1 00:00:04,843 --> 00:00:06,367 Last time on Lost Girl... 2 00:00:06,392 --> 00:00:07,726 I brought you something. 3 00:00:08,179 --> 00:00:09,507 The Vanishing. 4 00:00:09,532 --> 00:00:11,828 A little birdie told me it contains the first song. 5 00:00:11,853 --> 00:00:14,951 A true Siren sings the first song, 6 00:00:14,976 --> 00:00:17,418 at the one they intend to vanish. 7 00:00:20,187 --> 00:00:21,655 What the hell was that? 8 00:00:21,689 --> 00:00:24,157 That's how I sucked your chi and survived the accident. 9 00:00:24,191 --> 00:00:26,560 You can be whatever Fae you're touching. 10 00:00:26,594 --> 00:00:28,361 What are you doing here Jack? 11 00:00:28,396 --> 00:00:29,897 You leave my daughter alone. 12 00:00:29,931 --> 00:00:31,037 Mine turned on me, so 13 00:00:31,062 --> 00:00:33,085 what makes you think Bo won't do the same to you? 14 00:00:33,110 --> 00:00:34,656 Father knows best. 15 00:00:43,777 --> 00:00:45,277 Sorry. 16 00:00:45,312 --> 00:00:48,848 It's okay, I'm just still getting used to that. 17 00:00:51,618 --> 00:00:53,553 Look, can we talk about... 18 00:00:53,587 --> 00:00:55,312 How things are going with your Dad? 19 00:00:56,507 --> 00:00:57,828 You mean, Jack? 20 00:00:57,853 --> 00:00:59,787 Right, him, too. 21 00:01:03,373 --> 00:01:04,914 What can I say? 22 00:01:05,694 --> 00:01:10,164 He saved Mark's life; helped me get rid of Zee. 23 00:01:11,440 --> 00:01:12,446 It's confusing. 24 00:01:13,968 --> 00:01:18,071 You ever heard: "To know your enemy, you have to become them?" 25 00:01:18,114 --> 00:01:21,381 Well, that's gonna be hard. 26 00:01:21,977 --> 00:01:23,792 I barely know Jack. 27 00:01:24,045 --> 00:01:25,837 Maybe that's the problem. 28 00:01:28,279 --> 00:01:29,424 Tamsin. 29 00:01:30,618 --> 00:01:33,720 You're... here you are. 30 00:01:33,755 --> 00:01:35,890 You called me? 31 00:01:35,924 --> 00:01:37,024 About a letter? 32 00:01:37,058 --> 00:01:38,025 Right. 33 00:01:38,059 --> 00:01:38,926 The letter. 34 00:01:40,955 --> 00:01:42,479 It was right here... 35 00:01:43,937 --> 00:01:47,445 Actually, I've been wanting to talk to you. 36 00:01:48,235 --> 00:01:49,903 Trick said you're going somewhere? 37 00:01:50,986 --> 00:01:54,343 Do you want me to help you look, speed this up... 38 00:01:54,559 --> 00:01:56,694 Brownie? They're Rocky Toad. 39 00:01:57,912 --> 00:02:00,787 No, thank you. 40 00:02:01,855 --> 00:02:06,560 I think that's. Okay. 41 00:02:06,703 --> 00:02:07,887 My letter. 42 00:02:13,381 --> 00:02:14,768 Who's it from? 43 00:02:15,087 --> 00:02:17,731 No-one. 44 00:02:18,429 --> 00:02:20,724 What the hell is this? 45 00:02:21,167 --> 00:02:23,035 Payment in full. 46 00:02:23,069 --> 00:02:27,005 You delivered me what I asked: a virtuous yet lustful girl, 47 00:02:27,040 --> 00:02:28,873 eyes both brown and blue. 48 00:02:28,908 --> 00:02:30,946 Don't spend it all in one place. 49 00:02:31,911 --> 00:02:33,511 I don't want your money. 50 00:02:33,546 --> 00:02:35,513 I never should've made that deal. 51 00:02:35,548 --> 00:02:38,132 I thought you could use the money for your little trip. 52 00:02:38,157 --> 00:02:40,165 You always were a runner. 53 00:02:40,522 --> 00:02:42,356 But there's one thing I don't get... 54 00:02:42,688 --> 00:02:43,747 Laid? 55 00:02:44,064 --> 00:02:45,866 Why a warrior like yourself insists 56 00:02:45,891 --> 00:02:49,215 on wasting her potential the way you do. 57 00:02:50,095 --> 00:02:52,496 This coming from a man in a box. 58 00:02:52,530 --> 00:02:54,898 You know, with the right influence, 59 00:02:54,933 --> 00:02:57,205 you could really be something special. 60 00:02:57,469 --> 00:02:59,002 Go to hell. 61 00:02:59,438 --> 00:03:02,206 You should be leading armies, not crying into your beer 62 00:03:02,240 --> 00:03:06,110 because the cool kids didn't invite you to the sock hop. 63 00:03:09,781 --> 00:03:11,148 There you go. 64 00:03:13,369 --> 00:03:17,038 Welcome to By-You Burrito, where you tell us how to make it. 65 00:03:17,221 --> 00:03:18,755 I'm your server, Stacey. 66 00:03:18,790 --> 00:03:20,657 May I suggest the chalupa? 67 00:03:21,579 --> 00:03:23,920 Actually, I'll take the "I heard you worked here", 68 00:03:23,945 --> 00:03:25,773 with a side of "but I had to see it to believe it" 69 00:03:25,798 --> 00:03:27,941 As if this isn't your fault. 70 00:03:27,966 --> 00:03:31,101 Hello, when you stopped me from taking the hot doctor's soul... 71 00:03:31,135 --> 00:03:33,134 Owing Freyja a soul is on you. 72 00:03:34,638 --> 00:03:37,106 But, in retrospect, that might've been a bad idea. 73 00:03:37,140 --> 00:03:39,475 Look, what if I told you I could balance Valhalla 74 00:03:39,500 --> 00:03:41,367 and get you back in Freyja's good books? 75 00:03:41,391 --> 00:03:44,179 I'd say, next time, lead with that! 76 00:03:44,320 --> 00:03:45,882 Stan, I quit! 77 00:03:46,320 --> 00:03:47,129 And I lied. 78 00:03:47,163 --> 00:03:50,832 I am going to tell your wife! 79 00:03:50,866 --> 00:03:52,100 Uhh, the burritos! 80 00:03:59,174 --> 00:04:01,208 So. 81 00:04:01,243 --> 00:04:03,511 Whose soul are we taking? 82 00:04:03,545 --> 00:04:06,414 You need someone close to the Succubus' heart, right? 83 00:04:06,448 --> 00:04:07,614 How about her father? 84 00:04:07,649 --> 00:04:09,450 Hades? 85 00:04:09,484 --> 00:04:11,585 I think I just chalpua'd my pants. 86 00:04:20,585 --> 00:04:23,585 87 00:04:24,875 --> 00:04:27,743 According to my research... and believe me, this is all 88 00:04:27,778 --> 00:04:29,579 the research I've been doing lately... 89 00:04:29,613 --> 00:04:31,881 the last time Hades was vulnerable 90 00:04:31,915 --> 00:04:34,350 was when he was banished to Tartarus. 91 00:04:34,384 --> 00:04:35,885 What happened? 92 00:04:35,919 --> 00:04:38,688 After the battle of Titans, Zeus and Poseidon 93 00:04:38,722 --> 00:04:41,891 split the spoils of the Earth with Hades. 94 00:04:41,925 --> 00:04:46,027 Zeus got the sky, Poseidon the water, 95 00:04:46,061 --> 00:04:47,996 and Hades drew the shortest straw, 96 00:04:48,030 --> 00:04:50,932 leaving him to preside over the underworld. 97 00:04:50,967 --> 00:04:52,033 Sounds bogus. 98 00:04:52,067 --> 00:04:55,203 Hades is a massive player, not some Jabroni. 