1
00:00:00,978 --> 00:00:15,178
{\an5}دختر گمشده
فصل پنجم قسمت نه
چهل و چهار دقیقه تا نجات جهان
2
00:00:02,979 --> 00:00:34,979
{\an8}Translations into Persian by
محمد تقی عابد⇒ mtaghe.abed@gmail.com
3
00:00:04,980 --> 00:00:06,245
**دختر گمشده** آخرین بار در
4
00:00:06,270 --> 00:00:07,769
کی پدرمو بهمون برگردون
5
00:00:07,771 --> 00:00:09,537
اما باید اول اونو متوقفش کنیم
6
00:00:09,539 --> 00:00:11,138
برای چی باید متوقفش کنیم؟
7
00:00:11,140 --> 00:00:13,140
ازت برای پایان دادن به جهان استفاده میکنیم
8
00:00:13,142 --> 00:00:14,808
اون تو بودی که اون همه آدمو کشتی
9
00:00:14,810 --> 00:00:16,876
تا حالا اونا رفتن بخوابن ,مارک
10
00:00:19,146 --> 00:00:21,785
نٍکس, اولین نیروی شیطانیه
11
00:00:21,810 --> 00:00:22,880
چطور باید باهاش جنگیم؟
12
00:00:22,882 --> 00:00:25,076
یک جعبه اسباب بازی ساخته شده از ادمنتین
13
00:00:25,101 --> 00:00:26,983
شادید اون بخواد بگیره بدی رو تو جنگ با بدی
14
00:00:26,985 --> 00:00:30,019
باز کن جعبه رو و از پدرت بخواه بیاد زمین
15
00:00:30,021 --> 00:00:32,821
قدرت ما در مورد سرنوشت زمین تصمیم میگیره
16
00:00:32,823 --> 00:00:35,300
جواب دروغ ها با تویه
17
00:00:36,059 --> 00:00:37,957
جوابها تو یک کادویه
18
00:00:37,982 --> 00:00:41,146
نه..نه
19
00:00:42,331 --> 00:00:44,533
تو فکر کردی استثنایی هستی؟
20
00:00:44,558 --> 00:00:46,332
تو فکر کردی قوی هستی؟
21
00:00:46,334 --> 00:00:47,933
هرچیزی که داری
22
00:00:47,935 --> 00:00:49,768
این بخاطر اونه
23
00:00:50,443 --> 00:00:52,935
شاید اون بخواد بگیره بدی رو تو جنگ با بدی
24
00:00:54,040 --> 00:00:56,196
تو نمی دونی باید چکار کنی
25
00:01:31,270 --> 00:01:32,523
پدر؟
26
00:01:37,416 --> 00:01:38,471
زی؟
27
00:01:50,224 --> 00:01:51,854
پایان نزدیکه
28
00:01:52,593 --> 00:01:53,669
تو کی هستی؟
29
00:01:53,694 --> 00:01:54,838
من جان هستم
30
00:01:54,863 --> 00:01:56,207
می خوای صدمه نبینی؟
31
00:01:56,463 --> 00:01:57,737
چرا اینجایی؟
32
00:01:58,247 --> 00:02:00,795
دعوتتون میکنم به محفل دعا در یکشنبه
33
00:02:00,820 --> 00:02:02,406
پایان جهان داره میاد
34
00:02:02,703 --> 00:02:05,265
آره ,بدون شوخی
35
00:02:07,508 --> 00:02:09,609
باهام بمون مارک
درست میشه
36
00:02:11,603 --> 00:02:13,048
برو عقب
برو عقب
37
00:02:13,073 --> 00:02:14,785
خیلی خون ازش رفته , دایسون
38
00:02:14,810 --> 00:02:16,419
حالش خوبه میشه ,درسته؟
39
00:02:16,444 --> 00:02:17,890
اگه اونو به کلینیک من نرسونیم
40
00:02:17,915 --> 00:02:19,485
خون داره ازش میره
41
00:02:19,580 --> 00:02:21,828
من دکترم!چی شده؟
چاقو خورده
42
00:02:21,853 --> 00:02:23,832
لوازمم تو ماشینه
العان بر میردم
43
00:02:23,857 --> 00:02:25,435
میتونی نجاتش بدی درسته؟
نیازی به اون نیست
44
00:02:25,460 --> 00:02:27,825
دایسون ,اون لوازم داره
من هیچی ندارم
45
00:02:27,850 --> 00:02:29,399
گفتم برو عقب
46
00:02:30,205 --> 00:02:31,588
مقاومت کن مارک
47
00:02:33,558 --> 00:02:35,315
اینجایم
ممنون
48
00:02:36,047 --> 00:02:37,866
بطن آئورتش پاره شده
49
00:02:37,891 --> 00:02:39,273
باید سریع عمل کنه
50
00:02:39,298 --> 00:02:40,368
ممنون ! ازاینجا به بدشو خودمون هستیم
51
00:02:40,393 --> 00:02:41,901
باید اون برسونیم به کلینیک
52
00:02:41,926 --> 00:02:43,348
به بیمارستان نمیرسه
53
00:02:43,373 --> 00:02:45,592
دایسون, راست میگه
54
00:02:45,617 --> 00:02:47,719
باید سریع عمل بشه
من به اون نیاز دارم
55
00:02:50,366 --> 00:02:51,671
خیلی خب
56
00:02:52,236 --> 00:02:53,946
چی اینجا داریم؟
57
00:02:54,226 --> 00:02:56,476
ای داد ! ای داد
بدتر از اون چیزیه که فکر میکردم
58
00:02:56,718 --> 00:02:57,908
زمان برای هدر دادن نداریم
59
00:02:57,933 --> 00:03:01,800
اونو بچسبون (زن زیبای نادان)خی خب دا
ما میریم اونجا .گرفتمش
60
00:03:08,213 --> 00:03:12,192
با رها کردن نٍکس
میتونه پایانی برای همه هستی باشه
61
00:03:12,686 --> 00:03:15,414
افسانه میگه نکس تاریکی می خواد
62
00:03:15,439 --> 00:03:18,353
نفوذ به دل زمین با تاریکی کامل
63
00:03:18,830 --> 00:03:22,131
زمان اینه که پادشاه خون باید از هدیه ـش استفاده کنه
64
00:03:22,158 --> 00:03:25,103
بنویس نٍکس از هستی محو بشه
65
00:03:25,134 --> 00:03:27,313
!هر وقت از خون م استفاده کردم
66
00:03:27,338 --> 00:03:30,416
نتیجه خیلی بدتری نسبت به خطر العان داشته
67
00:03:30,566 --> 00:03:32,551
چی می تونه بدتر از پایان باشه؟
68
00:03:32,784 --> 00:03:34,448
رگ هاتو باز کن
69
00:03:34,473 --> 00:03:36,471
خون ـه من فقط آینده رو میتونه بنویسه
70
00:03:36,496 --> 00:03:39,605
اما می ترسم نٍکس خودٍ پایان باشه
71
00:03:40,849 --> 00:03:42,700
باید با بقیه انجمن صحبت کنیم
72
00:03:42,725 --> 00:03:44,154
فکرامونو باید یکی کنیم
73
00:03:44,748 --> 00:03:48,412
پس اجازه بده برای اولین بار کمک کنم
74
00:03:48,898 --> 00:03:50,812
عصای از طاعون
75
00:03:51,357 --> 00:03:53,936
ازش استفاده میکنم تو جنگ مرگ سیاه
76
00:03:54,208 --> 00:03:58,341
مطمئنم میتونی این آفت جدید رو دف کنی
77
00:04:04,657 --> 00:04:07,048
سپر محافظه؟
78
00:04:07,462 --> 00:04:08,540
....ادمنتین
79
00:04:09,141 --> 00:04:11,539
تنها فلزی که از عهد باستان مونده
80
00:04:11,962 --> 00:04:13,461
که فقط افسانست
81
00:04:13,502 --> 00:04:15,463
بزار یکم امید داشته باشیم
فعلا
82
00:04:17,229 --> 00:04:18,159
سلام؟
83
00:04:18,184 --> 00:04:19,016
نٍکس
84
00:04:19,041 --> 00:04:20,340
....نمیتونه باشه
85
00:04:20,713 --> 00:04:21,924
مارک اینجاست؟
86
00:04:22,609 --> 00:04:24,569
هر اتفاقی افتاد نزار بهت دست بزنه
87
00:04:24,594 --> 00:04:28,297
می خوام العان عصا رو بیدار کنم
88
00:04:30,998 --> 00:04:36,044
اگزیتا, تریبوس, ات اوچیترنت
89
00:04:42,637 --> 00:04:44,043
اون فقط یک دختره
90
00:05:00,922 --> 00:05:04,149
Translations into Persian by
محمد تقی عابد⇒ mtaghe.abed@gmail.com
91
00:05:10,824 --> 00:05:12,738
اون محکمه ,دایسون
92
00:05:14,263 --> 00:05:16,997
زودتر از اون چیزی که فکرشو میکردم خوب میشه
93
00:05:21,188 --> 00:05:22,774
لورن ممنون
94
00:05:23,239 --> 00:05:24,669
لزومی نداره ازم تشکر کنی
95
00:05:25,073 --> 00:05:26,901
همه کار کردی
خب ! آره
96
