00:23:44,311
هیچ میدونی "هدیس" اگه بفهمه که من
439
00:23:44,345 --> 00:23:47,247
دخترشو به این پایین راه دادم باهام چیکار میکنه؟
440
00:23:47,282 --> 00:23:50,384
سی سال تولدهای از دست داده؟
441
00:23:50,418 --> 00:23:53,453
.فکرکنم واسه یک شمعش اسب کوتوله گرفته بود
442
00:23:53,488 --> 00:23:55,055
.تو باس یک راه دیگه واسه فرار پیدا کنی
443
00:23:55,089 --> 00:23:56,156
.اون همراه قبول نمیکنه
444
00:23:56,191 --> 00:23:58,692
."من همراه نیستم "پرسیفونه
445
00:24:00,161 --> 00:24:02,296
.اون منم که اون داره انتظارشو میکشه
446
00:24:02,330 --> 00:24:05,298
شمع ماهی "آرتامیس" آخرین چیزی بود که قبل از اینکه
447
00:24:05,332 --> 00:24:07,567
.زمن منو کاملاً ببلعه بهم داده بود
448
00:24:07,601 --> 00:24:09,569
."مثل توی "تریمورس
449
00:24:09,603 --> 00:24:11,571
"دومین فیلم مورد علاقه "کنزی
."با بازی "کوین بیکون
450
00:24:11,605 --> 00:24:13,339
...دمیتر" میدونست که "هدیس" از روشنی میترسه"
451
00:24:13,373 --> 00:24:15,341
.واینکه اون مشعل میتونه راهِ خونه رو برام روشن کنه
452
00:24:15,375 --> 00:24:16,843
حالا بابا کجا نگهش میداره اونو؟
453
00:24:16,877 --> 00:24:17,510
کشوی آتوآشغالاش؟
454
00:24:17,544 --> 00:24:19,145
توی جعبه ابزارش توی گاراژ؟
455
00:24:31,157 --> 00:24:33,192
.پرسیفونه" راجب حرافایی که اون موقع زدم شرمندم"
456
00:24:34,296 --> 00:24:35,723
مطمعن نیستم بتونم مثل تو که اینجا شجاعت داری
457
00:24:35,749 --> 00:24:37,662
.شجاعت داشته باشم
458
00:24:37,697 --> 00:24:41,133
.کلی داستان راجب دلاوری و شجاعتت شنیدم
459
00:24:41,167 --> 00:24:43,335
...جنگهایی که باهاشون روبرو شده بودی
460
00:24:44,206 --> 00:24:46,504
.ازشون متوجه شدم که منم میتونم شجاع باشم
461
00:25:48,599 --> 00:25:50,967
.صدای نفس کشیدنتو میتونم بشنوم بابا
462
00:25:53,871 --> 00:25:55,538
!بابا
463
00:25:57,141 --> 00:26:00,376
.واسه گفتنش خیلی صبر کرده بودم
464
00:26:00,411 --> 00:26:01,544
.واسه حرف زدن باهات
465
00:26:04,615 --> 00:26:07,116
.تواین فکر که واقعاً کی هستی
466
00:26:12,656 --> 00:26:14,657
بالاخره میای بیرون و باهام روبری میشی؟
467
00:26:18,128 --> 00:26:19,695
.تو تموم این سالها درحال قایم شدن بودی
468
00:26:22,424 --> 00:26:24,662
چرا الان باید این وضعیت عوض بشه؟
469
00:26:30,707 --> 00:26:33,508
.تو خونوادم نیستی
470
00:26:33,543 --> 00:26:35,276
.تو هیچی نیستی
471
00:26:35,311 --> 00:26:36,144
.تو تاریکی هستی
472
00:26:36,178 --> 00:26:40,081
.و منم واردش نمیشم
473
00:26:40,115 --> 00:26:41,483
.به قایم شدن ادامه بده
474