99 00:04:55,237 --> 00:04:56,938 What is she doing here? 100 00:04:56,973 --> 00:04:58,773 Oh, you remember Stacey. 101 00:04:58,808 --> 00:05:00,876 Freyja's right hand? 102 00:05:00,910 --> 00:05:05,013 You have a French fry in your hair. 103 00:05:05,047 --> 00:05:07,315 The Ancients aren't exactly known for their honesty. 104 00:05:07,349 --> 00:05:09,117 Is there any chance Hades was conned? 105 00:05:09,151 --> 00:05:12,153 There are rumors that Zeus tricked Hades. 106 00:05:12,187 --> 00:05:15,923 That Hades was enticed to draw the short straw 107 00:05:15,957 --> 00:05:19,160 by a woman wearing a necklace of seduction. 108 00:05:19,194 --> 00:05:21,733 It's called The Brísingamen. 109 00:05:23,698 --> 00:05:25,133 Freyja. 110 00:05:25,167 --> 00:05:26,234 Thanks, Trick. 111 00:05:26,268 --> 00:05:28,287 What are you two up to, anyway? 112 00:05:28,640 --> 00:05:32,673 Oh, nothing. Just doing a little Intel. 113 00:05:32,707 --> 00:05:34,242 Don't worry about it. 114 00:05:38,747 --> 00:05:40,883 Easier said than done. 115 00:05:42,616 --> 00:05:44,717 Can't believe Freyja used her bauble to 116 00:05:44,752 --> 00:05:46,898 sexterfuge Hades to Hell. 117 00:05:46,923 --> 00:05:50,123 Well, she lured him downtown once, she'll do it again. 118 00:05:50,158 --> 00:05:52,444 You and I need to get to the Gates of Valhalla. 119 00:05:52,469 --> 00:05:53,077 Right away. 120 00:05:53,102 --> 00:05:54,536 Tamsin. 121 00:05:54,962 --> 00:05:56,470 We need to talk. 122 00:05:57,665 --> 00:05:59,525 Come on, one drink. 123 00:06:01,322 --> 00:06:03,303 Look I know that things are weird right now, 124 00:06:03,337 --> 00:06:05,372 and that you're unhappy, but her? 125 00:06:05,406 --> 00:06:08,340 Stacey is my Valkyrie Sister. 126 00:06:08,375 --> 00:06:09,809 We share a bond. 127 00:06:09,843 --> 00:06:11,711 She gets me. 128 00:06:11,745 --> 00:06:13,646 Something is going on with you and 129 00:06:13,681 --> 00:06:15,548 I'm not budging until you tell me. 130 00:06:15,583 --> 00:06:17,249 Lauren. Lauren. 131 00:06:17,284 --> 00:06:18,885 There's leaking. 132 00:06:18,919 --> 00:06:22,215 Oh, looks like your girlfriend needs you. 133 00:06:22,856 --> 00:06:24,824 You never said there would be leaking... 134 00:06:24,858 --> 00:06:27,359 No, but I did say being human comes with quirks. 135 00:06:27,394 --> 00:06:29,696 Well, I'm all Wes Anderson'd out. 136 00:06:29,730 --> 00:06:32,230 Make me Fae. Now. 137 00:06:32,264 --> 00:06:33,665 Okay you two, enough fighting. 138 00:06:33,700 --> 00:06:34,866 You see this!? 139 00:06:35,401 --> 00:06:36,501 It's an age spot! 140 00:06:36,526 --> 00:06:38,536 I can't turn her Fae if I can't run tests. 141 00:06:38,571 --> 00:06:41,539 And I can't run tests if you don't let me! 142 00:06:41,574 --> 00:06:42,474 Okay enough, just... 143 00:06:42,508 --> 00:06:44,309 To your corners. 144 00:06:53,086 --> 00:06:55,167 I don't feel well, Lauren. 145 00:06:56,387 --> 00:06:57,354 What do you mean? 146 00:06:57,388 --> 00:06:58,489 You didn't say that. 147 00:06:58,523 --> 00:07:00,290 Well, you never let me finish. 148 00:07:00,325 --> 00:07:02,593 Evony, if you want to be Fae again, 149 00:07:02,628 --> 00:07:04,128 Lauren needs to run more tests... 150 00:07:04,162 --> 00:07:05,229 No! 151 00:07:05,263 --> 00:07:07,098 No more needles. 152 00:07:07,132 --> 00:07:08,365 I hate needles! 153 00:07:14,506 --> 00:07:16,540 Well, maybe I can help with that. 154 00:07:29,788 --> 00:07:30,855 There. 155 00:07:34,659 --> 00:07:36,999 Okay, are you ready to run some tests, doctor? 156 00:07:38,896 --> 00:07:40,196 Thank you. 157 00:07:41,365 --> 00:07:43,341 I can't believe the incantation didn't work. 158 00:07:43,366 --> 00:07:44,567 Stupid Valhalla gates. 159 00:07:44,601 --> 00:07:46,396 Well, maybe you said it wrong. 160 00:07:46,421 --> 00:07:47,203 Whatever. 161 00:07:47,237 --> 00:07:48,738 I got a C+ in Norse. 162 00:07:48,773 --> 00:07:49,906 Yeah, exactly. 163 00:07:49,940 --> 00:07:51,885 Maybe the entrance moved. 164 00:07:52,509 --> 00:07:54,877 Stacey. They're gates. They don't move. 165 00:07:54,911 --> 00:07:56,411 Well, then we've been banished. 166 00:07:56,445 --> 00:07:58,881 This is worse than being dumped by text. 167 00:07:58,915 --> 00:08:00,248 What are we gonna do? 168 00:08:00,283 --> 00:08:03,752 I am not going back to By-You Burrito. 169 00:08:03,787 --> 00:08:06,188 Well, good thing I called back up. 170 00:08:06,222 --> 00:08:07,255 Back up what? 171 00:08:09,392 --> 00:08:11,560 What are you idiots up to? 172 00:08:11,594 --> 00:08:13,127 You called Acacia? 173 00:08:13,162 --> 00:08:14,369 Why? 174 00:08:15,097 --> 00:08:17,031 This is your emergency? 175 00:08:17,066 --> 00:08:19,490 I said 'urgent predicament.' 176 00:08:19,968 --> 00:08:22,045 You gonna tell me what this is about? 177 00:08:22,671 --> 00:08:26,660 We need Freyja to lure Jack, Hades, back to Tartarus. 178 00:08:28,343 --> 00:08:30,511 Shoulda known: this is about Bo. 179 00:08:30,545 --> 00:08:31,312 No it's not. 180 00:08:31,346 --> 00:08:32,036 I knew it. 181 00:08:32,061 --> 00:08:33,226 It's not. 182 00:08:33,414 --> 00:08:35,615 I am fine. 183 00:08:37,118 --> 00:08:38,185 I need your help! 184 00:08:38,219 --> 00:08:39,619 Sorry, V-Girls. 185 00:08:39,653 --> 00:08:41,523 I'm on another job. 186 00:08:42,423 --> 00:08:43,890 Shit. 187 00:08:43,925 --> 00:08:45,992 Now how are we gonna get into Valhalla? 188 00:08:46,027 --> 00:08:46,827 She looks good. 189 00:08:46,861 --> 00:08:47,961 Think she got Botox? 190 00:08:47,995 --> 00:08:50,741 It's like she hasn't aged a day since high school. 191 00:08:51,665 --> 00:08:53,399 High school. 192 00:08:53,434 --> 00:08:56,168 The only other place on earth with a portal to Valhalla. 193 00:08:56,203 --> 00:08:58,671 Stacey! Yes! 194 00:09:03,490 --> 00:09:06,035 Girl most likely to her band in high school 195 00:09:06,060 --> 00:09:08,596 This place used to be the shit. 196 00:09:08,629 --> 00:09:10,575 It's shit, alright. 197 00:09:11,399 --> 00:09:12,832 Sweet Valkyrie High. 198 00:09:15,369 --> 00:09:17,002 Sweet Valkyrie High. 199 00:09:20,607 --> 00:09:21,540 Hey, Tamsin. 200 00:09:21,574 --> 00:09:22,808 Did you study last night? 201 00:09:22,842 --> 00:09:24,443 Do you even have to ask? 202 00:09:24,477 --> 00:09:26,441 I color coded my flash cards. 