1 00:00:04,836 --> 00:00:06,117 Last time on Lost Girl. 2 00:00:06,150 --> 00:00:08,401 I found this symbol on all of their bodies. 3 00:00:08,427 --> 00:00:09,720 It's a Triskele. 4 00:00:09,754 --> 00:00:12,570 Three humans, all killed in the elevator crash. 5 00:00:12,596 --> 00:00:14,360 And then possessed by some kind of Fae. 6 00:00:14,386 --> 00:00:15,191 What can I get you? 7 00:00:15,226 --> 00:00:15,996 Coquetal. 8 00:00:16,022 --> 00:00:18,961 The Ancients called this drink "the drink of prophecy". 9 00:00:18,996 --> 00:00:22,499 It's my husband, he died a few weeks ago. I saw him. 10 00:00:22,533 --> 00:00:23,625 Hello, again. 11 00:00:23,651 --> 00:00:24,667 Well, you just keep popping up. 12 00:00:24,701 --> 00:00:27,862 Everything is gonna go boom. 13 00:00:28,245 --> 00:00:29,724 You're feeding off the crowd. 14 00:00:30,831 --> 00:00:32,836 The Ancients are the most powerful Fae family 15 00:00:32,862 --> 00:00:33,773 that ever lived. 16 00:01:24,432 --> 00:01:25,852 Over here. 17 00:01:30,666 --> 00:01:33,801 - Someone's there. - Dyson! 18 00:01:33,835 --> 00:01:35,569 Hasn't every annoying person ever told you: 19 00:01:35,603 --> 00:01:37,571 lift with your legs. 20 00:01:37,605 --> 00:01:40,074 Way to make light of a heavy situation. 21 00:01:42,977 --> 00:01:45,913 Oh my god, go, go, go! 22 00:01:48,149 --> 00:01:50,050 Oh my god. 23 00:01:51,619 --> 00:01:53,520 Here, give me your hand. 24 00:01:56,757 --> 00:01:58,191 You're okay. 25 00:02:03,764 --> 00:02:05,048 Tornado's headed east. 26 00:02:05,074 --> 00:02:06,766 I've got ambulances in a safe zone on 5th. 27 00:02:06,800 --> 00:02:07,399 Good work. 28 00:02:07,434 --> 00:02:09,089 I'll take care of them. 29 00:02:11,205 --> 00:02:13,039 It's like a battlefield out here. 30 00:02:13,073 --> 00:02:15,174 And I've seen my share. 31 00:02:15,209 --> 00:02:16,008 Shit got real. 32 00:02:16,043 --> 00:02:18,510 I've never seen anything like this. 33 00:02:18,545 --> 00:02:21,013 As long as we're together we can take on anything. 34 00:02:21,048 --> 00:02:22,681 You're my girl. 35 00:02:22,716 --> 00:02:23,682 Tamsin... 36 00:02:23,717 --> 00:02:24,850 Yeah, girl? 37 00:02:26,085 --> 00:02:26,885 Never mind. 38 00:02:42,887 --> 00:02:44,421 Oh my gods. 39 00:03:02,554 --> 00:03:05,089 Oh Pythia, Dedona, Cassie. 40 00:03:06,625 --> 00:03:07,825 Come on. 41 00:03:07,859 --> 00:03:08,926 Up! 42 00:03:10,061 --> 00:03:11,929 It's almost time. 43 00:03:13,098 --> 00:03:15,132 Look alive, Oracles. 44 00:03:16,534 --> 00:03:18,335 Oraclettes. 45 00:03:19,237 --> 00:03:21,972 My little eyeless wonders. 46 00:03:44,161 --> 00:03:46,896 Only in the darkness can we see the light. 47 00:03:46,931 --> 00:03:49,699 Only in the darkness can we see the light... 48 00:03:49,733 --> 00:03:50,867 Ready. 49 00:03:51,235 --> 00:03:52,468 Set. 50 00:03:54,705 --> 00:03:55,738 Bo. 51 00:03:56,841 --> 00:04:01,044 Synced and corrected by Chitorafa www.addic7ed.com 52 00:04:02,213 --> 00:04:04,213 The wind is constant and more rain is forecast. 53 00:04:04,715 --> 00:04:08,150 And lightning continues to touch down across the city. 54 00:04:08,184 --> 00:04:12,054 Meteorologists are still stumped as to why there were no warnings 55 00:04:12,088 --> 00:04:16,359 and so far no explanation for this bizarrely localized storm. 56 00:04:16,393 --> 00:04:18,361 The department of safety is urging the public 57 00:04:18,395 --> 00:04:21,300 to remain indoors until further notice. 58 00:04:21,597 --> 00:04:22,664 Apocalypse anyone? 59 00:04:22,698 --> 00:04:24,833 Sounds like somebody's trying to send us a message. 60 00:04:24,868 --> 00:04:26,974 Good 'cause we're not equipped for the end of the world. 61 00:04:27,000 --> 00:04:27,975 Even with Cassie missing, 62 00:04:28,001 --> 00:04:29,969 we only have room for one more patient. 63 00:04:29,995 --> 00:04:30,829 How about three? 64 00:04:31,507 --> 00:04:32,507 Give me the 411. 65 00:04:32,541 --> 00:04:34,209 The Ancients are behind this. 66 00:04:34,244 --> 00:04:35,619 We saw their symbol. 67 00:04:35,645 --> 00:04:37,479 What? The same ones that were on the victims' bodies? 68 00:04:37,513 --> 00:04:38,179 Exactly. 69 00:04:38,213 --> 00:04:39,514 And now a mark from the storm. 70 00:04:39,548 --> 00:04:40,782 Like a big-ass crop circle. 71 00:04:40,816 --> 00:04:42,360 At least we know they aren't subtle. 72 00:04:42,386 --> 00:04:44,121 Yeah, but we still can't find them. 73 00:04:44,147 --> 00:04:45,113 I'm working on it. 74 00:04:45,139 --> 00:04:46,789 Hey, what do you say we go sweep the streets? 75 00:04:46,815 --> 00:04:48,282 Make sure no one's left behind. 76 00:04:48,708 --> 00:04:49,774 It's okay, go, go! 77 00:04:49,805 --> 00:04:52,672 Dr. L, I need you stat, and about 10 more of you. 78 00:04:52,707 --> 00:04:54,582 I'm worried that someone's going to use this chaos 79 00:04:54,608 --> 00:04:56,075 to try to take Lauren's serum. 80 00:04:57,575 --> 00:04:58,208 I'll stay. 81 00:04:58,242 --> 00:04:59,642 You guys be careful. 82 00:05:01,445 --> 00:05:02,278 Bye. 83 00:05:14,257 --> 00:05:15,491 About that apocalypse? 84 00:05:15,525 --> 00:05:16,792 Okay, don't anybody panic, 85 00:05:16,827 --> 00:05:18,794 we have everything completely under control. 86 00:05:24,101 --> 00:05:25,534 You were saying? 