00:26:42,852 --> 00:26:45,320
.نمیخوام باهات ملاقات کنم
475
00:26:45,355 --> 00:26:47,956
.هیچوقت نمیخواستم باهات ملاقات کنم
476
00:26:47,990 --> 00:26:49,224
قرار نیست فقط واسه اینکه ببینمت
477
00:26:49,258 --> 00:26:51,860
اون همه آدمو که توی خونم واقعاً دوستشون
478
00:26:51,894 --> 00:26:53,328
.تو خطر بندازم
479
00:26:55,597 --> 00:26:59,834
.واسه شناخت خودم لازم نیست تورو بشناسم
480
00:26:59,869 --> 00:27:01,302
میخوای منو ببینی؟
481
00:27:02,604 --> 00:27:04,772
.ملاقاتمون با شرایط من خواهد بود
482
00:27:04,806 --> 00:27:07,707
.با خونواده واقعیم که هرگز منو ول نمیکنن به امون خدا
483
00:27:24,491 --> 00:27:27,109
.من هرگز اونی که تو میخوای بشم نمیشم
484
00:27:30,530 --> 00:27:35,937
.کاری که میخوام بکنم: گرفتن همه چیزاییه که داریه
485
00:27:39,406 --> 00:27:40,739
،اگه خوشت نمیاد
486
00:27:43,109 --> 00:27:44,810
.بیاو منو بگیر
487
00:28:02,961 --> 00:28:03,961
.نه
488
00:28:04,131 --> 00:28:05,831
.نه این شکلی
489
00:28:05,865 --> 00:28:06,965
.نه از طرف تو
490
00:28:09,402 --> 00:28:10,669
.تو یک الهه نیستی
491
00:28:10,703 --> 00:28:12,437
.تو یک ترسویی
492
00:28:12,471 --> 00:28:14,072
.ولی من نیستم
493
00:28:14,106 --> 00:28:16,842
.چون مامانم یادم داده که چجوری مبارزه کنم
494
00:28:28,154 --> 00:28:30,621
،خوب حالا خودت این سوسیس خونی مقدس رو میخوری
495
00:28:30,656 --> 00:28:33,124
یا من باید بزور بکنمش تو حلقت؟
496
00:28:33,159 --> 00:28:35,393
.تو باید زورکی بکنیش تو حلقم،آره
497
00:28:35,428 --> 00:28:36,761
!شوخیت گرفته؟
498
00:28:36,795 --> 00:28:39,097
.دادا،من با حس کردن چیزای روح ها بزرگ شدم
499
00:28:39,131 --> 00:28:42,934
.الان، "بو" کلاً روح و نامرئی شده
500
00:28:42,968 --> 00:28:46,203
،همینکه کارمون تموم بشه، اون به همون حالت شیره مکنده
501
00:28:46,237 --> 00:28:49,040
.جنگنده ای باوقاریش، خود سکسیش برمیگرده
502
00:28:49,074 --> 00:28:50,675
.درسته. فکرکنم باید منتظر "تریک" بمونیم
503
00:28:50,709 --> 00:28:51,776
.وقت نداریم بابا
504
00:28:51,810 --> 00:28:55,401
،بوبو"، بوتهای جیگیلیتو پات کن"
.داریم برت میگردونیم خونه
505
00:28:55,427 --> 00:28:57,636
.خیلی خوب، حالا
506
00:28:58,583 --> 00:29:00,150
،ازت میخوام،آم
507
00:29:00,185 --> 00:29:02,686
.اون دستای سردو مرطوبتو بده منو چشماتو ببند
508
00:29:22,772 --> 00:29:23,772
.داره جواب میده
509
00:29:34,217 --> 00:29:35,550
بوبوی"؟"
510
00:29:36,552 --> 00:29:38,786
،امیدوارم اسباب اساسیتو بسته بندی کرده باشی
...من همیشه یادم میره
511