203 00:09:27,213 --> 00:09:30,066 Stacey, color coding means using different colors. 204 00:09:30,091 --> 00:09:31,058 But I like pink. 205 00:09:31,083 --> 00:09:32,651 Did you hear about the new teacher? 206 00:09:32,686 --> 00:09:34,953 I heard she's an old friend of Headmistress Freyja. 207 00:09:34,987 --> 00:09:37,822 I heard she used to fight in real battles. 208 00:09:37,856 --> 00:09:39,724 Valkyries don't fight in real battles, Stacey. 209 00:09:39,758 --> 00:09:40,725 That's what I heard. 210 00:09:40,759 --> 00:09:42,760 I heard she was top of the class. 211 00:09:42,795 --> 00:09:44,261 Just like I'm going to be. 212 00:09:44,296 --> 00:09:46,263 And after I win Valedictorian, I'm going to... 213 00:09:46,298 --> 00:09:49,133 "Take my place at Freyja's side in Valhalla." 214 00:09:49,167 --> 00:09:51,703 We know, Tamsin. 215 00:09:51,737 --> 00:09:54,339 What? You guys don't think that I can? 216 00:09:54,373 --> 00:09:56,706 Or are you just jealous? 217 00:09:57,576 --> 00:09:58,675 What are you doing? 218 00:10:02,012 --> 00:10:04,848 Oh. I don't know. I'm sorry. 219 00:10:04,882 --> 00:10:07,718 We should... get to class. 220 00:10:07,752 --> 00:10:08,952 Yeah. 221 00:10:16,293 --> 00:10:19,495 This place smells like a Woodstock port-o-potty. 222 00:10:19,529 --> 00:10:21,330 I did Jimi in one. 223 00:10:21,825 --> 00:10:23,012 Hendrix. 224 00:10:24,047 --> 00:10:26,215 How long has this place been closed? 225 00:10:26,436 --> 00:10:27,803 Decades. 226 00:10:27,838 --> 00:10:30,659 Things went south after you... 227 00:10:30,684 --> 00:10:32,283 Do not blame this one on me. 228 00:10:32,308 --> 00:10:33,542 Own it. Kay? 229 00:10:33,577 --> 00:10:34,577 You're kinda a legend. 230 00:10:38,214 --> 00:10:40,215 It's probably just a raccoon. 231 00:10:40,250 --> 00:10:42,685 This place always had a lock on creepy. 232 00:10:42,719 --> 00:10:45,480 It had a etiquette classes and a pep squad. 233 00:10:46,589 --> 00:10:48,511 You really don't remember? 234 00:10:48,536 --> 00:10:49,358 I remember wanting to graduate 235 00:10:49,392 --> 00:10:51,659 so I could get the hell out of here. 236 00:11:11,480 --> 00:11:12,580 Please be seated. 237 00:11:14,983 --> 00:11:18,686 After a long and extensive search for a worthy candidate, 238 00:11:18,721 --> 00:11:21,689 we have finally found a new instructor. 239 00:11:21,724 --> 00:11:23,190 You will find her fair. 240 00:11:23,225 --> 00:11:24,894 But firm. 241 00:11:25,294 --> 00:11:28,796 She was a peer of yours truly when I was at Valkyrie Academy. 242 00:11:28,830 --> 00:11:31,555 Please welcome Mistress... Acacia. 243 00:11:38,573 --> 00:11:39,840 If you have any questions, 244 00:11:39,874 --> 00:11:42,409 please direct them to our head girl: Tamsin. 245 00:11:46,519 --> 00:11:48,449 Alright, class. 246 00:11:49,783 --> 00:11:52,797 Tell me, where did you leave off? 247 00:11:53,829 --> 00:11:55,955 Chapter Nine: How to administer palliative care 248 00:11:55,989 --> 00:11:57,590 to a soul on the battlefield. 249 00:12:06,132 --> 00:12:08,534 "Essentials of Valkyrie Battlefield Comfort" 250 00:12:08,569 --> 00:12:11,403 "and Care for the Downed Soldier." 251 00:12:17,710 --> 00:12:21,243 Have any of you girls been on a battlefield? 252 00:12:22,500 --> 00:12:23,433 Certainly not. 253 00:12:23,458 --> 00:12:25,417 But if we ever are, we'll have the tools to 254 00:12:25,452 --> 00:12:27,239 understand and care for a soldier's soul. 255 00:12:27,887 --> 00:12:31,948 You mean, you'll have the tools to use a soldier's soul. 256 00:12:32,359 --> 00:12:35,793 No, ma'am, the role of the Valkyrie is to take a 257 00:12:35,827 --> 00:12:38,162 fallen warrior's soul and deliver it to Valhalla. 258 00:12:40,099 --> 00:12:42,533 And what if I told you the true role 259 00:12:42,567 --> 00:12:46,070 of the Valkyrie is not to play nursemaid, 260 00:12:46,105 --> 00:12:51,509 but to intercept soldiers in battle and win wars. 261 00:12:51,543 --> 00:12:53,344 You're talking about Doubt. 262 00:12:53,379 --> 00:12:54,859 Indeed, I am. 263 00:12:56,515 --> 00:12:58,582 We're forbidden to speak of such things here. 264 00:13:08,041 --> 00:13:13,001 Ladies, please dispose of these. 265 00:13:15,834 --> 00:13:19,416 We'll start with the basics, learning the art of Doubt. 266 00:13:21,969 --> 00:13:23,597 Ma'am, I don't think Headmistress Freyja 267 00:13:23,622 --> 00:13:25,241 would like what you did 268 00:13:25,275 --> 00:13:26,075 I fear it's... 269 00:13:26,109 --> 00:13:27,075 Fear. 270 00:13:28,231 --> 00:13:31,480 Fear is the enemy of the Valkyrie. 271 00:13:32,416 --> 00:13:34,951 A true Valkyrie is brave. 272 00:13:34,985 --> 00:13:36,920 Open. 273 00:13:36,954 --> 00:13:38,405 Proud. 274 00:13:38,789 --> 00:13:41,323 If that is not something you're interested in, 275 00:13:41,358 --> 00:13:44,527 there is a Pixie Beauty School down the road. 276 00:13:47,364 --> 00:13:49,398 That'll be all for today. 277 00:13:58,007 --> 00:13:59,741 Thought you could use a break. 278 00:14:00,380 --> 00:14:02,198 And she came bearing smoothies. 279 00:14:02,223 --> 00:14:03,812 How did you know? 280 00:14:03,846 --> 00:14:07,849 Well, let's just say your pillow talk is very informative. 281 00:14:09,208 --> 00:14:10,018 So... 282 00:14:10,053 --> 00:14:11,252 Busy day, Dr. Lewis? 283 00:14:11,287 --> 00:14:12,287 Slow, actually. 284 00:14:12,321 --> 00:14:14,083 I'm waiting on Evony's test results. 285 00:14:14,108 --> 00:14:17,225 I couldn't help but notice you didn't let her in your situation. 286 00:14:17,259 --> 00:14:20,028 Yeah well, I thought it best to keep my conduit abilities 287 00:14:20,063 --> 00:14:21,830 from her until I turned her back. 288 00:14:21,864 --> 00:14:24,869 Since when was turning her back part of your plan? 289 00:14:25,868 --> 00:14:27,603 Why are you here again? 290 00:14:27,637 --> 00:14:28,364 What? 291 00:14:28,389 --> 00:14:30,995 I am interested in what you do. 292 00:14:32,408 --> 00:14:34,175 Or more specifically: 293 00:14:34,210 --> 00:14:37,245 what I do when it comes to parental containment. 294 00:14:37,279 --> 00:14:38,580 You're here to see Jack. 295 00:14:38,615 --> 00:14:40,719 Know thy enemy, right? 296 00:14:42,151 --> 00:14:43,851 Sorry to interrupt, Dr. Lewis. 