00:05:26,926 --> 00:05:29,121
توم به اندازه من تو نجاتش کمک کردی
97
00:05:32,282 --> 00:05:33,845
این تقصیر منه
98
00:05:34,181 --> 00:05:36,589
اون آماده نبود
دایسون , تو نمیدونستی
99
00:05:38,051 --> 00:05:40,404
بزار فکر کنیم چکار میتونیم بکنیم
100
00:05:45,268 --> 00:05:46,416
پیدا کردن بو
101
00:05:47,711 --> 00:05:48,876
و تامسین
102
00:05:48,901 --> 00:05:50,237
تامسین کجاست؟
103
00:06:05,658 --> 00:06:07,689
وقتی خواب هستی خیلی خوشکلی
104
00:06:07,889 --> 00:06:09,920
توم خوشکلی وقتی وحشت زده نگاه میکنی
105
00:06:10,570 --> 00:06:12,156
همچینین صحبت کردنت تو خواب
106
00:06:12,737 --> 00:06:15,479
نظرم یک دهن بنده
صادقانه بگم پیداکردم
107
00:06:15,504 --> 00:06:19,043
غرغراتم نسبتا.... جذابه
108
00:06:19,775 --> 00:06:22,369
چیه این سادیسم و مازوکیسم کافی نیست برات
سادیسم , بی رحمی و مازوکیسم , لذت بردن از درد
109
00:06:25,192 --> 00:06:27,309
منظورت, این همه؟
110
00:06:29,606 --> 00:06:31,883
نه این بیمه نامه است
111
00:06:32,619 --> 00:06:34,275
خاطرت باهاش آشناست
112
00:06:42,025 --> 00:06:43,224
شب سختیه؟
113
00:06:45,127 --> 00:06:47,049
بو هیدیس رو از تارتاریس آزادش کرد
114
00:06:47,426 --> 00:06:48,426
هیدیس؟
115
00:06:49,735 --> 00:06:51,724
چی میخواد؟
116
00:06:52,730 --> 00:06:54,105
فکر میکنی چی میخواد
117
00:06:57,121 --> 00:06:58,598
فکر میکردم تو مردی
118
00:06:59,790 --> 00:07:02,524
فکر میکنم یکم جنگ داشتی با تو بعد از همه, ها؟
119
00:07:06,963 --> 00:07:09,127
میدونی , هیچ وقت دوست ندارم استخوان گونه بالارو ملاقات کنم
120
00:07:09,152 --> 00:07:11,777
اما باید بگم این قیافه خوبی برات نیست
121
00:07:12,367 --> 00:07:13,773
و رو من کار نمیکنه
122
00:07:18,320 --> 00:07:19,561
با آزاد شدن نٍکس
123
00:07:19,586 --> 00:07:22,086
ما باید جلو دار صف پایان دادن به جهان باشیم
124
00:07:22,831 --> 00:07:25,519
.....ما اینجا در امانیم تا زمانی که داریم
125
00:07:28,513 --> 00:07:29,841
سپرم کجاست؟
126
00:07:29,866 --> 00:07:31,536
درست اینجا بود
127
00:07:31,568 --> 00:07:32,951
...تو
128
00:07:32,976 --> 00:07:37,257
تعجب میکنم هیچ وقت از این بی خاصیت بودنت دست نمیکشی
129
00:07:38,552 --> 00:07:40,567
کجا میری؟
فکر میکنی کجا دارم میرم؟
130
00:07:40,592 --> 00:07:42,115
میرم سپرمو برگردونم
131
00:07:42,434 --> 00:07:44,812
اونو تو فاصله مهمونی دزدیدن
چون یکی فکر کرده
132
00:07:44,837 --> 00:07:47,172
آویزونش کنه روی دیوار
133
00:07:47,197 --> 00:07:48,869
به همین سادگی
...خودت گفتی که
134
00:07:48,894 --> 00:07:53,238
من گفتم نشونه قدرتمونه
احمق
135
00:07:53,575 --> 00:07:55,584
...تو گفتی که
من چی بهت گفتم؟
136
00:07:55,609 --> 00:07:58,258
اجازه بدی یکی با چیزی که می تونه از ما محافظت کنه بره
137
00:07:58,283 --> 00:08:00,129
من اجازه ندادم هیچ کسی از اینجا بره
138
00:08:00,154 --> 00:08:01,701
همیشه ازت تعجب میکنم
139
00:08:01,726 --> 00:08:03,523
اونو به سادگی به آتنا داد
140
00:08:04,958 --> 00:08:07,684
دوباره؟ اون که از ما بود
141
00:08:07,686 --> 00:08:09,369
عذاب زیاد مال اونه ,
حالا هیچ کاری نمیتونیم بکنیم باهاش
142
00:08:09,394 --> 00:08:10,698
تو گفتی که اون ممیتونه درست کنه
143
00:08:10,723 --> 00:08:11,739
صبر کن
144
00:08:12,547 --> 00:08:14,843
چون سعی میکنی بیشتر خودتو توضیع بدی
145
00:08:14,868 --> 00:08:16,548
صدات خیلی رقت انگیزه
146
00:08:18,892 --> 00:08:20,102
خجالت آوره
147
00:08:20,150 --> 00:08:21,978
بچه ها به اندازه کافی روی این بودم
148
00:08:22,003 --> 00:08:23,284
دستام زخم شد
149
00:08:24,511 --> 00:08:25,862
چکار کنیم با این؟
150
00:08:27,840 --> 00:08:29,090
خلاصش کن
151
00:08:31,658 --> 00:08:33,181
... در واقع
152
00:08:48,615 --> 00:08:50,337
یک مدتی نگهش دار
153
00:08:50,601 --> 00:08:52,898
ارزش معامله کردنو داره
154
00:09:00,822 --> 00:09:01,830
سلام
155
00:09:02,448 --> 00:09:05,035
نگران پسره بودم
چطوره؟
156
00:09:05,060 --> 00:09:07,630
خیلی سریع داره خوب میشه
157
00:09:08,089 --> 00:09:09,441
دوباره از شما ممنونم
158
00:09:09,893 --> 00:09:11,385
خوشحالم تونستم کاری بکنم
159
00:09:11,972 --> 00:09:14,558
وقتی کارتون تموم شد
بتونم شاید کیف پزشکیمو پس بگیرم
160
00:09:15,163 --> 00:09:16,914
آره ,حتما ,ببخشید
همینجا صبر کنید
161
00:09:16,939 --> 00:09:18,814
العان میارمش
حتما
162
00:09:29,584 --> 00:09:31,371
میشه بیمارو ببینم؟
163
00:09:32,858 --> 00:09:33,944
اون خوابیده
164
00:09:33,969 --> 00:09:35,657
شما قرار نیست اینجا باشی
165
00:09:38,325 --> 00:09:40,520
می بینم خوب تحقیق میکنید,نه؟
166
00:09:40,894 --> 00:09:43,434
این فقط بعضی تحقیاتمه که تو زمان بیکاری انجام میدم
167
00:09:43,459 --> 00:09:45,185
بیشتر از یک سرگرمی نیست,واقعا
168
00:09:45,381 --> 00:09:46,920
شیمی آلیم یکم کهنه شده
169
00:09:46,945 --> 00:09:48,515
.....اما این به نظر میرسه
170
00:09:49,411 --> 00:09:51,067
تحقیق در مورد سلول های بنیادیه
171
00:09:51,385 --> 00:09:53,251
خیلیه برای یک سرگرمی
172
00:09:53,276 --> 00:09:55,526
تلاش میکنم برای جدا کرده سلول های مزانشیمی
173
00:09:55,567 --> 00:09:57,652
خیلی متمایل هستند به اصلاح ژنتیکی
174
00:09:57,677 --> 00:09:59,408
و مهندسی بافت
175
00:09:59,433 --> 00:10:01,981
اگه بتونی بشکنی رمزو
این جام مقدسه
176
00:10:02,028 --> 00:10:04,250
چشمه جوانی
حیات جاودان
177
00:10:04,645 --> 00:10:06,094
رویای یک دختر
178
00:10:07,286 --> 00:10:08,637
179
00:10:09,918 --> 00:10:13,472
بنظر میرسه گیری کردی روی این یکی, ها؟
180
00:10:13,636 --> 00:10:15,037
میدونی چیه, این پیچیدست
181
00:10:15,062 --> 00:10:16,327
نمی خوام خسته ات کنم
182
00:10:16,352 --> 00:10:17,361
نه,نه , من بازنشستم
183
00:10:17,386 --> 00:10:19,150
این جذاب ترین چیزیه که تو این سالها خوندم
184
00:10:19,175 --> 00:10:21,222
لطفا, بهم بگو
185
00:10:22,548 --> 00:10:25,359
مشکل با این سلول های خاص اینه که
186
00:10:25,384 --> 00:10:28,376
اونا نشانه ای ندارن
ترکیبشون خیلی سخت جدا میشن
187
00:10:28,401 --> 00:10:31,947
درسته, درسته,درسته
تزریق یک ویروس رو آزمایش کردین؟
188
00:10:31,991 --> 00:10:33,874
آره حتما,اونا فقط ویروس را نابود میکنن
189
00:10:33,899 --> 00:10:35,320