87 00:05:25,635 --> 00:05:27,202 It's Evony's cryo box. 88 00:05:30,706 --> 00:05:32,508 I love storms! 89 00:05:32,542 --> 00:05:34,843 Enthusiasm. 90 00:05:37,213 --> 00:05:38,480 Bucket. 91 00:05:42,518 --> 00:05:45,954 Zeus was so frustrated with the human's impiety, 92 00:05:45,988 --> 00:05:48,890 that he flooded the Earth to destroy mankind. 93 00:05:48,924 --> 00:05:52,661 He used Hera's messenger Iris, the Rainbow god, to do it. 94 00:05:52,695 --> 00:05:54,663 Wait, wait, wait, let me get something straight. 95 00:05:54,697 --> 00:05:56,430 When you say gods, you actually mean... 96 00:05:56,465 --> 00:05:57,666 Fae. 97 00:05:57,700 --> 00:06:01,469 So powerful, that a long time ago, humans worshipped them. 98 00:06:01,503 --> 00:06:02,670 Whoa, hold the lift. 99 00:06:02,704 --> 00:06:05,239 If Zeus and his ancient bunch are wreaking havoc in our 100 00:06:05,274 --> 00:06:08,842 colony's skies, why am I stuck here in Cheers with you lot? 101 00:06:08,943 --> 00:06:10,911 I feel like I've picked the worst lane 102 00:06:10,945 --> 00:06:13,214 in the shittiest traffic of all time. 103 00:06:14,349 --> 00:06:15,549 Fickle. 104 00:06:18,720 --> 00:06:19,753 Get me some candles. 105 00:06:19,788 --> 00:06:21,221 Oh, by all means. 106 00:06:21,255 --> 00:06:22,990 I love taking orders from the man 107 00:06:23,024 --> 00:06:26,960 with the leaky roofs and the piss sticky floors. 108 00:06:30,765 --> 00:06:32,065 I mop, I swear! 109 00:06:39,106 --> 00:06:44,311 Well, if it's the end of the world I may as well get tipsy. 110 00:06:44,978 --> 00:06:46,079 Whoa-hoa. 111 00:06:51,518 --> 00:06:53,119 Oh, that's lovely. 112 00:06:55,923 --> 00:06:57,056 Surprise. 113 00:06:57,091 --> 00:06:57,790 Uh. 114 00:06:57,825 --> 00:06:58,791 Surprise, yes. 115 00:07:01,661 --> 00:07:04,130 Man, I really do love storms. 116 00:07:04,164 --> 00:07:05,464 Yeah, so we've heard. 117 00:07:06,999 --> 00:07:09,735 You do know Trick is gonna blame me for that, right? 118 00:07:09,769 --> 00:07:10,836 Aie. 119 00:07:12,205 --> 00:07:13,606 Alright then. 120 00:07:14,441 --> 00:07:18,444 We don't to get you in trouble then, now do we, Danny Zuko? 121 00:07:18,478 --> 00:07:19,778 Come on, let's go. 122 00:07:22,749 --> 00:07:24,750 Has the weather affected your noggin? 123 00:07:24,784 --> 00:07:26,484 Atmospheric pressure, or something? 124 00:07:27,519 --> 00:07:28,686 I feel great. 125 00:07:29,288 --> 00:07:31,289 Okay. Good then, let's go and get candles. 126 00:07:32,358 --> 00:07:34,059 What kind do you want? 127 00:07:34,093 --> 00:07:37,895 Thick or... long? 128 00:07:38,731 --> 00:07:40,765 Ideally a bit 'a both, actually. 129 00:07:46,372 --> 00:07:47,938 Where are you... 130 00:07:49,107 --> 00:07:50,074 Oh. 131 00:07:50,108 --> 00:07:52,209 That. 132 00:07:52,244 --> 00:07:53,645 No, no, no. 133 00:07:53,679 --> 00:07:54,645 But... 134 00:07:54,679 --> 00:07:56,680 yes. 135 00:07:59,151 --> 00:08:02,386 I don't think your father will be too pleased 136 00:08:02,420 --> 00:08:06,157 if he knows what you're taking at the moment. 137 00:08:09,127 --> 00:08:13,430 Sweet storm, that feels... 138 00:08:15,266 --> 00:08:16,767 Wrong! 139 00:08:23,508 --> 00:08:25,175 That's so wrong. 140 00:08:26,177 --> 00:08:32,782 Do you know Dyson despises every fiber of my wretched being? 141 00:08:32,817 --> 00:08:33,817 You talk too much. 142 00:08:34,285 --> 00:08:35,484 Yeah, well... 143 00:08:42,092 --> 00:08:44,327 If I were a god where would I be? 144 00:08:44,361 --> 00:08:45,127 Duh. 145 00:08:45,161 --> 00:08:47,496 Big fluffy white cloud in the sky. 146 00:08:47,531 --> 00:08:50,966 Do you have any cream cheese? 147 00:08:51,635 --> 00:08:53,636 You smell good wet. 148 00:08:53,670 --> 00:08:55,070 Yeah, I do. 149 00:08:55,539 --> 00:08:57,105 Thanks. 150 00:08:57,140 --> 00:08:59,975 Streets are under control, surprisingly no fatalities. 151 00:09:00,009 --> 00:09:01,977 Then why unleash a tornado? 152 00:09:03,313 --> 00:09:04,779 Maybe it's not about the tornado. 153 00:09:04,814 --> 00:09:06,614 Maybe it's about the aftermath. 154 00:09:06,649 --> 00:09:07,316 Destruction. 155 00:09:07,350 --> 00:09:08,050 Chaos. 156 00:09:08,084 --> 00:09:09,017 Blackout. 157 00:09:09,052 --> 00:09:10,585 And not the wake up on a Saturday morning 158 00:09:10,619 --> 00:09:11,854 at the Four Seasons kind. 159 00:09:11,888 --> 00:09:13,355 I re-checked her human body's residence. 160 00:09:13,389 --> 00:09:14,223 Empty. 161 00:09:14,257 --> 00:09:15,523 So's the PR firm. 162 00:09:15,558 --> 00:09:17,659 Well, I did find this. 163 00:09:23,733 --> 00:09:25,700 Alicia must've put these up. 164 00:09:25,735 --> 00:09:27,836 I asked her to leave town. 165 00:09:27,870 --> 00:09:30,338 She saw her supposedly dead husband walking around 166 00:09:30,373 --> 00:09:32,822 after he died in an elevator crash. 167 00:09:33,408 --> 00:09:35,476 I wouldn't leave town if I was her, I'd want answers. 168 00:09:35,510 --> 00:09:36,369 She's human. 169 00:09:36,395 --> 00:09:39,280 I can't just say his body was taken over by an Ancient. 170 00:09:39,713 --> 00:09:40,947 I need you to wipe the city clean 171 00:09:40,973 --> 00:09:42,440 of any evidence of the gods. 172 00:09:42,466 --> 00:09:44,200 Their symbols, those posters. 173 00:09:44,586 --> 00:09:45,853 Whatever you can find. 174 00:09:46,821 --> 00:09:48,289 I'm gonna go check the clinic. 