297 00:14:43,885 --> 00:14:45,720 It's urgent. 298 00:14:46,488 --> 00:14:47,911 What is it? 299 00:14:49,891 --> 00:14:51,557 Lauren, what's wrong? 300 00:14:52,528 --> 00:14:54,596 It's Evony's test results. 301 00:14:58,100 --> 00:15:00,779 What do you mean I'm really sick? 302 00:15:01,403 --> 00:15:03,075 What's wrong with me? 303 00:15:03,396 --> 00:15:06,464 Well according to this, a lot. 304 00:15:06,609 --> 00:15:09,810 Well, isn't this a big bag of donkey dicks. 305 00:15:10,325 --> 00:15:12,078 There's a chance if I turn you Fae, 306 00:15:12,113 --> 00:15:14,448 it could exacerbate your condition. 307 00:15:17,619 --> 00:15:19,073 What's she saying? 308 00:15:21,909 --> 00:15:23,811 Turning you Fae... 309 00:15:29,156 --> 00:15:31,043 It could kill you. 310 00:15:32,099 --> 00:15:33,350 Instantly. 311 00:15:36,103 --> 00:15:37,070 What? 312 00:15:42,476 --> 00:15:43,994 No I... 313 00:15:44,412 --> 00:15:46,180 You can't fix me? 314 00:15:46,214 --> 00:15:47,747 It's just that with other diseases, 315 00:15:47,782 --> 00:15:49,249 I know what I'm dealing with. 316 00:15:49,284 --> 00:15:50,662 But with this... 317 00:15:51,251 --> 00:15:52,218 I don't. 318 00:15:52,252 --> 00:15:54,249 Well, I do! 319 00:15:54,655 --> 00:15:56,041 I watch Lifetime. 320 00:15:57,391 --> 00:15:59,120 Don't touch me! 321 00:16:00,360 --> 00:16:01,860 I don't need your help. 322 00:16:01,895 --> 00:16:03,128 I don't need anyone's help. 323 00:16:03,163 --> 00:16:04,530 I am the Morrigan. 324 00:16:14,337 --> 00:16:15,677 Or I was... 325 00:16:15,875 --> 00:16:16,909 I'm so sorry. 326 00:16:16,943 --> 00:16:19,445 I said don't touch me. 327 00:16:25,485 --> 00:16:28,688 Why didn't you just turn me Fae when you had the chance? 328 00:16:30,223 --> 00:16:32,524 Because I wanted to test the serum. 329 00:16:33,026 --> 00:16:34,829 To make sure it was safe. 330 00:16:37,663 --> 00:16:38,915 Test it? 331 00:16:40,734 --> 00:16:42,201 On who? 332 00:16:45,338 --> 00:16:48,306 You'd think a portal to Valhalla would be hard to miss. 333 00:16:48,341 --> 00:16:50,342 But that's what I said about genital warts... 334 00:16:54,044 --> 00:16:56,948 Okay. Tam-Tam? 335 00:16:56,982 --> 00:16:58,783 I don't think we're alone. 336 00:16:58,817 --> 00:17:02,286 Okay, let's just find the thing, so we can get out of here. 337 00:17:02,320 --> 00:17:05,058 It has to be around here somewhere. 338 00:17:13,098 --> 00:17:14,232 What is it? 339 00:17:14,266 --> 00:17:15,466 A mistake. 340 00:17:18,670 --> 00:17:20,840 I'm sure of it. 341 00:17:22,074 --> 00:17:24,908 I've never gotten lower than an "A" on a paper before. 342 00:17:24,942 --> 00:17:26,409 No mistake. 343 00:17:26,443 --> 00:17:30,113 The assignment was to describe the role of the Valkyrie. 344 00:17:30,148 --> 00:17:32,916 What you wrote contained no individuality, 345 00:17:32,950 --> 00:17:36,019 no inner truths, no personal fears. 346 00:17:39,590 --> 00:17:41,091 Are you telling me your greatest 347 00:17:41,125 --> 00:17:43,523 fear is getting a C minus? 348 00:17:44,395 --> 00:17:47,230 I don't want to read another 5-paragraph essay about 349 00:17:47,265 --> 00:17:49,945 comforting fallen soldiers. 350 00:17:51,235 --> 00:17:55,605 If you would like to write the truth, your truth, 351 00:17:55,639 --> 00:17:58,874 that is something that I'd be interested in reading. 352 00:17:58,909 --> 00:18:00,976 I just don't know what you mean. 353 00:18:01,011 --> 00:18:03,112 Sounds like someone needs a tutor. 354 00:18:04,614 --> 00:18:06,648 I don't need a tutor. 355 00:18:06,683 --> 00:18:08,017 I am a tutor. 356 00:18:08,051 --> 00:18:11,020 Well then, I guess we are finished here. 357 00:18:14,291 --> 00:18:17,526 Now if the Head Girl would excuse me, 358 00:18:17,560 --> 00:18:19,829 I have a meeting with the Headmistress. 359 00:18:22,759 --> 00:18:24,226 I'll do it. 360 00:18:25,535 --> 00:18:26,723 Good. 361 00:18:27,203 --> 00:18:29,938 Meet me in the courtyard at midnight. 362 00:18:29,972 --> 00:18:31,572 But Curfew's at nine. 363 00:18:31,606 --> 00:18:34,809 Well then, Miss Goody Two Shoes. 364 00:18:34,844 --> 00:18:37,329 Looks like you have a problem. 365 00:18:45,687 --> 00:18:46,876 That's it. 366 00:18:48,123 --> 00:18:50,959 We can't find it because it's not here. 367 00:18:50,993 --> 00:18:53,009 No shit, Tammy. 368 00:18:53,495 --> 00:18:56,196 No, the doorway to Valhalla only 369 00:18:56,231 --> 00:18:58,332 opens in the presence of teachers. 370 00:18:58,367 --> 00:19:00,688 Well, there's no teacher here. 371 00:19:01,403 --> 00:19:03,838 Then it's a good thing I came. 372 00:19:03,872 --> 00:19:05,105 You're back! 373 00:19:05,139 --> 00:19:06,974 No, wait, what are you doing here? 374 00:19:07,008 --> 00:19:08,642 Thought you'd need someone to 375 00:19:08,677 --> 00:19:10,711 bail you out of your kamikaze mission. 376 00:19:10,746 --> 00:19:14,014 So you'll get us into Valhalla? 377 00:19:14,048 --> 00:19:18,518 Truth is girls, it wouldn't help if I did. 378 00:19:18,552 --> 00:19:20,153 Freyja is dead. 379 00:19:25,247 --> 00:19:26,711 Dead? 380 00:19:27,461 --> 00:19:29,495 Freyja is Dead? 381 00:19:29,529 --> 00:19:30,762 Did she bleed out? 382 00:19:30,797 --> 00:19:32,464 Choke on a meatball? 383 00:19:32,499 --> 00:19:34,327 I really don't know what happened. 384 00:19:35,302 --> 00:19:37,303 The point is, you're gonna need another 385 00:19:37,337 --> 00:19:39,684 way to lure Hades back to Tartarus. 386 00:19:42,013 --> 00:19:43,446 So you're in? 387 00:19:43,485 --> 00:19:46,786 If we decide to pursue this, it has to stay on the down-low. 388 00:19:46,821 --> 00:19:48,522 Just between us. 389 00:19:48,556 --> 00:19:50,124 Goody Two Shoe's honor. 390 00:20:03,103 --> 00:20:06,939 Is it really necessary to meet this late at night? 391 00:20:06,973 --> 00:20:09,628 I'm impressed you came. 392 00:20:11,445 --> 00:20:13,046 I always keep my word. 393 00:20:15,849 --> 00:20:17,483 Before we begin you should know, 394 00:20:17,518 --> 00:20:21,654 some might call my teaching methods "unorthodox". 395 00:20:21,688 --> 00:20:23,222 Aren't they? 396 00:20:23,623 --> 00:20:27,065 Many of our traditions have been repressed in the past. 397 00:20:27,394 --> 00:20:31,730 But we were given the gift of Doubt for a reason. 