خیلی تهاجمین,من تمام زورمو زدم
190
00:10:35,527 --> 00:10:36,879
ویروسای بیماری زا ,آره
191
00:10:36,904 --> 00:10:38,396
..اما
192
00:10:40,350 --> 00:10:42,123
در مورد تی تی وی چطور؟
193
00:10:43,926 --> 00:10:45,809
منظورتون یک ویروس بی خطره که العان
194
00:10:45,834 --> 00:10:47,228
تو بدن انسانه ؟
195
00:10:47,349 --> 00:10:49,068
به سلول های بنیادی حمله نمیکن
196
00:10:50,787 --> 00:10:52,910
گاهی وقتا , یک کاتالیزور پیدا میشه که بیشتر
197
00:10:52,935 --> 00:10:55,724
بی ضرر میتونه بیشتر آسیب برسونه
198
00:10:56,222 --> 00:10:58,371
مثل یک اسب تروا فکر کنم
199
00:10:59,535 --> 00:11:01,050
ممنون
قابل نداشت
200
00:11:01,339 --> 00:11:02,816
به خاطرم میسپارم
201
00:11:08,977 --> 00:11:10,422
ببخشید , آقا
202
00:11:11,379 --> 00:11:13,135
ممنون ,بخاطر اینکه به پسرم کمک کردین
203
00:11:13,160 --> 00:11:14,691
باعث افتخارم بود تونستم کمک کنم
204
00:11:14,936 --> 00:11:16,892
اسمتونو متوجه نشدم
جک
205
00:11:17,858 --> 00:11:21,241
در واقع,این هیدیسه
206
00:11:23,483 --> 00:11:25,030
پدرم
207
00:11:26,886 --> 00:11:28,058
سلام بو
208
00:11:39,190 --> 00:11:40,838
این پدرته؟
209
00:11:44,033 --> 00:11:45,377
چی میخوای؟
210
00:11:45,990 --> 00:11:47,732
شاید از بو باید بپرسی
211
00:11:49,210 --> 00:11:51,195
اون کسی که منو احضار کرده اینجا
212
00:11:52,112 --> 00:11:53,406
چی میگه؟
213
00:11:57,871 --> 00:11:59,683
دست رو چکار کردی؟
214
00:11:59,708 --> 00:12:01,606
دست نزن
سرایت میکنه
215
00:12:01,825 --> 00:12:03,179
آیرٍس این کارو باهات کرده؟
216
00:12:03,181 --> 00:12:05,147
نه, آیرس نه
نٍکس
217
00:12:05,149 --> 00:12:06,251
نٍکس؟
218
00:12:06,683 --> 00:12:09,182
نٍکس؟
درون آیرسه
219
00:12:09,184 --> 00:12:10,683
تو پارک دیدمش
220
00:12:10,685 --> 00:12:13,333
هرچیزی رو که لمس میکرد
نابود میکرد و به هیچی تبدیل میکرد
221
00:12:14,123 --> 00:12:16,081
خوب اگه اون همه رو می کشت
... چجوری تو رو لمس کرد که
222
00:12:16,106 --> 00:12:18,676
زندم؟هیچ نظری ندارم
223
00:12:19,202 --> 00:12:21,769
...اگه جلوشو نگیریم , همه ـمون
224
00:12:21,794 --> 00:12:23,129
نون تست سوخته
(جزغاله)
225
00:12:25,116 --> 00:12:27,452
برای همین از تارتاریس آزادت کردم
226
00:12:28,100 --> 00:12:29,678
کمکم کن از شر نٍکس خلاص شم
227
00:12:31,435 --> 00:12:33,071
قبول میکنم کمک کنم به ازاء جعبه
228
00:12:33,096 --> 00:12:35,479
میخوای داشته باشید
میتونی داشته باشید ,البته
229
00:12:35,504 --> 00:12:37,023
دختر باهوش
230
00:12:37,645 --> 00:12:39,023
این دختر منه
231
00:12:40,142 --> 00:12:40,962
آره
232
00:12:41,466 --> 00:12:44,152
اجازه بده فعلا رابطه دختر و پدری رو
برای بد نگه داریم
233
00:12:44,177 --> 00:12:45,730
باشه , اما درست میگی
234
00:12:45,755 --> 00:12:48,739
جعبه میتونه نگه داره و برگردونه به تارتاریس
235
00:12:49,806 --> 00:12:51,111
اما فقط یک بار
236
00:12:51,654 --> 00:12:55,869
پس ,اگه برای نگه داشتن اون استفاده کنی
... معنیش اینه که
237
00:12:56,314 --> 00:12:57,861
تو حتما اینجا می مونی
238
00:12:58,744 --> 00:13:00,486
و اگه می خوای از شر نٍکس خلاص شی
239
00:13:01,638 --> 00:13:03,459
آیرس باید بمیره
240
00:13:14,910 --> 00:13:15,740
آلیشا
241
00:13:15,765 --> 00:13:17,148
پس یکم مواد غذای ور میدارم و
242
00:13:17,173 --> 00:13:19,109
در مورد یخچال شوخی میکنی
243
00:13:19,312 --> 00:13:21,615
شیر نداری ولی پنج نوع خردل داری
244
00:13:21,929 --> 00:13:24,663
ببین, العان نمیتونم صحبت کنم
245
00:13:25,046 --> 00:13:26,397
پسرم صدمه دیده
246
00:13:26,671 --> 00:13:28,280
ای داد , خوبه؟
247
00:13:28,694 --> 00:13:30,083
فعلا خوبه
248
00:13:30,874 --> 00:13:32,880
چه کار میتونم بکنم؟
میخوای بیام؟
249
00:13:32,905 --> 00:13:35,249
نه .هرجا هستی بمون
جای نرو
250
00:13:35,274 --> 00:13:38,406
ممکنه کسی رو بفرستم لباساشو بگیره
251
00:13:38,594 --> 00:13:40,047
باشه
252
00:13:42,383 --> 00:13:43,903
دایسون , بیدار شد
253
00:13:43,928 --> 00:13:44,927
باید برم
254
00:13:50,462 --> 00:13:51,928
چه حسی داری؟
255
00:13:53,329 --> 00:13:54,996
بدجوری ما رو ترسوندی
256
00:13:57,133 --> 00:13:58,415
آیرس؟
257
00:13:58,986 --> 00:14:01,376
چیزی نیست , بلند نشو
کجاست؟
258
00:14:01,416 --> 00:14:02,972
مارک , ما باید پیداش کنیم
259
00:14:02,997 --> 00:14:04,939
فکر میکنی کجا می تونه باشه؟
260
00:14:05,180 --> 00:14:06,629
...فکر کنم, بودیم
261
00:14:07,270 --> 00:14:09,691
آره , ما خونه سی سی بودیم
262
00:14:09,957 --> 00:14:11,707
سیسیلیا لارنس؟
اون بدن انسانیشه
263
00:14:11,732 --> 00:14:13,693
اون و آیرس با هم دوست بودن
264
00:14:14,245 --> 00:14:16,481
با هم حرف زدن
265
00:14:16,814 --> 00:14:19,014
آیرس داخل انسان زندست؟
266
00:14:19,016 --> 00:14:21,126
آره , زنده نگهش داشتن برای گرفتن اطلاعات
267
00:14:21,876 --> 00:14:24,509
پس می تونه داخل بدن انسان زنده بمونه تا آخر
268
00:14:24,620 --> 00:14:26,823
دیدیم آیرس پدر سیسی رو کشت
269
00:14:27,095 --> 00:14:28,794
اون پدرشو کشت؟
270
00:14:29,053 --> 00:14:31,453
آره , بعد سکس ما
271
00:14:32,530 --> 00:14:35,499
صبر کن اگه تو رو لمس کرد پس چرا هیچ تغییری نکردی؟
272
00:14:35,827 --> 00:14:37,179
نمیدونم
273
00:14:39,260 --> 00:14:41,292
صبر کن , صبر کن , صبر کن
...اون بود
274
00:14:41,698 --> 00:14:43,042
اون بعدش بودش
275
00:14:43,635 --> 00:14:45,744
تغییر کرد
متفاوت یود
276
00:14:48,907 --> 00:14:50,675
لعنت
277
00:14:50,836 --> 00:14:53,359
شلوارم کجاست؟
چی شد؟ چی تغییر کرده؟
278
00:14:53,384 --> 00:14:55,645
بعد آیرس دستبندشو در آورد
279
00:14:55,973 --> 00:14:57,817
همه چیزهای که اتقاف افتاده بود
280
00:14:59,953 --> 00:15:02,374
آیرس بهم گفت پدر و مادرش اینو برای اون ساختن
281
00:15:02,503 --> 00:15:04,469
دستبد از ادمنتین ساخته شده
282
00:15:04,550 --> 00:15:05,573
به کمکت نیازی نیست
283
00:15:05,598 --> 00:15:08,131
اگه دستبد از همون چیزی که جعبه ساخته شده
284
00:15:08,156 --> 00:15:09,655
شاید اون بتونه جلوشو بگیره
285
00:15:09,680 --> 00:15:11,597
جلوگیری, نه
286
00:15:11,622 --> 00:15:13,321
کنترل, آره
287
00:15:13,323 --> 00:15:14,690
اگه روی مچش باشه