00:29:38,821 --> 00:29:39,787
چیکار کردی؟
512
00:29:39,822 --> 00:29:41,427
.برعکس اون کاری که اون میخواست من بکنم
513
00:29:41,453 --> 00:29:42,424
.داریم از اینجا میریم
514
00:29:42,458 --> 00:29:43,091
.حالا
515
00:29:43,126 --> 00:29:44,270
.رفتن کار من نیست
516
00:29:44,296 --> 00:29:44,959
.هنوز نیست
517
00:29:44,994 --> 00:29:45,727
.واسه توی
518
00:29:45,761 --> 00:29:46,872
.باید واسش یک راهی باشه
519
00:29:46,898 --> 00:29:49,172
.بیا، شعمتو واست آوردم
520
00:29:49,198 --> 00:29:49,964
.راه فرارتو
521
00:29:49,999 --> 00:29:51,133
!بزن بریم
522
00:29:51,167 --> 00:29:53,134
.من به مرکز هزارتو پیوست شدم
523
00:29:53,168 --> 00:29:53,735
.همین هتلِ
524
00:29:53,769 --> 00:29:54,636
.نمیتونم برم
525
00:29:54,670 --> 00:29:56,638
.نه تا وقتی که شش هزار سالم تموم بشه
526
00:29:56,672 --> 00:29:57,905
.فقط تویی که کفشهای جهنمی رو داری
527
00:29:57,940 --> 00:29:59,173
.فقط اون تویی که میتونی بری
528
00:29:59,207 --> 00:30:00,141
.چرتو پرته
529
00:30:00,175 --> 00:30:01,408
.من هیچوقت تنها یک نفر نیستم
530
00:30:01,443 --> 00:30:04,178
.فقط بخاطر آدمایی که همراهم ایستادگی میکننه که میبرم
531
00:30:04,212 --> 00:30:06,681
.دیگه هیچ کس دیگه ایو جا نمیزارم
532
00:30:06,715 --> 00:30:08,682
.من تا اینجا بیشتر نمیتونم بیام
533
00:30:08,716 --> 00:30:09,082
.نه
534
00:30:09,117 --> 00:30:09,783
.تو باهام میای
535
00:30:09,817 --> 00:30:11,285
.وقتی خونه رسیدی اینو روشنش کن
536
00:30:11,319 --> 00:30:12,052
.بخاطر خونوادم
537
00:30:12,086 --> 00:30:13,320
.تا بفهمن که من جام امنه
538
00:30:13,355 --> 00:30:15,122
.اینکه هیچوقت دست از فکرکردن راجبشون برنداشتم
539
00:30:15,157 --> 00:30:16,624
.من از اینجا میبرمت بیرون
540
00:30:16,658 --> 00:30:17,891
!تو باید همین الان راه بی افتی بری
541
00:30:17,925 --> 00:30:19,393
اون باهات چیکار میکنه؟
542
00:30:19,427 --> 00:30:21,895
.پدرت خیلی وقت پیش علاقشو نسبت بهم از دست داده
543
00:30:21,929 --> 00:30:24,470
.گذشته از اون، تو قایم شدن خیلی استاد شدم
544
00:30:25,933 --> 00:30:28,001
.بهت قول میدم شمعو روشنش میکنم
545
00:30:28,036 --> 00:30:30,203
."مهمه که بزاری نور وارد بشه "بو
546
00:30:30,237 --> 00:30:33,006
.بعضی وقتها همین کافی که شرور رو بیرون نگه داره
547
00:30:40,481 --> 00:30:41,447
!اون چیزه شاکی شاکیه
548
00:30:41,844 --> 00:30:43,579
،آم، تصادفی به قبری حتک حرکت نکردی تو
549
00:30:43,605 --> 00:30:44,899
یا وقتی که داشتی میکندی منو درایی کار دیگه ای؟
550
00:30:44,925 --> 00:30:46,659
