1 00:00:04,905 --> 00:00:06,339 Last time on Lost Girl... 2 00:00:06,373 --> 00:00:07,873 Bo released Hades from Tartarus. 3 00:00:07,908 --> 00:00:09,176 I'm a doctor, what happened? 4 00:00:09,210 --> 00:00:10,208 Didn't catch your name. 5 00:00:10,243 --> 00:00:11,076 It's Hades. 6 00:00:11,111 --> 00:00:11,977 Hi Bo. 7 00:00:12,012 --> 00:00:12,811 Is Mark here? 8 00:00:12,846 --> 00:00:13,634 The Nyx. 9 00:00:13,659 --> 00:00:14,425 It can't be... 10 00:00:14,449 --> 00:00:15,583 Did Iris do this to you? 11 00:00:15,608 --> 00:00:17,044 Not Iris, Nyx. 12 00:00:17,068 --> 00:00:18,176 Help me get rid of Nyx. 13 00:00:18,202 --> 00:00:20,661 If you wanna get rid of Nyx, Iris will have die. 14 00:00:20,687 --> 00:00:21,653 I won't kill Iris. 15 00:00:21,687 --> 00:00:22,847 I carry darkness. 16 00:00:22,871 --> 00:00:24,754 I am darkness. 17 00:00:26,513 --> 00:00:28,003 It's a good thing that we got back together 18 00:00:28,027 --> 00:00:29,460 just in time for the end of the world. 19 00:00:29,495 --> 00:00:30,771 At least we got back together. 20 00:00:36,502 --> 00:00:37,969 Something moved. 21 00:00:38,466 --> 00:00:39,753 Just like when "something moved" 22 00:00:39,777 --> 00:00:41,506 the last five times we checked Zee's condo? 23 00:00:41,540 --> 00:00:43,307 Are you saying I'm off my game? 24 00:00:43,459 --> 00:00:44,612 Zee is missing. 25 00:00:44,637 --> 00:00:45,841 Lauren almost dying. 26 00:00:45,877 --> 00:00:46,976 Your father... 27 00:00:47,011 --> 00:00:48,112 It's a lot. 28 00:00:48,793 --> 00:00:51,814 Even if he is my father, I summoned the devil, Dyson. 29 00:00:52,317 --> 00:00:54,402 And we will find a way to get rid of him. 30 00:00:54,427 --> 00:00:55,728 What if he hurts someone? 31 00:00:56,418 --> 00:00:57,654 He's contained. 32 00:00:58,613 --> 00:00:59,923 So was Hannibal Lecter. 33 00:01:00,332 --> 00:01:01,793 Didn't last. 34 00:01:02,058 --> 00:01:03,125 New nickname? 35 00:01:03,159 --> 00:01:04,561 Add it to the pile: 36 00:01:04,924 --> 00:01:05,823 Hades. 37 00:01:05,849 --> 00:01:06,528 Jack. 38 00:01:06,563 --> 00:01:07,530 BF. 39 00:01:07,564 --> 00:01:08,763 Best friend? 40 00:01:08,799 --> 00:01:09,965 Birth father. 41 00:01:10,000 --> 00:01:11,834 Oh, and Lauren's lab rat. 42 00:01:15,207 --> 00:01:17,161 Speak of the devil's keeper. 43 00:01:18,207 --> 00:01:20,751 Hey, it's the girl who likes to play in traffic. 44 00:01:21,152 --> 00:01:22,176 Yeah. About that... 45 00:01:22,212 --> 00:01:24,545 Lauren, you don't have to thank me. 46 00:01:24,581 --> 00:01:25,879 How's my BF? 47 00:01:25,914 --> 00:01:26,647 Your best friend? 48 00:01:26,682 --> 00:01:28,129 Birth father. 49 00:01:28,783 --> 00:01:29,683 Still here. 50 00:01:29,718 --> 00:01:30,418 Locked up. 51 00:01:30,453 --> 00:01:31,552 Polite. 52 00:01:31,587 --> 00:01:33,054 Listen, about that chi suck. 53 00:01:33,088 --> 00:01:36,055 Didn't you think it felt... weird? 54 00:01:36,091 --> 00:01:38,492 Yeah, but what doesn't right now? 55 00:01:38,527 --> 00:01:40,760 I wasn't in control of it, but it worked. 56 00:01:40,795 --> 00:01:41,861 That's all that matters. 57 00:01:41,896 --> 00:01:44,465 It's the perks to having a Succubus girlfriend. 58 00:01:44,500 --> 00:01:46,501 I'm on a stakeout, I'll call you later. 59 00:01:49,670 --> 00:01:52,371 Except I think I was the one being the Succubus. 60 00:01:55,094 --> 00:01:58,020 The last time you breathed life back into someone... 61 00:01:58,045 --> 00:01:58,978 It was you. 62 00:01:59,013 --> 00:02:00,579 At my Dawning. 63 00:02:00,614 --> 00:02:02,981 Didn't you have to group suck before doing that? 64 00:02:03,016 --> 00:02:05,018 Who doesn't love a good group suck. 65 00:02:05,051 --> 00:02:08,920 To bring me back you needed to suck chi from multiple sources. 66 00:02:09,372 --> 00:02:12,090 Do you think the proximity of my father is making me stronger? 67 00:02:12,730 --> 00:02:14,026 Or maybe your love of Lauren. 68 00:02:14,060 --> 00:02:15,896 What if I could do this all along? 69 00:02:17,294 --> 00:02:18,896 What if I could have saved Hale. 70 00:02:18,931 --> 00:02:21,199 Don't do that to yourself Bo. 71 00:02:21,879 --> 00:02:23,134 If you could have, you would have. 72 00:02:23,170 --> 00:02:24,379 You know that. 73 00:02:26,271 --> 00:02:28,806 It could have been temporary transference, 74 00:02:28,840 --> 00:02:32,610 I.E. Bo subconsciously gave you the power to heal yourself. 75 00:02:32,645 --> 00:02:33,942 Or... 76 00:02:34,445 --> 00:02:37,114 Did you apply the benign virus we discussed? 77 00:02:38,183 --> 00:02:40,067 I couldn't help but overhear. 78 00:02:40,723 --> 00:02:42,021 Hope you don't mind. 79 00:02:42,629 --> 00:02:43,685 I mind. 80 00:02:44,723 --> 00:02:46,473 I very mind. 81 00:02:47,491 --> 00:02:49,254 I'm very sorry. 82 00:02:49,493 --> 00:02:51,495 It just appears... 83 00:02:51,528 --> 00:02:53,980 that you're in need of some guidance. 84 00:02:55,300 --> 00:02:56,966 If you let me examine you... 85 00:02:59,304 --> 00:03:02,137 No. Thanks. 86 00:03:08,377 --> 00:03:10,913 One of the perks of being out on a stakeout. 87 00:03:12,926 --> 00:03:13,716 Salty snacks. 88 00:03:13,750 --> 00:03:15,629 Since when do you pack snacks? 89 00:03:16,086 --> 00:03:17,252 Alicia I guess. 90 00:03:17,286 --> 00:03:20,655 Oh, Alicia. 91 00:03:20,689 --> 00:03:23,490 She teaching a Zoomba class out of your gym? 92 00:03:23,526 --> 00:03:26,594 I'm keeping her close until I find a way to 93 00:03:27,355 --> 00:03:29,463 clear her memory of all things Fae. 94 00:03:29,497 --> 00:03:30,532 How close? 95 00:03:30,566 --> 00:03:32,133 Men in Black, "look-into-the-device" close? 96 00:03:32,167 --> 00:03:34,536 Or "I like the freckles on your nose" close? 97 00:03:35,168 --> 00:03:39,506 She's been exposed to enough that could endanger the colony. 98 00:03:39,540 --> 00:03:40,902 And herself. 99 00:03:41,643 --> 00:03:42,942 Her husband's in a coma. 100 00:03:42,977 --> 00:03:45,346 And she's human. 101 00:03:45,379 --> 00:03:46,489 It's complicated. 102 00:03:46,514 --> 00:03:49,314 Yeah, tell me about it. 103 00:03:50,183 --> 00:03:53,275 Sometimes, the worst feeling is not knowing how to feel... 104 00:03:54,420 --> 00:03:57,861 Long, black, and pulling in at six o'clock. 105 00:03:57,891 --> 00:03:59,254 That's gotta be Zee. 106 00:04:08,700 --> 00:04:10,068 Kenzi? 107 00:04:19,622 --> 00:04:21,622 Synced and corrected by Chitorafa www.free-bitc.com 108 00:04:22,567 --> 00:04:23,785 Sheers. 109 00:04:24,115 --> 00:04:25,815 I mean... sheers!? 110 00:04:27,207 --> 00:04:31,750 Guys, I've been gone for five minutes and Dyson turns daddy, 111 00:04:31,776 --> 00:04:34,411 Bo's Daddy got the welcome Magneto cell, 112 00:04:34,771 --> 00:04:37,995 and Dyson has a hunky, yummy, hold-no-pecs son. 113 00:04:38,028 --> 00:04:39,497 You said that already. 114 00:04:39,663 --> 00:04:40,798 It bears repeating. 115 00:04:44,497 --> 00:04:45,596 Hola. 116 00:04:45,622 --> 00:04:47,170 Hola yourself. 