288
00:15:14,891 --> 00:15:18,288
اگه روی مچش نیست مشکل داریم
289
00:15:18,313 --> 00:15:20,446
خب , پس باید برش گردونیم روی مچش
290
00:15:21,274 --> 00:15:22,422
خیلی متاسفم
291
00:15:23,024 --> 00:15:24,730
این فکر من بود که مهمونی رو ترک کنه
292
00:15:24,732 --> 00:15:26,271
باهاش کجا رفتی؟
293
00:15:26,303 --> 00:15:33,132
نمی دونم , خیابون , کتاب, کافه ,ترینیتی پارک
294
00:15:34,523 --> 00:15:37,312
یک بارم رفتیم باشگاه کارث
295
00:15:37,593 --> 00:15:39,077
همشون محلهای عمومیه
296
00:15:39,334 --> 00:15:41,600
تو استراحت کن , خودم پارک و کافه رو برسی میکنم
297
00:15:42,381 --> 00:15:44,814
لطفا ,خواهش میکنم اون صدمه دیده , باشه
298
00:15:45,154 --> 00:15:46,182
تقصیر اون نیست
299
00:15:46,184 --> 00:15:48,051
هر کاری میکنیم صدمه نبینه
300
00:15:48,614 --> 00:15:50,809
میدونم توسط پدر و مادرش مورد استفاده قرار گرفته
301
00:15:52,308 --> 00:15:54,847
بو , صبرکن , صبرکن , ببین
302
00:15:54,872 --> 00:15:57,419
اگه می خوای بری باید حتما بی خطرت کنیم
303
00:15:57,952 --> 00:15:59,204
باهام بیا
304
00:16:14,305 --> 00:16:19,085
می خوام یک نوشیدنی دعوتت کنم
اما فکر میکنم حال بهم زنی
305
00:16:20,013 --> 00:16:21,791
میتونی بازم کنی
306
00:16:23,929 --> 00:16:25,010
میتونم
307
00:16:27,075 --> 00:16:29,130
اما تو فقط دستورا رو گوش میدی
308
00:16:29,288 --> 00:16:30,272
درسته؟
309
00:16:30,467 --> 00:16:31,811
دستوری نیست
310
00:16:32,707 --> 00:16:33,847
واقعا؟
311
00:16:33,878 --> 00:16:37,112
چون از اینجا بنظر میرسه یک عوضی کوچیکی
312
00:16:37,137 --> 00:16:38,488
ما شریکیم
313
00:16:38,782 --> 00:16:40,081
یک فرقی داره
314
00:16:41,092 --> 00:16:43,967
دادن سپر شریکت به آتنا حرکت هوشمندانیه
315
00:16:47,526 --> 00:16:49,127
تو هیچی در موردش نمیدونی
316
00:16:49,152 --> 00:16:51,574
یه چیزای در مورد عذاب وجدان میدونم
317
00:16:51,721 --> 00:16:54,643
بهم بگو , چطوری این کارو برات کرد؟
318
00:16:55,693 --> 00:16:56,865
اون نکرد
319
00:16:57,211 --> 00:16:59,492
در مورد قربانی کردن دخترت؟
320
00:16:59,907 --> 00:17:01,649
نظر توهم همین بود؟
321
00:17:02,498 --> 00:17:04,094
من آیرس رو دوست دارم
322
00:17:07,141 --> 00:17:09,087
ما از یک خوانواده هستیم
همه ـمون یک قسمت از بازی برای
323
00:17:09,112 --> 00:17:10,878
ساختن این دنیا به مکان بهتر هستیم
324
00:17:10,903 --> 00:17:12,575
تو آیرس رو دوست نداری
325
00:17:12,766 --> 00:17:14,508
تو ازش استفاده کردی
326
00:17:16,711 --> 00:17:18,243
اون چیزی رو که باید انجام میدادیم دادیم
327
00:17:18,793 --> 00:17:20,731
و وقتی تو
انجام دادی اون چیزی که باید انجام بشه
328
00:17:20,756 --> 00:17:24,069
آیرس میدونه تبدیل به یک بمب انتحاری شده؟
329
00:17:24,948 --> 00:17:27,503
اون میدونه شما فقط می خوایین آتیش بزنین فیتیله رو؟
330
00:17:30,579 --> 00:17:31,751
حواست باشه
331
00:17:32,438 --> 00:17:34,047
من مقید نیستم
332
00:17:34,483 --> 00:17:36,202
نمیتونی بهم دست بزنی
333
00:17:36,829 --> 00:17:38,141
دستور زیه
334
00:17:38,166 --> 00:17:39,416
یادته؟
335
00:17:46,804 --> 00:17:48,539
نمیدونم این نوشیدنی چیه
336
00:17:49,804 --> 00:17:53,031
اما دستواری زی یکم مبهم ان درست العان
337
00:17:53,547 --> 00:17:55,367
اینجا چیزیه که من نمیفهمم
338
00:17:56,230 --> 00:17:58,816
اگه زی نقشه ای برات داشت, میخواستی حتی بفهمی؟
339
00:17:59,484 --> 00:18:01,746
چه اتفاقی میوفته اگه اون دیگه برنگرده
340
00:18:01,771 --> 00:18:03,662
نیاز به یک احمقی مثل تو؟
341
00:18:03,687 --> 00:18:05,906
میدونی چیه,جوابی نداری براش
342
00:18:06,293 --> 00:18:09,949
بیشتر انجام میدی ,بیشتر صدات رقت انگیزتر میشه
343
00:18:10,780 --> 00:18:12,773
این خجالت آوره
344
00:18:35,782 --> 00:18:37,618
شاید بهتر باشه یکم تغذیه کنی خودتو؟
345
00:18:37,873 --> 00:18:39,442
نمیخوام ریسک کنم
346
00:18:39,626 --> 00:18:40,799
بو,اون می کشه تو رو
347
00:18:40,824 --> 00:18:42,370
میدونی
این خیلی بده
348
00:18:42,395 --> 00:18:44,293
بنظر میرسه این یک محافظ خیلی خوبیه
349
00:18:45,276 --> 00:18:46,593
جدی هستی؟
350
00:18:46,618 --> 00:18:48,727
به نظرم صبت با دست جوک نیست
351
00:18:50,479 --> 00:18:52,315
این خوبیه که با هم هستیم
352
00:18:52,340 --> 00:18:53,818
فقط در زمان برای پایان دادن جهان
353
00:18:53,843 --> 00:18:56,772
هی ,سمت روشن , حداقل
پیش هم برمیگردیم
354
00:18:58,955 --> 00:19:01,455
این داره به آرومی بیشتر میشه
355
00:19:01,861 --> 00:19:03,882
نکن
نمیتونی بهم دست بزنی
356
00:19:04,571 --> 00:19:05,587
من میتونم
357
00:19:11,661 --> 00:19:13,380
دوستت زرنگه واقعا
358
00:19:14,073 --> 00:19:15,815
این به تدریج گسترش پیدا میکنه
359
00:19:17,505 --> 00:19:19,130
اما زیاد زمان نداری
360
00:19:21,821 --> 00:19:24,414
چجوری میخوای آیرس رو گیر بیاری تا برگردونی دستبدو بهش؟
361
00:19:24,439 --> 00:19:26,439
اگه کسی بتونه انجام بده
منم
362
00:19:26,577 --> 00:19:28,041
اون ترسیده ,تنهاست
363
00:19:28,066 --> 00:19:29,808
نمیدونه با قدرتش چکار کنه
364
00:19:30,136 --> 00:19:31,550
مثل اینکه دختر بودم
365
00:19:32,825 --> 00:19:34,208
میخوام مراقب باشی؟
366
00:19:35,458 --> 00:19:36,511
هستم
367
00:19:42,797 --> 00:19:43,938
نقشه دوم
368
00:19:46,776 --> 00:19:48,461
من نیاز به جعبه ندارم
369
00:19:48,634 --> 00:19:50,761
پس فرصتیه برای تو که رئیس رو برگردونی به تاتاروس
370
00:19:50,792 --> 00:19:52,074
خوشحالم کمکی کنم
371
00:19:52,099 --> 00:19:54,091
اما چیزی هسست که باید بدونی
372
00:19:59,354 --> 00:20:01,502
به همین دلیله که از دست نکس زنده موندی
373
00:20:01,793 --> 00:20:03,473
گذاشتمش اونجا برای محاظت از تو
374
00:20:03,913 --> 00:20:07,186
به همین دلیل مارک زندست
375
00:20:09,858 --> 00:20:14,926
اگه من برگردم به تارتاروس
علامتم محو میشه و اون میمیره
376
00:20:15,201 --> 00:20:17,249
علامت من هرگز محو نمیشه
چرا برای اون؟
377
00:20:17,274 --> 00:20:18,710
اون بچه من نیست
378
00:20:19,833 --> 00:20:24,200
و علامت روی تو
هیچ وقت محو نمیشه
379
00:20:26,105 --> 00:20:27,406
می خوایم در موردش ببینیم
380
00:20:30,945 --> 00:20:32,093
خیلی خب
381
00:20:32,527 --> 00:20:35,112