175 00:09:48,323 --> 00:09:48,990 Tamsin. 176 00:09:49,024 --> 00:09:50,557 I'm not jealous of Lauren! 177 00:09:53,862 --> 00:09:55,195 Bo's a Succubus. 178 00:09:55,730 --> 00:10:00,033 There's always gonna be other people, it's in her nature. 179 00:10:00,067 --> 00:10:02,936 It's not the other people that I'm worried about. 180 00:10:02,970 --> 00:10:04,304 It's just the one. 181 00:10:10,378 --> 00:10:12,445 Hey, where are you going? 182 00:10:12,479 --> 00:10:13,914 To see about a girl. 183 00:10:20,788 --> 00:10:22,988 Come on, this thing's on a generator 184 00:10:23,023 --> 00:10:24,557 that has it's own backup generator. 185 00:10:24,591 --> 00:10:26,025 That's on a backup generator? 186 00:10:26,059 --> 00:10:28,193 How... how is it not enough power?! 187 00:10:28,228 --> 00:10:30,463 Uh, with Evony, nothing's ever enough. 188 00:10:31,110 --> 00:10:32,465 Please tell me this thing is about to 189 00:10:32,499 --> 00:10:34,901 unleash a lifetime supply of fro-yo. 190 00:10:35,702 --> 00:10:37,937 Try one of the oldest and most dangerous Fae 191 00:10:37,971 --> 00:10:39,671 to ever walk the earth. 192 00:10:39,705 --> 00:10:41,040 Lovely. 193 00:10:41,141 --> 00:10:42,374 What do we do? 194 00:10:42,409 --> 00:10:45,477 System down in: 90 seconds. 195 00:10:45,511 --> 00:10:46,412 Evacuate. 196 00:10:46,446 --> 00:10:47,346 Evacuate. 197 00:10:47,380 --> 00:10:48,948 Evacuate. 198 00:10:48,982 --> 00:10:50,449 Evacuate it is. 199 00:10:50,483 --> 00:10:51,350 Evacuate. 200 00:10:51,384 --> 00:10:52,617 Evacuate. 201 00:10:53,258 --> 00:10:54,945 Evacuate, evacuate, evacuate. 202 00:10:54,970 --> 00:10:57,736 The robot voice Lady can shut the Fae up. 203 00:10:57,762 --> 00:10:58,929 Sam's getting everybody out. 204 00:10:58,963 --> 00:11:02,190 Ambulances are routing patients to the nearest hospital. 205 00:11:02,216 --> 00:11:09,221 Evacuate, evacuate, evacuate, evacuate, evacuate. 206 00:11:09,873 --> 00:11:13,068 Containment system down in 10 seconds. 207 00:11:13,094 --> 00:11:14,843 Are you ready? 208 00:11:14,878 --> 00:11:16,512 All my life. 209 00:11:31,464 --> 00:11:32,526 Huh. 210 00:11:32,552 --> 00:11:37,965 I see your huh and I raise you "Are you freaking kidding me?!" 211 00:11:43,475 --> 00:11:46,810 Evony Fleurette Marquise, I despise you. 212 00:11:46,845 --> 00:11:48,579 Yet, you continue to work for her. 213 00:11:48,613 --> 00:11:50,081 All of this is for her. 214 00:11:50,115 --> 00:11:51,782 To make her Fae again. 215 00:11:51,816 --> 00:11:54,018 Yeah. Yeah, it is. 216 00:12:06,942 --> 00:12:08,398 Don't you think we should save the generator power 217 00:12:08,432 --> 00:12:10,200 for something more important? 218 00:12:17,241 --> 00:12:20,477 She could be listening. 219 00:12:20,511 --> 00:12:22,879 I know what I'm doing. 220 00:12:22,913 --> 00:12:24,747 You need to trust me. 221 00:12:26,817 --> 00:12:30,086 I'm getting to live my lifelong dream. 222 00:12:30,121 --> 00:12:31,587 Treating humans. 223 00:12:31,622 --> 00:12:32,955 Fae. 224 00:12:32,990 --> 00:12:34,223 Conducting research. 225 00:12:34,257 --> 00:12:39,461 And none of this has anything to do with turning Evony Fae again. 226 00:12:39,496 --> 00:12:42,164 I don't work for anybody but myself. 227 00:12:42,198 --> 00:12:45,134 You know how to seize an opportunity. 228 00:12:45,168 --> 00:12:49,674 Well, for some of us, life is shorter. 229 00:12:50,765 --> 00:12:52,574 Then let's make it count. 230 00:13:30,446 --> 00:13:31,712 Can I help you? 231 00:13:31,746 --> 00:13:33,013 What are you doing here? 232 00:13:33,048 --> 00:13:35,349 Kevin, who is it? 233 00:13:39,621 --> 00:13:41,154 Detective Dyson. 234 00:13:42,557 --> 00:13:44,058 Oh, you know him? 235 00:13:45,393 --> 00:13:48,062 I was assigned to your case. 236 00:13:48,096 --> 00:13:49,663 I thought I'd check in. 237 00:13:49,698 --> 00:13:51,932 Your department told me I couldn't see Kevin's body 238 00:13:51,967 --> 00:13:53,866 because it was too damaged. 239 00:13:53,901 --> 00:13:55,368 They handed me an urn. 240 00:13:55,403 --> 00:13:58,905 My husbands supposed ashes were sitting on my fireplace mantle! 241 00:13:58,939 --> 00:14:00,840 Shh, shh, shh, shh. 242 00:14:02,843 --> 00:14:04,211 I appreciate your concern, detective. 243 00:14:04,245 --> 00:14:06,980 But as you can see I'm home safe. 244 00:14:07,014 --> 00:14:09,516 No thanks to you and your department, I might add. 245 00:14:09,984 --> 00:14:11,517 So where were you? 246 00:14:12,786 --> 00:14:15,554 I woke up on the side of Highway 6. 247 00:14:15,589 --> 00:14:17,824 Stumbled around until I got my bearings 248 00:14:17,858 --> 00:14:21,460 and then I found Alicia. 249 00:14:23,764 --> 00:14:26,565 Do you mind if I come inside and take your statement? 250 00:14:27,534 --> 00:14:31,405 Well, we were in the middle of making hot cocoa. 251 00:14:33,440 --> 00:14:34,573 Well, I'd love some. 252 00:14:41,114 --> 00:14:42,281 Bo? 253 00:14:42,949 --> 00:14:44,282 Lauren? 254 00:14:44,316 --> 00:14:45,851 Soul singer? 255 00:15:05,671 --> 00:15:07,572 Hey, help me unload again? 256 00:15:09,141 --> 00:15:10,308 I beg your pardon? 257 00:15:10,342 --> 00:15:12,610 Come on, man, just give me a quick hand. 258 00:15:12,645 --> 00:15:13,711 Now? 259 00:15:13,745 --> 00:15:14,679 Right here? 260 00:15:14,713 --> 00:15:16,280 I'm sorry, are there other dishes to unload 261 00:15:16,314 --> 00:15:18,549 somewhere in the future that I don't know about? 