117 00:04:47,204 --> 00:04:48,832 Uh, no. 118 00:04:49,473 --> 00:04:52,175 You'll have been busier than Bo's tinkleflower, uh? 119 00:04:52,209 --> 00:04:53,887 And you're fighting gods? 120 00:04:54,644 --> 00:04:57,480 Climbing the evil ladder, I see. 121 00:04:57,514 --> 00:04:59,457 Not gods. Fae. 122 00:04:59,637 --> 00:05:01,348 A long time ago they were seen as gods. 123 00:05:01,374 --> 00:05:02,108 And they're back. 124 00:05:02,132 --> 00:05:03,016 gods. 125 00:05:03,040 --> 00:05:04,254 Your pops is one of them. 126 00:05:04,279 --> 00:05:05,254 Freakin' Hades. 127 00:05:05,988 --> 00:05:07,088 What does that make you? 128 00:05:07,113 --> 00:05:08,456 I mean. 129 00:05:08,490 --> 00:05:10,125 For real, are you okay? 130 00:05:10,158 --> 00:05:12,827 Once I know you are, I'll be better. 131 00:05:12,862 --> 00:05:14,730 What were you doing at the condo? 132 00:05:14,764 --> 00:05:17,665 Look who's all business up in my business. 133 00:05:17,699 --> 00:05:19,600 Kenzi, you pulled up in a limo. 134 00:05:19,634 --> 00:05:21,636 The only thing missing was the paparazzi. 135 00:05:21,670 --> 00:05:23,637 Santiago money stretches far. 136 00:05:23,672 --> 00:05:26,139 As in stretch limo airport pickups far. 137 00:05:26,173 --> 00:05:29,543 I know, tacky... But oh God I love it. 138 00:05:30,771 --> 00:05:31,877 I came here first. 139 00:05:31,903 --> 00:05:33,680 When you guys weren't here, I tracked you down. 140 00:05:33,715 --> 00:05:34,880 Well, welcome back. 141 00:05:38,018 --> 00:05:39,252 Something happened in Spain. 142 00:05:39,286 --> 00:05:40,653 I needed to see you. 143 00:05:40,687 --> 00:05:41,841 Why? 144 00:05:43,122 --> 00:05:44,588 To warn you. 145 00:05:45,292 --> 00:05:47,139 There's someone I want you to meet. 146 00:05:47,795 --> 00:05:49,262 I returned to Cadaques one night, 147 00:05:49,295 --> 00:05:50,973 and I could see the lights weren't on. 148 00:05:50,999 --> 00:05:52,072 In my Castillo. 149 00:05:52,098 --> 00:05:53,646 That's not like my Kenzi, I said to myself. 150 00:05:53,670 --> 00:05:55,136 And I was right. 151 00:05:55,161 --> 00:05:57,034 I found my poor girl tied to a chair... 152 00:05:57,069 --> 00:05:59,894 Seconds from untying myself, before he walked in. 153 00:05:59,918 --> 00:06:01,247 They only roughed me up a bit but 154 00:06:01,271 --> 00:06:02,940 they searched my Castillo for hours. 155 00:06:02,975 --> 00:06:04,442 That's her word of the week. 156 00:06:04,478 --> 00:06:05,637 It means castle. 157 00:06:06,012 --> 00:06:06,644 I got it. 158 00:06:06,980 --> 00:06:08,002 What were they after? 159 00:06:08,028 --> 00:06:09,480 A painting I gave to my grandson, 160 00:06:09,514 --> 00:06:10,481 nearly two hundred years ago. 161 00:06:10,516 --> 00:06:11,783 It's known as The Vanishing. 162 00:06:11,817 --> 00:06:12,750 Appropriate. 163 00:06:12,785 --> 00:06:15,319 Uh-yeah, because it's rarely ever been seen. 164 00:06:15,353 --> 00:06:16,653 It's never been on display. 165 00:06:16,689 --> 00:06:19,524 That painting was an urban legend in Valkyrie school. 166 00:06:19,548 --> 00:06:23,245 It's real though, and as dangerous as art gets, apparently. 167 00:06:23,271 --> 00:06:25,762 No one knows how the Ancients disappeared from earth. 168 00:06:25,797 --> 00:06:28,564 I was told that my painting holds the key. 169 00:06:28,600 --> 00:06:30,667 Find your grandson, find the painting? 170 00:06:31,076 --> 00:06:33,211 Sadly, that's an impossibility, Carina. 171 00:06:37,274 --> 00:06:39,108 Heathcliff Santiago. 172 00:06:39,143 --> 00:06:40,942 Hale's grandfather... 173 00:06:42,685 --> 00:06:44,245 Oh Kenz. 174 00:06:44,281 --> 00:06:46,749 Kenzi tells me stories of the man I hardly knew. 175 00:06:46,783 --> 00:06:48,683 And Heath walks me through Hale's childhood. 176 00:06:48,718 --> 00:06:50,084 Nothing but trouble that one. 177 00:06:50,120 --> 00:06:52,387 But what would those people want with Hale's painting? 178 00:06:52,423 --> 00:06:53,341 Nothing good. 179 00:06:53,365 --> 00:06:55,891 And they mentioned a Succubus who slayed the Una Mens. 180 00:06:55,925 --> 00:06:57,959 And really, how many of those are there? 181 00:06:57,994 --> 00:06:59,363 I'm gonna say less than fifty. 182 00:06:59,389 --> 00:07:00,303 I was thinking... 183 00:07:00,329 --> 00:07:01,028 We find it first. 184 00:07:01,052 --> 00:07:01,855 Bingo. 185 00:07:01,911 --> 00:07:03,130 Or as they say in Spain... 186 00:07:03,165 --> 00:07:03,980 Bingo. 187 00:07:04,005 --> 00:07:06,370 And if Zee's the one who sent people in after the painting, 188 00:07:06,396 --> 00:07:07,940 the legend must be true. 189 00:07:07,966 --> 00:07:08,932 Where is it now? 190 00:07:08,958 --> 00:07:10,605 When Hale had a falling out with his fam, 191 00:07:10,630 --> 00:07:11,663 he donated their collection. 192 00:07:11,689 --> 00:07:13,771 You know, trappings of wealth, that sorta thing. 193 00:07:13,910 --> 00:07:15,182 I'm guessing charity auction? 194 00:07:15,208 --> 00:07:16,143 I'm on it. 195 00:07:16,177 --> 00:07:18,855 Then we can use it to send Zee back to where she came from. 196 00:07:18,880 --> 00:07:20,310 Before she tries to end the world. 197 00:07:20,334 --> 00:07:21,168 Again. 198 00:07:21,192 --> 00:07:21,934 Right. 199 00:07:21,935 --> 00:07:24,050 So, which love triangle candidate are 200 00:07:24,084 --> 00:07:25,733 we calling up on these days? 201 00:07:25,759 --> 00:07:26,391 D-man? 202 00:07:26,415 --> 00:07:27,444 L-bomb? 203 00:07:28,678 --> 00:07:29,975 You look good. 204 00:07:31,406 --> 00:07:33,625 Umm, did something? 205 00:07:33,661 --> 00:07:34,961 Did you two? 206 00:07:34,995 --> 00:07:37,028 We have a lot to catch up on. 207 00:07:39,031 --> 00:07:42,435 Cramping, aching, pins and needles. 208 00:07:42,470 --> 00:07:45,538 I can barely yank me own junk, let alone anyone else's. 209 00:07:45,572 --> 00:07:47,238 What am I gonna do? 210 00:07:47,274 --> 00:07:48,074 Meth. 211 00:07:48,302 --> 00:07:49,336 Have you gone mad? 212 00:07:49,663 --> 00:07:53,545 Movement, elevation, traction, heat. 213 00:07:53,579 --> 00:07:54,512 M.E.T.H. 214 00:07:54,547 --> 00:07:56,380 It was part of your physiotherapy plan. 215 00:07:56,415 --> 00:07:57,615 I wrote it down! 216 00:07:57,649 --> 00:07:59,225 So many stickies, so little time. 217 00:07:59,250 --> 00:08:02,386 Y'know I do have actual real patients to see. 218 00:08:02,944 --> 00:08:04,569 Come on gimme a quickie. 219 00:08:16,334 --> 00:08:18,870 Oh yeah, that's the ticket. 220 00:08:18,903 --> 00:08:20,971 Ah, keep it going. 221 00:08:33,985 --> 00:08:34,927 No. 222 00:08:35,351 --> 00:08:36,318 Way. 223 00:08:36,352 --> 00:08:37,653 Yes way. 224 00:08:37,687 --> 00:08:40,588 But can we maybe ramp up the pressure to a seven? 225 00:08:41,537 --> 00:08:43,893 No way that I have time for this, Vex. 226 00:08:43,927 --> 00:08:44,659 See? 227 00:08:44,693 --> 00:08:45,528 Real patients. 228 00:08:45,562 --> 00:08:46,495 Wait, wait, wait. 229 00:08:46,529 --> 00:08:47,562 Speaking of real patients. 