...نه، بیشتر کندنو "دایسون" کرد
551
00:30:46,685 --> 00:30:47,651
.اون "بو" نیست
552
00:30:47,677 --> 00:30:50,511
تریک" گفته بود ممکنه یک روح عصبانی خاک شده"
.یا همچین چیزی داشته باشیم
553
00:30:51,158 --> 00:30:53,393
...من باس ندونسته کوزشو شکونده باشم
554
00:30:53,427 --> 00:30:54,060
!چی؟
555
00:30:54,094 --> 00:30:55,061
بخاطر یک تیکه کوزه توی جیبت
556
00:30:55,095 --> 00:30:56,896
!ما جهنم زده شدیم حالا؟
557
00:30:56,930 --> 00:30:57,897
.باید حدس میزدم
558
00:30:57,931 --> 00:30:58,597
.یک ادیمو
559
00:30:58,623 --> 00:31:00,391
!بدجور میخواستم که اون "بو" باشه
560
00:31:00,417 --> 00:31:01,254
.تو باهاش سکس کردی
561
00:31:01,280 --> 00:31:02,566
!اون گردنمو بوس کرده بود
562
00:31:02,703 --> 00:31:04,436
.وحالا توی تخته فالگیری "تریک" گیر کرده
563
00:31:04,470 --> 00:31:06,438
.ما باید از بین ببریمش
564
00:31:07,841 --> 00:31:09,474
.خودشه
565
00:31:09,509 --> 00:31:11,143
.میرم تو کارش
566
00:31:18,451 --> 00:31:20,357
.عقب نشینی،عقب نشینی،عقب نشینی،عقب نشینی
567
00:31:32,131 --> 00:31:33,765
."گیره باحالی بود "هرکول
568
00:31:33,799 --> 00:31:34,332
.دمِ شما گرم
569
00:31:34,366 --> 00:31:35,600
.خوشحالم که تونستی موفق بشی
570
00:31:35,634 --> 00:31:38,402
وقتی سوگند وفاداری خوردی واقعی خوردیش،هان؟
571
00:31:38,437 --> 00:31:39,337
.آره
572
00:31:39,805 --> 00:31:41,239
اجازه هست؟
573
00:31:53,652 --> 00:31:56,019
.مرسی که منتظر موندی
574
00:31:56,054 --> 00:31:57,455
.همیشه میمونم
575
00:31:59,258 --> 00:31:59,790
بریمون؟
576
00:31:59,824 --> 00:32:01,058
.آره
577
00:32:05,596 --> 00:32:08,098
.دیگه بسه، میرم تو کارش
578
00:32:08,133 --> 00:32:09,133
.توروخدا نمیر
579
00:32:16,307 --> 00:32:19,509
!ای آشغال، غارتگرِ مزاهم چرت بعدازظهر
580
00:32:33,056 --> 00:32:36,726
.اون قطعاً "بو" نبود
581
00:32:36,761 --> 00:32:38,594
اون کجاست "لورن"؟
582
00:32:48,172 --> 00:32:52,708
.سلام دوستای "بو"، من باید با روح یکی تون جشن بگیرم
583
00:32:52,742 --> 00:32:53,842
کی داوطلب میشه؟
584
00:32:55,382 --> 00:32:59,005
باورتون میشه اون تغیر شکل دهنده داشت "وکس"رو
585
00:32:59,031 --> 00:33:00,718
بعنوان یکسی که "بو" بهش اهمیت میده جا میزد؟
586
00:33:00,744 --> 00:33:02,519
.اوه، خوب، اونا حرفای دلشونو بهم میزدن
587
00:33:02,545 --> 00:33:05,769
"از شانس خوبم، جزئیاتِ سابقه پیامکهای "دایسون
588
00:33:05,804 --> 00:33:09,373
...بود که "بو" عاشق اون دکتر زپرتیه
589
00:33:09,407 --> 00:33:10,241
."لورن"
590