398 00:20:31,765 --> 00:20:34,236 To comfort soldiers on the battlefield. 399 00:20:34,868 --> 00:20:39,638 Our ability to read people's insecurities can soothe. 400 00:20:39,673 --> 00:20:42,955 But it can also be used as a weapon. 401 00:20:43,342 --> 00:20:46,791 To exploit armies and to win wars. 402 00:20:47,513 --> 00:20:49,910 I can teach you the old ways. 403 00:20:50,283 --> 00:20:52,551 But first you must give me your word that 404 00:20:52,586 --> 00:20:57,080 these lessons will remain a secret between us. 405 00:21:00,159 --> 00:21:02,160 I promise. 406 00:21:02,195 --> 00:21:03,095 Good. 407 00:21:09,034 --> 00:21:10,970 Lesson one: 408 00:21:11,837 --> 00:21:13,277 Doubt me. 409 00:21:13,906 --> 00:21:16,112 Find my vulnerabilities. 410 00:21:16,742 --> 00:21:18,109 I can't... 411 00:21:18,143 --> 00:21:19,310 Are you afraid? 412 00:21:19,344 --> 00:21:20,311 Or just weak? 413 00:21:20,345 --> 00:21:21,785 I'm not weak. 414 00:21:22,414 --> 00:21:23,380 You're just a teacher. 415 00:21:23,415 --> 00:21:24,949 If you were really a Valkyrie 416 00:21:24,984 --> 00:21:26,665 you'd be doing something meaningful. 417 00:21:30,522 --> 00:21:34,588 Sounds like you're getting the hang of this inner truth thing. 418 00:21:35,094 --> 00:21:37,422 It's a start. 419 00:21:38,263 --> 00:21:39,718 I can't do this. 420 00:21:40,398 --> 00:21:41,763 I won't. 421 00:21:50,942 --> 00:21:52,676 Looking over Evony's symptoms, 422 00:21:52,710 --> 00:21:54,745 I don't understand how she's still standing. 423 00:21:54,779 --> 00:21:57,447 Or how she got so sick in the first place? 424 00:21:57,481 --> 00:21:58,982 That's easy. 425 00:21:59,017 --> 00:22:00,653 Arianrhod. 426 00:22:00,818 --> 00:22:02,619 P.S. Your lobby coffee sucks. 427 00:22:02,654 --> 00:22:04,587 Who, or what, is Arianrhod? 428 00:22:04,622 --> 00:22:05,989 Keeper of Time and Karma. 429 00:22:06,024 --> 00:22:07,849 Evony, did you two have a run in? 430 00:22:07,874 --> 00:22:09,660 When I was the Morrigan. 431 00:22:09,694 --> 00:22:12,963 She said all the bad things I did would come back to me. 432 00:22:12,997 --> 00:22:14,418 She cursed me. 433 00:22:14,931 --> 00:22:15,931 Right. 434 00:22:15,966 --> 00:22:19,101 But as the Morrigan, you were too powerful. 435 00:22:19,136 --> 00:22:20,831 It didn't take effect. 436 00:22:22,272 --> 00:22:24,006 Until I turned you human. 437 00:22:24,041 --> 00:22:28,768 Now, in the words of Janet: what have you done for me lately? 438 00:22:28,979 --> 00:22:31,841 You're the doctor, where are the magic hands? 439 00:22:32,683 --> 00:22:35,517 Doctors can't just put their hands on you to fix you. 440 00:22:35,552 --> 00:22:37,352 It's not that simple. 441 00:22:41,689 --> 00:22:43,004 Unless it is. 442 00:22:44,728 --> 00:22:45,761 No. 443 00:22:45,796 --> 00:22:48,296 You said it yourself: his handprint saved Mark 444 00:22:48,337 --> 00:22:49,904 and it protected you from the Nyx. 445 00:22:49,929 --> 00:22:53,401 But we still don't know if there will be repercussions from that. 446 00:22:53,435 --> 00:22:54,903 Get to know him first, right? 447 00:22:54,937 --> 00:22:56,171 And here's a perfect opportunity. 448 00:22:56,205 --> 00:22:59,336 Lifesaving handprint? 449 00:22:59,608 --> 00:23:01,142 Wake up you two! 450 00:23:01,177 --> 00:23:03,078 What are you waiting for? 451 00:23:03,112 --> 00:23:05,046 I want the hand job! 452 00:23:12,487 --> 00:23:16,269 So, this is The Hades. 453 00:23:17,459 --> 00:23:19,858 I thought you'd have a face like a foot. 454 00:23:21,363 --> 00:23:24,031 How'd you get so tanned living in Tartarus? 455 00:23:24,065 --> 00:23:26,601 Please tell me they're not flirting. 456 00:23:26,635 --> 00:23:29,570 So, you must be The Morrigan. 457 00:23:29,605 --> 00:23:31,105 Not anymore. 458 00:23:31,139 --> 00:23:32,663 Sad face. 459 00:23:33,842 --> 00:23:35,443 That's right. 460 00:23:35,477 --> 00:23:37,811 You were turned human. 461 00:23:37,846 --> 00:23:39,580 Lauren was going to turn her back. 462 00:23:39,615 --> 00:23:41,515 But she's still working on the cure. 463 00:23:41,550 --> 00:23:42,617 Yeah but didn't you... 464 00:23:42,651 --> 00:23:46,819 As I was telling Evony, I needed to test it on a 465 00:23:46,854 --> 00:23:49,856 research subject before administering it to her. 466 00:23:51,887 --> 00:23:53,263 And... 467 00:23:55,115 --> 00:23:56,496 how is that subject? 468 00:23:57,565 --> 00:23:58,632 Very good. 469 00:23:58,666 --> 00:23:59,832 Thank you. 470 00:24:00,211 --> 00:24:01,244 You're in good hands. 471 00:24:01,269 --> 00:24:02,704 Tell that to my sickness. 472 00:24:03,237 --> 00:24:06,506 Evony has, among other symptoms, nuclear DNA damage. 473 00:24:06,540 --> 00:24:08,908 Which is accelerating her cellular senescence. 474 00:24:08,942 --> 00:24:10,943 What can I do? 475 00:24:10,978 --> 00:24:12,856 We need a handprint. 476 00:24:13,113 --> 00:24:15,081 The same kind you used to save Mark. 477 00:24:15,115 --> 00:24:18,251 And you as well, remember? 478 00:24:19,686 --> 00:24:22,288 I'd love to help out, but I'm afraid my touch 479 00:24:22,322 --> 00:24:24,490 only melds with the flesh of Fae. 480 00:24:24,524 --> 00:24:26,158 But you're my last hope. 481 00:24:27,961 --> 00:24:29,795 You'll either find a cure or you won't. 482 00:24:29,829 --> 00:24:33,666 But until then, keep on fighting. 483 00:24:33,700 --> 00:24:35,567 Cause that's what you do best. 484 00:24:35,602 --> 00:24:38,771 I mean you are the goddamn Morrigan, aren't you? 485 00:24:38,805 --> 00:24:40,839 Goddamn right I am. 486 00:24:40,873 --> 00:24:42,308 That's the spirit. 487 00:24:42,342 --> 00:24:44,710 Now you've got two choices: 488 00:24:44,744 --> 00:24:49,616 you either give up or fight like hell. 489 00:24:57,556 --> 00:24:59,324 Looks like we have company. 490 00:24:59,358 --> 00:25:00,625 A Tracker. 491 00:25:00,659 --> 00:25:01,759 You ready? 492 00:25:01,794 --> 00:25:04,004 Well, I didn't stretch, but... 493 00:25:06,933 --> 00:25:08,834 That's your cue, rusty. 494 00:25:08,868 --> 00:25:12,337 Feels like old times at the Taiping Rebellion, 495 00:25:12,371 --> 00:25:13,972 saving your ass. 496 00:25:14,006 --> 00:25:16,174 Pretty sure you saved my leg. 497 00:25:16,209 --> 00:25:19,276 I saved your ass from the bamboo spikes, remember? 