230 00:08:47,596 --> 00:08:48,831 How's Mark? 231 00:08:48,865 --> 00:08:49,697 Fully recovered. 232 00:08:49,732 --> 00:08:50,897 You just missed him. 233 00:08:51,433 --> 00:08:53,034 Remember, METH. 234 00:08:53,068 --> 00:08:53,903 Yeah, yeah. 235 00:08:53,937 --> 00:08:57,172 Movement, evacuation, titties, head. 236 00:09:02,076 --> 00:09:06,212 First a Succubus, now a Mesmer... 237 00:09:08,316 --> 00:09:10,018 I know what you are. 238 00:09:10,052 --> 00:09:11,653 Detective. 239 00:09:11,687 --> 00:09:14,721 Lives in a boxing gym, all-around ordinary guy? 240 00:09:14,755 --> 00:09:16,389 More like all around liar. 241 00:09:20,342 --> 00:09:22,110 These are confidential. 242 00:09:23,567 --> 00:09:26,799 Seems to be that Kevin, here in quotations, is 243 00:09:26,833 --> 00:09:29,335 now a vessel or host to someone called Hera 244 00:09:29,370 --> 00:09:31,811 who may actual be the Greek goddess. 245 00:09:33,826 --> 00:09:35,908 You're right, totally ordinary. 246 00:09:36,350 --> 00:09:37,176 Let me explain. 247 00:09:37,210 --> 00:09:39,778 Explain to me how the date of this file is from before we met. 248 00:09:39,812 --> 00:09:41,403 You knew who I was when I came to you for help, 249 00:09:41,428 --> 00:09:42,397 didn't you? 250 00:09:42,422 --> 00:09:44,490 Ever since Kevin tried to kill me. 251 00:09:44,514 --> 00:09:45,894 I've been doing research. 252 00:09:45,918 --> 00:09:47,351 I know what you are. 253 00:09:49,773 --> 00:09:51,539 You're a believer in the paranormal. 254 00:09:55,760 --> 00:09:59,393 Yes. That's what I am. You're right. 255 00:10:01,462 --> 00:10:02,477 I knew it. 256 00:10:03,201 --> 00:10:04,534 Why didn't you tell me? 257 00:10:08,572 --> 00:10:11,107 Because this kind of stuff has to be kept secret. 258 00:10:11,142 --> 00:10:15,445 Could you imagine if someone on the police force found out... 259 00:10:15,480 --> 00:10:17,748 Of course. I mean, I wouldn't dream... 260 00:10:19,311 --> 00:10:20,918 If it's alright with you, I'm gonna do 261 00:10:20,942 --> 00:10:22,676 some more research on possession from the books 262 00:10:22,701 --> 00:10:23,786 you have scattered around. 263 00:10:23,821 --> 00:10:26,038 You know I think I umm... 264 00:10:27,256 --> 00:10:29,491 I'd prefer if you didn't do it alone. 265 00:10:29,525 --> 00:10:31,527 Mark can help you. 266 00:10:31,561 --> 00:10:32,729 Help with what? 267 00:10:32,763 --> 00:10:35,063 Alicia's looking into possession. 268 00:10:35,357 --> 00:10:36,897 She knows what we believe. 269 00:10:37,234 --> 00:10:39,268 She found our files. 270 00:10:39,302 --> 00:10:40,567 She found our files? 271 00:10:40,602 --> 00:10:44,873 Yes, our paranormal investigation files. 272 00:10:44,907 --> 00:10:46,474 Something's possessed my husband. 273 00:10:46,509 --> 00:10:48,275 And I need to find out what. 274 00:10:49,225 --> 00:10:50,043 Oh. 275 00:10:50,068 --> 00:10:51,183 Right. Yes. Um... 276 00:10:51,209 --> 00:10:51,974 Those files. 277 00:10:51,999 --> 00:10:53,181 Yeah, could be a number of things. 278 00:10:53,215 --> 00:10:54,682 Okay, so what do we have? 279 00:10:54,716 --> 00:10:57,551 Nymphs, Sirens, Werewolves... 280 00:10:57,585 --> 00:10:59,663 They don't like to be called that. 281 00:11:01,255 --> 00:11:02,669 Or so I've heard. 282 00:11:03,291 --> 00:11:04,825 Look I'll see you guys later. 283 00:11:06,764 --> 00:11:08,192 Watch what you say. 284 00:11:08,217 --> 00:11:08,863 Yeah. 285 00:11:11,086 --> 00:11:12,307 So, Dad. 286 00:11:12,332 --> 00:11:12,943 I need deets. 287 00:11:12,969 --> 00:11:13,999 I need Dad deets. 288 00:11:14,024 --> 00:11:15,506 There's not much to tell. 289 00:11:15,946 --> 00:11:16,745 He's here. 290 00:11:16,769 --> 00:11:17,537 He's bad. 291 00:11:17,562 --> 00:11:18,738 And he needs to go. 292 00:11:19,210 --> 00:11:20,539 You need to tell me about Spain. 293 00:11:20,573 --> 00:11:22,274 Oh, it's whatevs. 294 00:11:22,631 --> 00:11:23,876 Truth? 295 00:11:23,911 --> 00:11:25,311 It's incredible, it's beautiful, 296 00:11:25,345 --> 00:11:26,913 it's life-changing. 297 00:11:26,947 --> 00:11:29,514 I realized I don't need all the bells and whistles. 298 00:11:29,549 --> 00:11:31,515 Because you are the bells and whistles? 299 00:11:31,551 --> 00:11:33,552 Boom baby, there it is. 300 00:11:33,576 --> 00:11:35,452 And a shadow thief. 301 00:11:35,488 --> 00:11:36,934 Well, I pride myself. 302 00:11:36,960 --> 00:11:38,090 But you know, the security here... 303 00:11:38,124 --> 00:11:40,524 That painting's going to be muy difícil to lift. 304 00:11:40,559 --> 00:11:42,760 And we haven't even seen it yet. 305 00:11:43,092 --> 00:11:44,763 I wonder if Tamsin got the wrong gallery? 306 00:11:44,798 --> 00:11:46,764 Maybe they're just keeping it out of sight. 307 00:11:46,799 --> 00:11:48,131 Or what if Zee already got to it? 308 00:11:48,157 --> 00:11:50,607 If she has, I smell another end of days coming. 309 00:11:51,803 --> 00:11:56,774 Huh, tours every hour on the hour. 310 00:11:56,808 --> 00:11:58,542 All we need is an inside man. 311 00:11:58,576 --> 00:11:59,976 Or an inside Kenzi. 312 00:12:00,241 --> 00:12:01,474 That came out wrong. 313 00:12:01,499 --> 00:12:02,546 What do you know about art? 314 00:12:02,581 --> 00:12:03,447 Only everything. 315 00:12:03,480 --> 00:12:04,514 I mean there's Banksy... 316 00:12:04,548 --> 00:12:07,683 And, also, Banksy. 317 00:12:08,874 --> 00:12:11,254 Girl, five minutes home and we're already undercover. 318 00:12:11,288 --> 00:12:13,105 It's our bells and whistles, baby. 319 00:12:13,490 --> 00:12:14,624 Bells and whistles. 320 00:12:17,724 --> 00:12:20,943 You're not happy with our... current collections? 321 00:12:21,350 --> 00:12:24,485 Well quite frankly, Suri... may I call you Suri? 322 00:12:24,897 --> 00:12:27,620 I feel like they're a little from the period of 323 00:12:27,647 --> 00:12:29,356 been there done that. 324 00:12:29,756 --> 00:12:34,200 I'm looking for a very special piece. 325 00:12:35,297 --> 00:12:36,364 They call it... 326 00:12:36,398 --> 00:12:37,630 Please don't! 327 00:12:46,941 --> 00:12:49,342 I just need to... 328 00:12:49,376 --> 00:12:50,710 Is that a loose thread? 329 00:12:56,183 --> 00:12:59,418 These are all our undisplayed works. 330 00:13:07,494 --> 00:13:14,533 No, no, no. Hey, I'm going to throw a name at you: 331 00:13:14,567 --> 00:13:16,368 the Santiago collection. 332 00:13:16,850 --> 00:13:18,536 Ring-a-ding-ding? 333 00:13:18,570 --> 00:13:20,616 The Santiago acquisition? 334 00:13:21,975 --> 00:13:23,441 That one is reserved. 335 00:13:23,475 --> 00:13:24,775 For who? 336 00:13:24,809 --> 00:13:26,278 For whom. 337 00:13:27,178 --> 00:13:29,014 For whom? 338 00:13:29,048 --> 00:13:30,421 I'm sorry. 339 00:13:30,783 --> 00:13:32,849 I don't think we have anything for you. 340 00:13:33,272 --> 00:13:34,957 Y'know the last time someone did that 341 00:13:34,982 --> 00:13:37,453 to a potential buyer, they regretted it. 342 00:13:37,488 --> 00:13:38,754 Big mistake. 