00:33:10,275 --> 00:33:11,342
پیامکهای "دایسون" راجب توی؟
591
00:33:11,376 --> 00:33:12,376
.نمیدونم والا
592
00:33:12,410 --> 00:33:15,146
،میتونم سریع تمومش کنم
.یا میتونم آهسته تمومش کنم
593
00:33:15,180 --> 00:33:18,615
.هیچ عجله ای واسه برگشتن سر شیفتم تو والاحالا ندارم
594
00:33:18,650 --> 00:33:19,783
.انعام کم میدن
595
00:33:19,818 --> 00:33:21,719
.اگه کسی رفتنی باشه، اون منم
596
00:33:21,753 --> 00:33:22,820
.کنزی" به اندازه کافی اذیت شده"
597
00:33:22,854 --> 00:33:25,132
.من رفتم تو دروازه و مردم، خوایه های زنونمو که از دست ندادم بابا
598
00:33:25,158 --> 00:33:25,866
.من میرم
599
00:33:25,892 --> 00:33:28,207
.اوه، میدونید چیه؟ حق با دکترهست
600
00:33:28,233 --> 00:33:29,860
...بو" و "فریا" باهم یک قراری گذاشتن"
601
00:33:29,894 --> 00:33:31,395
.دور تو خط کشیده شدست
602
00:33:31,429 --> 00:33:33,496
.بهرحال اینجوری بهترم هست
603
00:33:33,530 --> 00:33:37,767
.تو یک جای خیلی مخصوص تو قلب "بو" داری
604
00:33:37,801 --> 00:33:38,596
.اون یک هدیه بودا
605
00:33:38,622 --> 00:33:40,103
.همین الان پسش بده بینم
606
00:33:40,137 --> 00:33:41,341
.وقته چرت زدنه
607
00:33:41,365 --> 00:33:43,800
."حالا هرچی، موفق باشی "لو
608
00:33:46,137 --> 00:33:48,371
!اگه نمرده باشم که نمیتونی روحمو داشته باشی
609
00:33:48,405 --> 00:33:50,339
.ترتیب اونم میشه داد
610
00:33:50,374 --> 00:33:51,607
."ولش کن بره "استیسی
611
00:33:51,642 --> 00:33:53,309
جونم؟
612
00:33:53,343 --> 00:33:55,077
."با دست خالی قرار برگردی پیش "فریا
613
00:33:55,111 --> 00:33:57,735
واسه یکبارم که شده ببینی بودن تو کتاب
.آدم بداش چه شکلیه
614
00:33:57,761 --> 00:34:00,163
!کتابهای والاحالا همینجوری نامتعادل میمونه
615
00:34:00,551 --> 00:34:04,133
.خوب، ممه های منم همینجورین خو، منتها باهاشون میسازم
616
00:34:05,588 --> 00:34:06,755
،"تامسین"
617
00:34:06,790 --> 00:34:10,358
توی آخرین جونت، مطمعنی که میخوای طرف
618
00:34:10,393 --> 00:34:13,141
یک میرا رو جای خواهر والکری ایت بگیری؟
619
00:34:13,429 --> 00:34:14,797
،"اوه،"استیسی
620
00:34:14,831 --> 00:34:17,430
تو واقعاً اون دخترارو خواهرهات میشناسی؟
621
00:34:17,456 --> 00:34:19,068
شاید باید بری ازشون بپرسی که کدومشون تو دبیرستان
622
00:34:19,102 --> 00:34:20,602
!سکه"صورت شفته استیسی" رو ضرب کرده بود
623
00:34:20,837 --> 00:34:21,636
...اونا دارن
624
00:34:21,671 --> 00:34:23,037
...یک والکری علیه والکری
625
00:34:23,072 --> 00:34:23,838
.بی شک
626
00:34:23,872 --> 00:34:24,939
.درسته
627