498 00:25:27,810 --> 00:25:28,886 Not bad. 499 00:25:28,920 --> 00:25:30,841 You could've just given him detention though. 500 00:25:30,866 --> 00:25:33,224 What? And give up my evening? 501 00:25:33,258 --> 00:25:34,791 What did he want anyway? 502 00:25:41,131 --> 00:25:42,732 Freyja? 503 00:25:43,083 --> 00:25:45,040 Not dead. 504 00:25:47,474 --> 00:25:48,830 So you lied to us. 505 00:25:49,982 --> 00:25:51,380 It's complicated. 506 00:25:51,405 --> 00:25:52,075 Try me. 507 00:25:53,256 --> 00:25:54,927 I'm here aren't I? 508 00:25:54,951 --> 00:25:55,973 But why? 509 00:25:56,353 --> 00:25:58,554 To help us or to protect Freyja? 510 00:26:00,991 --> 00:26:02,758 You don't trust me. 511 00:26:07,597 --> 00:26:10,933 Now girls, you know I don't put stock in idle gossip. 512 00:26:10,967 --> 00:26:13,969 But I' have heard some disturbing rumors of some... 513 00:26:14,004 --> 00:26:17,506 alternative teachings going on on Academy grounds. 514 00:26:17,541 --> 00:26:19,875 If any student has any information regarding these 515 00:26:19,910 --> 00:26:21,877 troubling rumors, I'd expect them to come forward. 516 00:26:21,912 --> 00:26:23,178 Is that understood? 517 00:26:27,250 --> 00:26:29,585 Tamsin. You were made Head Girl for a reason. 518 00:26:29,619 --> 00:26:31,588 Do you have anything to report? 519 00:26:32,188 --> 00:26:33,631 No, Headmistress. 520 00:26:35,858 --> 00:26:37,292 Okay then. 521 00:26:37,326 --> 00:26:38,560 Study hard. 522 00:26:38,594 --> 00:26:41,896 And remember: only one more day until I choose Valedictorian. 523 00:26:48,837 --> 00:26:51,765 I didn't want it to come to this... 524 00:26:53,108 --> 00:26:56,408 You've never been able to Doubt me. 525 00:26:57,045 --> 00:26:59,780 You really think you have what it takes? 526 00:27:01,616 --> 00:27:04,080 Do you really think you can hide the truth from me? 527 00:27:05,520 --> 00:27:09,005 Do you really think you can hide what you know about Freyja... 528 00:27:10,024 --> 00:27:11,802 you're not capable of it. 529 00:27:12,961 --> 00:27:16,217 I can't... I'm... 530 00:27:17,332 --> 00:27:20,587 I swore to... 531 00:27:21,602 --> 00:27:23,395 I swore to protect her. 532 00:27:23,971 --> 00:27:25,438 She's here. 533 00:27:29,076 --> 00:27:30,510 You did it. 534 00:27:30,544 --> 00:27:32,645 You finally doubted me. 535 00:27:32,679 --> 00:27:34,137 Took you long enough. 536 00:27:35,349 --> 00:27:38,318 That was some serious stink eye, Tam-Tam. 537 00:27:38,352 --> 00:27:40,253 Teach, you got schooled. 538 00:27:40,287 --> 00:27:41,020 Where is she? 539 00:27:41,054 --> 00:27:42,121 Show me. 540 00:27:47,660 --> 00:27:48,893 Freyja? 541 00:27:48,928 --> 00:27:50,544 Holy shit. 542 00:27:51,498 --> 00:27:54,381 Somebody needs a shower. 543 00:27:55,335 --> 00:27:57,971 Looks like I asked the wrong person to protect me. 544 00:27:58,495 --> 00:27:59,887 Protect you from what? 545 00:28:04,043 --> 00:28:06,938 You're supposed to be the leader of Valhalla. 546 00:28:07,813 --> 00:28:10,271 If you're so powerful, why did you run? 547 00:28:11,251 --> 00:28:14,818 When Hades escaped Tartarus, mercenaries came for me. 548 00:28:14,853 --> 00:28:17,555 Some wanted to use me to send Hades back. 549 00:28:17,589 --> 00:28:18,422 Like you. 550 00:28:18,457 --> 00:28:20,316 Others wanted me for ransom. 551 00:28:21,160 --> 00:28:23,374 Acacia agreed to protect me. 552 00:28:25,247 --> 00:28:28,016 Valkyrie sisters to the end. 553 00:28:29,234 --> 00:28:31,071 So you hid. 554 00:28:31,537 --> 00:28:33,378 Like a coward. 555 00:28:33,539 --> 00:28:35,168 I backed you. 556 00:28:36,041 --> 00:28:37,719 All these years. 557 00:28:39,010 --> 00:28:40,010 What do I care? 558 00:28:40,045 --> 00:28:41,712 You're just a little snitch. 559 00:28:44,549 --> 00:28:46,684 And whose fault is that? 560 00:28:55,826 --> 00:28:56,841 Good morning, girls. 561 00:28:56,866 --> 00:28:57,763 Stay seated. 562 00:28:57,788 --> 00:29:00,939 I'm a bit rushed today, re-staffing a key position, 563 00:29:00,964 --> 00:29:03,099 so let's get down to business. 564 00:29:03,133 --> 00:29:05,235 It gives me great pleasure to announce 565 00:29:05,269 --> 00:29:07,970 the Valedictorian of our graduating class. 566 00:29:10,407 --> 00:29:11,507 Stacey! 567 00:29:11,541 --> 00:29:12,505 Yes! 568 00:29:18,816 --> 00:29:20,583 Stacey will be delivering her address at 569 00:29:20,617 --> 00:29:21,650 Commencement next week. 570 00:29:21,677 --> 00:29:23,011 Congratulations. 571 00:29:23,053 --> 00:29:25,982 Now, as some of you may know, you will be getting a new 572 00:29:26,007 --> 00:29:28,768 teacher of this class for the remainder of the semester. 573 00:29:28,891 --> 00:29:31,093 Your substitute teacher will be here momentarily. 574 00:29:31,314 --> 00:29:32,574 Excuse me. 575 00:29:33,162 --> 00:29:34,950 Where's Mistress Acacia? 576 00:29:36,507 --> 00:29:39,242 Unfortunately, Mistress Acacia had to leave the Academy. 577 00:29:39,402 --> 00:29:41,112 Why? What happened? 578 00:29:41,871 --> 00:29:44,005 Well her teachings were in conflict with 579 00:29:44,040 --> 00:29:47,575 the values upheld by this school. 580 00:29:47,610 --> 00:29:49,644 That's not true. 581 00:29:49,678 --> 00:29:50,812 Sit down. 582 00:29:50,847 --> 00:29:52,981 Mistress Acacia taught us to be proud of our powers, 583 00:29:53,015 --> 00:29:54,682 not shame them, like you do! 584 00:29:54,717 --> 00:29:56,384 Mistress Acacia led you astray. 585 00:29:56,418 --> 00:29:58,720 You made the wrong choice, but you are forgiven. 586 00:29:58,755 --> 00:30:00,588 Now, please, take your seat. 587 00:30:00,623 --> 00:30:02,096 Acacia was right. 588 00:30:02,792 --> 00:30:04,892 We were born to fly into battle, 589 00:30:04,926 --> 00:30:07,462 not clean up after the wars are over. 590 00:30:07,496 --> 00:30:10,965 We're meant to judge the righteous from the fallen. 591 00:30:10,999 --> 00:30:12,099 Sit down! 592 00:30:12,134 --> 00:30:13,468 No! 593 00:30:20,809 --> 00:30:21,909 No. 594 00:30:25,347 --> 00:30:27,192 You're expelled. 595 00:30:27,582 --> 00:30:29,497 Pack your things and leave. 596 00:30:30,385 --> 00:30:32,820 You're no longer Valkyrie Academy material. 597 00:30:38,036 --> 00:30:39,760 Are you coming? 