343 00:13:38,789 --> 00:13:39,322 Big. 344 00:13:39,356 --> 00:13:40,482 Huge. 345 00:13:41,326 --> 00:13:42,359 Can I at least see it? 346 00:13:42,394 --> 00:13:45,095 We only open the vault to serious bids. 347 00:13:45,129 --> 00:13:46,772 And I have one coming in tomorrow. 348 00:13:46,995 --> 00:13:48,696 Let me see you out. 349 00:13:51,201 --> 00:13:53,369 No. That won't be necessary... 350 00:13:56,039 --> 00:14:00,043 Sorry. Allergies are such a bitch. 351 00:14:04,081 --> 00:14:05,048 Kenzi? 352 00:14:05,081 --> 00:14:09,116 Painting's here. We need to move fast. 353 00:14:11,955 --> 00:14:15,756 We are walking, yes, we are, we are walking, 354 00:14:15,791 --> 00:14:19,582 we're doing a little side-step and twirl. 355 00:14:20,096 --> 00:14:22,764 Alright, not the twirling type, I understand. 356 00:14:22,798 --> 00:14:28,034 Umm clearly what we have here... is the Swedish flag. 357 00:14:28,070 --> 00:14:29,635 I beg to differ. 358 00:14:29,671 --> 00:14:32,773 No cross, no blue divided into quarters. 359 00:14:32,807 --> 00:14:36,243 Exactly, the intention of the famed, underground Swedish 360 00:14:36,278 --> 00:14:40,580 painter... Svea Svenssonsson who depicts here a... 361 00:14:40,614 --> 00:14:42,914 country divided. 362 00:14:43,536 --> 00:14:44,683 By what? 363 00:14:45,918 --> 00:14:47,653 Music. 364 00:14:47,687 --> 00:14:51,657 For this is a country reigned by the sequin encrusted jumpsuits 365 00:14:51,692 --> 00:14:53,826 and catchy disco tunes of ABBA. 366 00:14:53,860 --> 00:14:58,330 Or, is it a reign of terror. 367 00:14:58,365 --> 00:15:00,099 This is a joke. 368 00:15:00,133 --> 00:15:01,100 Excuse me? 369 00:15:01,134 --> 00:15:04,003 You have no idea what you're talking about. 370 00:15:04,037 --> 00:15:05,604 Don't I though? 371 00:15:05,638 --> 00:15:07,839 Because within the line dividing the painting 372 00:15:07,874 --> 00:15:10,481 are the lyrics to Chiquitita. 373 00:15:11,309 --> 00:15:12,378 I don't see anything. 374 00:15:12,412 --> 00:15:16,279 Take a chance on me, friend, look a little closer. 375 00:15:16,981 --> 00:15:21,327 Go ahead. Go on. It's right over... 376 00:15:22,644 --> 00:15:24,522 Miss, step away from the painting. 377 00:15:24,523 --> 00:15:25,655 Are you kidding me? 378 00:15:25,690 --> 00:15:26,657 She pushed me! 379 00:15:26,691 --> 00:15:28,792 This fraud pushed me! 380 00:15:28,826 --> 00:15:30,161 I'm a member! 381 00:15:32,796 --> 00:15:33,996 Hey Bo-Bo? 382 00:15:34,032 --> 00:15:35,764 Yeah we've got lasers... 383 00:15:36,767 --> 00:15:38,668 All this horror movie, hoodoo, YouTube shit. 384 00:15:38,701 --> 00:15:41,270 I can't tell what's real and what's not anymore! 385 00:15:41,304 --> 00:15:43,873 Hey, don't be wrecking any of the books alright? 386 00:15:43,908 --> 00:15:45,408 Trick's gonna lose his shit. 387 00:15:45,442 --> 00:15:46,409 Who's Trick? 388 00:15:46,443 --> 00:15:46,909 Old guy. 389 00:15:46,943 --> 00:15:47,710 Owns the bar. 390 00:15:47,745 --> 00:15:49,278 He's really into all this stuff. 391 00:15:50,514 --> 00:15:52,268 I remember that girl. 392 00:15:52,915 --> 00:15:54,316 Dyson said she was sick. 393 00:15:54,350 --> 00:15:55,850 She was possessed too, wasn't she? 394 00:15:59,111 --> 00:16:00,155 You could say that. 395 00:16:00,190 --> 00:16:02,429 You must have a theory about what happened to Kevin. 396 00:16:03,460 --> 00:16:04,990 Why target him? 397 00:16:06,759 --> 00:16:08,363 I don't know. 398 00:16:11,100 --> 00:16:12,567 Oh my God. 399 00:16:14,903 --> 00:16:18,046 He was possessed and I stabbed him. 400 00:16:18,907 --> 00:16:20,707 Alicia it's not your fault. 401 00:16:20,741 --> 00:16:22,341 No, I should've taken him somewhere. 402 00:16:22,376 --> 00:16:26,408 I should have taken him to a priest. Or something. I... 403 00:16:26,433 --> 00:16:27,432 You didn't know... 404 00:16:27,457 --> 00:16:28,715 I should've done something. 405 00:16:28,749 --> 00:16:30,950 He was my husband and he was right here! 406 00:16:30,975 --> 00:16:32,057 He was an Ancient. 407 00:16:33,187 --> 00:16:34,053 What? 408 00:16:34,088 --> 00:16:36,090 What do you mean? What's an "Ancient"? 409 00:16:36,124 --> 00:16:38,024 It means there is nothing you could have done. 410 00:16:39,326 --> 00:16:41,105 A Fae like that... 411 00:16:41,868 --> 00:16:43,067 Fae? 412 00:16:46,399 --> 00:16:47,740 Mark, please. 413 00:16:50,236 --> 00:16:52,331 I'm tired of being in the dark. 414 00:17:50,527 --> 00:17:52,486 You sure you don't want me to take this one? 415 00:17:52,510 --> 00:17:54,506 Shadow thief here, kinda my thang. 416 00:17:54,530 --> 00:17:56,224 If Zee's also after the painting, 417 00:17:56,250 --> 00:17:58,343 I can't put you at risk. 418 00:17:58,367 --> 00:18:00,835 Well alright, while you go all nineties, 419 00:18:00,869 --> 00:18:03,704 I'll just be here with a stick of Big Red. 420 00:18:04,736 --> 00:18:07,106 So we can heist a little longer? 421 00:18:07,142 --> 00:18:08,909 Should I call Catherine Zeta Jones? 422 00:18:08,942 --> 00:18:10,009 Oh please. 423 00:18:10,045 --> 00:18:11,845 Other than a thinly veiled Welsh accent, 424 00:18:12,682 --> 00:18:14,582 that chick's got nothing on me. 425 00:18:14,615 --> 00:18:17,087 Ninety-nine problems coming at you from all directions 426 00:18:17,113 --> 00:18:19,665 in your life, and here you are, still standing. 427 00:18:20,173 --> 00:18:21,587 That's my girl. 428 00:18:21,622 --> 00:18:23,337 Ninety nine problems... 429 00:18:24,415 --> 00:18:26,708 Let's hope balance ain't one. 430 00:19:55,150 --> 00:19:56,210 No no no. 431 00:19:56,244 --> 00:19:59,061 Do not Fae this up for me, bird... 432 00:20:01,950 --> 00:20:04,212 Of all the galleries... 433 00:20:05,787 --> 00:20:11,625 When Doves Cry, Persephone. 434 00:20:12,611 --> 00:20:14,528 Now keep away from the painting. 435 00:20:14,561 --> 00:20:16,201 I got here first. 436 00:20:19,935 --> 00:20:21,661 You don't wanna dance with me. 437 00:20:21,669 --> 00:20:24,980 And yet somehow I seem to remember we perfected the box step. 438 00:20:25,473 --> 00:20:27,380 You tricked me into lighting the Artemis Candle 439 00:20:27,404 --> 00:20:29,205 and releasing the Ancients. 440 00:20:29,230 --> 00:20:32,011 Your father never told me it would bring my family back. 441 00:20:32,046 --> 00:20:33,546 He wanted you to take it. 442 00:20:33,580 --> 00:20:34,480 I didn't know! 443 00:20:34,515 --> 00:20:35,894 Just like you don't know that this 444 00:20:35,920 --> 00:20:37,586 painting could vanquish them? 445 00:20:38,239 --> 00:20:40,252 How did Zee free you from Tartarus? 446 00:20:40,287 --> 00:20:41,721 Zeus? 447 00:20:41,755 --> 00:20:44,294 He's the one who put me there in the first place. 448 00:20:44,318 --> 00:20:45,484 So you escaped? 449 00:20:45,541 --> 00:20:47,302 I'm not bound to Tartarus, Bo. 450 00:20:47,327 --> 00:20:49,728 I'm bound to Hades. 451 00:20:49,761 --> 00:20:51,346 My father. 