00:34:24,973 --> 00:34:26,941
،من فقط دارم سعی میکنم دوست خوبی باشم
628
00:34:26,975 --> 00:34:29,211
منتها تو باید بدونی که اونا تورو
629
00:34:29,245 --> 00:34:33,081
.کفش پاک کن دم در والاحالا" صدا میکنن"
630
00:34:33,115 --> 00:34:35,717
فکر نمیکنی وقتشه که واسه خودت توروشون واسی؟
631
00:34:36,568 --> 00:34:38,909
و منم میخوام این دوست خوب بودنو باهات بی حساب کنم و بهت بگم
632
00:34:38,935 --> 00:34:40,254
بهتر تو آینه یک نگاه بخودت بندازی
633
00:34:40,288 --> 00:34:43,057
.چون جوشموشات یک قرنیه که موندن رو صورتت
634
00:34:43,092 --> 00:34:45,593
.بعلاوه ریشه هات دارن نشونش میدن
635
00:34:45,627 --> 00:34:47,428
!تو قوانینو میدونی
636
00:34:47,462 --> 00:34:50,364
!دور موهای یک والکری خط قرمز کشیده شده
637
00:34:53,568 --> 00:34:54,668
.من برمیگردم
638
00:34:54,703 --> 00:34:55,802
.همینجا منتظرت میمونم
639
00:34:59,674 --> 00:35:01,041
تامسین تامسین"؟"
640
00:35:01,075 --> 00:35:03,744
یا "تامسین درخشان"؟
641
00:35:03,778 --> 00:35:05,579
."تامسین تامسین"
642
00:35:12,319 --> 00:35:13,987
."برای "کنزی
643
00:35:14,021 --> 00:35:15,288
."و واسه "بو
644
00:35:15,322 --> 00:35:18,424
و برای همه شما جنگجوهای شجاع
.که اونارو به خونه برگردوندین
645
00:35:18,459 --> 00:35:21,194
.تاحالا یک نیرویی به این متحدی ندیدم
646
00:35:21,763 --> 00:35:23,230
حالا بخوریم؟
647
00:35:23,264 --> 00:35:24,097
!حالا میخوریم
648
00:35:24,132 --> 00:35:24,831
.بزن قدش
649
00:35:24,866 --> 00:35:26,266
.بسلامتی
650
00:35:31,472 --> 00:35:32,639
آتش بس؟
651
00:35:33,106 --> 00:35:34,574
.من تنها با یک والکری بودم
652
00:35:34,608 --> 00:35:35,675
.بالبداهه ساختم از خودم
653
00:35:35,709 --> 00:35:37,243
."دور تا دور دهن "استیسی
654
00:35:40,748 --> 00:35:41,947
.کارت خوب بود
655
00:35:42,816 --> 00:35:43,816
جداً؟
656
00:35:44,217 --> 00:35:45,617
.بعلاوه، من که حسود نیستم
657
00:35:45,652 --> 00:35:47,019
.باورکن
658
00:35:47,154 --> 00:35:48,754
توهم به همونی که من دارم فکرشو میکنم فکر میکنی؟
659
00:35:48,789 --> 00:35:49,755
دوستها؟
660
00:35:50,556 --> 00:35:51,690
.دوستها
661
00:35:54,828 --> 00:35:56,262
.به خونه خوش اومدی عزیزم
662
00:36:01,834 --> 00:36:04,736
.دوهزار سال عمر، ده هزارتا کتاب
663
00:36:04,771 --> 00:36:07,869
و بااینحال، حتی واسه منم زندگی بعداز مرگ
.یک معما باقی میمونه
664
00:36:08,573 --> 00:36:10,274
چه شکلیه؟
665
00:36:11,810 --> 00:36:15,843
.اون...شخصیه
666
00:36:20,018 --> 00:36:21,485
.یکچیزی واست دارم
667
00:36:21,520 --> 00:36:24,121