تو از آینده ای با من میای تا ببینم چه میشه کرد باهات
382
00:20:35,686 --> 00:20:37,120
بریم
383
00:20:38,714 --> 00:20:40,546
اگه کارم داشتی خبرم کن
384
00:20:43,218 --> 00:20:44,584
من فقط برای کمک اینجام
385
00:20:53,321 --> 00:20:54,876
برگرد به صف لطفا
386
00:20:55,144 --> 00:20:56,701
خانم
برگرد به صف
387
00:20:56,726 --> 00:20:58,459
باید صبر کنی
مثل همه
388
00:20:58,654 --> 00:21:00,662
نمی خوام بیشتر از این صبر کنم
389
00:21:01,108 --> 00:21:03,155
این همیشه موقع رفتن اتفاق میوفته حالا
390
00:21:03,601 --> 00:21:04,898
چی هست؟
391
00:21:26,543 --> 00:21:29,855
این تنها راه برای پیروزی مقابل نکس ـه
392
00:21:30,062 --> 00:21:31,652
هرچی میتونه بزار بیاد
393
00:21:43,178 --> 00:21:46,335
پس, پادشاه خون اینجا زندگی میکنه
394
00:21:46,360 --> 00:21:48,727
چی.. عجیب
395
00:21:48,903 --> 00:21:51,081
مورد استقبال نیستی اینجا
منو ببخشید
396
00:21:51,106 --> 00:21:52,973
وسط یک جلسه با کتاب سوخته ات بودی؟
397
00:21:53,005 --> 00:21:54,443
برو بیرون
398
00:21:54,468 --> 00:21:56,960
بعد از خوشامدگوید به من
اینقدر صمیمی هستی نسبت به خونم؟
399
00:21:57,383 --> 00:21:59,125
فکر میکردم خیلی خوش برخوردی
400
00:21:59,352 --> 00:22:01,454
تو نمیدونی داری تاریکی رو رها می کنی
401
00:22:01,479 --> 00:22:02,909
من میدونم دقیقا دارم چکار میکنم
402
00:22:03,662 --> 00:22:04,849
این پایانه
403
00:22:04,874 --> 00:22:06,366
اما یک شروع هم هست
404
00:22:06,392 --> 00:22:09,064
میخوام نابود کنم این جهان رو
و یک شروع جدید
405
00:22:09,704 --> 00:22:10,845
و این راهشه
406
00:22:10,870 --> 00:22:13,378
روزهای قربانی دادن
پرستش انسان
407
00:22:13,403 --> 00:22:17,473
زمان اونه که خدایان ببینن ما هستیم
408
00:22:17,691 --> 00:22:19,668
نخیر , اگه من بتونم کمک کنم
409
00:22:21,741 --> 00:22:23,632
این تنها راهه
410
00:22:29,620 --> 00:22:31,175
((A))خوب, تلاشی برای
411
00:22:31,200 --> 00:22:34,716
میدونی اونا چی میگن
خوش بینی یک نوع شجاعته
412
00:22:36,671 --> 00:22:38,413
حالا سپرمو بهم پس بده
413
00:22:41,049 --> 00:22:42,315
عقب واستا
414
00:22:42,340 --> 00:22:45,582
ممکنه محافظت کنه ازت
اما در مورد مردمت چی؟
415
00:22:46,031 --> 00:22:48,131
یکم خود خواهیه
اینجور فکر نمیکنی؟
416
00:22:48,345 --> 00:22:51,282
اگه می خوای ببینی دوباره اونو
سپرمو بهم پس بده
417
00:22:51,659 --> 00:22:53,573
برو بیرون از مخفیگام
418
00:22:53,598 --> 00:22:54,598
خب
419
00:22:54,623 --> 00:22:56,818
درباره یک معامله چی؟
420
00:22:57,404 --> 00:22:58,902
دست روی سپرم
421
00:22:58,927 --> 00:23:01,685
یا شکار مردمت و کشتن ـشون
422
00:23:03,043 --> 00:23:06,074
والکری میخواد اولین نفر بره
423
00:23:07,294 --> 00:23:08,466
حیف
424
00:23:08,754 --> 00:23:10,020
موهای زیبا
425
00:23:23,414 --> 00:23:25,087
چیه؟
هیچی
426
00:23:25,112 --> 00:23:27,159
نگاتو ازم مخفی میکنی
نه نمیکنم
427
00:23:27,184 --> 00:23:28,903
چرا ,میکنی
428
00:23:30,855 --> 00:23:31,917
چیه؟
429
00:23:33,026 --> 00:23:35,190
خیلی وقته ندیدمت
430
00:23:36,323 --> 00:23:38,705
افتخار میکنم میبینم به یک زن کامل تبدیل شدی
431
00:23:39,446 --> 00:23:41,180
بیش از حد هیجان زده نشو
432
00:23:41,767 --> 00:23:44,970
به محظ اینکه نکس رو متوقف کردیم و
آیرس رو نجات دادیم من پیدا میکنم
433
00:23:44,995 --> 00:23:46,729
یک راهی که برگردونمت همونجا که بودی
434
00:23:46,754 --> 00:23:48,613
تو هستی فقط که میتونه
435
00:23:50,999 --> 00:23:53,038
اون جعبه برای تو ساخته شده
436
00:23:54,257 --> 00:23:55,536
و فقط برای تو
437
00:23:55,654 --> 00:23:58,115
فقط تو
میتونه منو برگردونه
438
00:24:05,498 --> 00:24:07,701
خوشحالم مطمئنی برای نجات آیرس
439
00:24:08,164 --> 00:24:10,617
من قول دادم به یک دوست خیلی وقت پیش همیشه میخواستم
440
00:24:10,642 --> 00:24:12,275
نگاه کنم به مرد کوچیک
441
00:24:12,300 --> 00:24:13,817
منظورت کنزیه؟
442
00:24:15,945 --> 00:24:17,805
نباید اسمشو بگی
443
00:24:17,999 --> 00:24:19,444
معذرت میخوام
444
00:24:21,029 --> 00:24:22,943
اما من تمایلی به قولت به اون ندارم
من بودم تو
445
00:24:22,968 --> 00:24:24,085
تو من نیستی
446
00:24:24,553 --> 00:24:25,917
و منم تو نیستم
447
00:24:26,674 --> 00:24:29,017
من هرگز نمیخوام مثل تو باشم
448
00:24:29,042 --> 00:24:31,753
من کارم کمک به مردمه نه کشتن اونا
449
00:24:32,534 --> 00:24:34,175
بو , تو اشتبا میکنی در مورد من
450
00:24:34,489 --> 00:24:36,146
میخوام هرکاری برای نجات آیرس بکنم
451
00:24:36,171 --> 00:24:37,741
اون از نزدیکای منه
452
00:24:38,409 --> 00:24:40,075
اون دخترعموته
453
00:24:40,172 --> 00:24:43,994
وهیچ چیزی مهمتر از خوانواده وجود نداره
454
00:24:46,081 --> 00:24:47,276
میدونی چیه؟
455
00:24:48,498 --> 00:24:49,547
نمیشه
456
00:24:56,456 --> 00:24:57,739
نکس اینجا بوده
457
00:25:04,275 --> 00:25:05,277
شانسی داشتی؟
458
00:25:05,650 --> 00:25:07,377
ما تو باشگاهیم همه مردن
459
00:25:11,044 --> 00:25:13,255
آیرس تو باشگاه بوده
اما رفته
460
00:25:13,561 --> 00:25:14,647
...اون کرده
461
00:25:18,222 --> 00:25:19,805
کجا میتونه باشه دیگه؟
462
00:25:20,878 --> 00:25:23,620
مارک فکر کن
کجا میتونه باشه؟
463
00:25:23,645 --> 00:25:25,158
نمیدونم
464
00:25:25,981 --> 00:25:27,395
اون دنبال تویه
465
00:25:27,860 --> 00:25:28,895
فکر کن
466
00:25:32,355 --> 00:25:34,105
...نمیدونم
467
00:25:36,304 --> 00:25:38,194
ما از پاتوق ـمون تو دال استفاده میکردیم
468
00:25:39,952 --> 00:25:41,905
اون دوست داشت نگاه کنه بوکسمو
469
00:25:42,159 --> 00:25:43,921
تو کلوب ورزشی
آره
470
00:25:44,320 --> 00:25:46,031
من گفتم آلیشا اونجا بمونه
471
00:25:46,056 --> 00:25:47,285
سر راهمه
472
00:25:47,587 --> 00:25:48,609
بریم
473
00:25:50,171 --> 00:25:51,843
تو خوبی؟
آره
474
00:26:00,249 --> 00:26:01,507
سلام؟
475
00:26:02,498 --> 00:26:03,576
میتونم کمکتون کنم؟
476
00:26:11,304 --> 00:26:12,109
شما کی هستین؟
477
00:26:12,134 --> 00:26:14,064
من آیرسم
دوست مارک
478
00:26:14,089 --> 00:26:15,839
درسته
برای لباسا اینجاین
479
00:26:23,565 --> 00:26:24,797
چکار میکنه؟
480
00:26:24,822 --> 00:26:26,002
نمیدونم
481
00:26:26,898 --> 00:26:28,664