452 00:20:52,800 --> 00:20:56,968 So you two are Bonnie and Clyding it, huh? 453 00:20:57,002 --> 00:21:00,204 Tell me, do you two prefer Persades or Herdephone? 454 00:21:00,240 --> 00:21:02,473 When he was released, so was I. 455 00:21:02,509 --> 00:21:04,143 With a promise. 456 00:21:04,176 --> 00:21:06,844 I find this painting and bring it to him. 457 00:21:06,877 --> 00:21:08,479 Wherever he is. 458 00:21:08,513 --> 00:21:10,423 Locked up tight. 459 00:21:11,982 --> 00:21:14,251 He's my prisoner now. 460 00:21:15,161 --> 00:21:19,624 According to lore, this makes me your prisoner. 461 00:21:25,929 --> 00:21:28,064 I don't roll like that, Perseph. 462 00:21:28,653 --> 00:21:32,394 You mean I can just walk out? 463 00:21:33,286 --> 00:21:34,703 I believe you can fly. 464 00:21:39,710 --> 00:21:41,243 Thank you. 465 00:21:48,518 --> 00:21:49,694 Wait. 466 00:21:51,097 --> 00:21:55,048 Before you go, tell me anything you can about the painting. 467 00:21:55,919 --> 00:21:58,260 I've heard it contains The First Song. 468 00:21:59,105 --> 00:22:00,763 Your father might know more. 469 00:22:02,897 --> 00:22:04,131 I need answers. 470 00:22:04,165 --> 00:22:05,932 The TTV virus. 471 00:22:05,967 --> 00:22:07,234 Your Trojan horse worked. 472 00:22:07,269 --> 00:22:08,534 Yeah, I got that part. 473 00:22:08,558 --> 00:22:10,037 The problem is: I thought I was 474 00:22:10,071 --> 00:22:11,806 extending my life span to Fae years. 475 00:22:11,839 --> 00:22:14,508 And instead, I've turned myself into something I didn't quite expect. 476 00:22:14,541 --> 00:22:17,711 Spoken like a true scientist with no guinea pig. 477 00:22:17,744 --> 00:22:19,477 I injected myself. 478 00:22:20,442 --> 00:22:22,215 I got hit by a truck. 479 00:22:22,250 --> 00:22:23,982 Bo held me, I sucked her chi, 480 00:22:24,018 --> 00:22:25,662 and I survived. 481 00:22:34,894 --> 00:22:36,127 I'm a conduit. 482 00:22:36,162 --> 00:22:39,211 You're taking on the Fae powers of those you touch. 483 00:22:39,465 --> 00:22:44,470 Dr. Lewis, you have found the key to ultimate power. 484 00:22:44,503 --> 00:22:46,135 This could be bad. 485 00:22:46,161 --> 00:22:47,260 Or very good. 486 00:22:47,286 --> 00:22:48,465 But I don't know how it affects 487 00:22:48,490 --> 00:22:50,794 those Fae whose powers I'm taking on. 488 00:22:50,843 --> 00:22:52,243 But you like it? 489 00:22:52,278 --> 00:22:53,730 I can do anything. 490 00:22:55,403 --> 00:22:57,166 But there are still unknowns. 491 00:22:57,192 --> 00:22:58,115 How long will it last. 492 00:22:58,150 --> 00:23:00,417 What are the side effects, what are the dangers? 493 00:23:00,452 --> 00:23:04,492 Like all power, it needs to be under control. 494 00:23:04,890 --> 00:23:06,656 I need to work on that. 495 00:23:06,691 --> 00:23:08,959 You don't think you deserve to be Fae. 496 00:23:08,992 --> 00:23:11,261 Being born Fae doesn't make you special. 497 00:23:12,482 --> 00:23:14,307 It makes you different. 498 00:23:14,332 --> 00:23:15,732 But you as human, 499 00:23:16,347 --> 00:23:18,167 if you found a way to actually turn Fae, 500 00:23:18,201 --> 00:23:20,364 oh Lauren... my gods, 501 00:23:20,904 --> 00:23:23,442 you'd be more than all of us put together. 502 00:23:24,536 --> 00:23:27,609 And just imagine how thrilled Bo will be. 503 00:23:34,049 --> 00:23:35,858 I've been calling for an hour. 504 00:23:36,411 --> 00:23:38,177 Why didn't you pick up? 505 00:23:43,644 --> 00:23:46,715 Fae. Shapeshifter. 506 00:23:47,722 --> 00:23:49,130 What did you say to her? 507 00:23:49,499 --> 00:23:51,231 How could you keep this from me? 508 00:23:51,267 --> 00:23:52,933 I had to keep you safe. 509 00:23:52,968 --> 00:23:54,736 You saw what happened to your husband. 510 00:23:54,770 --> 00:23:56,503 You had to keep yourself safe! 511 00:23:56,896 --> 00:23:57,730 Your secrets. 512 00:23:57,911 --> 00:23:59,450 And don't I have that right to do that? 513 00:23:59,474 --> 00:24:00,416 Where is he? 514 00:24:00,769 --> 00:24:02,386 Where are you keeping Kevin? 515 00:24:02,911 --> 00:24:04,181 I had to. 516 00:24:04,578 --> 00:24:05,613 I'm not leaving until... 517 00:24:05,646 --> 00:24:06,872 Until what? 518 00:24:07,415 --> 00:24:10,150 Until I tell you the whole ugly truth about the "creatures" 519 00:24:10,184 --> 00:24:11,751 who ruined your life? 520 00:24:11,787 --> 00:24:12,952 What are you doing? 521 00:24:12,987 --> 00:24:14,186 Fixing your mistake. 522 00:24:14,221 --> 00:24:15,942 You think you know what she can handle? 523 00:24:15,967 --> 00:24:18,066 You think you know her better than she does? 524 00:24:18,726 --> 00:24:21,118 You have no idea what I know. 525 00:24:22,242 --> 00:24:24,675 Iris is dead. 526 00:24:25,511 --> 00:24:27,588 She's dead and I can barely stand it. 527 00:24:27,614 --> 00:24:28,601 She's lost the man she loves. 528 00:24:28,635 --> 00:24:31,369 I mean please, please tell me you get that. 529 00:24:35,642 --> 00:24:36,586 Come. 530 00:24:37,743 --> 00:24:38,632 Where? 531 00:24:41,822 --> 00:24:43,006 I'll show you. 532 00:24:45,352 --> 00:24:46,364 Kevin. 533 00:24:50,455 --> 00:24:52,189 What are you doing to him? 534 00:24:52,223 --> 00:24:53,311 Waiting. 535 00:24:53,726 --> 00:24:55,992 Kevin is still alive in there. 536 00:24:56,027 --> 00:24:57,682 Just buried deep. 537 00:24:58,872 --> 00:25:01,527 And this "Hera", is he still in there too? 538 00:25:02,299 --> 00:25:04,325 We won't know until he wakes up. 539 00:25:04,934 --> 00:25:06,169 Can I touch him? 540 00:25:06,442 --> 00:25:07,636 Of course. 541 00:25:19,644 --> 00:25:21,423 I don't know how to feel. 542 00:25:22,586 --> 00:25:23,967 How could you? 543 00:25:25,721 --> 00:25:27,321 Just don't lose hope. 544 00:25:31,126 --> 00:25:32,994 Have you lost someone? 545 00:25:33,028 --> 00:25:34,929 In a way, yes. 546 00:25:36,231 --> 00:25:38,773 How long did it take you to get over it? 547 00:25:40,469 --> 00:25:42,355 I'll let you know when I do. 548 00:25:46,842 --> 00:25:48,240 I have to go. 549 00:25:49,111 --> 00:25:50,577 Please don't follow me. 550 00:25:53,715 --> 00:25:54,949 Incredible. 551 00:25:54,982 --> 00:25:57,651 A depiction of the last time the Ancients were seen on earth. 552 00:25:57,684 --> 00:25:58,551 Before they vanished. 553 00:25:58,577 --> 00:26:00,885 If Zeus and Hades are mortal enemies, 554 00:26:00,911 --> 00:26:04,557 they probably want to banish each other using this painting. 555 00:26:04,592 --> 00:26:08,276 Guys, we have the painting. 556 00:26:08,300 --> 00:26:09,563 Honey, that could be your mantra, 557 00:26:09,596 --> 00:26:11,096 but we're still gonna need clarification. 558 00:26:11,132 --> 00:26:14,198 We have the power to banish both Jack and Zee. 559 00:26:14,222 --> 00:26:15,730 Wait up, who's Jack? 560 00:26:15,755 --> 00:26:16,596 My father. 561 00:26:16,622 --> 00:26:17,880 We're calling him Jack. 562 00:26:17,903 --> 00:26:18,721 Okay. 563 00:26:18,722 --> 00:26:21,240 We may have the painting, but we don't know how it works. 