262 00:15:18,583 --> 00:15:20,084 Oh, yeah, yeah, yeah, dishes. 263 00:15:20,118 --> 00:15:22,920 Yeah, I can certainly help you with that. 264 00:15:22,954 --> 00:15:25,289 I thought you were referring to the... 265 00:15:25,323 --> 00:15:26,223 you know. 266 00:15:26,257 --> 00:15:28,092 The thing that happened in the keg room. 267 00:15:30,896 --> 00:15:32,429 Bobbing for candles. 268 00:15:34,265 --> 00:15:35,899 I need another drink. 269 00:15:36,434 --> 00:15:38,134 It's on me. 270 00:15:38,169 --> 00:15:41,438 Wow, dim light does wonders for this crowd! 271 00:15:41,472 --> 00:15:46,276 Except for you, your eyes still look sunken in. 272 00:15:46,311 --> 00:15:47,744 Mark, meet Evony, 273 00:15:47,778 --> 00:15:50,580 whose only redeeming feature is her filthy rich husband. 274 00:15:50,614 --> 00:15:52,849 Mm, means I should get a good tip then. 275 00:15:52,883 --> 00:15:55,284 Speaking of tips: what bronzer do you use? 276 00:15:55,319 --> 00:15:57,821 It's so St. Tropez. 277 00:15:57,855 --> 00:15:59,488 I'm sorry; what's bronzer? 278 00:15:59,523 --> 00:16:00,890 Dyson's offspring. 279 00:16:00,925 --> 00:16:02,959 Explains the face. 280 00:16:02,993 --> 00:16:05,061 J'adore storms. 281 00:16:05,596 --> 00:16:09,164 Now that I'm human, they make me feel so... 282 00:16:09,199 --> 00:16:10,466 quivery. 283 00:16:12,902 --> 00:16:15,638 Not over role playing are we, Mrs. Robinson? 284 00:16:15,672 --> 00:16:19,242 If DustHof helped you find your Fae spot in an IHOP bathroom, 285 00:16:19,276 --> 00:16:21,076 you wouldn't be over it either. 286 00:16:24,413 --> 00:16:27,883 Mesmer me shocked, you have a crush on Teen Wolf. 287 00:16:27,917 --> 00:16:30,385 This is Fae territory, you're not meant to be here. 288 00:16:30,419 --> 00:16:31,019 Oh Vex. 289 00:16:31,054 --> 00:16:33,488 Once Fae, always Fae. 290 00:16:33,522 --> 00:16:35,190 Now put your little Wellies on. 291 00:16:35,225 --> 00:16:36,759 We're going singing in the rain. 292 00:16:36,793 --> 00:16:38,693 I don't take orders from you anymore. 293 00:16:38,728 --> 00:16:40,295 I need you. 294 00:16:40,329 --> 00:16:43,465 Power outage means you know what is on the loose. 295 00:16:44,867 --> 00:16:46,334 Has he killed the Monopoly Man? 296 00:16:46,369 --> 00:16:48,970 Hubby and his monocle are safe. 297 00:16:49,004 --> 00:16:51,806 I had it stored at my clinic. 298 00:16:51,840 --> 00:16:56,811 You want to regain control of your little serum. 299 00:16:56,845 --> 00:16:58,379 And Lauren? 300 00:16:58,413 --> 00:17:02,116 What she doesn't see will most definitely hurt her. 301 00:17:06,855 --> 00:17:08,790 I wish we could lay here forever. 302 00:17:14,696 --> 00:17:21,635 Well, since tonight is about seizing the moment... 303 00:17:21,670 --> 00:17:26,194 Why don't I pop open my Château Mouton Rothschild? 304 00:17:27,575 --> 00:17:31,111 I have no idea what you just said. 305 00:17:47,761 --> 00:17:49,929 Oh hey, I didn't know you were back. 306 00:17:51,198 --> 00:17:52,765 We were just... 307 00:17:55,469 --> 00:17:56,836 Sam? 308 00:18:00,106 --> 00:18:01,173 Sam? 309 00:18:02,947 --> 00:18:03,913 Sam? 310 00:18:17,257 --> 00:18:18,757 He's dead. 311 00:18:19,225 --> 00:18:21,059 Evony wasn't lying after all. 312 00:18:22,294 --> 00:18:23,628 There is a monster... 313 00:18:24,731 --> 00:18:26,832 And it's invisible. 314 00:18:28,450 --> 00:18:29,992 And I was like... 315 00:18:30,017 --> 00:18:32,017 I must be dreaming. 316 00:18:32,969 --> 00:18:34,803 But there he was. 317 00:18:34,838 --> 00:18:36,506 Standing outside my door. 318 00:18:38,041 --> 00:18:41,744 The man I fell in love with, who I thought died. 319 00:18:49,819 --> 00:18:53,388 Alright, Kevin, how 'bout I take your statement, 320 00:18:53,423 --> 00:18:55,390 for the police record. 321 00:18:55,425 --> 00:18:58,093 In your own words, what exactly happened? 322 00:18:58,928 --> 00:18:59,894 Like I said. 323 00:18:59,929 --> 00:19:03,298 I don't know what happened or where I had been, 324 00:19:03,332 --> 00:19:05,767 I just woke up on a side street. 325 00:19:05,801 --> 00:19:07,469 I thought you said highway. 326 00:19:08,003 --> 00:19:10,337 Yes, yes, Highway 7. 327 00:19:10,372 --> 00:19:12,339 Uh, he means 6. 328 00:19:12,641 --> 00:19:17,384 You have to forgive me, I'm still a bit out of it. 329 00:19:18,781 --> 00:19:20,147 Excuse me. 330 00:19:27,855 --> 00:19:29,256 I know who you are. 331 00:19:30,192 --> 00:19:32,960 Well, then you'll know to keep your distance. 332 00:19:32,994 --> 00:19:33,794 Murders. 333 00:19:33,828 --> 00:19:34,895 Kidnapping oracles. 334 00:19:34,929 --> 00:19:37,231 Destroying the city. 335 00:19:37,265 --> 00:19:38,865 This all stops... 336 00:19:38,900 --> 00:19:40,234 Tonight. 337 00:19:40,335 --> 00:19:42,336 I'm not done playing house yet. 338 00:19:48,743 --> 00:19:51,177 Oh god, marshmallows! 339 00:19:51,212 --> 00:19:54,114 I love these little things. 340 00:19:54,749 --> 00:19:57,283 So, what were you two talking about? 341 00:19:58,552 --> 00:20:06,526 Mm, well, I was just telling Dyson here 342 00:20:06,560 --> 00:20:09,562 how I'm about to kill you. 343 00:20:11,465 --> 00:20:12,798 Let her go! 344 00:20:12,833 --> 00:20:14,100 Zeus! 345 00:20:16,603 --> 00:20:18,904 My name is Hera. 346 00:20:29,215 --> 00:20:30,049 Gadflies. 