598 00:30:47,002 --> 00:30:48,100 Fine. 599 00:30:50,037 --> 00:30:52,436 Remember my name, Chickadees. 600 00:30:53,732 --> 00:30:55,971 Oh and speaking of birds... 601 00:31:03,157 --> 00:31:04,469 If you won't admit the truth, 602 00:31:04,494 --> 00:31:06,428 there are other ways to get answers. 603 00:31:08,883 --> 00:31:10,499 On what authority? 604 00:31:10,750 --> 00:31:13,018 I am the Mistress of Valhalla. 605 00:31:13,875 --> 00:31:14,484 No. 606 00:31:14,519 --> 00:31:15,519 You left. 607 00:31:15,553 --> 00:31:17,585 Now you're just a girl in a bad dress. 608 00:31:18,289 --> 00:31:20,670 But if you won't answer my questions, 609 00:31:22,560 --> 00:31:24,293 you leave me no choice. 610 00:31:27,297 --> 00:31:30,533 You would dare cast Doubt on me? 611 00:31:32,336 --> 00:31:34,403 In that case: Final exams. 612 00:31:34,438 --> 00:31:35,671 I hope you studied. 613 00:31:35,706 --> 00:31:38,007 I was busy smoking in the girls room. 614 00:31:42,312 --> 00:31:45,882 You can't even fool us, how could you fool Hades? 615 00:31:49,920 --> 00:31:55,124 Do you actually think that I will bend to your will? 616 00:31:55,158 --> 00:31:57,726 You haven't even graduated high school. 617 00:32:01,998 --> 00:32:03,265 I can't. 618 00:32:03,299 --> 00:32:04,399 Of course not. 619 00:32:04,433 --> 00:32:06,902 Because you're just a disobedient child. 620 00:32:06,936 --> 00:32:08,473 Lost. 621 00:32:09,185 --> 00:32:10,752 But not alone. 622 00:32:17,313 --> 00:32:19,714 Do you really expect us to believe you made 623 00:32:19,749 --> 00:32:22,094 Hades choose the shortest straw? 624 00:32:24,720 --> 00:32:26,699 Timber. 625 00:32:28,691 --> 00:32:31,125 Hades pulled the short straw on purpose. 626 00:32:31,160 --> 00:32:32,594 He wanted to rule Tartarus. 627 00:32:32,628 --> 00:32:33,861 To build an army. 628 00:32:33,896 --> 00:32:34,663 What better place... 629 00:32:34,697 --> 00:32:36,398 Than in Darkness. 630 00:32:36,432 --> 00:32:37,932 What did he want with you? 631 00:32:39,915 --> 00:32:42,804 I was just a decoy who found a powerful necklace. 632 00:32:48,310 --> 00:32:49,996 The Brísingamen. 633 00:32:50,679 --> 00:32:53,047 Hades made everyone believe that I seduced him. 634 00:32:53,305 --> 00:32:54,481 He knew the truth. 635 00:32:54,672 --> 00:32:56,106 That you're a fraud. 636 00:33:01,756 --> 00:33:04,144 You have revealed my deepest fear. 637 00:33:06,442 --> 00:33:08,562 Now it is your duty to take my soul. 638 00:33:12,499 --> 00:33:13,783 No. 639 00:33:18,739 --> 00:33:20,273 The overseer of Valhalla should be 640 00:33:20,308 --> 00:33:22,916 the Valkyrie who should've always ruled. 641 00:33:25,727 --> 00:33:27,033 Acacia. 642 00:33:35,656 --> 00:33:40,980 And with Hades gone, we'll need someone to monitor Tartarus. 643 00:33:48,635 --> 00:33:50,302 Let's go. 644 00:33:52,239 --> 00:33:55,541 That might be too much floral for the underworld. 645 00:33:55,576 --> 00:33:56,743 I won't be long. 646 00:34:06,286 --> 00:34:09,256 My best student. 647 00:34:10,891 --> 00:34:14,841 Do you understand now why Hades chose you to find Bo? 648 00:34:15,896 --> 00:34:18,063 Because I'm a pushover. 649 00:34:18,098 --> 00:34:20,632 Oh, Tamsin. 650 00:34:20,666 --> 00:34:22,534 When will you ever learn? 651 00:34:31,744 --> 00:34:33,378 You're leaving? 652 00:34:33,413 --> 00:34:35,825 I'm afraid so. 653 00:34:37,049 --> 00:34:38,583 I got expelled. 654 00:34:38,618 --> 00:34:40,385 So I heard. 655 00:34:40,420 --> 00:34:42,053 I can live with that. 656 00:34:42,087 --> 00:34:44,543 But I can't live with you being mad at me. 657 00:34:45,792 --> 00:34:46,490 Tamsin... 658 00:34:46,525 --> 00:34:48,796 No. I didn't tell them anything. 659 00:34:49,761 --> 00:34:51,762 I've learned more from you about being a Valkyrie 660 00:34:51,797 --> 00:34:54,432 than I have in all my lifetimes at the Academy. 661 00:34:57,769 --> 00:34:59,837 I am so proud of you. 662 00:35:01,907 --> 00:35:03,441 You are? 663 00:35:03,475 --> 00:35:05,643 You weren't born to serve, Tamsin. 664 00:35:05,677 --> 00:35:07,210 You were born to lead. 665 00:35:07,245 --> 00:35:10,276 Like you have in all your past lives. 666 00:35:10,881 --> 00:35:13,866 You'll remember the rest in due time. 667 00:35:14,652 --> 00:35:17,254 But you'd better get comfortable casting Doubt. 668 00:35:17,288 --> 00:35:20,781 You'll need to when you lead your first army into battle. 669 00:35:21,725 --> 00:35:23,581 Lead armies? 670 00:35:23,861 --> 00:35:25,127 Me? 671 00:35:27,290 --> 00:35:29,571 You have no idea. 672 00:35:33,036 --> 00:35:34,676 I'm sorry. 673 00:35:35,238 --> 00:35:36,505 What for? 674 00:35:41,011 --> 00:35:42,626 I fell in love with Bo. 675 00:35:45,382 --> 00:35:47,426 I fell in love with the target. 676 00:35:48,818 --> 00:35:50,486 I know. 677 00:35:50,820 --> 00:35:52,526 What about restraint? 678 00:36:00,663 --> 00:36:04,967 Being a true Valkyrie means tapping into all your emotions, 679 00:36:05,001 --> 00:36:07,201 good and bad. 680 00:36:08,371 --> 00:36:12,049 But you can't tap into emotions you haven't felt. 681 00:36:12,976 --> 00:36:18,279 And you, my dear, have felt some very strong emotions lately. 682 00:36:18,314 --> 00:36:20,512 It's that obvious, huh? 683 00:36:21,283 --> 00:36:24,653 Why do you think you were finally able to Doubt me? 684 00:36:24,687 --> 00:36:26,655 'Cause you're a weak, old biddy? 685 00:36:29,958 --> 00:36:32,110 Because you opened up. 686 00:36:32,594 --> 00:36:35,448 Learned to be vulnerable. 687 00:36:35,964 --> 00:36:40,502 So now you're able to exploit the vulnerability in others. 688 00:36:45,207 --> 00:36:47,588 She broke my heart. 689 00:36:48,677 --> 00:36:53,281 Silver lining: it made you stronger. 690 00:37:04,092 --> 00:37:05,845 Subserviant Valkyrie. 691 00:37:06,861 --> 00:37:08,899 Leader of armies. 692 00:37:10,465 --> 00:37:12,763 Bounty hunter screw up. 693 00:37:15,336 --> 00:37:17,406 Quite the resume. 694 00:37:18,625 --> 00:37:19,948 Yeah. 695 00:37:21,543 --> 00:37:26,080 But don't let the past determine who you're going to be next. 696 00:37:30,185 --> 00:37:32,535 I don't regret loving Bo. 697 00:37:37,559 --> 00:37:42,511 Love is the key to being a great leader. 