مگه دایسون شما رو نفرستاده؟
482
00:26:28,689 --> 00:26:29,806
نه
483
00:26:32,399 --> 00:26:35,126
فکرکردم برای گرفتن لباسای مارک اینجاین
484
00:26:35,151 --> 00:26:37,042
شما همسر کوین هستین , درسته؟
485
00:26:39,666 --> 00:26:41,073
شما خیلی زیبا هستین
486
00:26:41,098 --> 00:26:42,489
شما از شوهرم میدونید؟
487
00:26:42,646 --> 00:26:44,177
چه اتفاقی برای مارک افتاده؟
488
00:26:44,649 --> 00:26:46,649
صدمه دیده
از کجا کوین رو میشناسین؟
489
00:26:46,674 --> 00:26:48,151
میدونید چجوری زخمی شده؟
490
00:26:48,176 --> 00:26:50,136
چاقو خورده
کی بهش چاقو زده؟
491
00:26:50,161 --> 00:26:51,320
نمیدونم
چجوری از شوهرم میدونی
492
00:26:51,345 --> 00:26:52,923
کی مارکو چاقو زده؟
493
00:26:54,389 --> 00:26:56,209
بهش دست نزن
494
00:26:56,843 --> 00:26:59,563
دایسون,اینجا چه خبره؟
495
00:26:59,588 --> 00:27:01,174
آلیشا
بهم گوش کن
496
00:27:01,354 --> 00:27:03,465
میخوام آرم ازش دور بشی
497
00:27:03,958 --> 00:27:05,146
اون کیه؟
498
00:27:05,171 --> 00:27:06,093
اون بیماره
499
00:27:06,118 --> 00:27:07,282
خیلیم واگیر داره
500
00:27:07,307 --> 00:27:08,769
من مریض نیستم
501
00:27:09,169 --> 00:27:10,061
چه اتفاقی برای مارک افتاده؟
502
00:27:10,086 --> 00:27:11,652
فقط اجازه نده بهت دست بزنه
503
00:27:11,677 --> 00:27:13,591
من مریض نیستم
باشه
504
00:27:14,934 --> 00:27:16,150
باشه
505
00:27:17,280 --> 00:27:18,975
تو مریض نیستی
506
00:27:20,141 --> 00:27:22,852
برای مارک چه اتفاقی افتاده؟
507
00:27:24,878 --> 00:27:27,104
اون چه اشتباهی کرده ؟
من هیچ اشتباهی نکردم
508
00:27:27,129 --> 00:27:28,442
برو , اونو از اینجا ببر بیرون
509
00:27:28,466 --> 00:27:29,663
بیا
510
00:27:37,410 --> 00:27:38,456
اون دخترکیه؟
511
00:27:38,481 --> 00:27:39,676
گناهش چیه؟
512
00:27:42,270 --> 00:27:43,340
بیا
از در پشتی بریم بیرون
513
00:27:43,365 --> 00:27:44,279
دایسون
514
00:27:45,146 --> 00:27:46,670
میگفت از کوین میدونه
515
00:27:46,695 --> 00:27:48,127
چجوری از کوین میدونه؟
516
00:27:49,548 --> 00:27:52,381
چرا نمیخوای بهم بگی؟
چه خبره؟
517
00:27:54,091 --> 00:27:56,021
من دیونه نیستم
518
00:27:56,196 --> 00:27:57,102
نه
519
00:27:57,962 --> 00:27:59,399
معلومه نیستی
520
00:28:02,729 --> 00:28:03,956
معلومه نیستی
521
00:28:12,222 --> 00:28:13,488
حق با من بود
522
00:28:13,513 --> 00:28:15,393
شیاد کوچولو برداشته بودش
523
00:28:16,227 --> 00:28:17,415
پیدا کردی آیرس رو؟
524
00:28:17,440 --> 00:28:20,741
نه, ولی اگه اون برگرده آماده ایم
525
00:28:21,096 --> 00:28:23,504
زمان اینه که سرپا واستیم و منتظر نمایش باشیم
526
00:28:27,470 --> 00:28:28,712
تو مستی؟
527
00:28:32,468 --> 00:28:34,057
این یک اشتباه بود
528
00:28:35,046 --> 00:28:36,378
نباید انجامش میدادیم
529
00:28:37,719 --> 00:28:39,790
یکم دیره برای فکر کردن دوباره
530
00:28:41,724 --> 00:28:42,724
اون دخترمونه
531
00:28:42,749 --> 00:28:44,615
او منادی تاریکیه
532
00:28:44,998 --> 00:28:47,732
چون تو نکس و قرار دادی توش
533
00:28:53,108 --> 00:28:54,249
من دوسش دارم
534
00:28:56,624 --> 00:28:58,319
منم دوسش دارم
535
00:28:59,421 --> 00:29:02,749
تو هیچ کسی رو غیر خودت دوست نداری
536
00:29:05,361 --> 00:29:06,947
این از کجا اومد؟
537
00:29:08,972 --> 00:29:10,503
چی بهش گفتی؟
538
00:29:14,688 --> 00:29:16,204
تو یک احمقی
539
00:29:16,815 --> 00:29:18,262
اون تو رو بازی داه توم بهش اجازه دادی
540
00:29:18,287 --> 00:29:21,549
از آیریس استفاده کردی
541
00:29:22,806 --> 00:29:24,150
بعد انداختیش دور
542
00:29:24,175 --> 00:29:25,738
خیلی خب ,حالا همه اینا منم؟
543
00:29:25,763 --> 00:29:27,451
تو هیچ کاری نکردی؟
544
00:29:28,425 --> 00:29:30,283
تو از اول کار بودی
545
00:29:31,126 --> 00:29:32,735
اون دخترمون بود
546
00:29:34,221 --> 00:29:35,897
میفهمی؟
547
00:29:36,562 --> 00:29:37,578
دخترمون
548
00:29:37,603 --> 00:29:38,802
بچه خودت نکن
549
00:29:38,827 --> 00:29:40,725
من دیدم نحوه نگاه کردنتو بهش
550
00:29:42,069 --> 00:29:44,139
اون فقط یک اسباب بازی کوچولو بود
551
00:29:44,504 --> 00:29:47,567
اون همیشه اسباب بازی با ارزشی بود برات
552
00:29:49,138 --> 00:29:50,732
...چطوری جرعت میکنی
553
00:29:52,324 --> 00:29:53,480
چطوری جرعت میکنی
554
00:29:53,793 --> 00:29:55,692
تو لایق مادر بودن اون نیستی
555
00:29:56,180 --> 00:29:57,798
تو از نکس کثیف تری
556
00:29:58,575 --> 00:30:02,301
تو هیچی نیستی
557
00:30:02,326 --> 00:30:04,662
چطوری جرعت میکنی باهام مبارزه کنی؟
558
00:30:05,099 --> 00:30:08,130
چطور جرعت میکنی مبارزه کنی زئوس
559
00:30:17,862 --> 00:30:19,511
چی گفتی بهش؟
560
00:30:20,833 --> 00:30:22,036
هیچی
561
00:30:22,747 --> 00:30:24,474
فکر کردی چیزی متوقف شد؟
562
00:30:25,145 --> 00:30:26,840
فکر میکی اون مهمه؟
563
00:30:27,879 --> 00:30:30,040
من یکی از شمام
ترسیدی
564
00:30:30,042 --> 00:30:32,575
اگه میخواستی منو بکشی
قبلا میکشتی
565
00:30:32,835 --> 00:30:35,710
خیلی طول کشید
این دیگه خیلی کهنست
566
00:30:49,525 --> 00:30:52,775
چکار میکنی؟
نصف شب بیا,نکس حکومت خواهد کرد
567
00:30:53,223 --> 00:30:54,683
فکرکردی میتونی متوقف کنی اونو؟
568
00:30:54,708 --> 00:30:55,863
نمیتونی
569
00:30:55,888 --> 00:30:57,395
هیچ چیزی نمیتونه
570
00:30:57,716 --> 00:30:58,794
برو
571
00:30:58,920 --> 00:31:01,373
برس به ماده جن و گرگ
572
00:31:01,575 --> 00:31:05,637
میخوام ببینمت وقتی همتونو میکشه
573
00:31:08,448 --> 00:31:09,971
اوه , و والکری
574
00:31:13,912 --> 00:31:15,508
فقط ببرش بیرون آشغالو
575
00:31:19,793 --> 00:31:21,175
این چیزیه که میخوای؟
576
00:31:22,052 --> 00:31:24,177
نابود کردن همه چیز
577
00:31:25,798 --> 00:31:27,540
همه یک شروع تازه رو دوست دارن
578
00:31:27,998 --> 00:31:29,546
برای چی؟
579
00:31:31,679 --> 00:31:35,843
پس میتونی قرار بگیری بالای این یکپارچگی برای خودت؟
580
00:31:37,636 --> 00:31:38,940
چه بالای؟
581
00:31:40,498 --> 00:31:42,826
امیدوارم لذت ببری از شرکتت
582
00:31:48,003 --> 00:31:50,119
حداقل من نمیخوام تنها بمیرم
583
00:31:53,421 --> 00:31:54,718
برو پایین
584
00:31:57,333 --> 00:31:58,778
.آیرس