347 00:20:30,083 --> 00:20:31,684 Always a crowd pleaser. 348 00:20:32,452 --> 00:20:36,087 Now, where were we? 349 00:20:36,122 --> 00:20:37,122 Oh yes. 350 00:20:37,157 --> 00:20:38,290 Kill her. 351 00:20:44,063 --> 00:20:45,864 Kevin hated marshmallows. 352 00:20:47,267 --> 00:20:49,400 This damn human body. 353 00:20:54,206 --> 00:20:55,540 I'll be back for yours. 354 00:21:12,491 --> 00:21:13,023 First Lisa. 355 00:21:13,058 --> 00:21:13,957 Now Sam. 356 00:21:13,992 --> 00:21:16,294 Hey, this was not your fault. 357 00:21:16,328 --> 00:21:18,796 I know, I know, I know. 358 00:21:18,830 --> 00:21:22,432 I haven't felt this guilty since my Karen Beattie days. 359 00:21:22,466 --> 00:21:23,834 Seriously? 360 00:21:23,868 --> 00:21:24,968 Now? 361 00:21:25,003 --> 00:21:26,937 You choose now to tell me about your former identity? 362 00:21:26,971 --> 00:21:28,872 It's the trauma, it ixnays my filter. 363 00:21:28,907 --> 00:21:30,640 Hey, I'll take whatever I can get. 364 00:21:30,675 --> 00:21:33,043 Karen Beattie all over me. 365 00:21:33,078 --> 00:21:34,544 It was a long time ago... 366 00:21:34,579 --> 00:21:37,514 People died, it was my fault. 367 00:21:37,548 --> 00:21:41,984 Guess we have more in common than I thought. 368 00:21:42,019 --> 00:21:44,120 Lauren, you need to go. 369 00:21:44,154 --> 00:21:45,388 I'll take care of this. 370 00:21:45,423 --> 00:21:46,690 I'm not leaving you alone. 371 00:21:46,724 --> 00:21:47,857 It's too dangerous. 372 00:21:47,891 --> 00:21:50,527 Bo, look, I might not be as strong as you and Tamsin, 373 00:21:50,561 --> 00:21:53,430 but that doesn't mean that I can't fight. 374 00:21:57,701 --> 00:21:59,568 I'm not scared anymore. 375 00:22:06,767 --> 00:22:09,535 Are you sure you don't want to stay at a hotel? 376 00:22:10,640 --> 00:22:13,141 If you don't mind, I'd feel safer here. 377 00:22:15,318 --> 00:22:19,408 It's a little lacking on charm but stay as long as you like. 378 00:22:26,730 --> 00:22:27,896 Dyson. 379 00:22:29,698 --> 00:22:31,199 I know you saw it too. 380 00:22:34,203 --> 00:22:35,771 What happened? 381 00:22:37,006 --> 00:22:39,374 He's not Kevin anymore. 382 00:22:39,408 --> 00:22:41,042 Then who is he? 383 00:22:42,278 --> 00:22:43,779 What is he? 384 00:22:45,648 --> 00:22:47,047 I don't know. 385 00:22:52,888 --> 00:22:55,289 But I'll help you find out. 386 00:22:56,291 --> 00:22:58,926 I think I need to lie down. 387 00:22:58,960 --> 00:23:00,427 Okay. 388 00:23:13,140 --> 00:23:14,741 You get some rest. 389 00:23:15,810 --> 00:23:19,112 Everything's always better in the morning, right? 390 00:23:19,146 --> 00:23:20,314 Yeah. 391 00:23:21,481 --> 00:23:23,016 Thank you. 392 00:23:41,635 --> 00:23:43,502 Bo. 393 00:23:43,537 --> 00:23:46,038 Shhh, she's sleeping. 394 00:23:47,507 --> 00:23:48,708 She's pretty. 395 00:23:51,211 --> 00:23:52,645 Who is she? 396 00:23:53,814 --> 00:23:56,348 A human that needs protection. 397 00:23:57,317 --> 00:24:00,919 Strange, I can usually smell you coming from a mile away. 398 00:24:00,954 --> 00:24:02,587 Do I not smell like me? 399 00:24:05,158 --> 00:24:06,992 Yeah, you do. 400 00:24:07,693 --> 00:24:09,161 Must be the storm. 401 00:24:13,466 --> 00:24:14,966 Can I tell you a secret? 402 00:24:16,469 --> 00:24:17,969 I didn't think we had any. 403 00:24:21,173 --> 00:24:23,532 I think about you... 404 00:24:24,777 --> 00:24:26,210 every day. 405 00:24:29,181 --> 00:24:30,714 I think about you, too. 406 00:24:30,749 --> 00:24:33,584 I just can't be with you right now. 407 00:24:33,618 --> 00:24:34,685 I know. 408 00:24:35,453 --> 00:24:37,188 Same old game. 409 00:24:37,455 --> 00:24:39,490 Well maybe it's time you change your rules. 410 00:24:41,994 --> 00:24:44,762 I've gotta say, this is a bit of a curve ball. 411 00:24:45,930 --> 00:24:47,531 I'll give you a curve ball. 412 00:24:49,567 --> 00:24:50,401 Not attractive? 413 00:24:50,435 --> 00:24:52,403 No, a bit more on the painful side. 414 00:24:53,971 --> 00:24:56,339 Shh. 415 00:24:56,374 --> 00:24:57,340 She's sleeping. 416 00:24:57,375 --> 00:24:58,509 I'll be quiet. 417 00:25:00,311 --> 00:25:02,178 Can't promise you'll be. 418 00:25:13,457 --> 00:25:15,191 Even if you find your little serum, 419 00:25:15,226 --> 00:25:16,959 don't you think you're still gonna need 420 00:25:16,993 --> 00:25:18,795 Dr. Boring to help you with it? 421 00:25:18,829 --> 00:25:20,563 She's not helping me, she's using me. 422 00:25:20,597 --> 00:25:23,566 And I let her because I thought I didn't have a choice. 423 00:25:23,600 --> 00:25:30,540 Now I'm taking things into my own rapidly wrinkling, human hands. 424 00:25:30,774 --> 00:25:34,272 And do you know another doctor that treats Fae? 425 00:25:35,145 --> 00:25:36,912 I'll find one. 426 00:25:36,947 --> 00:25:38,513 A witch, a druid, 427 00:25:38,548 --> 00:25:41,650 a sorcerer with a rope for a belt if I have to! 428 00:25:41,684 --> 00:25:43,718 What is that? 429 00:25:44,887 --> 00:25:46,588 Is that a skin tag? 430 00:25:47,590 --> 00:25:48,140 See?! 431 00:25:48,166 --> 00:25:50,400 This is precisely why I need to be Fae again. 432 00:25:50,426 --> 00:25:51,893 Skin tags! 433 00:25:57,934 --> 00:26:01,503 If it gets close, you remember what to do. 434 00:26:01,537 --> 00:26:03,137 How could I forget? 