،تورو خدا یک تخته روحگیر باشه
...تورو خدا یک تخته روحگیر باشه
668
00:36:26,490 --> 00:36:27,791
"این از طرف "هیلِ
669
00:36:31,896 --> 00:36:33,897
.تو وصیت نامش واست گذاشته بود
670
00:36:40,638 --> 00:36:42,972
.واسه یک ثانیه حس نزدیکش بودن کردم
671
00:36:43,012 --> 00:36:45,381
.دایسون" اون خوشحال بود"
672
00:36:51,089 --> 00:36:54,129
راستش یک سری انگور دست چین شده بینظیر توی انبار
673
00:36:54,155 --> 00:36:57,186
...هستش، تاریخ همشون برمیگرده به
674
00:36:57,221 --> 00:37:01,390
وقتی که اونجا بودم همینجوری اتفاقی
.یک چندتایی ازشو پیدا کردم
675
00:37:01,424 --> 00:37:02,691
.یک زمانی
676
00:37:03,827 --> 00:37:05,427
.میرم یکی بیارم
677
00:37:05,462 --> 00:37:06,863
.منم کمکت میکنم
678
00:37:15,705 --> 00:37:18,841
!باورم نمیشه که تو سکس با روح داشتی
679
00:37:18,875 --> 00:37:20,976
!یجورایی شبیه حرکتهای..."بو" بود
680
00:37:23,279 --> 00:37:24,747
خوب، "کنزی" از مرگ برگشته چطوره؟
681
00:37:25,882 --> 00:37:26,675
.حالش خوبه
682
00:37:26,956 --> 00:37:27,850
....علایم حیاتیش میزون و
683
00:37:27,884 --> 00:37:30,685
.نه، منظورم ... والاحالا
684
00:37:30,719 --> 00:37:32,820
."یک ازدواج تقریبی با "هیل
685
00:37:34,257 --> 00:37:40,328
.این خیلیه، فقط اینکه...نمیدونم
686
00:37:40,363 --> 00:37:41,729
.تو باید باهاش صحبت کنی
687
00:37:45,334 --> 00:37:49,704
خوب بمحض اینکه روحِ گیرافتاد تخته "اوجیا"رو سوزوندی؟
688
00:37:51,607 --> 00:37:53,841
از کی تاحالا میشه یک روحو سوزوند؟
689
00:37:53,876 --> 00:37:54,642
.متوجه منظورت نمیشم
690
00:37:54,676 --> 00:37:55,976
!نه، اون داره تعقیبت میکنه
691
00:38:04,886 --> 00:38:06,653
.خیال کردم سوزوندیمش
692
00:38:06,687 --> 00:38:08,755
!گمونم بهش حالت مادی دادیم
693
00:38:08,790 --> 00:38:11,225
.بهتره بدیم یکم آرایشش کنن
694
00:38:11,259 --> 00:38:12,793
تو از کجا فهمیدی؟
695
00:38:12,827 --> 00:38:15,029
از کجا میدونستی که هنوز این جریان تموم نشده؟
696
00:38:15,063 --> 00:38:16,964
.تو مسایلِ فی ها این لمشه
697
00:38:16,998 --> 00:38:18,198
.هیچوقت جریاناتشون تمومی نداره
698
00:38:21,302 --> 00:38:22,168
!خیلی خوب
699
00:38:22,202 --> 00:38:25,305
..."ما اینجا فیلمهای "شاردونی، لیکوریس، تریمورس
700
00:38:25,339 --> 00:38:27,874
.دومین فیلم مورد علاقت با بازیه"بیکان فلیک"، وفوتلوز رو داریم
701
00:38:27,909 --> 00:38:29,709
...اولین فیلم مورد علاقت
702
00:38:29,744 --> 00:38:31,545
...خوب،اولین فیلم مورد علاقه همست خو
703
00:38:31,579 --> 00:38:32,813
.بو"، نمیتونم"