..آیرس
585
00:31:59,567 --> 00:32:01,348
آیرس منم عموت
586
00:32:01,997 --> 00:32:04,370
اینجا چکار میکنی؟
اومدم تورو ببینم
587
00:32:04,395 --> 00:32:06,312
خیلی گذشته
588
00:32:06,422 --> 00:32:08,266
فکر میکردم فراموشم کردی
589
00:32:08,668 --> 00:32:10,355
چطور میتونم فراموشت کنم
590
00:32:10,394 --> 00:32:12,254
تو برادر زاده عزیزمی
591
00:32:12,491 --> 00:32:15,158
آیرس ما اومدیم ببریمت خونه
592
00:32:15,160 --> 00:32:16,800
من نمی خوام خونه برم
593
00:32:17,121 --> 00:32:19,473
من به تنهای رسیدم ,می خوام دور باشم ازشون
بهم اعتماد کن
594
00:32:19,498 --> 00:32:22,073
میدونم چقدر دوست داری از پدر و مادرت جدا بشی
595
00:32:22,098 --> 00:32:23,855
اونا می خواستن منو کنترول کنن
596
00:32:23,895 --> 00:32:25,498
شمام العان میخواین همون کارو بکنید
597
00:32:25,500 --> 00:32:26,832
نه,درست نیست
598
00:32:28,677 --> 00:32:31,355
پدر و مادرت می تونن سلطه گر بوده باشن
بعضی وقتا نمیتونن؟
599
00:32:31,380 --> 00:32:33,871
اونا خیلی بدتر شدن بعد گمراهیت
متاسفم
600
00:32:33,873 --> 00:32:36,795
آیرس ,نمیخوام کنترولت کنم
601
00:32:37,243 --> 00:32:40,032
پدر و مادرت قدرت بیشتر از تو نداشتن
602
00:32:40,379 --> 00:32:42,137
تنها کسی که میتونه کنترولت کنه
603
00:32:45,785 --> 00:32:46,918
خودتی
604
00:32:53,159 --> 00:32:55,284
این خیلی دیره برای العان
605
00:32:55,825 --> 00:32:58,028
نکس کیه ,اون منم
606
00:32:58,292 --> 00:32:59,667
اون منم
607
00:33:02,123 --> 00:33:03,998
تقریبا دارن میرسم به مرکز
608
00:33:04,225 --> 00:33:05,732
اون نیمه شبه
609
00:33:06,067 --> 00:33:08,458
هر دقیقه یک ساعت نکس حساب میشه
610
00:33:09,143 --> 00:33:11,136
اون داره رفته رفته زیبا میشه
611
00:33:20,132 --> 00:33:23,093
بو , بو از جعبه استفاده کن
612
00:33:23,118 --> 00:33:24,298
نمیخوام آیرس بمیره
613
00:33:24,323 --> 00:33:25,745
نمیتونید منو بکشید
614
00:33:26,464 --> 00:33:28,480
نمیتونم نفس بکشم
این تنها راهه
615
00:33:28,505 --> 00:33:29,513
نمی خوام اون صدمه ببینه
616
00:33:29,538 --> 00:33:31,734
اون چیری که درون شماست عمو هیدیس؟
617
00:33:31,759 --> 00:33:33,173
درون منم هست
618
00:33:33,487 --> 00:33:34,839
ما مثل همیم
619
00:33:35,120 --> 00:33:37,867
به خاطر من برگشتین,نه؟
آره
620
00:33:37,869 --> 00:33:40,416
از جعبه استفاده کن
این درست نیست
621
00:33:41,135 --> 00:33:43,060
گاهی وقتا بزرگترین کار نادرست بزرگترین رحمته
622
00:33:43,085 --> 00:33:45,312
از جعبه استفاده کن
تو میتونی پدر جدیدم باشی
623
00:33:45,337 --> 00:33:48,073
فکر خیلی خوبیه
باید راه دیگه ی هم باشه
624
00:33:48,075 --> 00:33:49,395
نه العان, غیر جعبه
625
00:33:51,722 --> 00:33:54,752
آیرس , آیرس بیا اینجا عزیزم
626
00:33:54,777 --> 00:33:56,109
من تاریکی رو حمل میکنم
627
00:33:56,134 --> 00:33:59,157
شاید , شاید
628
00:34:00,963 --> 00:34:03,048
اما .. من ..تاریکیم
629
00:34:07,823 --> 00:34:09,761
چکار میکنی؟
بزار بره
630
00:34:13,784 --> 00:34:15,737
واستا ,اون منو خفه میکنه
631
00:34:15,762 --> 00:34:17,317
دسته رو بچرخون , بو
632
00:34:18,895 --> 00:34:19,723
انجام بده
633
00:34:19,748 --> 00:34:21,254
تو تنها کسی هستی که میتونه
634
00:34:55,330 --> 00:34:57,829
بو , تو بچه منی
635
00:34:57,854 --> 00:34:59,245
خونم
636
00:34:59,677 --> 00:35:01,810
من هیچ وقت کاری نمیکنم که تو صدمه ببینی
637
00:35:32,907 --> 00:35:34,172
چی شد؟
638
00:35:34,520 --> 00:35:35,645
بو , دستت
639
00:35:38,983 --> 00:35:40,104
نکس رفت
640
00:35:40,391 --> 00:35:41,602
دستبند کار کرد
641
00:35:42,084 --> 00:35:42,959
نه
642
00:35:43,088 --> 00:35:44,229
اون نه
643
00:35:46,177 --> 00:35:48,263
آیرس و سی سی هر دوشون مردن
644
00:35:51,005 --> 00:35:52,912
سعیمو کردم , متاسفم
645
00:35:54,391 --> 00:35:55,821
اون چیزی که لازم بوده انجام دادی
646
00:36:02,003 --> 00:36:03,870
باید باهاش صحبت کنم
647
00:36:04,341 --> 00:36:06,646
نه خودم میکنم
648
00:36:35,094 --> 00:36:36,290
خوبی؟
649
00:36:42,366 --> 00:36:43,866
مهم نیست چکار میکنم
650
00:36:44,988 --> 00:36:46,341
همیشه یکی صدمه میبینه
651
00:36:46,366 --> 00:36:51,140
بو , تو بیشتر وقتا خیلیا رو نجات دادی
652
00:36:52,106 --> 00:36:56,833
....دایسون,کنزی.تامسون,من
653
00:36:59,264 --> 00:37:01,287
یک روزی قصد دارم از دست بدم خیلی
654
00:37:05,102 --> 00:37:06,523
شاید لازم نداری
655
00:37:10,622 --> 00:37:12,016
راحتی پدر؟
656
00:37:18,624 --> 00:37:21,054
میدونی , وقتی پشنهاد دادی خصوصی صحبت کنیم
657
00:37:22,060 --> 00:37:24,299
دقیقا چیزی نبود که تو ذهنم داشتم
658
00:37:24,324 --> 00:37:26,491
بنظر میرسه یک چیزی برای جعبه داشتی
659
00:37:27,296 --> 00:37:28,944
میتونستی از یک قیافه جدیدی برای خودت استفاده کنی
660
00:37:39,036 --> 00:37:40,310
شاید ما بشتر راحت باید بگیریم
661
00:37:40,335 --> 00:37:42,099
بیش از یک نوشیدنی
حرف بزنیم تو بارت
662
00:37:42,124 --> 00:37:43,171
دی ای ال,درسته؟
663
00:37:43,832 --> 00:37:45,504
من نمی خوام شما نزدیک بارم باشی
664
00:37:46,845 --> 00:37:49,579
و نمی خوام نزدیک دوستام باشی
665
00:37:52,654 --> 00:37:54,420
بخاطر کنزیه
666
00:37:56,595 --> 00:37:59,141
بهت گفتم اسم اونو نبر
667
00:38:00,197 --> 00:38:01,307
668
00:38:02,601 --> 00:38:04,559
دروازه اونو تو بستی
669
00:38:06,005 --> 00:38:09,840
تو بهترین دوست منو کشتی فقط بخاطر رسیدن به من
670
00:38:09,865 --> 00:38:10,974
...بو
میدونی
671
00:38:10,999 --> 00:38:14,038
خیلی چیزای هست که می خواستم بهت بگم
672
00:38:15,712 --> 00:38:17,283
اما میدونی چی فهمیدم؟
673
00:38:19,411 --> 00:38:20,915
تو لایقش نیستی
674
00:38:22,315 --> 00:38:23,471
اون زمان تو زندگیم نبودی
675
00:38:23,496 --> 00:38:25,178
و نمی خوام العانم تو زندگیم باشی
676
00:38:27,204 --> 00:38:29,595
فکر میکنم خوب کاری کردی منو از زندگیت بیرون کردی
677
00:38:30,542 --> 00:38:33,159
خیلی بهتر بار اومدی تا برداشته بودمت
678
00:38:34,617 --> 00:38:36,854
خوشحالی که منو دزدیده بودن؟
679
00:38:36,879 --> 00:38:38,188
من اونو نگفتم
680
00:38:38,213 --> 00:38:39,559
چطور میتونی؟
681
00:38:40,884 --> 00:38:43,337
چطور میتونی ایفا رو اونجا نگه داری؟
682