698 00:37:42,862 --> 00:37:45,848 That's why Hades picked you. 699 00:37:46,500 --> 00:37:49,302 Because you're loyal, strong. 700 00:37:49,336 --> 00:37:51,983 Because you always keep your word. 701 00:37:52,772 --> 00:37:55,820 I knew you never sold me out. 702 00:37:59,580 --> 00:38:02,230 I promised him I'd deliver her. 703 00:38:02,716 --> 00:38:03,882 He knew you would. 704 00:38:03,917 --> 00:38:05,541 And you did. 705 00:38:06,487 --> 00:38:11,090 But he doesn't know what you're going to do next. 706 00:38:11,125 --> 00:38:13,126 That must scare the shit out of him. 707 00:38:13,160 --> 00:38:15,193 But he's unkillable. 708 00:38:15,228 --> 00:38:17,395 He's un-vanquishable. 709 00:38:17,430 --> 00:38:21,424 Everyone has something they want. 710 00:38:22,101 --> 00:38:24,761 What does he want? 711 00:38:28,274 --> 00:38:31,276 Freyja said he wants to build an army. 712 00:38:33,045 --> 00:38:36,881 Then be his perfect little General. 713 00:38:45,858 --> 00:38:47,783 You're back. 714 00:38:48,528 --> 00:38:50,128 I'm ready to serve. 715 00:38:50,163 --> 00:38:52,153 Where do I start? 716 00:38:52,565 --> 00:38:56,400 You know, I've always liked you, Tamsin. 717 00:38:56,434 --> 00:38:58,903 Before I even met you. 718 00:38:58,937 --> 00:39:02,807 Freyja once told me about a young, rebellious student, 719 00:39:02,841 --> 00:39:06,144 and I knew right then that one day you'd be useful to me. 720 00:39:06,178 --> 00:39:08,913 Well, if you know Freyja, then you know I know you 721 00:39:08,947 --> 00:39:11,515 chose to rule Tartarus because you want an army. 722 00:39:11,550 --> 00:39:14,485 And you need me to lead the winning team. 723 00:39:14,519 --> 00:39:17,088 Being an army General is an important job. 724 00:39:17,122 --> 00:39:20,697 It would require me to put a lot of faith in you. 725 00:39:22,861 --> 00:39:25,559 I'm not sure you're a good fit. 726 00:39:26,231 --> 00:39:27,332 Why? 727 00:39:28,438 --> 00:39:29,866 Tamsin. 728 00:39:29,901 --> 00:39:32,570 I have always loved your spunk. 729 00:39:32,946 --> 00:39:35,033 But you're a terrible liar. 730 00:39:37,078 --> 00:39:39,126 You're right, I can't fake it. 731 00:39:39,711 --> 00:39:41,712 I know a fraud when I see one. 732 00:39:41,746 --> 00:39:44,281 And buddy, you're it. 733 00:39:44,790 --> 00:39:46,550 So, if you try to go after my friends, 734 00:39:46,585 --> 00:39:48,748 just know you'll have to go through me first. 735 00:39:50,388 --> 00:39:52,590 Too bad you're stuck in here. 736 00:39:59,997 --> 00:40:01,931 Is that what I am? 737 00:40:24,525 --> 00:40:26,009 Stop beating yourself up. 738 00:40:26,034 --> 00:40:29,299 Bo, if I had just given her the serum when I had the chance... 739 00:40:29,324 --> 00:40:31,231 Look, you had no way of knowing. 740 00:40:31,557 --> 00:40:32,890 But now you do. 741 00:40:33,392 --> 00:40:34,685 And you heard Jack... 742 00:40:35,060 --> 00:40:37,494 Speaking of Jack, how are you feeling? 743 00:40:38,120 --> 00:40:40,054 I love him. 744 00:40:41,866 --> 00:40:44,652 Finally, someone was straight with me. 745 00:40:47,514 --> 00:40:50,535 I'm... sick... 746 00:40:51,213 --> 00:40:52,993 and I have to deal. 747 00:40:54,353 --> 00:40:56,825 Evony, I'm impressed. 748 00:40:57,520 --> 00:41:01,946 Well, luckily I have the help of a very good doctor 749 00:41:04,126 --> 00:41:05,226 Oh, you mean me? 750 00:41:05,260 --> 00:41:06,795 God, I hate your false modesty. 751 00:41:06,829 --> 00:41:07,929 Yes, you, you moron. 752 00:41:07,964 --> 00:41:09,230 Now, buy me a drink. 753 00:41:16,739 --> 00:41:19,394 We got this. Right? 754 00:41:20,174 --> 00:41:23,234 Yeah, I think we do. 755 00:41:23,645 --> 00:41:25,212 To Dr. Lewis. 756 00:41:25,246 --> 00:41:28,110 My... friend. 757 00:41:28,683 --> 00:41:30,450 And the only hope I've got. 758 00:41:37,692 --> 00:41:41,996 Evony I swear to you, I will never give up on you. 759 00:41:42,030 --> 00:41:43,330 I know. 760 00:41:43,364 --> 00:41:45,298 I mean, you're still chasing the slut-ubus. 761 00:41:45,333 --> 00:41:47,067 Talk about futile. 762 00:41:47,101 --> 00:41:48,919 We're glad you changed your mind. 763 00:41:49,403 --> 00:41:50,603 Not without Jack's help. 764 00:41:50,638 --> 00:41:52,038 Oh, do not go there. 765 00:41:52,072 --> 00:41:53,272 It's complicated. 766 00:41:53,306 --> 00:41:56,509 Oh, come on Bo, let it go. 767 00:41:56,544 --> 00:41:58,377 He did a few bad things? 768 00:41:58,412 --> 00:42:02,232 If this has taught me anything it's that life's too short. 769 00:42:02,583 --> 00:42:05,026 Especially for us humans. 770 00:42:06,486 --> 00:42:07,453 Yeah, Evony. 771 00:42:07,478 --> 00:42:08,287 About that. 772 00:42:08,321 --> 00:42:10,189 I'll leave the two of you alone. 773 00:42:17,264 --> 00:42:21,540 Tamsin, thank God. I thought I'd never see you again. 774 00:42:23,736 --> 00:42:25,003 I changed my mind. 775 00:42:29,208 --> 00:42:32,510 I would rather have you as a friend than nothing at all. 776 00:42:32,545 --> 00:42:33,311 Tamsin. 777 00:42:33,345 --> 00:42:34,546 Bo, I screwed up. 778 00:42:34,581 --> 00:42:35,346 Look, me too. 779 00:42:35,381 --> 00:42:36,455 I handled this all wrong... 780 00:42:36,480 --> 00:42:38,348 No. I mean, with Jack. 781 00:42:38,805 --> 00:42:40,134 Hades. 782 00:42:40,783 --> 00:42:43,188 That's why I was with Stacey. 783 00:42:43,222 --> 00:42:45,568 We tried to send him back to Tartarus. 784 00:42:47,560 --> 00:42:49,061 Why didn't you tell me? 785 00:42:50,830 --> 00:42:52,989 I don't know I wanted to do it by myself. 786 00:42:53,733 --> 00:42:55,366 For you. 787 00:42:55,401 --> 00:42:57,083 For me. 788 00:42:58,070 --> 00:43:00,161 And I totally failed. 789 00:43:01,213 --> 00:43:02,185 Look. 790 00:43:02,274 --> 00:43:06,002 We need more information before we do anything. 791 00:43:07,146 --> 00:43:09,587 I think I have some for information you: 792 00:43:10,316 --> 00:43:12,164 he's building an army. 793 00:43:12,351 --> 00:43:13,954 And he's gonna need your help. 794 00:43:18,190 --> 00:43:20,349 I've been trying to get to know him. 795 00:43:23,061 --> 00:43:25,474 What if he's playing the same game? 796 00:43:25,731 --> 00:43:27,698 There's only one way to find out. 797 00:43:29,947 --> 00:43:31,947 Synced and corrected by Chitorafa www.addic7ed.com