564 00:26:21,273 --> 00:26:25,009 Persephone says it's the key to the First Song. 565 00:26:25,045 --> 00:26:27,547 The Odyssey speaks of a melody so seductive 566 00:26:27,580 --> 00:26:29,914 that the ships were carried to their own demise. 567 00:26:29,949 --> 00:26:31,817 Seductive enough for the Ancients? 568 00:26:31,851 --> 00:26:32,823 Perhaps. 569 00:26:32,847 --> 00:26:34,166 With the right notes... 570 00:26:34,192 --> 00:26:36,621 "Whoever encounters them unawares and listens to their 571 00:26:36,655 --> 00:26:40,659 voices will never joy at reaching home." 572 00:26:41,067 --> 00:26:42,827 Okay so where's the "play" button. 573 00:26:42,862 --> 00:26:45,784 The music must reveal itself to the ones 574 00:26:45,808 --> 00:26:48,258 who know the painting's true purpose... 575 00:26:49,044 --> 00:26:50,058 Liquorice. 576 00:26:50,300 --> 00:26:52,201 Okay. 577 00:26:57,676 --> 00:26:58,864 VoilĂ . 578 00:26:59,122 --> 00:27:00,215 Where did that come from? 579 00:27:00,243 --> 00:27:02,579 Your candy jar's is being put to good use. 580 00:27:02,614 --> 00:27:03,512 Finally. 581 00:27:03,547 --> 00:27:05,381 Usually it's your candy jar to the rescue. 582 00:27:05,414 --> 00:27:07,650 Can we please, for once, not talk about my 583 00:27:07,684 --> 00:27:09,751 granddaughter's "candy" in front of me?! 584 00:27:09,787 --> 00:27:10,118 www.free-bitc.com 585 00:27:10,153 --> 00:27:10,854 Trick! 586 00:27:10,887 --> 00:27:12,454 Oh now I'm crossing the line? 587 00:27:20,864 --> 00:27:22,698 Wait for it. 588 00:27:25,634 --> 00:27:26,667 There. 589 00:27:26,702 --> 00:27:28,135 The First Song. 590 00:27:32,608 --> 00:27:34,375 Nate taught me how to read music. 591 00:27:34,410 --> 00:27:37,011 Thanks to Kenzi, we have our singer. 592 00:27:37,046 --> 00:27:38,546 Honey, Spain is a magical place. 593 00:27:38,579 --> 00:27:41,315 But sadly these pipes are still the Tara Reid of karaoke. 594 00:27:41,348 --> 00:27:43,317 I'm thinking ancestor. 595 00:27:43,351 --> 00:27:44,218 The first Siren. 596 00:27:44,251 --> 00:27:45,653 Heathcliff. 597 00:27:45,686 --> 00:27:48,055 And the key to saving the world. 598 00:27:56,705 --> 00:27:57,887 Hey. 599 00:27:59,076 --> 00:28:00,137 Hm. 600 00:28:00,711 --> 00:28:02,286 I thought he'd be taller. 601 00:28:02,310 --> 00:28:04,412 And you must be Mackenzie. 602 00:28:04,458 --> 00:28:05,959 It's a pleasure. 603 00:28:05,992 --> 00:28:07,727 I'd shake your hand, but... 604 00:28:07,760 --> 00:28:10,137 I'm going to hold off on any reciprocation for the moment, 605 00:28:10,163 --> 00:28:11,473 but thank you. 606 00:28:11,565 --> 00:28:13,098 And you're funny. 607 00:28:13,134 --> 00:28:14,334 That's your gift. 608 00:28:18,053 --> 00:28:19,701 I brought you something. 609 00:28:20,874 --> 00:28:23,041 The Vanishing. 610 00:28:23,076 --> 00:28:25,832 A little birdie told me it contains the First Song. 611 00:28:26,313 --> 00:28:27,372 How does it work? 612 00:28:28,448 --> 00:28:31,884 A true Siren sings the First Song 613 00:28:31,917 --> 00:28:34,286 at the one they intend to banish. 614 00:28:34,320 --> 00:28:36,153 It's that easy? 615 00:28:36,188 --> 00:28:37,654 I see a painting. 616 00:28:37,689 --> 00:28:39,457 I do not see a Siren. 617 00:28:39,490 --> 00:28:41,051 Oh we're covered. 618 00:28:41,926 --> 00:28:43,560 I mean, we have a lead. 619 00:28:43,595 --> 00:28:45,563 The Siren's song needs to come into contact 620 00:28:45,596 --> 00:28:47,185 with the person you are banishing. 621 00:28:47,598 --> 00:28:51,301 Putting them in that line of fire may be difficult. 622 00:28:51,336 --> 00:28:53,069 Difficult's my middle name. 623 00:28:53,104 --> 00:28:54,703 Come on, that's not true. 624 00:28:54,739 --> 00:28:57,574 You're right, I don't have a middle name. 625 00:28:57,607 --> 00:28:59,142 Is that what you've been told? 626 00:29:03,047 --> 00:29:04,948 A warning, if I may. 627 00:29:04,982 --> 00:29:07,150 The First Song can work on you, too. 628 00:29:07,184 --> 00:29:09,151 That's why I sent Persephone for it. 629 00:29:09,185 --> 00:29:11,619 To protect you from Zee. 630 00:29:11,653 --> 00:29:14,545 What if she directs it at you? 631 00:29:15,358 --> 00:29:16,893 I'll side step. 632 00:29:20,763 --> 00:29:25,755 If you were Zee and you lost everyone, where would you go? 633 00:29:26,411 --> 00:29:28,469 I'd be hiding from my brother slash enemy. 634 00:29:28,503 --> 00:29:29,644 So I don't get vanished again. 635 00:29:29,670 --> 00:29:30,997 If we use the painting as bait, 636 00:29:31,021 --> 00:29:32,490 it will make her too suspicious... 637 00:29:32,880 --> 00:29:34,276 Jimmy Choo trunk sale? 638 00:29:34,669 --> 00:29:35,598 No. 639 00:29:36,372 --> 00:29:37,372 Family. 640 00:29:37,887 --> 00:29:39,780 And I know just the person. 641 00:29:41,650 --> 00:29:43,116 I will not do it. 642 00:29:43,151 --> 00:29:44,692 I haven't seen Zee in hundreds of years. 643 00:29:44,717 --> 00:29:46,090 And I plan to keep it that way. 644 00:29:46,115 --> 00:29:48,932 You're her daughter, you're free in the world... 645 00:29:48,957 --> 00:29:49,957 And we know mothers. 646 00:29:49,990 --> 00:29:51,329 She's gonna wanna control that shit. 647 00:29:51,355 --> 00:29:52,501 She imprisoned me. 648 00:29:52,527 --> 00:29:54,661 So send her back to where she came from! 649 00:29:54,694 --> 00:29:56,496 You don't know what she's capable of. 650 00:29:56,530 --> 00:29:59,098 Dude, in god-years, you're basically still a teenager. 651 00:29:59,134 --> 00:30:00,232 Where's the snarky 'tude? 652 00:30:00,267 --> 00:30:01,886 The rebelliousness? 653 00:30:02,336 --> 00:30:04,709 Don't you want to lock her up like she did to you? 654 00:30:10,911 --> 00:30:13,148 Even after everything she did to you... 655 00:30:13,288 --> 00:30:15,924 I know it's ridiculous, but she is still... 656 00:30:15,950 --> 00:30:16,749 Your mother... 657 00:30:16,782 --> 00:30:18,402 I get it. 658 00:30:18,951 --> 00:30:22,119 But Persephone, if you don't go after her first, 659 00:30:22,775 --> 00:30:24,189 she will come for you. 660 00:30:24,222 --> 00:30:26,424 But what if one of us gets hurt? 661 00:30:26,459 --> 00:30:27,992 She's dangerous. 662 00:30:28,027 --> 00:30:30,061 You'll have a medic standing by. 663 00:30:30,626 --> 00:30:31,596 Lauren. 664 00:30:31,630 --> 00:30:33,332 I came to talk to you. 665 00:30:33,365 --> 00:30:37,000 But looks like we have a mission to take Zee down, first. 666 00:30:37,469 --> 00:30:39,036 What kind of breach? 667 00:30:39,070 --> 00:30:41,372 A human's found out about us. 668 00:30:41,405 --> 00:30:44,107 The same human bunking in your boxing gym? 669 00:30:44,142 --> 00:30:45,175 Well. 670 00:30:45,210 --> 00:30:46,443 That is a problem. 671 00:30:46,469 --> 00:30:48,689 You know the rules as well as I do, Dyson. 672 00:30:48,713 --> 00:30:49,613 She's at risk. 673 00:30:49,637 --> 00:30:51,602 And she is a risk. 674 00:30:51,626 --> 00:30:53,249 I don't want her harmed. 675 00:30:54,173 --> 00:30:56,152 Well then there are ways of making her forget. 