435 00:26:03,172 --> 00:26:04,673 It's how you and I met. 436 00:26:06,875 --> 00:26:08,176 Yeah. 437 00:26:08,810 --> 00:26:11,812 You were a shattered little mess. 438 00:26:12,514 --> 00:26:13,948 Yes, yes, I know. 439 00:26:13,983 --> 00:26:15,716 You saved me. 440 00:26:16,551 --> 00:26:18,819 Now get off your half ass and help me. 441 00:26:20,489 --> 00:26:23,323 Of course, the serum's behind a bush. 442 00:26:23,358 --> 00:26:24,859 When will I learn. 443 00:26:24,993 --> 00:26:26,426 Vex? 444 00:26:27,629 --> 00:26:28,596 Vex! 445 00:26:29,965 --> 00:26:31,966 You looking for something? 446 00:26:32,000 --> 00:26:33,133 Give. 447 00:26:33,568 --> 00:26:35,302 Your monster killed one of my doctors. 448 00:26:35,336 --> 00:26:36,779 And now you have the nerve to come in here 449 00:26:36,805 --> 00:26:38,272 and try and steal my work? 450 00:26:38,298 --> 00:26:41,685 When that thing finds us, it's going to eat you both alive 451 00:26:41,711 --> 00:26:43,445 and then use me as a toothpick. 452 00:26:43,999 --> 00:26:45,312 Because I'm the skinniest. 453 00:26:45,346 --> 00:26:47,814 We are done taking shots in the dark here, Evony. 454 00:26:47,848 --> 00:26:50,335 How do we stop this thing before it does any more damage? 455 00:26:50,361 --> 00:26:52,095 Nothing on this earth can kill it. 456 00:26:52,215 --> 00:26:53,095 No chemical. 457 00:26:53,121 --> 00:26:54,454 No weapon. 458 00:26:54,489 --> 00:26:56,523 Not even Lumberbutch over here. 459 00:27:01,762 --> 00:27:02,762 I have an idea. 460 00:27:02,796 --> 00:27:04,030 What? 461 00:27:04,965 --> 00:27:06,365 What? 462 00:27:08,569 --> 00:27:10,737 How are your throwing skills? 463 00:27:10,771 --> 00:27:13,105 Uh, it's at an 82%. 464 00:27:13,140 --> 00:27:14,106 On a good day. 465 00:27:14,141 --> 00:27:15,307 Good enough. 466 00:27:15,875 --> 00:27:18,911 Question is... what does it want most? 467 00:27:23,316 --> 00:27:24,691 Oh no. 468 00:27:24,717 --> 00:27:26,519 Oh yes. 469 00:27:26,619 --> 00:27:29,621 You don't know what you're dealing with. 470 00:27:29,656 --> 00:27:31,623 And I'm not talking invisible monster. 471 00:27:31,658 --> 00:27:33,959 With the Ancients back, we're all ground meat. 472 00:27:33,993 --> 00:27:35,727 Steak freakin' tartar, and hold the capers 473 00:27:35,762 --> 00:27:37,495 because there won't be time for condiments! 474 00:27:37,530 --> 00:27:39,182 Oh, what a bunch of dusty old Fae. 475 00:27:39,208 --> 00:27:40,822 What makes you think they're so dangerous? 476 00:27:40,848 --> 00:27:43,176 I don't think, I know. 477 00:27:43,202 --> 00:27:44,603 How? 478 00:27:44,637 --> 00:27:45,870 I used to date one. 479 00:27:45,904 --> 00:27:48,373 Only in the darkness can we see the light. 480 00:27:48,407 --> 00:27:51,076 Only in the darkness can we see the light. 481 00:27:51,110 --> 00:27:53,411 Only in the darkness can we see the light. 482 00:27:56,654 --> 00:27:57,529 Sure. 483 00:27:57,555 --> 00:28:00,509 I don't mind being a dangling freaking carrot. 484 00:28:00,535 --> 00:28:02,435 Rain is great for my human hair. 485 00:28:04,305 --> 00:28:06,432 What are you waiting for? 486 00:28:09,510 --> 00:28:10,944 Come and get me! 487 00:28:15,182 --> 00:28:17,984 For the love of Mike Nichols, now! 488 00:28:21,288 --> 00:28:24,824 Oh come on, I had to share a room with my sisters growing up, 489 00:28:24,858 --> 00:28:27,026 at least you got your own. 490 00:28:28,129 --> 00:28:28,461 Now. 491 00:28:40,073 --> 00:28:45,107 You kept me in the dark for so long, it was your turn. 492 00:28:47,247 --> 00:28:49,396 I was a big girl, Eros. 493 00:28:50,416 --> 00:28:53,185 You should have just told me how you really felt 494 00:28:53,219 --> 00:28:58,414 instead of stringing me along and humiliating me. 495 00:29:03,496 --> 00:29:04,796 I loved you. 496 00:29:06,399 --> 00:29:09,400 And you chose that doormat, Psyche. 497 00:29:23,114 --> 00:29:24,347 And I hate to lose. 498 00:29:53,711 --> 00:29:56,979 Did she say Eros, as in Greek god? 499 00:29:57,014 --> 00:29:58,915 Zeus' lightning. 500 00:29:58,949 --> 00:30:01,417 Takes the power of an Ancient to kill an Ancient. 501 00:30:01,451 --> 00:30:03,452 I guess everybody has their monsters, even Evony. 502 00:30:13,563 --> 00:30:14,196 Trick. 503 00:30:14,231 --> 00:30:15,497 Isabeau. 504 00:30:15,532 --> 00:30:17,600 It's so good to see you. 505 00:30:17,634 --> 00:30:20,168 In fine form. 506 00:30:20,203 --> 00:30:23,304 I miss you too much. 507 00:30:23,339 --> 00:30:25,941 I've been fooled like this before... 508 00:30:25,975 --> 00:30:27,475 It's different this time. 509 00:30:27,509 --> 00:30:28,877 It's true. 510 00:30:29,145 --> 00:30:30,545 I'm true. 511 00:30:31,013 --> 00:30:34,182 We'll be together again, soon. 512 00:30:35,184 --> 00:30:36,751 What do you mean soon? 513 00:30:38,454 --> 00:30:40,288 Holy orgy, Trick. 514 00:30:41,189 --> 00:30:44,459 This isn't real, this isn't you. 515 00:30:44,627 --> 00:30:46,093 You are not the light. 516 00:30:46,128 --> 00:30:48,195 Only in the darkness can we see the light. 517 00:30:48,221 --> 00:30:50,289 Only in the darkness can we see the light. 518 00:30:50,315 --> 00:30:52,421 Only in the darkness can we see the light. 519 00:30:52,447 --> 00:30:54,562 Only in the darkness can we see the light. 520 00:30:54,588 --> 00:30:56,453 Only in the darkness can we see the light. 