00:38:44,597 --> 00:38:47,027
اون خیلی کمک کرد برای خارج شدنم
683
00:38:48,777 --> 00:38:51,043
اون کمکت کرد خارج بشی؟
684
00:38:54,567 --> 00:38:56,168
این چیزیه که بهت گفته؟
685
00:38:56,765 --> 00:38:58,378
این حقیقته
686
00:38:59,513 --> 00:39:01,851
فکر کنم میخوای حقیقتو العان بدونی
687
00:39:02,445 --> 00:39:04,234
حرف زیاده
688
00:39:05,006 --> 00:39:06,389
در مورد چی صحبت میکنی؟
689
00:39:06,974 --> 00:39:08,138
مادرت مریض بود
690
00:39:08,163 --> 00:39:11,225
اگه ایفا دیونست بخاطر تویه
691
00:39:11,250 --> 00:39:13,742
تاریکی زندان اونو دیونه کرد
692
00:39:14,649 --> 00:39:15,883
من نجاتش دادم
693
00:39:16,455 --> 00:39:17,610
من اونو به تارتاریس آوردم
694
00:39:17,635 --> 00:39:19,219
اما اون بیش از حد بیمار بود
695
00:39:21,016 --> 00:39:23,071
اونا شکنجش میدادن
میفهمی؟
696
00:39:23,096 --> 00:39:24,846
نه , این کاریه که شما میکردین
697
00:39:25,096 --> 00:39:26,228
برای سالها
698
00:39:26,300 --> 00:39:28,069
اگه می خوای کسی رو سرزنش کنی
699
00:39:28,505 --> 00:39:30,216
پدر بزرگ عزیزتو سرزنش کن
700
00:39:31,089 --> 00:39:33,722
اون کسی که اونو فرستاد به زندان تاریکی برای اولین بار
701
00:39:33,747 --> 00:39:35,651
تو اونو نگه داشتی تو زندان
702
00:39:35,676 --> 00:39:37,708
برای محافظت تو ازش
703
00:39:38,029 --> 00:39:39,427
میخواست تورو ازم بگیره
704
00:39:39,452 --> 00:39:40,991
نمیتونستم اجازه بدم اتفاق بیوفته
705
00:39:43,814 --> 00:39:47,870
فرستادن به یک جای دور تنها راه محافظت از تو بود
706
00:39:49,010 --> 00:39:50,994
انتظار داری باور کنم؟
707
00:39:52,838 --> 00:39:53,861
نه
708
00:39:54,572 --> 00:39:56,721
اما هیچ وقت داستان رو از طرف من شندیدی
709
00:39:57,146 --> 00:39:58,364
و حالا هم نمی خوای
710
00:39:58,396 --> 00:39:59,600
چرا من؟
711
00:39:59,900 --> 00:40:01,399
تو داشتی منو خفه میکردی تو بالا بردن آیرس
712
00:40:01,440 --> 00:40:04,028
من قصدی نداشتم , بو
من فقط میخواستم صحبت کنم
713
00:40:04,053 --> 00:40:06,147
خب ,سخته بخای صحبت کنی وقتی یه دست دور گردنته
714
00:40:06,172 --> 00:40:08,297
من دعوتت کردم و تو فرار کردی
715
00:40:08,322 --> 00:40:09,697
من نمیخوام بری
716
00:40:13,368 --> 00:40:16,149
میدونی , قصد دارم یکی راهی برای خلاص شدن ازت پیدا کنم
717
00:40:18,808 --> 00:40:21,933
تا اون زمان ,هیچ جا نمیری
718
00:40:24,134 --> 00:40:25,931
اگه این چیزیه که تو ازم میخوای
719
00:40:27,327 --> 00:40:28,968
اینجا می مونم
720
00:40:30,689 --> 00:40:32,955
هردومون میدونیم این سلول نمیتونه نگهت داره
721
00:40:36,497 --> 00:40:40,384
این اتفاق میوفته اگه قدرتمو بخای نگه داری
722
00:40:40,977 --> 00:40:41,969
...اینجا
723
00:40:43,143 --> 00:40:44,346
...با تو
724
00:40:53,875 --> 00:40:56,265
هی لوئیس , یک چیزی برات آوردم
لوئیس,یک دستگاه فولای برای آوردن اجسام سنگین
725
00:40:56,652 --> 00:40:57,953
کجا بودی؟
726
00:40:58,519 --> 00:41:00,199
چی , واقعا فهمیدید که من رفته بودم؟
727
00:41:00,224 --> 00:41:02,027
ببخشید ,فقط یکم از روز بود
728
00:41:02,052 --> 00:41:03,226
در موردش بهم بگو
729
00:41:03,602 --> 00:41:05,883
نکس رفته و آیرس مرده
730
00:41:06,606 --> 00:41:08,372
اما هنوز با زی و هراس کار داریم
731
00:41:08,397 --> 00:41:10,131
آره , و نباید پدر بو رو فراموش کنیم
732
00:41:10,156 --> 00:41:12,214
اون اینجاست
پدر بو , اون اینجاست
733
00:41:12,239 --> 00:41:14,247
میدونم
میدونی؟چطور میدونی؟
734
00:41:14,272 --> 00:41:15,566
اجازه هست بگم من فکر نمیکنم
735
00:41:15,591 --> 00:41:17,032
هراس قراره مشکلی باشه
736
00:41:17,057 --> 00:41:19,862
منظورت چیه؟
رعد و برق خورد به قلبش
737
00:41:19,917 --> 00:41:21,246
با چشمای خودم دیدم
738
00:41:21,271 --> 00:41:23,537
معلومه زی پاشنه آشیل هراس بود
739
00:41:24,932 --> 00:41:26,080
کجا میری؟
740
00:41:26,717 --> 00:41:28,147
اوه , حالا دلواپسی؟
741
00:41:28,547 --> 00:41:29,992
لوئیس , میای یا نه؟
742
00:41:36,627 --> 00:41:37,814
نمرده؟
743
00:41:37,839 --> 00:41:40,339
نه, نه تو کماست
744
00:41:40,364 --> 00:41:41,694
میتونیم بکشیم اونو؟
745
00:41:41,719 --> 00:41:44,329
اگه اونو بکشیم , باید انسان درونشم رو بکشم
746
00:41:44,728 --> 00:41:45,773
هراس ممکنه گرفته باشه تمام بدنشو
747
00:41:45,798 --> 00:41:48,551
اما کوین براین هنوز وجود داره
748
00:41:48,605 --> 00:41:52,066
لعنت, یک نوشیدنی میخوام
749
00:41:52,475 --> 00:41:53,733
کی باهام ـه؟
750
00:41:53,758 --> 00:41:56,509
من پیش مارک میمونم
و منم میرم دیدن بو
751
00:41:58,714 --> 00:41:59,900
خیلی خب
752
00:42:01,414 --> 00:42:03,539
میری بگی به آلیشا همسرشو پیدا کردیم؟
753
00:42:05,287 --> 00:42:07,515
فکر کنم صبر کنم تا اون بلندشه
754
00:42:07,540 --> 00:42:09,751
سئوال اینه,اگه بلند شد
755
00:42:09,931 --> 00:42:11,720
اون کی میخواد بیدار بشه؟
756
00:42:17,465 --> 00:42:21,191
خب , اون چی گفت؟
757
00:42:21,645 --> 00:42:22,903
بیشتر دروغ
758
00:42:23,474 --> 00:42:24,755
میخوست منو شستشوی مغزی کنه
759
00:42:24,780 --> 00:42:26,413
اما من بهش اجازه نمیدوم
760
00:42:27,597 --> 00:42:30,738
میدونم اینجا اگه باشه همه چیزو تغییر میده
761
00:42:31,156 --> 00:42:35,249
اما میتونی یکم روشن فکر کنی
762
00:42:36,031 --> 00:42:38,227
مارک چاقو خورد , آیرس و سی سی مردن
763
00:42:38,252 --> 00:42:40,454
و پدرم تو کلینیک تو
764
00:42:40,479 --> 00:42:42,059
لطفا دلیل روشن فکر کردنمو بگو
765
00:42:42,084 --> 00:42:44,045
همیشه ضربه آخر رو برای تشکر روزنامه میزارم
766
00:42:44,459 --> 00:42:45,792
فکر کنم به سه دلیل بتونم
767
00:42:45,817 --> 00:42:47,278
چکار میکنی؟
یک
768
00:42:47,303 --> 00:42:48,406
ما زنده ایم
769
00:42:48,431 --> 00:42:50,314
دو,ما فقط کل جهان رو نجات دادیم
770
00:42:50,339 --> 00:42:51,810
و سه
771
00:42:53,487 --> 00:42:55,057
دوست دارم, بو دنیس
772
00:42:55,464 --> 00:42:57,675
منم دوست دارم
حالا , از خیابان بیا بیرون
773
00:42:57,700 --> 00:42:59,451
درای منو عصبی میکنی
چی باید داشته باشی؟
774
00:42:59,476 --> 00:43:01,094
میخوام بریم پیزا یا تاهی؟
775
00:43:01,119 --> 00:43:03,853
یا... کوکتل بزرگ
776
00:43:07,598 --> 00:43:08,647
لورن