676 00:30:56,186 --> 00:30:57,787 No. She's been through enough already. 677 00:30:57,820 --> 00:30:59,555 I don't wanna do that to her. 678 00:30:59,589 --> 00:31:01,945 Then I think you know what you need to do. 679 00:31:10,432 --> 00:31:12,534 Haven't heard your dove call in ages. 680 00:31:12,567 --> 00:31:14,068 Hello mother. 681 00:31:17,839 --> 00:31:19,875 How you've grown. 682 00:31:19,909 --> 00:31:21,977 One has to when they're banished to Hell. 683 00:31:25,346 --> 00:31:27,615 How could you let him take me? 684 00:31:27,648 --> 00:31:29,017 I negotiated your release. 685 00:31:29,050 --> 00:31:31,986 You were supposed to return to me, to Demeter. 686 00:31:32,720 --> 00:31:34,688 But you always were a snacker. 687 00:31:34,722 --> 00:31:36,526 So it's my fault. 688 00:31:36,991 --> 00:31:39,460 I ate the seeds, I sealed my fate. 689 00:31:39,494 --> 00:31:42,157 Persephone, I have made mistakes. 690 00:31:42,430 --> 00:31:44,897 And my mistakes have left me alone. 691 00:31:46,866 --> 00:31:48,296 Forgive me. 692 00:31:56,443 --> 00:31:58,016 It's a trap. 693 00:32:03,182 --> 00:32:05,942 Out of all the people who wanna screw me... 694 00:32:06,230 --> 00:32:08,778 I never thought it would be my little girl. 695 00:32:09,556 --> 00:32:13,425 Like you said, Tartarus has been good to me. 696 00:32:16,028 --> 00:32:16,760 Now! 697 00:32:16,795 --> 00:32:17,728 Sing the notes! 698 00:32:22,634 --> 00:32:24,835 Heath! 699 00:32:24,869 --> 00:32:25,702 What's wrong? 700 00:32:25,737 --> 00:32:27,305 Stage fright? 701 00:32:27,338 --> 00:32:29,574 Don't move or I'll turn you all to dust. 702 00:32:29,607 --> 00:32:30,840 Can she really do that? 703 00:32:30,875 --> 00:32:32,343 Yes. 704 00:32:32,377 --> 00:32:34,278 Hand over the Siren. 705 00:32:34,311 --> 00:32:37,346 There's a song I've been dying to hear. 706 00:32:37,382 --> 00:32:41,984 It's called: "Succubus go Bye Bye." 707 00:32:46,119 --> 00:32:47,337 Do you think, Siren? 708 00:32:47,354 --> 00:32:48,887 How's he supposed to sing? 709 00:32:48,922 --> 00:32:50,204 You electrocuted his throat! 710 00:32:50,230 --> 00:32:51,257 Oh please. 711 00:32:51,291 --> 00:32:52,290 It was just a little zap. 712 00:32:52,316 --> 00:32:54,049 Yeah causing his vocal chords to seize. 713 00:32:54,144 --> 00:32:56,595 Zee, we're family. 714 00:32:56,663 --> 00:32:58,072 Let's talk about this. 715 00:32:58,765 --> 00:33:00,942 Sing the notes, old man. 716 00:33:02,602 --> 00:33:05,703 If you're broken, I'll have to put you down for good. 717 00:33:05,738 --> 00:33:07,605 I've lived a long time. 718 00:33:07,640 --> 00:33:09,641 Retirement's not so bad. 719 00:33:09,674 --> 00:33:10,493 Bo. 720 00:33:10,519 --> 00:33:14,259 I can't see him... Not like Hale... Not again... Please... 721 00:33:15,846 --> 00:33:17,345 Stop. 722 00:33:18,083 --> 00:33:21,818 If you vanish me, let everybody else go. 723 00:33:21,853 --> 00:33:23,080 I don't like this deal. 724 00:33:23,105 --> 00:33:23,770 Bo. 725 00:33:23,796 --> 00:33:25,364 I'll find my way back. 726 00:33:27,558 --> 00:33:31,041 Lauren, help Heathcliff restore his voice. 727 00:33:31,067 --> 00:33:32,599 So he can sing me away. 728 00:33:35,699 --> 00:33:37,334 Please. Do it. 729 00:33:40,637 --> 00:33:42,172 Lauren! Seriously? 730 00:33:51,748 --> 00:33:55,829 So? What's the diagnosis? 731 00:33:56,185 --> 00:33:58,634 A serious case of bitch. 732 00:34:13,434 --> 00:34:14,550 Holy shit. 733 00:34:14,574 --> 00:34:15,742 What she said. 734 00:34:15,766 --> 00:34:17,362 What the hell was that? 735 00:34:18,373 --> 00:34:22,610 That... is the thing we have to talk about. 736 00:34:35,155 --> 00:34:36,675 Thank you for meeting me. 737 00:34:36,699 --> 00:34:38,306 I don't have a lot of time. 738 00:34:39,193 --> 00:34:40,628 That's not true. 739 00:34:41,329 --> 00:34:43,179 You ought to be used to that. 740 00:34:43,871 --> 00:34:48,376 I won't apologize for hiding myself, or my kind. 741 00:34:48,416 --> 00:34:50,018 We tread cautiously. 742 00:34:50,619 --> 00:34:52,150 It's how we live. 743 00:34:52,775 --> 00:34:53,987 Especially me. 744 00:34:54,021 --> 00:34:56,023 I thought you trusted me. 745 00:34:56,059 --> 00:34:57,985 Well that's something that's hard for me to do. 746 00:35:00,057 --> 00:35:02,117 I didn't want to hurt you. 747 00:35:03,231 --> 00:35:05,565 Will you let me make it up to you? 748 00:35:19,913 --> 00:35:21,719 Enjoy. 749 00:35:24,213 --> 00:35:25,617 That must be Trick? 750 00:35:25,652 --> 00:35:28,673 How did you... Mark, of course. 751 00:35:31,224 --> 00:35:33,358 So everyone in here is... 752 00:35:33,391 --> 00:35:34,985 All Fae. Yes. 753 00:35:36,195 --> 00:35:37,596 Some of them are staring. 754 00:35:37,630 --> 00:35:38,326 It's creepy. 755 00:35:38,351 --> 00:35:40,067 It's like they're hungry... 756 00:35:40,432 --> 00:35:42,117 We can smell a human. 757 00:35:42,800 --> 00:35:45,802 Some of us do not like them as much as others. 758 00:35:49,074 --> 00:35:49,873 Don't worry. 759 00:35:49,907 --> 00:35:51,329 Nothing's gonna happen to you. 760 00:35:53,344 --> 00:35:56,172 I want you to be a part of this world. 761 00:35:56,847 --> 00:35:58,496 That's why I'm umm... 762 00:35:59,784 --> 00:36:01,050 claiming you. 763 00:36:01,918 --> 00:36:03,094 Claiming me? 764 00:36:03,721 --> 00:36:11,092 It means, uhh... to the Fae, anyway, that I... I own you. 765 00:36:12,028 --> 00:36:13,596 And that's my cue to go. 766 00:36:13,630 --> 00:36:16,528 Alicia, its not like that, not own... 767 00:36:16,554 --> 00:36:20,576 It's like, a cross to bear; like a responsibility. 768 00:36:20,670 --> 00:36:23,264 So I'm like your burden to you. 769 00:36:23,302 --> 00:36:25,119 Alicia, please. 770 00:36:25,775 --> 00:36:27,938 I'm not very good at this. 771 00:36:29,204 --> 00:36:31,079 I've never done this before. 772 00:36:31,112 --> 00:36:33,827 Wait, you've never done this before? 773 00:36:34,449 --> 00:36:37,117 Claimed a human, or whatever it is. 774 00:36:37,152 --> 00:36:39,554 I never had a reason to. 775 00:36:39,588 --> 00:36:40,952 Until now. 776 00:36:44,492 --> 00:36:49,076 Claiming lets the others know that you're part of us. 777 00:36:49,101 --> 00:36:50,393 That you're accepted. 778 00:36:52,434 --> 00:36:54,478 Sounds like a commitment. 779 00:36:54,670 --> 00:36:57,057 You're not gonna get down on one knee are you? 780 00:36:59,472 --> 00:37:00,898 Not quite. 781 00:37:02,309 --> 00:37:04,811 But it does mean you get one helluva drinking buddy. 782 00:37:14,320 --> 00:37:16,128 Exhibit A. 783 00:37:16,623 --> 00:37:18,672 Is that all I am to you these days? 784 00:37:18,958 --> 00:37:19,965 An exhibit? 785 00:37:21,286 --> 00:37:22,561 Go on then hurry up, Doc. 786 00:37:22,596 --> 00:37:25,097 Last time you did this I was wrecked for hours. 787 00:37:29,768 --> 00:37:30,552 Okay, I get it. 788 00:37:30,577 --> 00:37:32,266 This is getting embarrassing. 789 00:37:36,141 --> 00:37:37,141 Woah. 790 00:37:37,175 --> 00:37:38,141 What do you think? 