521 00:30:56,479 --> 00:30:58,640 Only in the darkness can we see the light. 522 00:31:01,100 --> 00:31:02,498 Trick, you're alright? 523 00:31:02,811 --> 00:31:06,380 Has anybody else had an unusual interaction with someone today? 524 00:31:07,215 --> 00:31:10,607 Something perhaps sexual in nature? 525 00:31:14,989 --> 00:31:16,990 It's what I feared. 526 00:31:17,024 --> 00:31:18,458 Oracle visions. 527 00:31:18,493 --> 00:31:20,827 What do the visions mean? 528 00:31:20,861 --> 00:31:22,329 They're trying to... 529 00:31:22,363 --> 00:31:24,097 arouse us. 530 00:31:24,131 --> 00:31:27,366 So they can get close to our lips and extract our truth. 531 00:31:27,401 --> 00:31:31,370 But these visions, they're just a ruse, right? 532 00:31:31,405 --> 00:31:32,806 Not quite. 533 00:31:32,840 --> 00:31:36,776 Within each vision, the oracles are required to deliver truth 534 00:31:36,811 --> 00:31:39,078 in order to extract truth. 535 00:31:39,113 --> 00:31:41,847 Wait, wait, wait, hold on. I didn't see Kate Upton today. 536 00:31:41,881 --> 00:31:44,850 I mean why didn't these oracles try to get up on me? 537 00:31:44,884 --> 00:31:45,651 Yeah, why us? 538 00:31:45,686 --> 00:31:47,620 I mean, what have I got in common 539 00:31:47,654 --> 00:31:50,356 with Trick and Frack here? 540 00:31:50,390 --> 00:31:52,925 Bo, her blood. 541 00:31:52,959 --> 00:31:55,027 It's in each of us. 542 00:31:55,061 --> 00:31:58,563 From when we bound ourselves to her to defeat the Garuda. 543 00:31:58,597 --> 00:32:01,867 Only in the darkness can they see the light. 544 00:32:01,901 --> 00:32:04,636 The light is Bo's blood. 545 00:32:04,670 --> 00:32:07,772 That storm wasn't meant to flood the earth, 546 00:32:07,807 --> 00:32:09,674 they simply wanted a power outage. 547 00:32:09,709 --> 00:32:12,711 So the oracles could see what they needed to. 548 00:32:12,745 --> 00:32:14,213 Well, if Bo is the light, 549 00:32:14,247 --> 00:32:17,081 at least we kept them off her track for a while. 550 00:32:17,115 --> 00:32:20,218 Zeus is known for giving oracles their vision. 551 00:32:20,252 --> 00:32:21,653 He sent them. 552 00:32:22,755 --> 00:32:24,756 He wants her truth, by why? 553 00:32:25,591 --> 00:32:29,394 How do the oracles, you know, choose who they appear as? 554 00:32:29,428 --> 00:32:30,995 I mean, it's just random, right? 555 00:32:31,029 --> 00:32:33,764 You know, they just pick a name out of a hat? 556 00:32:33,798 --> 00:32:35,900 Oracles are all knowing, Vex. 557 00:32:35,934 --> 00:32:39,303 They appear to us as the person our heart most desires. 558 00:32:41,874 --> 00:32:43,875 Why, who did you see? 559 00:33:04,561 --> 00:33:05,896 Tamsin? 560 00:33:05,930 --> 00:33:07,297 Are you home? 561 00:33:26,012 --> 00:33:28,013 Any luck finding the Ancients? 562 00:33:28,048 --> 00:33:31,251 No, I was looking for you. 563 00:33:32,720 --> 00:33:34,487 Sometimes it feels that's all I do. 564 00:33:37,224 --> 00:33:38,824 What's that supposed to mean? 565 00:33:41,728 --> 00:33:43,829 You chose me first for a reason. 566 00:33:46,166 --> 00:33:51,971 Everything we've gone through, everything we've sacrificed... 567 00:33:52,005 --> 00:33:53,639 that was love. 568 00:33:55,475 --> 00:33:56,742 And it's still there. 569 00:33:58,611 --> 00:34:00,379 It doesn't go away. 570 00:34:00,898 --> 00:34:03,601 No, it doesn't. 571 00:34:04,651 --> 00:34:06,518 But it changes. 572 00:34:08,721 --> 00:34:10,489 It does. 573 00:34:12,124 --> 00:34:16,828 But know that I'll always be there for you. 574 00:34:16,862 --> 00:34:18,863 I'm strong for you. 575 00:34:21,901 --> 00:34:24,235 Dyson, why all this now? 576 00:34:27,372 --> 00:34:29,473 Because now is all we have. 577 00:34:29,508 --> 00:34:31,409 Whoa, wait. 578 00:34:32,678 --> 00:34:34,945 I'm pretty sure I was just talking to Dyson. 579 00:34:34,979 --> 00:34:37,247 Bo, you're tired. 580 00:34:37,282 --> 00:34:38,683 We both are. 581 00:34:38,717 --> 00:34:41,452 I think the blackout's gotten the best of all of us. 582 00:34:41,486 --> 00:34:42,953 This isn't real. 583 00:34:42,987 --> 00:34:45,155 It's true, Bo. 584 00:34:45,190 --> 00:34:46,657 I'm true. 585 00:34:47,058 --> 00:34:50,027 As long as we're alive, as long as we're walking the earth, 586 00:34:50,061 --> 00:34:52,196 we can't not be together. 587 00:34:57,568 --> 00:34:58,936 Looks like Lauren. 588 00:35:00,538 --> 00:35:01,872 Smells like Lauren. 589 00:35:02,707 --> 00:35:05,308 I even taste like me. 590 00:35:05,343 --> 00:35:06,543 Give it a try. 591 00:35:14,585 --> 00:35:15,952 Don't be afraid. 592 00:35:20,390 --> 00:35:21,623 Dad? 593 00:35:32,402 --> 00:35:33,736 Enough! 594 00:35:41,811 --> 00:35:43,244 What was that? 595 00:35:43,278 --> 00:35:46,848 The Ancients sent them for your truth. 596 00:35:46,882 --> 00:35:48,649 What do they want with my granddaughter? 597 00:35:57,259 --> 00:35:59,226 My father is Hades. 598 00:36:03,899 --> 00:36:05,266 That's not possible. 599 00:36:05,533 --> 00:36:07,868 He took Aife from the dark dungeons 600 00:36:07,903 --> 00:36:09,169 and brought her to Tartarus. 601 00:36:09,204 --> 00:36:11,805 I saw where I was born, Trick. 602 00:36:11,839 --> 00:36:13,040 In hell. 603 00:36:14,042 --> 00:36:16,242 Persephone, my stepmother, 604 00:36:16,277 --> 00:36:18,745 she told me to take that candle from my father. 