704
00:38:37,051 --> 00:38:38,318
جریان چیه؟
705
00:38:38,985 --> 00:38:41,321
من نمیتونم هی همیشه اون انسان بازنده
توی دنیای فی ها
706
00:38:41,355 --> 00:38:43,256
.که سعی میکنه فی باشه باشم
707
00:38:43,290 --> 00:38:44,523
.من فی نیستم
708
00:38:45,225 --> 00:38:46,692
.این هیچوقت برام مهم نبوده
709
00:38:46,726 --> 00:38:49,329
.منتها واسه من مهمه
710
00:38:49,363 --> 00:38:51,264
.من خیلی چیزا ازت یادگرفتم
711
00:38:51,298 --> 00:38:52,665
.از همه
712
00:38:54,167 --> 00:38:57,202
."منتها، تازه عشق زندگیمو از دست دادم "بو
713
00:39:07,080 --> 00:39:10,001
.من... مردم
714
00:39:10,194 --> 00:39:12,917
.هی، ولی الان اینجایی
715
00:39:12,952 --> 00:39:15,287
.خوب بخاطر همینه که میگم یک شانس دوباره بدست آوردم
716
00:39:15,321 --> 00:39:19,124
.و باید سعی کنم یک جوری جدید...زندگی کنم
717
00:39:19,158 --> 00:39:21,865
.یجوری...واسه خودم
718
00:39:22,128 --> 00:39:23,595
یجور انسانی؟
719
00:39:25,364 --> 00:39:29,801
...و واسه اولین بار که حتی یادم نمیاد
720
00:39:29,835 --> 00:39:31,068
.باهاش مشکلی ندارم
721
00:39:36,542 --> 00:39:38,175
.من باید برم
722
00:40:10,875 --> 00:40:12,142
کنزی"؟"
723
00:40:12,176 --> 00:40:16,379
هیل" واسم یخورده زمین توی"
.سانتیاگو"ـی اسپانیا به ارث گذاشته"
724
00:40:16,414 --> 00:40:17,847
.واو
725
00:40:17,948 --> 00:40:19,682
.من تاحالا اصلاً از کشور خارج نشدم
726
00:40:19,716 --> 00:40:21,751
.حتی یک پاسپورت قانونی هم نداشتم تاحالا
727
00:40:21,785 --> 00:40:23,186
.بنظر مثل یک نشونه میاد
728
00:40:42,639 --> 00:40:44,574
.ما باهم خواهریم
729
00:40:44,608 --> 00:40:46,542
.واسه همیشه تو زندگی همدیگه هستیم
730
00:40:46,577 --> 00:40:49,078
.پس چی، حتی توی اون دنیا هم دست از سرم برنداشتی
731
00:40:58,020 --> 00:40:59,455
."دوست دارم "کنزی
732
00:41:02,758 --> 00:41:06,127
بعضی وقتها فکر میکنم این تنها چیزیه
.که کاملاً ازش مطمعنم
733
00:41:09,465 --> 00:41:10,665
."خداحافظ "بو
734
00:41:24,546 --> 00:41:25,846
."خداحافظ "کنزی
735
00:42:15,689 --> 00:42:17,656
،میدونم عزیزم، منتها استشهاد نامهِ یچی تو مایه های
736
00:42:17,690 --> 00:42:22,540
.200طولانی بود و رونویس کننده یجورای،خوب، بدزات بود
737
00:42:22,566 --> 00:42:24,066
.یک آدم بدزات سنگدل
738
00:42:25,585 --> 00:42:28,933
...توروخدا، جون من بگو که از غذاخوری سالاد سفارش دادی
739
00:42:28,959 --> 00:42:32,114
.و البته منظورم از سالاد همون دوتا پیتزای تمام گوشته
740
00:42:49,981 --> 00:43:18,981
H_Karimnejad@yahoo.com
WWW.yekmovie.COM