791 00:37:38,175 --> 00:37:40,311 I said - whoa. 792 00:37:40,346 --> 00:37:43,114 That's how I sucked your chi and survived the accident. 793 00:37:43,148 --> 00:37:44,914 You can be whatever Fae you're touching. 794 00:37:44,949 --> 00:37:47,217 The same way I extracted the Fae from the Morrigan, 795 00:37:47,242 --> 00:37:49,644 only I've turned myself into a temporary conduit of 796 00:37:49,670 --> 00:37:51,521 whatever Fae I'm in contact with. 797 00:37:51,556 --> 00:37:53,652 And you can weaken them while you're at it. 798 00:37:54,324 --> 00:37:55,626 You're not feeling this? 799 00:37:55,974 --> 00:37:56,942 If you weakened Vex. 800 00:37:56,967 --> 00:37:57,527 Why not me? 801 00:37:57,561 --> 00:37:58,594 Succubus genetics. 802 00:37:58,630 --> 00:37:59,903 Rapid healing. 803 00:38:00,164 --> 00:38:02,632 Apologies if I'm about to kill some buzz here, 804 00:38:02,666 --> 00:38:05,735 but if you thought your Fae-to-human serum was a threat, 805 00:38:05,768 --> 00:38:07,702 this is a million times worse. 806 00:38:07,737 --> 00:38:09,824 What happens when the colony finds out? 807 00:38:09,849 --> 00:38:11,773 What happens when Evony finds out? 808 00:38:11,807 --> 00:38:13,675 Why would they find out? 809 00:38:13,710 --> 00:38:14,809 You're not gonna talk. 810 00:38:14,844 --> 00:38:15,766 Are you? 811 00:38:16,762 --> 00:38:19,063 I better get a prize for this. 812 00:38:22,985 --> 00:38:25,519 If you're wondering how I know how to read music? 813 00:38:25,554 --> 00:38:26,320 Grade four band. 814 00:38:26,355 --> 00:38:27,255 Recorder. 815 00:38:27,289 --> 00:38:28,489 Top of my class. 816 00:38:31,302 --> 00:38:33,659 You're not happy about this, are you? 817 00:38:34,597 --> 00:38:39,099 Lauren, I love you for who you are as a person. 818 00:38:39,134 --> 00:38:40,911 I don't care if you're human or Fae. 819 00:38:40,936 --> 00:38:44,239 I just... As long as you're you. 820 00:38:44,505 --> 00:38:47,740 What if this is me, but with benefits. 821 00:38:47,775 --> 00:38:49,420 I get to help people for longer. 822 00:38:49,445 --> 00:38:50,411 "The eternal healer." 823 00:38:50,445 --> 00:38:52,664 Yes, I've coined myself a little name. 824 00:38:53,246 --> 00:38:55,449 And the most obvious, Bo... 825 00:38:55,483 --> 00:38:57,784 I get to be with you forever. 826 00:38:58,201 --> 00:38:59,818 But are you Fae, or just a conduit? 827 00:38:59,853 --> 00:39:00,619 I don't understand. 828 00:39:00,653 --> 00:39:02,153 I haven't figured that out yet. 829 00:39:02,614 --> 00:39:04,923 Let's just say that it's a step in the right direction. 830 00:39:04,958 --> 00:39:06,693 Injecting all these abilities into your body... 831 00:39:06,726 --> 00:39:07,998 We don't know what could happen. 832 00:39:08,023 --> 00:39:10,409 I've been examined and I show no signs 833 00:39:10,434 --> 00:39:11,797 that this is affecting me negatively. 834 00:39:11,831 --> 00:39:13,032 Who examined you? 835 00:39:13,065 --> 00:39:14,827 It doesn't matter. Bo. 836 00:39:15,233 --> 00:39:16,201 I want this. 837 00:39:16,684 --> 00:39:17,623 For me. 838 00:39:18,269 --> 00:39:19,670 For us. 839 00:39:21,958 --> 00:39:23,489 Don't you want it too? 840 00:39:24,909 --> 00:39:26,210 Of course I do. 841 00:39:32,070 --> 00:39:33,434 Of course I do. 842 00:39:37,760 --> 00:39:39,760 I'm sorry you had to go through all that. 843 00:39:39,934 --> 00:39:42,936 A few days back, and already your life's been put in danger. 844 00:39:42,971 --> 00:39:45,699 Yeah. I wouldn't have it any other way. 845 00:39:47,175 --> 00:39:50,411 Hey how about I stick around for a bit. 846 00:39:50,445 --> 00:39:53,246 Dirty this House and Home, spread out a little. 847 00:39:53,280 --> 00:39:57,016 As much as I want to, I can't let you do that. 848 00:39:57,050 --> 00:39:58,623 You have your own life. 849 00:39:59,253 --> 00:40:01,521 Just until things with you and Jack-daddy settle down. 850 00:40:01,554 --> 00:40:04,590 It's because of Jack that I want you to go. 851 00:40:04,625 --> 00:40:06,025 He's dangerous. 852 00:40:06,059 --> 00:40:07,469 And I want him gone. 853 00:40:08,429 --> 00:40:12,197 Because you could have used that painting to get rid of him, 854 00:40:12,231 --> 00:40:13,331 but you didn't. 855 00:40:13,365 --> 00:40:15,541 You chose Zee instead. 856 00:40:15,967 --> 00:40:17,590 Why did you do that? 857 00:40:18,643 --> 00:40:19,681 I don't know. 858 00:40:21,197 --> 00:40:22,143 Bo. 859 00:40:22,690 --> 00:40:25,110 I don't know how I feel about all this, Kenz. 860 00:40:28,480 --> 00:40:29,847 It's complicated. 861 00:40:29,880 --> 00:40:30,818 I know. 862 00:40:32,715 --> 00:40:35,451 You don't think it's crazy that I want him to stay? 863 00:40:35,586 --> 00:40:36,987 Not at all. 864 00:40:37,021 --> 00:40:38,523 He's your father. 865 00:40:38,556 --> 00:40:40,458 Just until I get answers... 866 00:40:41,043 --> 00:40:45,461 You get what you need, but do not trust him. 867 00:40:45,496 --> 00:40:47,230 He's smart, and dangerous. 868 00:40:47,706 --> 00:40:49,588 Promise me you'll be careful. 869 00:40:50,762 --> 00:40:51,867 I will be. 870 00:40:51,902 --> 00:40:54,336 Now get up here and give me a hug. 871 00:41:01,110 --> 00:41:03,351 With everything so crazy right now, 872 00:41:04,481 --> 00:41:09,483 having you back, even for a bit, it helped. 873 00:41:14,423 --> 00:41:15,891 Something my mom used to say. 874 00:41:17,025 --> 00:41:19,731 "Don't try and be too smart, darling." 875 00:41:21,762 --> 00:41:23,297 "It might get you killed." 876 00:41:29,572 --> 00:41:30,737 Love ya. 877 00:41:46,086 --> 00:41:47,811 You owe me. 878 00:41:48,322 --> 00:41:49,822 Nice magic trick. 879 00:41:49,856 --> 00:41:51,789 Rewriting "The First Song." 880 00:41:51,824 --> 00:41:54,793 They not only bought it, they wrapped it up with a bow. 881 00:41:54,827 --> 00:41:57,028 Wrapped it up with a bow. 882 00:41:57,063 --> 00:41:59,264 You didn't hesitate vanishing Hera, Iris 883 00:41:59,298 --> 00:42:00,798 and me all those years ago. 884 00:42:00,833 --> 00:42:02,329 Why not do it again? 885 00:42:03,833 --> 00:42:05,873 Your time will come. 886 00:42:06,739 --> 00:42:08,106 When it's just. 887 00:42:11,110 --> 00:42:12,710 What are you doing here, Jack? 888 00:42:15,737 --> 00:42:16,972 What? 889 00:42:19,784 --> 00:42:21,847 Are you going to try and stop me? 890 00:42:21,873 --> 00:42:23,407 In that body? 891 00:42:25,956 --> 00:42:30,860 Whatever you do, leave my daughter alone. 892 00:42:30,894 --> 00:42:31,927 Mine turned on me, so 893 00:42:31,963 --> 00:42:34,661 what makes you think Bo won't do the same to you? 894 00:42:34,831 --> 00:42:39,302 Controversial, I know: But I believe father knows best. 895 00:42:39,336 --> 00:42:41,827 And Bo will come to believe it too. 896 00:42:45,141 --> 00:42:46,452 Brother. 897 00:42:47,311 --> 00:42:50,039 There's no point in resisting me. 898 00:42:51,181 --> 00:42:52,835 It has begun. 899 00:43:30,418 --> 00:43:32,485 Synced and corrected by Chitorafa www.free-bitc.com