605 00:36:18,780 --> 00:36:21,381 She told me to light it for her family. 606 00:36:23,718 --> 00:36:27,297 What if lighting it brought them here? 607 00:36:28,222 --> 00:36:30,624 And it caused the elevator to crash 608 00:36:30,658 --> 00:36:33,559 allowing them to take over human vessels. 609 00:36:34,795 --> 00:36:37,797 It's time for us to meet the other side of the family. 610 00:36:45,739 --> 00:36:47,106 Took you long enough. 611 00:36:54,414 --> 00:36:55,915 She has it. 612 00:36:57,818 --> 00:37:00,853 She has it and she doesn't even know. 613 00:37:06,225 --> 00:37:08,360 You chained me, 614 00:37:08,394 --> 00:37:09,394 used me, 615 00:37:09,429 --> 00:37:11,930 showed me things that made me take out my own eyes. 616 00:37:11,965 --> 00:37:15,133 I have given you everything you asked for, 617 00:37:15,168 --> 00:37:16,701 now please, let me go. 618 00:37:21,807 --> 00:37:24,776 Okay, you can go. 619 00:37:33,789 --> 00:37:34,815 So, 620 00:37:36,464 --> 00:37:37,732 why did you leave Evony? 621 00:37:45,440 --> 00:37:48,662 Well, she had to face the music once and for all. 622 00:37:49,560 --> 00:37:51,378 Eros broke her heart. 623 00:37:52,947 --> 00:37:55,549 And instead of dealing with it all those years ago, 624 00:37:55,583 --> 00:37:57,383 I helped lock him up. 625 00:37:57,618 --> 00:38:00,684 And she's been her evil self ever since. 626 00:38:01,355 --> 00:38:04,132 So, she's the one you saw in your vision? 627 00:38:11,465 --> 00:38:12,765 Who was it then? 628 00:38:12,799 --> 00:38:14,333 Who does your heart desire most? 629 00:38:16,236 --> 00:38:18,003 My heart's been locked, and chained, 630 00:38:18,037 --> 00:38:20,172 and dropped to the deepest, darkest ocean. 631 00:38:24,611 --> 00:38:27,810 I haven't got a bloody clue what my heart wants anymore. 632 00:38:35,255 --> 00:38:37,189 Let Dyson and Tamsin know I'm okay. 633 00:38:38,057 --> 00:38:40,558 I just need some time alone to process all this. 634 00:38:42,215 --> 00:38:43,582 Bye Lauren. 635 00:38:47,333 --> 00:38:49,038 Should I leave you alone? 636 00:38:49,551 --> 00:38:50,317 No. 637 00:38:50,343 --> 00:38:51,887 Tamsin, you live here. 638 00:38:51,913 --> 00:38:53,155 I didn't mean you. 639 00:38:53,806 --> 00:38:55,039 Okay. 640 00:38:57,976 --> 00:38:59,744 Are you okay? 641 00:38:59,779 --> 00:39:03,407 Um, not really. 642 00:39:07,920 --> 00:39:09,353 We need to talk. 643 00:39:10,588 --> 00:39:12,323 Bo, I know what you're gonna say. 644 00:39:12,357 --> 00:39:16,861 And, um, I just want you to know that I'm okay with it. 645 00:39:16,895 --> 00:39:19,530 As hard as that is, I'm okay with it. 646 00:39:21,399 --> 00:39:22,599 You are? 647 00:39:23,368 --> 00:39:24,568 Yeah. 648 00:39:25,370 --> 00:39:26,603 You're a Succubus. 649 00:39:27,405 --> 00:39:30,374 You know, you're going to need to sleep with other people. 650 00:39:30,408 --> 00:39:33,701 Even if those people happen to be Lauren. 651 00:39:35,412 --> 00:39:37,347 I know where your heart truly lies... 652 00:39:39,383 --> 00:39:40,817 It's with me. 653 00:39:44,088 --> 00:39:46,857 I just need you to say it once so I know. 654 00:39:54,231 --> 00:39:55,365 Tamsin. 655 00:39:57,701 --> 00:40:00,903 I care about you. 656 00:40:00,937 --> 00:40:02,705 More than you know. 657 00:40:03,940 --> 00:40:05,174 But? 658 00:40:05,275 --> 00:40:09,745 And I know it seems like we're a couple because we live together, 659 00:40:09,779 --> 00:40:11,546 and we take cases together... 660 00:40:11,581 --> 00:40:13,222 And we sleep together. 661 00:40:13,750 --> 00:40:18,520 Look, Tamsin, I think that deep down you feel the same way. 662 00:40:19,689 --> 00:40:21,223 Don't patronize me. 663 00:40:22,158 --> 00:40:23,825 I am wise beyond my lives. 664 00:40:25,449 --> 00:40:26,884 Don't tell me I'm making this up. 665 00:40:26,910 --> 00:40:28,029 Don't tell me I'm stupid! 666 00:40:28,063 --> 00:40:28,897 I'm not! 667 00:40:28,931 --> 00:40:32,200 I'm just saying that living with someone, 668 00:40:32,234 --> 00:40:35,342 and being close to them all the time, it's... 669 00:40:38,674 --> 00:40:40,776 It can be confusing. 670 00:40:40,810 --> 00:40:43,011 I'm not confused. 671 00:40:44,246 --> 00:40:45,613 I'm not. 672 00:40:46,815 --> 00:40:48,082 I'm in love with you. 673 00:40:49,851 --> 00:40:55,122 Tamsin, I love you, I do. 674 00:40:59,260 --> 00:41:01,929 But not like that. 675 00:41:04,365 --> 00:41:05,699 I'm sorry. 676 00:41:10,071 --> 00:41:11,539 So... 677 00:41:11,740 --> 00:41:13,240 Lauren's good enough. 678 00:41:14,208 --> 00:41:15,675 Dyson's good enough. 679 00:41:16,744 --> 00:41:18,540 Even Rainer's good enough. 680 00:41:20,081 --> 00:41:21,781 What's wrong with me? 681 00:41:21,816 --> 00:41:22,715 Why not me?! 682 00:41:22,750 --> 00:41:24,851 What's wrong with me? 683 00:41:24,885 --> 00:41:27,287 There is nothing wrong with you. 684 00:41:33,661 --> 00:41:36,729 You know, I thought that finally, 685 00:41:36,764 --> 00:41:39,031 in my last life, that I found the one. 686 00:41:43,003 --> 00:41:44,938 Your eyes are both brown and blue. 687 00:41:54,681 --> 00:41:55,214 Tamsin. 688 00:41:55,248 --> 00:41:57,416 Don't follow me. 689 00:41:59,186 --> 00:41:59,618 Tamsin! 690 00:41:59,652 --> 00:42:00,353 Don't! 691 00:42:50,265 --> 00:42:53,515 Synced and corrected by Chitorafa www.addic7ed.com